Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,050 --> 00:00:16,149
قل لي، سيكون لديك كمية
أشياء لتقولها لك
2
00:00:16,149 --> 00:00:17,190
لم شمل الخريجين.
3
00:00:19,530 --> 00:00:23,510
أما أنا فمازلت أذكر الخامس
ذكرى حصولي على البكالوريا.
4
00:00:23,810 --> 00:00:24,810
لم يكن سيئا.
5
00:00:26,610 --> 00:00:30,950
ماذا شربنا؟ لا أعتقد
ليس هذا هو الشراب ذلك
6
00:00:30,950 --> 00:00:31,990
مهتمة يا فتيات.
7
00:00:33,720 --> 00:00:36,700
الليلة، أنا وأمي سنذهب إلى الأوبرا.
8
00:00:37,300 --> 00:00:38,900
من المحتمل أن نعود متأخراً جداً.
9
00:00:39,680 --> 00:00:42,360
حسنا، وبعد ذلك، سوف تعود أيضا إلى المنزل
متأخرا، أنت.
10
00:00:47,040 --> 00:00:48,460
طبق نفسك. على ما يرام.
11
00:00:48,920 --> 00:00:50,700
يدربك لوقت لاحق مع الخاص بك
الزوج.
12
00:00:50,960 --> 00:00:53,040
هذا جيد يا عزيزتي الصغيرة. مثل
أمي. لذا.
13
00:00:53,600 --> 00:00:55,580
حسنًا يا صغيري، افعل ذلك جيدًا.
14
00:00:55,820 --> 00:00:58,200
كن لطيفًا جدًا ولطيفًا جدًا.
هيا يا لطيف.
15
00:00:59,720 --> 00:01:00,940
حسنا يا عزيزي.
16
00:01:01,160 --> 00:01:02,160
حسنًا.
17
00:01:02,420 --> 00:01:03,420
انها جيدة.
18
00:01:03,800 --> 00:01:04,800
على ما يرام.
19
00:01:07,060 --> 00:01:08,060
ممتاز.
20
00:01:24,940 --> 00:01:26,340
جيد جدًا يا عزيزي، جيد جدًا.
21
00:01:26,580 --> 00:01:28,100
إنه مثالي، إنه جيد.
22
00:01:29,540 --> 00:01:30,680
جيد يا حبيبي.
23
00:01:31,160 --> 00:01:32,160
انها جيدة.
24
00:01:32,220 --> 00:01:33,780
مرة أخرى. جيد جدا يا ابنتي.
25
00:01:34,780 --> 00:01:36,720
إنه مثالي.
26
00:01:41,720 --> 00:01:45,740
إنها الحيوانات المنوية يا أبي، هي التي تتساقط.
27
00:01:51,580 --> 00:01:55,920
هذا جميل.
28
00:01:56,420 --> 00:01:57,420
نائب الرئيس لأبي.
29
00:02:09,759 --> 00:02:12,900
المنازل في كل مكان. المنازل في كل مكان، نعم.
جيد يا حبيبي.
30
00:02:14,340 --> 00:02:18,260
المرأة مثل كلينيكس. الذي - التي
يجب أن تستخدم مرة واحدة فقط.
31
00:02:20,280 --> 00:02:20,800
ولكن ما هو
32
00:02:20,800 --> 00:02:34,700
-هذا
33
00:02:34,700 --> 00:02:35,700
ماذا يمكنها أن تفعل؟
34
00:02:40,150 --> 00:02:41,150
مرحبًا إيفي.
35
00:02:41,970 --> 00:02:45,050
أردت أن أعرف إذا لم يكن لديك
لقد نسيت اجتماع المدرسة الداخلية هذا المساء.
36
00:02:46,050 --> 00:02:47,950
ينسى ؟ أنت تتحدث، وأنا لن أتوقف.
37
00:02:48,630 --> 00:02:53,350
لا تفكر في ذلك؟ الأيام الخوالي،
عصر المدرسة الداخلية.
38
00:02:54,390 --> 00:02:56,230
يكاد يكون مؤلما.
39
00:02:59,750 --> 00:03:02,890
للتفكير في ذلك؟ كيف حالك ؟ نراكم الليلة. تشاو.
40
00:03:03,150 --> 00:03:04,150
نراكم الليلة.
41
00:03:06,470 --> 00:03:08,070
هل تكلمت أم لا؟
42
00:03:21,010 --> 00:03:27,870
قلها
43
00:03:27,870 --> 00:03:31,370
لقد كنت أنت من فعلت ذلك.
44
00:03:34,750 --> 00:03:36,430
ليلة أمس.
45
00:03:44,400 --> 00:03:50,760
أوه، إنه مؤلم! يتمسك! لك،
أقول لك، لك! ولكن أم لا؟ أوه،
46
00:03:50,780 --> 00:03:54,840
نعم نعم! يمسك ! أنا لن أذهب!
47
00:06:33,100 --> 00:06:34,620
نعم، هذا أنت.
48
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
هناك.
49
00:06:37,280 --> 00:06:38,259
نعم، هناك تذهب.
50
00:06:38,260 --> 00:06:39,260
نحن هنا.
51
00:07:08,400 --> 00:07:10,160
ولا يزال يبالغ.
52
00:07:13,400 --> 00:07:14,400
انتظر، سأعود.
53
00:07:16,880 --> 00:07:20,440
انها جيدة.
54
00:07:23,280 --> 00:07:24,219
انها جيدة.
55
00:07:24,220 --> 00:07:25,760
إنها تعمل بشكل جيد في الوقت الحالي.
56
00:07:32,680 --> 00:07:33,960
ماذا يصنع؟
57
00:08:40,320 --> 00:08:44,620
حسنًا، أخبريني بكل شيء يا آنسة.
بالمناسبة ما اسمك؟ كريستينا
58
00:08:44,620 --> 00:08:45,740
شميت من هامبورغ.
59
00:08:47,910 --> 00:08:48,910
حسنا، اجلس.
60
00:08:51,610 --> 00:08:52,790
نعم، لكن والدتي فرنسية.
61
00:08:53,090 --> 00:08:56,270
آه، هذا كل شيء، ليس لديك
لهجة أب ألماني. حسنا، أخبر
62
00:08:59,670 --> 00:09:00,850
هيا، لا تخافوا.
63
00:09:01,350 --> 00:09:04,750
حسنًا، حسنًا، بمجرد وصولك إلى باريس،
بالقرب من المحطة، أخذت سيارة أجرة
64
00:09:04,750 --> 00:09:09,190
لأنني لم أكن أعرف كيفية القيام بذلك
للذهاب إلى القلعة، إلى المدرسة الداخلية
65
00:09:09,190 --> 00:09:10,190
شاتيل.
66
00:10:06,880 --> 00:10:11,220
سيدي هل تعلم
هذا العنوان؟ أعتقد ذلك، نعم.
67
00:10:11,540 --> 00:10:13,840
إنها هذه المدرسة الداخلية بالقرب من شاتيل
هل هذا؟ هذا كل شيء.
68
00:10:57,360 --> 00:11:01,240
من المحتمل أنك لست من هنا، أليس كذلك؟
لا؟ أنا قادم من ألمانيا، هامبورغ.
69
00:11:01,460 --> 00:11:06,000
آه، هامبورغ! دجاج سامبولي.
70
00:11:06,640 --> 00:11:08,080
هذا هو الأسوأ على الإطلاق.
71
00:11:09,100 --> 00:11:10,100
وأنا أعلم عن ذلك.
72
00:11:10,560 --> 00:11:11,980
لقد كنت ذات يوم بحاراً.
73
00:11:12,320 --> 00:11:14,700
آه، كما تعلمون، أنا، جميع أنواع
حيّ.
74
00:11:15,600 --> 00:11:16,780
عمري 18 سنة فقط.
75
00:11:17,020 --> 00:11:18,020
حسنًا يا دجاجتي.
76
00:11:18,540 --> 00:11:20,380
18 سنة؟ صغير جدًا.
77
00:11:21,700 --> 00:11:26,800
ماذا يعني ذلك يا دجاجتي؟
ماذا ؟ دجاجتي.
78
00:11:30,180 --> 00:11:31,960
هيا، لا تقلق.
79
00:11:32,700 --> 00:11:33,900
سأشرح لك.
80
00:12:41,720 --> 00:12:44,120
سخيف سيارة القرف، هي لي
دعها تذهب مرة أخرى.
81
00:12:50,940 --> 00:12:51,940
القرف.
82
00:12:52,780 --> 00:12:53,780
جرو.
83
00:13:04,700 --> 00:13:09,200
هل الأمر جدي، قل،
سيد ؟ ايه ؟ بالنسبة للسيارة، لا.
84
00:13:09,680 --> 00:13:14,460
ولكن بالنسبة لك، نعم. هيا يا صغيري
فرخة. لو سمحت. أنا
85
00:13:14,460 --> 00:13:17,500
لو سمحت.
86
00:13:58,050 --> 00:13:59,370
لا تفعل، لا تفعل.
87
00:14:18,920 --> 00:14:19,920
نعم. نعم.
88
00:14:25,060 --> 00:14:26,060
نعم. نعم.
89
00:14:26,180 --> 00:14:27,180
نعم. نعم.
90
00:15:04,340 --> 00:15:05,940
هيا، عد إلى المسار الصحيح.
91
00:15:33,400 --> 00:15:35,480
مرة أخرى. مرة أخرى.
92
00:15:36,300 --> 00:15:37,840
مرة أخرى. مرة أخرى.
93
00:15:39,100 --> 00:15:42,280
مرة أخرى. مرة أخرى.
94
00:15:43,800 --> 00:15:45,200
مرة أخرى.
95
00:16:05,160 --> 00:16:06,160
مطاردة قليلا مثلك.
96
00:16:10,860 --> 00:16:12,180
يمسك. يمسك.
97
00:16:13,660 --> 00:16:14,660
تعال.
98
00:16:23,600 --> 00:16:24,700
من فضلك ابتلعني جيدًا، أقول لك.
99
00:16:25,360 --> 00:16:26,360
تفضل.
100
00:16:26,920 --> 00:16:29,060
تعال. إذا كنت تريد منا أن نفعل هذا
سباق.
101
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
هل تريد بعض؟
102
00:17:12,200 --> 00:17:13,200
حسنا، قليلا.
103
00:17:14,040 --> 00:17:15,119
هيا، فمك هناك.
104
00:17:42,410 --> 00:17:45,370
هذا ما قلته يا صغار
فراخ المدارس الداخلية هي الأكثر
105
00:17:45,370 --> 00:17:46,670
حار. عندما تخفضهم جيدًا.
106
00:17:47,330 --> 00:17:48,330
لقد مارست الجنس معك جيدًا.
107
00:17:49,090 --> 00:17:50,090
حسنًا،
108
00:17:50,250 --> 00:17:52,430
يمكنك المشي بقية الطريق.
109
00:17:52,810 --> 00:17:56,310
ماذا ؟ لم يتبق لديك سوى واحد
كيلومتر للذهاب إليه
110
00:17:56,470 --> 00:17:57,470
هيا.
111
00:18:33,350 --> 00:18:34,930
بسبب القماش الذي تم وضعه.
112
00:18:35,230 --> 00:18:38,390
وبعد ذلك، كان دائمًا بجانبه
فوقي. لم أستطع رؤية أي شيء
113
00:18:38,390 --> 00:18:39,390
غطاء محرك السيارة.
114
00:18:39,870 --> 00:18:46,230
أي نوع من السيارة كان؟ أ
بيجو على ما أعتقد.
115
00:18:50,250 --> 00:18:51,250
اللون؟
116
00:19:02,800 --> 00:19:05,300
حسنًا، لأكون صادقًا، لقد فعل ذلك
عيون جميلة جدا.
117
00:19:06,220 --> 00:19:07,260
نعم، العيون الزرقاء.
118
00:19:07,680 --> 00:19:08,680
أزرق جدًا.
119
00:19:08,760 --> 00:19:10,600
أشقر. نعم، الاشقر، هذا كل شيء.
120
00:19:11,860 --> 00:19:13,440
ثم، كما تعلمون، رأسه، لقد ذهبت
مجنون.
121
00:19:19,240 --> 00:19:22,100
هل يمكنني أن أنعش؟ أوه، بالطبع،
بالطبع.
122
00:19:22,760 --> 00:19:23,760
ها أنت ذا،
123
00:19:24,520 --> 00:19:25,800
لدي بالوعة.
124
00:19:26,680 --> 00:19:27,840
هذا كل ما تحتاجه.
125
00:19:28,860 --> 00:19:29,860
اتبعني.
126
00:19:34,350 --> 00:19:35,810
انها متواضعة بعض الشيء، ولكن مهلا.
127
00:19:39,090 --> 00:19:40,090
ها هو، إنه هناك.
128
00:19:41,770 --> 00:19:42,770
هذا كل ما تريده.
129
00:19:47,630 --> 00:19:48,630
عفو.
130
00:19:54,610 --> 00:19:58,770
والآن تريد تقديم ملف
شكوى اغتصاب؟ أوه، الاغتصاب! لا،
131
00:19:58,790 --> 00:20:02,310
لماذا الاغتصاب؟ حسنا، قلت
أنه... أنه مارس الجنس معي بشكل جيد، بالطبع،
132
00:20:02,310 --> 00:20:03,610
لكن... أوه جيد؟
133
00:20:05,730 --> 00:20:09,090
هل تتذكر ماذا قال؟
كونفوشيوس، هاه؟ بالطبع أخيرا.
134
00:20:09,290 --> 00:20:10,910
اه جيد ؟ لذلك سوف يشفق عليك
اغتصاب.
135
00:20:11,650 --> 00:20:13,370
لكن على أية حال، لقد اغتصبك، حسنًا
الدم.
136
00:20:14,950 --> 00:20:17,970
لقد استغلني جيدًا. ولكن كان ذلك عندما
حتى رهيبة حقا. يجعل
137
00:20:17,970 --> 00:20:20,730
الكثير من الخير. لقد كان شيئًا آخر.
اه جيد ؟ القدم الكبيرة.
138
00:20:21,450 --> 00:20:24,150
جيد، جيد، جيد. لماذا أنت
هنا إذن؟ لم أعد أفهم.
139
00:20:24,770 --> 00:20:26,610
لقد أخذ كل أموالي،
تطور.
140
00:20:26,930 --> 00:20:28,230
لهذا السبب أنا هنا.
141
00:20:28,490 --> 00:20:30,170
ولكن الاغتصاب لم يزعجك، بل
بالتأكيد.
142
00:20:35,630 --> 00:20:36,630
انها مثيرة للاهتمام.
143
00:20:37,130 --> 00:20:39,150
لا يزعجني ذلك، بالعكس.
144
00:20:39,430 --> 00:20:41,850
لذا، إذا كنت لا تمانع، افتح
-أنا.
145
00:20:42,250 --> 00:20:43,250
تفتح الباب.
146
00:21:50,850 --> 00:21:52,070
انها جيدة.
147
00:21:52,490 --> 00:21:58,610
أنت ستجعلني أتحدث.
148
00:22:56,680 --> 00:22:58,020
أستمع إليك، حتى الموت. نعم نعم.
149
00:22:58,840 --> 00:22:59,920
أنت تعطيني صفقة جيدة.
150
00:23:03,460 --> 00:23:04,500
هذا كل شيء، لقد وصلت.
151
00:23:28,720 --> 00:23:34,200
أوه، هذا الزي! أولا مع
عصا؟ أوه،
152
00:23:35,980 --> 00:23:42,440
كم هو جميل! أوه، انها قادمة، هاه؟
أوه، هنا يأتي! أنت ذاهب لنائب الرئيس، أليس كذلك؟
153
00:23:42,440 --> 00:23:43,860
أوه، نعم، علي!
154
00:25:22,220 --> 00:25:29,060
انها ليست لطيفة، ولكن نعم، أنت
155
00:25:29,060 --> 00:25:30,660
طفل كبير. أنت لطيف جدا.
156
00:25:31,560 --> 00:25:33,100
كل ما أطلبه.
157
00:25:33,340 --> 00:25:36,660
إنه طفل لطيف. انها جميلة
طفل.
158
00:25:37,320 --> 00:25:40,520
علاوة على ذلك، أنتم جميعاً أطفالي.
يجب ألا ننسى أبدًا صغيري.
159
00:25:40,520 --> 00:25:42,060
هم كل أطفالي الكبار.
160
00:25:42,300 --> 00:25:46,940
هيا، ابتلع زجاجتك. وبعد ذلك،
سوف تصبح طفلا كبيرا مرة أخرى. أ
161
00:25:46,940 --> 00:25:47,940
طفل أكبر.
162
00:25:48,040 --> 00:25:51,660
أتمنى لو كان لدي صخرة أخرى.
163
00:25:51,960 --> 00:25:55,160
حتى أنك حصلت على نقطة جيدة. إنه
ديكي في فمك. وهذا هو
164
00:25:55,160 --> 00:25:56,560
زجاجة صغيرة لطيفة لطفلي الجميل.
165
00:25:56,760 --> 00:25:57,760
هيا،
166
00:25:58,040 --> 00:25:59,040
ننهض.
167
00:25:59,580 --> 00:26:00,580
استيقظ.
168
00:26:14,280 --> 00:26:15,320
الآن... أوه،
169
00:26:18,980 --> 00:26:19,980
انها جيدة جدا.
170
00:26:25,840 --> 00:26:32,280
أنا كريستينا
171
00:26:32,280 --> 00:26:33,900
شميت، من ألمانيا.
172
00:26:35,460 --> 00:26:38,460
اه جيد ؟ الأخبار على ما أعتقد؟ نعم،
حارسي.
173
00:26:38,820 --> 00:26:42,860
ولكن من أين أتيت؟ أنت
هل رأيت ملابسك؟
174
00:26:53,740 --> 00:26:56,820
سيدي المدير، أود أن
أقدم لكم الآنسة شميت،
175
00:26:56,820 --> 00:26:57,820
أخبار.
176
00:27:04,980 --> 00:27:06,100
لطيف للغاية.
177
00:27:06,920 --> 00:27:08,100
لطيف للغاية.
178
00:27:08,320 --> 00:27:09,460
مرحباً سيدي المدير.
179
00:27:11,720 --> 00:27:18,160
أليس هذا صحيحا؟ بالمناسبة،
180
00:27:18,180 --> 00:27:19,220
الرجل الخاص بك.
181
00:27:19,660 --> 00:27:22,640
هل ستقرضني إياها؟ عندما يكون لدي بعض
يدور.
182
00:27:30,950 --> 00:27:33,770
سيداتي، واجبات اللغة الإنجليزية
مرة أخرى كارثية.
183
00:27:34,170 --> 00:27:36,170
لدي شعور بأنك لا تريد
لا تفعل شيئا.
184
00:27:39,250 --> 00:27:42,310
لا يسعني إلا أن أقدم لك النصيحة
تكريس نفسك للمستقبل أكثر
185
00:27:42,310 --> 00:27:45,390
يصل تماما إلى المهمة التي تقوم بها
تم إصلاحها. إذا كنت تريد أن يتم استقبالك في
186
00:27:45,390 --> 00:27:46,390
البكالوريا بالطبع.
187
00:27:46,950 --> 00:27:50,250
يجب أن تكون أكثر
ركز على الأشياء المدرسية و
188
00:27:50,250 --> 00:27:51,310
أولئك الأكثر استعبادا.
189
00:27:51,930 --> 00:27:52,930
جيد.
190
00:27:58,600 --> 00:27:59,820
سأعيد لك نسخك
191
00:28:00,540 --> 00:28:07,100
يا! جوليا! أنت أيضا، كارين. هذا
العمل أيضًا هزيل جدًا.
192
00:28:07,380 --> 00:28:08,380
جيد، مدام روبن.
193
00:28:11,580 --> 00:28:12,580
أنت أيضاً.
194
00:28:13,420 --> 00:28:16,440
إنه نفس الشيء. أنت الذي
التظاهر بحب اللغات.
195
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
أنت، هذا جيد.
196
00:28:20,460 --> 00:28:21,520
يمكننا أن نفعل ما هو أفضل.
197
00:28:22,120 --> 00:28:23,120
إنه متوسط.
198
00:28:23,820 --> 00:28:26,780
سيدتي هل يمكنني الخروج؟ أنا أتألم
هضم الكلى. مرة أخرى ؟ لكن أنت
199
00:28:26,780 --> 00:28:27,709
للخروج.
200
00:28:27,710 --> 00:28:28,750
حسنا، ولكن اذهب بسرعة.
201
00:28:33,870 --> 00:28:34,870
مرحبًا،
202
00:28:35,410 --> 00:28:36,630
السيد المدير. مرحبا يا بلدي
طفل.
203
00:28:47,750 --> 00:28:48,750
تعال،
204
00:28:49,390 --> 00:28:50,390
تعال، تعال.
205
00:28:51,010 --> 00:28:52,530
هيا، اسرع.
206
00:28:53,490 --> 00:28:54,570
نعم، نعم، هيا.
207
00:28:55,050 --> 00:28:56,070
هيا، حسناً، هيا.
208
00:29:00,630 --> 00:29:01,990
أردت أن آتي لرؤيتك.
209
00:29:02,570 --> 00:29:04,190
ليس لدي وقت للبقاء طويلا
أنت تعرف.
210
00:29:05,210 --> 00:29:05,989
لذلك، بسرعة.
211
00:29:05,990 --> 00:29:06,990
نعم، هيا.
212
00:29:08,290 --> 00:29:09,290
لا،
213
00:29:09,790 --> 00:29:12,510
هل هذا لك؟ بالنسبة لي،
إنه لك.
214
00:29:12,850 --> 00:29:13,850
هنا، هناك تذهب.
215
00:29:14,370 --> 00:29:15,370
تفضل.
216
00:29:15,790 --> 00:29:22,690
أوه، هذا جيد، هاه؟ أوه، كان لي
أريد أن أراك.
217
00:29:23,810 --> 00:29:24,850
أوه، هذا جيد.
218
00:29:29,399 --> 00:29:31,320
انها جيدة.
219
00:29:59,679 --> 00:30:03,960
ترجمة راديو الشركة
220
00:30:03,960 --> 00:30:06,720
-كندا
221
00:30:40,680 --> 00:30:41,219
اه، انها جميلة.
222
00:30:41,220 --> 00:30:42,220
أوه نعم.
223
00:30:42,660 --> 00:30:43,660
أوه،
224
00:30:44,120 --> 00:30:45,260
ماذا تفعل على قدمك، هاه؟
225
00:30:45,620 --> 00:30:46,620
أوه،
226
00:30:46,780 --> 00:30:49,660
نعم. آه، نعم، الثلج جيد. أوه، ذلك
انها جميلة.
227
00:30:50,460 --> 00:30:51,460
أوه.
228
00:30:51,980 --> 00:30:52,980
أوه.
229
00:30:53,180 --> 00:30:54,360
أوه. أوه.
230
00:30:55,600 --> 00:30:56,600
أوه لا.
231
00:30:57,360 --> 00:30:58,360
أوه نعم.
232
00:30:58,640 --> 00:30:59,640
أوه نعم.
233
00:30:59,780 --> 00:31:00,780
اه القدم.
234
00:31:01,300 --> 00:31:02,300
أوه.
235
00:31:02,820 --> 00:31:03,820
أوه.
236
00:31:04,120 --> 00:31:07,080
أوه. أوه. نعم. نعم. تفضل. أوه. أوه.
237
00:31:48,170 --> 00:31:51,250
يبدو أنه رجل لطيف حقًا،
أرماند. نعم، ليس سيئا، لكنه ليس كذلك
238
00:31:51,250 --> 00:31:51,889
نوعي.
239
00:31:51,890 --> 00:31:53,730
وعلى أية حال، فهي ليست مصنوعة من الورق
يمضغ.
240
00:31:54,330 --> 00:31:56,990
سوف تقابله بالتأكيد
أثناء درس ركوب الخيل.
241
00:31:57,490 --> 00:32:00,910
لكن لماذا هو مهووس بك؟
ستعرف ذلك عندما تراه.
242
00:32:02,370 --> 00:32:03,950
أوه، أنا فضولي لرؤيته.
243
00:32:04,410 --> 00:32:05,410
أنت على حق.
244
00:32:57,320 --> 00:32:59,720
حسنًا، من الطبيعي أنكِ
خذ جانب السيد
245
00:32:59,960 --> 00:33:00,960
أرماند مونس.
246
00:33:01,660 --> 00:33:05,320
ولكن لديك الكثير من الاهتمام
لمدرب ركوب الخيل هذا.
247
00:33:07,200 --> 00:33:09,120
أنا أمنعك من مثل هذه التلميحات.
248
00:33:09,540 --> 00:33:12,080
السيد أرماند مجرد زميل، لا شيء
علاوة على ذلك.
249
00:33:12,620 --> 00:33:16,640
من يعرف؟ من يعرف؟ أنت، أنت...
سيدتي، من فضلك.
250
00:33:16,920 --> 00:33:18,980
لا توجد مشاجرات في الكلية، أنا
من فضلك.
251
00:33:19,560 --> 00:33:21,740
ولكن يجب أن نكون قدوة لذلك
جميع وجهات النظر.
252
00:33:22,040 --> 00:33:23,160
مثال عظيم.
253
00:33:23,880 --> 00:33:24,940
الآن يكفي.
254
00:33:26,410 --> 00:33:29,410
لدينا مشاكل أخرى لحلها
من قصص الغيرة الخاصة بك.
255
00:33:30,230 --> 00:33:35,770
هنا، على سبيل المثال، رسالة مفادها أنني
وردت للتو من وزارة
256
00:33:35,770 --> 00:33:36,910
التعليم الوطني.
257
00:33:37,610 --> 00:33:40,830
وما هو الأمر؟ درس
البدء.
258
00:33:41,030 --> 00:33:44,510
درس تمهيدي؟ ولكن هنا هو عليه
لقد تم ممارسة لهم لسنوات حتى الآن.
259
00:33:45,190 --> 00:33:48,230
رغم أنها كانت مؤلمة في بعض الأحيان،
لكننا نفعل ذلك على أي حال.
260
00:33:48,510 --> 00:33:49,510
عادل جدا.
261
00:33:49,650 --> 00:33:53,910
لكن الوزارة لديها الآن فكرة
مختلفة جدا.
262
00:33:54,170 --> 00:33:55,850
الشعار الجديد هو...
263
00:33:57,530 --> 00:34:00,730
تعليمات لفهم أفضل الخاص بك
الجسم.
264
00:34:01,610 --> 00:34:05,770
لكننا لا نفهم شيئا عن ذلك. كيف
هل نحن ذاهبون؟ لا تُصب بالذعر.
265
00:34:06,190 --> 00:34:07,770
سوف نعتني بكل ذلك.
266
00:34:08,429 --> 00:34:10,510
سيأتي الطبيب عن قصد.
267
00:34:10,989 --> 00:34:12,469
هو الذي سوف يعتني بالأمر.
268
00:34:13,230 --> 00:34:18,810
علاوة على ذلك، اكتشف هذا
طريقة جديدة، لذلك فهي
269
00:34:19,699 --> 00:34:23,900
حسنا، أنا أعرف واحدا من هو
سعيد. بالنسبة لي هذه الدورة
270
00:34:23,900 --> 00:34:27,260
كان دائما عملا روتينيا مؤلما، مع
هؤلاء الفتيات الصغيرات المبكرات.
271
00:34:29,940 --> 00:34:32,280
حسنًا، لا داعي للقلق بعد الآن
هل أنت زميلي العزيز.
272
00:34:33,040 --> 00:34:37,219
إنه لأمر جيد أننا لم نعد بحاجة إلى ذلك
سوف نعتني بالأمر، أليس كذلك؟ نحن
273
00:34:37,219 --> 00:34:40,940
لدينا بالفعل ما يكفي من المشاكل مع
الوعي بأنفسنا
274
00:34:40,940 --> 00:34:44,960
وكل هؤلاء الشابات.
سئمت يا زميل الوزارة
275
00:34:44,960 --> 00:34:50,750
سوف تدير. على عكس
الرأي السائد على نطاق واسع، والذي
276
00:34:50,750 --> 00:34:57,630
بالتأكيد تم تدريسها في
الدروس السابقة المرأة المرأة,
277
00:34:57,930 --> 00:35:04,130
سواء من الناحية البيولوجية و
جنسي,
278
00:35:04,330 --> 00:35:11,130
أبعد ما يكون عن كونه مجرد شخص واحد
تقبلا و
279
00:35:11,130 --> 00:35:16,110
سلبي. كانت الرغبة الجنسية لديه
تراجعت بشكل منهجي.
280
00:35:16,350 --> 00:35:17,790
هل أنت سلبي؟
281
00:35:18,910 --> 00:35:22,250
لقد حان الوقت لوضع حد لهذا
الوضع.
282
00:35:22,690 --> 00:35:29,350
يجب أن نجعل النساء يفهمن ذلك
فهم الذين يجب عليهم ذلك
283
00:35:29,350 --> 00:35:33,950
اتخاذ قرار بشأن سلوكهم الجنسي. هو
لا يجب أن يستمروا كذلك
284
00:35:33,950 --> 00:35:36,110
سلبي ومتحفظ.
285
00:35:40,790 --> 00:35:47,790
لكل امرأة الحق في الوصول إلى النشوة الجنسية. و
كل امرأة لديها الفرصة
286
00:35:48,220 --> 00:35:55,080
للحصول على هزة الجماع إذا كانت كذلك
فقط على استعداد لتحقيق
287
00:35:55,080 --> 00:35:59,960
إلى هذه النشوة الجنسية من خلال إدراك
جسده. نعم!
288
00:36:00,860 --> 00:36:06,420
وبذلك يسمح للإنسان بذلك
تقديم أ
289
00:36:06,420 --> 00:36:08,380
مثل هذا الشعور.
290
00:36:08,760 --> 00:36:09,760
نعم!
291
00:36:20,610 --> 00:36:26,350
لذلك، لنقدم لكم أفضل
فهم جسدك، أنا
292
00:36:26,350 --> 00:36:29,930
سوف تظهر لك زوجين الذين سوف
تقديم لعبة متبادلة من اثنين
293
00:36:29,930 --> 00:36:32,530
شركاء متساوون الذين اكتشفوا
الانسجام.
294
00:36:32,770 --> 00:36:34,430
مرحباً بك.
295
00:36:40,350 --> 00:36:42,270
سيداتي، انتباهكم الكامل.
296
00:36:45,770 --> 00:36:48,230
هذا ما تراه.
297
00:36:48,800 --> 00:36:54,600
في الجزء السفلي من الشباب
الصبي، ويسمى القضيب.
298
00:36:57,920 --> 00:37:02,440
حاليا، هذا القضيب في حالة
الانتصاب.
299
00:37:04,240 --> 00:37:11,140
لنبدأ هذه اللعبة المثيرة
بواسطة الثمرة الأولى التي نحن
300
00:37:11,140 --> 00:37:13,280
دعونا نسمي اللسان.
301
00:37:26,060 --> 00:37:31,860
تلاحظ اللعب الإيقاعي ذهابًا وإيابًا
-يأتي من
302
00:37:31,860 --> 00:37:38,180
شفاه وفم هذا الشاب
فتاة على
303
00:37:38,180 --> 00:37:40,100
قضيب الصبي.
304
00:37:51,100 --> 00:37:54,240
خذ بعين الاعتبار بالطبع هذه الحركة
305
00:37:55,100 --> 00:38:01,620
حاليًا بطيء جدًا مما يسمح بذلك جيدًا
سمعت
306
00:38:01,620 --> 00:38:05,900
اللعبة المثيرة التي سوف تستمر.
307
00:38:11,120 --> 00:38:16,280
والآن نتغير
الموقف.
308
00:38:17,780 --> 00:38:21,980
سوف تجذب الآن
309
00:38:23,600 --> 00:38:30,240
بالطبع، مع بعض البدايات،
بعض البدايات الذكورية،
310
00:38:30,260 --> 00:38:35,420
الشاب يداعب الثديين
بحنان.
311
00:38:35,800 --> 00:38:42,300
وهنا الآن ما نسميه
مقدمة.
312
00:38:43,600 --> 00:38:50,220
إدخال القضيب في المهبل
هذا الشاب.
313
00:38:51,240 --> 00:38:54,160
وبالطبع يمكننا أن نبدأ
ببطء.
314
00:38:59,620 --> 00:39:03,840
لمس المناطق المثيرة للشهوة الجنسية و
اختراق المرأة.
315
00:39:06,280 --> 00:39:11,780
لاحظت هذه الحركة البطيئة للغاية.
316
00:39:12,240 --> 00:39:14,660
في البداية بالطبع.
317
00:39:14,980 --> 00:39:19,980
وفي وقت لاحق، سوف تكون الحركة
"تسريع."
318
00:39:21,120 --> 00:39:27,980
السيبرين الذي يتخلل ويزيت
المهبل يسمح
319
00:39:27,980 --> 00:39:34,400
بالطبع حركة أفضل لل
القضيب داخل هذا نفسه
320
00:39:34,400 --> 00:39:35,400
المهبل.
321
00:39:38,080 --> 00:39:44,380
الفرح شيئا فشيئا يبدأ
غزو كلا الشريكين.
322
00:39:48,110 --> 00:39:51,090
كل اهتمامكم يا سيدات
أتوسل إليك.
323
00:39:52,590 --> 00:39:59,490
معجب بهذا الإيقاع ومن وقت لآخر
لفتة الرجل ل
324
00:39:59,490 --> 00:40:04,390
تفعيل هذا الإحساس على وجه التحديد
بدأت تشعر.
325
00:40:07,770 --> 00:40:09,850
جيد جدًا، أيها السيدات، جيد جدًا.
326
00:40:10,570 --> 00:40:12,050
انتباهكم دائما.
327
00:40:15,560 --> 00:40:19,820
لاحظتم بالطبع
تعبير هذه الشابة.
328
00:40:21,420 --> 00:40:27,300
التعبير الذي هو دائما في الأصل
من هذا الفرح
329
00:40:27,300 --> 00:40:31,080
أن كلاهما بدأ في التذوق
شركاء.
330
00:40:32,980 --> 00:40:39,720
يا رجل، شيئًا فشيئًا، حسنًا
331
00:40:39,720 --> 00:40:41,540
سمعت، يأخذ الإيقاع.
332
00:40:42,340 --> 00:40:44,600
إيقاع أكثر استقلالية.
333
00:40:48,940 --> 00:40:49,940
تم التأكيد.
334
00:40:51,040 --> 00:40:52,780
كما يمكنك أن تلاحظ.
335
00:40:56,820 --> 00:40:58,740
انتباهكم الكامل، أيها السيدات.
336
00:41:03,200 --> 00:41:04,200
نعم.
337
00:41:10,180 --> 00:41:13,820
لا تفقد المسار لما سيحدث
تمرير.
338
00:41:21,040 --> 00:41:25,820
انتباه ! وهنا القذف.
339
00:41:27,120 --> 00:41:32,500
السائل الذي تراه يتدفق
سمها
340
00:41:32,500 --> 00:41:37,180
الحيوانات المنوية. ولكن ما هو؟
ولكن ماذا تفعل؟ لكن
341
00:41:37,180 --> 00:41:40,320
هذا غير ممكن! أطفالي،
يا آنسة، هذا هو صفي! لكنه
342
00:41:40,320 --> 00:41:41,320
منزل خطير هنا!
343
00:41:46,220 --> 00:41:50,580
زملائي الأعزاء أنا فقط
أخذ دورات في المديرية. لا أريد
344
00:41:50,580 --> 00:41:52,020
لمعرفة ذلك، إنه منزل خطير
هنا يا سيدي.
345
00:41:52,320 --> 00:41:53,960
لكن دورة جيدة وعلمية.
346
00:41:55,620 --> 00:41:58,940
آه، حسنًا، هذا الطبيب، لقد أعطاني إياه حقًا
مسرور بدرسه التمهيدي.
347
00:42:00,020 --> 00:42:02,720
وكان لها تأثير علي أيضا.
348
00:42:03,680 --> 00:42:07,780
إذا كنت تعرف كم كنت جيدة
متحمس، إذا كان اللباس، هذا المتشدد، ن
349
00:42:07,780 --> 00:42:11,000
لم يظهر، على ما أعتقد
من ذلك... أعتقد أنني كنت سأفعل
350
00:42:11,000 --> 00:42:12,000
كما فعلت القبلة بشكل جيد.
351
00:42:14,440 --> 00:42:16,280
وعن الحناء اغسلها من
يمر.
352
00:42:30,940 --> 00:42:34,500
انظر، إنها تجر نفسها بشدة.
هيا، دعونا نتبعها. ها نحن. نحن ذاهبون للذهاب
353
00:42:34,500 --> 00:42:35,500
مشاهدة.
354
00:42:49,770 --> 00:42:50,689
هيا، لحام لي عليه.
355
00:42:50,690 --> 00:42:51,690
هيا، هيا.
356
00:42:51,810 --> 00:42:52,810
أظهر نفسك.
357
00:42:53,330 --> 00:42:55,350
سأكون المهرة.
358
00:42:55,670 --> 00:42:56,670
لا، ولكن ليس بعد.
359
00:42:56,710 --> 00:42:57,990
لم يتم استيعابك بعد.
360
00:42:59,270 --> 00:43:00,730
نعم، خذني الآن.
361
00:43:01,550 --> 00:43:04,050
أريد الديك الكبير الخاص بك. قليلا
محاكمة بالفرس أولا.
362
00:43:05,310 --> 00:43:06,730
هيا، دعونا نمضي قدما.
363
00:43:08,030 --> 00:43:11,610
هيا يا صغيري. هيا يا مهرتي.
نعم،
364
00:43:12,350 --> 00:43:14,450
فحل بلدي. هيا، انهض.
365
00:43:15,410 --> 00:43:16,410
هيا، لا أستطيع أن أعتبر بعد الآن.
366
00:43:18,700 --> 00:43:20,300
نعم، هيا، الآن حان الوقت
من الصعود. تعال.
367
00:43:21,260 --> 00:43:22,260
وهنا لديك.
368
00:43:28,920 --> 00:43:29,920
نعم،
369
00:43:31,180 --> 00:43:32,380
نعم. نعم، تفضل، نعم.
370
00:43:32,860 --> 00:43:33,860
نعم.
371
00:43:33,900 --> 00:43:35,960
هل تشعر بذلك يا صغيري اليوناني؟
372
00:43:48,460 --> 00:43:49,700
هيا، أنكر ذلك قليلاً الآن.
373
00:43:50,460 --> 00:43:51,460
تعال.
374
00:43:52,620 --> 00:43:54,020
انها جيدة. هيا عاريا.
375
00:43:54,960 --> 00:43:55,899
هيا عاريا.
376
00:43:55,900 --> 00:43:57,460
هيا عاريا. هيا عاريا. هيا عاريا. هيا،
عارية.
377
00:43:57,720 --> 00:43:58,720
هيا عاريا.
378
00:43:59,140 --> 00:43:59,959
هيا عاريا.
379
00:43:59,960 --> 00:44:01,700
هيا عاريا. هيا عاريا. هيا عاريا.
380
00:44:02,180 --> 00:44:02,919
هيا عاريا.
381
00:44:02,920 --> 00:44:04,660
هيا عاريا. هيا عاريا. هيا عاريا. هيا،
382
00:44:05,860 --> 00:44:07,020
عارية. هيا عاريا.
383
00:44:08,380 --> 00:44:09,380
هيا،
384
00:44:10,000 --> 00:44:11,000
عارية.
385
00:46:28,400 --> 00:46:29,400
بسرعة بولارويد بلدي!
386
00:47:18,350 --> 00:47:19,350
نصيحتي جيدة.
387
00:47:30,930 --> 00:47:31,930
يتحكم.
388
00:47:48,620 --> 00:47:49,700
إنه أمر لا يصدق الذيل الذي لديه.
389
00:47:50,040 --> 00:47:51,800
أنا، كما تعلمون، شعرت بالدوار.
390
00:47:53,380 --> 00:47:55,060
أحب أن يكون ذلك في غرفتي.
391
00:47:56,380 --> 00:47:59,180
أنت على حق. هل تعلمون جميعا
المشاكل التي يمكن أن نسببها لهم
392
00:47:59,180 --> 00:48:02,620
لأرماند ومدام روبات مع هؤلاء
عينات إباحية، ألا تعتقد ذلك؟ إيه
393
00:48:02,620 --> 00:48:06,100
تقول مشاكل؟ حسنًا، نعم، لقد فعلت ذلك
مفهومة جيدا. لا تكن غبيا.
394
00:48:06,100 --> 00:48:09,780
ما رأيك في ذلك؟ أوه، لقد
ضع...
395
00:48:32,780 --> 00:48:33,960
شيء أكثر إثارة.
396
00:48:34,480 --> 00:48:35,480
نعم.
397
00:48:39,920 --> 00:48:40,920
مهلا، هذا رائع.
398
00:48:49,240 --> 00:48:50,960
كما ترى، سوف نستمتع
أيضا.
399
00:49:03,340 --> 00:49:08,100
شانتال، هل أنت بخير؟ ماذا تفعل
توقف هكذا؟ السيد أرماند، نحن
400
00:49:08,100 --> 00:49:09,940
دعونا نبحث في الواقع عن السيدة روبن.
401
00:49:10,320 --> 00:49:12,140
السيدة روبن؟ وأخيرا، المنزل.
402
00:49:12,580 --> 00:49:15,640
لكننا سيئون جدًا في ذلك
الإنجليزية.
403
00:49:16,120 --> 00:49:21,460
أوه نعم، سيئة حقا. وبعد ذلك
إذن؟ ومن ثم مع
404
00:49:21,460 --> 00:49:25,200
البكالوريا؟ العمل ضروري
العمل كثيرا لتمرير هذه
405
00:49:25,200 --> 00:49:28,680
الامتحانات. كما تعلمون، أنا لا أعرف إذا
قد يكون ذلك كافيا.
406
00:49:29,160 --> 00:49:30,940
نحن نبذل الجهود، ولكن الأمر كذلك
صعب.
407
00:49:33,580 --> 00:49:36,080
يبحث. نحن رهيبة
كسول.
408
00:49:36,640 --> 00:49:39,780
انظر، لا يوجد شيء تستطيع السيدة روبن فعله حيال ذلك.
عليك أن تعمل، هذا كل شيء.
409
00:49:42,120 --> 00:49:43,720
كسلنا يناسبنا.
410
00:49:44,000 --> 00:49:45,680
علينا أن نجد شيئا آخر.
411
00:49:47,100 --> 00:49:51,020
العثور على ماذا؟ ما أنت
تريد؟ امتحانات البكالوريا.
412
00:49:51,260 --> 00:49:54,860
الاختبارات؟ ليس لها الحق.
وأخيرا، هل تفكر في ماذا
413
00:49:54,860 --> 00:49:57,640
تقول؟ سوف تضطر إلى ذلك
يعطيهم.
414
00:49:57,940 --> 00:49:59,440
وبسرعة كبيرة، حسنًا؟
415
00:49:59,800 --> 00:50:01,340
ليس لديها خيار، كما تفهم.
416
00:50:01,980 --> 00:50:05,980
لماذا تعتقد أنها في
أنا؟ هنا.
417
00:50:07,260 --> 00:50:11,720
ما هذا ؟ كبير
الديك سخيف امرأة جيدة
418
00:50:11,720 --> 00:50:18,420
تم. ولكن الذيل ينتمي إلى
أرماند. والمرأة هي السيدة روبن.
419
00:50:18,420 --> 00:50:19,700
فقط التحقق من ذلك إذا كنت تريد.
420
00:50:21,220 --> 00:50:25,660
لا، ولكن هل تريد صفعة؟ انها ليست كذلك
عناء تمزيقها، لدي كل ذلك
421
00:50:25,660 --> 00:50:26,660
ألبوم.
422
00:50:26,680 --> 00:50:29,320
سأخبرك. سوف ترى، أنا
انا ذاهب لتدريبك. هذا هو بالضبط ما
423
00:50:29,320 --> 00:50:31,960
الذي نريده. أن تقوم بتدريبنا،
أنا وشانتال.
424
00:50:32,920 --> 00:50:36,260
نريد أن نرى إذا كنت تعرف كذلك
تلعب الفحول معنا فقط مع
425
00:50:36,260 --> 00:50:38,440
روبن. هيا، تفضل، أيها الفحل الشهواني.
426
00:50:38,940 --> 00:50:40,240
تبين لنا الديك الكبير الخاص بك.
427
00:50:41,200 --> 00:50:43,140
وإلى الفعل الأول.
428
00:53:00,430 --> 00:53:03,030
أوه، ولكن قل، أنت قادم من
مدرسة شاتيل الداخلية، أنت أيها الصغير
429
00:53:03,030 --> 00:53:06,290
كيف يمكنك أن تعرف أنني
مدرسة داخلية؟ هذه فتاة جميلة
430
00:53:06,290 --> 00:53:07,930
أنه لا يمكنك أن تكون إلا من مدرسة داخلية.
431
00:53:08,150 --> 00:53:09,330
يمكنك الاتصال بي آلان، كما تعلم.
432
00:53:10,410 --> 00:53:11,590
يمكنك استخدام المعرفة معي، هيا.
433
00:53:12,350 --> 00:53:13,348
أنا كلير.
434
00:53:13,350 --> 00:53:15,670
أوه، هذا اسم جميل جدًا لواحدة
فتاة صغيرة. أنت لطيف.
435
00:53:21,330 --> 00:53:22,610
تعالوا، سنذهب في نزهة على الأقدام.
436
00:53:23,350 --> 00:53:25,910
هل تريد حقا أن تأخذ المشي؟ حسنا نعم،
تعال.
437
00:53:26,790 --> 00:53:27,569
حقا، نعم.
438
00:53:27,570 --> 00:53:28,570
ولكن ربما لا تريد ذلك.
439
00:53:28,830 --> 00:53:29,990
أوه نعم، أنا حقا أريد ذلك.
440
00:53:30,400 --> 00:53:32,960
لكني صغير جدًا. ولكن لا، لا تقل
هراء.
441
00:53:33,380 --> 00:53:36,440
والآخرون يروون القصص دائمًا
القصص بينهما. ماذا الآخرين؟
442
00:53:36,440 --> 00:53:38,980
أقدم الفتيات. يقولون
دائمًا أنني صغير جدًا بالنسبة لهم
443
00:53:38,980 --> 00:53:40,120
أيها الرجال هل تفهمون؟ ما الغباء.
444
00:53:40,340 --> 00:53:43,140
على وجه التحديد، الفتيات الصغيرات جدا لديهن
المزيد من السحر. ليس لديهم
445
00:53:43,140 --> 00:53:44,160
لقد تم تهالك مثل تلك القديمة.
446
00:53:44,400 --> 00:53:47,160
أوه نعم، هذا كل شيء. لقد تم تهالكهم،
فتيات الطبقة العليا. هم
447
00:53:47,160 --> 00:53:50,040
"الجميع يتخيلون أنفسهم ليكونوا أكثر أهمية."
لأنهم أكبر سنا. هم
448
00:53:50,040 --> 00:53:50,899
لديهم آباء أغنياء.
449
00:53:50,900 --> 00:53:53,460
لديهم المجوهرات. والأجمل
غرف في المدرسة الداخلية.
450
00:53:53,760 --> 00:53:56,800
بينما نحن نتبول على أنفسنا
في مسكن رث. حقًا ؟ نعم،
451
00:53:56,800 --> 00:53:58,280
تعرف، هنا، هؤلاء فتيات من
أصحاب الملايين.
452
00:53:58,560 --> 00:54:01,220
هناك من يملك الكثير من المجوهرات
أنك سوف تفاجأ. لا تفكر
453
00:54:01,220 --> 00:54:03,780
أكثر من ذلك، إنه يوم جميل، ذلك
لا تضيعه، حسنا؟ لديك
454
00:54:03,780 --> 00:54:04,780
سبب.
455
00:54:07,860 --> 00:54:09,380
انتظر، سأترك الدراجة جانبًا.
456
00:54:09,640 --> 00:54:11,300
ولكن لماذا نتوقف؟
457
00:54:44,560 --> 00:54:45,880
هل لم تمارس الحب قط؟ لا.
458
00:54:46,960 --> 00:54:51,380
عندما التقيت بك،
سوف يعتقد الآخرون أنني أملكه أيضًا.
459
00:54:52,640 --> 00:54:55,360
أعتقد أنني أحبك. على أية حال، أنا
أنا لك.
460
00:54:55,700 --> 00:54:56,700
أنت لى.
461
00:54:56,880 --> 00:54:59,300
أنت سيرا على الأقدام.
462
00:55:00,620 --> 00:55:03,180
أنت ذاهب للاستلقاء. ببطء شديد.
463
00:55:04,200 --> 00:55:05,200
اضطجع.
464
00:55:06,240 --> 00:55:07,240
انتظر، انتظر.
465
00:55:46,670 --> 00:55:47,670
خذ هذا بعيدا.
466
00:55:48,150 --> 00:55:49,150
خلع ملابسك الداخلية.
467
00:56:56,650 --> 00:56:57,650
سأذهب ببطء، هيا.
468
00:56:58,430 --> 00:57:01,790
ببطء، هاه؟ تعال هنا يا طفلي،
تعال.
469
00:57:02,250 --> 00:57:07,950
ستكون لطيفًا، أليس كذلك؟ بلطف.
نعم، ارفع ساقيك من هناك.
470
00:57:08,990 --> 00:57:10,290
انتظر، أنا لست خائفا.
471
00:57:10,890 --> 00:57:11,890
بلطف.
472
00:57:21,750 --> 00:57:22,750
انتظر.
473
00:57:38,920 --> 00:57:40,920
نعم نعم عليك. نعم نعم.
474
00:57:41,160 --> 00:57:42,600
انها جيدة؟ نعم، نعم، نعم.
475
00:57:42,840 --> 00:57:48,800
آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه!
آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه!
476
00:57:48,800 --> 00:57:54,020
آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه!
آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه!
477
00:57:54,020 --> 00:57:58,520
آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه!
آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه!
478
00:57:58,520 --> 00:58:00,840
آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه!
آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه!
479
00:58:00,840 --> 00:58:01,680
آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه!
آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه!
480
00:58:01,680 --> 00:58:06,760
آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه! آه!
آه!
481
00:59:05,320 --> 00:59:07,640
أخبرتني عاهرةتي الصغيرة أنه لا يوجد
لم يكن لديه سوى المجوهرات والمال في المنزل
482
00:59:07,640 --> 00:59:11,400
مجرفة. هل تتحدث؟ لديهم آباء
الذين هم في حالة سكر على الفنون التي
483
00:59:11,400 --> 00:59:14,500
يتعفن، هذا كل شيء. ولكن إذا كنا
معلم؟ في أي حال، سيكون من الضروري
484
00:59:14,500 --> 00:59:16,700
نجد تفسيرا. من كل شيء
الطريق، لا تقلق، مع لدينا
485
00:59:16,700 --> 00:59:17,840
سحر، لا ينبغي لنا أن يكون
مشكلة.
486
00:59:18,620 --> 00:59:19,419
حسنا، حسنا.
487
00:59:19,420 --> 00:59:21,600
لذلك، دعونا نذهب. لديك كل المعدات
؟ لدي كل شيء.
488
00:59:21,840 --> 00:59:24,940
نيت الجيب، الحبل، لجميع الأغراض؟
نعم، ديكي وسكيني. وأخيراً هذا
489
00:59:24,940 --> 00:59:26,420
لا تزال ليست العصابة من فرنسا
ما نحن ذاهبون للقيام به.
490
00:59:26,860 --> 00:59:29,400
حسنًا، الآن عليك أن تصمت إذا لم تفعل ذلك
لا تريد أن يتم رصدك، حسنًا؟
491
00:59:29,400 --> 00:59:30,400
حسنا، دعونا نذهب.
492
01:00:22,160 --> 01:00:23,160
أنا لا أعرف أي شيء.
493
01:00:34,880 --> 01:00:39,700
ماذا يمكن أن يكون؟ لكن
لا أعرف شيئا عن ذلك.
494
01:00:55,310 --> 01:00:56,350
هناك سوبرمان.
495
01:00:56,550 --> 01:00:57,870
ماذا تريد؟ من
المال.
496
01:00:58,250 --> 01:00:59,390
أنت لست رومانسيًا جدًا.
497
01:00:59,590 --> 01:01:02,210
لماذا نفكر دائما في المال؟
هيا، تعال هنا، دعونا نسرقك.
498
01:01:02,350 --> 01:01:04,990
نحن لا نعرفك. هذا هو بالضبط
طريقة جيدة للتعرف على بعضكم البعض.
499
01:01:05,390 --> 01:01:08,050
إنها على حق. في هذه الحالة، نحن لا نفعل ذلك
دعونا لا نضيع الوقت.
500
01:01:24,940 --> 01:01:26,140
نعم، انظر، أنا أفهم حقا.
501
01:01:26,900 --> 01:01:30,500
إنهم عاهرات صغيرة جيدة، مثل
قلت لك. آه، اللعنة، ليس كذلك
502
01:01:30,500 --> 01:01:33,440
صحيح. عندما أعتقد أننا نذهب كل ما لديهم
سحب بهدوء.
503
01:01:33,700 --> 01:01:35,080
اللعنة، هل هذا جيد؟
504
01:01:35,080 --> 01:01:41,460
مؤذ.
505
01:01:41,840 --> 01:01:47,360
تعمل بالأبيض.
506
01:01:53,280 --> 01:01:56,960
هل تعتقد أنه سيكون صامتا في حين
هل نحن سيئون؟ لكن اصمت فهو مقرف
507
01:01:56,960 --> 01:01:57,960
الآن.
508
01:01:58,320 --> 01:01:59,320
أوه،
509
01:02:00,280 --> 01:02:01,960
إنه أمر لا يصدق.
510
01:02:51,180 --> 01:02:53,260
لقد ارتديت هذا، ارتديت هذا مرة أخرى
هناك.
511
01:03:43,970 --> 01:03:44,970
نعم،
512
01:03:45,230 --> 01:03:46,710
أتذكر، كان رائعا.
513
01:03:47,330 --> 01:03:50,330
الليلة الأكثر سخونة في المدرسة الداخلية.
آه، هذا هو السبب الخاص بك.
514
01:03:50,630 --> 01:03:52,170
لقد قفزوا علينا يا شباب.
515
01:03:53,010 --> 01:03:54,010
لذا،
516
01:03:55,850 --> 01:03:58,610
أنتما الاثنان، الجميع كذلك
'لدي... أوه، اصمت.
517
01:03:59,070 --> 01:04:02,090
كنا نتحدث عن الأشياء الصغيرة التي
كما لو كان بالأمس. الحقيقيون هم
518
01:04:02,090 --> 01:04:03,090
في الأشياء الجيدة.
519
01:04:03,130 --> 01:04:04,950
يبقون في الرأس مثل
ندى الصباح.
520
01:04:05,950 --> 01:04:06,950
بالنسبة لي أيضا.
521
01:04:07,130 --> 01:04:10,770
ليلتنا، لدي انطباع بأن ذلك
كان جيدا. كما تعلمون، أفكر في ذلك كثيرا
522
01:04:10,770 --> 01:04:11,770
في كثير من الأحيان.
523
01:04:12,880 --> 01:04:15,540
ماذا يمكنني أن أفعل أكثر من ذلك؟ ما هو
ماذا يمكنك أن تفعل بعد الآن؟ هذا
524
01:04:15,540 --> 01:04:20,040
شعور جيد بأن يتم أخذك من قبل
رجال مجهولون، ملثمون، وأن يكونوا
525
01:04:20,040 --> 01:04:24,560
مارس الجنس. في البداية قاومت. لكن
الآن أفعل شيئًا آخر.
526
01:04:25,020 --> 01:04:27,720
ماذا تفعل ؟ أنا أقدم
تماما حسب رغبتي.
527
01:04:28,000 --> 01:04:31,800
كيف تفعل ذلك؟ أنا أعرف النادي حيث
أستطيع أن أعيش مع ما أريد
528
01:04:31,800 --> 01:04:32,800
غير معروف.
529
01:04:46,320 --> 01:04:48,400
هذا Nôme الصغير رائع.
530
01:04:49,160 --> 01:04:52,420
سوف تتغلب عليها بهدوء
في فمه الكبير.
531
01:04:52,680 --> 01:04:55,920
أوه، لك، أخي.
532
01:04:56,600 --> 01:04:58,160
جيد جدًا. يا له من منظر طبيعي.
533
01:04:58,900 --> 01:05:01,260
أوه، هذا يجعلني نائب الرئيس.
534
01:05:01,760 --> 01:05:03,080
إنها جيدة.
535
01:05:05,280 --> 01:05:06,300
مرة أخرى، مرة أخرى بالنسبة لي.
536
01:06:19,280 --> 01:06:20,680
هذا صحيح، ريتشارد.
537
01:07:02,440 --> 01:07:06,020
أخيرًا، رأيت جين، أليس كذلك؟
لا، هذا ليس بخير...
47597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.