All language subtitles for Shameless - 08x02 - Episode 8.2.BiA.English (UK).HI.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,759 This programme contains scenes ofa sexual nature, violence and strong language. 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,119 It's OK. Mum's here. 3 00:00:04,120 --> 00:00:07,279 Sorry for your loss. 4 00:00:07,280 --> 00:00:08,599 Everyone handles grief differently. 5 00:00:08,600 --> 00:00:12,599 Everyone handles grief differently. And getting pissed and moving back in with her ex is her's? 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,799 Oh... 7 00:00:15,800 --> 00:00:18,359 I want to be with you. I want to marry you. 8 00:00:18,360 --> 00:00:19,399 Prove it. 9 00:00:19,400 --> 00:00:21,599 That's my house, you old bitch! 10 00:00:21,600 --> 00:00:24,039 I am not having a stag do. 11 00:00:24,040 --> 00:00:26,639 Bastards! 12 00:00:26,640 --> 00:00:30,639 Fra-a-ank! 13 00:00:34,760 --> 00:00:38,759 Anyone watching, thinking we know fuck all about knowing fuck all 14 00:00:38,800 --> 00:00:41,759 about owt, needs to watch their back. 15 00:00:41,760 --> 00:00:44,879 So you've had your Labour, reclassifying skunk, 16 00:00:44,880 --> 00:00:48,879 sending prices sky-high, literally - literally - taking the grass 17 00:00:49,000 --> 00:00:51,199 from its own roots! 18 00:00:51,200 --> 00:00:53,359 And now you've got your ConDemNation. 19 00:00:53,360 --> 00:00:56,759 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up! 20 00:00:56,760 --> 00:01:00,759 Have we had a national fucking stroke, or what? 21 00:01:01,120 --> 00:01:03,519 Is revolution a word or was it never? 22 00:01:03,520 --> 00:01:07,519 Anybody watching needs to know, we cope better than average 23 00:01:08,640 --> 00:01:10,279 with irony in Chatsworth. 24 00:01:10,280 --> 00:01:13,279 Well, for fuck's sake we live in Manchester 25 00:01:13,280 --> 00:01:16,519 and they charge us for water. 26 00:01:16,520 --> 00:01:20,519 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 27 00:01:21,320 --> 00:01:25,039 This green and pleasant land in ancient times. 28 00:01:25,040 --> 00:01:27,639 Yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak! 29 00:01:27,640 --> 00:01:30,919 It's not theirs any more! 30 00:01:30,920 --> 00:01:33,359 This is our England now. 31 00:01:33,360 --> 00:01:37,359 Pa-a-arty! 32 00:01:39,400 --> 00:01:42,919 (ALL) Ring a ring o' roses A pocket full of posies 33 00:01:42,920 --> 00:01:46,079 Atishoo! Atishoo! We all fall down... 34 00:01:46,080 --> 00:01:50,079 'Each, and every one of us is a dot. We're all tiny insignificant dots 35 00:01:50,080 --> 00:01:52,919 'scabs and spots on the face of the planet. 36 00:01:52,920 --> 00:01:55,679 'And we're only here for the blink of an eye. 37 00:01:55,680 --> 00:01:59,679 'What we do in that blink is so important, not just for ourselves, 38 00:02:00,440 --> 00:02:02,479 'but for others too. 39 00:02:02,480 --> 00:02:04,719 'For our friends and for our families. 40 00:02:04,720 --> 00:02:08,599 'We have to leave something behind, some trace that we were here. 41 00:02:08,600 --> 00:02:12,599 'Like an astronaut leaves their footprint on the moon - evidence. 42 00:02:13,120 --> 00:02:14,839 'Because if we don't, 43 00:02:14,840 --> 00:02:18,839 'if we leave no trace, then it's like we never existed at all. 44 00:02:18,920 --> 00:02:21,479 'Like we did nothing with our life. 45 00:02:21,480 --> 00:02:24,839 'And if that thought hits you when you're croaking your last, 46 00:02:24,840 --> 00:02:28,639 'in that split second before the lights finally go out, 47 00:02:28,640 --> 00:02:31,959 'what happens if you realise you did nothing with your life? 48 00:02:31,960 --> 00:02:34,879 'You helped no-one, fought for nothing, changed nothing. 49 00:02:34,880 --> 00:02:38,359 'What do you do at that moment? Do you live or do you die?' 50 00:02:38,360 --> 00:02:40,639 BEEPING 51 00:02:40,640 --> 00:02:43,279 Mam! 52 00:02:43,280 --> 00:02:47,279 What the fuck is going on? 53 00:02:49,800 --> 00:02:51,759 You'll be home before you know it. 54 00:02:51,760 --> 00:02:53,559 As long as you take things easy. 55 00:02:53,560 --> 00:02:54,999 Think you should take a back seat. 56 00:02:55,000 --> 00:02:58,999 One of us'll look after things, till you're back on your feet. 57 00:02:59,960 --> 00:03:03,959 Yeah. OK. Will you do it? 58 00:03:05,720 --> 00:03:06,759 Me? 59 00:03:06,760 --> 00:03:10,559 Mickey's looking after Cilla and Jamie's got his hands full 60 00:03:10,560 --> 00:03:14,559 trying to get Connor back. 61 00:03:22,120 --> 00:03:25,359 Shane's not up to running things, Mam. 62 00:03:25,360 --> 00:03:29,359 Sort your son out first, then we'll talk business. 63 00:03:31,760 --> 00:03:33,639 Libby Croker. 64 00:03:33,640 --> 00:03:35,319 Croker! 65 00:03:35,320 --> 00:03:38,359 Yeah, I'm calling to see if my partner Frank Gallagher 66 00:03:38,360 --> 00:03:40,199 has been admitted? 67 00:03:40,200 --> 00:03:42,359 If my partner has been admitted! 68 00:03:42,360 --> 00:03:45,119 Oh, no, please don't transfer me. 69 00:03:45,120 --> 00:03:46,999 Has someone been using my toothbrush? 70 00:03:47,000 --> 00:03:47,759 Why? Gonna start charging? 71 00:03:47,760 --> 00:03:50,119 Why? Gonna start charging? Shut up! Both of you! 72 00:03:50,120 --> 00:03:54,079 I wondered when the old Libby temper would raise its ugly head. 73 00:03:54,080 --> 00:03:55,399 Yes, hello. Yes? 74 00:03:55,400 --> 00:03:58,279 I should've come down harder on her when she was a teenager. 75 00:03:58,280 --> 00:04:00,519 He has long hair and a beard. 76 00:04:00,520 --> 00:04:01,759 Like Gandalf on acid. 77 00:04:01,760 --> 00:04:02,479 Just look where it's got me... 78 00:04:02,480 --> 00:04:04,679 Just look where it's got me... He's 51, but probably looks a bit older. 79 00:04:04,680 --> 00:04:07,559 You'd think there'd be a modicum of respect for the poor woman 80 00:04:07,560 --> 00:04:08,439 who brought her into this world. 81 00:04:08,440 --> 00:04:09,719 who brought her into this world. OK. 82 00:04:09,720 --> 00:04:12,439 Thank you for your time. 83 00:04:12,440 --> 00:04:15,319 You're wasting everyone's time. 84 00:04:15,320 --> 00:04:19,319 He's not coming back and you're the only one who's bothered. 85 00:04:28,280 --> 00:04:32,279 (COUGHS) 86 00:04:33,080 --> 00:04:37,079 Fucking hell! 87 00:04:40,960 --> 00:04:44,959 I'm alive... S'good, I suppose. 88 00:04:51,280 --> 00:04:55,279 Not as good looking this time. Could do with a shave. Lines, veins. 89 00:04:59,160 --> 00:05:00,279 Older! 90 00:05:00,280 --> 00:05:03,439 Old... Old... 91 00:05:03,440 --> 00:05:07,439 Older... Older... 92 00:05:19,440 --> 00:05:21,519 What the fuck am I doing here?! 93 00:05:21,520 --> 00:05:24,559 And where is here? Get back? 94 00:05:24,560 --> 00:05:25,639 Back where? 95 00:05:25,640 --> 00:05:28,999 (ECHOING) Doctor! Doctor! 96 00:05:29,000 --> 00:05:32,879 Doctor! Quick, Doctor, do something. 97 00:05:32,880 --> 00:05:36,879 The Cidermen are coming! 98 00:05:44,040 --> 00:05:45,679 (CRIES OUT) 99 00:05:45,680 --> 00:05:49,679 Wait for me! 100 00:06:00,440 --> 00:06:02,919 Hang on, hang on. 101 00:06:02,920 --> 00:06:06,919 Fucking 'ell, this is a young man's game. I'm fucked. 102 00:06:07,800 --> 00:06:09,839 Where are we going? 103 00:06:09,840 --> 00:06:11,959 How the fuck would I know? 104 00:06:11,960 --> 00:06:15,039 You're the Doctor. 105 00:06:15,040 --> 00:06:16,959 And who the fuck are you?! 106 00:06:16,960 --> 00:06:19,599 How the fuck did I get here? 107 00:06:19,600 --> 00:06:22,239 I was drinking, there was drugs. 108 00:06:22,240 --> 00:06:26,239 Y'know, the usual day...night. 109 00:06:26,480 --> 00:06:30,479 It was night time... A night out. It was a stag night! 110 00:06:31,600 --> 00:06:35,599 Frank! Help me! 111 00:06:36,240 --> 00:06:38,159 I need to get back. 112 00:06:38,160 --> 00:06:40,599 It's a trap, Doctor! 113 00:06:40,600 --> 00:06:44,119 Frank! 114 00:06:44,120 --> 00:06:45,359 (SCREAMS) 115 00:06:45,360 --> 00:06:45,919 (SCREAMS) 116 00:06:45,920 --> 00:06:49,919 (SCREAMS) (SCREAMS) 117 00:06:58,760 --> 00:07:02,759 Come on! 118 00:07:24,760 --> 00:07:25,919 Hiya. 119 00:07:25,920 --> 00:07:27,599 Like a bad penny. 120 00:07:27,600 --> 00:07:29,359 Oh, don't be mean. 121 00:07:29,360 --> 00:07:31,239 I was about to come and find you. 122 00:07:31,240 --> 00:07:33,359 Who's dead now? Fiona? 123 00:07:33,360 --> 00:07:37,359 I heard a whisper that Frank's missing. 124 00:07:37,400 --> 00:07:41,399 Don't know where you heard that. 125 00:07:44,040 --> 00:07:46,279 If Frank is missing, that means there's no-one here 126 00:07:46,280 --> 00:07:47,359 to look after the kids. 127 00:07:47,360 --> 00:07:49,279 I'm here. 128 00:07:49,280 --> 00:07:52,039 But you haven't got parental responsibility. 129 00:07:52,040 --> 00:07:55,799 you're not really allowed to look after them. Not legally. 130 00:07:55,800 --> 00:07:56,839 Legality's never bothered you! 131 00:07:56,840 --> 00:08:00,479 Legality's never bothered you! Well, it does now. Liam and Stella are my babies 132 00:08:00,480 --> 00:08:04,479 and they should be with me, with their mum. 133 00:08:07,840 --> 00:08:09,759 Ooh! 134 00:08:09,760 --> 00:08:12,759 I told you we had to play the long game, didn't I? 135 00:08:12,760 --> 00:08:16,159 We'd have been waiting longer if it weren't for fags and chips. 136 00:08:16,160 --> 00:08:18,839 Thank God for heart attacks, eh? 137 00:08:18,840 --> 00:08:22,839 I can say that, cos she's gonna be all right, in't she? 138 00:08:23,880 --> 00:08:26,639 Yeah. A couple of days, she'll be back home. 139 00:08:26,640 --> 00:08:28,999 There you go then. Heart attacks! 140 00:08:29,000 --> 00:08:32,999 Heart attacks! 141 00:08:38,320 --> 00:08:42,319 Listen. I've got a job on. I can count on you, can't I? 142 00:08:42,680 --> 00:08:44,519 Yeah. 143 00:08:44,520 --> 00:08:46,799 PERSON YELPING 144 00:08:46,800 --> 00:08:48,519 What in God's name... 145 00:08:48,520 --> 00:08:52,519 SCREAMING 146 00:08:57,920 --> 00:09:01,279 YELPING CONTINUES 147 00:09:01,280 --> 00:09:02,519 Help! 148 00:09:02,520 --> 00:09:06,519 Someone call the police! Help! 149 00:09:07,680 --> 00:09:09,119 What's going on? 150 00:09:09,120 --> 00:09:10,559 Did you get a good look at them? 151 00:09:10,560 --> 00:09:11,679 At who? 152 00:09:11,680 --> 00:09:12,639 Your attackers. 153 00:09:12,640 --> 00:09:16,639 Your attackers. The attackers are in... 154 00:09:18,840 --> 00:09:22,839 Filth! 155 00:09:25,640 --> 00:09:29,639 Back upstairs, bitch! 156 00:09:33,520 --> 00:09:37,519 Time to play with the big boys again. 40 grand's worth of coke, 157 00:09:37,640 --> 00:09:39,919 two quid's worth of baking soda equals 80 grand. 158 00:09:39,920 --> 00:09:42,399 Where did you get 40 grand's worth of coke? 159 00:09:42,400 --> 00:09:45,559 I deferred payment. These suckers turn up with a bag of cash. 160 00:09:45,560 --> 00:09:47,839 40 for the suppliers, 40 for us. Easy money. 161 00:09:47,840 --> 00:09:48,879 Yeah, too easy. 162 00:09:48,880 --> 00:09:52,759 How do you know this ain't a set up? Couldn't have picked a worse place. 163 00:09:52,760 --> 00:09:56,759 Public, cars, CCTV. 164 00:09:57,480 --> 00:09:59,519 CAR HORN PLAYS TUNE 165 00:09:59,520 --> 00:10:02,559 Well, this just gets better and better. 166 00:10:02,560 --> 00:10:06,559 Oh, wait in the car, will you? 167 00:10:24,480 --> 00:10:26,679 Everything all right, mate? 168 00:10:26,680 --> 00:10:30,679 Yeah. Top. 169 00:10:35,680 --> 00:10:37,399 You OK? 170 00:10:37,400 --> 00:10:39,799 Why wouldn't I be? 171 00:10:39,800 --> 00:10:43,119 I thought you'd be a bit happier, that's all. 172 00:10:43,120 --> 00:10:45,439 First big deal. Should be celebrating. 173 00:10:45,440 --> 00:10:49,279 Yeah, great. Let's have a big fuck-off party, shall we? 174 00:10:49,280 --> 00:10:53,279 Fuck off! 175 00:11:04,920 --> 00:11:06,079 Fuck's this?! 176 00:11:06,080 --> 00:11:10,079 Don't want any trouble, do we now? 177 00:11:17,000 --> 00:11:20,999 Just about to bring it in. 178 00:11:25,720 --> 00:11:29,079 She might have good intentions. She's got this money coming her way. 179 00:11:29,080 --> 00:11:30,279 That's nothing. 180 00:11:30,280 --> 00:11:32,519 18 grand's hardly nothing, Carl. 181 00:11:32,520 --> 00:11:35,039 It is to her. Won't last two minutes. 182 00:11:35,040 --> 00:11:36,159 Ooh, thanks a bunch. 183 00:11:36,160 --> 00:11:38,639 You can't just pick your kids up and drop 'em off when you want. 184 00:11:38,640 --> 00:11:41,919 And you can't tell me what to do, cos you're not me dad! 185 00:11:41,920 --> 00:11:44,759 Libby's a million times a better mum than you. 186 00:11:44,760 --> 00:11:47,039 You're not taking Liam and Stella away. 187 00:11:47,040 --> 00:11:50,599 Look, there's nothing any of you can do to stop me. It's the law! 188 00:11:50,600 --> 00:11:52,999 She's right. 189 00:11:53,000 --> 00:11:55,279 Uh-uh, hold your horses. 190 00:11:55,280 --> 00:11:56,919 Not yet, sweetheart. 191 00:11:56,920 --> 00:12:00,519 I've got a lesbian wedding to go to in the Lakes. 192 00:12:00,520 --> 00:12:02,959 They're gonna tie a ribbon around a pebble 193 00:12:02,960 --> 00:12:04,919 and then chuck it into the Windermere. 194 00:12:04,920 --> 00:12:08,079 Then set off those paper lanterns. Should be beautiful. 195 00:12:08,080 --> 00:12:10,959 I love a good wedding, don't you? 196 00:12:10,960 --> 00:12:14,959 I'll be back in a couple of days. If you could have their stuff packed 197 00:12:16,040 --> 00:12:18,199 that'll save time and that. 198 00:12:18,200 --> 00:12:22,199 See ya. (CLICKS TONGUE) 199 00:12:23,280 --> 00:12:27,279 We have got to find your father. 200 00:12:30,320 --> 00:12:33,679 I'm going to hand my notice in at Lillian's. 201 00:12:33,680 --> 00:12:37,679 I'm married to the head of a family now, Capo di tutti capi. 202 00:12:38,680 --> 00:12:41,679 I'm Carmela Soprano and I shouldn't be blowing fat, 203 00:12:41,680 --> 00:12:45,679 sweaty blokes for 30 quid a throw, when I could be helping you. 204 00:12:46,280 --> 00:12:50,279 What do you reckon? 205 00:12:51,000 --> 00:12:54,999 Surprise! 206 00:13:01,480 --> 00:13:03,679 Why didn't you tell us you was coming home, Mum? 207 00:13:03,680 --> 00:13:07,639 Jamie wanted to surprise you all. Been filling me in on the business. 208 00:13:07,640 --> 00:13:09,159 Doing good, eh, son? 209 00:13:09,160 --> 00:13:13,159 Yeah, I thought it was a good time to expand. Build on what we have. 210 00:13:13,600 --> 00:13:16,639 Fucking hell, it's not The Apprentice. 211 00:13:16,640 --> 00:13:19,039 Feast your eyes on that. 212 00:13:19,040 --> 00:13:23,039 All Shane's work, the planning, the execution. 213 00:13:31,000 --> 00:13:34,999 Good work, son. 214 00:13:52,800 --> 00:13:54,199 You called? 215 00:13:54,200 --> 00:13:55,599 There wasn't a single penny in that bag... 216 00:13:55,600 --> 00:13:58,799 There wasn't a single penny in that bag... You brought Mum home, put on that big fucking performance and... 217 00:13:58,800 --> 00:14:00,319 You're not up to running the business, Shane. 218 00:14:00,320 --> 00:14:03,519 You're not up to running the business, Shane. Bollocks! This is about you not being the boss. 219 00:14:03,520 --> 00:14:05,439 It's about the business and the family. 220 00:14:05,440 --> 00:14:07,159 I don't want everything we've worked for pissed away. 221 00:14:07,160 --> 00:14:09,159 I don't want everything we've worked for pissed away. Neither do I. 222 00:14:09,160 --> 00:14:10,079 Where did you get the money? 223 00:14:10,080 --> 00:14:11,799 Where did you get the money? Fuck all to do with you. 224 00:14:11,800 --> 00:14:15,359 It is if you're putting the family at risk. 225 00:14:15,360 --> 00:14:17,679 A small-time loan shark. 226 00:14:17,680 --> 00:14:21,679 Who? 227 00:14:27,600 --> 00:14:29,199 Chemical Mitch. 228 00:14:29,200 --> 00:14:31,719 Fucking hell, Shane! 229 00:14:31,720 --> 00:14:35,439 I'm sorting it, all right? 230 00:14:35,440 --> 00:14:37,559 Laters. 231 00:14:37,560 --> 00:14:41,559 You forgotten something? 232 00:14:43,400 --> 00:14:44,679 Not that. Your sister! 233 00:14:44,680 --> 00:14:48,679 I thought you'd enrolled in college doing childcare shite. 234 00:14:49,600 --> 00:14:52,319 A childcare and development course. Only cos they had a free creche. 235 00:14:52,320 --> 00:14:53,919 I thought with you being home... 236 00:14:53,920 --> 00:14:57,919 You thought I'd just waltz back in and pick up right where I left off? 237 00:14:57,920 --> 00:14:59,999 I've got me Turkish wrestling... 238 00:15:00,000 --> 00:15:03,439 I'm fucking convalescing, son! 239 00:15:03,440 --> 00:15:06,319 I stared death in the face. 240 00:15:06,320 --> 00:15:10,319 I need rest and time to build me strength back up. 241 00:15:11,360 --> 00:15:15,359 God knows, if I don't, I'll... 242 00:15:16,360 --> 00:15:18,559 Don't you worry, Mum. 243 00:15:18,560 --> 00:15:22,239 I'm gonna be the best carer that Cilla could ever wish for. 244 00:15:22,240 --> 00:15:26,239 You get some rest. 245 00:15:31,720 --> 00:15:34,839 Backed up by researchers into child development. 246 00:15:34,840 --> 00:15:38,839 The closer the mother - or father - 247 00:15:39,800 --> 00:15:43,799 they are to baby, it creates a stronger and deeper bond, yeah? 248 00:15:46,000 --> 00:15:49,999 I spent a year in Africa working with mothers and babies 249 00:15:50,680 --> 00:15:54,679 and it's really surprising to us as Westerners, 250 00:15:55,440 --> 00:15:59,439 but these mothers, they carry their children with them at all times. 251 00:15:59,960 --> 00:16:03,039 Well, not that surprising, though, is it? 252 00:16:03,040 --> 00:16:07,039 They haven't got a choice. They haven't got anything, have they? 253 00:16:07,680 --> 00:16:11,679 No prams or bouncy chairs, no shelves and that. 254 00:16:12,600 --> 00:16:13,999 Shelves? 255 00:16:14,000 --> 00:16:16,719 Yeah, you know, to stick the baby on for a bit. 256 00:16:16,720 --> 00:16:20,399 Right. 257 00:16:20,400 --> 00:16:22,719 OK. 258 00:16:22,720 --> 00:16:23,919 I'm hearing you. 259 00:16:23,920 --> 00:16:25,639 "I hear you say." 260 00:16:25,640 --> 00:16:27,519 That's right, innit? 261 00:16:27,520 --> 00:16:29,559 OK. 262 00:16:29,560 --> 00:16:33,559 I hear you say you think I'm unfit to be the mother of your child. 263 00:16:33,760 --> 00:16:37,679 I fucking disagree. I totally fucking disagree! 264 00:16:37,680 --> 00:16:38,839 OK. 265 00:16:38,840 --> 00:16:41,759 I haven't finished! I think I am fit to be a mother, because 266 00:16:41,760 --> 00:16:43,359 I'm trying to protect Connor, which is why I don't want you to see him. 267 00:16:43,360 --> 00:16:46,399 I'm trying to protect Connor, which is why I don't want you to see him. Bollocks! 268 00:16:46,400 --> 00:16:50,399 Sorry, sorry. 269 00:16:51,560 --> 00:16:53,559 I don't trust you, Jamie. 270 00:16:53,560 --> 00:16:55,439 What do you think I'm gonna do? 271 00:16:55,440 --> 00:16:56,439 Do a runner with Connor. 272 00:16:56,440 --> 00:16:57,959 Do a runner with Connor. I wouldn't do that. 273 00:16:57,960 --> 00:16:58,999 I hear you say... 274 00:16:59,000 --> 00:17:02,999 I hear you say you're not letting him see me because you think I'm gonna do a runner! 275 00:17:03,680 --> 00:17:06,919 But I say I thought that's why you're unfit to be a mother. 276 00:17:06,920 --> 00:17:08,439 You're not allowing him to see his dad. 277 00:17:08,440 --> 00:17:12,439 I don't give a fuck who's blood he's got, mine, Joe's, whoever. 278 00:17:13,800 --> 00:17:17,799 I'm his dad. I'm his fucking dad! 279 00:17:23,200 --> 00:17:25,239 Oh, come in, why don't you? 280 00:17:25,240 --> 00:17:26,759 You've called the council! 281 00:17:26,760 --> 00:17:30,759 What makes you think it was me? 282 00:17:32,400 --> 00:17:36,079 So what if I did? You drove me to it with the noise of your... 283 00:17:36,080 --> 00:17:38,279 fornicating! 284 00:17:38,280 --> 00:17:40,959 Jackson's a trainee teacher. If you make official complaints, 285 00:17:40,960 --> 00:17:42,239 you'll cause a lot of problems. 286 00:17:42,240 --> 00:17:43,279 you'll cause a lot of problems. For? 287 00:17:43,280 --> 00:17:44,839 Us. Jackson could lose his job. 288 00:17:44,840 --> 00:17:48,479 And we could lose our home. 289 00:17:48,480 --> 00:17:51,119 We had a noise abatement notice at our last address. 290 00:17:51,120 --> 00:17:53,399 Last three addresses. 291 00:17:53,400 --> 00:17:57,399 So if I make a complaint, backed up with evidence, 292 00:17:57,720 --> 00:18:00,519 you could lose your job... 293 00:18:00,520 --> 00:18:04,519 and your home? 294 00:18:18,200 --> 00:18:20,559 Shane's decided to up the interest on everything we're owed. 295 00:18:20,560 --> 00:18:23,479 Shane's decided to up the interest on everything we're owed. He has to pay this money back somehow. 296 00:18:23,480 --> 00:18:26,599 The people that owe us money are skint! They can't afford to stump up 297 00:18:26,600 --> 00:18:29,399 any more, so they'll turn to other crews. 298 00:18:29,400 --> 00:18:31,999 We won't have a business left. 299 00:18:32,000 --> 00:18:33,999 OK. So what about this loan shark? 300 00:18:34,000 --> 00:18:36,799 Chemical Mitch. 301 00:18:36,800 --> 00:18:38,839 Known for throwing acid and bleach around... 302 00:18:38,840 --> 00:18:42,839 not just at his enemies, but their wives, girlfriends, mothers. 303 00:18:44,440 --> 00:18:48,199 A right nasty little fuck. 304 00:18:48,200 --> 00:18:52,119 Don't think anyone would miss him, do you? 305 00:18:52,120 --> 00:18:54,919 Shane won't do it. 306 00:18:54,920 --> 00:18:58,079 Like I said, he's not up to running things. 307 00:18:58,080 --> 00:18:58,679 He thinks he is. 308 00:18:58,680 --> 00:19:02,519 He thinks he is. He's not! He's fucking things up. And if he carries on like this, 309 00:19:02,520 --> 00:19:06,519 we're gonna lose the business, or someone's going to get hurt. 310 00:19:09,400 --> 00:19:11,799 OK. You're in charge. 311 00:19:11,800 --> 00:19:14,839 Take over and sort it out. 312 00:19:14,840 --> 00:19:17,719 But don't tell Shane. You'll break his heart. 313 00:19:17,720 --> 00:19:20,799 He's never been top at anything in his life. 314 00:19:20,800 --> 00:19:24,039 When he was a kid and they were picking teams, he was always last, 315 00:19:24,040 --> 00:19:26,959 even when his own fucking brother was choosing. 316 00:19:26,960 --> 00:19:29,519 Show him. Do whatever it takes to make him 317 00:19:29,520 --> 00:19:33,519 realise he's not up to running the show, for the good of the family. 318 00:19:39,200 --> 00:19:42,959 Maguire? Shaney, Shaney... 319 00:19:42,960 --> 00:19:46,959 Your idea's smart, get other people to pay for your fuck ups. I like it. 320 00:19:48,480 --> 00:19:50,919 I like it that much, I'm going to do the same. 321 00:19:50,920 --> 00:19:54,599 Your debt's just gone up five grand. 322 00:19:54,600 --> 00:19:58,599 Come on, girls. 323 00:20:14,560 --> 00:20:18,319 Had to fight a dwarf for it. But don't worry, he'll be fine. 324 00:20:18,320 --> 00:20:19,359 Shh! 325 00:20:19,360 --> 00:20:21,159 Tomorrow's another day. 326 00:20:29,600 --> 00:20:30,559 I can't breathe! 327 00:20:30,560 --> 00:20:31,479 I can't breathe! Sorry! 328 00:20:31,480 --> 00:20:33,879 I can't breathe! Sorry! No, no, don't stop! 329 00:20:33,880 --> 00:20:35,599 (YELPS LOUDLY) 330 00:20:35,600 --> 00:20:37,879 I can't...it's too good! 331 00:20:37,880 --> 00:20:40,439 Don't stop! Fuck me! 332 00:20:40,440 --> 00:20:44,439 Fuck me. Fuck me! 333 00:20:48,520 --> 00:20:52,319 Frank? What? What is it? 334 00:20:52,320 --> 00:20:54,119 I went to the post office, right? 335 00:20:54,120 --> 00:20:56,279 He's drawn his benefits! 336 00:20:56,280 --> 00:21:00,279 So he's alive and... 337 00:21:00,800 --> 00:21:03,919 And he's not here. 338 00:21:03,920 --> 00:21:06,399 Well, yeah. 339 00:21:06,400 --> 00:21:08,719 'Go on...fuck me, fuck me, ahh!' 340 00:21:08,720 --> 00:21:10,519 Aah! Aah! 341 00:21:10,520 --> 00:21:12,879 I wonder why? 342 00:21:12,880 --> 00:21:14,359 Why do you think? 343 00:21:14,360 --> 00:21:16,919 He doesn't want to marry me. 344 00:21:16,920 --> 00:21:18,719 Ye-e-e-e-e-eah! 345 00:21:18,720 --> 00:21:22,719 Yes! 346 00:21:24,240 --> 00:21:27,439 So Lillian says, "You're gonna have to work out your 347 00:21:27,440 --> 00:21:30,959 "notice if you want a reference", so I turned round to her and says, 348 00:21:30,960 --> 00:21:34,959 "Lillian, love, I'm getting out of this game altogether." 349 00:21:35,720 --> 00:21:36,919 You left? 350 00:21:36,920 --> 00:21:39,799 Not till next Friday. 351 00:21:39,800 --> 00:21:42,999 It'll be all right. 352 00:21:43,000 --> 00:21:44,999 Won't it? I mean, 353 00:21:45,000 --> 00:21:46,439 I know I'll be paying Chemical Mitch interest... 354 00:21:46,440 --> 00:21:49,679 I know I'll be paying Chemical Mitch interest... Give over fretting, will you? 355 00:21:49,680 --> 00:21:53,679 This is Jamie's doing, this. Give us a pull on that. 356 00:21:55,720 --> 00:21:58,879 Thing is, he's dead fucked off, cos you're 357 00:21:58,880 --> 00:22:01,999 doing a good job and he's trying to mess with your head, that's all. 358 00:22:02,000 --> 00:22:05,119 If he were brilliant, your mum would have made him boss, wouldn't she? 359 00:22:05,120 --> 00:22:07,839 But she didn't. Who did she choose? You! 360 00:22:07,840 --> 00:22:10,599 Why? Because you're a fucking genius, that's why. 361 00:22:10,600 --> 00:22:14,599 You're Tony fucking Soprano, eh? 362 00:22:17,560 --> 00:22:21,119 Anyone else remember the means their parents resorted to 363 00:22:21,120 --> 00:22:22,479 in the names of discipline? 364 00:22:22,480 --> 00:22:26,479 Please! 365 00:22:26,480 --> 00:22:30,479 We had to lick batteries. 366 00:22:34,880 --> 00:22:38,879 PP3s for, like, small stuff. But for bigger crimes, like nicking 367 00:22:39,360 --> 00:22:42,639 stuff what we shouldn't have nicked, we had to lick a fat one. 368 00:22:42,640 --> 00:22:46,639 PP9s and car batteries for really big shit. 369 00:22:46,960 --> 00:22:49,759 You're not seriously proposing this as a punishment for a child? 370 00:22:49,760 --> 00:22:52,799 You're not seriously proposing this as a punishment for a child? God, no. No. Our mam did it to us when we was kids, 371 00:22:52,800 --> 00:22:54,959 but things have moved on, haven't they? 372 00:22:54,960 --> 00:22:58,959 I wouldn't harm a hair on a kid's head, me. 373 00:23:00,280 --> 00:23:02,559 And me, a disabled pensioner! 374 00:23:02,560 --> 00:23:06,559 Walked right into my home, issuing threats, it's so upsetting. 375 00:23:06,680 --> 00:23:10,679 Sadly, I don't have any hard evidence of their threatening behaviour, 376 00:23:11,800 --> 00:23:15,799 but maybe when you hear this, you'll appreciate 377 00:23:15,880 --> 00:23:19,879 what I've had to endure since they moved in. 378 00:23:21,040 --> 00:23:25,039 MUSIC: "Poker Face" by Lady Gaga 379 00:23:35,040 --> 00:23:39,039 MUSIC CONTINUES 380 00:23:42,560 --> 00:23:44,879 We could say he's back, say he's in here. 381 00:23:44,880 --> 00:23:46,359 We can't just give up. 382 00:23:46,360 --> 00:23:49,439 I'm not giving up. All we can do now is act dignified, not cause a scene. 383 00:23:49,440 --> 00:23:51,239 For Liam and Stella's sake. 384 00:23:51,240 --> 00:23:53,239 Fuck that. 385 00:23:53,240 --> 00:23:56,839 Have they chucked you out of college yet? 386 00:23:56,840 --> 00:23:57,879 Have they? 387 00:23:57,880 --> 00:24:00,719 I'm studying, right? I have to develop strategies 388 00:24:00,720 --> 00:24:02,959 on dealing with problem kids. 389 00:24:02,960 --> 00:24:03,839 Have you tried...? 390 00:24:03,840 --> 00:24:07,839 Have you tried...? That doesn't involve licking batteries. 391 00:24:10,760 --> 00:24:13,039 Rum. My attempt to build a bridge. 392 00:24:13,040 --> 00:24:17,039 I've let myself get carried away with my own pettiness. 393 00:24:17,040 --> 00:24:19,719 You're decent people, and I really don't want to 394 00:24:19,720 --> 00:24:23,719 cause you any problems or have any friction between us. 395 00:24:28,560 --> 00:24:30,799 That's very kind. 396 00:24:30,800 --> 00:24:34,799 New beginnings? 397 00:24:38,960 --> 00:24:42,959 I hope you'll be happy in it. 398 00:24:45,880 --> 00:24:48,919 Libby... I heard about Frank and the wedding and that. 399 00:24:48,920 --> 00:24:52,919 I know what you're going through, cos it happened to me. I'm sorry. 400 00:24:53,360 --> 00:24:57,359 Thank you. 401 00:25:00,760 --> 00:25:03,239 I did some snooping around. Those Welsh blokes 402 00:25:03,240 --> 00:25:05,919 and Chemical Mitch, they're one and the same. 403 00:25:05,920 --> 00:25:07,879 Chemical Mitch isn't Welsh. 404 00:25:07,880 --> 00:25:11,119 No, the Welsh blokes work for Mitch. Trust me. 405 00:25:11,120 --> 00:25:13,919 They rip you off, Mitch steps in to lend you money. 406 00:25:13,920 --> 00:25:16,719 You've been stung twice by the same outfit. 407 00:25:16,720 --> 00:25:18,719 Nobody will think any less of you if you want to step down. 408 00:25:18,720 --> 00:25:20,919 Nobody will think any less of you if you want to step down. Nah. I'll sort it. 409 00:25:20,920 --> 00:25:22,679 Maguire? 410 00:25:22,680 --> 00:25:25,879 Mitch wants his five grand. Now. 411 00:25:25,880 --> 00:25:28,799 I'll pay him what we agreed when I get it, all right? 412 00:25:28,800 --> 00:25:30,079 Tell Mitch he can fuck off. 413 00:25:30,080 --> 00:25:31,119 Stay out of it, Jamie. 414 00:25:31,120 --> 00:25:35,119 Jamie? Nice pub. 415 00:25:56,720 --> 00:25:58,319 Must've proper lamped you one. 416 00:25:58,320 --> 00:25:58,759 Ah! F... 417 00:25:58,760 --> 00:25:59,799 Sorry. 418 00:25:59,800 --> 00:26:02,839 Look I'm fine, cheers, everyone. 419 00:26:02,840 --> 00:26:03,879 It's nothing. 420 00:26:03,880 --> 00:26:07,879 PHONE RINGS 421 00:26:09,840 --> 00:26:10,879 Shane. 422 00:26:10,880 --> 00:26:12,519 Jamie! 423 00:26:12,520 --> 00:26:16,199 Listen. I'm in the boot of a car. 424 00:26:16,200 --> 00:26:18,839 We're stopping. Fucking hell! 425 00:26:18,840 --> 00:26:20,559 I don't know where the fuck I am! 426 00:26:20,560 --> 00:26:22,719 Just... 427 00:26:22,720 --> 00:26:25,159 Listen. Help me, please! 428 00:26:25,160 --> 00:26:27,039 I'm going to find out what's what, 429 00:26:27,040 --> 00:26:29,799 where you are, and I'll be with you before you know it. 430 00:26:29,800 --> 00:26:32,519 Just hang in there. 431 00:26:32,520 --> 00:26:35,079 Make sure everyone gets a drink. 432 00:26:35,080 --> 00:26:39,079 Calm 'em all down. 433 00:26:39,920 --> 00:26:42,919 Drinks are on the house! 434 00:26:42,920 --> 00:26:44,759 PHONE RINGS 435 00:26:44,760 --> 00:26:48,759 Jamie. 436 00:26:49,160 --> 00:26:53,159 Oh, fuck. 437 00:26:54,680 --> 00:26:57,559 RUNNING WATER 438 00:26:57,560 --> 00:26:58,879 Fuck! 439 00:26:58,880 --> 00:27:02,879 Fuck, fuck! 440 00:27:03,080 --> 00:27:07,079 Aaaah! Argh! Argh! 441 00:27:09,920 --> 00:27:13,919 Argh! 442 00:27:29,160 --> 00:27:33,159 BOTH COUGH 443 00:27:33,200 --> 00:27:35,159 I'll kill him for this. 444 00:27:35,160 --> 00:27:36,199 No. 445 00:27:36,200 --> 00:27:40,199 I will. 446 00:27:51,760 --> 00:27:52,799 What's the matter? 447 00:27:52,800 --> 00:27:56,799 Nothing. Don't stop, please. 448 00:28:02,720 --> 00:28:05,039 Jackson? 449 00:28:05,040 --> 00:28:07,839 Is there something going on? 450 00:28:07,840 --> 00:28:08,999 Or not going on? 451 00:28:09,000 --> 00:28:11,239 It's never happened before. 452 00:28:11,240 --> 00:28:11,679 I know. 453 00:28:11,680 --> 00:28:15,279 You can usually hang a towel off it. 454 00:28:15,280 --> 00:28:16,839 Let's not make a big deal of it. 455 00:28:16,840 --> 00:28:20,399 Don't want it to become an issue. 456 00:28:20,400 --> 00:28:24,399 Just relax. I'll do all the work, yeah? 457 00:28:32,000 --> 00:28:35,999 Just relax. 458 00:28:40,480 --> 00:28:42,439 For fuck's sake, Jackson! 459 00:28:42,440 --> 00:28:43,679 Ow! Please stop. 460 00:28:43,680 --> 00:28:47,679 No way! 461 00:28:47,920 --> 00:28:51,919 New beginnings. 462 00:28:52,920 --> 00:28:56,919 Can I have some? 463 00:28:59,600 --> 00:29:02,639 The devious old... 464 00:29:02,640 --> 00:29:06,639 Please stop! 465 00:29:07,200 --> 00:29:11,199 I think it's bleeding. 466 00:29:11,440 --> 00:29:14,399 (HUMS) 467 00:29:14,400 --> 00:29:18,399 DOOR CLOSING 468 00:29:18,880 --> 00:29:19,919 Good morning. 469 00:29:19,920 --> 00:29:23,919 SEXUAL MOANING 470 00:29:28,000 --> 00:29:29,039 Oh! 471 00:29:29,040 --> 00:29:30,879 Ah! Ah! 472 00:29:30,880 --> 00:29:33,399 Ah! Ah! 473 00:29:33,400 --> 00:29:35,839 RADIO PLAYS MUSIC 474 00:29:35,840 --> 00:29:38,559 Oh! Oh! Oh! 475 00:29:38,560 --> 00:29:42,559 MOANING AND BANGING STILL AUDIBLE 476 00:29:42,680 --> 00:29:44,399 Ah! Ah! Ah! 477 00:29:44,400 --> 00:29:45,839 RADIO VOLUME INCREASES 478 00:29:45,840 --> 00:29:47,599 Oh! 479 00:29:47,600 --> 00:29:50,519 Ah! 480 00:29:50,520 --> 00:29:54,319 I died five times, literally died, 481 00:29:54,320 --> 00:29:56,439 five times. 482 00:29:56,440 --> 00:29:58,999 I walked along the tunnel to the bright light. 483 00:29:59,000 --> 00:30:01,559 You'll never guess who I met there. 484 00:30:01,560 --> 00:30:02,879 Sidney Poitier. 485 00:30:02,880 --> 00:30:06,599 Sidney Poitier appeared as the manifestation 486 00:30:06,600 --> 00:30:07,879 of our Lord and saviour, 487 00:30:07,880 --> 00:30:11,359 Jesus Christ, and he spake unto me, 488 00:30:11,360 --> 00:30:15,359 me alone, and he said, "Mimi Maguire,it's not your time yet, 489 00:30:18,040 --> 00:30:22,039 "go back, go back and tell Karen she should let Jamie see his son." 490 00:30:22,800 --> 00:30:26,799 Not my words, the words of our Lord Jesus Christ. 491 00:30:29,520 --> 00:30:31,039 Is that the time? 492 00:30:31,040 --> 00:30:34,199 Thanks for coming. Means the world. 493 00:30:34,200 --> 00:30:38,199 Karen? Jamie is the father, isn't he? 494 00:30:38,480 --> 00:30:42,479 Who's Cilla's father? 495 00:30:43,280 --> 00:30:45,519 I've told Jamie to sort it out with you, 496 00:30:45,520 --> 00:30:49,519 I know it's tricky with Joe and that. 497 00:30:55,600 --> 00:30:56,679 Thanks. 498 00:30:56,680 --> 00:31:00,679 Cheers. 499 00:31:03,160 --> 00:31:05,919 If this is the bit where I'm supposed to say I'm sorry, 500 00:31:05,920 --> 00:31:07,439 that I went toofar, etc, etc, 501 00:31:07,440 --> 00:31:08,919 you're wrong. 502 00:31:08,920 --> 00:31:10,039 You're angry. 503 00:31:10,040 --> 00:31:12,759 I understand that. 504 00:31:12,760 --> 00:31:16,759 I know what I've done is... 505 00:31:17,000 --> 00:31:20,999 I just want us to move forward, somehow, you, me and Connor. 506 00:31:22,880 --> 00:31:26,879 And what if Joe decides to come back? 507 00:31:27,160 --> 00:31:28,399 He's not coming back. 508 00:31:28,400 --> 00:31:32,399 Ever. 509 00:31:36,400 --> 00:31:40,319 He's dead. 510 00:31:40,320 --> 00:31:44,319 How? 511 00:31:44,600 --> 00:31:46,599 So that's why you've come back, is it, 512 00:31:46,600 --> 00:31:48,279 because you don't have a choice any more? 513 00:31:48,280 --> 00:31:50,239 I always have a choice, Jamie. 514 00:31:50,240 --> 00:31:52,839 I don't have to be here. 515 00:31:52,840 --> 00:31:56,839 I fucked up, I know what I threw away, but I wanted out, 516 00:31:58,520 --> 00:32:02,519 and I chose to come back to you. 517 00:32:03,480 --> 00:32:05,599 Now it's up to you. 518 00:32:05,600 --> 00:32:09,599 This is your time to choose. 519 00:32:12,520 --> 00:32:13,759 Eskimos?Inuits. 520 00:32:13,760 --> 00:32:14,199 Eskimos. 521 00:32:14,200 --> 00:32:15,239 Inuits. 522 00:32:15,240 --> 00:32:17,119 To-mate-oh, tomato. Go on. 523 00:32:17,120 --> 00:32:21,119 I stayed with an Inuit community last year for several months, 524 00:32:21,560 --> 00:32:25,559 because I wanted to understand how families bring up children 525 00:32:26,800 --> 00:32:29,879 in a happy, peaceful, loving way 526 00:32:29,880 --> 00:32:33,279 in the midst of seemingly harsh environments. 527 00:32:33,280 --> 00:32:34,919 And what I actually discovered... 528 00:32:34,920 --> 00:32:36,919 They don't know any different, do they? 529 00:32:36,920 --> 00:32:37,799 Eh? 530 00:32:37,800 --> 00:32:41,719 They're not going to cry or moan for an Xbox or a Wii or whatever, 531 00:32:41,720 --> 00:32:43,759 because they don't know what they are, do they? 532 00:32:43,760 --> 00:32:46,679 You don't grow up wanting something that you don't know about. 533 00:32:46,680 --> 00:32:50,679 You grow up happy with the stuff you've already got, don't you? 534 00:32:51,880 --> 00:32:55,879 Well, yeah, yes. 535 00:32:56,720 --> 00:33:00,719 It's a nice little piece, this, from Lithuania. 536 00:33:02,800 --> 00:33:06,199 Couldn't point Lithuania out on a map, me. 537 00:33:06,200 --> 00:33:10,199 CAR LOCK BLEEPS 538 00:33:10,600 --> 00:33:14,359 You don't have to do this, you know. 539 00:33:14,360 --> 00:33:18,359 Wait a minute. 540 00:33:18,440 --> 00:33:22,439 Softly, softly catches the monkey. 541 00:33:23,280 --> 00:33:27,279 CAR LOCK BLEEPS 542 00:33:34,760 --> 00:33:36,519 I can't do it. 543 00:33:36,520 --> 00:33:38,399 Fuck this! 544 00:33:40,080 --> 00:33:41,239 What? 545 00:33:41,240 --> 00:33:42,399 That you'd bottle it. 546 00:33:42,400 --> 00:33:44,839 You're always like this. You're your own worst enemy. 547 00:33:44,840 --> 00:33:47,839 You've moaned all your life that something's not fair. 549 00:33:55,680 --> 00:33:57,279 There's got to be some other way. 550 00:33:57,280 --> 00:34:01,239 If you don't stump up the cash he's going to start fucking us allup. 551 00:34:01,240 --> 00:34:05,239 Not just me, you and Micky, but Mam, Kelly, the whole family. 552 00:34:08,640 --> 00:34:10,319 CAR LOCK BLEEPS 553 00:34:10,320 --> 00:34:12,919 He's leaving. 554 00:34:12,920 --> 00:34:16,919 Come on, it's now or never. 555 00:34:17,120 --> 00:34:18,519 Fuck it, I'll do it. 556 00:34:18,520 --> 00:34:22,519 No. 557 00:34:26,000 --> 00:34:27,039 Mitch. 558 00:34:27,040 --> 00:34:31,039 Got something for you. 559 00:34:38,320 --> 00:34:39,359 Shane. 560 00:34:44,080 --> 00:34:46,639 Shane! Shane! 561 00:34:46,640 --> 00:34:49,159 You'll never step up, never be a man. 562 00:34:49,160 --> 00:34:51,359 Let big brother do it for ya. 563 00:34:51,360 --> 00:34:55,359 TWO GUNSHOTS 564 00:34:57,240 --> 00:34:57,839 Shane! 565 00:34:57,840 --> 00:35:01,839 GUNSHOT 566 00:35:03,320 --> 00:35:05,079 Finish it. 567 00:35:05,080 --> 00:35:06,679 I fucking can't, man. 568 00:35:06,680 --> 00:35:07,439 Fucking finish it, now! 569 00:35:07,440 --> 00:35:11,439 GUNSHOT 570 00:35:26,200 --> 00:35:30,199 I thought you were going to bottle it. Didn't think you had it in you. 571 00:35:33,760 --> 00:35:37,759 Is this what you do? Is this what you have to do when you run things? 572 00:35:39,480 --> 00:35:41,039 It's business Shane, 573 00:35:41,040 --> 00:35:42,479 just business. 574 00:35:42,480 --> 00:35:45,439 Yeah. Well I don't want it. 575 00:35:45,440 --> 00:35:46,799 Not this. 576 00:35:46,800 --> 00:35:49,199 Not like this. 577 00:35:49,200 --> 00:35:51,039 You have it. 578 00:35:51,040 --> 00:35:53,719 You run it. 579 00:35:53,720 --> 00:35:56,079 I don't want to. 580 00:35:56,080 --> 00:35:58,039 Where are you going? 581 00:35:58,040 --> 00:36:00,159 Shane! 582 00:36:00,160 --> 00:36:04,159 Shane! 583 00:36:04,280 --> 00:36:07,239 I've seen Harry and Larry nicking money out of my purse. 584 00:36:07,240 --> 00:36:08,239 GIGGLING 585 00:36:08,240 --> 00:36:12,239 Well that's what it says, right. Purse. I haven't got a purse. 586 00:36:14,360 --> 00:36:18,359 When I confront them, they deny it, adding lies to their theft. 587 00:36:18,720 --> 00:36:20,319 What do you do? 588 00:36:20,320 --> 00:36:22,519 It's an hard one, this one. 589 00:36:22,520 --> 00:36:25,239 Actually, it's fairly simple. You challenge them. 590 00:36:25,240 --> 00:36:29,239 You see, a child will build lie upon lie to create bigger, wilder 591 00:36:30,680 --> 00:36:34,679 lies until the whole web of lies collapses around them. 592 00:36:34,760 --> 00:36:36,239 Leaving them feeling all humiliated. 593 00:36:36,240 --> 00:36:40,239 Leaving them feeling all humiliated. And what do you propose, Michael? A PP9? 594 00:36:40,440 --> 00:36:42,439 Take them to the shop. 595 00:36:42,440 --> 00:36:43,879 Oh, buy them a treat? 596 00:36:43,880 --> 00:36:45,799 Yeah. Then go to pay for it 597 00:36:45,800 --> 00:36:49,799 and give it a big, "Right, I'll just open my purse." 598 00:36:51,560 --> 00:36:54,599 "Oh, no, I haven't got enough money. 599 00:36:54,600 --> 00:36:57,239 "Soz I can't buy it you now." 600 00:36:57,240 --> 00:37:01,239 Cause and effect, innit. You know consequences and that. 601 00:37:03,400 --> 00:37:07,399 Have you actually got kids? 602 00:37:08,560 --> 00:37:10,679 I have children, yes. 603 00:37:10,680 --> 00:37:13,759 You know, you travel all around the world, studying how other 604 00:37:13,760 --> 00:37:16,999 people bring up their kids and that. 605 00:37:17,000 --> 00:37:20,999 Bet you hardly spend any time with your own. 606 00:37:21,880 --> 00:37:25,879 Probably don't even recognise you. 607 00:37:43,480 --> 00:37:46,079 Mrs Croker? Sorry to disturb you. 608 00:37:46,080 --> 00:37:49,839 We, er, we just wanted to apologise 609 00:37:49,840 --> 00:37:51,679 for everything that's been going on. 610 00:37:51,680 --> 00:37:54,599 It's all got a little bit out of hand. 611 00:37:54,600 --> 00:37:57,039 Spiking our drinks and... 612 00:37:57,040 --> 00:38:00,199 I don't know what you're talking about. 613 00:38:00,200 --> 00:38:03,959 We'd really like to put a stop to it. Turn a page and start again. 614 00:38:03,960 --> 00:38:07,959 And how exactly do you propose to do that? 615 00:38:08,240 --> 00:38:11,039 We'll look into some kind of soundproofing on our side. 616 00:38:11,040 --> 00:38:15,039 And as way of an apology. 617 00:38:16,080 --> 00:38:20,079 Oh! 618 00:38:21,720 --> 00:38:25,079 Thank you. 619 00:38:25,080 --> 00:38:29,039 Love is a fecking wonderful thing, isn't it? 620 00:38:29,040 --> 00:38:32,999 These nature programmes... 621 00:38:33,000 --> 00:38:35,239 ..all the animals mounting each other, 622 00:38:35,240 --> 00:38:39,239 spreading their love. 623 00:38:54,520 --> 00:38:58,519 I feel so...happy! 624 00:39:14,520 --> 00:39:17,519 College finish early today? 625 00:39:17,520 --> 00:39:19,719 Don't need that course any more. 626 00:39:19,720 --> 00:39:22,519 Lecturer was a fraud. She talked a good talk 627 00:39:22,520 --> 00:39:26,519 in her fancy Scottish accent, but she couldn'ee walk the walk. 628 00:39:26,720 --> 00:39:30,719 I called her on her shit, caused a massive revolt. 629 00:39:30,800 --> 00:39:34,599 You should've seen me, Mam. You'd have been dead proud. 630 00:39:34,600 --> 00:39:36,799 No need to worry about Cilla. 631 00:39:36,800 --> 00:39:39,039 She's in good hands with me. 632 00:39:39,040 --> 00:39:43,039 Where is she? 633 00:39:43,040 --> 00:39:47,039 Shit! I've left her on the bus! 634 00:39:53,160 --> 00:39:57,159 They should call this Britain's Got No Fecking Talent! 635 00:39:58,400 --> 00:40:00,319 Rain makes the flowers grow, you know. 636 00:40:00,320 --> 00:40:04,319 It also makes us appreciate the sun when it finally comes out. 637 00:40:08,360 --> 00:40:11,759 At some point in your life you'll think all it ever does 638 00:40:11,760 --> 00:40:14,439 is rain and rain, but you have to hold out 639 00:40:14,440 --> 00:40:16,519 because there will be sunshine in the end. 640 00:40:16,520 --> 00:40:17,999 I promise. 641 00:40:18,000 --> 00:40:21,999 Oh, dear. All a bit sad in here, isn't it? 642 00:40:23,960 --> 00:40:27,079 Anyway, think we've got everything, 'cept the kids. 643 00:40:27,080 --> 00:40:30,759 Leave her here and I'll come with you if you just leave her here. 644 00:40:30,760 --> 00:40:31,199 Don't be silly. 645 00:40:31,200 --> 00:40:32,959 Libby's a better mum than you'll ever be. 646 00:40:32,960 --> 00:40:33,759 Liam! 647 00:40:33,760 --> 00:40:35,039 Liam! I mean it. 648 00:40:35,040 --> 00:40:38,679 I'm your mum and you're both coming with me whether you like it or not. 649 00:40:38,680 --> 00:40:40,879 You'll have to drag me kicking and screaming. 650 00:40:40,880 --> 00:40:44,239 What's to stop me running straight back here with Stella? 651 00:40:44,240 --> 00:40:47,119 But the council won't give me that bigger place unless one of you come with me. 652 00:40:47,120 --> 00:40:49,199 But the council won't give me that bigger place unless one of you come with me. The council? 653 00:40:49,200 --> 00:40:50,559 This is about you getting a bigger house? 654 00:40:50,560 --> 00:40:53,119 This is about you getting a bigger house? It's got two toilets. 655 00:40:53,120 --> 00:40:54,319 Unbelievable! 656 00:40:54,320 --> 00:40:57,759 Oh, get over yourselves. Come on, Liam. 657 00:40:57,760 --> 00:41:01,759 Stella or me. 658 00:41:17,120 --> 00:41:18,879 You don't have to do this. 659 00:41:18,880 --> 00:41:19,999 I do. 660 00:41:20,000 --> 00:41:23,999 I'll be back as soon as she gets her house. 661 00:41:24,880 --> 00:41:28,879 Take care of her. 662 00:41:34,200 --> 00:41:38,199 I'll call you as soon as your dad gets back. 663 00:41:43,440 --> 00:41:47,439 Scatter! 664 00:42:15,040 --> 00:42:15,639 Cheers, mate. 665 00:42:15,640 --> 00:42:16,679 Cheers, mate. Nice one. 666 00:42:16,680 --> 00:42:17,759 No probs. 667 00:42:17,760 --> 00:42:21,759 Not so hard next time. Later on. 668 00:42:24,680 --> 00:42:25,959 Mate, calm down. 669 00:42:25,960 --> 00:42:26,839 Jamie! 670 00:42:26,840 --> 00:42:30,839 Jamie! It's going to be all right. 671 00:42:34,520 --> 00:42:37,599 INAUDIBLE 672 00:42:37,600 --> 00:42:41,599 'It's business, Shane. Just business.' 673 00:42:59,200 --> 00:43:01,599 What's the news with Karen? 674 00:43:01,600 --> 00:43:05,599 It's going to be a long haul, but it's good, yeah. 675 00:43:07,040 --> 00:43:10,319 He must've sussed that Chemical Mitch's boys wanted shot of him. 676 00:43:10,320 --> 00:43:12,919 So he got you to do it? 677 00:43:12,920 --> 00:43:14,479 Probably made up 678 00:43:14,480 --> 00:43:17,719 all that stuff about the Welsh Boys being in bed with Mitch an' all. 679 00:43:17,720 --> 00:43:21,319 I could kill him! 680 00:43:21,320 --> 00:43:23,199 He did me a favour. 681 00:43:23,200 --> 00:43:25,519 By almost drowning you?! 682 00:43:25,520 --> 00:43:27,879 He was born for this. 683 00:43:27,880 --> 00:43:31,879 Scamming...scheming...killing. 684 00:43:32,280 --> 00:43:34,679 So are you, sweetheart. 685 00:43:34,680 --> 00:43:38,679 Nah. Not killing. 686 00:43:38,680 --> 00:43:42,679 It takes a certain kind of person to do that. 687 00:43:46,240 --> 00:43:47,359 I'm sorry, Shane. 688 00:43:47,360 --> 00:43:48,919 I'm sorry, Shane. Hm? 689 00:43:48,920 --> 00:43:51,839 I pushed you, I encouraged you. 690 00:43:51,840 --> 00:43:55,439 I was getting off on the idea of you being the boss. 691 00:43:55,440 --> 00:43:59,439 And we're happy as we are, aren't we? 692 00:44:04,600 --> 00:44:08,199 'To taste death no matter how fleeting means you taste life 693 00:44:08,200 --> 00:44:11,199 'in all its messy sweetness and fucked up bitterness. 694 00:44:11,200 --> 00:44:13,839 'Death let's you appreciate life. 695 00:44:13,840 --> 00:44:15,879 'Helps you realise what it's all about 696 00:44:15,880 --> 00:44:19,479 'because at the end of the day, when all's said and done, 697 00:44:19,480 --> 00:44:21,879 'and you breathe your last, 698 00:44:21,880 --> 00:44:25,879 'that will be your evidence that you lived.' 699 00:44:26,040 --> 00:44:30,039 'The trace that you were here. Your footprint on the moon.' 700 00:44:32,120 --> 00:44:35,039 'The people stood round your bed. 701 00:44:35,040 --> 00:44:39,039 'Nothing else matters, does it? Just family.' 702 00:44:42,680 --> 00:44:44,839 We have to get back. Go back in time. 703 00:44:44,840 --> 00:44:47,919 Avoid the stag do, heal the rift and save Libby. 704 00:44:47,920 --> 00:44:51,359 Libby! We have to get back to Libby! 705 00:44:51,360 --> 00:44:55,359 Quick, the turdis! Come on. 706 00:44:58,480 --> 00:44:59,799 What the fuck?! 707 00:44:59,800 --> 00:45:03,799 Run! 708 00:45:08,400 --> 00:45:10,759 Frank! 709 00:45:10,760 --> 00:45:13,039 Libby? 710 00:45:13,040 --> 00:45:15,239 It's me! 711 00:45:15,240 --> 00:45:18,399 Don't, Doctor. It's another mental trick of the mind thing! 712 00:45:18,400 --> 00:45:22,199 Why settle for her when you can have me? 713 00:45:22,200 --> 00:45:25,639 Frank! Come home, Frank! 714 00:45:25,640 --> 00:45:26,599 Who are you? 715 00:45:26,600 --> 00:45:27,679 Who are you? Libby. 716 00:45:27,680 --> 00:45:29,239 Monica.Sheila. 717 00:45:29,240 --> 00:45:31,999 Your mother, your grandmother, your daughters, your fucks, 718 00:45:32,000 --> 00:45:35,999 your wallets and purses, doctors and nurses. I am every woman and... 719 00:45:39,760 --> 00:45:43,759 I am Frank Gallagher! 720 00:45:56,000 --> 00:45:59,559 Libby's just getting over me dad doing one. So not a word. 721 00:45:59,560 --> 00:46:02,119 You're too old to be behaving like a teenager. 722 00:46:02,120 --> 00:46:04,719 School contract's too risky. And it's shit money. 723 00:46:04,720 --> 00:46:06,879 It's payday. Shane's raking it in at the school. 724 00:46:06,880 --> 00:46:08,999 He wants me to do all these sick sex things with him. 725 00:46:09,000 --> 00:46:10,799 I didn't know he'd be getting parole, did I? 726 00:46:10,800 --> 00:46:13,919 I get a cut of whatever you make out of the business from now on. 727 00:46:13,920 --> 00:46:15,279 Fuck! 728 00:46:15,280 --> 00:46:16,159 Shane? 729 00:46:16,160 --> 00:46:18,279 Shane? Get everyone out! 730 00:46:18,280 --> 00:46:22,279 Fraaaank! 731 00:46:59,480 --> 00:47:00,999 Subtitles by Red Bee Media 732 00:47:01,000 --> 00:47:03,559 VIBRATING Ah! 733 00:47:03,560 --> 00:47:05,479 Oh! 734 00:47:05,480 --> 00:47:07,519 VIBRATING CONTINUES 735 00:47:07,520 --> 00:47:09,759 Oh! Oh! 736 00:47:09,760 --> 00:47:12,399 Oh! Oh! 737 00:47:12,400 --> 00:47:14,399 Ah! 738 00:47:14,400 --> 00:47:17,559 Ooh! 739 00:47:17,560 --> 00:47:21,559 VIBRATING STOPS 740 00:47:24,400 --> 00:47:28,399 Has anyone seen my toothbrush? > 54136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.