All language subtitles for Taskmaster S10E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,920 This programme contains strong language. 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,560 Taskmaster was recorded in accordance with all 3 00:00:06,600 --> 00:00:09,360 social distancing guidelines in place at the time of filming. 4 00:00:32,920 --> 00:00:34,320 Hello! I'm Greg Davies. 5 00:00:34,360 --> 00:00:35,680 Welcome to Taskmaster. 6 00:00:35,720 --> 00:00:38,160 In this show, I've been given absurd amounts of power, 7 00:00:38,200 --> 00:00:39,920 truly obscene amounts of power. 8 00:00:39,960 --> 00:00:42,520 The kind of power that, if placed in the wrong hands, 9 00:00:42,560 --> 00:00:44,120 could very easily be abused. 10 00:00:44,160 --> 00:00:47,680 What the contestants have to ask is, "Are these the wrong hands? 11 00:00:47,720 --> 00:00:49,800 "And has the power been abused?" 12 00:00:49,840 --> 00:00:51,480 YES! 13 00:00:51,520 --> 00:00:54,200 The audience are watching from a safe distance, 14 00:00:54,240 --> 00:00:55,920 which makes me very happy. 15 00:00:55,960 --> 00:00:59,960 So, without further ado, let's meet those mighty warriors 16 00:01:00,000 --> 00:01:02,840 fighting out to win my big, golden noggin! 17 00:01:02,880 --> 00:01:05,240 Daisy May Cooper! APPLAUSE 18 00:01:05,280 --> 00:01:06,800 Johnny Vegas! APPLAUSE 19 00:01:06,840 --> 00:01:08,600 Katherine Parkinson! APPLAUSE 20 00:01:08,640 --> 00:01:10,640 Mawaan Rizwan! APPLAUSE 21 00:01:10,680 --> 00:01:12,440 And Richard Herring! APPLAUSE 22 00:01:12,480 --> 00:01:16,840 And beside me, frustratingly out of reach, it's... 23 00:01:16,880 --> 00:01:19,880 ..little Alex Horne! 24 00:01:22,720 --> 00:01:24,680 Thank you, Greg. How have you been? 25 00:01:24,720 --> 00:01:26,200 I-I look great. OK. 26 00:01:26,240 --> 00:01:29,760 Because of the new diet that I, like a lot of people, are on. OK. 27 00:01:29,800 --> 00:01:34,840 The Tetris diet. I just eat shapes that tessellate, so... 28 00:01:34,880 --> 00:01:37,600 Four sausages in the morning, they go straight down. 29 00:01:37,640 --> 00:01:39,400 Cheese slices for lunch. 30 00:01:39,440 --> 00:01:41,720 And then, lamb chops... for dinner. 31 00:01:41,760 --> 00:01:44,160 And then, if they... if you complete a line, it disappears, 32 00:01:44,200 --> 00:01:45,760 and you don't put on any weight. 33 00:01:45,800 --> 00:01:48,480 Are you enjoying my... Tetris diet? 34 00:01:48,520 --> 00:01:51,320 Is that the end of the story now? Story complete. 35 00:01:51,360 --> 00:01:53,320 You've been eating Tetris food? Yes, yes. 36 00:01:53,360 --> 00:01:55,920 Prize Task? Yeah. You know it, dude. 37 00:01:55,960 --> 00:01:57,880 And this week... Oh, no. No. 38 00:01:57,920 --> 00:02:00,000 Yeah, that's not going to fly. 39 00:02:00,040 --> 00:02:02,200 You know it... Don't call me "dude". 40 00:02:02,240 --> 00:02:05,120 And this week, they've been asked to bring in the best thing 41 00:02:05,160 --> 00:02:06,640 with loads of holes in it. 42 00:02:06,680 --> 00:02:09,376 The person that's brought in the best thing with loads of holes in it 43 00:02:09,400 --> 00:02:11,640 will get five points and, at the end of the show, 44 00:02:11,680 --> 00:02:13,080 the player with the most points 45 00:02:13,120 --> 00:02:15,000 will take home a whole lot of holes, Greg. Yes. 46 00:02:15,040 --> 00:02:18,080 I'm aware of how it works. Right! 47 00:02:18,120 --> 00:02:21,480 Last week, nearly all of the prizes for the Prize Task 48 00:02:21,520 --> 00:02:23,000 were extremely pedestrian. 49 00:02:23,040 --> 00:02:26,280 Mawaan, what is your thing? 50 00:02:26,320 --> 00:02:29,880 The best thing with holes in it that you've spent ages thinking about? 51 00:02:29,920 --> 00:02:31,800 I recently become a godfather. 52 00:02:31,840 --> 00:02:35,960 I thought it would be nice to crochet my godson a little bunny. 53 00:02:36,000 --> 00:02:38,360 So that's what I've brought in. Here we go. 54 00:02:38,400 --> 00:02:39,600 Aww! 55 00:02:39,640 --> 00:02:41,920 Now, this is what it's meant to look like. 56 00:02:41,960 --> 00:02:43,920 Um, this is what I managed. 57 00:02:47,080 --> 00:02:49,480 So that is six hours of work. 58 00:02:50,880 --> 00:02:53,720 Er... LAUGHTER CONTINUES 59 00:02:53,760 --> 00:02:56,240 That... Sorry. Is that a genuine attempt? 60 00:02:56,280 --> 00:02:58,600 That is genuinely me really trying. 61 00:02:58,640 --> 00:03:01,960 I mean, that would scare the life out of the child, wouldn't it? 62 00:03:02,000 --> 00:03:04,320 I don't know, man. I think, apart from the ears, 63 00:03:04,360 --> 00:03:05,480 it's pretty uncanny. 64 00:03:05,520 --> 00:03:07,320 What I like about it is it's original. 65 00:03:07,360 --> 00:03:09,960 You've made a bit of an effort. Yeah. 66 00:03:10,000 --> 00:03:11,160 R-R-Richard? Yes! 67 00:03:11,200 --> 00:03:12,640 Honeycomb. Right. 68 00:03:12,680 --> 00:03:14,000 Here it is. OK. 69 00:03:14,040 --> 00:03:16,560 It's got lots of holes in it, and it's the best thing. Oh! 70 00:03:16,600 --> 00:03:17,920 Oh, it's proper. Yeah. 71 00:03:17,960 --> 00:03:19,680 Proper honeycomb that bees have made. 72 00:03:19,720 --> 00:03:22,400 And that's made by insects, and it's still better than... 73 00:03:22,440 --> 00:03:25,760 OK, all right. All right, Richard. 74 00:03:25,800 --> 00:03:29,360 It's not bad. Thank you. It's got holes in it. Thank you. 75 00:03:29,400 --> 00:03:31,480 Um, who is next? Daisy? 76 00:03:31,520 --> 00:03:33,840 Let your imagination go wild. 77 00:03:33,880 --> 00:03:35,000 Crumpets. 78 00:03:35,040 --> 00:03:36,240 OK. Last place. 79 00:03:38,120 --> 00:03:40,640 There it is. It's a crumpet. It has got holes in it. 80 00:03:40,680 --> 00:03:43,440 You can never burn a crumpet in a toaster. 81 00:03:43,480 --> 00:03:45,840 You can. Oh, OK. I did it. 82 00:03:45,880 --> 00:03:48,440 I did it... I've never been challenged on that, so... 83 00:03:48,480 --> 00:03:49,920 No, yeah, that's true, actually. 84 00:03:49,960 --> 00:03:52,600 You can only do it... You have to do it twice to make it, yeah. 85 00:03:52,640 --> 00:03:54,080 Yeah, it can pop up once. 86 00:03:54,120 --> 00:03:56,800 I've got a crumpet setting on my toaster. 87 00:03:56,840 --> 00:03:58,000 Ooh. 88 00:03:58,040 --> 00:04:00,320 And I've got a new technique for buttering it. 89 00:04:00,360 --> 00:04:03,880 You take quite a big lump of butter, pop it at the end of your knife... 90 00:04:05,840 --> 00:04:07,280 ..smear it round... 91 00:04:07,320 --> 00:04:09,680 But that's how you butter everything... and let it melt. 92 00:04:09,720 --> 00:04:11,920 No, no, because then... No. 93 00:04:11,960 --> 00:04:15,480 No, then I remove the... I remove the large lump of butter. 94 00:04:15,520 --> 00:04:18,440 I've just melted just enough on... Not much difference. 95 00:04:18,480 --> 00:04:21,000 We've done a fairly good job of breathing a bit of life 96 00:04:21,040 --> 00:04:23,200 into the fact that you've just brought a crumpet in. 97 00:04:23,240 --> 00:04:26,840 Yeah, I mean, I didn't even have to say anything other than "crumpet". 98 00:04:26,880 --> 00:04:29,320 Katherine? Yes, so I have a husband. 99 00:04:29,360 --> 00:04:31,840 He did panto a few years ago, 100 00:04:31,880 --> 00:04:33,680 and he played an ugly sister, 101 00:04:33,720 --> 00:04:36,920 and so I'm presenting an item of his costume. 102 00:04:36,960 --> 00:04:38,960 Ooh. 103 00:04:39,000 --> 00:04:42,320 They are extra-large fishnet stockings in red, Greg. 104 00:04:42,360 --> 00:04:44,040 What's special about them? 105 00:04:44,080 --> 00:04:47,560 That they're made for a large man? They're made for a large man. 106 00:04:47,600 --> 00:04:49,880 And, I mean, there are holes in them. 107 00:04:49,920 --> 00:04:52,000 Quite big holes in them. Yeah. 108 00:04:52,040 --> 00:04:54,560 And I was just trying to think outside the box, I suppose. 109 00:04:54,600 --> 00:04:57,880 Pfft. But I don't think I've done very well, have I? 110 00:04:57,920 --> 00:05:00,440 I told you about my buttering system, haven't I? 111 00:05:00,480 --> 00:05:01,720 So we can't go to that. 112 00:05:01,760 --> 00:05:04,200 They're generally considered to be a sexy garment, Greg. 113 00:05:04,240 --> 00:05:06,840 I was trying to do that, yeah, be a bit sexy. 114 00:05:06,880 --> 00:05:08,160 It doesn't do it for me. 115 00:05:08,200 --> 00:05:10,280 Does it make you sexually aroused, Alex? 116 00:05:10,320 --> 00:05:12,240 Yes. OK. 117 00:05:12,280 --> 00:05:14,160 Yes, it does. That's why you're... 118 00:05:14,200 --> 00:05:16,240 That's why I'm sat like this, yeah. 119 00:05:16,280 --> 00:05:18,880 Oh, Jesus Christ. These are some of the worst ever. 120 00:05:18,920 --> 00:05:21,160 Luckily... The worst ever. 121 00:05:21,200 --> 00:05:22,920 Ten series. Incredible. 122 00:05:22,960 --> 00:05:25,360 Still got Johnny's, though. Oh, yeah, go on. 123 00:05:25,400 --> 00:05:27,920 You're not going to like it. 124 00:05:27,960 --> 00:05:32,320 He might like it. If you've got an issue with crumpets... 125 00:05:32,360 --> 00:05:34,360 It's a teabag. Oh, for fuck's sake. 126 00:05:37,280 --> 00:05:39,360 It's the best thing with holes in it! 127 00:05:39,400 --> 00:05:43,640 It's an integral part of our lives. 128 00:05:43,680 --> 00:05:45,800 It paid for my first divorce. 129 00:05:47,120 --> 00:05:49,000 But that one was pyramid-shaped. 130 00:05:49,040 --> 00:05:52,240 I forgot about your tea past. Yeah. Now it's making sense. Yeah. 131 00:05:52,280 --> 00:05:55,200 You said the "best" thing, not the "most inventive" thing. 132 00:05:55,240 --> 00:05:57,480 The best thing with holes... No, I know. But it's all... 133 00:05:57,520 --> 00:05:59,480 It's got lots of holes in it, Greg. Lots of holes. 134 00:05:59,520 --> 00:06:01,400 I mean, maybe if you'd sold it harder, 135 00:06:01,440 --> 00:06:02,880 the teabag would've done better. 136 00:06:02,920 --> 00:06:06,560 Mate, I did five years doing that. Now no director will come near me. 137 00:06:10,640 --> 00:06:13,720 OK. Here we go. What's the worst thing with holes in it? 138 00:06:13,760 --> 00:06:15,280 Johnny's teabag. 139 00:06:15,320 --> 00:06:16,680 Aww! 140 00:06:16,720 --> 00:06:19,600 Really? Yeah. You'd do right to cheer. 141 00:06:19,640 --> 00:06:22,040 - You'd do right. - I can't believe it! 142 00:06:22,080 --> 00:06:25,480 It's only because I've got a bit of personal interest in crumpets... 143 00:06:26,680 --> 00:06:29,840 ..having recently revolutionised the buttering system 144 00:06:29,880 --> 00:06:31,760 that you're even in with a shout, mate. 145 00:06:31,800 --> 00:06:35,120 I am in a proper huff for the rest of the show. 146 00:06:35,160 --> 00:06:39,000 One point and a huff for Johnny. Crumpet... 147 00:06:39,040 --> 00:06:41,720 So crumpet in fourth place? Yeah, yeah. Two points to Daisy. 148 00:06:41,760 --> 00:06:43,000 That's correct. Incredible. 149 00:06:43,040 --> 00:06:45,480 Honeycomb, stockings - a bit different, isn't it? Yes! 150 00:06:45,520 --> 00:06:47,960 Bit different. That's the most... Four points to Katherine. 151 00:06:48,000 --> 00:06:50,080 It's a bit different, her husband wears stockings. 152 00:06:50,120 --> 00:06:52,360 And they're very sexy. I'll take it! Yeah, good. 153 00:06:52,400 --> 00:06:53,680 Awful rabbit wins. 154 00:06:53,720 --> 00:06:56,120 Five points to Mawaan Rizwan! Awful rabbit wins! 155 00:06:57,640 --> 00:07:00,360 Let's have a task proper and get this show started. OK, then. 156 00:07:00,400 --> 00:07:03,920 And, almost too excitingly, it's the very first team task of the series! 157 00:07:03,960 --> 00:07:05,080 Ooh! 158 00:07:18,960 --> 00:07:20,520 Hi, Alex. 159 00:07:23,360 --> 00:07:26,000 Oh... Hello, Daisy. Hello. 160 00:07:26,040 --> 00:07:28,640 Just a quick chat before you do that? Yeah. 161 00:07:28,680 --> 00:07:30,920 I just want to ask you about your outfit. 162 00:07:30,960 --> 00:07:32,640 What would you like to ask? 163 00:07:32,680 --> 00:07:35,760 Do you think you've made good choices? Um... 164 00:07:35,800 --> 00:07:38,240 The stickers have kept falling off. 165 00:07:38,280 --> 00:07:43,080 Um... but, yeah, I think Achievement Woman is quite apt. 166 00:07:43,120 --> 00:07:45,120 I've achieved quite... quite a lot. 167 00:07:46,600 --> 00:07:49,240 You look very nice. I do, don't I? 168 00:07:50,480 --> 00:07:52,040 I feel gangster. 169 00:07:55,440 --> 00:07:58,200 Please stand on your little box. Hey, mate. 170 00:07:58,240 --> 00:08:01,080 This feels a bit Formula 1, doesn't it? Yeah, doesn't it? 171 00:08:01,120 --> 00:08:02,960 Ah! Hi! Hey. 172 00:08:04,920 --> 00:08:06,600 Hello. Oh, God! 173 00:08:09,560 --> 00:08:12,720 You know this is my task? Do I? No, I don't know. 174 00:08:16,360 --> 00:08:19,240 "One of you must mount the umpire's chair. 175 00:08:19,280 --> 00:08:22,880 "The other two must stand on the spots by the piano. 176 00:08:25,680 --> 00:08:27,880 "You have one minute to get into your positions. 177 00:08:27,920 --> 00:08:29,400 "Your time starts now." 178 00:08:29,440 --> 00:08:31,160 Right. Who's going where? 179 00:08:31,200 --> 00:08:33,400 I suggest that I'm the closest to a heart attack, 180 00:08:33,440 --> 00:08:35,480 so I should be the one sitting down. OK. 181 00:08:35,520 --> 00:08:38,280 Do we open it together? Yeah, this one is a team task. OK. 182 00:08:38,320 --> 00:08:41,000 Do you want to open it? Oh, my goodness. All right, ready? 183 00:08:41,040 --> 00:08:42,600 You do that side. Ooh. 184 00:08:45,280 --> 00:08:47,000 OK. Mawaan and Katherine, 185 00:08:47,040 --> 00:08:49,520 please can you put on your ear-defenders? 186 00:08:49,560 --> 00:08:52,080 And Johnny's going to open his task. Oh, I see. 187 00:08:52,120 --> 00:08:55,240 And then you're going to do your one. Oh, OK. OK? 188 00:08:55,280 --> 00:08:56,920 Right, good luck, Johnny. 189 00:08:56,960 --> 00:08:59,120 Right. Um... 190 00:09:00,440 --> 00:09:03,880 "Make one different noise for ten seconds every minute 191 00:09:03,920 --> 00:09:05,520 "for 20 minutes. 192 00:09:05,560 --> 00:09:08,000 "Each noise must be slightly louder than the last. 193 00:09:08,040 --> 00:09:10,680 "And you must make no other noise during the 20 minutes. 194 00:09:10,720 --> 00:09:12,960 "You must stay on this chair throughout the 20 minutes. 195 00:09:13,000 --> 00:09:16,240 "Your time starts when Alex blows the whistle." 196 00:09:16,280 --> 00:09:17,680 Happy with that? 197 00:09:17,720 --> 00:09:20,760 Ten seconds, every minute for 20 minutes. All right. 198 00:09:20,800 --> 00:09:23,640 Thanks, Johnny. Thank you, Alex. 199 00:09:23,680 --> 00:09:26,480 OK, Mawaan, please read your task to Katherine. 200 00:09:28,400 --> 00:09:30,400 "Find the treasure." 201 00:09:30,440 --> 00:09:32,160 "Do not break the box." 202 00:09:32,200 --> 00:09:34,480 "Fastest wins. Your time starts now." 203 00:09:35,560 --> 00:09:37,000 I am not a crook! 204 00:09:37,040 --> 00:09:39,480 Find the treasure... I am not a crook! 205 00:09:39,520 --> 00:09:42,240 I am not a crook! You all right? 206 00:09:42,280 --> 00:09:45,240 I am not a crook! I am not a crook! 207 00:09:45,280 --> 00:09:47,200 Is that part of the task, that he's screaming? 208 00:09:48,680 --> 00:09:49,960 I am not a crook! 209 00:09:50,000 --> 00:09:51,760 No, I think that's just Johnny. 210 00:09:54,280 --> 00:09:56,280 I've got two things. 211 00:09:56,320 --> 00:10:00,720 One - Richard Herring walking into a room 212 00:10:00,760 --> 00:10:04,040 causes a woman to shout, "Oh, God!" 213 00:10:04,080 --> 00:10:07,840 That's my first observation. 214 00:10:07,880 --> 00:10:11,840 He very calmly walked in, conducted himself very politely... 215 00:10:15,800 --> 00:10:22,960 And secondly, Johnny Vegas sitting on an umpire's chair, 216 00:10:23,000 --> 00:10:28,360 reciting words from disgraced US President Richard Nixon - 217 00:10:28,400 --> 00:10:31,680 and no-one even questions that he's part of the task. 218 00:10:31,720 --> 00:10:33,520 It was particularly hurtful! 219 00:10:33,560 --> 00:10:35,440 They're going, "He's just being Johnny." 220 00:10:35,480 --> 00:10:38,440 I mean, he literally was being Johnny. Yeah. 221 00:10:38,480 --> 00:10:42,160 One team was filmed before social distancing, and one the other. 222 00:10:42,200 --> 00:10:44,960 That's why some were on little boxes and somebody was up on a chair. 223 00:10:45,000 --> 00:10:47,640 So we'll start with the team of two - that's Daisy and Richard, 224 00:10:47,680 --> 00:10:49,600 who were allowed to get close to each other... 225 00:10:49,640 --> 00:10:51,520 I'm not sure Daisy wants that. 226 00:10:51,560 --> 00:10:52,640 Here they are. 227 00:10:54,080 --> 00:10:57,360 There doesn't seem to be enough information. Let's see... Yes. 228 00:10:57,400 --> 00:10:59,960 Have a look. Is there anything? Is there a little...? 229 00:11:00,000 --> 00:11:02,240 I don't know if there's anything in there. 230 00:11:02,280 --> 00:11:05,600 A spade. No. "Encyclopaedia 22." 231 00:11:05,640 --> 00:11:07,400 Shall we go and have a look at that? Yes! 232 00:11:07,440 --> 00:11:10,200 Oh, you clever man! Yes, yes! 233 00:11:10,240 --> 00:11:12,920 Let's find what's inside Encyclopaedia 22. 234 00:11:12,960 --> 00:11:15,240 22... What's it say? 235 00:11:15,280 --> 00:11:17,320 Text to vasc. 236 00:11:17,360 --> 00:11:19,600 Well, that means nothing. 237 00:11:19,640 --> 00:11:23,120 There's a candle. Pinhole camera. 238 00:11:23,160 --> 00:11:27,640 So, there was a hole in the box. 239 00:11:27,680 --> 00:11:30,040 Was there? This is confusing. 240 00:11:30,080 --> 00:11:31,840 Oh, hold on, what's this? What? 241 00:11:31,880 --> 00:11:33,960 Oh! Ha-ha! 242 00:11:34,000 --> 00:11:36,880 If it's on this page, let's have a look at this page. He said action. 243 00:11:36,920 --> 00:11:40,280 What next? Action. What next again? Action, he said. 244 00:11:40,320 --> 00:11:43,400 Francis Bacon. Do you think would be something to do with bacon? 245 00:11:43,440 --> 00:11:45,960 I'll go back and look... Let me do this, you do that. 246 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 And I'll... 247 00:11:48,440 --> 00:11:51,400 What's second and third boldest and yet boldest is 248 00:11:51,440 --> 00:11:55,200 a child of its courage which are the greatest part ye. 249 00:11:55,240 --> 00:11:57,880 Shall we just light that candle? Are, OK, good thinking. 250 00:11:57,920 --> 00:11:59,480 Yes, good thinking. 251 00:11:59,520 --> 00:12:02,160 It might be inside there. Yes. Might be something in there. 252 00:12:02,200 --> 00:12:05,440 The key might be in there. Why don't we just bust it open? 253 00:12:05,480 --> 00:12:07,176 Don't think it is but we could give it a go. 254 00:12:07,200 --> 00:12:10,200 I might go and look and see if there's any bacon in the fridge. 255 00:12:12,400 --> 00:12:13,840 Yes! Yes? 256 00:12:14,880 --> 00:12:17,320 Have you found it? Yes! Brilliant! 257 00:12:18,400 --> 00:12:20,320 I don't think it's the right key. 258 00:12:20,360 --> 00:12:23,560 Is there going to be a series of keys? Do you think if we put... 259 00:12:23,600 --> 00:12:26,280 Find the treasure. There's nothing in there. 260 00:12:26,320 --> 00:12:29,440 What sort of torch is that, Richard? Halogen? Neon? 261 00:12:29,480 --> 00:12:31,880 I don't know what that's called. Ultraviolet. 262 00:12:31,920 --> 00:12:33,880 Ultraviolet. Which means... 263 00:12:33,920 --> 00:12:36,560 There! In here! 264 00:12:36,600 --> 00:12:39,400 Why are you looking at that book? Because it was... 265 00:12:39,440 --> 00:12:41,160 Don't make massive reference to it 266 00:12:41,200 --> 00:12:43,640 if it's not going to hold any vital clues. 267 00:12:43,680 --> 00:12:46,080 What massive reference did we make to it? 268 00:12:46,120 --> 00:12:49,560 Well, that for starters. What does that say? Encyclopaedia 22. 269 00:12:49,600 --> 00:12:50,960 And what does your book say? 270 00:12:54,920 --> 00:12:57,360 Oh! Here we go, here we go, I've found something. 271 00:12:57,400 --> 00:12:58,840 Doormat, doormat. 272 00:12:58,880 --> 00:13:00,560 Doormat. 273 00:13:00,600 --> 00:13:02,720 Here we go. We took our time. 274 00:13:02,760 --> 00:13:05,120 Right. Two doors. Two flaps. 275 00:13:05,160 --> 00:13:06,440 Could it be the shed? 276 00:13:06,480 --> 00:13:08,200 X. X marks the spot! 277 00:13:10,120 --> 00:13:11,880 Hold on! Look! What? 278 00:13:11,920 --> 00:13:13,920 So that's a pinhole camera. 279 00:13:13,960 --> 00:13:17,080 We can look in the box. The box! 280 00:13:17,120 --> 00:13:18,800 Well done. 281 00:13:18,840 --> 00:13:20,760 OK, there's something written in there. 282 00:13:20,800 --> 00:13:22,760 It says, pull sink. 283 00:13:22,800 --> 00:13:25,240 Pull sink. Well, that's a sort of sink. 284 00:13:26,520 --> 00:13:28,480 There's a sink in the bathroom. 285 00:13:28,520 --> 00:13:30,640 Or a sink in the caravan. Oh, yeah. 286 00:13:30,680 --> 00:13:32,680 Let's have a look at that. 287 00:13:32,720 --> 00:13:34,600 Oh, here we go. 288 00:13:34,640 --> 00:13:36,120 Yes? 289 00:13:36,160 --> 00:13:37,440 Yes! 290 00:13:39,480 --> 00:13:41,400 Pull the sink. 291 00:13:41,440 --> 00:13:43,800 Right, it's got to be something in here, though, hasn't it, 292 00:13:43,840 --> 00:13:45,400 because it's... Oh, this sink. 293 00:13:46,440 --> 00:13:48,000 No. Yes. 294 00:13:49,360 --> 00:13:52,760 Ha-ha! Yeah! Treasure! 295 00:13:54,920 --> 00:13:57,600 Hooray! We're rich! We're rich! 296 00:13:58,840 --> 00:14:01,480 Well done. Lovely stuff. 297 00:14:01,520 --> 00:14:05,480 I wrote down that I think that Richard's demeanour 298 00:14:05,520 --> 00:14:08,080 is that of someone on Bargain Hunt 299 00:14:08,120 --> 00:14:11,520 who has been dragged along by a wife that hates him! 300 00:14:19,840 --> 00:14:22,600 He seems to want to ingratiate himself with her 301 00:14:22,640 --> 00:14:24,240 throughout the whole thing. 302 00:14:24,280 --> 00:14:27,080 And Daisy's just shouting over the top of him! 303 00:14:29,040 --> 00:14:31,880 "I'm going to..." 304 00:14:31,920 --> 00:14:35,920 "Yes, I'll get it. I just wonder if it might be bacon?" 305 00:14:38,080 --> 00:14:39,680 It's like an '80s sitcom! 306 00:14:41,360 --> 00:14:43,880 And just like that, part one was gone! 307 00:14:51,000 --> 00:14:53,160 Hello, everyone, 308 00:14:53,200 --> 00:14:56,160 and welcome back to our action-packed show. Yes! 309 00:14:56,200 --> 00:14:58,240 This show is like a massive suitcase that 310 00:14:58,280 --> 00:15:01,200 I packed full to the brim with neatly folded action. Right, Greg? 311 00:15:02,600 --> 00:15:05,280 Before the break, there was a treasure hunt team task going on. 312 00:15:05,320 --> 00:15:06,960 Richard and Daisy found the treasure. 313 00:15:07,000 --> 00:15:09,720 Will the others find it, too? And if so, will they find it faster? 314 00:15:09,760 --> 00:15:11,840 Well, watch this and then you'll know. 315 00:15:11,880 --> 00:15:13,400 Is there something in there? 316 00:15:13,440 --> 00:15:15,320 Definitely empty, I think. 317 00:15:15,360 --> 00:15:18,040 But the treasure could be, like, a piece of paper, couldn't it? 318 00:15:18,080 --> 00:15:19,600 That's true. Gosh, you're clever. 319 00:15:20,720 --> 00:15:23,800 HE CHATTERS LIKE A MONKEY Oh! 320 00:15:23,840 --> 00:15:26,320 Oh, God! Someone! 321 00:15:28,680 --> 00:15:30,720 Why he is he doing an impression of a monkey? 322 00:15:30,760 --> 00:15:33,880 Oh, maybe he's doing, like, a hot and cold thing. Oh! 323 00:15:33,920 --> 00:15:35,800 Or maybe his job is to distract us. 324 00:15:35,840 --> 00:15:37,520 So, its fastest wins. OK. Oh! 325 00:15:37,560 --> 00:15:39,400 I'm just going to go in the house. 326 00:15:39,440 --> 00:15:41,320 Oh. 327 00:15:41,360 --> 00:15:42,480 Oh, God. 328 00:15:42,520 --> 00:15:44,520 Is there anything you need to tell me, Johnny? 329 00:15:44,560 --> 00:15:47,080 HE BEEPS Typewriter? 330 00:15:48,320 --> 00:15:49,960 I don't know what that means. Front... 331 00:15:50,000 --> 00:15:52,760 But it might be something to do with the box. "Front side, backside." 332 00:15:52,800 --> 00:15:54,480 And it says... What does the red line say? 333 00:15:54,520 --> 00:15:56,520 It says, "Light ring, pinhole camera." 334 00:15:56,560 --> 00:15:58,400 HE GASPS I know where this is! 335 00:16:02,080 --> 00:16:03,720 Look, this is it! 336 00:16:03,760 --> 00:16:06,480 Get it in the back of the van! Is that a clue? 337 00:16:06,520 --> 00:16:08,736 Get it in the back of the van! Get it in the back of the van! 338 00:16:08,760 --> 00:16:10,960 Well, what are we going to do with the camera? 339 00:16:11,000 --> 00:16:13,480 Look inside the box! Yes, great, well done. 340 00:16:13,520 --> 00:16:17,480 So, it says, "Pull sink." 341 00:16:17,520 --> 00:16:20,560 "Pull sink." Should I pull the sink? 342 00:16:20,600 --> 00:16:22,760 Pull sink. Pull sink. 343 00:16:22,800 --> 00:16:24,560 No, I mean, that's a tub, isn't it? 344 00:16:24,600 --> 00:16:26,240 There's a sink here, isn't there? 345 00:16:26,280 --> 00:16:28,080 Is there another sink in here? 346 00:16:29,280 --> 00:16:30,800 There's only a sink in the house. 347 00:16:32,400 --> 00:16:33,760 Why is it locked? 348 00:16:33,800 --> 00:16:35,880 Ah, you're going to have to find the key. 349 00:16:37,560 --> 00:16:40,080 I think Johnny might have some information that we need. 350 00:16:40,120 --> 00:16:41,920 I doubt it. 351 00:16:43,480 --> 00:16:45,600 So, it says Encyclopaedia 22 on there. 352 00:16:45,640 --> 00:16:47,200 Maybe there's a book in the shed. 353 00:16:47,240 --> 00:16:50,320 Encyclopaedia 22. 354 00:16:54,000 --> 00:16:56,880 Ah, blowtorch. Oh! 355 00:16:56,920 --> 00:16:59,680 Found a candle. OK. 356 00:16:59,720 --> 00:17:02,040 Going to take ages. 357 00:17:02,080 --> 00:17:04,080 Fun, though. 358 00:17:04,120 --> 00:17:05,560 Yes! 359 00:17:05,600 --> 00:17:08,000 I found a key, Katherine. Wow! 360 00:17:08,040 --> 00:17:11,240 It was in the candle. That's some next-level shit. 361 00:17:13,480 --> 00:17:15,160 I've never used a blowtorch before. 362 00:17:15,200 --> 00:17:18,880 I've always wanted to use it on baked Alaska. 363 00:17:18,920 --> 00:17:20,520 Oh, great, great, great. OK. 364 00:17:22,680 --> 00:17:26,520 So, pull sink, yeah? Yeah, I forgot what the mission was here. 365 00:17:26,560 --> 00:17:28,200 Pull sink. 366 00:17:28,240 --> 00:17:29,520 Pull sink! 367 00:17:29,560 --> 00:17:31,600 Pull... sink. 368 00:17:31,640 --> 00:17:33,160 Oh, is there another sink? 369 00:17:33,200 --> 00:17:36,400 There's a toilet. Oh, I never knew that! 370 00:17:37,480 --> 00:17:39,520 Oh, my God! We found it! 371 00:17:39,560 --> 00:17:42,800 What is it? What is it? It's treasure! It's beautiful. 372 00:17:42,840 --> 00:17:44,760 I've stopped the clock. Oh, wow. 373 00:17:46,080 --> 00:17:47,840 Quite cheap treasure. 374 00:17:51,160 --> 00:17:53,640 Lovely. Seemed like a very effective team, didn't they? 375 00:17:53,680 --> 00:17:55,280 They sort of did, yeah. 376 00:17:55,320 --> 00:17:58,920 You lost confidence in your initial decision 377 00:17:58,960 --> 00:18:01,760 that Johnny was just making noises for the sake of it. 378 00:18:01,800 --> 00:18:03,920 You started to think he was part of it for a while. 379 00:18:03,960 --> 00:18:07,000 The commitment was there and it was there the whole time. 380 00:18:07,040 --> 00:18:10,120 And you did display an amazing range of noises. I've got all 20 here. 381 00:18:10,160 --> 00:18:12,680 Oh, good. "I am not a crook," then monkey noises, 382 00:18:12,720 --> 00:18:14,080 sex noises, computer noises, 383 00:18:14,120 --> 00:18:16,920 then nose noises, then he shouted, "Get your bodily thing" 384 00:18:16,960 --> 00:18:18,520 a few times, we think. 385 00:18:18,560 --> 00:18:20,896 A sort of boat noise, then he said, "I will, I will, I will," 386 00:18:20,920 --> 00:18:22,120 then "Chirp, chirp, chirp," 387 00:18:22,160 --> 00:18:24,760 then some raspberries, "Yah", "Moo", a fax machine, jazz music, 388 00:18:24,800 --> 00:18:27,120 a car, a wasp, a ghost, sneezing hamster and then pain. 389 00:18:27,160 --> 00:18:29,320 Yeah, and that all came from you. Mm. 390 00:18:29,360 --> 00:18:30,720 Yeah, incredible. APPLAUSE 391 00:18:30,760 --> 00:18:32,520 Without prompting. 392 00:18:32,560 --> 00:18:36,520 I wrote down two quite contrasting quotations 393 00:18:36,560 --> 00:18:40,200 about the key being in the candle. 394 00:18:40,240 --> 00:18:45,080 One said, "Whoa, that's some next-level shit." 395 00:18:45,120 --> 00:18:47,240 Yes, he did. It was. 396 00:18:47,280 --> 00:18:50,640 I'm not familiar with youth speak, 397 00:18:50,680 --> 00:18:55,320 but it feels to me that that should be reserved for, like, 398 00:18:55,360 --> 00:18:58,680 a base jump or something like that. 399 00:18:58,720 --> 00:19:01,200 No. It was impressive, man. 400 00:19:01,240 --> 00:19:02,520 Would you like to hear the quote 401 00:19:02,560 --> 00:19:04,680 I wrote down for Katherine about the same thing? 402 00:19:04,720 --> 00:19:06,240 Yes, please. 403 00:19:08,960 --> 00:19:10,920 "I've never... 404 00:19:13,000 --> 00:19:15,600 "I've never used a blowtorch before. 405 00:19:15,640 --> 00:19:18,520 "I always hoped I would use it on a baked Alaska." 406 00:19:20,480 --> 00:19:21,920 We're peas in a pod. 407 00:19:21,960 --> 00:19:23,400 Oh, God. 408 00:19:23,440 --> 00:19:25,440 So, in terms of points, Greg... Yes. 409 00:19:25,480 --> 00:19:27,440 ..do you want to take Johnny in isolation? 410 00:19:27,480 --> 00:19:31,120 Because he had a separate task, to do his 20 noises in 20 minutes. 411 00:19:31,160 --> 00:19:34,520 Which I achieved. They didn't get increasingly loud, but they... 412 00:19:34,560 --> 00:19:35,760 ..he didn't miss one. 413 00:19:35,800 --> 00:19:38,280 OK, because it didn't get louder, we shouldn't go... 414 00:19:38,320 --> 00:19:39,680 HE CLICKS ..but we should go... 415 00:19:40,760 --> 00:19:43,360 So previous-level shit. Four points. Four points. Yes. Yeah. 416 00:19:43,400 --> 00:19:45,320 So it's two teams of two. 417 00:19:45,360 --> 00:19:48,760 Daisy and Richard took 18 minutes and 55 seconds. 418 00:19:48,800 --> 00:19:53,440 Katherine and Mawaan took 34 seconds and 17 minutes. 419 00:19:53,480 --> 00:19:54,560 Ooh! 420 00:19:54,600 --> 00:19:57,120 So, hang on, we were quicker? Yes, you won. Yes! 421 00:19:58,360 --> 00:20:00,520 I want to give the team that won five points each. 422 00:20:00,560 --> 00:20:02,520 That's Katherine and Mawaan. Yeah. Yay. 423 00:20:02,560 --> 00:20:04,976 And I want to give the team that came second four points each. 424 00:20:05,000 --> 00:20:06,440 OK, so everyone get lots of points. 425 00:20:06,480 --> 00:20:08,720 Four points to Richard and Daisy and Mawaan... Why not? 426 00:20:08,760 --> 00:20:11,440 ..and to Johnny, five points. That's great. I'm happy with that. 427 00:20:11,480 --> 00:20:13,480 It's next-level shit! 428 00:20:13,520 --> 00:20:15,440 Hey, what's the scoreboard update, please? 429 00:20:15,480 --> 00:20:18,360 Well, at this early stage, things are looking a lot like this. 430 00:20:18,400 --> 00:20:20,320 Johnny's in last place with five points. 431 00:20:20,360 --> 00:20:23,160 Mawaan has maximum ten points! Whoa! 432 00:20:24,760 --> 00:20:27,280 That's lovely. Absolutely lovely! 433 00:20:27,320 --> 00:20:29,080 OK, lovely. Another one, please. 434 00:20:29,120 --> 00:20:31,600 OK, and just so you know, I don't think your head 435 00:20:31,640 --> 00:20:33,360 looks like a bunch of balloons. 436 00:20:45,720 --> 00:20:47,320 Hello, Daisy. 437 00:20:47,360 --> 00:20:49,920 Alex. Johnny. 438 00:20:49,960 --> 00:20:52,280 This looks good. Thank you, Mawaan. 439 00:20:52,320 --> 00:20:54,080 It took quite a while. 440 00:20:54,120 --> 00:20:55,960 OK. 441 00:20:59,680 --> 00:21:05,280 "Make the best portrait of the Taskmaster and his favourite toy..." 442 00:21:05,320 --> 00:21:06,880 "..using only balloons..." 443 00:21:06,920 --> 00:21:10,080 "..pegs and your own clothes." 444 00:21:12,440 --> 00:21:14,640 "Your portrait must fill this frame. 445 00:21:14,680 --> 00:21:16,200 "You have 30 minutes." 446 00:21:16,240 --> 00:21:17,920 "Your time starts now." 447 00:21:17,960 --> 00:21:20,120 Oh, it's like Art Attack. 448 00:21:20,160 --> 00:21:21,640 No, it's completely different. 449 00:21:21,680 --> 00:21:24,760 Can I ask, do we know what his favourite toy is? 450 00:21:24,800 --> 00:21:27,000 Do you know what it is? Do you know what it is? 451 00:21:27,040 --> 00:21:28,280 I don't know what it is. 452 00:21:29,920 --> 00:21:31,720 Is his favourite toy a balloon? 453 00:21:36,000 --> 00:21:37,320 OK, what have we got? 454 00:21:41,560 --> 00:21:43,280 What kind of nose does Greg have? 455 00:21:43,320 --> 00:21:46,080 He's a handsome man, isn't he? Yes, he is. 456 00:21:49,040 --> 00:21:50,240 Oh, you! 457 00:21:51,760 --> 00:21:53,040 Argh! 458 00:21:55,040 --> 00:21:57,120 This can be a nose. 459 00:21:57,160 --> 00:22:00,400 I know he's handsome and striking, but I'm... 460 00:22:00,440 --> 00:22:03,160 ..I can't think of the detail of his face. Right. 461 00:22:03,200 --> 00:22:04,800 I didn't know he had so much white hair. 462 00:22:04,840 --> 00:22:07,360 They don't do balloons in grey, do they? 463 00:22:07,400 --> 00:22:09,960 It would help if he had, like, more distinctive features, 464 00:22:10,000 --> 00:22:11,520 do you know what I mean? 465 00:22:11,560 --> 00:22:14,760 What do you wish he had? Like, a nose ring. 466 00:22:19,400 --> 00:22:21,640 I mean, that might also be his favourite toy. 467 00:22:23,320 --> 00:22:25,240 It's actually looking quite like him. 468 00:22:25,280 --> 00:22:26,840 And also a bit like my husband. 469 00:22:26,880 --> 00:22:29,240 His nose keeps wafting away, 470 00:22:29,280 --> 00:22:31,600 but it sort of does that in real life, doesn't it? 471 00:22:31,640 --> 00:22:32,960 It does drift. 472 00:22:33,000 --> 00:22:34,720 I'm going to give him insane eyes. 473 00:22:34,760 --> 00:22:35,920 He is a very angry man. 474 00:22:37,200 --> 00:22:39,840 He's handsome, isn't he? You keep saying that. 475 00:22:39,880 --> 00:22:42,920 Oh, wow, is the coat coming off? Coat coming off. 476 00:22:42,960 --> 00:22:44,960 This is going to be his clothes. 477 00:22:45,000 --> 00:22:48,320 This is his hair. That's like two fingers. 478 00:22:48,360 --> 00:22:50,920 What am I going to use for his irises? 479 00:22:52,720 --> 00:22:54,720 Yeah, I think it's going to be abstract. 480 00:22:54,760 --> 00:22:56,840 Have you thought about his toy yet, Johnny? 481 00:22:56,880 --> 00:22:58,400 Depending if I run out of time. 482 00:22:58,440 --> 00:23:00,480 I was going to do him strangling a poodle. 483 00:23:02,280 --> 00:23:05,520 What's that? What do you think it is, Katherine? 484 00:23:05,560 --> 00:23:07,400 Cream? Cream? 485 00:23:09,800 --> 00:23:11,600 What is that for? Oh! 486 00:23:12,680 --> 00:23:15,160 I can't believe I actually didn't think 487 00:23:15,200 --> 00:23:19,280 for a second that I could blow up the balloons. 488 00:23:20,440 --> 00:23:22,520 Didn't occur to me. 489 00:23:22,560 --> 00:23:25,520 It didn't occur to me! Oh, God. 490 00:23:26,720 --> 00:23:28,240 Bloody hell, it's working. 491 00:23:29,680 --> 00:23:31,080 Oh, you! 492 00:23:31,120 --> 00:23:32,400 It's just his irises. 493 00:23:32,440 --> 00:23:34,080 I can't leave him like that. 494 00:23:34,120 --> 00:23:36,040 Unless I get some mud. 495 00:23:36,080 --> 00:23:39,280 It's like nature's charcoal. Is it? Yeah. 496 00:23:39,320 --> 00:23:42,080 The thing about art, you've got to just, like, make a bold choice, 497 00:23:42,120 --> 00:23:43,800 and then just do it. 498 00:23:43,840 --> 00:23:48,240 He absolutely loves lightsabres. 499 00:23:48,280 --> 00:23:51,160 Does he? Yeah. That's convenient. 500 00:23:52,280 --> 00:23:55,760 I mean, that is a freestanding... duck. 501 00:23:55,800 --> 00:23:58,400 What's that? It's going to be a duck. 502 00:23:58,440 --> 00:24:00,600 Where do you keep the toys? 503 00:24:00,640 --> 00:24:02,800 Where do I keep the toys? 504 00:24:02,840 --> 00:24:04,760 Toy, toy... 505 00:24:04,800 --> 00:24:07,320 It's Nipple the Wonder Dog! 506 00:24:07,360 --> 00:24:09,080 Oh, please don't burst. 507 00:24:09,120 --> 00:24:10,560 Oh! 508 00:24:13,400 --> 00:24:14,640 There he is! 509 00:24:16,480 --> 00:24:19,160 Do think it's good? Not really, no. 510 00:24:23,040 --> 00:24:25,600 There we go. Shall we see some, then? Yeah, OK. 511 00:24:25,640 --> 00:24:27,880 Well, Katherine, then, who thought you were very... 512 00:24:27,920 --> 00:24:30,760 She thinks I'm a very handsome man. Very handsome, but also basically 513 00:24:30,800 --> 00:24:32,360 did a picture of her own husband. 514 00:24:32,400 --> 00:24:34,000 It looked like this. 515 00:24:34,040 --> 00:24:35,840 What the...? 516 00:24:35,880 --> 00:24:37,720 So it's in profile. The toy... Oh! 517 00:24:37,760 --> 00:24:40,200 Oh, I thought the horrible little toy was... 518 00:24:40,240 --> 00:24:41,880 That's your favourite toy. 519 00:24:41,920 --> 00:24:44,800 She called it a glamorous clothes cuddly comfort duck. 520 00:24:44,840 --> 00:24:47,000 Oh, yeah, nice. It does like a duck! 521 00:24:47,040 --> 00:24:49,240 I think the eyebrows are bang on. 522 00:24:49,280 --> 00:24:51,480 I'm not sure my nose is... 523 00:24:51,520 --> 00:24:54,520 Sorry, yes... 18 feet long. 524 00:24:54,560 --> 00:24:57,120 No, but my husband's is, so I... 525 00:24:57,160 --> 00:25:00,480 ..I channelled his face 526 00:25:00,520 --> 00:25:02,040 to represent your face... maybe. 527 00:25:02,080 --> 00:25:03,600 I think it's a pretty good effort. 528 00:25:03,640 --> 00:25:05,440 If only you'd had some cream to finish it off. 529 00:25:08,480 --> 00:25:11,040 Do you want to see Daisy's next? Yes, please. 530 00:25:11,080 --> 00:25:14,040 I can't wait to see my lovely irises. 531 00:25:14,080 --> 00:25:16,880 I think you're going to enjoy your ears and your eyes with this one. 532 00:25:16,920 --> 00:25:18,560 Here's your face. 533 00:25:18,600 --> 00:25:21,040 Wow. THEY LAUGH 534 00:25:22,280 --> 00:25:24,520 It's not bad. You look happy. 535 00:25:24,560 --> 00:25:26,960 I mean, couldn't look less like me, could it? 536 00:25:27,000 --> 00:25:28,680 Look at the size of the body. 537 00:25:31,120 --> 00:25:32,760 Well, the irises moved around a bit. 538 00:25:32,800 --> 00:25:35,400 We can see a few different versions of the irises, I think. 539 00:25:38,200 --> 00:25:41,560 Oh, my God. It's all in the irises. That is fantastic! 540 00:25:41,600 --> 00:25:43,560 Oh, gosh. That's really... 541 00:25:43,600 --> 00:25:45,000 You've made a gif! 542 00:25:45,040 --> 00:25:46,320 You made a gif! 543 00:25:47,400 --> 00:25:48,760 Absolutely rubbish. 544 00:25:48,800 --> 00:25:49,840 Next. Oh. 545 00:25:49,880 --> 00:25:51,920 Do want to see Richard Herring's picture of you? 546 00:25:51,960 --> 00:25:54,280 Yes, please. It's quite flattering. Here we go. 547 00:25:57,280 --> 00:26:00,400 Wow. I'll be honest with you, I don't know if it is flattering. 548 00:26:00,440 --> 00:26:02,440 I just, honestly... 549 00:26:02,480 --> 00:26:06,200 The tummy's good. Yeah. The anger's good. 550 00:26:06,240 --> 00:26:09,440 Have you been crying as well? Of course, look at my penis. 551 00:26:10,640 --> 00:26:12,520 I've been rejected. 552 00:26:12,560 --> 00:26:15,200 I've been rejected my whole life! 553 00:26:15,240 --> 00:26:17,120 No! No! 554 00:26:17,160 --> 00:26:18,880 What's my toy, Richard? 555 00:26:18,920 --> 00:26:22,360 It's either your penis or there's a duck there under your hand. 556 00:26:22,400 --> 00:26:24,640 Yes, you did say it was a duck. 557 00:26:24,680 --> 00:26:26,720 See, like, you can see its beak there. 558 00:26:26,760 --> 00:26:29,240 And a tail, of course. And the tail. 559 00:26:29,280 --> 00:26:31,680 We can see one more before the break, if you want. Please. 560 00:26:31,720 --> 00:26:34,280 The artist, Johnny Vegas. All right. 561 00:26:34,320 --> 00:26:36,240 Wow! THEY GASP 562 00:26:36,280 --> 00:26:37,280 God! 563 00:26:37,320 --> 00:26:40,600 What I love is you've got my one big tooth. 564 00:26:44,520 --> 00:26:46,520 It's difficult, isn't it? So good! 565 00:26:46,560 --> 00:26:49,400 It's so good, it's, like... almost, like, 566 00:26:49,440 --> 00:26:50,760 it's a shame... 567 00:26:50,800 --> 00:26:53,120 That's going to take some beating. Yes. Let's face it. 568 00:26:53,160 --> 00:26:55,120 It's time for a break from my rubber face. 569 00:26:55,160 --> 00:26:57,720 Go and burn your eyes on some advertising fizz 570 00:26:57,760 --> 00:26:59,520 and we'll see you in part three! 571 00:27:06,960 --> 00:27:08,080 Hello again. 572 00:27:08,120 --> 00:27:11,040 Start of part three, then. Here we go, I suppose. 573 00:27:11,080 --> 00:27:12,680 Yeah, big boy! 574 00:27:12,720 --> 00:27:15,800 Before the break, we saw some images of Greg made out of balloons. 575 00:27:15,840 --> 00:27:19,600 It's time to find out why Mawaan has been left to last. 576 00:27:19,640 --> 00:27:21,400 How long left? Got two minutes left. 577 00:27:21,440 --> 00:27:24,000 Feel like I need to start again. You're going to start again? 578 00:27:24,040 --> 00:27:25,560 I wouldn't advise that. 579 00:27:25,600 --> 00:27:29,080 His favourite toy is a permanent marker, OK. 580 00:27:29,120 --> 00:27:30,280 How long left? 581 00:27:30,320 --> 00:27:32,040 1 minute 50. OK. 582 00:27:35,280 --> 00:27:36,360 You've got 45 seconds. 583 00:27:36,400 --> 00:27:38,080 45 seconds, great! 584 00:27:43,840 --> 00:27:45,400 I think it's a masterpiece. 585 00:27:45,440 --> 00:27:46,560 Right. 586 00:27:46,600 --> 00:27:49,080 Well, I mean, I could see the logic of starting again. 587 00:27:49,120 --> 00:27:52,640 Cos the first one was... just a collection of balloons. Yeah. 588 00:27:52,680 --> 00:27:54,320 The first one looked like this. 589 00:27:54,360 --> 00:27:55,760 Yeah. LAUGHING 590 00:27:55,800 --> 00:27:57,480 It looks like intestines. 591 00:27:57,520 --> 00:28:00,840 Well, we're not... We're not marking that, and that's good. 592 00:28:00,880 --> 00:28:02,400 OK, great. 593 00:28:02,440 --> 00:28:04,120 So let's see what we are marking. 594 00:28:04,160 --> 00:28:05,600 This. 595 00:28:07,240 --> 00:28:09,640 It was meant to fill the frame. Was it? 596 00:28:09,680 --> 00:28:11,040 Yeah. Well... Yeah. 597 00:28:11,080 --> 00:28:12,360 No, no, it was. We can zoom in. 598 00:28:12,400 --> 00:28:13,400 Here we go. Yeah. 599 00:28:16,280 --> 00:28:19,600 That has got more likeness to you than any of them. 600 00:28:19,640 --> 00:28:21,280 To be fair, the eyes... 601 00:28:24,000 --> 00:28:26,760 Yeah. You're looking at Alex. 602 00:28:26,800 --> 00:28:28,680 Let's have a look at them all together, can we? 603 00:28:28,720 --> 00:28:30,000 All together, OK. 604 00:28:30,040 --> 00:28:32,360 Well, I've got to penalise him for not filling the frame. 605 00:28:32,400 --> 00:28:33,680 Can we agree on that? Yes. 606 00:28:33,720 --> 00:28:37,160 So, what looks least like me, obviously, 607 00:28:37,200 --> 00:28:39,000 it's Daisy's. 608 00:28:39,040 --> 00:28:40,360 Oh, what?! 609 00:28:40,400 --> 00:28:42,760 Despite the lightsaber coming out of your neck? Really? 610 00:28:42,800 --> 00:28:45,320 The lightsaber coming out of my neck is a lovely touch, 611 00:28:45,360 --> 00:28:48,400 but apart from that, it's a giant-headed child. 612 00:28:48,440 --> 00:28:50,120 So, is that one point to Daisy? Correct. 613 00:28:50,160 --> 00:28:52,680 One point for Daisy. Well done, Daisy, one point, last place. 614 00:28:52,720 --> 00:28:54,520 Right, now, next like me, 615 00:28:54,560 --> 00:28:58,160 I'm going to put Richard and Mawaan joint... 616 00:28:58,200 --> 00:28:59,960 ..fourth. Two points each. 617 00:29:00,000 --> 00:29:01,520 Two points each. OK, that's fine. 618 00:29:01,560 --> 00:29:02,760 The others look quite like me, 619 00:29:02,800 --> 00:29:05,960 so Katherine gets four points and Johnny gets five. 620 00:29:06,000 --> 00:29:07,680 Johnny Vegas is the winner! 621 00:29:07,720 --> 00:29:08,720 There we go. 622 00:29:09,800 --> 00:29:11,200 One more task, please. 623 00:29:25,600 --> 00:29:27,000 Hello. All right, Alex? 624 00:29:28,280 --> 00:29:29,720 How you doing? I'm excited. 625 00:29:29,760 --> 00:29:30,840 Are you, yeah? 626 00:29:30,880 --> 00:29:32,320 Just hate wearing a helmet. 627 00:29:32,360 --> 00:29:33,640 Why? 628 00:29:33,680 --> 00:29:35,040 I don't feel very sexy. 629 00:29:35,080 --> 00:29:36,400 It's very safe. 630 00:29:36,440 --> 00:29:38,440 Yeah, I guess safe is sexy. 631 00:29:38,480 --> 00:29:40,240 Really sexy. 632 00:29:40,280 --> 00:29:44,600 This is bringing back a lot of bad childhood memories at Weymouth. 633 00:29:46,680 --> 00:29:47,880 Ooh. 634 00:29:49,640 --> 00:29:50,720 Ooh, hello. 635 00:29:53,840 --> 00:29:55,480 Oh! 636 00:30:00,440 --> 00:30:01,800 OK. 637 00:30:01,840 --> 00:30:04,680 "Get all the exercise balls in the hoops." 638 00:30:04,720 --> 00:30:06,360 "You may not move the hoops..." 639 00:30:06,400 --> 00:30:08,720 "..or get out of the boat. Fastest wins." 640 00:30:08,760 --> 00:30:12,520 "Your time starts now." 641 00:30:12,560 --> 00:30:15,520 Oh, my goodness, what fun. OK. 642 00:30:17,640 --> 00:30:20,240 What fun. I mean, I can't wait to see them, 643 00:30:20,280 --> 00:30:21,920 so I'm going to suggest we crack on. 644 00:30:21,960 --> 00:30:25,600 I will briefly recognise Katherine's grandma moan as she got in the boat. 645 00:30:26,960 --> 00:30:29,760 I was hoping they'd be edited out cos there was quite a few of them. 646 00:30:29,800 --> 00:30:31,120 Ha-ooh! 647 00:30:32,480 --> 00:30:35,960 Well, uh-oh, it's Mawaan by himself again. 648 00:30:36,000 --> 00:30:37,080 Uh-oh. 649 00:30:37,120 --> 00:30:38,640 "You may not..." What? 650 00:30:38,680 --> 00:30:41,840 "You may not move the hoops or get out of the boat." 651 00:30:41,880 --> 00:30:43,120 OK. 652 00:30:44,200 --> 00:30:45,680 How am I supposed to move it? 653 00:30:59,520 --> 00:31:01,040 OK, well, that was stupid. 654 00:31:10,960 --> 00:31:12,120 I'm going to do this. 655 00:31:18,400 --> 00:31:19,520 Ah! 656 00:31:22,560 --> 00:31:24,480 There must be an easier way to do this. 657 00:31:26,080 --> 00:31:27,960 I should've brought the hoops to... 658 00:31:28,000 --> 00:31:29,760 Why didn't I think of that before? 659 00:31:33,120 --> 00:31:35,080 Yeah, one. 660 00:31:35,120 --> 00:31:36,280 Two. 661 00:31:38,560 --> 00:31:39,600 Three. 662 00:31:46,040 --> 00:31:47,400 Four. 663 00:31:49,400 --> 00:31:51,040 Five! 664 00:31:51,080 --> 00:31:52,840 I've stopped the clock. 665 00:31:52,880 --> 00:31:54,280 Thank you. 666 00:31:54,320 --> 00:31:56,320 "You may not move the hoops." 667 00:31:56,360 --> 00:31:58,120 "You may not move the hoops." 668 00:31:58,160 --> 00:31:59,760 "You may not move the hoops." 669 00:32:01,840 --> 00:32:03,120 He's back. 670 00:32:06,280 --> 00:32:08,280 He's not back, is he? I don't think he's back. 671 00:32:08,320 --> 00:32:10,000 He's still away, I think. 672 00:32:10,040 --> 00:32:11,480 Shit. Yeah. 673 00:32:11,520 --> 00:32:14,000 No! Why didn't you say so? 674 00:32:14,040 --> 00:32:15,280 Well, cos you said it. 675 00:32:15,320 --> 00:32:16,960 Yeah, but why didn't you remind me? 676 00:32:17,000 --> 00:32:18,040 That's not my job. 677 00:32:18,080 --> 00:32:19,240 You said at the top. 678 00:32:19,280 --> 00:32:22,640 And then you kept murmuring it in your head as you walked off. 679 00:32:22,680 --> 00:32:23,920 Aww. 680 00:32:23,960 --> 00:32:25,320 The arrogance of youth. 681 00:32:29,280 --> 00:32:31,040 And I felt so cool saying that. 682 00:32:32,120 --> 00:32:35,720 I was like, oh, this is going to be a moment, you know. 683 00:32:35,760 --> 00:32:38,240 I can say, if he hadn't done that, he still wouldn't have won, 684 00:32:38,280 --> 00:32:41,080 he would've come second. Someone here did it faster than Mawaan. 685 00:32:41,120 --> 00:32:43,200 And fair play, he was fast. 686 00:32:43,240 --> 00:32:46,600 And he was... He was thinking laterally and I like that. 687 00:32:46,640 --> 00:32:48,200 Yes. But he fucked up. Yep. 688 00:32:48,240 --> 00:32:49,720 Who's next? 689 00:32:49,760 --> 00:32:53,120 Next up, here's Richard, and here is Katherine, as well. 690 00:32:55,520 --> 00:32:56,520 Oh. 691 00:32:56,560 --> 00:32:58,400 Hm. 692 00:32:58,440 --> 00:32:59,960 It's easier on water. 693 00:33:13,440 --> 00:33:14,720 Ooh. 694 00:33:14,760 --> 00:33:16,200 Oh, come on! 695 00:33:17,560 --> 00:33:19,200 No! 696 00:33:19,240 --> 00:33:21,560 This is going to take a long time. 697 00:33:21,600 --> 00:33:22,960 I might... Whoa. 698 00:33:26,800 --> 00:33:30,520 Right, I'm not sure this is going to be the fastest, but there we are. 699 00:33:30,560 --> 00:33:33,440 I don't think I need these at all. 700 00:33:33,480 --> 00:33:34,640 Whaa! 701 00:33:36,080 --> 00:33:37,720 Come back here. 702 00:33:39,880 --> 00:33:41,200 Well done, Richard. 703 00:33:42,280 --> 00:33:43,640 Ooft! 704 00:33:43,680 --> 00:33:45,640 Ha-ooft. 705 00:33:45,680 --> 00:33:47,320 I'm going to try and throw this. 706 00:33:52,200 --> 00:33:53,200 Ha! 707 00:33:57,320 --> 00:33:58,400 I didn't fall out then. 708 00:33:58,440 --> 00:33:59,480 No, I've got... Ah! 709 00:33:59,520 --> 00:34:00,520 Oh. 710 00:34:03,160 --> 00:34:04,240 OK. 711 00:34:12,000 --> 00:34:13,080 Yes, Richard. 712 00:34:14,480 --> 00:34:15,840 You stay there. 713 00:34:18,440 --> 00:34:19,560 That is four. 714 00:34:22,280 --> 00:34:23,280 Ooh. 715 00:34:24,640 --> 00:34:26,040 Oh, this is easy. 716 00:34:27,400 --> 00:34:29,680 Oh, my God, I could've put them all in the boat. 717 00:34:32,560 --> 00:34:34,320 Aah! 718 00:34:34,360 --> 00:34:35,400 Idiot. 719 00:34:39,320 --> 00:34:41,240 Fucking hell. WHISTLE BLOWS 720 00:34:41,280 --> 00:34:43,040 Great. Thank you, Katherine. 721 00:34:43,080 --> 00:34:44,120 Thanks. 722 00:34:44,160 --> 00:34:45,840 All right. Thank you, Richard. Thank you. 723 00:34:45,880 --> 00:34:46,920 Be careful. 724 00:34:48,680 --> 00:34:49,920 Well done. 725 00:34:49,960 --> 00:34:51,200 Oh, sexy stuff. 726 00:34:51,240 --> 00:34:52,280 Sexy stuff. 727 00:34:52,320 --> 00:34:56,120 You know that iconic picture of, erm, of Michael Jordan? 728 00:34:56,160 --> 00:34:58,880 I know the one. When he's about to slam it in. 729 00:34:58,920 --> 00:35:02,000 And they used his body shape on all the trainers. Yes. 730 00:35:02,040 --> 00:35:05,320 Yeah. Is there one for Richard similar? 731 00:35:05,360 --> 00:35:07,040 There was a little picture of him. 732 00:35:10,360 --> 00:35:11,840 Just... Just do it. 733 00:35:11,880 --> 00:35:13,920 He actually referred... 734 00:35:13,960 --> 00:35:15,160 He knew it was happening, 735 00:35:15,200 --> 00:35:17,160 he referred to his arse as his old fella. 736 00:35:18,960 --> 00:35:20,760 Said, "My old fella is showing." 737 00:35:20,800 --> 00:35:22,880 I mean, that's mainly back, isn't it? 738 00:35:24,600 --> 00:35:26,360 I'm in my 50s, that's not bad. 739 00:35:26,400 --> 00:35:28,240 Katherine moaning like a grandmother, 740 00:35:28,280 --> 00:35:29,920 dragging herself around. 741 00:35:29,960 --> 00:35:31,120 Oh, God. 742 00:35:31,160 --> 00:35:34,800 In my defence, my jumpsuit costume is actually... Was quite... 743 00:35:34,840 --> 00:35:36,960 Limits my movement. It was quite a stiff material, 744 00:35:37,000 --> 00:35:38,600 which I didn't realise when I got it. 745 00:35:38,640 --> 00:35:40,040 Despite that, you did move a lot. 746 00:35:40,080 --> 00:35:42,600 You travelled almost twice the distance of anyone else. 747 00:35:42,640 --> 00:35:44,240 But how fast? 748 00:35:44,280 --> 00:35:45,760 Not fast. 749 00:35:45,800 --> 00:35:48,120 Richard, 6 minutes 33. 750 00:35:48,160 --> 00:35:50,280 Katherine, 10 minutes and 2 seconds. 751 00:35:50,320 --> 00:35:54,040 OK. God, so you were like nearly four minutes slower. 752 00:35:54,080 --> 00:35:56,280 All right! All right! 753 00:35:57,840 --> 00:36:00,480 Right, that's three parts we've piled through. 754 00:36:00,520 --> 00:36:02,840 Come back soon for more Taskmaster, 755 00:36:02,880 --> 00:36:06,360 the only show on TV where successful comedians battle it out 756 00:36:06,400 --> 00:36:09,760 in a desperate hope of winning a crumpet and a teabag! 757 00:36:17,520 --> 00:36:19,400 Hello there, welcome back to Taskmaster. 758 00:36:19,440 --> 00:36:21,760 Yes, and if you've just walked back into the room... 759 00:36:21,800 --> 00:36:23,960 ..hello there, and welcome back to Taskmaster. 760 00:36:24,000 --> 00:36:26,600 Before the break, we saw our incredibly talented cast right at 761 00:36:26,640 --> 00:36:29,680 the top of their game, inching about on inflatable dinghies whilst 762 00:36:29,720 --> 00:36:31,360 prodding gym balls into Hula Hoops. 763 00:36:31,400 --> 00:36:33,680 Last up are Daisy and Johnny. 764 00:36:38,720 --> 00:36:40,520 I haven't got... 765 00:36:48,240 --> 00:36:50,000 Does this move? 766 00:36:51,680 --> 00:36:53,440 It's going to be a battle, this. 767 00:36:55,520 --> 00:36:57,480 Ha, ha-ha-ha! 768 00:36:57,520 --> 00:36:58,840 Ah! 769 00:37:05,520 --> 00:37:07,960 Hang on. Hang on! 770 00:37:13,000 --> 00:37:14,760 Ee-ah! 771 00:37:16,880 --> 00:37:19,320 Oh! 772 00:37:20,440 --> 00:37:22,800 Ah! No, no, no! 773 00:37:22,840 --> 00:37:25,360 I haven't got the cardiac ability. 774 00:37:29,800 --> 00:37:31,800 Agh! 775 00:37:32,920 --> 00:37:34,480 One. 776 00:37:35,760 --> 00:37:38,480 This is, like, turning into more of a DVD extra. 777 00:37:40,640 --> 00:37:42,640 I can't do that, I'm going to have to... 778 00:37:46,800 --> 00:37:49,120 No! 779 00:37:49,160 --> 00:37:50,960 Oh! 780 00:37:54,280 --> 00:37:56,200 This is dehumanising! 781 00:38:09,280 --> 00:38:11,280 Go on - and twist... and stop! 782 00:38:11,320 --> 00:38:13,240 Oh, you arsehole! 783 00:38:18,280 --> 00:38:19,560 Four. 784 00:38:23,240 --> 00:38:25,440 Yes! Well done, Daisy. 785 00:38:32,800 --> 00:38:34,760 Oh! 786 00:38:34,800 --> 00:38:36,640 Can I get out now? 787 00:38:36,680 --> 00:38:38,600 Oh, you...! 788 00:38:38,640 --> 00:38:40,880 No! No! 789 00:38:53,560 --> 00:38:57,120 I was about to be disparaging about the athleticism on display 790 00:38:57,160 --> 00:39:00,320 there, but I would say Daisy, she looked like a professional. 791 00:39:00,360 --> 00:39:02,880 She did very well. Was she the fastest? She was the fastest. 792 00:39:02,920 --> 00:39:06,240 Yeah, it doesn't surprise me. Five minutes, 42 seconds. 793 00:39:06,280 --> 00:39:08,800 You should add that to your achievements list. 794 00:39:08,840 --> 00:39:11,720 I should, and being pregnant as well. Yes. Not bloody bad. 795 00:39:11,760 --> 00:39:14,160 We were slightly worried about this task. 796 00:39:14,200 --> 00:39:16,600 I wasn't. No, we saw that! 797 00:39:19,560 --> 00:39:23,960 Johnny, erm, I thought, when you first started trying to power 798 00:39:24,000 --> 00:39:26,960 the boat by dragging plastic oars against concrete... 799 00:39:28,000 --> 00:39:30,880 ..that you were just getting your system right. 800 00:39:30,920 --> 00:39:33,840 But at no point did you not use the oars. 801 00:39:33,880 --> 00:39:37,560 At one point, you were trying to move air with the oars... 802 00:39:37,600 --> 00:39:39,360 Like a windmill. 803 00:39:39,400 --> 00:39:42,000 ..to power the... I...! 804 00:39:42,040 --> 00:39:44,760 I thought it was strictly, 805 00:39:44,800 --> 00:39:47,600 like, you had to treat the concrete like water. 806 00:39:47,640 --> 00:39:49,680 Yep. So I thought... 807 00:39:49,720 --> 00:39:52,040 That's quite an assumption. ..you couldn't... 808 00:39:52,080 --> 00:39:55,120 I tell you what, it's not very often you hear the sentence, 809 00:39:55,160 --> 00:39:59,400 "This is dehumanising," outside of a documentary about a despot. 810 00:40:01,200 --> 00:40:03,720 How long did Daisy take? So, Daisy, five minutes 42. 811 00:40:03,760 --> 00:40:06,880 The absolute winner. Richard, six minutes 33, in second. 812 00:40:06,920 --> 00:40:09,760 Katherine, ten minutes two seconds, Johnny...? 813 00:40:09,800 --> 00:40:11,240 Er, 15 minutes? 814 00:40:11,280 --> 00:40:13,496 Mm - he was ten minutes and 20 seconds and 40 more seconds 815 00:40:13,520 --> 00:40:15,600 and five more minutes and then another six minutes 816 00:40:15,640 --> 00:40:18,400 and then two more minutes - 22 minutes! 817 00:40:21,080 --> 00:40:23,000 That's, like, really committed. 818 00:40:23,040 --> 00:40:27,120 That's proper Reach For The Stars, next-level shit, that. 819 00:40:27,160 --> 00:40:30,120 Keep coming in fourth place, and what do you want to do with Mawaan? 820 00:40:30,160 --> 00:40:31,560 Does he get any points? He moved... 821 00:40:31,600 --> 00:40:34,440 No, I'm afraid he doesn't, he's disqualified. Zero points. 822 00:40:34,480 --> 00:40:37,240 Zero points. Yeah. Daisy wins the task! There it is! 823 00:40:39,200 --> 00:40:40,600 Quick look at the scores. 824 00:40:40,640 --> 00:40:43,360 We have three people in last place, but last week's last person 825 00:40:43,400 --> 00:40:45,800 is now in first place, it's Katherine, with 16 points! 826 00:40:49,600 --> 00:40:53,000 Right, everyone, stay where you are - apart from you, Alex. 827 00:40:53,040 --> 00:40:56,480 Please head to the balcony for the final task of the show. 828 00:40:58,520 --> 00:41:01,920 Hello, Greg. Hello, Alex. I headed to the balcony. 829 00:41:01,960 --> 00:41:03,800 Who's going to read the task out? 830 00:41:03,840 --> 00:41:06,400 I would like Katherine to read the task, please. 831 00:41:06,440 --> 00:41:09,240 "Guess the things that are making the noise. 832 00:41:09,280 --> 00:41:12,080 "You will receive one point for every correct answer. 833 00:41:12,120 --> 00:41:14,560 "Most accurate guesser wins." 834 00:41:14,600 --> 00:41:17,120 I'm going to be making some noises from up here. Yep. 835 00:41:17,160 --> 00:41:19,800 I'll be bashing two things together. Yep. 836 00:41:19,840 --> 00:41:22,440 You've got paddles, with pictures of the things on. 837 00:41:22,480 --> 00:41:24,360 There are ten options. 838 00:41:24,400 --> 00:41:28,080 You need to put two options up either side of your face. 839 00:41:28,120 --> 00:41:30,840 You'll have ten seconds to make your guess each time, 840 00:41:30,880 --> 00:41:34,520 and you get a real point for every correct answer. 841 00:41:34,560 --> 00:41:37,200 So, there's potentially ten points to be won. Ooh. 842 00:41:37,240 --> 00:41:39,960 And keep looking at me throughout, please. 843 00:41:40,000 --> 00:41:43,640 Greg, are you ready for the first noise? I am, on the edge of my seat. 844 00:41:43,680 --> 00:41:45,480 Here we go. 845 00:41:47,240 --> 00:41:50,240 PAN PINGS There it is. 846 00:41:50,280 --> 00:41:52,040 Make your decision. 847 00:41:54,240 --> 00:41:55,920 Oh! 848 00:41:55,960 --> 00:41:58,200 Excellent. 849 00:41:58,240 --> 00:42:00,360 Good. 850 00:42:00,400 --> 00:42:02,920 Excellent... LAUGHTER 851 00:42:02,960 --> 00:42:07,040 They've been registered? Well, the correct items were... 852 00:42:07,080 --> 00:42:10,120 ..toasted sandwich maker and a bottle. 853 00:42:10,160 --> 00:42:13,400 OK. So, a point for Katherine, a point for Richard, 854 00:42:13,440 --> 00:42:15,920 a point for Daisy, one for Mawaan. Are you enjoying the game 855 00:42:15,960 --> 00:42:19,120 so far, Greg? Yeah. Oh, my God, it's almost sexual. 856 00:42:20,560 --> 00:42:22,600 OK, please look at the Taskmaster. 857 00:42:22,640 --> 00:42:24,320 Please! 858 00:42:26,720 --> 00:42:29,520 LEG HITS PAN SOFTLY There it is. 859 00:42:31,320 --> 00:42:33,440 I can't even say it. 860 00:42:33,480 --> 00:42:36,280 They're making their choices. 861 00:42:36,320 --> 00:42:38,320 This is absolutely amazing. 862 00:42:38,360 --> 00:42:42,680 With the exception of Mawaan, everyone's got it totally right. 863 00:42:42,720 --> 00:42:44,840 It was a leg and a frying pan. 864 00:42:44,880 --> 00:42:47,160 And Mawaan has still got one. 865 00:42:47,200 --> 00:42:48,880 Yeah. It's going to get tougher. 866 00:42:48,920 --> 00:42:50,960 Yeah, but I was working on the thousand monkeys, 867 00:42:51,000 --> 00:42:52,840 thousand typewriters thing, 868 00:42:52,880 --> 00:42:55,840 you just hold the same two up, and it's got to be... 869 00:42:55,880 --> 00:42:58,000 Noise number three, coming now. Here we go. 870 00:42:59,600 --> 00:43:02,200 Oh, lovely. Lovely. 871 00:43:04,440 --> 00:43:07,520 They've made their choices. The correct answer was... 872 00:43:07,560 --> 00:43:11,160 ..sword-ukulele. So, I can reveal the only person who got a point 873 00:43:11,200 --> 00:43:13,000 is Richard Herring for ukulele. 874 00:43:13,040 --> 00:43:16,360 Here we go. Noise number four. Feel the rush! 875 00:43:20,760 --> 00:43:22,520 OK. There we go. 876 00:43:24,240 --> 00:43:27,840 They've all made their choices. Yep. The correct answer was... 877 00:43:27,880 --> 00:43:30,480 ..bugle-toasted sandwich maker. 878 00:43:30,520 --> 00:43:32,560 Oh! Points abound, though. 879 00:43:32,600 --> 00:43:36,120 Three points got picked up. 880 00:43:36,160 --> 00:43:39,240 It's the final noise. Whoa! 881 00:43:42,080 --> 00:43:45,080 You're disappointed by the noise those two things made! 882 00:43:45,120 --> 00:43:46,760 Couldn't hear anything... 883 00:43:46,800 --> 00:43:48,920 There it is. 884 00:43:51,160 --> 00:43:54,040 What has Katherine gone for? She's gone for sword and ukulele. 885 00:43:54,080 --> 00:43:56,840 It was not sword and ukulele, it was mallet and grill! 886 00:43:56,880 --> 00:43:58,760 Ah, mallet and grill! Ah! Well done! 887 00:43:58,800 --> 00:44:01,720 Daisy got both. Whoa! 888 00:44:01,760 --> 00:44:05,240 So did Richard Herring! It was a rubber mallet. Why don't you 889 00:44:05,280 --> 00:44:07,520 come back down and we'll add that to the final scores 890 00:44:07,560 --> 00:44:09,080 and see where we are? OK. 891 00:44:09,120 --> 00:44:11,560 All right, adrenaline junkies! 892 00:44:13,760 --> 00:44:15,440 Thank you. Welcome back. 893 00:44:15,480 --> 00:44:17,880 Thank you - what a great game of fun noises we had. 894 00:44:17,920 --> 00:44:19,800 What's it done to the final scores, though? 895 00:44:19,840 --> 00:44:21,240 I'm going to tell you. I mean, 896 00:44:21,280 --> 00:44:25,040 the listening of some of these guys, it was next-level shit. 897 00:44:25,080 --> 00:44:27,640 Wasn't it? It really was. 898 00:44:27,680 --> 00:44:30,800 Particularly by Daisy and Richard. 899 00:44:30,840 --> 00:44:33,080 Six out of a possible ten they got right. 900 00:44:33,120 --> 00:44:34,720 So, they get six points each. 901 00:44:34,760 --> 00:44:38,360 Pretty cool! It is pretty cool. Mawaan did fine, four out of ten. 902 00:44:38,400 --> 00:44:41,560 The worst guys were these two, Katherine and Johnny, 903 00:44:41,600 --> 00:44:43,840 both got three right... Ah. 904 00:44:43,880 --> 00:44:46,920 ..which has affected the scores in quite a big way. I bet. 905 00:44:46,960 --> 00:44:50,040 Yes, because she was in the lead - she's still in the lead, 906 00:44:50,080 --> 00:44:52,920 but not alone. The final scores look like this - Katherine 907 00:44:52,960 --> 00:44:55,320 AND Richard have 19 points! 908 00:44:55,360 --> 00:44:57,520 Ooh! Tie-break? 909 00:44:57,560 --> 00:44:59,720 There's only one possible way to solve this, Greg, 910 00:44:59,760 --> 00:45:01,080 with a wind-up toy tie-break. 911 00:45:01,120 --> 00:45:02,880 They had to select a wind-up toy dinosaur 912 00:45:02,920 --> 00:45:04,560 and release it from the starter mark. 913 00:45:04,600 --> 00:45:06,000 They had 30 seconds to select 914 00:45:06,040 --> 00:45:08,400 their dinosaur before letting it do its thing. 915 00:45:08,440 --> 00:45:11,840 Furthest distance covered wins, but if it falls off the table, 916 00:45:11,880 --> 00:45:14,320 it's game over. Here's how they got on. 917 00:45:14,360 --> 00:45:16,920 You can test them, you can practice for 20 seconds. Oh! 918 00:45:16,960 --> 00:45:18,640 I just like that colour. 919 00:45:18,680 --> 00:45:20,240 I don't like that one. 920 00:45:21,800 --> 00:45:24,040 That's a lunatic. 921 00:45:24,080 --> 00:45:26,000 They're all quite speedy. 922 00:45:27,200 --> 00:45:29,400 Too quick. 923 00:45:29,440 --> 00:45:30,840 He's my boy. 924 00:45:38,040 --> 00:45:39,920 Oh! 925 00:45:43,800 --> 00:45:46,200 I think we're quite well matched. 926 00:45:46,240 --> 00:45:49,520 Unbelievably, with a score of 7cm, 927 00:45:49,560 --> 00:45:52,920 Katherine Parkinson won! Incredible! 928 00:45:55,480 --> 00:45:57,800 Katherine Parkinson wins the show! 929 00:45:57,840 --> 00:46:01,920 Please go and collect your holy prizes! Whoo! 930 00:46:03,760 --> 00:46:05,320 So, what have we learnt today? 931 00:46:05,360 --> 00:46:07,960 In any relationship, you have your ups and downs. 932 00:46:08,000 --> 00:46:10,680 So, if you're at home tonight wondering what you have 933 00:46:10,720 --> 00:46:13,600 in common with your spouse, remember, it could be worse, 934 00:46:13,640 --> 00:46:15,800 you could be muttering about bacon 935 00:46:15,840 --> 00:46:18,680 whilst being shouted at by Daisy May Cooper. 936 00:46:18,720 --> 00:46:20,960 See you next time for Episode Three! 937 00:46:21,000 --> 00:46:24,040 But, for now, let's appreciate tonight's winner one more time, 938 00:46:24,080 --> 00:46:26,240 Katherine Parkinson! 939 00:46:48,880 --> 00:46:50,880 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 70701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.