All language subtitles for Primals Digraced Superheroines Pds Olivia Lee Miss Marvel Falling To The Eye Of The Watcher
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,869 --> 00:00:08,270
Director, Captain Patriot's here.
2
00:00:09,790 --> 00:00:10,790
Send her right in.
3
00:00:13,750 --> 00:00:15,270
Captain, please, come in. Close the
door.
4
00:00:16,590 --> 00:00:17,590
Why, hello.
5
00:00:17,950 --> 00:00:19,670
Captain Patriot. Very nice to meet you.
6
00:00:19,970 --> 00:00:22,130
Mark Watcher. It's an honor. It is.
7
00:00:23,230 --> 00:00:26,470
Really, Captain, I can't tell you how
much I appreciate you taking the time to
8
00:00:26,470 --> 00:00:29,870
come here. It's time for us to get this
country back on track, especially with a
9
00:00:29,870 --> 00:00:34,290
disaster with, well, the agency that we
don't want to talk about. Please, have a
10
00:00:34,290 --> 00:00:35,290
seat.
11
00:00:45,770 --> 00:00:47,190
There's a lot happening here.
12
00:00:48,010 --> 00:00:51,970
After the fall of that other agency, you
know, the world's in chaos.
13
00:00:52,910 --> 00:00:56,430
Completely. America especially needs
someone to watch over it.
14
00:00:56,930 --> 00:00:58,130
I could not agree more.
15
00:00:59,070 --> 00:01:03,970
So, I think you will make an outstanding
part of our team, not just for your
16
00:01:03,970 --> 00:01:05,890
skills that you have, but for the symbol
that you represent.
17
00:01:07,190 --> 00:01:10,970
I'm here to find an alliance I can trust
so we can protect this world.
18
00:01:11,590 --> 00:01:13,790
It's true, and the other thing is
that...
19
00:01:14,300 --> 00:01:16,840
From the point of view of protecting
America, we have to let the rest of the
20
00:01:16,840 --> 00:01:19,560
world know that America's not going to
take any shit.
21
00:01:20,500 --> 00:01:21,500
Language, please.
22
00:01:22,320 --> 00:01:23,320
Sorry.
23
00:01:23,620 --> 00:01:24,620
Okay.
24
00:01:24,720 --> 00:01:28,240
See, and that's why we need someone like
you to help us keep our morality. I
25
00:01:28,240 --> 00:01:32,160
mean, we're going to be the watchers of
the world.
26
00:01:33,140 --> 00:01:35,720
That's why our organization, Oculus,
that's what we're going to be.
27
00:01:36,080 --> 00:01:40,200
We're going to be the guardians. We're
going to have to look over everything.
28
00:01:40,420 --> 00:01:41,420
We're going to be...
29
00:01:46,030 --> 00:01:47,130
Look at our symbol.
30
00:01:49,870 --> 00:01:50,870
Look at it.
31
00:01:53,290 --> 00:01:54,290
Focus on it.
32
00:01:56,910 --> 00:01:58,310
I'm looking at it.
33
00:02:00,450 --> 00:02:01,650
Focusing on it.
34
00:02:02,750 --> 00:02:03,750
That's it.
35
00:02:04,190 --> 00:02:05,490
See, that's our symbol.
36
00:02:06,770 --> 00:02:07,930
That's the symbol.
37
00:02:08,310 --> 00:02:10,509
Right. It's the symbol of our power.
38
00:02:11,009 --> 00:02:12,110
Symbol of power.
39
00:02:13,250 --> 00:02:14,890
The power you're going to serve.
40
00:02:19,080 --> 00:02:20,520
The power you will obey.
41
00:02:21,580 --> 00:02:23,620
The power I will obey.
42
00:02:24,620 --> 00:02:28,500
The power you will obey without
question.
43
00:02:29,160 --> 00:02:32,720
The power I will obey without question.
44
00:02:33,600 --> 00:02:36,920
The power you will submit your will to.
45
00:02:37,640 --> 00:02:41,200
The power I will submit my will to.
46
00:02:42,000 --> 00:02:45,360
It is the power you will pledge your
undying loyalty to.
47
00:02:47,380 --> 00:02:48,380
Undying.
48
00:02:49,000 --> 00:02:50,120
Loyalty.
49
00:02:51,260 --> 00:02:54,300
It is the power of your master.
50
00:02:54,620 --> 00:02:58,480
The power of my master.
51
00:02:59,080 --> 00:03:02,300
And now I am your master.
52
00:03:02,840 --> 00:03:04,380
Do you understand?
53
00:03:04,920 --> 00:03:06,260
Yes, master.
54
00:03:08,020 --> 00:03:12,780
You will obey without question. Do you
understand?
55
00:03:13,280 --> 00:03:14,940
Yes, master.
56
00:03:15,660 --> 00:03:17,600
Obey without question.
57
00:03:21,800 --> 00:03:22,739
Every desire.
58
00:03:22,740 --> 00:03:23,740
Do you understand?
59
00:03:25,140 --> 00:03:26,220
Yes, Master.
60
00:03:27,360 --> 00:03:28,560
Every desire.
61
00:03:30,520 --> 00:03:37,160
Whenever I command you the word trance,
you return to this mindless,
62
00:03:37,160 --> 00:03:39,760
obedient trance. Do you understand?
63
00:03:40,440 --> 00:03:41,740
Yes, Master.
64
00:03:43,260 --> 00:03:46,360
Mindless, obedient trance.
65
00:03:47,620 --> 00:03:52,030
Whenever I command you to sleep, you'll
fall into a deep... Deep sleep that only
66
00:03:52,030 --> 00:03:54,470
I can wake you from. Do you understand?
67
00:03:55,050 --> 00:03:56,070
Yes, Master.
68
00:03:56,790 --> 00:04:00,610
A deep sleep only you can wake me from.
69
00:04:03,270 --> 00:04:07,290
Whenever I command you to obey, you will
immediately obey me.
70
00:04:07,490 --> 00:04:08,510
Do you understand?
71
00:04:09,470 --> 00:04:10,590
Yes, Master.
72
00:04:10,870 --> 00:04:13,530
I will immediately obey.
73
00:04:14,050 --> 00:04:16,370
Good. All right, three.
74
00:04:20,720 --> 00:04:22,000
Yeah, that's a great symbol.
75
00:04:22,220 --> 00:04:23,199
It is.
76
00:04:23,200 --> 00:04:29,020
And you represent a symbol, too, so it's
very important that you follow orders.
77
00:04:29,820 --> 00:04:32,480
Well, I'm a soldier, and following
orders is what I do.
78
00:04:33,460 --> 00:04:37,640
That's good. We know you're an excellent
soldier, so we expect that you'll be
79
00:04:37,640 --> 00:04:40,660
obeying orders without question.
80
00:04:42,560 --> 00:04:46,240
Well, wait, that sounds like blind
obedience, and that was the problem with
81
00:04:46,240 --> 00:04:47,240
other organization.
82
00:04:49,870 --> 00:04:56,650
You see, we're going to require that you
serve us in a way that we
83
00:04:56,650 --> 00:04:59,310
require without hesitation.
84
00:05:01,130 --> 00:05:02,550
Well, what do you mean by that?
85
00:05:04,510 --> 00:05:11,370
For example, you have to not think about
what we tell you or listen to
86
00:05:11,370 --> 00:05:12,370
you.
87
00:05:12,610 --> 00:05:15,330
You see, I was to tell you now.
88
00:05:18,170 --> 00:05:19,170
And, um...
89
00:05:25,160 --> 00:05:26,160
You know what?
90
00:05:26,200 --> 00:05:27,220
You are right.
91
00:05:27,640 --> 00:05:28,840
I am a symbol.
92
00:05:29,180 --> 00:05:32,640
But a symbol of patriotism and morality.
93
00:05:33,360 --> 00:05:37,380
And the people out there, that's what
they expected me. Not whatever your
94
00:05:37,380 --> 00:05:38,380
organization represents.
95
00:05:39,380 --> 00:05:43,400
Now if you excuse me, I'm going to find
a decent organization to work with.
96
00:05:45,820 --> 00:05:46,820
Trans.
97
00:05:48,700 --> 00:05:49,920
Yes, ma 'am.
98
00:06:01,580 --> 00:06:03,280
Masturbate for me. Do you understand?
99
00:06:03,960 --> 00:06:05,080
Yes, master.
100
00:06:05,560 --> 00:06:08,240
I will masturbate for you.
101
00:06:08,820 --> 00:06:14,480
And you will do this because you are my
obedient slave and you must obey your
102
00:06:14,480 --> 00:06:16,000
master. Do you understand?
103
00:06:16,880 --> 00:06:17,900
Yes, master.
104
00:06:18,920 --> 00:06:20,880
I am your obedient slave.
105
00:06:21,400 --> 00:06:23,980
I must obey my master.
106
00:06:25,180 --> 00:06:26,660
Now, obey.
107
00:06:27,160 --> 00:06:28,340
Yes, master.
108
00:06:29,180 --> 00:06:30,700
I am your obedient slave.
109
00:06:31,200 --> 00:06:34,200
And I must obey my master.
110
00:06:35,180 --> 00:06:36,360
Yes, master.
111
00:06:36,720 --> 00:06:38,920
I am your obedient slave.
112
00:06:39,340 --> 00:06:42,080
And I must obey my master.
113
00:06:42,840 --> 00:06:44,160
Yes, master.
114
00:06:44,480 --> 00:06:46,780
I am your obedient slave.
115
00:06:47,180 --> 00:06:50,200
And I must obey my master.
116
00:06:51,120 --> 00:06:53,120
Yes, master.
117
00:06:53,820 --> 00:06:56,500
I am your obedient slave.
118
00:06:57,060 --> 00:06:59,840
And I must obey my master.
119
00:07:00,980 --> 00:07:05,960
Yes, master, I am your obedient slave.
120
00:07:06,400 --> 00:07:09,420
I must obey my master.
121
00:07:10,280 --> 00:07:15,180
Yes, master, I am your obedient slave.
122
00:07:15,800 --> 00:07:18,620
I must obey my master.
123
00:07:19,300 --> 00:07:26,040
Yes, master, I am your obedient slave,
and I must obey my master.
124
00:07:26,640 --> 00:07:33,580
Yes. Master, I am your obedient slave,
and I must obey
125
00:07:33,580 --> 00:07:34,840
my master.
126
00:07:35,860 --> 00:07:42,480
Yes, Master, I am your obedient slave,
and I
127
00:07:42,480 --> 00:07:45,420
must obey my master.
128
00:07:45,840 --> 00:07:47,040
That was more intense.
129
00:07:47,500 --> 00:07:50,500
Yes, Master, more intense.
130
00:07:52,820 --> 00:07:54,780
Yes, Master.
131
00:07:55,600 --> 00:08:01,380
I am your obedient slave, and I must
obey my master.
132
00:08:02,120 --> 00:08:04,460
Yes, master.
133
00:08:04,920 --> 00:08:11,720
I am your obedient slave, and I must
obey my master.
134
00:08:12,760 --> 00:08:14,920
Yes, master.
135
00:08:15,980 --> 00:08:22,500
I am your obedient slave, and I must
obey my master.
136
00:08:26,100 --> 00:08:27,780
Yes, master.
137
00:08:28,120 --> 00:08:30,880
I am your obedient slave. More intense.
138
00:08:31,540 --> 00:08:33,100
Yes, master.
139
00:08:33,400 --> 00:08:35,500
More intense.
140
00:08:36,520 --> 00:08:38,720
Yes, master.
141
00:08:39,380 --> 00:08:43,220
I am your obedient slave.
142
00:08:43,780 --> 00:08:48,220
And I must obey my master.
143
00:08:49,700 --> 00:08:51,840
Yes, master.
144
00:08:52,140 --> 00:08:53,500
I am your...
145
00:08:55,280 --> 00:09:01,260
an obedient slave and I must obey my
master.
146
00:09:02,400 --> 00:09:05,240
Yes, master.
147
00:09:06,160 --> 00:09:12,800
I am your obedient slave and I must obey
my
148
00:09:12,800 --> 00:09:15,200
master. You're close to coming.
149
00:09:15,440 --> 00:09:17,040
Yes, master.
150
00:09:17,300 --> 00:09:19,220
I'm close to coming.
151
00:09:19,860 --> 00:09:21,460
Yes, master.
152
00:09:28,840 --> 00:09:31,300
I am your obedient slave.
153
00:09:32,460 --> 00:09:36,980
And I must obey my master.
154
00:10:43,600 --> 00:10:44,600
Yes, Master.
155
00:10:46,200 --> 00:10:50,700
I understand. I will not remember
anything.
156
00:10:52,060 --> 00:10:53,060
Excellent.
157
00:10:55,980 --> 00:10:56,980
Great.
158
00:10:57,940 --> 00:10:59,620
Yes, that is a good symbol.
159
00:11:00,180 --> 00:11:05,680
Glad you feel that way because that's
the symbol that you'll be serving. The
160
00:11:05,680 --> 00:11:09,480
symbol you'll be obeying without
question or hesitation.
161
00:11:10,420 --> 00:11:12,320
Obeying without question and hesitation?
162
00:11:13,180 --> 00:11:15,740
That sounds like blind obedience, and I
don't want any part of that.
163
00:11:16,700 --> 00:11:21,040
Well, Captain, what you want no longer
matters.
164
00:11:21,240 --> 00:11:23,020
It's what the organization wants.
165
00:11:23,480 --> 00:11:28,160
For example, if the organization wanted
you to go stand in that corner and
166
00:11:28,160 --> 00:11:31,180
masturbate like a whore, you'd do it.
167
00:11:32,720 --> 00:11:33,720
Like a whore?
168
00:11:34,000 --> 00:11:35,460
That's what the organization wants?
169
00:11:36,140 --> 00:11:38,020
Like I said, I don't want any part of
that.
170
00:11:38,860 --> 00:11:39,860
Obey.
171
00:11:49,800 --> 00:11:51,160
You have no choice but to obey.
172
00:11:52,420 --> 00:11:53,520
What's happening?
173
00:11:56,540 --> 00:11:59,160
What am I doing?
174
00:12:00,300 --> 00:12:05,240
What am I doing?
175
00:12:06,300 --> 00:12:09,980
What is happening?
176
00:12:11,480 --> 00:12:12,480
No.
177
00:12:14,180 --> 00:12:15,180
No.
178
00:12:24,360 --> 00:12:25,360
It's your baby.
179
00:12:54,800 --> 00:12:55,800
completely obedient.
180
00:12:56,320 --> 00:12:57,320
No.
181
00:12:58,260 --> 00:12:59,800
Yes. No.
182
00:13:00,180 --> 00:13:03,120
You don't understand the level of power
we have already.
183
00:13:06,400 --> 00:13:09,300
For example, rub harder.
184
00:13:09,560 --> 00:13:10,560
No.
185
00:13:33,680 --> 00:13:34,680
You're in my service now.
186
00:13:35,260 --> 00:13:36,260
No.
187
00:13:38,240 --> 00:13:40,480
You're going to serve me in every way
possible.
188
00:13:40,980 --> 00:13:42,720
I won't. You will.
189
00:13:43,240 --> 00:13:44,340
I will not.
190
00:13:44,640 --> 00:13:46,480
You'll even be in my home.
191
00:13:49,960 --> 00:13:50,960
You will.
192
00:13:51,480 --> 00:13:56,600
Now you take that hand and choke
yourself.
193
00:13:57,100 --> 00:13:58,100
Obey.
194
00:14:11,850 --> 00:14:12,850
That injury was so kinky.
195
00:14:17,230 --> 00:14:18,750
Squeeze that hand a little harder.
196
00:14:19,750 --> 00:14:20,750
Obey.
197
00:17:17,829 --> 00:17:21,210
Learn your place by sucking my cock like
a whore.
198
00:17:21,930 --> 00:17:22,930
Never.
199
00:17:24,530 --> 00:17:25,530
Trance.
200
00:17:27,010 --> 00:17:28,150
Yes, master.
201
00:17:29,210 --> 00:17:34,010
Now, what I command you to do is suck my
cock. Do you understand?
202
00:17:34,550 --> 00:17:35,910
Yes, master.
203
00:17:36,270 --> 00:17:38,610
I will suck your cock.
204
00:17:38,830 --> 00:17:41,290
You are an obedient slave.
205
00:17:42,070 --> 00:17:44,830
You must obey your master. Do you
understand?
206
00:17:45,450 --> 00:17:46,450
Yes, master.
207
00:17:49,870 --> 00:17:50,870
I must obey.
208
00:19:22,600 --> 00:19:23,660
Yes, master.
209
00:19:24,160 --> 00:19:26,640
I am your obedient slave.
210
00:19:27,060 --> 00:19:30,120
I must obey my master.
211
00:20:09,200 --> 00:20:10,280
Yes, master.
212
00:20:10,920 --> 00:20:13,280
I am your obedient slave.
213
00:20:13,580 --> 00:20:17,040
I must obey my master.
214
00:20:45,429 --> 00:20:47,830
You're serving me and sucking my cock.
215
00:20:48,750 --> 00:20:50,050
Like a whore.
216
00:20:50,590 --> 00:20:52,010
Just like I said you would.
217
00:20:54,230 --> 00:20:55,750
Now you're going to keep sucking it.
218
00:20:56,530 --> 00:20:58,170
And you're going to know that you're
doing it.
219
00:20:59,330 --> 00:21:00,330
Really?
220
00:21:00,670 --> 00:21:01,670
Obey.
221
00:21:38,920 --> 00:21:41,000
You will learn to obey without question.
222
00:21:48,680 --> 00:21:53,000
I need to break down. Break down.
223
00:22:27,500 --> 00:22:28,720
I will make you pay for this.
224
00:22:42,460 --> 00:22:46,060
We haven't yet learned.
225
00:22:46,760 --> 00:22:48,560
You can't help but obey now.
226
00:23:19,400 --> 00:23:22,400
We need soldiers that are trying to obey
completely.
227
00:23:23,500 --> 00:23:25,660
And that's what you're learning.
228
00:23:31,800 --> 00:23:36,420
No matter how much you want to stop,
even though you're very close to filling
229
00:23:36,420 --> 00:23:37,620
your mouth with my cum,
230
00:23:38,400 --> 00:23:40,180
you have to.
231
00:24:33,120 --> 00:24:34,480
I can't believe he made me do this.
232
00:24:42,790 --> 00:24:44,550
You don't like it when I come in your
mouth?
233
00:24:46,550 --> 00:24:49,270
Well, there's other places I can put my
food.
234
00:24:51,350 --> 00:24:53,790
You don't want to go down over the desk.
235
00:24:54,610 --> 00:24:55,610
No.
236
00:25:24,140 --> 00:25:25,300
for your first mission.
237
00:25:28,140 --> 00:25:29,680
You're going to be an obedient soldier.
238
00:25:30,660 --> 00:25:34,280
You're going to serve this organization
in every way we need you to.
239
00:25:35,440 --> 00:25:42,040
And to help you learn obedience, you're
going to stay just like this until I
240
00:25:42,040 --> 00:25:43,040
return.
241
00:25:43,120 --> 00:25:49,520
And when I do return, I'm going to unzip
your uniform and I'm going to fuck you.
242
00:25:50,820 --> 00:25:51,940
Like I own you.
243
00:25:53,100 --> 00:25:54,100
Because I do.
244
00:25:55,280 --> 00:25:58,900
And knowing I'm going to do that, you're
still going to be helpless to move from
245
00:25:58,900 --> 00:25:59,900
this spot.
246
00:26:00,460 --> 00:26:01,700
I will get free.
247
00:26:02,300 --> 00:26:03,300
I will.
248
00:26:12,320 --> 00:26:13,780
I'm a symbol of freedom.
249
00:26:15,800 --> 00:26:16,880
What do they do?
250
00:26:42,560 --> 00:26:47,420
I can't stop their control.
251
00:26:48,440 --> 00:26:51,580
I'm so exhausted.
252
00:26:52,400 --> 00:26:56,080
I can't stop.
253
00:26:56,900 --> 00:26:59,220
I just want to be free.
254
00:27:04,879 --> 00:27:05,879
Watch her.
255
00:27:06,820 --> 00:27:08,340
You won't get away with this.
256
00:27:10,600 --> 00:27:12,160
I've been at this for a long time.
257
00:27:14,980 --> 00:27:17,520
But you will be the first super soldier
that we've broken.
258
00:27:19,680 --> 00:27:22,260
You won't get away with this, I promise.
259
00:27:36,680 --> 00:27:40,160
only doing this to make sure that you're
compliant.
260
00:27:42,020 --> 00:27:47,140
You found that the easiest way to break
the will of super heroines like you is
261
00:27:47,140 --> 00:27:49,060
to take you like this.
262
00:27:51,200 --> 00:27:54,200
Intimidation and torture and bribery
never work.
263
00:27:56,240 --> 00:28:01,900
But taking away your pride and your
shame to yourselves.
264
00:28:03,120 --> 00:28:05,120
I will never lose my pride.
265
00:28:07,400 --> 00:28:08,400
Oof.
266
00:28:36,860 --> 00:28:37,860
Turn over.
267
00:29:15,720 --> 00:29:17,400
you're begging men to fuck you.
268
00:29:18,520 --> 00:29:19,540
You have to.
269
00:37:18,380 --> 00:37:20,020
There's no good. There's no evil.
270
00:37:20,520 --> 00:37:22,140
There's just governments and power.
271
00:37:28,600 --> 00:37:30,640
You'll never get away with this.
272
00:37:32,340 --> 00:37:34,460
I'll make sure they watch her.
273
00:37:36,020 --> 00:37:40,620
You're going to help me with all of my
plans.
274
00:37:41,520 --> 00:37:44,460
You're going to be a symbol for this
organization.
275
00:39:41,740 --> 00:39:42,740
Not for you.
18072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.