All language subtitles for Subtitle Cat - All Language Subtitles - Pensionnat de Jeunes Filles (1980)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,050 --> 00:00:16,149 قل لي، سيكون لديك كمية أشياء لتقولها لك 2 00:00:16,149 --> 00:00:17,190 لم شمل الخريجين. 3 00:00:19,530 --> 00:00:23,510 أما أنا فمازلت أذكر الخامس ذكرى حصولي على البكالوريا. 4 00:00:23,810 --> 00:00:24,810 لم يكن سيئا. 5 00:00:26,610 --> 00:00:30,950 ماذا شربنا؟ لا أعتقد ليس هذا هو الشراب ذلك 6 00:00:30,950 --> 00:00:31,990 مهتمة يا فتيات. 7 00:00:33,720 --> 00:00:36,700 الليلة، أنا وأمي سنذهب إلى الأوبرا. 8 00:00:37,300 --> 00:00:38,900 من المحتمل أن نعود متأخراً جداً. 9 00:00:39,680 --> 00:00:42,360 حسنا، وبعد ذلك، سوف تعود أيضا إلى المنزل متأخرا، أنت. 10 00:00:47,040 --> 00:00:48,460 طبق نفسك. على ما يرام. 11 00:00:48,920 --> 00:00:50,700 يدربك لوقت لاحق مع الخاص بك الزوج. 12 00:00:50,960 --> 00:00:53,040 هذا جيد يا عزيزتي الصغيرة. مثل أمي. لذا. 13 00:00:53,600 --> 00:00:55,580 حسنًا يا صغيري، افعل ذلك جيدًا. 14 00:00:55,820 --> 00:00:58,200 كن لطيفًا جدًا ولطيفًا جدًا. هيا يا لطيف. 15 00:00:59,720 --> 00:01:00,940 حسنا يا عزيزي. 16 00:01:01,160 --> 00:01:02,160 حسنًا. 17 00:01:02,420 --> 00:01:03,420 انها جيدة. 18 00:01:03,800 --> 00:01:04,800 على ما يرام. 19 00:01:07,060 --> 00:01:08,060 ممتاز. 20 00:01:24,940 --> 00:01:26,340 جيد جدًا يا عزيزي، جيد جدًا. 21 00:01:26,580 --> 00:01:28,100 إنه مثالي، إنه جيد. 22 00:01:29,540 --> 00:01:30,680 جيد يا حبيبي. 23 00:01:31,160 --> 00:01:32,160 انها جيدة. 24 00:01:32,220 --> 00:01:33,780 مرة أخرى. جيد جدا يا ابنتي. 25 00:01:34,780 --> 00:01:36,720 إنه مثالي. 26 00:01:41,720 --> 00:01:45,740 إنها الحيوانات المنوية يا أبي، هي التي تتساقط. 27 00:01:51,580 --> 00:01:55,920 هذا جميل. 28 00:01:56,420 --> 00:01:57,420 نائب الرئيس لأبي. 29 00:02:09,759 --> 00:02:12,900 المنازل في كل مكان. المنازل في كل مكان، نعم. جيد يا حبيبي. 30 00:02:14,340 --> 00:02:18,260 المرأة مثل كلينيكس. الذي - التي يجب أن تستخدم مرة واحدة فقط. 31 00:02:20,280 --> 00:02:20,800 ولكن ما هو 32 00:02:20,800 --> 00:02:34,700 -هذا 33 00:02:34,700 --> 00:02:35,700 ماذا يمكنها أن تفعل؟ 34 00:02:40,150 --> 00:02:41,150 مرحبًا إيفي. 35 00:02:41,970 --> 00:02:45,050 أردت أن أعرف إذا لم يكن لديك لقد نسيت اجتماع المدرسة الداخلية هذا المساء. 36 00:02:46,050 --> 00:02:47,950 ينسى ؟ أنت تتحدث، وأنا لن أتوقف. 37 00:02:48,630 --> 00:02:53,350 لا تفكر في ذلك؟ الأيام الخوالي، عصر المدرسة الداخلية. 38 00:02:54,390 --> 00:02:56,230 يكاد يكون مؤلما. 39 00:02:59,750 --> 00:03:02,890 للتفكير في ذلك؟ كيف حالك ؟ نراكم الليلة. تشاو. 40 00:03:03,150 --> 00:03:04,150 نراكم الليلة. 41 00:03:06,470 --> 00:03:08,070 هل تكلمت أم لا؟ 42 00:03:21,010 --> 00:03:27,870 قلها 43 00:03:27,870 --> 00:03:31,370 لقد كنت أنت من فعلت ذلك. 44 00:03:34,750 --> 00:03:36,430 ليلة أمس. 45 00:03:44,400 --> 00:03:50,760 أوه، إنه مؤلم! يتمسك! لك، أقول لك، لك! ولكن أم لا؟ أوه، 46 00:03:50,780 --> 00:03:54,840 نعم نعم! يمسك ! أنا لن أذهب! 47 00:06:33,100 --> 00:06:34,620 نعم، هذا أنت. 48 00:06:35,160 --> 00:06:36,160 هناك. 49 00:06:37,280 --> 00:06:38,259 نعم، هناك تذهب. 50 00:06:38,260 --> 00:06:39,260 نحن هنا. 51 00:07:08,400 --> 00:07:10,160 ولا يزال يبالغ. 52 00:07:13,400 --> 00:07:14,400 انتظر، سأعود. 53 00:07:16,880 --> 00:07:20,440 انها جيدة. 54 00:07:23,280 --> 00:07:24,219 انها جيدة. 55 00:07:24,220 --> 00:07:25,760 إنها تعمل بشكل جيد في الوقت الحالي. 56 00:07:32,680 --> 00:07:33,960 ماذا يصنع؟ 57 00:08:40,320 --> 00:08:44,620 حسنًا، أخبريني بكل شيء يا آنسة. بالمناسبة ما اسمك؟ كريستينا 58 00:08:44,620 --> 00:08:45,740 شميت من هامبورغ. 59 00:08:47,910 --> 00:08:48,910 حسنا، اجلس. 60 00:08:51,610 --> 00:08:52,790 نعم، لكن والدتي فرنسية. 61 00:08:53,090 --> 00:08:56,270 آه، هذا كل شيء، ليس لديك لهجة أب ألماني. حسنا، أخبر 62 00:08:59,670 --> 00:09:00,850 هيا، لا تخافوا. 63 00:09:01,350 --> 00:09:04,750 حسنًا، حسنًا، بمجرد وصولك إلى باريس، بالقرب من المحطة، أخذت سيارة أجرة 64 00:09:04,750 --> 00:09:09,190 لأنني لم أكن أعرف كيفية القيام بذلك للذهاب إلى القلعة، إلى المدرسة الداخلية 65 00:09:09,190 --> 00:09:10,190 شاتيل. 66 00:10:06,880 --> 00:10:11,220 سيدي هل تعلم هذا العنوان؟ أعتقد ذلك، نعم. 67 00:10:11,540 --> 00:10:13,840 إنها هذه المدرسة الداخلية بالقرب من شاتيل هل هذا؟ هذا كل شيء. 68 00:10:57,360 --> 00:11:01,240 من المحتمل أنك لست من هنا، أليس كذلك؟ لا؟ أنا قادم من ألمانيا، هامبورغ. 69 00:11:01,460 --> 00:11:06,000 آه، هامبورغ! دجاج سامبولي. 70 00:11:06,640 --> 00:11:08,080 هذا هو الأسوأ على الإطلاق. 71 00:11:09,100 --> 00:11:10,100 وأنا أعلم عن ذلك. 72 00:11:10,560 --> 00:11:11,980 لقد كنت ذات يوم بحاراً. 73 00:11:12,320 --> 00:11:14,700 آه، كما تعلمون، أنا، جميع أنواع حيّ. 74 00:11:15,600 --> 00:11:16,780 عمري 18 سنة فقط. 75 00:11:17,020 --> 00:11:18,020 حسنًا يا دجاجتي. 76 00:11:18,540 --> 00:11:20,380 18 سنة؟ صغير جدًا. 77 00:11:21,700 --> 00:11:26,800 ماذا يعني ذلك يا دجاجتي؟ ماذا ؟ دجاجتي. 78 00:11:30,180 --> 00:11:31,960 هيا، لا تقلق. 79 00:11:32,700 --> 00:11:33,900 سأشرح لك. 80 00:12:41,720 --> 00:12:44,120 سخيف سيارة القرف، هي لي دعها تذهب مرة أخرى. 81 00:12:50,940 --> 00:12:51,940 القرف. 82 00:12:52,780 --> 00:12:53,780 جرو. 83 00:13:04,700 --> 00:13:09,200 هل الأمر جدي، قل، سيد ؟ ايه ؟ بالنسبة للسيارة، لا. 84 00:13:09,680 --> 00:13:14,460 ولكن بالنسبة لك، نعم. هيا يا صغيري فرخة. لو سمحت. أنا 85 00:13:14,460 --> 00:13:17,500 لو سمحت. 86 00:13:58,050 --> 00:13:59,370 لا تفعل، لا تفعل. 87 00:14:18,920 --> 00:14:19,920 نعم. نعم. 88 00:14:25,060 --> 00:14:26,060 نعم. نعم. 89 00:14:26,180 --> 00:14:27,180 نعم. نعم. 90 00:15:04,340 --> 00:15:05,940 هيا، عد إلى المسار الصحيح. 91 00:15:33,400 --> 00:15:35,480 مرة أخرى. مرة أخرى. 92 00:15:36,300 --> 00:15:37,840 مرة أخرى. مرة أخرى. 93 00:15:39,100 --> 00:15:42,280 مرة أخرى. مرة أخرى. 94 00:15:43,800 --> 00:15:45,200 مرة أخرى. 95 00:16:05,160 --> 00:16:06,160 مطاردة قليلا مثلك. 96 00:16:10,860 --> 00:16:12,180 يمسك. يمسك. 97 00:16:13,660 --> 00:16:14,660 تعال. 98 00:16:23,600 --> 00:16:24,700 من فضلك ابتلعني جيدًا، أقول لك. 99 00:16:25,360 --> 00:16:26,360 تفضل. 100 00:16:26,920 --> 00:16:29,060 تعال. إذا كنت تريد منا أن نفعل هذا سباق. 101 00:16:42,600 --> 00:16:43,600 هل تريد بعض؟ 102 00:17:12,200 --> 00:17:13,200 حسنا، قليلا. 103 00:17:14,040 --> 00:17:15,119 هيا، فمك هناك. 104 00:17:42,410 --> 00:17:45,370 هذا ما قلته يا صغار فراخ المدارس الداخلية هي الأكثر 105 00:17:45,370 --> 00:17:46,670 حار. عندما تخفضهم جيدًا. 106 00:17:47,330 --> 00:17:48,330 لقد مارست الجنس معك جيدًا. 107 00:17:49,090 --> 00:17:50,090 حسنًا، 108 00:17:50,250 --> 00:17:52,430 يمكنك المشي بقية الطريق. 109 00:17:52,810 --> 00:17:56,310 ماذا ؟ لم يتبق لديك سوى واحد كيلومتر للذهاب إليه 110 00:17:56,470 --> 00:17:57,470 هيا. 111 00:18:33,350 --> 00:18:34,930 بسبب القماش الذي تم وضعه. 112 00:18:35,230 --> 00:18:38,390 وبعد ذلك، كان دائمًا بجانبه فوقي. لم أستطع رؤية أي شيء 113 00:18:38,390 --> 00:18:39,390 غطاء محرك السيارة. 114 00:18:39,870 --> 00:18:46,230 أي نوع من السيارة كان؟ أ بيجو على ما أعتقد. 115 00:18:50,250 --> 00:18:51,250 اللون؟ 116 00:19:02,800 --> 00:19:05,300 حسنًا، لأكون صادقًا، لقد فعل ذلك عيون جميلة جدا. 117 00:19:06,220 --> 00:19:07,260 نعم، العيون الزرقاء. 118 00:19:07,680 --> 00:19:08,680 أزرق جدًا. 119 00:19:08,760 --> 00:19:10,600 أشقر. نعم، الاشقر، هذا كل شيء. 120 00:19:11,860 --> 00:19:13,440 ثم، كما تعلمون، رأسه، لقد ذهبت مجنون. 121 00:19:19,240 --> 00:19:22,100 هل يمكنني أن أنعش؟ أوه، بالطبع، بالطبع. 122 00:19:22,760 --> 00:19:23,760 ها أنت ذا، 123 00:19:24,520 --> 00:19:25,800 لدي بالوعة. 124 00:19:26,680 --> 00:19:27,840 هذا كل ما تحتاجه. 125 00:19:28,860 --> 00:19:29,860 اتبعني. 126 00:19:34,350 --> 00:19:35,810 انها متواضعة بعض الشيء، ولكن مهلا. 127 00:19:39,090 --> 00:19:40,090 ها هو، إنه هناك. 128 00:19:41,770 --> 00:19:42,770 هذا كل ما تريده. 129 00:19:47,630 --> 00:19:48,630 عفو. 130 00:19:54,610 --> 00:19:58,770 والآن تريد تقديم ملف شكوى اغتصاب؟ أوه، الاغتصاب! لا، 131 00:19:58,790 --> 00:20:02,310 لماذا الاغتصاب؟ حسنا، قلت أنه... أنه مارس الجنس معي بشكل جيد، بالطبع، 132 00:20:02,310 --> 00:20:03,610 لكن... أوه جيد؟ 133 00:20:05,730 --> 00:20:09,090 هل تتذكر ماذا قال؟ كونفوشيوس، هاه؟ بالطبع أخيرا. 134 00:20:09,290 --> 00:20:10,910 اه جيد ؟ لذلك سوف يشفق عليك اغتصاب. 135 00:20:11,650 --> 00:20:13,370 لكن على أية حال، لقد اغتصبك، حسنًا الدم. 136 00:20:14,950 --> 00:20:17,970 لقد استغلني جيدًا. ولكن كان ذلك عندما حتى رهيبة حقا. يجعل 137 00:20:17,970 --> 00:20:20,730 الكثير من الخير. لقد كان شيئًا آخر. اه جيد ؟ القدم الكبيرة. 138 00:20:21,450 --> 00:20:24,150 جيد، جيد، جيد. لماذا أنت هنا إذن؟ لم أعد أفهم. 139 00:20:24,770 --> 00:20:26,610 لقد أخذ كل أموالي، تطور. 140 00:20:26,930 --> 00:20:28,230 لهذا السبب أنا هنا. 141 00:20:28,490 --> 00:20:30,170 ولكن الاغتصاب لم يزعجك، بل بالتأكيد. 142 00:20:35,630 --> 00:20:36,630 انها مثيرة للاهتمام. 143 00:20:37,130 --> 00:20:39,150 لا يزعجني ذلك، بالعكس. 144 00:20:39,430 --> 00:20:41,850 لذا، إذا كنت لا تمانع، افتح -أنا. 145 00:20:42,250 --> 00:20:43,250 تفتح الباب. 146 00:21:50,850 --> 00:21:52,070 انها جيدة. 147 00:21:52,490 --> 00:21:58,610 أنت ستجعلني أتحدث. 148 00:22:56,680 --> 00:22:58,020 أستمع إليك، حتى الموت. نعم نعم. 149 00:22:58,840 --> 00:22:59,920 أنت تعطيني صفقة جيدة. 150 00:23:03,460 --> 00:23:04,500 هذا كل شيء، لقد وصلت. 151 00:23:28,720 --> 00:23:34,200 أوه، هذا الزي! أولا مع عصا؟ أوه، 152 00:23:35,980 --> 00:23:42,440 كم هو جميل! أوه، انها قادمة، هاه؟ أوه، هنا يأتي! أنت ذاهب لنائب الرئيس، أليس كذلك؟ 153 00:23:42,440 --> 00:23:43,860 أوه، نعم، علي! 154 00:25:22,220 --> 00:25:29,060 انها ليست لطيفة، ولكن نعم، أنت 155 00:25:29,060 --> 00:25:30,660 طفل كبير. أنت لطيف جدا. 156 00:25:31,560 --> 00:25:33,100 كل ما أطلبه. 157 00:25:33,340 --> 00:25:36,660 إنه طفل لطيف. انها جميلة طفل. 158 00:25:37,320 --> 00:25:40,520 علاوة على ذلك، أنتم جميعاً أطفالي. يجب ألا ننسى أبدًا صغيري. 159 00:25:40,520 --> 00:25:42,060 هم كل أطفالي الكبار. 160 00:25:42,300 --> 00:25:46,940 هيا، ابتلع زجاجتك. وبعد ذلك، سوف تصبح طفلا كبيرا مرة أخرى. أ 161 00:25:46,940 --> 00:25:47,940 طفل أكبر. 162 00:25:48,040 --> 00:25:51,660 أتمنى لو كان لدي صخرة أخرى. 163 00:25:51,960 --> 00:25:55,160 حتى أنك حصلت على نقطة جيدة. إنه ديكي في فمك. وهذا هو 164 00:25:55,160 --> 00:25:56,560 زجاجة صغيرة لطيفة لطفلي الجميل. 165 00:25:56,760 --> 00:25:57,760 هيا، 166 00:25:58,040 --> 00:25:59,040 ننهض. 167 00:25:59,580 --> 00:26:00,580 استيقظ. 168 00:26:14,280 --> 00:26:15,320 الآن... أوه، 169 00:26:18,980 --> 00:26:19,980 انها جيدة جدا. 170 00:26:25,840 --> 00:26:32,280 أنا كريستينا 171 00:26:32,280 --> 00:26:33,900 شميت، من ألمانيا. 172 00:26:35,460 --> 00:26:38,460 اه جيد ؟ الأخبار على ما أعتقد؟ نعم، حارسي. 173 00:26:38,820 --> 00:26:42,860 ولكن من أين أتيت؟ أنت هل رأيت ملابسك؟ 174 00:26:53,740 --> 00:26:56,820 سيدي المدير، أود أن أقدم لكم الآنسة شميت، 175 00:26:56,820 --> 00:26:57,820 أخبار. 176 00:27:04,980 --> 00:27:06,100 لطيف للغاية. 177 00:27:06,920 --> 00:27:08,100 لطيف للغاية. 178 00:27:08,320 --> 00:27:09,460 مرحباً سيدي المدير. 179 00:27:11,720 --> 00:27:18,160 أليس هذا صحيحا؟ بالمناسبة، 180 00:27:18,180 --> 00:27:19,220 الرجل الخاص بك. 181 00:27:19,660 --> 00:27:22,640 هل ستقرضني إياها؟ عندما يكون لدي بعض يدور. 182 00:27:30,950 --> 00:27:33,770 سيداتي، واجبات اللغة الإنجليزية مرة أخرى كارثية. 183 00:27:34,170 --> 00:27:36,170 لدي شعور بأنك لا تريد لا تفعل شيئا. 184 00:27:39,250 --> 00:27:42,310 لا يسعني إلا أن أقدم لك النصيحة تكريس نفسك للمستقبل أكثر 185 00:27:42,310 --> 00:27:45,390 يصل تماما إلى المهمة التي تقوم بها تم إصلاحها. إذا كنت تريد أن يتم استقبالك في 186 00:27:45,390 --> 00:27:46,390 البكالوريا بالطبع. 187 00:27:46,950 --> 00:27:50,250 يجب أن تكون أكثر ركز على الأشياء المدرسية و 188 00:27:50,250 --> 00:27:51,310 أولئك الأكثر استعبادا. 189 00:27:51,930 --> 00:27:52,930 جيد. 190 00:27:58,600 --> 00:27:59,820 سأعيد لك نسخك 191 00:28:00,540 --> 00:28:07,100 يا! جوليا! أنت أيضا، كارين. هذا العمل أيضًا هزيل جدًا. 192 00:28:07,380 --> 00:28:08,380 جيد، مدام روبن. 193 00:28:11,580 --> 00:28:12,580 أنت أيضاً. 194 00:28:13,420 --> 00:28:16,440 إنه نفس الشيء. أنت الذي التظاهر بحب اللغات. 195 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 أنت، هذا جيد. 196 00:28:20,460 --> 00:28:21,520 يمكننا أن نفعل ما هو أفضل. 197 00:28:22,120 --> 00:28:23,120 إنه متوسط. 198 00:28:23,820 --> 00:28:26,780 سيدتي هل يمكنني الخروج؟ أنا أتألم هضم الكلى. مرة أخرى ؟ لكن أنت 199 00:28:26,780 --> 00:28:27,709 للخروج. 200 00:28:27,710 --> 00:28:28,750 حسنا، ولكن اذهب بسرعة. 201 00:28:33,870 --> 00:28:34,870 مرحبًا، 202 00:28:35,410 --> 00:28:36,630 السيد المدير. مرحبا يا بلدي طفل. 203 00:28:47,750 --> 00:28:48,750 تعال، 204 00:28:49,390 --> 00:28:50,390 تعال، تعال. 205 00:28:51,010 --> 00:28:52,530 هيا، اسرع. 206 00:28:53,490 --> 00:28:54,570 نعم، نعم، هيا. 207 00:28:55,050 --> 00:28:56,070 هيا، حسناً، هيا. 208 00:29:00,630 --> 00:29:01,990 أردت أن آتي لرؤيتك. 209 00:29:02,570 --> 00:29:04,190 ليس لدي وقت للبقاء طويلا أنت تعرف. 210 00:29:05,210 --> 00:29:05,989 لذلك، بسرعة. 211 00:29:05,990 --> 00:29:06,990 نعم، هيا. 212 00:29:08,290 --> 00:29:09,290 لا، 213 00:29:09,790 --> 00:29:12,510 هل هذا لك؟ بالنسبة لي، إنه لك. 214 00:29:12,850 --> 00:29:13,850 هنا، هناك تذهب. 215 00:29:14,370 --> 00:29:15,370 تفضل. 216 00:29:15,790 --> 00:29:22,690 أوه، هذا جيد، هاه؟ أوه، كان لي أريد أن أراك. 217 00:29:23,810 --> 00:29:24,850 أوه، هذا جيد. 218 00:29:29,399 --> 00:29:31,320 انها جيدة. 219 00:29:59,679 --> 00:30:03,960 ترجمة راديو الشركة 220 00:30:03,960 --> 00:30:06,720 -كندا 221 00:30:40,680 --> 00:30:41,219 اه، انها جميلة. 222 00:30:41,220 --> 00:30:42,220 أوه نعم. 223 00:30:42,660 --> 00:30:43,660 أوه، 224 00:30:44,120 --> 00:30:45,260 ماذا تفعل على قدمك، هاه؟ 225 00:30:45,620 --> 00:30:46,620 أوه، 226 00:30:46,780 --> 00:30:49,660 نعم. آه، نعم، الثلج جيد. أوه، ذلك انها جميلة. 227 00:30:50,460 --> 00:30:51,460 أوه. 228 00:30:51,980 --> 00:30:52,980 أوه. 229 00:30:53,180 --> 00:30:54,360 أوه. أوه. 230 00:30:55,600 --> 00:30:56,600 أوه لا. 231 00:30:57,360 --> 00:30:58,360 أوه نعم. 232 00:30:58,640 --> 00:30:59,640 أوه نعم. 233 00:30:59,780 --> 00:31:00,780 اه القدم. 234 00:31:01,300 --> 00:31:02,300 أوه. 235 00:31:02,820 --> 00:31:03,820 أوه. 236 00:31:04,120 --> 00:31:07,080 أوه. أوه. نعم. نعم. تفضل. أوه. أوه. 237 00:31:48,170 --> 00:31:51,250 يبدو أنه رجل لطيف حقًا، أرماند. نعم، ليس سيئا، لكنه ليس كذلك 238 00:31:51,250 --> 00:31:51,889 نوعي. 239 00:31:51,890 --> 00:31:53,730 وعلى أية حال، فهي ليست مصنوعة من الورق يمضغ. 240 00:31:54,330 --> 00:31:56,990 سوف تقابله بالتأكيد أثناء درس ركوب الخيل. 241 00:31:57,490 --> 00:32:00,910 لكن لماذا هو مهووس بك؟ ستعرف ذلك عندما تراه. 242 00:32:02,370 --> 00:32:03,950 أوه، أنا فضولي لرؤيته. 243 00:32:04,410 --> 00:32:05,410 أنت على حق. 244 00:32:57,320 --> 00:32:59,720 حسنًا، من الطبيعي أنكِ خذ جانب السيد 245 00:32:59,960 --> 00:33:00,960 أرماند مونس. 246 00:33:01,660 --> 00:33:05,320 ولكن لديك الكثير من الاهتمام لمدرب ركوب الخيل هذا. 247 00:33:07,200 --> 00:33:09,120 أنا أمنعك من مثل هذه التلميحات. 248 00:33:09,540 --> 00:33:12,080 السيد أرماند مجرد زميل، لا شيء علاوة على ذلك. 249 00:33:12,620 --> 00:33:16,640 من يعرف؟ من يعرف؟ أنت، أنت... سيدتي، من فضلك. 250 00:33:16,920 --> 00:33:18,980 لا توجد مشاجرات في الكلية، أنا من فضلك. 251 00:33:19,560 --> 00:33:21,740 ولكن يجب أن نكون قدوة لذلك جميع وجهات النظر. 252 00:33:22,040 --> 00:33:23,160 مثال عظيم. 253 00:33:23,880 --> 00:33:24,940 الآن يكفي. 254 00:33:26,410 --> 00:33:29,410 لدينا مشاكل أخرى لحلها من قصص الغيرة الخاصة بك. 255 00:33:30,230 --> 00:33:35,770 هنا، على سبيل المثال، رسالة مفادها أنني وردت للتو من وزارة 256 00:33:35,770 --> 00:33:36,910 التعليم الوطني. 257 00:33:37,610 --> 00:33:40,830 وما هو الأمر؟ درس البدء. 258 00:33:41,030 --> 00:33:44,510 درس تمهيدي؟ ولكن هنا هو عليه لقد تم ممارسة لهم لسنوات حتى الآن. 259 00:33:45,190 --> 00:33:48,230 رغم أنها كانت مؤلمة في بعض الأحيان، لكننا نفعل ذلك على أي حال. 260 00:33:48,510 --> 00:33:49,510 عادل جدا. 261 00:33:49,650 --> 00:33:53,910 لكن الوزارة لديها الآن فكرة مختلفة جدا. 262 00:33:54,170 --> 00:33:55,850 الشعار الجديد هو... 263 00:33:57,530 --> 00:34:00,730 تعليمات لفهم أفضل الخاص بك الجسم. 264 00:34:01,610 --> 00:34:05,770 لكننا لا نفهم شيئا عن ذلك. كيف هل نحن ذاهبون؟ لا تُصب بالذعر. 265 00:34:06,190 --> 00:34:07,770 سوف نعتني بكل ذلك. 266 00:34:08,429 --> 00:34:10,510 سيأتي الطبيب عن قصد. 267 00:34:10,989 --> 00:34:12,469 هو الذي سوف يعتني بالأمر. 268 00:34:13,230 --> 00:34:18,810 علاوة على ذلك، اكتشف هذا طريقة جديدة، لذلك فهي 269 00:34:19,699 --> 00:34:23,900 حسنا، أنا أعرف واحدا من هو سعيد. بالنسبة لي هذه الدورة 270 00:34:23,900 --> 00:34:27,260 كان دائما عملا روتينيا مؤلما، مع هؤلاء الفتيات الصغيرات المبكرات. 271 00:34:29,940 --> 00:34:32,280 حسنًا، لا داعي للقلق بعد الآن هل أنت زميلي العزيز. 272 00:34:33,040 --> 00:34:37,219 إنه لأمر جيد أننا لم نعد بحاجة إلى ذلك سوف نعتني بالأمر، أليس كذلك؟ نحن 273 00:34:37,219 --> 00:34:40,940 لدينا بالفعل ما يكفي من المشاكل مع الوعي بأنفسنا 274 00:34:40,940 --> 00:34:44,960 وكل هؤلاء الشابات. سئمت يا زميل الوزارة 275 00:34:44,960 --> 00:34:50,750 سوف تدير. على عكس الرأي السائد على نطاق واسع، والذي 276 00:34:50,750 --> 00:34:57,630 بالتأكيد تم تدريسها في الدروس السابقة المرأة المرأة, 277 00:34:57,930 --> 00:35:04,130 سواء من الناحية البيولوجية و جنسي, 278 00:35:04,330 --> 00:35:11,130 أبعد ما يكون عن كونه مجرد شخص واحد تقبلا و 279 00:35:11,130 --> 00:35:16,110 سلبي. كانت الرغبة الجنسية لديه تراجعت بشكل منهجي. 280 00:35:16,350 --> 00:35:17,790 هل أنت سلبي؟ 281 00:35:18,910 --> 00:35:22,250 لقد حان الوقت لوضع حد لهذا الوضع. 282 00:35:22,690 --> 00:35:29,350 يجب أن نجعل النساء يفهمن ذلك فهم الذين يجب عليهم ذلك 283 00:35:29,350 --> 00:35:33,950 اتخاذ قرار بشأن سلوكهم الجنسي. هو لا يجب أن يستمروا كذلك 284 00:35:33,950 --> 00:35:36,110 سلبي ومتحفظ. 285 00:35:40,790 --> 00:35:47,790 لكل امرأة الحق في الوصول إلى النشوة الجنسية. و كل امرأة لديها الفرصة 286 00:35:48,220 --> 00:35:55,080 للحصول على هزة الجماع إذا كانت كذلك فقط على استعداد لتحقيق 287 00:35:55,080 --> 00:35:59,960 إلى هذه النشوة الجنسية من خلال إدراك جسده. نعم! 288 00:36:00,860 --> 00:36:06,420 وبذلك يسمح للإنسان بذلك تقديم أ 289 00:36:06,420 --> 00:36:08,380 مثل هذا الشعور. 290 00:36:08,760 --> 00:36:09,760 نعم! 291 00:36:20,610 --> 00:36:26,350 لذلك، لنقدم لكم أفضل فهم جسدك، أنا 292 00:36:26,350 --> 00:36:29,930 سوف تظهر لك زوجين الذين سوف تقديم لعبة متبادلة من اثنين 293 00:36:29,930 --> 00:36:32,530 شركاء متساوون الذين اكتشفوا الانسجام. 294 00:36:32,770 --> 00:36:34,430 مرحباً بك. 295 00:36:40,350 --> 00:36:42,270 سيداتي، انتباهكم الكامل. 296 00:36:45,770 --> 00:36:48,230 هذا ما تراه. 297 00:36:48,800 --> 00:36:54,600 في الجزء السفلي من الشباب الصبي، ويسمى القضيب. 298 00:36:57,920 --> 00:37:02,440 حاليا، هذا القضيب في حالة الانتصاب. 299 00:37:04,240 --> 00:37:11,140 لنبدأ هذه اللعبة المثيرة بواسطة الثمرة الأولى التي نحن 300 00:37:11,140 --> 00:37:13,280 دعونا نسمي اللسان. 301 00:37:26,060 --> 00:37:31,860 تلاحظ اللعب الإيقاعي ذهابًا وإيابًا -يأتي من 302 00:37:31,860 --> 00:37:38,180 شفاه وفم هذا الشاب فتاة على 303 00:37:38,180 --> 00:37:40,100 قضيب الصبي. 304 00:37:51,100 --> 00:37:54,240 خذ بعين الاعتبار بالطبع هذه الحركة 305 00:37:55,100 --> 00:38:01,620 حاليًا بطيء جدًا مما يسمح بذلك جيدًا سمعت 306 00:38:01,620 --> 00:38:05,900 اللعبة المثيرة التي سوف تستمر. 307 00:38:11,120 --> 00:38:16,280 والآن نتغير الموقف. 308 00:38:17,780 --> 00:38:21,980 سوف تجذب الآن 309 00:38:23,600 --> 00:38:30,240 بالطبع، مع بعض البدايات، بعض البدايات الذكورية، 310 00:38:30,260 --> 00:38:35,420 الشاب يداعب الثديين بحنان. 311 00:38:35,800 --> 00:38:42,300 وهنا الآن ما نسميه مقدمة. 312 00:38:43,600 --> 00:38:50,220 إدخال القضيب في المهبل هذا الشاب. 313 00:38:51,240 --> 00:38:54,160 وبالطبع يمكننا أن نبدأ ببطء. 314 00:38:59,620 --> 00:39:03,840 لمس المناطق المثيرة للشهوة الجنسية و اختراق المرأة. 315 00:39:06,280 --> 00:39:11,780 لاحظت هذه الحركة البطيئة للغاية. 316 00:39:12,240 --> 00:39:14,660 في البداية بالطبع. 317 00:39:14,980 --> 00:39:19,980 وفي وقت لاحق، سوف تكون الحركة "تسريع." 318 00:39:21,120 --> 00:39:27,980 السيبرين الذي يتخلل ويزيت المهبل يسمح 319 00:39:27,980 --> 00:39:34,400 بالطبع حركة أفضل لل القضيب داخل هذا نفسه 320 00:39:34,400 --> 00:39:35,400 المهبل. 321 00:39:38,080 --> 00:39:44,380 الفرح شيئا فشيئا يبدأ غزو كلا الشريكين. 322 00:39:48,110 --> 00:39:51,090 كل اهتمامكم يا سيدات أتوسل إليك. 323 00:39:52,590 --> 00:39:59,490 معجب بهذا الإيقاع ومن وقت لآخر لفتة الرجل ل 324 00:39:59,490 --> 00:40:04,390 تفعيل هذا الإحساس على وجه التحديد بدأت تشعر. 325 00:40:07,770 --> 00:40:09,850 جيد جدًا، أيها السيدات، جيد جدًا. 326 00:40:10,570 --> 00:40:12,050 انتباهكم دائما. 327 00:40:15,560 --> 00:40:19,820 لاحظتم بالطبع تعبير هذه الشابة. 328 00:40:21,420 --> 00:40:27,300 التعبير الذي هو دائما في الأصل من هذا الفرح 329 00:40:27,300 --> 00:40:31,080 أن كلاهما بدأ في التذوق شركاء. 330 00:40:32,980 --> 00:40:39,720 يا رجل، شيئًا فشيئًا، حسنًا 331 00:40:39,720 --> 00:40:41,540 سمعت، يأخذ الإيقاع. 332 00:40:42,340 --> 00:40:44,600 إيقاع أكثر استقلالية. 333 00:40:48,940 --> 00:40:49,940 تم التأكيد. 334 00:40:51,040 --> 00:40:52,780 كما يمكنك أن تلاحظ. 335 00:40:56,820 --> 00:40:58,740 انتباهكم الكامل، أيها السيدات. 336 00:41:03,200 --> 00:41:04,200 نعم. 337 00:41:10,180 --> 00:41:13,820 لا تفقد المسار لما سيحدث تمرير. 338 00:41:21,040 --> 00:41:25,820 انتباه ! وهنا القذف. 339 00:41:27,120 --> 00:41:32,500 السائل الذي تراه يتدفق سمها 340 00:41:32,500 --> 00:41:37,180 الحيوانات المنوية. ولكن ما هو؟ ولكن ماذا تفعل؟ لكن 341 00:41:37,180 --> 00:41:40,320 هذا غير ممكن! أطفالي، يا آنسة، هذا هو صفي! لكنه 342 00:41:40,320 --> 00:41:41,320 منزل خطير هنا! 343 00:41:46,220 --> 00:41:50,580 زملائي الأعزاء أنا فقط أخذ دورات في المديرية. لا أريد 344 00:41:50,580 --> 00:41:52,020 لمعرفة ذلك، إنه منزل خطير هنا يا سيدي. 345 00:41:52,320 --> 00:41:53,960 لكن دورة جيدة وعلمية. 346 00:41:55,620 --> 00:41:58,940 آه، حسنًا، هذا الطبيب، لقد أعطاني إياه حقًا مسرور بدرسه التمهيدي. 347 00:42:00,020 --> 00:42:02,720 وكان لها تأثير علي أيضا. 348 00:42:03,680 --> 00:42:07,780 إذا كنت تعرف كم كنت جيدة متحمس، إذا كان اللباس، هذا المتشدد، ن 349 00:42:07,780 --> 00:42:11,000 لم يظهر، على ما أعتقد من ذلك... أعتقد أنني كنت سأفعل 350 00:42:11,000 --> 00:42:12,000 كما فعلت القبلة بشكل جيد. 351 00:42:14,440 --> 00:42:16,280 وعن الحناء اغسلها من يمر. 352 00:42:30,940 --> 00:42:34,500 انظر، إنها تجر نفسها بشدة. هيا، دعونا نتبعها. ها نحن. نحن ذاهبون للذهاب 353 00:42:34,500 --> 00:42:35,500 مشاهدة. 354 00:42:49,770 --> 00:42:50,689 هيا، لحام لي عليه. 355 00:42:50,690 --> 00:42:51,690 هيا، هيا. 356 00:42:51,810 --> 00:42:52,810 أظهر نفسك. 357 00:42:53,330 --> 00:42:55,350 سأكون المهرة. 358 00:42:55,670 --> 00:42:56,670 لا، ولكن ليس بعد. 359 00:42:56,710 --> 00:42:57,990 لم يتم استيعابك بعد. 360 00:42:59,270 --> 00:43:00,730 نعم، خذني الآن. 361 00:43:01,550 --> 00:43:04,050 أريد الديك الكبير الخاص بك. قليلا محاكمة بالفرس أولا. 362 00:43:05,310 --> 00:43:06,730 هيا، دعونا نمضي قدما. 363 00:43:08,030 --> 00:43:11,610 هيا يا صغيري. هيا يا مهرتي. نعم، 364 00:43:12,350 --> 00:43:14,450 فحل بلدي. هيا، انهض. 365 00:43:15,410 --> 00:43:16,410 هيا، لا أستطيع أن أعتبر بعد الآن. 366 00:43:18,700 --> 00:43:20,300 نعم، هيا، الآن حان الوقت من الصعود. تعال. 367 00:43:21,260 --> 00:43:22,260 وهنا لديك. 368 00:43:28,920 --> 00:43:29,920 نعم، 369 00:43:31,180 --> 00:43:32,380 نعم. نعم، تفضل، نعم. 370 00:43:32,860 --> 00:43:33,860 نعم. 371 00:43:33,900 --> 00:43:35,960 هل تشعر بذلك يا صغيري اليوناني؟ 372 00:43:48,460 --> 00:43:49,700 هيا، أنكر ذلك قليلاً الآن. 373 00:43:50,460 --> 00:43:51,460 تعال. 374 00:43:52,620 --> 00:43:54,020 انها جيدة. هيا عاريا. 375 00:43:54,960 --> 00:43:55,899 هيا عاريا. 376 00:43:55,900 --> 00:43:57,460 هيا عاريا. هيا عاريا. هيا عاريا. هيا، عارية. 377 00:43:57,720 --> 00:43:58,720 هيا عاريا. 378 00:43:59,140 --> 00:43:59,959 هيا عاريا. 379 00:43:59,960 --> 00:44:01,700 هيا عاريا. هيا عاريا. هيا عاريا. 380 00:44:02,180 --> 00:44:02,919 هيا عاريا. 381 00:44:02,920 --> 00:44:04,660 هيا عاريا. هيا عاريا. هيا عاريا. هيا، 382 00:44:05,860 --> 00:44:07,020 عارية. هيا عاريا. 383 00:44:08,380 --> 00:44:09,380 هيا، 384 00:44:10,000 --> 00:44:11,000 عارية. 385 00:46:28,400 --> 00:46:29,400 بسرعة بولارويد بلدي! 386 00:47:18,350 --> 00:47:19,350 نصيحتي جيدة. 387 00:47:30,930 --> 00:47:31,930 يتحكم. 388 00:47:48,620 --> 00:47:49,700 إنه أمر لا يصدق الذيل الذي لديه. 389 00:47:50,040 --> 00:47:51,800 أنا، كما تعلمون، شعرت بالدوار. 390 00:47:53,380 --> 00:47:55,060 أحب أن يكون ذلك في غرفتي. 391 00:47:56,380 --> 00:47:59,180 أنت على حق. هل تعلمون جميعا المشاكل التي يمكن أن نسببها لهم 392 00:47:59,180 --> 00:48:02,620 لأرماند ومدام روبات مع هؤلاء عينات إباحية، ألا تعتقد ذلك؟ إيه 393 00:48:02,620 --> 00:48:06,100 تقول مشاكل؟ حسنًا، نعم، لقد فعلت ذلك مفهومة جيدا. لا تكن غبيا. 394 00:48:06,100 --> 00:48:09,780 ما رأيك في ذلك؟ أوه، لقد ضع... 395 00:48:32,780 --> 00:48:33,960 شيء أكثر إثارة. 396 00:48:34,480 --> 00:48:35,480 نعم. 397 00:48:39,920 --> 00:48:40,920 مهلا، هذا رائع. 398 00:48:49,240 --> 00:48:50,960 كما ترى، سوف نستمتع أيضا. 399 00:49:03,340 --> 00:49:08,100 شانتال، هل أنت بخير؟ ماذا تفعل توقف هكذا؟ السيد أرماند، نحن 400 00:49:08,100 --> 00:49:09,940 دعونا نبحث في الواقع عن السيدة روبن. 401 00:49:10,320 --> 00:49:12,140 السيدة روبن؟ وأخيرا، المنزل. 402 00:49:12,580 --> 00:49:15,640 لكننا سيئون جدًا في ذلك الإنجليزية. 403 00:49:16,120 --> 00:49:21,460 أوه نعم، سيئة حقا. وبعد ذلك إذن؟ ومن ثم مع 404 00:49:21,460 --> 00:49:25,200 البكالوريا؟ العمل ضروري العمل كثيرا لتمرير هذه 405 00:49:25,200 --> 00:49:28,680 الامتحانات. كما تعلمون، أنا لا أعرف إذا قد يكون ذلك كافيا. 406 00:49:29,160 --> 00:49:30,940 نحن نبذل الجهود، ولكن الأمر كذلك صعب. 407 00:49:33,580 --> 00:49:36,080 يبحث. نحن رهيبة كسول. 408 00:49:36,640 --> 00:49:39,780 انظر، لا يوجد شيء تستطيع السيدة روبن فعله حيال ذلك. عليك أن تعمل، هذا كل شيء. 409 00:49:42,120 --> 00:49:43,720 كسلنا يناسبنا. 410 00:49:44,000 --> 00:49:45,680 علينا أن نجد شيئا آخر. 411 00:49:47,100 --> 00:49:51,020 العثور على ماذا؟ ما أنت تريد؟ امتحانات البكالوريا. 412 00:49:51,260 --> 00:49:54,860 الاختبارات؟ ليس لها الحق. وأخيرا، هل تفكر في ماذا 413 00:49:54,860 --> 00:49:57,640 تقول؟ سوف تضطر إلى ذلك يعطيهم. 414 00:49:57,940 --> 00:49:59,440 وبسرعة كبيرة، حسنًا؟ 415 00:49:59,800 --> 00:50:01,340 ليس لديها خيار، كما تفهم. 416 00:50:01,980 --> 00:50:05,980 لماذا تعتقد أنها في أنا؟ هنا. 417 00:50:07,260 --> 00:50:11,720 ما هذا ؟ كبير الديك سخيف امرأة جيدة 418 00:50:11,720 --> 00:50:18,420 تم. ولكن الذيل ينتمي إلى أرماند. والمرأة هي السيدة روبن. 419 00:50:18,420 --> 00:50:19,700 فقط التحقق من ذلك إذا كنت تريد. 420 00:50:21,220 --> 00:50:25,660 لا، ولكن هل تريد صفعة؟ انها ليست كذلك عناء تمزيقها، لدي كل ذلك 421 00:50:25,660 --> 00:50:26,660 ألبوم. 422 00:50:26,680 --> 00:50:29,320 سأخبرك. سوف ترى، أنا انا ذاهب لتدريبك. هذا هو بالضبط ما 423 00:50:29,320 --> 00:50:31,960 الذي نريده. أن تقوم بتدريبنا، أنا وشانتال. 424 00:50:32,920 --> 00:50:36,260 نريد أن نرى إذا كنت تعرف كذلك تلعب الفحول معنا فقط مع 425 00:50:36,260 --> 00:50:38,440 روبن. هيا، تفضل، أيها الفحل الشهواني. 426 00:50:38,940 --> 00:50:40,240 تبين لنا الديك الكبير الخاص بك. 427 00:50:41,200 --> 00:50:43,140 وإلى الفعل الأول. 428 00:53:00,430 --> 00:53:03,030 أوه، ولكن قل، أنت قادم من مدرسة شاتيل الداخلية، أنت أيها الصغير 429 00:53:03,030 --> 00:53:06,290 كيف يمكنك أن تعرف أنني مدرسة داخلية؟ هذه فتاة جميلة 430 00:53:06,290 --> 00:53:07,930 أنه لا يمكنك أن تكون إلا من مدرسة داخلية. 431 00:53:08,150 --> 00:53:09,330 يمكنك الاتصال بي آلان، كما تعلم. 432 00:53:10,410 --> 00:53:11,590 يمكنك استخدام المعرفة معي، هيا. 433 00:53:12,350 --> 00:53:13,348 أنا كلير. 434 00:53:13,350 --> 00:53:15,670 أوه، هذا اسم جميل جدًا لواحدة فتاة صغيرة. أنت لطيف. 435 00:53:21,330 --> 00:53:22,610 تعالوا، سنذهب في نزهة على الأقدام. 436 00:53:23,350 --> 00:53:25,910 هل تريد حقا أن تأخذ المشي؟ حسنا نعم، تعال. 437 00:53:26,790 --> 00:53:27,569 حقا، نعم. 438 00:53:27,570 --> 00:53:28,570 ولكن ربما لا تريد ذلك. 439 00:53:28,830 --> 00:53:29,990 أوه نعم، أنا حقا أريد ذلك. 440 00:53:30,400 --> 00:53:32,960 لكني صغير جدًا. ولكن لا، لا تقل هراء. 441 00:53:33,380 --> 00:53:36,440 والآخرون يروون القصص دائمًا القصص بينهما. ماذا الآخرين؟ 442 00:53:36,440 --> 00:53:38,980 أقدم الفتيات. يقولون دائمًا أنني صغير جدًا بالنسبة لهم 443 00:53:38,980 --> 00:53:40,120 أيها الرجال هل تفهمون؟ ما الغباء. 444 00:53:40,340 --> 00:53:43,140 على وجه التحديد، الفتيات الصغيرات جدا لديهن المزيد من السحر. ليس لديهم 445 00:53:43,140 --> 00:53:44,160 لقد تم تهالك مثل تلك القديمة. 446 00:53:44,400 --> 00:53:47,160 أوه نعم، هذا كل شيء. لقد تم تهالكهم، فتيات الطبقة العليا. هم 447 00:53:47,160 --> 00:53:50,040 "الجميع يتخيلون أنفسهم ليكونوا أكثر أهمية." لأنهم أكبر سنا. هم 448 00:53:50,040 --> 00:53:50,899 لديهم آباء أغنياء. 449 00:53:50,900 --> 00:53:53,460 لديهم المجوهرات. والأجمل غرف في المدرسة الداخلية. 450 00:53:53,760 --> 00:53:56,800 بينما نحن نتبول على أنفسنا في مسكن رث. حقًا ؟ نعم، 451 00:53:56,800 --> 00:53:58,280 تعرف، هنا، هؤلاء فتيات من أصحاب الملايين. 452 00:53:58,560 --> 00:54:01,220 هناك من يملك الكثير من المجوهرات أنك سوف تفاجأ. لا تفكر 453 00:54:01,220 --> 00:54:03,780 أكثر من ذلك، إنه يوم جميل، ذلك لا تضيعه، حسنا؟ لديك 454 00:54:03,780 --> 00:54:04,780 سبب. 455 00:54:07,860 --> 00:54:09,380 انتظر، سأترك الدراجة جانبًا. 456 00:54:09,640 --> 00:54:11,300 ولكن لماذا نتوقف؟ 457 00:54:44,560 --> 00:54:45,880 هل لم تمارس الحب قط؟ لا. 458 00:54:46,960 --> 00:54:51,380 عندما التقيت بك، سوف يعتقد الآخرون أنني أملكه أيضًا. 459 00:54:52,640 --> 00:54:55,360 أعتقد أنني أحبك. على أية حال، أنا أنا لك. 460 00:54:55,700 --> 00:54:56,700 أنت لى. 461 00:54:56,880 --> 00:54:59,300 أنت سيرا على الأقدام. 462 00:55:00,620 --> 00:55:03,180 أنت ذاهب للاستلقاء. ببطء شديد. 463 00:55:04,200 --> 00:55:05,200 اضطجع. 464 00:55:06,240 --> 00:55:07,240 انتظر، انتظر. 465 00:55:46,670 --> 00:55:47,670 خذ هذا بعيدا. 466 00:55:48,150 --> 00:55:49,150 خلع ملابسك الداخلية. 467 00:56:56,650 --> 00:56:57,650 سأذهب ببطء، هيا. 468 00:56:58,430 --> 00:57:01,790 ببطء، هاه؟ تعال هنا يا طفلي، تعال. 469 00:57:02,250 --> 00:57:07,950 ستكون لطيفًا، أليس كذلك؟ بلطف. نعم، ارفع ساقيك من هناك. 470 00:57:08,990 --> 00:57:10,290 انتظر، أنا لست خائفا. 471 00:57:10,890 --> 00:57:11,890 بلطف. 472 00:57:21,750 --> 00:57:22,750 انتظر. 473 00:57:38,920 --> 00:57:40,920 نعم نعم عليك. نعم نعم. 474 00:57:41,160 --> 00:57:42,600 انها جيدة؟ نعم، نعم، نعم. 475 00:57:42,840 --> 00:57:48,800 آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! 476 00:57:48,800 --> 00:57:54,020 آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! 477 00:57:54,020 --> 00:57:58,520 آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! 478 00:57:58,520 --> 00:58:00,840 آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! 479 00:58:00,840 --> 00:58:01,680 آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! 480 00:58:01,680 --> 00:58:06,760 آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! 481 00:59:05,320 --> 00:59:07,640 أخبرتني عاهرةتي الصغيرة أنه لا يوجد لم يكن لديه سوى المجوهرات والمال في المنزل 482 00:59:07,640 --> 00:59:11,400 مجرفة. هل تتحدث؟ لديهم آباء الذين هم في حالة سكر على الفنون التي 483 00:59:11,400 --> 00:59:14,500 يتعفن، هذا كل شيء. ولكن إذا كنا معلم؟ في أي حال، سيكون من الضروري 484 00:59:14,500 --> 00:59:16,700 نجد تفسيرا. من كل شيء الطريق، لا تقلق، مع لدينا 485 00:59:16,700 --> 00:59:17,840 سحر، لا ينبغي لنا أن يكون مشكلة. 486 00:59:18,620 --> 00:59:19,419 حسنا، حسنا. 487 00:59:19,420 --> 00:59:21,600 لذلك، دعونا نذهب. لديك كل المعدات ؟ لدي كل شيء. 488 00:59:21,840 --> 00:59:24,940 نيت الجيب، الحبل، لجميع الأغراض؟ نعم، ديكي وسكيني. وأخيراً هذا 489 00:59:24,940 --> 00:59:26,420 لا تزال ليست العصابة من فرنسا ما نحن ذاهبون للقيام به. 490 00:59:26,860 --> 00:59:29,400 حسنًا، الآن عليك أن تصمت إذا لم تفعل ذلك لا تريد أن يتم رصدك، حسنًا؟ 491 00:59:29,400 --> 00:59:30,400 حسنا، دعونا نذهب. 492 01:00:22,160 --> 01:00:23,160 أنا لا أعرف أي شيء. 493 01:00:34,880 --> 01:00:39,700 ماذا يمكن أن يكون؟ لكن لا أعرف شيئا عن ذلك. 494 01:00:55,310 --> 01:00:56,350 هناك سوبرمان. 495 01:00:56,550 --> 01:00:57,870 ماذا تريد؟ من المال. 496 01:00:58,250 --> 01:00:59,390 أنت لست رومانسيًا جدًا. 497 01:00:59,590 --> 01:01:02,210 لماذا نفكر دائما في المال؟ هيا، تعال هنا، دعونا نسرقك. 498 01:01:02,350 --> 01:01:04,990 نحن لا نعرفك. هذا هو بالضبط طريقة جيدة للتعرف على بعضكم البعض. 499 01:01:05,390 --> 01:01:08,050 إنها على حق. في هذه الحالة، نحن لا نفعل ذلك دعونا لا نضيع الوقت. 500 01:01:24,940 --> 01:01:26,140 نعم، انظر، أنا أفهم حقا. 501 01:01:26,900 --> 01:01:30,500 إنهم عاهرات صغيرة جيدة، مثل قلت لك. آه، اللعنة، ليس كذلك 502 01:01:30,500 --> 01:01:33,440 صحيح. عندما أعتقد أننا نذهب كل ما لديهم سحب بهدوء. 503 01:01:33,700 --> 01:01:35,080 اللعنة، هل هذا جيد؟ 504 01:01:35,080 --> 01:01:41,460 مؤذ. 505 01:01:41,840 --> 01:01:47,360 تعمل بالأبيض. 506 01:01:53,280 --> 01:01:56,960 هل تعتقد أنه سيكون صامتا في حين هل نحن سيئون؟ لكن اصمت فهو مقرف 507 01:01:56,960 --> 01:01:57,960 الآن. 508 01:01:58,320 --> 01:01:59,320 أوه، 509 01:02:00,280 --> 01:02:01,960 إنه أمر لا يصدق. 510 01:02:51,180 --> 01:02:53,260 لقد ارتديت هذا، ارتديت هذا مرة أخرى هناك. 511 01:03:43,970 --> 01:03:44,970 نعم، 512 01:03:45,230 --> 01:03:46,710 أتذكر، كان رائعا. 513 01:03:47,330 --> 01:03:50,330 الليلة الأكثر سخونة في المدرسة الداخلية. آه، هذا هو السبب الخاص بك. 514 01:03:50,630 --> 01:03:52,170 لقد قفزوا علينا يا شباب. 515 01:03:53,010 --> 01:03:54,010 لذا، 516 01:03:55,850 --> 01:03:58,610 أنتما الاثنان، الجميع كذلك 'لدي... أوه، اصمت. 517 01:03:59,070 --> 01:04:02,090 كنا نتحدث عن الأشياء الصغيرة التي كما لو كان بالأمس. الحقيقيون هم 518 01:04:02,090 --> 01:04:03,090 في الأشياء الجيدة. 519 01:04:03,130 --> 01:04:04,950 يبقون في الرأس مثل ندى الصباح. 520 01:04:05,950 --> 01:04:06,950 بالنسبة لي أيضا. 521 01:04:07,130 --> 01:04:10,770 ليلتنا، لدي انطباع بأن ذلك كان جيدا. كما تعلمون، أفكر في ذلك كثيرا 522 01:04:10,770 --> 01:04:11,770 في كثير من الأحيان. 523 01:04:12,880 --> 01:04:15,540 ماذا يمكنني أن أفعل أكثر من ذلك؟ ما هو ماذا يمكنك أن تفعل بعد الآن؟ هذا 524 01:04:15,540 --> 01:04:20,040 شعور جيد بأن يتم أخذك من قبل رجال مجهولون، ملثمون، وأن يكونوا 525 01:04:20,040 --> 01:04:24,560 مارس الجنس. في البداية قاومت. لكن الآن أفعل شيئًا آخر. 526 01:04:25,020 --> 01:04:27,720 ماذا تفعل ؟ أنا أقدم تماما حسب رغبتي. 527 01:04:28,000 --> 01:04:31,800 كيف تفعل ذلك؟ أنا أعرف النادي حيث أستطيع أن أعيش مع ما أريد 528 01:04:31,800 --> 01:04:32,800 غير معروف. 529 01:04:46,320 --> 01:04:48,400 هذا Nôme الصغير رائع. 530 01:04:49,160 --> 01:04:52,420 سوف تتغلب عليها بهدوء في فمه الكبير. 531 01:04:52,680 --> 01:04:55,920 أوه، لك، أخي. 532 01:04:56,600 --> 01:04:58,160 جيد جدًا. يا له من منظر طبيعي. 533 01:04:58,900 --> 01:05:01,260 أوه، هذا يجعلني نائب الرئيس. 534 01:05:01,760 --> 01:05:03,080 إنها جيدة. 535 01:05:05,280 --> 01:05:06,300 مرة أخرى، مرة أخرى بالنسبة لي. 536 01:06:19,280 --> 01:06:20,680 هذا صحيح، ريتشارد. 537 01:07:02,440 --> 01:07:06,020 أخيرًا، رأيت جين، أليس كذلك؟ لا، هذا ليس بخير... 47597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.