All language subtitles for Octavia Red - Ms Marvel Sexual Power Drain (scene1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,570 --> 00:01:00,950 Another female student on campus was found unresponsive until she was rushed 2 00:01:00,950 --> 00:01:01,950 the hospital. 3 00:01:02,730 --> 00:01:05,250 What is happening at Wayne University? 4 00:01:05,670 --> 00:01:07,210 This is the fifth girl this week. 5 00:01:09,330 --> 00:01:12,870 Someone with bad intentions must be the cause of this trouble. 6 00:01:14,690 --> 00:01:18,910 I need to investigate what's happening before it spreads to the city. 7 00:01:22,090 --> 00:01:23,090 Marvelous power! 8 00:01:37,070 --> 00:01:40,750 There must be clues about these attacks you will soon secure. 9 00:01:41,790 --> 00:01:44,430 What's caught in the wind will be our own clue. 10 00:01:52,930 --> 00:01:54,430 You look very delicious. 11 00:01:56,230 --> 00:01:58,670 You must be behind the attacks. Who are you? 12 00:02:00,810 --> 00:02:04,270 I am Orpheus, a master of pleasure and a consumer of energy. 13 00:02:04,810 --> 00:02:07,790 Those fine students provided decent nourishment with their bodies. 14 00:02:08,110 --> 00:02:11,009 I can sense you can fulfill my cravings for tonight. 15 00:02:12,470 --> 00:02:14,850 You won't get away with harming innocent people. 16 00:02:16,130 --> 00:02:20,130 A demon such as myself prefers eating energy from humans. 17 00:02:20,510 --> 00:02:23,510 I'll have enough energy to conquer this planet over time. 18 00:02:24,870 --> 00:02:29,270 Dinner time is over. I'm sending you to our special place for evildoers. 19 00:02:30,390 --> 00:02:33,030 You made a foolish mistake by challenging me. 20 00:02:43,820 --> 00:02:44,820 Well, I just did. 21 00:02:58,620 --> 00:03:00,600 You're a lot stronger than those college girls. 22 00:03:01,580 --> 00:03:03,440 Let's see if you can handle my true power. 23 00:03:04,660 --> 00:03:05,660 Darkness waves. 24 00:03:29,350 --> 00:03:34,190 I'm Miss Marvel, not your typical person. I can absorb your energy beam. 25 00:03:36,170 --> 00:03:41,010 Oh, that's an interesting ability to absorb energy in its purest form. I'm 26 00:03:41,010 --> 00:03:42,050 impressed, Miss Marvel. 27 00:03:43,590 --> 00:03:45,730 Allow me to continue to impress you. 28 00:03:54,510 --> 00:03:57,810 Your mayhem is over. Justice always wins. 29 00:03:58,110 --> 00:03:59,570 And I'm taking you to prison. 30 00:04:00,670 --> 00:04:03,910 I'm not finished yet, cocky superheroine. 31 00:04:05,270 --> 00:04:07,850 Hey! How dare you! 32 00:04:30,280 --> 00:04:33,560 sexy woman's pussy and tits. Your energy is delicious. 33 00:04:34,060 --> 00:04:37,360 I can absorb more energy by making you come like a slut. 34 00:04:37,900 --> 00:04:39,140 Get off me. 35 00:04:41,800 --> 00:04:43,020 Get off me. 36 00:04:45,280 --> 00:04:46,940 I need to finish this now. 37 00:04:53,220 --> 00:04:55,000 Let me go. 38 00:05:13,900 --> 00:05:14,980 I can't give in to her. 39 00:07:00,680 --> 00:07:01,680 energy. 40 00:08:40,240 --> 00:08:41,240 I cannot move. 41 00:08:42,720 --> 00:08:47,360 Interesting. I will turn you to be my slut and take off your glorious mask. 42 00:08:48,240 --> 00:08:50,880 You can only dream of this. 43 00:08:51,860 --> 00:08:54,640 And I will break free and kick your ass. 44 00:08:56,440 --> 00:08:57,440 Hmm. 45 00:08:58,300 --> 00:09:00,060 Let's see how long you can resist. 46 00:09:00,880 --> 00:09:03,620 Your pussy smells delicious under your costume. 47 00:09:03,920 --> 00:09:05,060 I want to taste. 48 00:09:06,180 --> 00:09:07,900 I am a superheroine. 49 00:09:08,440 --> 00:09:10,360 You cannot treat me like some common slut. 50 00:09:11,660 --> 00:09:13,020 It is just my purpose. 51 00:09:13,360 --> 00:09:15,000 You'll be my slut very soon. 52 00:10:07,210 --> 00:10:08,210 Don't leave too many. 53 00:14:28,460 --> 00:14:33,200 let you keep some energy, but you need to use your marvelous tits to serve me. 54 00:14:35,640 --> 00:14:40,060 I need to rest and recharge. 55 00:14:42,340 --> 00:14:43,340 Okay. 56 00:14:43,960 --> 00:14:47,740 You will regret disgracing and underestimating me. 57 00:17:05,240 --> 00:17:09,020 thinking. I need to focus on recharging. 58 00:40:06,640 --> 00:40:08,920 That little slut is still keeping her last line of defense. 59 00:40:10,260 --> 00:40:13,800 Fine. Give her more fun to completely break her will. 4351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.