All language subtitles for Primals Digraced Superheroines Pds Olivia Lee Miss Marvel Falling To The Eye Of The Watcher

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,869 --> 00:00:08,270 Director, Captain Patriot's here. 2 00:00:09,790 --> 00:00:10,790 Send her right in. 3 00:00:13,750 --> 00:00:15,270 Captain, please, come in. Close the door. 4 00:00:16,590 --> 00:00:17,590 Why, hello. 5 00:00:17,950 --> 00:00:19,670 Captain Patriot. Very nice to meet you. 6 00:00:19,970 --> 00:00:22,130 Mark Watcher. It's an honor. It is. 7 00:00:23,230 --> 00:00:26,470 Really, Captain, I can't tell you how much I appreciate you taking the time to 8 00:00:26,470 --> 00:00:29,870 come here. It's time for us to get this country back on track, especially with a 9 00:00:29,870 --> 00:00:34,290 disaster with, well, the agency that we don't want to talk about. Please, have a 10 00:00:34,290 --> 00:00:35,290 seat. 11 00:00:45,770 --> 00:00:47,190 There's a lot happening here. 12 00:00:48,010 --> 00:00:51,970 After the fall of that other agency, you know, the world's in chaos. 13 00:00:52,910 --> 00:00:56,430 Completely. America especially needs someone to watch over it. 14 00:00:56,930 --> 00:00:58,130 I could not agree more. 15 00:00:59,070 --> 00:01:03,970 So, I think you will make an outstanding part of our team, not just for your 16 00:01:03,970 --> 00:01:05,890 skills that you have, but for the symbol that you represent. 17 00:01:07,190 --> 00:01:10,970 I'm here to find an alliance I can trust so we can protect this world. 18 00:01:11,590 --> 00:01:13,790 It's true, and the other thing is that... 19 00:01:14,300 --> 00:01:16,840 From the point of view of protecting America, we have to let the rest of the 20 00:01:16,840 --> 00:01:19,560 world know that America's not going to take any shit. 21 00:01:20,500 --> 00:01:21,500 Language, please. 22 00:01:22,320 --> 00:01:23,320 Sorry. 23 00:01:23,620 --> 00:01:24,620 Okay. 24 00:01:24,720 --> 00:01:28,240 See, and that's why we need someone like you to help us keep our morality. I 25 00:01:28,240 --> 00:01:32,160 mean, we're going to be the watchers of the world. 26 00:01:33,140 --> 00:01:35,720 That's why our organization, Oculus, that's what we're going to be. 27 00:01:36,080 --> 00:01:40,200 We're going to be the guardians. We're going to have to look over everything. 28 00:01:40,420 --> 00:01:41,420 We're going to be... 29 00:01:46,030 --> 00:01:47,130 Look at our symbol. 30 00:01:49,870 --> 00:01:50,870 Look at it. 31 00:01:53,290 --> 00:01:54,290 Focus on it. 32 00:01:56,910 --> 00:01:58,310 I'm looking at it. 33 00:02:00,450 --> 00:02:01,650 Focusing on it. 34 00:02:02,750 --> 00:02:03,750 That's it. 35 00:02:04,190 --> 00:02:05,490 See, that's our symbol. 36 00:02:06,770 --> 00:02:07,930 That's the symbol. 37 00:02:08,310 --> 00:02:10,509 Right. It's the symbol of our power. 38 00:02:11,009 --> 00:02:12,110 Symbol of power. 39 00:02:13,250 --> 00:02:14,890 The power you're going to serve. 40 00:02:19,080 --> 00:02:20,520 The power you will obey. 41 00:02:21,580 --> 00:02:23,620 The power I will obey. 42 00:02:24,620 --> 00:02:28,500 The power you will obey without question. 43 00:02:29,160 --> 00:02:32,720 The power I will obey without question. 44 00:02:33,600 --> 00:02:36,920 The power you will submit your will to. 45 00:02:37,640 --> 00:02:41,200 The power I will submit my will to. 46 00:02:42,000 --> 00:02:45,360 It is the power you will pledge your undying loyalty to. 47 00:02:47,380 --> 00:02:48,380 Undying. 48 00:02:49,000 --> 00:02:50,120 Loyalty. 49 00:02:51,260 --> 00:02:54,300 It is the power of your master. 50 00:02:54,620 --> 00:02:58,480 The power of my master. 51 00:02:59,080 --> 00:03:02,300 And now I am your master. 52 00:03:02,840 --> 00:03:04,380 Do you understand? 53 00:03:04,920 --> 00:03:06,260 Yes, master. 54 00:03:08,020 --> 00:03:12,780 You will obey without question. Do you understand? 55 00:03:13,280 --> 00:03:14,940 Yes, master. 56 00:03:15,660 --> 00:03:17,600 Obey without question. 57 00:03:21,800 --> 00:03:22,739 Every desire. 58 00:03:22,740 --> 00:03:23,740 Do you understand? 59 00:03:25,140 --> 00:03:26,220 Yes, Master. 60 00:03:27,360 --> 00:03:28,560 Every desire. 61 00:03:30,520 --> 00:03:37,160 Whenever I command you the word trance, you return to this mindless, 62 00:03:37,160 --> 00:03:39,760 obedient trance. Do you understand? 63 00:03:40,440 --> 00:03:41,740 Yes, Master. 64 00:03:43,260 --> 00:03:46,360 Mindless, obedient trance. 65 00:03:47,620 --> 00:03:52,030 Whenever I command you to sleep, you'll fall into a deep... Deep sleep that only 66 00:03:52,030 --> 00:03:54,470 I can wake you from. Do you understand? 67 00:03:55,050 --> 00:03:56,070 Yes, Master. 68 00:03:56,790 --> 00:04:00,610 A deep sleep only you can wake me from. 69 00:04:03,270 --> 00:04:07,290 Whenever I command you to obey, you will immediately obey me. 70 00:04:07,490 --> 00:04:08,510 Do you understand? 71 00:04:09,470 --> 00:04:10,590 Yes, Master. 72 00:04:10,870 --> 00:04:13,530 I will immediately obey. 73 00:04:14,050 --> 00:04:16,370 Good. All right, three. 74 00:04:20,720 --> 00:04:22,000 Yeah, that's a great symbol. 75 00:04:22,220 --> 00:04:23,199 It is. 76 00:04:23,200 --> 00:04:29,020 And you represent a symbol, too, so it's very important that you follow orders. 77 00:04:29,820 --> 00:04:32,480 Well, I'm a soldier, and following orders is what I do. 78 00:04:33,460 --> 00:04:37,640 That's good. We know you're an excellent soldier, so we expect that you'll be 79 00:04:37,640 --> 00:04:40,660 obeying orders without question. 80 00:04:42,560 --> 00:04:46,240 Well, wait, that sounds like blind obedience, and that was the problem with 81 00:04:46,240 --> 00:04:47,240 other organization. 82 00:04:49,870 --> 00:04:56,650 You see, we're going to require that you serve us in a way that we 83 00:04:56,650 --> 00:04:59,310 require without hesitation. 84 00:05:01,130 --> 00:05:02,550 Well, what do you mean by that? 85 00:05:04,510 --> 00:05:11,370 For example, you have to not think about what we tell you or listen to 86 00:05:11,370 --> 00:05:12,370 you. 87 00:05:12,610 --> 00:05:15,330 You see, I was to tell you now. 88 00:05:18,170 --> 00:05:19,170 And, um... 89 00:05:25,160 --> 00:05:26,160 You know what? 90 00:05:26,200 --> 00:05:27,220 You are right. 91 00:05:27,640 --> 00:05:28,840 I am a symbol. 92 00:05:29,180 --> 00:05:32,640 But a symbol of patriotism and morality. 93 00:05:33,360 --> 00:05:37,380 And the people out there, that's what they expected me. Not whatever your 94 00:05:37,380 --> 00:05:38,380 organization represents. 95 00:05:39,380 --> 00:05:43,400 Now if you excuse me, I'm going to find a decent organization to work with. 96 00:05:45,820 --> 00:05:46,820 Trans. 97 00:05:48,700 --> 00:05:49,920 Yes, ma 'am. 98 00:06:01,580 --> 00:06:03,280 Masturbate for me. Do you understand? 99 00:06:03,960 --> 00:06:05,080 Yes, master. 100 00:06:05,560 --> 00:06:08,240 I will masturbate for you. 101 00:06:08,820 --> 00:06:14,480 And you will do this because you are my obedient slave and you must obey your 102 00:06:14,480 --> 00:06:16,000 master. Do you understand? 103 00:06:16,880 --> 00:06:17,900 Yes, master. 104 00:06:18,920 --> 00:06:20,880 I am your obedient slave. 105 00:06:21,400 --> 00:06:23,980 I must obey my master. 106 00:06:25,180 --> 00:06:26,660 Now, obey. 107 00:06:27,160 --> 00:06:28,340 Yes, master. 108 00:06:29,180 --> 00:06:30,700 I am your obedient slave. 109 00:06:31,200 --> 00:06:34,200 And I must obey my master. 110 00:06:35,180 --> 00:06:36,360 Yes, master. 111 00:06:36,720 --> 00:06:38,920 I am your obedient slave. 112 00:06:39,340 --> 00:06:42,080 And I must obey my master. 113 00:06:42,840 --> 00:06:44,160 Yes, master. 114 00:06:44,480 --> 00:06:46,780 I am your obedient slave. 115 00:06:47,180 --> 00:06:50,200 And I must obey my master. 116 00:06:51,120 --> 00:06:53,120 Yes, master. 117 00:06:53,820 --> 00:06:56,500 I am your obedient slave. 118 00:06:57,060 --> 00:06:59,840 And I must obey my master. 119 00:07:00,980 --> 00:07:05,960 Yes, master, I am your obedient slave. 120 00:07:06,400 --> 00:07:09,420 I must obey my master. 121 00:07:10,280 --> 00:07:15,180 Yes, master, I am your obedient slave. 122 00:07:15,800 --> 00:07:18,620 I must obey my master. 123 00:07:19,300 --> 00:07:26,040 Yes, master, I am your obedient slave, and I must obey my master. 124 00:07:26,640 --> 00:07:33,580 Yes. Master, I am your obedient slave, and I must obey 125 00:07:33,580 --> 00:07:34,840 my master. 126 00:07:35,860 --> 00:07:42,480 Yes, Master, I am your obedient slave, and I 127 00:07:42,480 --> 00:07:45,420 must obey my master. 128 00:07:45,840 --> 00:07:47,040 That was more intense. 129 00:07:47,500 --> 00:07:50,500 Yes, Master, more intense. 130 00:07:52,820 --> 00:07:54,780 Yes, Master. 131 00:07:55,600 --> 00:08:01,380 I am your obedient slave, and I must obey my master. 132 00:08:02,120 --> 00:08:04,460 Yes, master. 133 00:08:04,920 --> 00:08:11,720 I am your obedient slave, and I must obey my master. 134 00:08:12,760 --> 00:08:14,920 Yes, master. 135 00:08:15,980 --> 00:08:22,500 I am your obedient slave, and I must obey my master. 136 00:08:26,100 --> 00:08:27,780 Yes, master. 137 00:08:28,120 --> 00:08:30,880 I am your obedient slave. More intense. 138 00:08:31,540 --> 00:08:33,100 Yes, master. 139 00:08:33,400 --> 00:08:35,500 More intense. 140 00:08:36,520 --> 00:08:38,720 Yes, master. 141 00:08:39,380 --> 00:08:43,220 I am your obedient slave. 142 00:08:43,780 --> 00:08:48,220 And I must obey my master. 143 00:08:49,700 --> 00:08:51,840 Yes, master. 144 00:08:52,140 --> 00:08:53,500 I am your... 145 00:08:55,280 --> 00:09:01,260 an obedient slave and I must obey my master. 146 00:09:02,400 --> 00:09:05,240 Yes, master. 147 00:09:06,160 --> 00:09:12,800 I am your obedient slave and I must obey my 148 00:09:12,800 --> 00:09:15,200 master. You're close to coming. 149 00:09:15,440 --> 00:09:17,040 Yes, master. 150 00:09:17,300 --> 00:09:19,220 I'm close to coming. 151 00:09:19,860 --> 00:09:21,460 Yes, master. 152 00:09:28,840 --> 00:09:31,300 I am your obedient slave. 153 00:09:32,460 --> 00:09:36,980 And I must obey my master. 154 00:10:43,600 --> 00:10:44,600 Yes, Master. 155 00:10:46,200 --> 00:10:50,700 I understand. I will not remember anything. 156 00:10:52,060 --> 00:10:53,060 Excellent. 157 00:10:55,980 --> 00:10:56,980 Great. 158 00:10:57,940 --> 00:10:59,620 Yes, that is a good symbol. 159 00:11:00,180 --> 00:11:05,680 Glad you feel that way because that's the symbol that you'll be serving. The 160 00:11:05,680 --> 00:11:09,480 symbol you'll be obeying without question or hesitation. 161 00:11:10,420 --> 00:11:12,320 Obeying without question and hesitation? 162 00:11:13,180 --> 00:11:15,740 That sounds like blind obedience, and I don't want any part of that. 163 00:11:16,700 --> 00:11:21,040 Well, Captain, what you want no longer matters. 164 00:11:21,240 --> 00:11:23,020 It's what the organization wants. 165 00:11:23,480 --> 00:11:28,160 For example, if the organization wanted you to go stand in that corner and 166 00:11:28,160 --> 00:11:31,180 masturbate like a whore, you'd do it. 167 00:11:32,720 --> 00:11:33,720 Like a whore? 168 00:11:34,000 --> 00:11:35,460 That's what the organization wants? 169 00:11:36,140 --> 00:11:38,020 Like I said, I don't want any part of that. 170 00:11:38,860 --> 00:11:39,860 Obey. 171 00:11:49,800 --> 00:11:51,160 You have no choice but to obey. 172 00:11:52,420 --> 00:11:53,520 What's happening? 173 00:11:56,540 --> 00:11:59,160 What am I doing? 174 00:12:00,300 --> 00:12:05,240 What am I doing? 175 00:12:06,300 --> 00:12:09,980 What is happening? 176 00:12:11,480 --> 00:12:12,480 No. 177 00:12:14,180 --> 00:12:15,180 No. 178 00:12:24,360 --> 00:12:25,360 It's your baby. 179 00:12:54,800 --> 00:12:55,800 completely obedient. 180 00:12:56,320 --> 00:12:57,320 No. 181 00:12:58,260 --> 00:12:59,800 Yes. No. 182 00:13:00,180 --> 00:13:03,120 You don't understand the level of power we have already. 183 00:13:06,400 --> 00:13:09,300 For example, rub harder. 184 00:13:09,560 --> 00:13:10,560 No. 185 00:13:33,680 --> 00:13:34,680 You're in my service now. 186 00:13:35,260 --> 00:13:36,260 No. 187 00:13:38,240 --> 00:13:40,480 You're going to serve me in every way possible. 188 00:13:40,980 --> 00:13:42,720 I won't. You will. 189 00:13:43,240 --> 00:13:44,340 I will not. 190 00:13:44,640 --> 00:13:46,480 You'll even be in my home. 191 00:13:49,960 --> 00:13:50,960 You will. 192 00:13:51,480 --> 00:13:56,600 Now you take that hand and choke yourself. 193 00:13:57,100 --> 00:13:58,100 Obey. 194 00:14:11,850 --> 00:14:12,850 That injury was so kinky. 195 00:14:17,230 --> 00:14:18,750 Squeeze that hand a little harder. 196 00:14:19,750 --> 00:14:20,750 Obey. 197 00:17:17,829 --> 00:17:21,210 Learn your place by sucking my cock like a whore. 198 00:17:21,930 --> 00:17:22,930 Never. 199 00:17:24,530 --> 00:17:25,530 Trance. 200 00:17:27,010 --> 00:17:28,150 Yes, master. 201 00:17:29,210 --> 00:17:34,010 Now, what I command you to do is suck my cock. Do you understand? 202 00:17:34,550 --> 00:17:35,910 Yes, master. 203 00:17:36,270 --> 00:17:38,610 I will suck your cock. 204 00:17:38,830 --> 00:17:41,290 You are an obedient slave. 205 00:17:42,070 --> 00:17:44,830 You must obey your master. Do you understand? 206 00:17:45,450 --> 00:17:46,450 Yes, master. 207 00:17:49,870 --> 00:17:50,870 I must obey. 208 00:19:22,600 --> 00:19:23,660 Yes, master. 209 00:19:24,160 --> 00:19:26,640 I am your obedient slave. 210 00:19:27,060 --> 00:19:30,120 I must obey my master. 211 00:20:09,200 --> 00:20:10,280 Yes, master. 212 00:20:10,920 --> 00:20:13,280 I am your obedient slave. 213 00:20:13,580 --> 00:20:17,040 I must obey my master. 214 00:20:45,429 --> 00:20:47,830 You're serving me and sucking my cock. 215 00:20:48,750 --> 00:20:50,050 Like a whore. 216 00:20:50,590 --> 00:20:52,010 Just like I said you would. 217 00:20:54,230 --> 00:20:55,750 Now you're going to keep sucking it. 218 00:20:56,530 --> 00:20:58,170 And you're going to know that you're doing it. 219 00:20:59,330 --> 00:21:00,330 Really? 220 00:21:00,670 --> 00:21:01,670 Obey. 221 00:21:38,920 --> 00:21:41,000 You will learn to obey without question. 222 00:21:48,680 --> 00:21:53,000 I need to break down. Break down. 223 00:22:27,500 --> 00:22:28,720 I will make you pay for this. 224 00:22:42,460 --> 00:22:46,060 We haven't yet learned. 225 00:22:46,760 --> 00:22:48,560 You can't help but obey now. 226 00:23:19,400 --> 00:23:22,400 We need soldiers that are trying to obey completely. 227 00:23:23,500 --> 00:23:25,660 And that's what you're learning. 228 00:23:31,800 --> 00:23:36,420 No matter how much you want to stop, even though you're very close to filling 229 00:23:36,420 --> 00:23:37,620 your mouth with my cum, 230 00:23:38,400 --> 00:23:40,180 you have to. 231 00:24:33,120 --> 00:24:34,480 I can't believe he made me do this. 232 00:24:42,790 --> 00:24:44,550 You don't like it when I come in your mouth? 233 00:24:46,550 --> 00:24:49,270 Well, there's other places I can put my food. 234 00:24:51,350 --> 00:24:53,790 You don't want to go down over the desk. 235 00:24:54,610 --> 00:24:55,610 No. 236 00:25:24,140 --> 00:25:25,300 for your first mission. 237 00:25:28,140 --> 00:25:29,680 You're going to be an obedient soldier. 238 00:25:30,660 --> 00:25:34,280 You're going to serve this organization in every way we need you to. 239 00:25:35,440 --> 00:25:42,040 And to help you learn obedience, you're going to stay just like this until I 240 00:25:42,040 --> 00:25:43,040 return. 241 00:25:43,120 --> 00:25:49,520 And when I do return, I'm going to unzip your uniform and I'm going to fuck you. 242 00:25:50,820 --> 00:25:51,940 Like I own you. 243 00:25:53,100 --> 00:25:54,100 Because I do. 244 00:25:55,280 --> 00:25:58,900 And knowing I'm going to do that, you're still going to be helpless to move from 245 00:25:58,900 --> 00:25:59,900 this spot. 246 00:26:00,460 --> 00:26:01,700 I will get free. 247 00:26:02,300 --> 00:26:03,300 I will. 248 00:26:12,320 --> 00:26:13,780 I'm a symbol of freedom. 249 00:26:15,800 --> 00:26:16,880 What do they do? 250 00:26:42,560 --> 00:26:47,420 I can't stop their control. 251 00:26:48,440 --> 00:26:51,580 I'm so exhausted. 252 00:26:52,400 --> 00:26:56,080 I can't stop. 253 00:26:56,900 --> 00:26:59,220 I just want to be free. 254 00:27:04,879 --> 00:27:05,879 Watch her. 255 00:27:06,820 --> 00:27:08,340 You won't get away with this. 256 00:27:10,600 --> 00:27:12,160 I've been at this for a long time. 257 00:27:14,980 --> 00:27:17,520 But you will be the first super soldier that we've broken. 258 00:27:19,680 --> 00:27:22,260 You won't get away with this, I promise. 259 00:27:36,680 --> 00:27:40,160 only doing this to make sure that you're compliant. 260 00:27:42,020 --> 00:27:47,140 You found that the easiest way to break the will of super heroines like you is 261 00:27:47,140 --> 00:27:49,060 to take you like this. 262 00:27:51,200 --> 00:27:54,200 Intimidation and torture and bribery never work. 263 00:27:56,240 --> 00:28:01,900 But taking away your pride and your shame to yourselves. 264 00:28:03,120 --> 00:28:05,120 I will never lose my pride. 265 00:28:07,400 --> 00:28:08,400 Oof. 266 00:28:36,860 --> 00:28:37,860 Turn over. 267 00:29:15,720 --> 00:29:17,400 you're begging men to fuck you. 268 00:29:18,520 --> 00:29:19,540 You have to. 269 00:37:18,380 --> 00:37:20,020 There's no good. There's no evil. 270 00:37:20,520 --> 00:37:22,140 There's just governments and power. 271 00:37:28,600 --> 00:37:30,640 You'll never get away with this. 272 00:37:32,340 --> 00:37:34,460 I'll make sure they watch her. 273 00:37:36,020 --> 00:37:40,620 You're going to help me with all of my plans. 274 00:37:41,520 --> 00:37:44,460 You're going to be a symbol for this organization. 275 00:39:41,740 --> 00:39:42,740 Not for you. 18072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.