All language subtitles for Gilmore.girls.a.year.in.the.life.S01E03.WEBRip.MiNiGRiP.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:28,695 --> 00:00:31,114 - I get that they want to be cool. - It's human nature. 2 00:00:31,198 --> 00:00:33,700 But to get to the pool, they have to walk in the hot sun. 3 00:00:33,783 --> 00:00:35,702 - It makes them hotter. - It makes no sense. 4 00:00:35,785 --> 00:00:37,495 It's a giant cascading debacle. 5 00:00:37,579 --> 00:00:39,497 - Belly alert. - Holy moly. 6 00:00:39,581 --> 00:00:42,500 If the point of the activity is to cool off by being in water... 7 00:00:42,584 --> 00:00:44,961 - I like where you're going. - then why not just stay home? 8 00:00:45,044 --> 00:00:46,671 - And take a bath. - Right? 9 00:00:46,754 --> 00:00:48,465 Eh, the logic's impeccable. 10 00:00:48,548 --> 00:00:51,050 - Oh, my God. - Just go naked. 11 00:00:51,134 --> 00:00:53,636 Plus, bath water doesn't contain all those chemicals. 12 00:00:53,720 --> 00:00:55,055 The chlorine, the algaecides. 13 00:00:55,138 --> 00:00:57,765 And the bodily fluids that shall remain nameless. 14 00:00:57,849 --> 00:00:59,767 - Kid pee. - I said they'd remain nameless. 15 00:00:59,851 --> 00:01:02,687 Gallons of kid pee being pumped into this pool as we speak. 16 00:01:02,770 --> 00:01:06,483 - They shouldn't have a drinking fountain. - All that liquid ends up somewhere. 17 00:01:06,566 --> 00:01:08,110 People don't think. 18 00:01:08,193 --> 00:01:09,402 - Uh-oh. Oh, my God. - What? 19 00:01:09,486 --> 00:01:10,612 It's Pat. 20 00:01:22,290 --> 00:01:25,252 - All clear. - This place is a minefield. 21 00:01:25,335 --> 00:01:26,336 - Hi. - Ah! 22 00:01:26,419 --> 00:01:28,338 It's okay. It's Andrew, and he's got a shirt on. 23 00:01:28,421 --> 00:01:30,215 - Oh, thank God. - Welcome back, Rory. 24 00:01:30,298 --> 00:01:32,467 Oh, I'm not back. I'm just here temporarily. 25 00:01:32,550 --> 00:01:34,052 - That's not what I heard. - It's true. 26 00:01:34,135 --> 00:01:36,805 At the bookstore, all anyone talks about is how you're back. 27 00:01:36,888 --> 00:01:39,099 - Well, I'm not back. - Okay. 28 00:01:40,142 --> 00:01:41,184 Spread the word. 29 00:01:41,268 --> 00:01:44,521 Hey, guys, did you hear? Somebody vandalized the floaty hut. 30 00:01:44,604 --> 00:01:46,689 - Oh, no. - Hinges are bent, lock's jammed, 31 00:01:46,773 --> 00:01:49,942 and the kids are having a fit 'cause they can't get their floaties. 32 00:01:50,026 --> 00:01:51,194 Welcome back, by the way. 33 00:01:51,278 --> 00:01:52,737 - Yeah, I'm not back. - You look back. 34 00:01:52,820 --> 00:01:55,407 Luke donated the money for that hut. He's gonna be upset. 35 00:01:55,490 --> 00:01:57,867 Forget Luke. Steve and Kwan are going postal. 36 00:01:57,950 --> 00:01:58,951 There's two of 'em. 37 00:01:59,035 --> 00:02:01,538 When they get mad, they're like five little Korean people. 38 00:02:01,621 --> 00:02:03,790 They focus all their Korean vitriol on Lane and me. 39 00:02:03,873 --> 00:02:05,667 - Where are they now? - The drinking fountain. 40 00:02:05,750 --> 00:02:06,959 They're going back in the pool. 41 00:02:07,043 --> 00:02:08,211 - Yup. - Figures. 42 00:02:08,294 --> 00:02:10,630 If you see something inflatable, shout it out. 43 00:02:11,005 --> 00:02:13,258 - She looks back to me. - Well, she's not back. 44 00:02:13,675 --> 00:02:15,468 It is hot! 45 00:02:15,552 --> 00:02:17,220 I don't know why we come here. 46 00:02:17,304 --> 00:02:18,888 - Welcome back, Rory. - I'm not back. 47 00:02:18,971 --> 00:02:21,057 - Welcome back, Rory. - I'm not back. 48 00:02:21,141 --> 00:02:23,351 - Good to have Rory back. - I know. 49 00:02:23,434 --> 00:02:25,603 It made sense. I was leaning towards chem. 50 00:02:25,687 --> 00:02:27,438 - I just love chem labs. - Me, too. 51 00:02:27,522 --> 00:02:29,732 - Beakers, clamps. - Test-tubes, Bunsen burners. 52 00:02:29,816 --> 00:02:33,236 But I love philosophy, too. Metaphysics? Can't get enough. 53 00:02:33,319 --> 00:02:35,822 I once got in trouble for cheating on a metaphysics exam. 54 00:02:35,905 --> 00:02:37,865 I looked into the soul of the boy next to me. 55 00:02:37,949 --> 00:02:40,034 - You took metaphysics? - No, that was Woody Allen. 56 00:02:40,117 --> 00:02:42,704 - Woody Allen took metaphysics? - It's from Annie Hall. 57 00:02:42,787 --> 00:02:45,915 - I only watch German silent films. - Oh, boy, remember that phase. 58 00:02:45,998 --> 00:02:49,586 - When did you punch a hole in your nose? - Read the Constitution. 59 00:02:49,669 --> 00:02:52,214 I'm 22. I get to adorn my body as I see fit. 60 00:02:52,297 --> 00:02:54,591 You're right. You're 22. Punch all the holes you want. 61 00:02:54,674 --> 00:02:56,175 - Are you gonna join us? - When I can. 62 00:02:56,259 --> 00:02:58,135 I took some great linguistic courses. 63 00:02:58,220 --> 00:03:01,055 I mean, it's MIT. Noam Chomsky walks the halls. 64 00:03:01,138 --> 00:03:03,350 I met him. Chatted with him, laughed with him. 65 00:03:03,433 --> 00:03:04,767 He's my idol. 66 00:03:04,851 --> 00:03:07,144 Well, to Noam is to love him. 67 00:03:07,770 --> 00:03:10,565 Uh, is this thing on? 68 00:03:10,648 --> 00:03:12,400 - Ooh. - Why're you getting up? 69 00:03:12,484 --> 00:03:13,651 I'm getting extra cheese. 70 00:03:13,735 --> 00:03:15,320 - I'll get it. I'm up. - I'll get it. 71 00:03:17,530 --> 00:03:19,991 What are you doing this summer before graduate school? 72 00:03:20,074 --> 00:03:21,951 First, I'm traveling with friends. 73 00:03:22,034 --> 00:03:24,287 We're canvassing a few states for pot legalization. 74 00:03:24,371 --> 00:03:26,456 - For what? - It's about civil liberties. 75 00:03:26,539 --> 00:03:29,334 - It happens to be about pot. - You made it sound way less fun. 76 00:03:29,417 --> 00:03:31,210 - Do you smoke pot? - No. 77 00:03:37,175 --> 00:03:39,844 - What are we watching? - Uh, The Returned. 78 00:03:39,927 --> 00:03:41,304 The French Returned? 79 00:03:45,225 --> 00:03:46,309 Blah! 80 00:03:46,393 --> 00:03:47,935 I don't know how long I'll last. 81 00:03:48,019 --> 00:03:50,397 Oh, come on. Take some NoDoz, drink some coffee. 82 00:03:50,480 --> 00:03:52,565 We've got to break this tragic pattern. 83 00:03:52,649 --> 00:03:54,025 - What pattern? - Ugh. 84 00:03:54,108 --> 00:03:56,653 We get through one episode, then half of another, 85 00:03:56,736 --> 00:03:59,280 - then he gets tired and falls asleep. - I'm up at 5:00. 86 00:03:59,364 --> 00:04:01,366 Then, he won't watch again till a week later. 87 00:04:01,449 --> 00:04:04,619 At which point, he's forgotten the first half of the abandoned episode, 88 00:04:04,702 --> 00:04:07,705 and the entire one before that. Then we have to start all over again. 89 00:04:07,789 --> 00:04:09,624 That puts you in binge-watching jail, Luke. 90 00:04:09,707 --> 00:04:11,751 I'll get a lawyer. April, go to law school. 91 00:04:11,834 --> 00:04:12,877 Lawyers are fascists. 92 00:04:12,961 --> 00:04:14,963 Do you remember the first episode we watched? 93 00:04:15,046 --> 00:04:17,257 It's a bunch of French people in a small town. 94 00:04:18,341 --> 00:04:20,593 - And some of them are dead. - Really? 95 00:04:20,677 --> 00:04:21,678 Oh, my God. 96 00:04:32,397 --> 00:04:35,733 Wow. Like a time machine. Is it weird to be back? 97 00:04:35,817 --> 00:04:37,860 - I'm not back. - You're not? 98 00:04:37,944 --> 00:04:41,030 Uh, no. I mean, I'm... I'm here now, but... Never mind. 99 00:04:43,366 --> 00:04:44,617 Oh, hi again. 100 00:04:44,701 --> 00:04:46,619 - So, I totally smoke pot. - I figured. 101 00:04:46,703 --> 00:04:47,787 Don't tell my dad. 102 00:04:47,870 --> 00:04:50,373 I don't think he'd mind. Just don't operate a forklift after. 103 00:04:50,456 --> 00:04:53,459 Right. A forklift. You have an excellent sense of humor. 104 00:04:53,543 --> 00:04:55,753 - Thank you. - I don't have a great sense of humor. 105 00:04:55,837 --> 00:04:57,630 I'm working on it. I bought a joke book. 106 00:04:57,714 --> 00:04:58,798 I think that's good. 107 00:04:58,881 --> 00:05:01,551 It's hard to have a sense of humor in college these days. 108 00:05:04,887 --> 00:05:07,015 - April? - I never met Noam Chomsky. I made it up. 109 00:05:07,098 --> 00:05:08,725 - Oh. - I've only smoked pot once. 110 00:05:08,808 --> 00:05:11,185 - I ate so much cheese after. - That's okay. 111 00:05:11,268 --> 00:05:13,313 I'm still kind of searching. 112 00:05:13,396 --> 00:05:16,190 - Nothing wrong with searching. - I think I'm having an anxiety attack. 113 00:05:16,273 --> 00:05:18,818 Can I get you something? Water? 114 00:05:18,901 --> 00:05:21,070 - It's just very weird here. - What do you mean? 115 00:05:21,153 --> 00:05:24,657 - Seeing you back in your childhood room. - I am not back. 116 00:05:24,741 --> 00:05:27,535 Oh, it's like a postcard from the real world. 117 00:05:28,453 --> 00:05:31,456 - Maybe we should join Mom and Luke? - My nose ring hurts. 118 00:05:31,539 --> 00:05:34,376 - Hey, get in here! - In a minute! 119 00:05:35,292 --> 00:05:37,712 Oh, my God. "To Noam is to love him." I just got that. 120 00:05:40,590 --> 00:05:43,051 April's having a freak out. 121 00:05:43,134 --> 00:05:45,803 - What? April! - No, it's okay. Rory's got it. 122 00:05:45,887 --> 00:05:48,515 She looks so grown up, but she is still a kid. 123 00:05:48,598 --> 00:05:52,018 - She wants Rory to take her nose ring out. - I'll take it out. I hate that thing. 124 00:05:52,101 --> 00:05:54,437 She wants to go to Germany this summer. Did I tell you? 125 00:05:54,521 --> 00:05:56,105 She does like German cinema. 126 00:05:56,188 --> 00:05:58,858 She's staying with some exchange students she met. 127 00:05:58,941 --> 00:06:01,235 Hmm. 128 00:06:01,318 --> 00:06:03,530 So where would the money for Germany come from? 129 00:06:03,613 --> 00:06:05,322 - Me. - Really? 130 00:06:05,407 --> 00:06:07,158 - Where else? - She could get a job. 131 00:06:07,241 --> 00:06:09,118 - I could swing it. - You sure? 132 00:06:09,201 --> 00:06:10,202 Yeah. 133 00:06:11,120 --> 00:06:14,165 She only got a partial scholarship. You had to make up the difference. 134 00:06:14,248 --> 00:06:16,543 Now, if she's going to grad school, I mean... 135 00:06:17,460 --> 00:06:20,212 - maybe I could chip in a little... - I got it. 136 00:06:20,296 --> 00:06:21,548 Okay. 137 00:06:21,631 --> 00:06:24,050 April's mine. I got it. 138 00:06:24,133 --> 00:06:26,218 All right. You got it. 139 00:06:28,555 --> 00:06:31,933 Rory's showing her the stress tap dancing videos. 140 00:06:32,016 --> 00:06:33,768 God bless that girl. 141 00:06:40,733 --> 00:06:43,528 - Ace, hi. - I wake you up? 142 00:06:43,611 --> 00:06:44,904 I wish. 143 00:06:44,987 --> 00:06:47,448 I've been on the phone with the company rep in China. 144 00:06:47,532 --> 00:06:49,242 I couldn't get the guy to talk slower. 145 00:06:49,325 --> 00:06:51,077 - The time zones are killing me. - Mm-hmm. 146 00:06:51,160 --> 00:06:53,788 Why can't it be the same time everywhere? Time zones suck. 147 00:06:53,871 --> 00:06:56,583 Yeah, they do. They do suck. 148 00:06:57,625 --> 00:07:00,503 - You okay? - I'm fine... I guess. 149 00:07:01,504 --> 00:07:03,631 I don't know. I'm in a weird mood. 150 00:07:03,715 --> 00:07:05,049 - Anything I can help with? - No. 151 00:07:05,132 --> 00:07:06,801 Yes. Uh... 152 00:07:06,884 --> 00:07:10,179 Hey, I know I'm coming out in a couple weeks, but... 153 00:07:10,263 --> 00:07:11,806 Oh, come on, don't cancel on me now. 154 00:07:11,889 --> 00:07:14,016 I've got Matilda tickets, planned pony rides, 155 00:07:14,100 --> 00:07:15,685 there's a freak show in town. 156 00:07:15,768 --> 00:07:18,563 No, not canceling. I just thought... 157 00:07:18,646 --> 00:07:21,441 Well, I'm not really doing much of anything these days, 158 00:07:21,524 --> 00:07:24,360 and I'm a little bored, and I thought maybe I'd come out sooner. 159 00:07:24,444 --> 00:07:25,987 - Like tomorrow. - Oh. 160 00:07:26,070 --> 00:07:27,321 Is that okay? 161 00:07:27,405 --> 00:07:29,782 Uh, sure. Yes, let's do it this week. 162 00:07:29,866 --> 00:07:31,701 We'll make it special. Your favorite place, 163 00:07:31,784 --> 00:07:33,410 The Dorchester or the Savoy. 164 00:07:33,494 --> 00:07:36,289 - I'd have to stay in a hotel? - Well... 165 00:07:37,749 --> 00:07:39,208 She's in town? 166 00:07:40,293 --> 00:07:41,210 Yes. 167 00:07:42,044 --> 00:07:43,379 For how long? 168 00:07:47,258 --> 00:07:48,468 She's moved in? 169 00:07:50,052 --> 00:07:51,137 Yes. 170 00:07:52,388 --> 00:07:53,389 When? 171 00:07:53,473 --> 00:07:55,475 - Couple of weeks ago. - Okay. 172 00:07:55,558 --> 00:07:58,686 - Were you gonna tell me? - Of course I was. 173 00:07:58,769 --> 00:08:02,815 So now you want me to just wait in a hotel until you can slip away and come see me? 174 00:08:02,899 --> 00:08:05,067 - No. - Like I'm a geisha? 175 00:08:05,151 --> 00:08:07,570 - Come on, that's not fair. - I know. 176 00:08:07,653 --> 00:08:10,198 I knew about Odette. I just... 177 00:08:10,281 --> 00:08:12,116 Like a hotel... It's just weird. 178 00:08:12,200 --> 00:08:13,743 It doesn't have to be. 179 00:08:14,744 --> 00:08:16,996 Look, can't we just keep the plans the same? 180 00:08:17,997 --> 00:08:21,292 Come out in three weeks, and we will figure it all out then. 181 00:08:23,002 --> 00:08:24,211 Please? 182 00:08:24,795 --> 00:08:25,671 Rory? 183 00:08:26,422 --> 00:08:28,591 Okay. Yeah, a few weeks. 184 00:08:28,675 --> 00:08:30,217 I'm looking forward to it. 185 00:08:30,301 --> 00:08:32,136 Yeah. Me, too. 186 00:08:38,893 --> 00:08:40,853 Oh, my God. Feel that. 187 00:08:40,937 --> 00:08:42,564 - Feel what? - It's not sweltering. 188 00:08:42,647 --> 00:08:46,359 They finally got air-conditioning. We don't have to sweat like pigs anymore. 189 00:08:46,442 --> 00:08:47,568 Except Kirk's pig. 190 00:08:47,652 --> 00:08:50,530 - Hey, kiddo. I forgot to say welcome back. - I'm not back. 191 00:08:50,613 --> 00:08:52,574 Welcome back. Always knew you'd be back. 192 00:08:52,657 --> 00:08:54,450 You were wrong, Bootsy, because I'm not back. 193 00:08:54,534 --> 00:08:56,493 - You look back to me. - Welcome back, Rory. 194 00:08:56,578 --> 00:08:59,622 - Compare notes, people. Please. - Are you digging this air? 195 00:08:59,706 --> 00:09:01,749 First summer my pits aren't sticking like duct tape. 196 00:09:01,833 --> 00:09:02,834 It's fantastic. 197 00:09:02,917 --> 00:09:05,962 - You know about the Thirtysomething Gang? - No, what's that? 198 00:09:06,045 --> 00:09:08,005 It's a group of kids, all about your age. 199 00:09:08,089 --> 00:09:10,132 They've been to college, then out in the real world, 200 00:09:10,216 --> 00:09:11,968 and it spit 'em out like a piece of gum. 201 00:09:12,051 --> 00:09:14,511 Now they're all back in their old rooms, like you. 202 00:09:14,596 --> 00:09:16,723 - I'm not back. - They all hang out together. 203 00:09:16,806 --> 00:09:18,307 That's them there. 204 00:09:20,476 --> 00:09:24,731 So dig out your shoes and ball, 'cause tomorrow you're all goin' bowlin'. 205 00:09:24,814 --> 00:09:26,440 I don't have a ball or shoes. 206 00:09:26,524 --> 00:09:28,359 Did you know about the Thirtysomething Gang? 207 00:09:28,442 --> 00:09:30,611 Yeah, everyone does. Hey, guys! 208 00:09:32,113 --> 00:09:33,197 Don't encourage this. 209 00:09:33,280 --> 00:09:36,909 All right, everyone, settle in, please. 210 00:09:36,993 --> 00:09:40,079 Hope you're all enjoying the nice, cool air in here. 211 00:09:40,162 --> 00:09:44,333 And I hope you'll enjoy the announcement I get to make tonight. 212 00:09:44,416 --> 00:09:46,460 - Sounds exciting. - Hit us with it, Taylor. 213 00:09:46,544 --> 00:09:48,963 Ladies and gentlemen, Stars Hollow is going to... 214 00:09:50,047 --> 00:09:51,340 What the hell is that? 215 00:09:51,423 --> 00:09:52,717 - What? - The hell is that? 216 00:09:52,800 --> 00:09:55,803 - I don't know what you're saying! - It's the air conditioner! 217 00:09:55,887 --> 00:09:56,888 That, I heard. 218 00:09:56,971 --> 00:09:59,390 - It feels like an earthquake! - Strawberry shortcake? 219 00:09:59,473 --> 00:10:01,475 - What? - Something about strawberry shortcake? 220 00:10:01,559 --> 00:10:04,854 - Taylor, shut it off! - Now I'm hungry for strawberry shortcake! 221 00:10:04,937 --> 00:10:07,023 I can't! It turns on and off by itself! 222 00:10:07,106 --> 00:10:09,400 This is gonna freak out the Thirtysomething Gang! 223 00:10:09,483 --> 00:10:10,735 They're very sensitive! 224 00:10:13,696 --> 00:10:15,489 Might need a little adjustment. 225 00:10:16,532 --> 00:10:19,869 Back to my announcement, people. But first, a little backstory. 226 00:10:19,952 --> 00:10:22,038 Our summer tourist numbers are down. 227 00:10:22,121 --> 00:10:24,206 Even at the pool, revenues are off, 228 00:10:24,290 --> 00:10:27,043 which I attribute to the recent criminal activity 229 00:10:27,126 --> 00:10:28,585 involving the floaty hut. 230 00:10:28,670 --> 00:10:30,587 What happened to my floaty hut? 231 00:10:30,672 --> 00:10:32,924 I thought you didn't want people to know you donated it. 232 00:10:33,007 --> 00:10:34,801 I don't, but it's my floaty hut. 233 00:10:34,884 --> 00:10:38,971 Our Lazy Hazy Crazy Days of Summer event is coming up, and that'll help, 234 00:10:39,055 --> 00:10:41,849 but we thought a supersized event 235 00:10:41,933 --> 00:10:45,602 would generate fresh enthusiasm for tourists to visit. 236 00:10:45,687 --> 00:10:51,400 Therefore, I am pleased to announce... The Musical! 237 00:10:51,483 --> 00:10:53,569 - I love that! - Sounds fun. 238 00:10:53,653 --> 00:10:57,281 This will be an enchanting musical history of Stars Hollow. 239 00:10:57,365 --> 00:10:59,825 Book and lyrics by, uh, yours truly. 240 00:10:59,909 --> 00:11:03,329 Music by a very talented young composer. 241 00:11:03,412 --> 00:11:04,706 He once lived in Brooklyn. 242 00:11:04,789 --> 00:11:06,498 Nat Compton. 243 00:11:06,582 --> 00:11:09,085 That's Nat sitting at the end of the first row. 244 00:11:09,168 --> 00:11:10,419 He'll be directing, as well. 245 00:11:10,502 --> 00:11:12,755 Let's give him a nice hand. 246 00:11:14,131 --> 00:11:16,342 Whoa, give him a crystal sword, he's a White Walker. 247 00:11:16,425 --> 00:11:19,095 Our biggest hurdle will be finding our leading lady. 248 00:11:19,178 --> 00:11:22,932 She's got to be a great singer, a terrific actress, 249 00:11:23,015 --> 00:11:25,643 a nimble dancer, a dexterous whittler. 250 00:11:25,727 --> 00:11:27,228 - She has to whittle? - Or fake it. 251 00:11:27,311 --> 00:11:28,771 How do you fake whittling? 252 00:11:28,854 --> 00:11:31,565 Yeah, they'd see there's no shavings coming off the wood. 253 00:11:31,648 --> 00:11:33,776 Come on, Taylor, production values matter. 254 00:11:33,860 --> 00:11:37,613 Now, what I need from you tonight are volunteers 255 00:11:37,696 --> 00:11:39,782 for the musical's advisory committee. 256 00:11:39,866 --> 00:11:43,160 You'll come to a couple of the shows, and give us any ideas 257 00:11:43,244 --> 00:11:46,789 that will help make it all that it can be. Who's in? 258 00:11:48,124 --> 00:11:49,708 - It sounds fun. - What does? 259 00:11:49,792 --> 00:11:52,003 The advisory committee. I'm gonna volunteer for it. 260 00:11:52,086 --> 00:11:54,171 - You think you got the time? -8:30. 261 00:11:54,255 --> 00:11:56,673 - He asked you if you have the time! - I gave it to him! 262 00:11:56,758 --> 00:11:58,384 - For the committee! - I'll make time. 263 00:11:58,467 --> 00:12:01,387 - I'm gonna sign up, too! - Babette, please, warn us! 264 00:12:01,470 --> 00:12:03,806 - I think it sounds fun. - It sounds really fun. 265 00:12:03,889 --> 00:12:06,809 I just hope the show is as successful as Taylor needs it to be! 266 00:12:06,893 --> 00:12:08,519 Once again, warn us. 267 00:12:08,602 --> 00:12:10,229 It's really got to pack 'em in! 268 00:12:10,312 --> 00:12:12,398 If Taylor really wanted to pack 'em in, 269 00:12:12,481 --> 00:12:14,817 he should get up on that stage and dance around 270 00:12:14,900 --> 00:12:17,027 in his floppy Taylor underpants. 271 00:12:20,656 --> 00:12:22,909 Was so out of context. 272 00:12:22,992 --> 00:12:26,078 So, who's up for being on the advisory committee? 273 00:12:26,162 --> 00:12:27,496 - Me. - Me, too. 274 00:12:27,579 --> 00:12:30,582 - I'll do it. - So, uh, Lorelai, Tom and Sophie. 275 00:12:30,666 --> 00:12:31,708 I'm there, Taylor. 276 00:12:31,793 --> 00:12:33,710 - I can make it work. - Me, too. 277 00:12:33,795 --> 00:12:36,672 Well, I'm loving the community spirit here. 278 00:12:36,755 --> 00:12:39,341 Um, schedules to be announced. 279 00:12:39,425 --> 00:12:42,261 Uh, now, our last issue, people. 280 00:12:42,344 --> 00:12:44,596 This unfortunately is... less pleasant. 281 00:12:44,680 --> 00:12:46,765 So, we're back to the floaty hut? 282 00:12:46,849 --> 00:12:48,893 Who gives a crap about the floaty hut? 283 00:12:48,976 --> 00:12:50,519 I don't. I'm just curious. 284 00:12:50,602 --> 00:12:52,729 If you're so curious, why don't you marry it? 285 00:12:52,813 --> 00:12:56,609 After 89 years of continual operation, 286 00:12:56,692 --> 00:12:59,195 the Stars Hollow Gazette is shutting down. 287 00:12:59,278 --> 00:13:01,447 - Are you kidding? - I'm gonna miss the coupons. 288 00:13:01,530 --> 00:13:04,783 - I'm gonna miss the poem on the front. - Yeah, the seasonal poem. 289 00:13:04,867 --> 00:13:06,577 Why is it shutting down, Taylor? Money? 290 00:13:06,660 --> 00:13:09,080 No, it was still operating in the black. 291 00:13:09,163 --> 00:13:11,165 But the paper's editor, Bernie Roundbottom... 292 00:13:13,292 --> 00:13:14,335 Come on. 293 00:13:14,418 --> 00:13:18,464 Bernie retired as editor, and there's no one to take his place. 294 00:13:18,547 --> 00:13:20,132 - Oh, well. - It had a good run. 295 00:13:20,216 --> 00:13:21,800 Eighty-nine years, not bad. 296 00:13:21,884 --> 00:13:24,553 Really? Am I the only one who's in shock over this news? 297 00:13:24,636 --> 00:13:28,474 Well, I had discussed the possibility of the Gazette shutting down 298 00:13:28,557 --> 00:13:30,476 at an earlier meeting, before you were back. 299 00:13:30,559 --> 00:13:31,602 I'm not back. 300 00:13:31,685 --> 00:13:35,189 I figured the Thirtysomething Gang would've filled you in by now. 301 00:13:35,272 --> 00:13:36,732 I don't hang out with them. 302 00:13:36,815 --> 00:13:39,735 So, unless there's other business anybody wants to bring up... 303 00:13:39,818 --> 00:13:41,695 What about the floaty hut? 304 00:13:41,778 --> 00:13:43,155 Really, get a room. 305 00:13:43,239 --> 00:13:46,117 What about it? It is broken and down for the season. 306 00:13:46,200 --> 00:13:47,910 Did they find the bums who broke it? 307 00:13:47,993 --> 00:13:50,621 I wonder what Luke and the floaty hut's kids are gonna look like. 308 00:13:50,704 --> 00:13:51,997 Shut up. 309 00:13:52,081 --> 00:13:54,876 Excuse me... Um, excuse me, everybody... 310 00:13:56,710 --> 00:13:59,130 Uh, most everybody... 311 00:14:00,214 --> 00:14:02,883 I gotta say, just shutting down the Stars Hollow Gazette like this, 312 00:14:02,967 --> 00:14:05,219 with all its tradition and history, 313 00:14:05,302 --> 00:14:07,846 without even putting up the tiniest fight, it just seems... 314 00:14:18,399 --> 00:14:19,901 ...wrong. 315 00:14:21,443 --> 00:14:24,071 They're still closing. Have a good night, people! 316 00:14:24,155 --> 00:14:26,157 Wait. What about my floaty hut? 317 00:14:26,240 --> 00:14:28,575 - It's waiting in bed for you. - Shut up, Bootsy. 318 00:14:28,659 --> 00:14:31,037 - I think your anonymous cover's blown. - Then screw it. 319 00:14:31,120 --> 00:14:33,789 If no one else gives a damn about it, then I don't either. 320 00:14:33,873 --> 00:14:34,957 That's the spirit. 321 00:14:46,886 --> 00:14:49,721 My word, but it's sweltering today. 322 00:14:49,805 --> 00:14:52,766 Sultry. That's what it is. Sultry. 323 00:14:52,849 --> 00:14:54,351 Brandon, I'm out. 324 00:14:57,021 --> 00:14:58,064 Thank you, Brandon. 325 00:14:58,647 --> 00:15:00,399 I'm just mad about the boy. 326 00:15:00,482 --> 00:15:03,777 Ah, yes, lots of returning favorites today. 327 00:15:03,860 --> 00:15:07,031 - There's old Butter Butt. - And our good friend, Back Fat Pat. 328 00:15:07,114 --> 00:15:10,534 - Tell me, is he of the Maryland Back Fats? - I believe he is. 329 00:15:10,618 --> 00:15:13,329 - They did a job on that floaty hut. - Is it fixable? 330 00:15:13,412 --> 00:15:15,497 - I'm trying. - Excuse me, Mr. Hasselhoff? 331 00:15:15,581 --> 00:15:17,624 I do not wanna talk about the T-shirt. 332 00:15:17,708 --> 00:15:18,834 Then we will not. 333 00:15:18,918 --> 00:15:20,752 A little to the right, Dewey, please. 334 00:15:20,836 --> 00:15:24,798 As the sun moves, Dewey, it would help if you moved the parasol with it. 335 00:15:24,881 --> 00:15:27,218 - Yes, m'lady. - I taught him to call me that. 336 00:15:27,301 --> 00:15:28,885 You're shameless. 337 00:15:28,970 --> 00:15:30,346 Hey! Yo, yo, yo! 338 00:15:30,429 --> 00:15:33,140 No diving off the edge like that! There's rules! 339 00:15:34,141 --> 00:15:36,268 All right, that's it. Everybody out of the pool. 340 00:15:36,352 --> 00:15:39,355 Right now. Come on. Out! Let's go. 341 00:15:40,231 --> 00:15:42,816 You give a man a lifeguard T-shirt, it goes straight to his head. 342 00:15:42,899 --> 00:15:45,902 I'm sleepy. I think I'll nap, Brandon. 343 00:15:45,987 --> 00:15:47,989 - Yes, Khaleesi. - Ooh, that's good, too. 344 00:15:48,072 --> 00:15:49,490 Night, night. 345 00:15:49,573 --> 00:15:51,200 - Hey, you're back! - I'm not back. 346 00:15:51,283 --> 00:15:53,285 - I'm talking to Michel. - Oh. Hi, Michel. 347 00:15:53,369 --> 00:15:56,913 Hello, Rory. Yes, I got back yesterday. 348 00:15:56,998 --> 00:15:58,874 - How are things at the inn? Good? - Well... 349 00:15:58,958 --> 00:16:01,460 Great. Frederick makes me come here and be around kids 350 00:16:01,543 --> 00:16:04,671 so I acclimate to them for when we make our own. 351 00:16:04,755 --> 00:16:05,922 Is that right, "make them"? 352 00:16:06,007 --> 00:16:07,508 - Or have them. - Whatever. 353 00:16:07,591 --> 00:16:11,012 Fatherhood is just going to be a lot of pretending for me. 354 00:16:11,595 --> 00:16:12,930 Okay, bye-bye. 355 00:16:13,847 --> 00:16:15,182 Wow. 356 00:16:15,266 --> 00:16:17,351 He didn't even call to tell me he was back. 357 00:16:17,434 --> 00:16:20,062 - He's French. - It's way more than that. 358 00:16:20,146 --> 00:16:23,774 You know, the Stars Hollow Gazette is the first newspaper I ever read. 359 00:16:23,857 --> 00:16:25,401 - Hmm. - The Gazette. 360 00:16:25,484 --> 00:16:27,194 My love of words came from that paper. 361 00:16:27,278 --> 00:16:28,487 - Oh, my God. - What? 362 00:16:28,570 --> 00:16:30,697 - Incoming. - Hey, there. 363 00:16:30,781 --> 00:16:32,741 - Hey, Pat. - Oh, hi. Hi, Pat. 364 00:16:32,824 --> 00:16:33,825 Welcome back, Rory. 365 00:16:33,909 --> 00:16:36,495 Oh, I'm not back, fat... I mean, back, Pat. 366 00:16:36,578 --> 00:16:39,373 So you're pool people, huh? Never would have taken you for it. 367 00:16:39,456 --> 00:16:41,542 - Oh, you... - Uh... no. 368 00:16:41,625 --> 00:16:43,669 - Just... sometimes. - Was kinda. 369 00:16:43,752 --> 00:16:44,961 - Well, got to get going. - Okay. 370 00:16:45,046 --> 00:16:47,298 - Okay, see ya, Pat. - See ya. 371 00:16:48,549 --> 00:16:51,260 It's just so stressful being here. 372 00:16:51,843 --> 00:16:53,554 Dewey? Adjust. 373 00:17:07,318 --> 00:17:08,985 That looks like fun. 374 00:17:14,575 --> 00:17:16,743 Okay, so we got all your info here. 375 00:17:16,827 --> 00:17:19,330 Hang on to your sheet music and knock 'em dead. 376 00:17:20,539 --> 00:17:21,540 Hello. 377 00:17:22,166 --> 00:17:24,000 - Hello. - Hi, there. 378 00:17:24,084 --> 00:17:26,587 - Hi, Babette. Hi, Patty. - Shh, we're working here! 379 00:17:27,088 --> 00:17:30,549 So you got your sheet music there, Mr. Tall, Dark and Yowza? 380 00:17:30,632 --> 00:17:32,259 - Yup, all set. - Name's Kevin? 381 00:17:32,343 --> 00:17:36,222 Nice, but I think I'll call you... tomorrow. 382 00:17:36,305 --> 00:17:37,389 Babette, no. 383 00:17:37,973 --> 00:17:39,808 There's the line. Good luck, Kevin. 384 00:17:39,891 --> 00:17:43,479 - Wow, thanks a lot. - Yeah, that was a total clam jam. 385 00:17:43,562 --> 00:17:45,064 Don't encourage her. 386 00:17:45,147 --> 00:17:46,898 Go. Go. Scram. 387 00:17:48,609 --> 00:17:50,652 Lorelai! Lorelai! 388 00:17:50,736 --> 00:17:52,321 - Oh, my God. - Do we know her? 389 00:17:52,404 --> 00:17:53,655 Uh, Claudia. 390 00:17:53,739 --> 00:17:55,949 - Oh, my God. Hi! - Hi. 391 00:17:56,032 --> 00:17:57,201 Are you auditioning, too? 392 00:17:57,284 --> 00:18:00,079 Oh, no, I was just passing by with my daughter. 393 00:18:00,162 --> 00:18:03,540 - Is this Rory? - It is. Yes, this is Rory. 394 00:18:03,624 --> 00:18:05,209 Rory, this is Claudia. 395 00:18:05,292 --> 00:18:06,918 - Hello. - My therapist. 396 00:18:07,002 --> 00:18:08,170 Hello! 397 00:18:08,254 --> 00:18:12,091 - Hi. Are you involved in this? - I'm just on the advisory committee. 398 00:18:12,174 --> 00:18:14,301 Can you put in a word for me with the director? 399 00:18:14,385 --> 00:18:16,303 Absolutely. 400 00:18:16,387 --> 00:18:18,514 - Every bit helps. - I guess so. 401 00:18:18,597 --> 00:18:20,057 - Mm-hmm. - So, break something. 402 00:18:20,141 --> 00:18:22,643 What? 403 00:18:22,726 --> 00:18:24,645 - Isn't she supposed to fix you? - I think so. 404 00:18:24,728 --> 00:18:26,563 - You're totally screwed. - Ugh. 405 00:18:26,647 --> 00:18:29,733 Oh, I'm on cloud nine. 406 00:18:29,816 --> 00:18:32,236 We've done it. We've found our leading lady. 407 00:18:32,319 --> 00:18:35,406 - That's great, Taylor. - I couldn't believe her résumé. 408 00:18:35,489 --> 00:18:39,535 Credits for days. She sings, she dances, she whittles. 409 00:18:39,618 --> 00:18:42,663 Just look at her. And look at those gams. 410 00:18:42,746 --> 00:18:45,582 She's the most beautiful woman I've ever seen. 411 00:18:45,666 --> 00:18:47,918 Present company excepted, right? 412 00:18:48,001 --> 00:18:50,671 No, she's pretty much the hottest woman I've ever seen. 413 00:18:50,754 --> 00:18:52,673 Hmm. And she was Kinky Boots. 414 00:18:53,424 --> 00:18:56,510 - You mean she was in Kinky Boots. - No, no, she played the lead. 415 00:18:56,593 --> 00:18:58,762 She was Kinky Boots. 416 00:18:58,845 --> 00:19:00,347 But that's not her name. 417 00:19:00,431 --> 00:19:03,309 There was no character named Kinky Boots. I saw the show. 418 00:19:03,392 --> 00:19:05,686 Yes, I saw the show, too. 419 00:19:05,769 --> 00:19:09,105 Now, excuse me, ladies. I've got to get back to work. 420 00:19:11,317 --> 00:19:13,569 Stars Hollow is mounting a big musical, 421 00:19:13,652 --> 00:19:16,029 and no one from the Stars Hollow Gazette is covering it. 422 00:19:16,113 --> 00:19:18,532 And why? Because there is no more Stars Hollow Gazette. 423 00:19:18,615 --> 00:19:20,367 - It stinks. - It stinks? That's it? 424 00:19:20,451 --> 00:19:21,868 The girl was Kinky Boots. 425 00:19:21,952 --> 00:19:24,120 She was in Kinky Boots! Nobody is named Kinky Boots! 426 00:19:24,205 --> 00:19:26,707 - This is not right. - No. I saw the show twice. 427 00:19:26,790 --> 00:19:28,709 The Stars Hollow Gazette cannot just go down. 428 00:19:28,792 --> 00:19:30,836 I mean, it's not Spotlight at the Boston Globe. 429 00:19:30,919 --> 00:19:33,213 It'll never blow the lid off a cabal of buggering priests. 430 00:19:33,297 --> 00:19:35,632 We only have one priest in town. He's a good man. 431 00:19:35,716 --> 00:19:36,925 That's not the Gazette's fault. 432 00:19:37,008 --> 00:19:38,885 - I'll see you back at home. - Go get 'em! 433 00:19:38,969 --> 00:19:41,096 Hey, world, you looking for me? 434 00:19:41,180 --> 00:19:44,475 ♪ Stop your pouting And get to shouting ♪ 435 00:19:44,558 --> 00:19:47,394 ♪ 'Cause Bernie's back today ♪ 436 00:19:47,478 --> 00:19:52,608 ♪ I've been gone so long And you can bet I've got a lot to say ♪ 437 00:19:52,691 --> 00:19:54,025 ♪ Seriously, get comfortable ♪ 438 00:19:56,487 --> 00:19:59,155 Taylor, do not close the Stars Hollow Gazette! 439 00:19:59,240 --> 00:20:01,408 - Huh? What was that? - Khaleesi is speaking. 440 00:20:01,492 --> 00:20:04,035 Bit's over, Brandon. Do not close the Gazette. 441 00:20:04,119 --> 00:20:06,663 It's a 90-year-old institution, and it's important to people. 442 00:20:06,747 --> 00:20:08,457 Well, tell that to Bernie Roundbottom. 443 00:20:08,540 --> 00:20:12,127 Marlin fishing in Boca Raton was more meaningful to that ingrate. 444 00:20:12,211 --> 00:20:14,546 Well... all it lacks is an editor, right? 445 00:20:14,630 --> 00:20:17,258 So, someone to steer the ship? I'm your girl! 446 00:20:18,008 --> 00:20:19,968 May I ask what your qualifications are? 447 00:20:20,594 --> 00:20:23,430 - I'm... here. - Well, that's a good start. 448 00:20:23,514 --> 00:20:26,600 I have a degree in journalism from Yale University. How's that? 449 00:20:26,683 --> 00:20:30,937 Not bad, but this job will take you away from the Thirtysomething Gang. 450 00:20:31,021 --> 00:20:32,731 - Have you thought about that? - I'll adjust. 451 00:20:32,814 --> 00:20:35,859 - Should we discuss salary? - I assume it pays nothing? 452 00:20:35,942 --> 00:20:39,655 You got the job. Come, let's go introduce you to the staff. 453 00:20:39,738 --> 00:20:40,947 Lead the way. 454 00:20:47,203 --> 00:20:49,248 Everyone, good news! 455 00:20:49,331 --> 00:20:53,043 We found our editor and the Gazette is saved. 456 00:20:53,126 --> 00:20:54,336 Some of you know her. 457 00:20:54,420 --> 00:20:58,965 Rory Gilmore, graduate of Yale and a professional journalist. 458 00:20:59,049 --> 00:21:00,551 She starts immediately. 459 00:21:00,634 --> 00:21:04,513 Now, it may take her a little time to learn all your names, 460 00:21:04,596 --> 00:21:07,015 but I want you to cooperate with her 461 00:21:07,098 --> 00:21:10,977 and give her 100% of your skills and capabilities, 462 00:21:11,061 --> 00:21:16,275 just as you did Bernie Roundbottom. Please, welcome her to the fold. 463 00:21:17,192 --> 00:21:18,485 Hi, I'm Rory. 464 00:21:19,069 --> 00:21:21,655 - Esther. - Charlie. 465 00:21:23,657 --> 00:21:25,576 Great. Got the names. 466 00:21:27,619 --> 00:21:31,122 We have you in adjoining rooms eight and nine for four nights. 467 00:21:31,206 --> 00:21:33,625 You are confirmed for tonight for dinner at 6:30. 468 00:21:33,709 --> 00:21:37,087 Oh, and please take this. Good for two complimentary cocktails. 469 00:21:37,170 --> 00:21:40,466 - Wonderful. Thanks. - But I do not want to leave anyone out. 470 00:21:40,549 --> 00:21:43,594 Is there anyone little here today? Anyone at all? 471 00:21:43,677 --> 00:21:47,055 - We're little! We're little! - Oh! I did not see you there. 472 00:21:47,138 --> 00:21:50,266 For our special little muppets, complimentary lollipops. 473 00:21:50,351 --> 00:21:51,602 That is, if you like lollipops. 474 00:21:51,685 --> 00:21:52,728 - Yeah! - Oh, boy. 475 00:21:52,811 --> 00:21:57,232 Go ahead, take one each. Now, when I say one, I mean two. 476 00:21:57,316 --> 00:21:58,775 - Oh! - Thank you. 477 00:21:58,859 --> 00:21:59,860 Enjoy your stay. 478 00:21:59,943 --> 00:22:01,445 - Thank you. - Yes. 479 00:22:02,446 --> 00:22:04,448 On a scale of one to ten, 480 00:22:04,531 --> 00:22:06,950 how much did I sound like a child molester? 481 00:22:07,033 --> 00:22:09,703 - Six. - Oh, getting better. Hmm. 482 00:22:10,746 --> 00:22:11,997 - Lorelai. - Yeah? 483 00:22:12,080 --> 00:22:14,124 Did you know I just celebrated a birthday? 484 00:22:14,207 --> 00:22:16,793 - Of course I did. - It was a big one. A milestone. 485 00:22:16,877 --> 00:22:18,670 - Fifty? - Forty. 486 00:22:18,754 --> 00:22:20,756 - I'm not 50. - You're not 40. 487 00:22:20,839 --> 00:22:23,967 - I'm not 50. - Michel, you weren't 17 when we met. 488 00:22:24,050 --> 00:22:26,302 This is the problem with knowing people a long time. 489 00:22:26,387 --> 00:22:27,596 They can backdate you. 490 00:22:27,679 --> 00:22:30,348 - I'm guessing you're in the middle? - Somewhere, yes. 491 00:22:30,432 --> 00:22:33,852 So, maybe you can take me out for a drink tonight? To celebrate? 492 00:22:33,935 --> 00:22:35,353 - Sure. - And talk? 493 00:22:35,437 --> 00:22:37,272 Yeah, sure. 494 00:22:37,355 --> 00:22:38,440 Let's talk. 495 00:22:39,357 --> 00:22:42,193 Oh, you must be the Mitchells! We were expecting you. 496 00:22:42,277 --> 00:22:45,947 Oh my, who is that little angel you brought with you? 497 00:22:46,031 --> 00:22:49,660 She looks like she dropped straight down from heaven. 498 00:22:51,369 --> 00:22:53,455 Hi, come on in. 499 00:22:58,794 --> 00:23:01,713 Welcome to the Secret Bar. What can I get you? 500 00:23:01,797 --> 00:23:03,381 - Uh... - Um... 501 00:23:03,465 --> 00:23:05,676 Gin martini. Cold, dry, twist, please. 502 00:23:05,759 --> 00:23:07,428 Do you have the George Clooney tequila? 503 00:23:07,511 --> 00:23:10,931 The one he enjoys with celebrity friends on his many tequila-filled nights? 504 00:23:11,014 --> 00:23:13,475 - We've got Jose Cuervo. - Does he hang out with George Clooney? 505 00:23:13,559 --> 00:23:16,269 Bring me a shot of Jose, with a little bit of salt on the rim. 506 00:23:16,352 --> 00:23:17,479 - Got it. - Thank you. 507 00:23:22,233 --> 00:23:24,319 Pretty good crowd tonight. 508 00:23:25,112 --> 00:23:27,364 Yes. Very lively. 509 00:23:27,448 --> 00:23:28,907 So... 510 00:23:30,283 --> 00:23:32,619 "My wife is crying upstairs. 511 00:23:32,703 --> 00:23:34,580 I can hear cars coming in the house. 512 00:23:35,581 --> 00:23:39,167 Consigliere of mine, I think it's time you tell your Don 513 00:23:39,250 --> 00:23:41,044 what everyone seems to know." 514 00:23:41,127 --> 00:23:42,921 - What? - It's from The Godfather. 515 00:23:43,004 --> 00:23:46,633 - Oh, not The Godfather again. - It has a quote for every circumstance. 516 00:23:46,717 --> 00:23:48,343 - You don't have a wife. - It's not exact. 517 00:23:48,426 --> 00:23:49,636 - And who's Don? - Michel... 518 00:23:49,720 --> 00:23:52,097 I'm leaving. 519 00:23:53,098 --> 00:23:56,351 I'm out of quotes. 520 00:23:57,436 --> 00:23:59,312 I was not just on vacation. 521 00:23:59,896 --> 00:24:01,898 I had a meeting at the W Hotel. 522 00:24:01,982 --> 00:24:02,983 Oh. 523 00:24:03,900 --> 00:24:08,614 Look, with my experience, my skills, my charm, don't laugh... 524 00:24:08,697 --> 00:24:11,241 - Wasn't laughing. - Doors are open to me. 525 00:24:11,324 --> 00:24:15,704 - Good jobs. High-paying jobs. - I can't say that I'm surprised. 526 00:24:16,121 --> 00:24:18,373 - Thank you. - Thank you. 527 00:24:19,708 --> 00:24:22,043 What I wanted to ask, before it's final, 528 00:24:22,127 --> 00:24:24,462 is there a way we can expand the Dragonfly? 529 00:24:24,546 --> 00:24:28,049 Make it bigger, add a spa. I was born to run a spa. 530 00:24:28,133 --> 00:24:31,177 Michel, I've got a nature preserve on one side, 531 00:24:31,261 --> 00:24:34,515 a fire lane on the other side, protected wetlands on the other side, 532 00:24:34,598 --> 00:24:37,184 and I'm not allowed to put guests in the barn unless they eat oats. 533 00:24:37,267 --> 00:24:41,187 Well, I need more. More to do. More responsibility. More money. 534 00:24:41,271 --> 00:24:43,398 - We have a baby on the way. - You do? 535 00:24:43,481 --> 00:24:47,318 Yeah, I think Frederick ordered one. I have to check. Anyway... 536 00:24:48,319 --> 00:24:50,363 I can't just stay in one place forever. 537 00:24:51,031 --> 00:24:52,157 I know. 538 00:24:52,240 --> 00:24:54,743 I think I need to take that job at the W. 539 00:24:54,826 --> 00:24:56,536 - Five-O! - Five-O! 540 00:25:17,015 --> 00:25:18,266 Clear! 541 00:25:26,775 --> 00:25:28,484 What if I come up with more money for you? 542 00:25:28,569 --> 00:25:31,362 You're overpaying me now. Part of my pay comes out of yours. 543 00:25:32,906 --> 00:25:35,617 You think Michel only sees as far as his own reflection? 544 00:25:35,701 --> 00:25:37,869 I see the books. I need more money. 545 00:25:37,953 --> 00:25:40,455 You need someone you can pay less. Can you deny that? 546 00:25:42,583 --> 00:25:45,335 What are you doing? Is your drink sour? What's going on? 547 00:25:45,418 --> 00:25:48,546 - I'm just trying not to cry. - Lorelai, don't cry. 548 00:25:48,630 --> 00:25:51,675 If you cry, I'll cry. I can't be seen crying at the Secret Bar. 549 00:25:51,758 --> 00:25:54,344 - It's bad enough that I'm here at all. - I'm trying not to. 550 00:25:55,345 --> 00:25:57,889 Lane, this dumb slow song is not helping. 551 00:25:57,973 --> 00:26:00,392 Play something happy and uplifting, please. 552 00:26:06,314 --> 00:26:08,316 It's much better! 553 00:26:12,946 --> 00:26:17,784 I must say, it's been a while since I've felt such energy and excitement 554 00:26:17,868 --> 00:26:20,245 on the floor of the Stars Hollow Gazette newsroom. 555 00:26:20,328 --> 00:26:22,831 Yeah, it's like an Aaron Sorkin movie in here. 556 00:26:22,914 --> 00:26:25,875 Are you not having fun? I think it's important to have fun. 557 00:26:25,959 --> 00:26:27,085 Oh, I'm having fun. 558 00:26:27,168 --> 00:26:29,755 Right now, I'm experiencing the joy of MS-DOS. 559 00:26:29,838 --> 00:26:33,299 Well, if you're confused, Esther here is our computer expert. 560 00:26:33,383 --> 00:26:34,384 - Esther? - Yes? 561 00:26:34,467 --> 00:26:35,886 What do you know about MS-DOS? 562 00:26:35,969 --> 00:26:39,681 - Is that an actor? - No, it's the computer operating system. 563 00:26:39,764 --> 00:26:43,226 I know about it from Halt and Catch Fire, and I didn't watch the show that closely. 564 00:26:43,309 --> 00:26:48,982 Well, I have the instructions here Mr. Roundbottom gave me. Hold on. 565 00:26:52,068 --> 00:26:55,071 "Turn computer on." Did you turn it on? 566 00:26:55,155 --> 00:26:57,073 I did everything but blow in its ear. 567 00:26:57,157 --> 00:27:00,451 "Insert floppy disk." You got your floppy disk? 568 00:27:00,535 --> 00:27:03,163 - Never mind, Esther. - Happy to help. 569 00:27:03,246 --> 00:27:06,291 Huh, something is not adding up here. 570 00:27:06,374 --> 00:27:08,460 Let's get out the company abacus and figure it out. 571 00:27:08,543 --> 00:27:11,171 You're printing the poem on the cover, yes? 572 00:27:11,254 --> 00:27:13,548 - The poem? - Oh, yes, a poem. 573 00:27:13,632 --> 00:27:17,135 There's been a poem on the cover of the Gazette celebrating the season 574 00:27:17,218 --> 00:27:20,305 - in every issue we've ever published. - I know. I'm an avid reader. 575 00:27:20,388 --> 00:27:23,934 - I was thinking of going another way. - Another way. Okay. 576 00:27:24,017 --> 00:27:27,938 Editor's choice, I guess. I'll leave you to it. 577 00:27:28,021 --> 00:27:29,314 See you later, Taylor. 578 00:27:29,773 --> 00:27:32,150 - Coffee pot needs washing. - And a jackhammer. 579 00:27:33,193 --> 00:27:36,404 Oh, hello, Taylor. Just came by to visit my little Perry White. 580 00:27:36,487 --> 00:27:40,951 Now, she's working. Don't distract her too much. 581 00:27:42,160 --> 00:27:44,788 Five-O! 582 00:27:44,871 --> 00:27:47,582 I've had a long day. A very long day. 583 00:27:47,666 --> 00:27:49,709 Me, too. 584 00:27:51,002 --> 00:27:52,420 A magical desk. 585 00:27:54,840 --> 00:27:58,093 Tell me, is this Scotch old? 586 00:27:58,176 --> 00:28:02,472 Judging by the "Save for VE Day," scrawled on the label, I'd say yes. 587 00:28:02,555 --> 00:28:03,681 Bottoms up. 588 00:28:06,392 --> 00:28:07,853 Oops, we woke Charlie up. 589 00:28:07,936 --> 00:28:11,647 I just left Michel at the Secret Bar. It's final. He's leaving. 590 00:28:11,732 --> 00:28:12,733 Really? 591 00:28:12,816 --> 00:28:15,235 He's giving me three months to find someone to replace him. 592 00:28:15,318 --> 00:28:18,279 - Claims it may not be enough time. - Always humble, our Michel. 593 00:28:19,322 --> 00:28:20,741 I'm really gonna miss him. 594 00:28:20,824 --> 00:28:22,367 Me, too. 595 00:28:23,284 --> 00:28:24,327 What? 596 00:28:24,410 --> 00:28:25,578 - Paul. - Who? 597 00:28:25,661 --> 00:28:27,372 - Come on. - You haven't broken up with him? 598 00:28:27,455 --> 00:28:29,499 Let's have another round tonight. 599 00:28:37,340 --> 00:28:38,550 Shoot! Woke Charlie up again. 600 00:28:38,633 --> 00:28:39,675 Oh. 601 00:28:45,640 --> 00:28:47,433 Well, we did it, folks. 602 00:28:47,517 --> 00:28:50,561 Our first issue of the Gazette is ready to hit the stands. 603 00:28:50,645 --> 00:28:53,398 - It's not my first issue. - Or mine, neither. 604 00:28:53,481 --> 00:28:55,066 Well, no, but it's mine. 605 00:28:55,150 --> 00:28:58,694 It's an accomplishment. A milestone. We should open some champagne. 606 00:28:58,779 --> 00:29:00,405 Gives me gas. 607 00:29:01,239 --> 00:29:03,742 Hey, question. What's the next step? 608 00:29:03,825 --> 00:29:06,077 - Huh? - Where do the papers go? 609 00:29:06,161 --> 00:29:09,289 All the businesses in town get a stack. 610 00:29:09,372 --> 00:29:11,207 Yes, but who delivers the stacks? 611 00:29:19,590 --> 00:29:20,591 How's it going in here? 612 00:29:20,675 --> 00:29:23,136 Fine, if Eric would run plates while they're hot! 613 00:29:23,219 --> 00:29:25,138 Customers cornered him. He'll be right in. 614 00:29:25,221 --> 00:29:28,934 Great. Eric's chatting about the Red Sox while the food's getting cold? 615 00:29:29,017 --> 00:29:32,437 - Oh, he hates the Red Sox. - And you. I'm mad at you. 616 00:29:32,520 --> 00:29:34,314 - Why are you mad at me? - You know why. 617 00:29:34,397 --> 00:29:37,150 Are you doing this? Are you siccing the mountain man on me? 618 00:29:37,233 --> 00:29:40,653 The couple from New York wants to know if the meat is Pat LaFrieda? 619 00:29:40,736 --> 00:29:41,822 - What? - Is it Pat LaFrieda? 620 00:29:41,905 --> 00:29:43,656 The couple from New York wants to know 621 00:29:43,739 --> 00:29:46,284 if I ground up some guy named Pat LaFrieda and served him? 622 00:29:46,367 --> 00:29:47,410 Tell them yeah. 623 00:29:47,493 --> 00:29:50,621 Give them this. They'll like it. I put Pat's pancreas in there. 624 00:29:50,705 --> 00:29:52,623 Luke, hon, have I thanked you lately 625 00:29:52,707 --> 00:29:55,210 for hosting Tuesday Burger Day at the Dragonfly? 626 00:29:55,293 --> 00:29:57,753 - There's no need. - But if it's driving you crazy... 627 00:29:57,838 --> 00:29:59,214 - I'm fine. - You don't seem fine. 628 00:29:59,297 --> 00:30:00,841 I'm just trying to keep things going. 629 00:30:00,924 --> 00:30:02,092 Okay. 630 00:30:02,175 --> 00:30:03,176 Hi. 631 00:30:03,259 --> 00:30:05,428 - Help. I need help. - What? 632 00:30:05,511 --> 00:30:07,513 - With what? - Gazette. Now. 633 00:30:07,597 --> 00:30:09,140 - Bring walking shoes. - Uh... 634 00:30:09,224 --> 00:30:11,642 - You know I have a business! - I know. 635 00:30:11,726 --> 00:30:13,394 Instead of being there, running the diner, 636 00:30:13,478 --> 00:30:16,898 I'm here, talking about whether or not I ground up some Italian guy 637 00:30:16,982 --> 00:30:18,149 and served him in my burgers. 638 00:30:18,233 --> 00:30:19,901 Pat LaFrieda is a New York butcher. 639 00:30:19,985 --> 00:30:21,444 - Hire a chef. - I will. 640 00:30:21,527 --> 00:30:24,030 - Soon. - Uh, I'm gonna go get one right now. 641 00:30:25,281 --> 00:30:26,532 Wait. 642 00:30:26,616 --> 00:30:28,451 Are you just gonna leave me here? 643 00:30:28,534 --> 00:30:30,829 Hello? Eric? 644 00:30:30,912 --> 00:30:33,373 Somebody? Hello? 645 00:30:34,207 --> 00:30:36,334 - Got the list? Shoes on tight? - Check. Check. 646 00:30:36,417 --> 00:30:37,793 Let's do this. 647 00:30:39,170 --> 00:30:41,089 You take the west side, I'll take the east. 648 00:30:41,172 --> 00:30:42,632 Got it. 649 00:30:42,715 --> 00:30:43,925 - Where are you going? - West. 650 00:30:44,009 --> 00:30:45,301 - That's east. - That's west. 651 00:30:45,385 --> 00:30:47,470 It's not. See? Eastside Dental. It's east. 652 00:30:47,553 --> 00:30:49,890 And the name of the dentist at Eastside Dental is... 653 00:30:49,973 --> 00:30:52,392 Dr. Eastside. Holy cow, I just put that together? 654 00:30:52,475 --> 00:30:55,436 Look, you take that side of town, I'll take this side. 655 00:30:55,520 --> 00:30:56,521 Deal. 656 00:31:31,681 --> 00:31:34,017 - Rory, wait! - What's up, guys? 657 00:31:34,100 --> 00:31:36,061 - Where's the poem? - Didn't have room for it. 658 00:31:36,144 --> 00:31:38,354 - You didn't have room? - But the poem is great. 659 00:31:38,438 --> 00:31:39,564 The poem is traditional. 660 00:31:39,647 --> 00:31:41,900 - Now there's just words. - Those are articles. 661 00:31:41,983 --> 00:31:44,735 - Articles? - Who reads the Gazette for the articles? 662 00:31:44,819 --> 00:31:47,030 Thanks for coming. We appreciate your business. 663 00:31:47,113 --> 00:31:48,739 You look exhausted. 664 00:31:48,823 --> 00:31:51,076 Calling in reinforcements. 665 00:31:51,159 --> 00:31:54,370 Okay. I'll take the west side, you take the east side. 666 00:31:55,663 --> 00:31:58,583 - That's west. - That's east. 667 00:31:58,666 --> 00:32:01,002 Dewey, I am telling you that is the west side. 668 00:32:01,086 --> 00:32:03,171 Nope. There's 38 here. I'm supposed to get 40. 669 00:32:03,254 --> 00:32:04,505 I'll come back with two more. 670 00:32:04,589 --> 00:32:07,342 - I can't accept partial delivery. - You can and you will. 671 00:32:07,425 --> 00:32:10,053 Bernie Roundbottom never conducted business like this! 672 00:32:10,136 --> 00:32:12,597 Well, there's a new Bernie Roundbottom in town! 673 00:32:18,603 --> 00:32:21,147 Shellfish gets better with age, Mrs. Cassini. 674 00:32:21,231 --> 00:32:22,273 Everyone knows that. 675 00:32:22,357 --> 00:32:25,068 Already got a complaint from Bootsy. You shorted him. 676 00:32:25,151 --> 00:32:27,862 - I don't care! - And people are missing the poem! 677 00:32:27,946 --> 00:32:29,822 Just a heads-up! 678 00:32:42,835 --> 00:32:45,171 Hey. What are you guys up to? 679 00:32:45,255 --> 00:32:48,133 We're doing "I drink your milkshake! I drink it up!" 680 00:32:48,216 --> 00:32:49,968 - It's from There Will Be Blood. - The movie? 681 00:32:50,051 --> 00:32:52,512 Mm-hmm. We love everything Paul Thomas Anderson does. 682 00:32:52,595 --> 00:32:54,680 - We're the Thirtysomething Gang! - See ya. 683 00:32:57,100 --> 00:32:58,476 Hello? 684 00:32:58,559 --> 00:33:00,228 Rory. Doyle. 685 00:33:00,311 --> 00:33:02,647 - Hey, Doyle. What's up? - Nothing much with me. 686 00:33:02,730 --> 00:33:05,608 What's up with you ruining my movie review in the Gazette? 687 00:33:05,691 --> 00:33:07,693 Doyle, please. I'm in the middle of my route. 688 00:33:07,777 --> 00:33:09,529 I was doing you a favor, right? 689 00:33:09,612 --> 00:33:13,408 You'd asked me if I'd like to contribute? I said yes, help out an old friend, 690 00:33:13,491 --> 00:33:15,326 and then you butchered it like a piece of veal. 691 00:33:15,410 --> 00:33:16,869 Your review of The Jungle Book 692 00:33:16,952 --> 00:33:20,456 took a 20,000-word detour into the history of African colonialism. 693 00:33:20,540 --> 00:33:22,958 So you're gonna get all anti-intellectual now? 694 00:33:23,043 --> 00:33:24,502 5,000 of those words were adjectives. 695 00:33:24,585 --> 00:33:27,297 - Who says adjectives are bad? - You, when you were my editor. 696 00:33:27,380 --> 00:33:29,507 I'm writing a couple things for Michael Bay, 697 00:33:29,590 --> 00:33:31,467 and he's really into adjectives. 698 00:33:31,551 --> 00:33:33,636 You trust his grammatical stylings over me? 699 00:33:33,719 --> 00:33:35,888 - Are you saying I'm a sell-out? - No, I'm not. 700 00:33:35,971 --> 00:33:38,891 I played snooker at his house last night, and he's really cool. 701 00:33:38,975 --> 00:33:42,311 - I don't have time for this. - What idiot got rid of the poem? 702 00:33:44,064 --> 00:33:45,273 - Hi. - Hi. 703 00:33:45,356 --> 00:33:47,317 We've been meaning to introduce ourselves. 704 00:33:47,400 --> 00:33:50,653 We get together a couple times a week, read our kids' résumés, 705 00:33:50,736 --> 00:33:53,531 trade job tips, just offer general support. 706 00:33:53,614 --> 00:33:55,616 We're the parents of the Thirtysomething Gang. 707 00:33:55,700 --> 00:33:56,742 See ya. 708 00:34:00,538 --> 00:34:02,248 Are you kidding me? 709 00:34:02,332 --> 00:34:04,875 - She was here about 20 minutes ago. - Hey, there. 710 00:34:04,959 --> 00:34:06,711 I just found newspapers at Mrs. Kim's. 711 00:34:06,794 --> 00:34:09,755 I just found newspapers at the dentist's. So there. 712 00:34:09,839 --> 00:34:12,550 Oh! For the love of... We're hitting the same spots! 713 00:34:12,633 --> 00:34:15,010 Well, then stop hitting the east side, Rory! 714 00:34:15,095 --> 00:34:17,263 No. I'm hitting the west side! 715 00:34:17,347 --> 00:34:20,350 No! Dewey said this is the east side! 716 00:34:20,433 --> 00:34:22,017 That's the west side! 717 00:34:22,102 --> 00:34:23,894 We need a better system! 718 00:34:24,812 --> 00:34:28,023 I drink your milkshake! I drink it up! 719 00:34:29,484 --> 00:34:30,985 Going to the gym? 720 00:34:31,069 --> 00:34:36,574 Oh, yeah. I just... gotta go home and get my stuff. 721 00:34:36,657 --> 00:34:39,452 Great. I'll see you there. Okay. 722 00:34:42,872 --> 00:34:44,374 Ouch! Ouch! Ouch! 723 00:34:44,457 --> 00:34:46,876 - Rory! - Ouch! Ouch! 724 00:34:46,959 --> 00:34:49,670 - Ouch, my feet bloody hurt. - Ow! Ow! Ow! 725 00:34:49,754 --> 00:34:51,381 - What's wrong? - My feet hurt. 726 00:34:51,464 --> 00:34:54,342 - I told you to wear comfy shoes. - Even comfy shoes cannot offset 727 00:34:54,425 --> 00:34:56,302 the effects of the Bataan Death March. Ow! 728 00:34:56,386 --> 00:34:57,887 This walking thing is for chumps. 729 00:34:57,970 --> 00:35:00,181 I have newfound respect for people who deliver things. 730 00:35:00,265 --> 00:35:02,683 Next time I see the UPS guy, I'm gonna make him happy. 731 00:35:02,767 --> 00:35:04,144 Ew. 732 00:35:04,227 --> 00:35:07,147 - I want a raise. - Talk to my office manager. 733 00:35:07,230 --> 00:35:08,481 - Who's your office manager? - Me. 734 00:35:08,564 --> 00:35:09,440 Hey, I want a raise. 735 00:35:09,524 --> 00:35:11,484 At the year-end review, I'll throw you something. 736 00:35:11,567 --> 00:35:13,903 Did we order Chinese, Greek and Italian last night? 737 00:35:13,986 --> 00:35:16,239 - And hot dogs. - Ugh. Last night's a blur. 738 00:35:16,322 --> 00:35:17,865 What did we end up watching? 739 00:35:17,948 --> 00:35:21,119 Sound of Fear, or Co-Ed Call Girl? 740 00:35:21,202 --> 00:35:22,787 I'd remember if we'd rocked a Spelling. 741 00:35:22,870 --> 00:35:26,541 They should make a Lifetime movie out of Tori Spelling falling at Benihana. 742 00:35:26,624 --> 00:35:28,209 Grill of Death. 743 00:35:28,292 --> 00:35:30,878 - That reminds me, I need to call Grandma. - Oh, yes. 744 00:35:30,961 --> 00:35:33,506 When I think of blistering burns, I also think of my mother. 745 00:35:33,589 --> 00:35:35,842 Ouch! Ouch! 746 00:35:38,344 --> 00:35:40,138 - Hello? - Grandma. 747 00:35:40,221 --> 00:35:41,764 - Yes? - It's Rory. 748 00:35:41,847 --> 00:35:45,393 - Oh! Rory. Hello. - Are you okay? 749 00:35:45,476 --> 00:35:48,646 Uh, I guess. I... I just need some coffee. 750 00:35:48,729 --> 00:35:51,357 Berta, have the cousins bring me coffee! 751 00:35:51,441 --> 00:35:54,235 - Did I just wake you up? - No, I was just dozing. 752 00:35:54,319 --> 00:35:57,363 - Are you sick? - No, I... I'm fine. 753 00:35:57,447 --> 00:35:58,614 What time is it? 754 00:35:58,698 --> 00:36:00,783 - It's almost noon. - Already? 755 00:36:00,866 --> 00:36:03,661 Noon is when dock workers and rock stars get up. 756 00:36:03,744 --> 00:36:06,206 Are you doing some moonlighting I don't know about? 757 00:36:06,289 --> 00:36:09,041 Uh, no. Where are my glasses? 758 00:36:09,125 --> 00:36:11,586 Listen, I'd like to come see you. When are you free? 759 00:36:11,669 --> 00:36:15,256 - I don't know. What day is it? - It's Saturday. 760 00:36:15,798 --> 00:36:21,179 Well, I have a DAR meeting on Thursday, but other than that, I'm free. 761 00:36:21,262 --> 00:36:23,055 - So maybe I'll... - Wait a minute. Hold on. 762 00:36:23,138 --> 00:36:25,015 Berta, was that the door? 763 00:36:25,099 --> 00:36:27,101 I'm sorry, Rory. I have to go. 764 00:36:27,185 --> 00:36:28,686 Grandma... 765 00:36:32,064 --> 00:36:33,065 Ouch! Ouch! 766 00:36:33,148 --> 00:36:35,318 I kind of dig it. It's like you're wearing a cowbell. 767 00:36:35,401 --> 00:36:38,905 Well, dig this. Grandma was asleep, and it's almost noon. 768 00:36:38,988 --> 00:36:41,366 - Hmm. - I woke her up! 769 00:36:42,783 --> 00:36:45,370 Are you hearing me? I woke up Emily Gilmore at noon. 770 00:36:45,453 --> 00:36:47,372 - I heard. - It's weird. 771 00:36:47,455 --> 00:36:48,539 It's weird. 772 00:36:49,123 --> 00:36:52,210 Thanks for the support you've given her. That's been helpful. 773 00:36:52,293 --> 00:36:54,337 Hey! She's the one who quit therapy 774 00:36:54,420 --> 00:36:56,839 and drove that poor woman into show business. 775 00:36:56,922 --> 00:36:58,674 - You're a child. - Get used to it. 776 00:36:58,758 --> 00:37:01,677 I have to head to the Gazette. News never sleeps. Ouch! 777 00:37:01,761 --> 00:37:03,221 - Ouch! Ouch! - Ouch! 778 00:37:03,304 --> 00:37:04,931 - Ouch! Ouch! - Ouch! Ouch! 779 00:37:05,931 --> 00:37:10,144 Welcome, everyone, to the first The Musical. 780 00:37:10,228 --> 00:37:14,106 This is a special preview performance for our advisory committee, 781 00:37:14,189 --> 00:37:17,610 and for a few select friends and family. 782 00:37:17,693 --> 00:37:22,532 I think you're all in for a real treat. But first, some business. 783 00:37:22,615 --> 00:37:26,452 What you see here today needs to remain strictly confidential. 784 00:37:26,536 --> 00:37:29,455 But rather than having good neighbors such as yourselves 785 00:37:29,539 --> 00:37:31,874 sign some cold legal document, 786 00:37:31,957 --> 00:37:35,044 how about you all raise your right hands and repeat after me? 787 00:37:35,670 --> 00:37:38,339 I, Stars Hollow theater lover... 788 00:37:38,423 --> 00:37:40,883 I, Stars Hollow theater lover... 789 00:37:40,967 --> 00:37:51,060 hereby swear that I will not divulge any portion of this show in any way... 790 00:37:51,143 --> 00:37:54,897 out of respect for the hard-working creators of this musical, 791 00:37:54,981 --> 00:37:56,190 so help me God, 792 00:37:56,274 --> 00:38:00,570 or Allah, or Buddha, or whatever it is you pray to. 793 00:38:00,653 --> 00:38:04,573 out of respect for the hard-working creators of this musical, 794 00:38:04,657 --> 00:38:05,658 so help me God, 795 00:38:05,741 --> 00:38:10,162 or Allah, or Buddha, or whoever it is you pray to. 796 00:38:10,245 --> 00:38:14,208 Wow! Are we excited about this! 797 00:38:14,292 --> 00:38:16,919 No, uh, people, the repeating part is over. 798 00:38:17,002 --> 00:38:19,464 You'll see that the show is a little rough, 799 00:38:19,547 --> 00:38:24,302 but Nat and I have put our hearts and souls into this, haven't we, Nat? 800 00:38:26,178 --> 00:38:28,848 - He needs more fiber, that boy. - Or last rites. 801 00:38:28,931 --> 00:38:33,478 Under each of your seats is a pen and clipboard with sheets of blank paper, 802 00:38:33,561 --> 00:38:35,480 ready for your feedback. 803 00:38:35,563 --> 00:38:40,276 Feel free to jot down any critique or suggestion any time during the show. 804 00:38:40,360 --> 00:38:47,032 And now, sit back, relax, The Musical! 805 00:38:58,544 --> 00:39:00,421 One more for the road, huh? 806 00:39:01,672 --> 00:39:03,841 Can't a man enjoy a glass of whiskey 807 00:39:03,924 --> 00:39:07,470 after a hard day's work here in Stars Hollow? 808 00:39:07,553 --> 00:39:08,638 A man can. 809 00:39:09,389 --> 00:39:13,017 But there's no man in this room. 810 00:39:13,100 --> 00:39:14,394 - What the... - Shh! 811 00:39:14,477 --> 00:39:16,646 But, look at the... 812 00:39:16,729 --> 00:39:18,898 You were always a sly cat, Felix. 813 00:39:20,232 --> 00:39:21,859 But your talons have dulled. 814 00:39:25,070 --> 00:39:27,239 A cat has nine lives. 815 00:39:27,322 --> 00:39:30,200 - And all of mine are in the past! - Meow. 816 00:39:30,284 --> 00:39:33,413 I wish I was in the past. It's better than any future with you! 817 00:39:33,496 --> 00:39:34,830 Low blow! 818 00:39:34,914 --> 00:39:36,916 What's happening? 819 00:39:36,999 --> 00:39:38,876 I don't know! 820 00:39:38,959 --> 00:39:40,044 Hold on! 821 00:39:42,171 --> 00:39:44,048 What? 822 00:40:08,322 --> 00:40:09,990 No. What? 823 00:40:10,074 --> 00:40:14,662 ♪ We're working on building Working on building Stars Hollow ♪ 824 00:40:14,745 --> 00:40:18,874 ♪ We're working on building Working on building Stars, Stars Hollow ♪ 825 00:40:18,958 --> 00:40:23,337 ♪ This redwood tree, it soars so high It touches God in heaven ♪ 826 00:40:23,421 --> 00:40:27,675 ♪ We'll hack it into a dining room set That'll easily seat eleven ♪ 827 00:40:27,758 --> 00:40:32,137 ♪ Working on building Working on building Stars Hollow ♪ 828 00:40:32,221 --> 00:40:34,515 ♪ We're working on building Working on building ♪ 829 00:40:34,599 --> 00:40:36,350 ♪ Stars, Stars Hollow ♪ 830 00:40:36,434 --> 00:40:38,686 ♪ There's a river over there Got to move it over here ♪ 831 00:40:38,769 --> 00:40:40,813 ♪ Gonna kill a lot of beaver Gonna cull a lot of deer ♪ 832 00:40:40,896 --> 00:40:43,315 ♪ There's no EPA So we'll do it our way ♪ 833 00:40:43,398 --> 00:40:45,234 ♪ Stars Hollow! ♪ 834 00:40:45,317 --> 00:40:46,986 ♪ Got a hatchet and an ax And a hammer and a knife ♪ 835 00:40:47,069 --> 00:40:48,070 The guy is hot. 836 00:40:48,153 --> 00:40:49,739 ♪ And a red hot poker And a super sharp scythe ♪ 837 00:40:49,822 --> 00:40:52,074 ♪ Got a dagger and a mallet And a really big rock ♪ 838 00:40:52,157 --> 00:40:53,868 ♪ Stars Hollow! ♪ 839 00:40:53,951 --> 00:40:56,203 ♪ Got a hatchet and an ax And a hammer and a knife ♪ 840 00:40:56,286 --> 00:40:58,456 ♪ Got a red hot poker With a super sharp scythe ♪ 841 00:40:58,539 --> 00:41:00,833 ♪ Got a dagger and a mallet And a really big rock ♪ 842 00:41:00,916 --> 00:41:02,543 ♪ Stars Hollow! ♪ 843 00:41:17,558 --> 00:41:18,893 What a night! 844 00:41:18,976 --> 00:41:21,145 It's nothing but ice out there. 845 00:41:21,228 --> 00:41:24,106 Well, come inside. Warm yourself. 846 00:41:24,189 --> 00:41:27,401 Here, take my musket and ammunition while I pour myself a drink. 847 00:41:27,485 --> 00:41:30,613 My God! Your balls are frozen! 848 00:41:30,696 --> 00:41:33,365 It must be ten below out there. 849 00:41:33,448 --> 00:41:34,992 But you're all right. 850 00:41:36,451 --> 00:41:38,037 My brave soldier. 851 00:41:38,120 --> 00:41:40,164 Not so fast with the encomiums! 852 00:41:42,917 --> 00:41:44,460 Encomiums. Encomiums? 853 00:41:44,544 --> 00:41:46,921 We stood there all night, but the British never came. 854 00:41:48,589 --> 00:41:51,801 - I'm not the man you think I am. - But you are. 855 00:41:53,343 --> 00:41:55,304 Go on. 856 00:41:55,387 --> 00:41:58,390 ♪ You are me in pants ♪ 857 00:41:58,473 --> 00:42:01,811 ♪ And you are me in a dress ♪ 858 00:42:02,728 --> 00:42:05,940 ♪ It fits a bit askance ♪ 859 00:42:06,023 --> 00:42:09,443 ♪ I've tried it on, I confess ♪ 860 00:42:10,736 --> 00:42:13,614 ♪ We met so awfully cute ♪ 861 00:42:13,698 --> 00:42:18,118 ♪ And you were ripe and curvy ♪ 862 00:42:18,202 --> 00:42:21,664 ♪ You brought me a crown of citrus fruit ♪ 863 00:42:21,747 --> 00:42:25,710 ♪ Which I hoped would cure your scurvy ♪ 864 00:42:29,421 --> 00:42:33,634 ♪ It's a love, love Love revolution ♪ 865 00:42:33,718 --> 00:42:37,179 ♪ In a revolutionary time ♪ 866 00:42:37,805 --> 00:42:41,225 ♪ You are like no other ♪ 867 00:42:41,308 --> 00:42:44,770 ♪ Because you are my brother ♪ 868 00:42:44,854 --> 00:42:46,230 ♪ But that's no crime ♪ 869 00:42:46,313 --> 00:42:47,732 - ♪ Not yet ♪ - ♪ Thank God ♪ 870 00:42:47,815 --> 00:42:48,858 ♪ Lafayette! ♪ 871 00:42:48,941 --> 00:42:53,278 ♪ It's a love, love Love revolution ♪ 872 00:42:53,362 --> 00:42:57,032 ♪ In a revolutionary time ♪ 873 00:43:05,165 --> 00:43:08,335 ♪ We'll raise cows and pigs ♪ 874 00:43:08,418 --> 00:43:12,798 ♪ And get honey from a hive ♪ 875 00:43:12,882 --> 00:43:16,176 ♪ We'll have 14 kids ♪ 876 00:43:16,260 --> 00:43:20,014 ♪ And hope that three will survive ♪ 877 00:43:20,097 --> 00:43:23,100 ♪ It's a war-torn time ♪ 878 00:43:23,183 --> 00:43:29,106 ♪ And I'm smelling you And I want to rip your threads off ♪ 879 00:43:29,189 --> 00:43:31,692 ♪ Let's have sex a lot ♪ 880 00:43:31,776 --> 00:43:33,819 ♪ Before the British ♪ 881 00:43:33,903 --> 00:43:36,739 ♪ Blow our heads off ♪ 882 00:43:44,038 --> 00:43:48,125 ♪ It's a love, love Love revolution ♪ 883 00:43:48,208 --> 00:43:51,962 ♪ In a revolutionary time ♪ 884 00:43:52,046 --> 00:43:56,175 ♪ It's a love, love Love revolution ♪ 885 00:43:56,258 --> 00:43:58,844 ♪ In a revolutionary ti... ♪ 886 00:43:58,928 --> 00:44:02,431 ♪ Ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-hime! ♪ 887 00:44:14,777 --> 00:44:17,822 All right. Hold tight, everyone. 888 00:44:17,905 --> 00:44:21,867 We have a quick costume change, and next up, the Industrial Revolution. 889 00:44:23,243 --> 00:44:25,204 Hey, can I borrow your pen? 890 00:44:25,287 --> 00:44:27,289 Sure. Why? 891 00:44:27,372 --> 00:44:28,999 Advisory committee. 892 00:44:29,083 --> 00:44:30,084 Okay... 893 00:44:32,502 --> 00:44:35,089 Well, here we are. 1891. 894 00:44:35,172 --> 00:44:39,176 Did you hear about the new sport that this Dr. James Naismith created? 895 00:44:39,259 --> 00:44:41,053 It'll never catch on. 896 00:44:41,136 --> 00:44:43,555 - What's it called? - Basketball. 897 00:44:45,307 --> 00:44:46,558 I had an idea today. 898 00:44:46,641 --> 00:44:48,227 - For an invention. - What is it? 899 00:44:48,310 --> 00:44:51,688 A machine that would wash your dinner dishes automatically. 900 00:44:51,772 --> 00:44:53,607 That's a wonderful idea! 901 00:44:53,690 --> 00:44:55,901 I'll build the factory here in Stars Hollow. 902 00:44:55,985 --> 00:44:59,404 - We'll be rich! - As long as the workers stay complacent. 903 00:44:59,488 --> 00:45:00,530 And non-rhythmic. 904 00:45:00,614 --> 00:45:02,699 Yo, yo, yo! Not so fast! 905 00:45:02,783 --> 00:45:04,326 - Wait a second. - I say! 906 00:45:04,409 --> 00:45:06,370 Let me tell you what I'm talking about. 907 00:45:06,453 --> 00:45:07,621 Oy vey... 908 00:45:07,704 --> 00:45:11,458 ♪ Hey, yo! Look, I'm rappin' Just like Hamilton on Broadway ♪ 909 00:45:11,541 --> 00:45:13,794 ♪ This is an odd way To tell the town story 910 00:45:13,878 --> 00:45:15,087 ♪ Depict the town glory ♪ 911 00:45:15,170 --> 00:45:17,757 ♪ And get you to follow me To Stars Hollow, see ♪ 912 00:45:17,840 --> 00:45:19,884 - No, no. - ♪ Magnetic, yo! ♪ 913 00:45:19,967 --> 00:45:21,093 ♪ I'm just like Magneto ♪ 914 00:45:21,176 --> 00:45:23,888 ♪ Last night I held a meeting Underneath the town gazebo ♪ 915 00:45:23,971 --> 00:45:25,973 ♪ We had sandwiches And talked all night ♪ 916 00:45:26,056 --> 00:45:28,683 ♪ And at the end we all voted to "Strike! Strike!" ♪ 917 00:45:28,768 --> 00:45:31,061 ♪ Young man, you must know This will ruin Stars Hollow ♪ 918 00:45:31,145 --> 00:45:33,688 ♪ And for me, all your rapping Is kind of hard to follow ♪ 919 00:45:33,773 --> 00:45:35,816 ♪ Yeah, Lin-Manuel Had to deal with this ♪ 920 00:45:35,900 --> 00:45:38,903 ♪ Give it time, just trust Your ears will adjust ♪ 921 00:45:38,986 --> 00:45:41,696 ♪ You gave me the mic And I'm gonna rock it ♪ 922 00:45:45,242 --> 00:45:50,831 ♪ The world is a terrible place ♪ 923 00:45:51,748 --> 00:45:56,128 ♪ There's junk mail and terrorism ♪ 924 00:45:56,211 --> 00:45:59,048 ♪ Tiny airplane seats ♪ 925 00:45:59,131 --> 00:46:03,218 ♪ New weird viruses Really small print ♪ 926 00:46:03,302 --> 00:46:05,720 ♪ And tank tops ♪ 927 00:46:05,805 --> 00:46:09,809 ♪ Anything by Jeff Koons ♪ 928 00:46:09,892 --> 00:46:11,894 ♪ Spam! ♪ 929 00:46:11,977 --> 00:46:13,562 ♪ Not the food ♪ 930 00:46:14,771 --> 00:46:17,942 ♪ Man-buns! ♪ 931 00:46:18,025 --> 00:46:22,196 - ♪ Those Occupy... ♪ - ♪ Radicals! ♪ 932 00:46:22,279 --> 00:46:26,826 ♪ What restaurants charge for wine ♪ 933 00:46:28,911 --> 00:46:30,871 - ♪ And Putin ♪ - ♪ And Putin ♪ 934 00:46:30,955 --> 00:46:32,706 - ♪ And Putin ♪ - ♪ And Putin ♪ 935 00:46:32,789 --> 00:46:36,836 ♪ And Pu-Pu-Pu-Pu-Putin ♪ 936 00:46:38,670 --> 00:46:44,759 ♪ What's there not to love About the town of Stars Hollow? ♪ 937 00:46:44,844 --> 00:46:46,846 ♪ With its twinkle lights ♪ 938 00:46:46,929 --> 00:46:48,472 ♪ Friendly people ♪ 939 00:46:48,555 --> 00:46:52,142 ♪ Ample parking and historic steeple ♪ 940 00:46:52,226 --> 00:46:55,020 ♪ Our sunsets are the best ♪ 941 00:46:55,104 --> 00:46:58,273 ♪ The kids are just adorable ♪ 942 00:46:59,108 --> 00:47:01,735 ♪ Our sewer system's new ♪ 943 00:47:01,818 --> 00:47:04,738 ♪ Our leash laws are enforceable ♪ 944 00:47:04,821 --> 00:47:07,950 ♪ So what's there not to love ♪ 945 00:47:08,033 --> 00:47:14,414 ♪ About the town of Stars Hollow Hollow, Hollow, Hollow ♪ 946 00:47:14,498 --> 00:47:18,793 ♪ Hollow, Hollow, Hollow, Hollow Hollow, Hollow, Hollow, Hollow ♪ 947 00:47:21,881 --> 00:47:23,423 No. Come on. 948 00:47:24,258 --> 00:47:26,468 Lorelai, what is your problem? 949 00:47:26,551 --> 00:47:28,262 What's next, a kickline? 950 00:47:30,139 --> 00:47:31,348 No. No. 951 00:47:34,393 --> 00:47:36,270 I'm Nostradamus. 952 00:47:46,906 --> 00:47:49,866 ♪ There's everything to love ♪ 953 00:47:49,950 --> 00:47:52,827 ♪ About the town of ♪ 954 00:47:52,912 --> 00:48:00,085 ♪ Stars Hollow ♪ 955 00:48:00,169 --> 00:48:04,089 ♪ Stars Hollow! ♪ 956 00:48:13,848 --> 00:48:17,894 Okay. Well, uh... Wow! 957 00:48:17,978 --> 00:48:21,065 Where are we gonna meet to go over this? What's happening? 958 00:48:21,148 --> 00:48:22,524 Sit down! 959 00:48:22,607 --> 00:48:23,900 Ooh. Sorry. 960 00:48:27,362 --> 00:48:31,075 ♪ Waterloo, I was defeated You won the war ♪ 961 00:48:31,158 --> 00:48:32,451 Oh, no. 962 00:48:32,534 --> 00:48:33,743 Gotta be kidding me. 963 00:48:33,827 --> 00:48:38,248 ♪ Waterloo Promise to love you forevermore ♪ 964 00:48:40,084 --> 00:48:42,211 - You're not getting up? - I guess I am. 965 00:48:42,294 --> 00:48:44,171 - You're not gonna clap? - Yes I am. 966 00:48:48,258 --> 00:48:49,759 Yay. 967 00:48:51,553 --> 00:48:56,892 So, this is the zero hour, people. It's been a lot of hard work, 968 00:48:56,976 --> 00:49:01,605 and Nat and I are certainly proud of what we've accomplished thus far. 969 00:49:01,688 --> 00:49:04,816 But now, I need to hear from my trusted stable of advisors, 970 00:49:04,899 --> 00:49:08,528 and I want the unvarnished truth, warts and all. 971 00:49:08,612 --> 00:49:11,365 So hit me with it. Hold nothing back. 972 00:49:11,448 --> 00:49:13,200 We can take it. 973 00:49:14,868 --> 00:49:17,871 - This show is fantastic! - Ah! I knew it! 974 00:49:17,954 --> 00:49:21,125 Simba, you've been dethroned. Bow to the new king. 975 00:49:21,208 --> 00:49:23,377 It moves. It breathes. 976 00:49:23,460 --> 00:49:26,296 Add an orchestra, you can take it straight to Broadway. 977 00:49:26,380 --> 00:49:28,840 School of Rock. Bunch of schlock. This show gets an "A." 978 00:49:28,923 --> 00:49:31,926 I know nothing about musicals, but this is a fun musical. 979 00:49:32,011 --> 00:49:33,637 The book was terrific, too. 980 00:49:33,720 --> 00:49:36,723 Tevye, move over. There's a new Jew in town. 981 00:49:36,806 --> 00:49:39,726 Well, it seems like we've got unanimity here. 982 00:49:41,186 --> 00:49:42,479 Or do we? 983 00:49:44,106 --> 00:49:46,566 - Hmm? - You're awfully quiet. 984 00:49:46,650 --> 00:49:49,319 And you've been writing an awful lot on your clipboards there. 985 00:49:49,403 --> 00:49:51,988 Clipboards? You needed more than one clipboard? 986 00:49:52,072 --> 00:49:55,284 - Hey, Babette was writing a lot, too. - I was writing my funny zingers. 987 00:49:55,367 --> 00:49:59,954 Hasa diga eebowai, you Mormon nerds. Audiences are ringing a new doorbell! 988 00:50:00,039 --> 00:50:01,790 I got 26 more of these. 989 00:50:01,873 --> 00:50:04,126 So, I guess we're waiting for your opinion? 990 00:50:04,710 --> 00:50:07,796 Right. Well... 991 00:50:07,879 --> 00:50:12,592 I think... for a first run-through, it was... yeah. 992 00:50:14,010 --> 00:50:15,679 "Yeah" is not an opinion. 993 00:50:15,762 --> 00:50:18,223 Didn't you think it was charming? I thought it was. 994 00:50:18,307 --> 00:50:19,724 I did. I thought it was charming. 995 00:50:19,808 --> 00:50:23,687 I, uh, just had a few questions and maybe a few suggestions. 996 00:50:24,188 --> 00:50:25,647 - Really? - What's your suggestion? 997 00:50:25,730 --> 00:50:26,815 Make it less perfect? 998 00:50:26,898 --> 00:50:30,069 Now, now, people, I asked for the unvarnished truth. 999 00:50:30,152 --> 00:50:32,362 Let's hear Lorelai's notes. Lorelai? 1000 00:50:32,446 --> 00:50:36,366 Okay. So, first, that opening scene... 1001 00:50:36,450 --> 00:50:39,327 With her black eye, the whiskey, the weird, gritty whatever it was. 1002 00:50:39,411 --> 00:50:40,495 What was that about? 1003 00:50:40,579 --> 00:50:44,541 The opening scene is an excerpt from a play I wrote in college 1004 00:50:44,624 --> 00:50:48,962 that happened to be blessed by my mentor, the great Edward Albee. 1005 00:50:49,045 --> 00:50:50,839 You may know him 1006 00:50:50,922 --> 00:50:54,718 as the author of a little something called Who's Afraid of Virginia Woolf? 1007 00:50:54,801 --> 00:50:56,845 - Impressive. - Wow. 1008 00:50:56,928 --> 00:50:58,763 - You worked with Edward Albee? - Yes. 1009 00:50:58,847 --> 00:51:02,851 I was at Joe Allen one night, years ago, and I dropped the script on Albee's table 1010 00:51:02,934 --> 00:51:05,354 with my phone number and asked him to call me with notes. 1011 00:51:05,437 --> 00:51:08,148 Any notes at all that would make it better than it was. 1012 00:51:08,232 --> 00:51:11,526 And... he never called. 1013 00:51:11,610 --> 00:51:13,112 Wow! 1014 00:51:13,195 --> 00:51:14,404 Congratulations, Taylor. 1015 00:51:14,488 --> 00:51:18,450 So, Edward Albee's eating at Joe Allen, you drop a script at his table, 1016 00:51:18,533 --> 00:51:21,203 he never calls, and that makes him your mentor? 1017 00:51:21,286 --> 00:51:23,872 You just don't understand the theater community. 1018 00:51:23,955 --> 00:51:24,998 I guess not. 1019 00:51:25,081 --> 00:51:26,875 I have dinner reservations. Are you done? 1020 00:51:26,958 --> 00:51:28,376 - What about the rapping? - What? 1021 00:51:28,460 --> 00:51:30,170 - Is this getting racial? - A little. 1022 00:51:30,254 --> 00:51:33,965 No. No. It's not racial. Just... Isn't it way too Hamilton? 1023 00:51:34,048 --> 00:51:36,760 - Hamilton's a smash. - It won a million Tonys. 1024 00:51:36,843 --> 00:51:40,096 It's very popular, but doesn't that make what we're doing derivative? 1025 00:51:40,180 --> 00:51:44,934 So, because Hamilton has rap numbers, no one else in the world can rap? 1026 00:51:45,018 --> 00:51:48,104 You will be so kind as to let RZA and Busta Rhymes know 1027 00:51:48,188 --> 00:51:49,814 that they're not allowed to rap anymore? 1028 00:51:49,898 --> 00:51:51,024 How does he know those names? 1029 00:51:51,107 --> 00:51:53,610 What about the Civil War number with the revolving stage? 1030 00:51:53,693 --> 00:51:54,778 What was the point of that? 1031 00:51:54,861 --> 00:51:59,032 Again, Hamilton utilized a revolving stage and it worked like gangbusters. 1032 00:51:59,115 --> 00:52:00,409 Ours looked like a lazy Susan. 1033 00:52:00,492 --> 00:52:02,411 Carl and Violet should dress up as condiments. 1034 00:52:02,494 --> 00:52:05,539 Condiments? Hmm, Nat, that's something we should kick around. 1035 00:52:05,622 --> 00:52:06,915 That's not the point. 1036 00:52:06,998 --> 00:52:10,210 That number got a standing O, and it's one of Nat's favorites. 1037 00:52:10,294 --> 00:52:11,295 If you want to cut it, 1038 00:52:11,378 --> 00:52:14,173 you'll have to pry it out of his cold, dead hands. 1039 00:52:14,256 --> 00:52:17,426 I don't think there's any other way to pry something from Nat. 1040 00:52:17,509 --> 00:52:20,637 But, to be clear, no one else is bothered by these detours? 1041 00:52:20,720 --> 00:52:21,763 No. 1042 00:52:21,846 --> 00:52:24,308 - If there's nothing else... - Sorry, the lead girl. 1043 00:52:24,391 --> 00:52:26,142 - Can we talk about her? - Who? Violet? 1044 00:52:26,226 --> 00:52:28,102 What do you want? For her to be less perfect? 1045 00:52:28,187 --> 00:52:30,397 - Impossible. - She was Kinky Boots! 1046 00:52:30,480 --> 00:52:33,442 Just the part she plays. Her character goes from scene to scene, 1047 00:52:33,525 --> 00:52:36,236 falling in love with every guy from a different era. 1048 00:52:36,320 --> 00:52:38,863 - So? Sex sells. - She was Kinky Boots. 1049 00:52:38,947 --> 00:52:41,200 She has sex, like, 26 times in the show! 1050 00:52:41,283 --> 00:52:43,785 That's a lot of friction. A fire was gonna start down there. 1051 00:52:43,868 --> 00:52:46,580 - I didn't know you were such a prude. - I'm not a prude. 1052 00:52:46,663 --> 00:52:49,624 - You counted how many times she had sex. - She was Kinky Boots! 1053 00:52:49,708 --> 00:52:52,294 - So, everybody likes her? Violet. - Ouch. 1054 00:52:52,377 --> 00:52:55,630 Methinks the town stable has one mare too many for Lorelai. 1055 00:52:55,714 --> 00:52:58,925 - She has a beautiful voice. - And... she was Kinky Boots! 1056 00:52:59,008 --> 00:53:01,886 Babette, I love you, but Kinky Boots was a show, not a character. 1057 00:53:01,970 --> 00:53:04,013 She was in the road show, not the Broadway show. 1058 00:53:04,097 --> 00:53:06,975 And she wasn't Kinky Boots. She was Trish, the factory worker! 1059 00:53:07,058 --> 00:53:08,977 I'm right next to you. You don't have to yell! 1060 00:53:09,060 --> 00:53:10,937 I'm not yelling. Am I yelling? 1061 00:53:11,020 --> 00:53:12,439 Look, last thing. Abba? 1062 00:53:12,522 --> 00:53:16,901 Ah! Thanks for reminding me. We all love the Abba songs. 1063 00:53:16,985 --> 00:53:21,197 But my attorney warned me that doing the nine Abba songs at the end 1064 00:53:21,281 --> 00:53:23,658 might entangle us in some messy litigation. 1065 00:53:23,742 --> 00:53:27,787 Now, I've got a call in to Benny Andersson and Björn Ulvaeus of Abba... 1066 00:53:27,871 --> 00:53:30,582 - You have their numbers? - But have yet to hear back. 1067 00:53:30,665 --> 00:53:34,127 You know, Taylor... I've written some songs. Sorry. 1068 00:53:34,210 --> 00:53:35,670 No. No, Sophie, go ahead. 1069 00:53:35,754 --> 00:53:37,171 I've never done anything with them, 1070 00:53:37,256 --> 00:53:40,342 but you can have them for free to sing at the end, if you like. 1071 00:53:40,425 --> 00:53:43,011 Well, that's very nice, Sophie. 1072 00:53:43,094 --> 00:53:44,471 Are they catchy? 1073 00:53:44,554 --> 00:53:46,848 - I could play one for you. - Please. 1074 00:53:55,732 --> 00:53:59,778 ♪ I feel the earth move under my feet ♪ 1075 00:53:59,861 --> 00:54:03,740 ♪ I feel the sky tumblin' down A-tumblin' down ♪ 1076 00:54:03,823 --> 00:54:05,825 ♪ I feel my heart start to tremble ♪ 1077 00:54:05,909 --> 00:54:07,911 Ah, ah, ah, ah, ah... Um... 1078 00:54:07,994 --> 00:54:09,621 That's not catchy. 1079 00:54:09,704 --> 00:54:11,456 Yeah, you're right. Sorry. 1080 00:54:11,540 --> 00:54:14,876 Honestly, everyone here is just throwing encomiums at this thing. 1081 00:54:14,960 --> 00:54:17,170 Mondo encomium! It's all swell? 1082 00:54:17,253 --> 00:54:18,797 I'm an island? 1083 00:54:21,174 --> 00:54:22,259 Guess I'm an island. 1084 00:54:22,342 --> 00:54:24,719 And I can just make my reservation. 1085 00:54:38,066 --> 00:54:39,526 You don't like me. 1086 00:54:39,609 --> 00:54:41,570 Oh, you scared me. Violet. 1087 00:54:41,653 --> 00:54:43,279 - You don't like me. - That's not true. 1088 00:54:43,363 --> 00:54:44,906 Why? 1089 00:54:44,989 --> 00:54:48,159 Have you ever performed? Been in a musical? Taken this risk? 1090 00:54:48,242 --> 00:54:49,994 No. Well, once. 1091 00:54:50,078 --> 00:54:51,996 I was Lucy in You're a Good Man, Charlie Brown. 1092 00:54:52,080 --> 00:54:53,206 I was awful. 1093 00:54:53,290 --> 00:54:56,376 Charlie Brown kicked me instead of the football and the crowd cheered. 1094 00:54:56,460 --> 00:54:59,671 So I wasn't Kinky Boots, okay? I was Trish. It's a featured role. 1095 00:54:59,754 --> 00:55:02,298 - It's a great role. - Well, I went on a lot. In Boston. 1096 00:55:02,382 --> 00:55:03,633 Boston's a big-ass town. 1097 00:55:03,717 --> 00:55:05,677 - Uh-huh. - Everybody's a critic. 1098 00:55:05,760 --> 00:55:07,595 - Well, it was my job. - Mm, well. 1099 00:55:08,513 --> 00:55:11,933 I got to go. Opening night's in a week. Thanks for the doubts. 1100 00:55:12,851 --> 00:55:15,895 - You're a terrific tap dancer! - I don't need your validation! 1101 00:55:16,396 --> 00:55:17,689 It's quite a find. 1102 00:55:17,772 --> 00:55:20,359 It's a hell of a find. Excuse my language. 1103 00:55:20,442 --> 00:55:21,943 Don't you think, Emily? 1104 00:55:22,026 --> 00:55:24,278 Oh, yes. Yes, quite a find! 1105 00:55:24,363 --> 00:55:27,532 And it was a yard sale. Not even a thrift shop. 1106 00:55:27,616 --> 00:55:31,828 It was at the bottom of a box, under an old toaster and a broken Slinky. 1107 00:55:31,911 --> 00:55:36,541 I'd drop by more yard sales myself, but you have to step into people's yards. 1108 00:55:36,625 --> 00:55:39,836 Oh, with their trampolines and their "Kiss the Gardener" signs. 1109 00:55:39,919 --> 00:55:43,214 With your approval, I would like to petition the national board 1110 00:55:43,297 --> 00:55:45,550 to fund the purchase of a top-notch display 1111 00:55:45,634 --> 00:55:47,886 for the diaries of Abigail Franklin. 1112 00:55:47,969 --> 00:55:50,305 - After we authenticate them, right? - Hmm? 1113 00:55:50,388 --> 00:55:53,933 We can't repeat what happened with the bogus Federalist Papers. 1114 00:55:54,017 --> 00:55:56,144 Where the word "Federalist" was misspelled. 1115 00:55:56,227 --> 00:55:58,021 We stopped that check just in time. 1116 00:55:58,104 --> 00:56:01,024 Very well, then. Post-verification. All in favor? 1117 00:56:02,442 --> 00:56:05,069 - Excellent. I'll get the process started. - Hmm. 1118 00:56:05,153 --> 00:56:08,072 Emily, these puffs... Are they crab? 1119 00:56:08,156 --> 00:56:09,408 Do they taste like crab? 1120 00:56:09,491 --> 00:56:11,159 - I don't know. - Neither do I. 1121 00:56:11,242 --> 00:56:13,412 Berta makes things, and I just eat them. 1122 00:56:13,495 --> 00:56:15,121 She doesn't tell you what they are? 1123 00:56:15,204 --> 00:56:16,956 Oh, no, she tells me. 1124 00:56:18,750 --> 00:56:21,044 Oh, my goodness! Is it three o'clock already? 1125 00:56:21,127 --> 00:56:22,754 - I have a hair appointment. - Me, too. 1126 00:56:22,837 --> 00:56:25,173 - Same here. - I guess the meeting's adjourned. 1127 00:56:25,256 --> 00:56:26,591 - Goodbye, darling. - Sorry to dash. 1128 00:56:26,674 --> 00:56:28,676 - Lovely meeting, dear. - Mm-hmm. Thank you. 1129 00:56:31,846 --> 00:56:34,808 Well, this is a surprise. Did I know you were coming? 1130 00:56:34,891 --> 00:56:37,561 Did I forget? Have I officially become an old woman? 1131 00:56:37,644 --> 00:56:40,605 No, not you. Never. I popped by to see if you were home. 1132 00:56:40,689 --> 00:56:43,316 No, no, no, Señora Emily... 1133 00:56:43,400 --> 00:56:46,653 Berta no know anything, anything. 1134 00:56:49,531 --> 00:56:52,158 They're gonna miss their hair appointments, 1135 00:56:52,241 --> 00:56:53,493 and it's all their fault. 1136 00:56:54,327 --> 00:56:55,954 - Uh, Grandma... - Yes? 1137 00:56:56,037 --> 00:56:57,664 There's a TV in here. 1138 00:56:57,747 --> 00:57:00,500 Yes, there is. So would you like something to eat? 1139 00:57:00,584 --> 00:57:03,878 I have Berta puffs from today and some mystery soup from last night. 1140 00:57:03,962 --> 00:57:05,088 No, I'm fine. 1141 00:57:05,171 --> 00:57:07,549 Grandma, why is there a TV in here? 1142 00:57:07,632 --> 00:57:11,553 One of Berta's cousins heard me talking about a live opera that was coming on, 1143 00:57:11,636 --> 00:57:13,137 and it was during dinnertime, 1144 00:57:13,221 --> 00:57:15,056 so they brought it down and set it up for me. 1145 00:57:15,139 --> 00:57:17,350 - You ate in the living room? - Yes. 1146 00:57:17,434 --> 00:57:19,227 On this? It's a Duncan Phyfe! 1147 00:57:19,310 --> 00:57:21,438 I didn't eat on the coffee table. 1148 00:57:21,521 --> 00:57:23,106 They set this up for me. 1149 00:57:23,189 --> 00:57:26,234 - Am I being punk'd? - You're being dramatic. 1150 00:57:26,317 --> 00:57:29,779 Grandma, have you been getting out of the house at all? 1151 00:57:29,863 --> 00:57:31,615 Of course I have. I'm not a shut-in. 1152 00:57:31,698 --> 00:57:33,950 I mean socializing. Not just running errands. 1153 00:57:34,033 --> 00:57:37,078 - Are you getting together with people? - I was just with the girls. 1154 00:57:37,161 --> 00:57:40,081 I don't mean DAR meetings. Have you been doing anything fun? 1155 00:57:40,164 --> 00:57:41,791 Yes, I'm full of fun. 1156 00:57:41,875 --> 00:57:44,669 - You were asleep at noon the other day. - So? 1157 00:57:44,753 --> 00:57:46,838 It's not like you. Do you go to the club? 1158 00:57:46,921 --> 00:57:48,339 You and Grandpa loved the club. 1159 00:57:48,422 --> 00:57:50,800 I'm not even sure if my membership is up-to-date. 1160 00:57:50,884 --> 00:57:52,886 - Well, renew it. - Why? 1161 00:57:52,969 --> 00:57:56,055 You're too young to be eating in front of a TV, watching Matlock. 1162 00:57:56,139 --> 00:57:59,017 - Matlock isn't on anymore. - It's in repeats. 1163 00:57:59,100 --> 00:58:02,228 I'm watching PBS, not Matlock. I'm not 90. 1164 00:58:02,311 --> 00:58:03,312 That's my point. 1165 00:58:03,396 --> 00:58:06,733 Maybe you should go out at night, mingle, dance a little, have fun. 1166 00:58:10,444 --> 00:58:12,697 I should go save the ladies. 1167 00:58:12,781 --> 00:58:15,700 Berta, they have to go. They all have hair appointments. 1168 00:58:15,784 --> 00:58:18,161 We had a debate about Andy Griffith. Alive or dead? 1169 00:58:18,244 --> 00:58:19,996 Then we finished off the finger sandwiches. 1170 00:58:20,079 --> 00:58:23,833 Something must have gotten through, because she actually e-mailed me. 1171 00:58:23,917 --> 00:58:25,168 First contact in ages. 1172 00:58:25,251 --> 00:58:26,878 She said she would. What's it about? 1173 00:58:26,961 --> 00:58:29,255 Something fun. Your grandfather's gravestone. 1174 00:58:29,338 --> 00:58:30,924 Why would she e-mail you about that? 1175 00:58:31,007 --> 00:58:33,843 - There's a new one on the way. - What happened to the old one? 1176 00:58:33,927 --> 00:58:36,137 You mean "ones." Um... Let's see. 1177 00:58:36,220 --> 00:58:38,472 The first one had the Longfellow quote right, 1178 00:58:38,557 --> 00:58:40,975 but without attribution to Longfellow. Got chucked. 1179 00:58:41,059 --> 00:58:42,727 The second one had the attribution, 1180 00:58:42,811 --> 00:58:45,354 but she wanted a dash preceding it. Got chucked. 1181 00:58:45,438 --> 00:58:48,482 The third one fell off the delivery truck. That's not on her. 1182 00:58:48,567 --> 00:58:50,610 The fourth one had the dash and the Longfellow, 1183 00:58:50,694 --> 00:58:53,738 but no quotation marks around the quote. Got chucked. 1184 00:58:53,822 --> 00:58:55,448 This is number five. 1185 00:58:55,532 --> 00:58:56,866 Does she want us to proof it? 1186 00:58:56,950 --> 00:58:59,661 I don't know, Rory. She just wants us there. 1187 00:58:59,744 --> 00:59:00,995 Okay. So we'll go. 1188 00:59:01,913 --> 00:59:04,290 Right? Mom? Grandma asked us. 1189 00:59:04,373 --> 00:59:06,918 - We haven't visited the grave in a while. - I know. 1190 00:59:07,001 --> 00:59:08,670 I'm worried about her. 1191 00:59:08,753 --> 00:59:10,714 Okay. Fine. We'll go. 1192 00:59:10,797 --> 00:59:13,883 - TV tray in the living room. - Is what I originally named you. 1193 00:59:13,967 --> 00:59:15,426 - Bye. - Bye. 1194 00:59:21,933 --> 00:59:23,184 Rory Gilmore. 1195 00:59:23,768 --> 00:59:24,852 Yes, thank you. 1196 00:59:24,936 --> 00:59:28,356 We've gotten positive feedback for putting the poem back on the cover. 1197 00:59:28,439 --> 00:59:30,233 They are inspiring. 1198 00:59:30,316 --> 00:59:33,570 Yes, I'd say we don't have our heads up our backsides anymore. 1199 00:59:33,653 --> 00:59:35,529 Uh-huh. Thanks for calling. 1200 00:59:43,997 --> 00:59:45,540 No cigar? 1201 00:59:47,125 --> 00:59:49,210 I pictured you chomping a fat cigar. 1202 00:59:49,293 --> 00:59:51,045 Doctor told me to cut back. 1203 00:59:53,047 --> 00:59:56,550 Esther, Charlie, this is Jess. He's Luke Danes' nephew. 1204 00:59:56,635 --> 00:59:57,927 Hello. 1205 00:59:58,011 --> 01:00:00,388 I remember you, punk. 1206 01:00:00,471 --> 01:00:02,140 Good to see you again, Esther. 1207 01:00:03,057 --> 01:00:04,893 You, too. What's it been? Four years? 1208 01:00:04,976 --> 01:00:06,686 Maybe more. When did you get in? 1209 01:00:06,770 --> 01:00:09,856 Just now. I'm meeting Luke. We've got Mom maintenance to do. 1210 01:00:09,939 --> 01:00:12,859 You hear she and T.J. accidentally joined some cult? 1211 01:00:12,942 --> 01:00:14,277 And that vegetables were involved. 1212 01:00:14,360 --> 01:00:17,155 - And an eight-million-year contract. - I heard it was six. 1213 01:00:17,238 --> 01:00:20,617 As editor of the Gazette, you have better sources than me, Mr. Roundbottom. 1214 01:00:20,700 --> 01:00:21,868 What? 1215 01:00:24,078 --> 01:00:27,040 - Oh. - Can't wait to hear how you got the job. 1216 01:00:27,123 --> 01:00:28,499 It was the usual thing. 1217 01:00:28,582 --> 01:00:30,752 I submitted my résumé, plus samples of my work, 1218 01:00:30,835 --> 01:00:33,672 I was thoroughly vetted, there were several interviews. 1219 01:00:33,755 --> 01:00:37,634 Plus complex negotiations over salary, benefits, parking. 1220 01:00:37,717 --> 01:00:39,427 - You asked Taylor? - Pretty much. 1221 01:00:44,098 --> 01:00:45,975 I don't want him to see me like this. 1222 01:00:46,559 --> 01:00:48,019 - It's good to see you. - You, too. 1223 01:00:48,102 --> 01:00:49,688 - How about some lunch? - Sure. 1224 01:00:52,231 --> 01:00:54,067 Very Lou Grant. 1225 01:00:54,150 --> 01:00:56,277 Last time I checked, grain was a food group. 1226 01:01:00,323 --> 01:01:01,949 - Bottoms up. - Roundbottoms up. 1227 01:01:05,787 --> 01:01:07,080 So, how are you? 1228 01:01:07,163 --> 01:01:10,124 - Luke says the book press is going great. - It's doing okay. 1229 01:01:10,208 --> 01:01:11,626 Dave Eggers is shaking in his boots? 1230 01:01:11,710 --> 01:01:14,921 If Dave Eggers even knows we exist, I'd be happy. 1231 01:01:15,004 --> 01:01:16,798 And in other stuff? Personal life? 1232 01:01:16,881 --> 01:01:19,592 Stable. Nothing permanent. What about you? 1233 01:01:19,676 --> 01:01:20,969 Oh, damn. 1234 01:01:24,055 --> 01:01:26,140 Did you just write "break up with P"? 1235 01:01:26,224 --> 01:01:28,392 How about a second course? 1236 01:01:28,476 --> 01:01:31,187 - Esther, would you get that? - I'm filing something. 1237 01:01:31,270 --> 01:01:34,023 You've been filing that same piece of paper for a long time. 1238 01:01:34,107 --> 01:01:36,776 When you started, Nora Ephron felt good about her neck. 1239 01:01:36,860 --> 01:01:39,070 Do you still want me to get it? 1240 01:01:39,153 --> 01:01:42,115 No. I could've been a contender. 1241 01:01:42,198 --> 01:01:43,992 - You're still a contender. - Oh yeah? 1242 01:01:45,993 --> 01:01:47,870 I'm broke. Busted. 1243 01:01:47,954 --> 01:01:50,915 Beggared. I have no apartment. No car. 1244 01:01:50,999 --> 01:01:53,960 - My license expired three months ago. - Get out of here. 1245 01:01:54,043 --> 01:01:57,046 Everything I own is in boxes scattered around three different states. 1246 01:01:57,130 --> 01:02:00,091 I have no job. I have no credit. I have no underwear. 1247 01:02:00,174 --> 01:02:01,718 - What? - I can't find that box! 1248 01:02:01,801 --> 01:02:04,470 - Buy some new ones. - Are you listening, man? I'm broke. 1249 01:02:04,553 --> 01:02:05,679 I'll lend you the money. 1250 01:02:05,764 --> 01:02:07,766 This isn't about you lending me money. 1251 01:02:07,849 --> 01:02:09,683 This is about my life! 1252 01:02:09,768 --> 01:02:11,477 People come up and smell me. 1253 01:02:11,560 --> 01:02:13,062 And what are they smelling? 1254 01:02:13,146 --> 01:02:16,524 Failure. Headmaster Charleston told me to go get my master's 1255 01:02:16,607 --> 01:02:19,235 so that I can teach at Chilton. He could smell it. 1256 01:02:19,318 --> 01:02:21,738 I went and interviewed at a website that I hate. 1257 01:02:21,821 --> 01:02:24,741 - They passed. They can smell it. - No one's smelling anything. 1258 01:02:24,824 --> 01:02:26,826 Maybe Paris will let me be a surrogate. 1259 01:02:26,910 --> 01:02:28,953 - She's always liked my teeth. - Slow down. 1260 01:02:29,037 --> 01:02:30,830 It's probably too late. I've aged out. 1261 01:02:30,914 --> 01:02:35,251 - Stop. This is a rut. It's temporary. - Or not. 1262 01:02:35,334 --> 01:02:37,461 You're a writer. Ruts are normal. 1263 01:02:37,545 --> 01:02:39,588 My friend Doyle's a Hollywood writer now. 1264 01:02:39,672 --> 01:02:43,301 - He's telling me to write a spec script. - You're not writing a spec script. 1265 01:02:43,384 --> 01:02:46,304 He gave me a copy of The Mysteries of Laura. Is that a show? 1266 01:02:46,387 --> 01:02:49,140 You need to write something that you're passionate about. 1267 01:02:49,223 --> 01:02:53,061 What is that foreign concept you speak of? "Passion"? Is that really a thing? 1268 01:02:53,144 --> 01:02:56,689 Find the thing that makes you feel, so that your readers feel it. 1269 01:02:56,773 --> 01:02:59,275 - What makes you feel? - Did I tell you I lost my wallet? 1270 01:03:02,236 --> 01:03:03,279 You should write a book. 1271 01:03:03,362 --> 01:03:05,739 Ugh, thanks for the Naomi Shropshire flashbacks. 1272 01:03:05,824 --> 01:03:06,866 Lovely. 1273 01:03:06,950 --> 01:03:09,035 - I know what you should write. - What? 1274 01:03:09,118 --> 01:03:10,453 Write about you and your mom. 1275 01:03:11,537 --> 01:03:13,289 - What? - It's a cool story. 1276 01:03:13,372 --> 01:03:16,167 It's got a point of view. It's something only you can write. 1277 01:03:18,544 --> 01:03:19,587 Think about it. 1278 01:03:22,298 --> 01:03:23,549 I gotta go. 1279 01:03:26,635 --> 01:03:27,804 Thanks for lunch. 1280 01:04:24,443 --> 01:04:26,946 - Thanks, guys. Looks great. - Okay. 1281 01:04:31,034 --> 01:04:32,911 Hello, Lorelai. 1282 01:04:32,994 --> 01:04:34,037 Hi. 1283 01:04:34,120 --> 01:04:35,914 They are waiting for you on the patio. 1284 01:04:35,997 --> 01:04:37,623 Lots of things going on here. 1285 01:04:38,541 --> 01:04:41,961 The cousins are here and they have their own ladders. It's exciting. 1286 01:04:42,045 --> 01:04:46,174 Mrs. Gilmore is so kind, the nicest woman I've ever met... 1287 01:04:46,257 --> 01:04:47,425 They're right outside. 1288 01:04:47,508 --> 01:04:49,260 - Thank you. - Uh-huh. 1289 01:04:49,343 --> 01:04:51,262 Hi, sorry I'm late. 1290 01:04:52,889 --> 01:04:54,348 Hello. 1291 01:04:54,432 --> 01:04:57,226 - Hello, there. - Jack, this is my daughter, Lorelai. 1292 01:04:57,310 --> 01:04:58,852 Lorelai, this is Jack Smith. 1293 01:04:59,562 --> 01:05:00,980 Hi. Oh. 1294 01:05:01,064 --> 01:05:02,982 - Nice to meet you. - We've met. 1295 01:05:03,065 --> 01:05:04,191 - Have we? - Mm-hmm. 1296 01:05:04,275 --> 01:05:07,820 - At Richard's service. Jack spoke. - I was a good friend of your father's. 1297 01:05:07,904 --> 01:05:09,948 Spent many an hour with him on the golf course. 1298 01:05:10,031 --> 01:05:12,241 - Mmm. Yes. - Great man. 1299 01:05:12,325 --> 01:05:14,285 He was a golf player. Great. 1300 01:05:14,368 --> 01:05:16,579 - He was a great golf man. - Sit down, ladies. 1301 01:05:17,830 --> 01:05:20,374 I made a pitcher of gimlets with a vodka... 1302 01:05:21,292 --> 01:05:24,128 I brought back from Russia. It's wonderful. 1303 01:05:24,212 --> 01:05:26,839 - Want to try some? - Sure. 1304 01:05:28,382 --> 01:05:30,009 Rory didn't come with you? 1305 01:05:30,093 --> 01:05:31,719 - Lorelai? - Me? 1306 01:05:31,802 --> 01:05:35,723 - Yes, you. - Uh, she's coming separately. 1307 01:05:35,806 --> 01:05:38,434 Jack has offered to drive us all to the cemetery. 1308 01:05:38,517 --> 01:05:39,518 How nice of him. 1309 01:05:39,602 --> 01:05:42,396 Well, it's a hard day. You know, I just want to help. 1310 01:05:42,480 --> 01:05:44,648 Here you are, ladies. Enjoy. 1311 01:05:44,732 --> 01:05:46,067 Thank you, Jack. 1312 01:05:46,775 --> 01:05:49,237 So, who are you? I... 1313 01:05:49,320 --> 01:05:51,697 Or, what, where, how do... 1314 01:05:51,780 --> 01:05:53,199 What do you do, Jack? 1315 01:05:53,282 --> 01:05:56,285 Well, I'm mostly retired. Venture capital. 1316 01:05:56,369 --> 01:05:59,080 I go into the office every now and then. They hide from me. 1317 01:06:00,581 --> 01:06:03,960 And what is the... the... but... 1318 01:06:04,043 --> 01:06:06,087 the... the blank... 1319 01:06:06,170 --> 01:06:08,089 - blank... - Yes? 1320 01:06:08,589 --> 01:06:10,133 Uh, it just flew out of my head. 1321 01:06:10,216 --> 01:06:13,719 - Is your drink all right? - Oh, yeah. It's very gimlety. 1322 01:06:13,803 --> 01:06:17,264 I'm thirsty. Parched. I'm gonna grab some sparkling water. 1323 01:06:17,348 --> 01:06:18,891 - Ah, I'll get it. - Oh, no, that's okay. 1324 01:06:18,975 --> 01:06:21,894 You stay there, Jack. I'll, um, bring some for all of us. 1325 01:06:21,978 --> 01:06:24,022 - You'll be right back? - I'll be right back. 1326 01:06:31,404 --> 01:06:32,905 - Hello? - Where are you? 1327 01:06:32,989 --> 01:06:35,658 Oh, hey. I'm at the Gazette. I lost track of time. 1328 01:06:35,741 --> 01:06:38,411 Stop the presses, because I've got your new lead story. 1329 01:06:38,494 --> 01:06:39,787 What are you talking about? 1330 01:06:39,870 --> 01:06:42,540 Your grandmother better buy herself a new TV tray. 1331 01:06:42,623 --> 01:06:44,250 - What? - She has a boyfriend. 1332 01:06:44,333 --> 01:06:46,044 - No. - Ugh, Jack. 1333 01:06:46,127 --> 01:06:48,087 Jack Smith. New Daddy Jack. 1334 01:06:48,171 --> 01:06:50,339 I'll put you on speaker. I have to google something. 1335 01:06:50,423 --> 01:06:52,383 Oh, come on. He can't be her boyfriend. 1336 01:06:52,466 --> 01:06:55,136 Well, he's struttin' around like he is. 1337 01:06:55,219 --> 01:06:59,432 Sitting next to her, all cozy, mixing cocktails at Dad's drink cart. 1338 01:06:59,515 --> 01:07:02,643 - The patio cart or the living room cart? - The patio cart. 1339 01:07:02,726 --> 01:07:05,396 - Oh well, that's not so bad. - How is that not so bad? 1340 01:07:05,479 --> 01:07:09,025 The patio cart's an auxiliary. I associate Grandpa with the living room cart. 1341 01:07:09,108 --> 01:07:13,821 Dad used both carts! I associate both with my departed father. 1342 01:07:13,904 --> 01:07:17,283 Oh, great. There's 54 million Jack Smiths. 1343 01:07:17,366 --> 01:07:19,577 - Of course that's his name. - Add Connecticut to it. 1344 01:07:19,660 --> 01:07:21,412 Yeah, got it down to two million. 1345 01:07:21,495 --> 01:07:23,539 Jack is short for John. Search John Smith. 1346 01:07:23,622 --> 01:07:25,166 Now my phone's just laughing at me. 1347 01:07:25,249 --> 01:07:28,127 - Where does she know him from? - The club. 1348 01:07:28,211 --> 01:07:31,464 - Oh, she went back to the club? - And he was at Dad's funeral. 1349 01:07:31,547 --> 01:07:33,424 Dad wasn't even in the ground, 1350 01:07:33,507 --> 01:07:37,511 and Jack was there, spraying his scent all over Mom. 1351 01:07:37,595 --> 01:07:40,348 I am in shock. Are you in shock? 1352 01:07:40,431 --> 01:07:41,932 Yeah, I'm in shock. 1353 01:07:42,015 --> 01:07:44,893 I thought she'd sworn off the club. She hasn't been there in ages. 1354 01:07:44,977 --> 01:07:47,646 Well, I may have encouraged her to go back. 1355 01:07:47,730 --> 01:07:49,273 - To the club? - Yes. 1356 01:07:49,357 --> 01:07:51,734 - You pimped out my mother? - I didn't pimp her out. 1357 01:07:51,817 --> 01:07:53,486 She was getting very isolated. 1358 01:07:53,569 --> 01:07:55,779 You sent a vulnerable, wounded turtle 1359 01:07:55,863 --> 01:07:58,491 into a nest of horny, gray-haired honey badgers. 1360 01:07:58,574 --> 01:08:01,369 - I thought she would play backgammon! - Now, thanks to you, 1361 01:08:01,452 --> 01:08:03,912 she's out there sipping a gimlet with Jack the Zipper. 1362 01:08:03,996 --> 01:08:05,038 You're missing this. 1363 01:08:05,123 --> 01:08:06,957 I told Grandma I'd meet you at the cemetery. 1364 01:08:07,040 --> 01:08:08,334 I'm working on something. 1365 01:08:08,918 --> 01:08:10,086 Oh, what is it? 1366 01:08:10,169 --> 01:08:12,379 It's a surprise. I... I'm excited. 1367 01:08:12,463 --> 01:08:14,924 - I want to tell you in person. - Good. I want to hear something 1368 01:08:15,007 --> 01:08:16,008 that won't make me queasy. 1369 01:08:16,092 --> 01:08:17,426 - Lorelai. - I gotta go. 1370 01:08:17,510 --> 01:08:19,678 - Oh, uh, we'll see you later. - Bye. 1371 01:08:19,762 --> 01:08:22,098 Rory's gonna meet us at the cemetery. 1372 01:08:22,181 --> 01:08:24,683 Do you have a problem? 1373 01:08:24,767 --> 01:08:27,686 - I mean, who is this guy, Mom? - Jack Smith. 1374 01:08:27,770 --> 01:08:29,522 What do you know about this Jack Smith? 1375 01:08:29,605 --> 01:08:31,899 I know everything. We've been friends for 30 years. 1376 01:08:31,982 --> 01:08:33,442 Friends, huh? 1377 01:08:33,526 --> 01:08:35,611 Playing some golf, sipping bub at the club? 1378 01:08:35,694 --> 01:08:38,156 - What are you babbling about? - You don't know him. 1379 01:08:38,239 --> 01:08:40,241 - Oh, for Pete's sake. - I mean, what is he after? 1380 01:08:40,324 --> 01:08:41,325 Nothing. Why? 1381 01:08:41,409 --> 01:08:43,827 - I ain't saying he's a gold digger. - Lorelai... 1382 01:08:43,911 --> 01:08:45,788 Mom, you're a catch. You're vulnerable. 1383 01:08:45,871 --> 01:08:47,623 - You have money. - He has more. 1384 01:08:47,706 --> 01:08:49,208 I ain't saying you're a gold digger. 1385 01:08:49,292 --> 01:08:51,835 Jack is a widower and we are friends. 1386 01:08:51,919 --> 01:08:54,213 - I can't have friends? - Of course you can. 1387 01:08:54,296 --> 01:08:55,798 Friends are for other people? 1388 01:08:55,881 --> 01:08:59,051 It's just weird to see him here. I'm processing. 1389 01:08:59,135 --> 01:09:03,931 Maybe it's good. Maybe it's good... that you're moving on. 1390 01:09:04,515 --> 01:09:06,809 Oh, I see. It's good that I'm moving on 1391 01:09:06,892 --> 01:09:08,769 - because now I'm someone else's problem. - What? 1392 01:09:08,852 --> 01:09:12,105 You won't have to worry about me because now I have a man in my life. 1393 01:09:12,190 --> 01:09:15,067 - I didn't say that. - You're released from all responsibility. 1394 01:09:15,151 --> 01:09:17,069 - I didn't... - You've forgotten about your father? 1395 01:09:17,153 --> 01:09:18,362 Help me with the segues here. 1396 01:09:18,446 --> 01:09:21,073 I'm not dismissing Richard by spending time with Jack. 1397 01:09:21,157 --> 01:09:22,908 I'm not just moving on. 1398 01:09:22,991 --> 01:09:25,744 Okay. I didn't... 1399 01:09:25,828 --> 01:09:30,333 Let's not leave Jack and the auxiliary cart waiting out there. 1400 01:09:30,416 --> 01:09:32,251 Where's Luke today? 1401 01:09:32,335 --> 01:09:33,836 I'm never skipping breakfast again. 1402 01:09:33,919 --> 01:09:36,380 Is he going to call me about that real estate we saw? 1403 01:09:36,464 --> 01:09:37,548 What real estate? 1404 01:09:37,631 --> 01:09:41,469 I took that "partner" of yours to look at potential franchise locations. 1405 01:09:41,552 --> 01:09:43,512 It was your father's dying wish. 1406 01:09:43,596 --> 01:09:46,432 - He wanted to give Luke a leg up. - Luke does not need a leg up. 1407 01:09:46,515 --> 01:09:48,141 I spent half a day with him. 1408 01:09:48,226 --> 01:09:51,061 Nice to know he doesn't mind wasting a grieving widow's time. 1409 01:09:51,144 --> 01:09:53,564 - When was this? - He didn't tell you? 1410 01:09:53,647 --> 01:09:54,857 Yes, he did. 1411 01:09:54,940 --> 01:09:56,984 Do you and that partner of yours even talk? 1412 01:09:57,067 --> 01:09:59,987 - Yes, always. Constantly. - Could have fooled me. 1413 01:10:03,991 --> 01:10:04,992 We need to go. 1414 01:10:06,034 --> 01:10:07,745 Jack, we should be going. 1415 01:10:23,636 --> 01:10:26,389 - So, that's the honey badger? - That's him. 1416 01:10:26,472 --> 01:10:28,516 - How was the drive? - Cologne-scented. 1417 01:10:29,475 --> 01:10:31,018 - Hello, honey. - Hi, Grandma. 1418 01:10:31,101 --> 01:10:33,521 Jack is gonna wait for us in the car. Shall we? 1419 01:10:33,604 --> 01:10:35,398 Yeah. Okay. 1420 01:10:45,157 --> 01:10:47,117 I thought we took a left at the Gundersons. 1421 01:10:47,200 --> 01:10:51,079 - I thought it was a right at the Turners. - I know the way. 1422 01:10:51,163 --> 01:10:52,540 Stanley. 1423 01:10:52,623 --> 01:10:55,000 Good afternoon, Mrs. Gilmore and ladies. 1424 01:10:55,083 --> 01:10:57,836 - Hi. - Hello. Are we all set here? 1425 01:10:57,920 --> 01:10:59,087 Yes, we are. 1426 01:11:00,631 --> 01:11:02,633 It was newly polished this morning. 1427 01:11:02,716 --> 01:11:04,510 The coal gray is just the right shade, 1428 01:11:04,593 --> 01:11:06,637 there's a dash in front of the Longfellow... 1429 01:11:06,720 --> 01:11:08,681 - There are single quotation marks. - Here we go. 1430 01:11:08,764 --> 01:11:11,224 It was supposed to be double quotation marks. 1431 01:11:11,309 --> 01:11:12,393 Of course it was. 1432 01:11:12,476 --> 01:11:15,103 It was always correct before this. Why would you change it? 1433 01:11:15,187 --> 01:11:17,189 I am going to look into this. 1434 01:11:17,273 --> 01:11:20,443 I'm coming with you. This is ridiculous. This is the fourth one. 1435 01:11:20,526 --> 01:11:21,860 - Fifth. - Stay here. 1436 01:11:21,944 --> 01:11:22,945 - Okay. - Sure. 1437 01:11:23,028 --> 01:11:26,699 We can get someone on-site to carve them into double quotation marks. 1438 01:11:26,782 --> 01:11:29,410 Five stones and five mistakes. What is going on here? 1439 01:11:29,493 --> 01:11:31,537 The third one did fall off the truck. 1440 01:11:31,620 --> 01:11:35,123 - I think the single quotes look fine. - Let her have what she wants. 1441 01:11:35,207 --> 01:11:37,042 Grandma's still got your back, Grandpa. 1442 01:11:38,210 --> 01:11:40,546 Well, this gives me a chance to fix his flowers. 1443 01:11:43,090 --> 01:11:44,300 You take these. 1444 01:11:45,593 --> 01:11:48,095 So, what do you think of Queens? 1445 01:11:48,178 --> 01:11:50,389 The monarch or the guys who are fun to hang out with? 1446 01:11:50,473 --> 01:11:51,807 The borough. 1447 01:11:51,890 --> 01:11:53,517 I've been looking at apartments. 1448 01:11:53,601 --> 01:11:55,811 I think I'm gonna try Queens. It's the hot place. 1449 01:11:55,894 --> 01:11:57,480 - What about Brooklyn? - Brooklyn's done. 1450 01:11:57,563 --> 01:12:00,107 - Oh, I'm so behind. - You get more space in Queens. 1451 01:12:00,190 --> 01:12:02,401 I want a bedroom and a dedicated writing space, 1452 01:12:02,485 --> 01:12:03,569 especially since... 1453 01:12:03,652 --> 01:12:06,655 Is this the top-secret Manhattan Project you've been working on? 1454 01:12:06,739 --> 01:12:09,492 - Could be. - Ooh, happy news. Tell, tell. 1455 01:12:09,575 --> 01:12:11,827 Well, it's a book. 1456 01:12:11,910 --> 01:12:12,995 - You bought one? - No. 1457 01:12:13,078 --> 01:12:14,538 - Borrowed one? Burned one? - No. No. 1458 01:12:14,622 --> 01:12:15,998 I'm writing a book. 1459 01:12:16,081 --> 01:12:17,958 Really? Nutty Naomi changed her mind? 1460 01:12:18,041 --> 01:12:19,668 Oh, no, I'm writing this solo. 1461 01:12:19,752 --> 01:12:22,087 - No crazy collaborators. - Wow! 1462 01:12:22,170 --> 01:12:23,296 I know, right? 1463 01:12:23,381 --> 01:12:25,215 So, what's it about? I'm dying to hear. 1464 01:12:25,298 --> 01:12:26,717 Sorry, just an expression. 1465 01:12:26,800 --> 01:12:29,553 Is it a love story? A mystery? 1466 01:12:29,637 --> 01:12:32,931 A feel-good puppy, kitten, pony, raccoon travel across country 1467 01:12:33,015 --> 01:12:35,601 - to enter a cow in the county fair story? - It's non-fiction. 1468 01:12:35,684 --> 01:12:38,103 So is the puppy, kitten, pony, raccoon, cow county fair caper. 1469 01:12:38,187 --> 01:12:42,107 No animals, no capers. It's about me and you. 1470 01:12:44,026 --> 01:12:45,861 - Me and you? - Yes. 1471 01:12:46,779 --> 01:12:50,908 - And do we fight crime? - It's about our relationship. 1472 01:12:50,991 --> 01:12:53,744 Our mother-daughter thing. The friend thing. 1473 01:12:53,827 --> 01:12:57,080 It's our journey, and the journey you took before I was born. 1474 01:12:58,206 --> 01:12:59,291 Hmm. 1475 01:13:01,251 --> 01:13:04,046 Maybe I glossed over it too much. 1476 01:13:04,129 --> 01:13:06,006 Just... picture this. 1477 01:13:06,089 --> 01:13:07,550 It starts. 1478 01:13:07,633 --> 01:13:10,052 You're 16, you're pregnant. 1479 01:13:10,135 --> 01:13:12,805 You're packing up to leave Grandma's house. 1480 01:13:12,888 --> 01:13:16,517 It's a riches-to-rags story. It's got everything. 1481 01:13:16,600 --> 01:13:19,395 Family struggle, class warfare, the independent woman thing. 1482 01:13:19,478 --> 01:13:21,647 From there, I'll tell the story chronologically, 1483 01:13:21,730 --> 01:13:24,733 or jump back and forth a bit. I haven't decided yet, but... 1484 01:13:24,817 --> 01:13:27,319 - No. - What do you mean, "no"? 1485 01:13:27,403 --> 01:13:30,155 - No, I don't want you to write that. - You don't understand. 1486 01:13:30,238 --> 01:13:32,157 - Let me pitch it again. - I get it. No. 1487 01:13:32,240 --> 01:13:34,702 - Why? - Because it's my life. 1488 01:13:34,785 --> 01:13:37,245 - It's our life. - You write your side of it. 1489 01:13:37,329 --> 01:13:38,914 - My side. - Yeah. 1490 01:13:39,081 --> 01:13:41,333 And who would I be talking to? 1491 01:13:41,417 --> 01:13:44,002 I don't know, Mrs. Muir. Find a ghost. 1492 01:13:44,086 --> 01:13:47,923 - Mom, come on. I have to do this. - You don't have my permission. 1493 01:13:48,006 --> 01:13:50,968 - We should go somewhere else. - The dead don't have ears. 1494 01:13:51,051 --> 01:13:53,512 But there are people behind us. 1495 01:13:53,596 --> 01:13:55,347 Where is this coming from? What inspired you? 1496 01:13:55,431 --> 01:13:57,099 I was frustrated. I was talking to Jess... 1497 01:13:57,182 --> 01:13:59,017 Jess? How the hell did he get into this? 1498 01:13:59,101 --> 01:14:00,894 - He was here visiting Luke. - Oh, great. 1499 01:14:00,978 --> 01:14:03,856 I'm looking forward to Jess' take on me. That's terrific. 1500 01:14:03,939 --> 01:14:05,357 It's not his take on you. 1501 01:14:05,441 --> 01:14:07,234 - Sorry, kid. Write about something else. - No. 1502 01:14:07,317 --> 01:14:08,360 About your relationships. 1503 01:14:08,444 --> 01:14:10,446 - You and Jess and Dean. - They'll be in it, too. 1504 01:14:10,529 --> 01:14:13,115 Don't forget to include Logan, the guy you just can't quit. 1505 01:14:13,198 --> 01:14:15,659 - It's not fair. - It's my life, Rory. 1506 01:14:16,284 --> 01:14:18,704 I went to all this effort for many, many years, 1507 01:14:18,787 --> 01:14:21,039 making sure people only knew what I wanted them to. 1508 01:14:21,123 --> 01:14:24,251 Now you're gonna put it all in a book? I don't want my mother finding out 1509 01:14:24,334 --> 01:14:27,129 I left you in a bucket in a hardware store in chapter six. 1510 01:14:27,212 --> 01:14:29,339 - Are you kidding me? - You're 32 years old. 1511 01:14:29,422 --> 01:14:31,800 She'll still petition the court to have you taken away. 1512 01:14:31,884 --> 01:14:33,594 This is such an overreaction. 1513 01:14:33,677 --> 01:14:37,389 Really? Do you know that your grandmother called you Susan until you were two? 1514 01:14:37,473 --> 01:14:38,348 She did not. 1515 01:14:38,431 --> 01:14:40,768 Write a book about that, a woman who leaves a baby 1516 01:14:40,851 --> 01:14:43,020 in a bucket and her own mother takes her to court. 1517 01:14:43,103 --> 01:14:45,606 It's a perfect Lifetime movie. Maggie Smith can play the mother. 1518 01:14:45,689 --> 01:14:48,233 - Mom, come on. - You didn't think this through, kid. 1519 01:14:48,316 --> 01:14:52,070 No, I did think this through. I am not a kid. This was not a whim. 1520 01:14:52,154 --> 01:14:55,157 Last night I outlined the first five chapters just like that. 1521 01:14:55,240 --> 01:14:56,992 - That's a sign. - What sign? 1522 01:14:57,075 --> 01:14:59,202 That this is it. This is what I am supposed to do. 1523 01:14:59,286 --> 01:15:00,621 No. 1524 01:15:00,704 --> 01:15:02,623 I'm sorry. I have to. 1525 01:15:02,706 --> 01:15:06,669 Without this, it's grad school or groveling for jobs that I don't want. 1526 01:15:06,752 --> 01:15:07,795 Find another subject. 1527 01:15:07,878 --> 01:15:10,839 So I shouldn't do something that could change my future 1528 01:15:10,923 --> 01:15:13,717 because you don't want Grandma to know you left me in a bucket. 1529 01:15:13,801 --> 01:15:15,093 That's what this boils down to? 1530 01:15:15,177 --> 01:15:17,387 - More or less. - But you did leave me in a bucket! 1531 01:15:17,470 --> 01:15:19,306 You know what? Do whatever you want, Rory. 1532 01:15:19,389 --> 01:15:21,141 You're a big girl. I can't stop you. 1533 01:15:21,224 --> 01:15:24,562 No, that's not how you and I work. We don't do passive-aggressive. 1534 01:15:24,645 --> 01:15:27,856 That's how you and your mother work. You should be on my side. 1535 01:15:27,940 --> 01:15:30,358 I need this. Can't you understand that? 1536 01:15:30,442 --> 01:15:33,445 I understand. I always understand. 1537 01:15:34,154 --> 01:15:37,700 For the last 32 years, I have been the queen of understanding. 1538 01:15:37,783 --> 01:15:40,243 Mom, stop. Please, give me this. 1539 01:15:40,327 --> 01:15:42,495 I can't. Not this time. 1540 01:15:45,040 --> 01:15:47,668 Tell Grandma that I will check in on her later. 1541 01:15:48,669 --> 01:15:50,378 So much for the happy news! 1542 01:16:08,146 --> 01:16:11,191 - Hey. - Hey. How did it go today? 1543 01:16:11,274 --> 01:16:12,985 We're hoping number six will be the charm. 1544 01:16:13,068 --> 01:16:14,778 - What? - Ugh, no coffee? 1545 01:16:14,862 --> 01:16:18,115 No, these people are leaving. 1546 01:16:18,198 --> 01:16:20,033 - They're not having coffee. - I want coffee. 1547 01:16:20,117 --> 01:16:22,244 You'll make a pot and drink a cup. It's a waste. 1548 01:16:22,327 --> 01:16:24,788 - I'll drink the whole pot. - You're not gonna do that. 1549 01:16:24,872 --> 01:16:27,875 So, I'll get a doggy bag and take the leftover coffee home. 1550 01:16:27,958 --> 01:16:29,543 - What's the problem? - I'm just saying... 1551 01:16:29,626 --> 01:16:31,086 - Is the world out of coffee? - No. 1552 01:16:31,169 --> 01:16:33,338 Is Colombia pissed over Narcos and holding out? 1553 01:16:33,421 --> 01:16:34,715 Fine. 1554 01:16:34,798 --> 01:16:36,466 How much longer are you gonna be like this? 1555 01:16:36,550 --> 01:16:37,884 - What? - You've been grumpy. 1556 01:16:37,968 --> 01:16:39,386 - No, I haven't. - Yes, you have. 1557 01:16:39,469 --> 01:16:41,221 - Can we talk at home? - This is home. 1558 01:16:41,304 --> 01:16:43,181 Come on. I'm just trying to work here. 1559 01:16:43,265 --> 01:16:46,226 Why didn't you tell me you looked for franchise locations? 1560 01:16:46,309 --> 01:16:47,770 Is that something someone hides? 1561 01:16:47,853 --> 01:16:49,980 I was caught out today. I don't like that. 1562 01:16:50,063 --> 01:16:51,857 - Oh, you don't like being caught out? - Yes. 1563 01:16:51,940 --> 01:16:54,443 Why didn't you tell me you weren't going to therapy anymore? 1564 01:16:56,153 --> 01:16:57,821 - I don't know. - Why'd you hide it? 1565 01:16:57,904 --> 01:16:59,906 - I don't know. - She hasn't been going for a while. 1566 01:16:59,990 --> 01:17:01,074 - That's what she said. - Yes. 1567 01:17:01,158 --> 01:17:03,619 So where have you been? If you guys aren't doing therapy, 1568 01:17:03,702 --> 01:17:07,289 where are you on those days you say you're in therapy? 1569 01:17:07,372 --> 01:17:09,958 - I was still going. - You're still going. 1570 01:17:10,042 --> 01:17:12,335 - By myself. - Oh, okay. Yeah. 1571 01:17:12,419 --> 01:17:13,920 - You don't believe me? - I believe you. 1572 01:17:14,004 --> 01:17:16,590 - Uh, Luke. - I don't know, okay? I don't know. 1573 01:17:16,674 --> 01:17:18,300 Where do you think I was? 1574 01:17:18,383 --> 01:17:21,804 Having a hot affair at 10:30 every Tuesday morning? 1575 01:17:21,887 --> 01:17:23,221 That's early for a nooner. 1576 01:17:23,305 --> 01:17:27,142 Let's see. Who could it be with? Uh, maybe the morning food delivery guy? 1577 01:17:27,225 --> 01:17:29,602 Or Lou, the guy who wears a wool cap even in summer? 1578 01:17:29,687 --> 01:17:31,897 I don't know who that is. I don't know anything. 1579 01:17:31,980 --> 01:17:33,065 I'm not having an affair. 1580 01:17:33,148 --> 01:17:35,150 Of course not. You're going to therapy by yourself. 1581 01:17:35,233 --> 01:17:37,361 I mean, your mother dragged you into it, 1582 01:17:37,444 --> 01:17:39,905 but then you fell in love with it and you threw her out. 1583 01:17:39,988 --> 01:17:42,365 Makes perfect sense. Can I get you anything else? 1584 01:17:42,449 --> 01:17:44,868 - I'd actually like a little coffee. - Oh, for the love of... 1585 01:17:44,952 --> 01:17:47,830 - You don't believe me? - I don't know what to believe. 1586 01:17:47,913 --> 01:17:50,791 You want to call my mother and have her confirm the story? 1587 01:17:50,874 --> 01:17:53,210 No! I don't want to call your mother. 1588 01:17:53,293 --> 01:17:55,087 I don't call your mother. 1589 01:17:55,170 --> 01:17:57,464 - You know, we struck a deal. - What deal? 1590 01:17:57,547 --> 01:17:59,132 You've got your life, and I've got mine. 1591 01:17:59,216 --> 01:18:02,552 You keep your crazy family away from me and I'll keep mine away from you! 1592 01:18:02,636 --> 01:18:05,305 Really? That's the way it is? 1593 01:18:05,388 --> 01:18:08,308 That's how two people who are partners are supposed to be? 1594 01:18:08,391 --> 01:18:10,602 What the hell is this? What is going on here? 1595 01:18:10,686 --> 01:18:12,688 Why is everything so separate with us? 1596 01:18:12,771 --> 01:18:14,564 How the hell would I know? You set it up. 1597 01:18:14,647 --> 01:18:15,774 - What? - Yeah. 1598 01:18:15,858 --> 01:18:18,568 Our lives were set up by you. I just went along with it. 1599 01:18:18,651 --> 01:18:20,487 How the hell did that happen? 1600 01:18:20,570 --> 01:18:21,947 I don't know. Ask your therapist! 1601 01:18:22,030 --> 01:18:25,367 My therapist is understudying the lead in the moronic musical! 1602 01:18:25,450 --> 01:18:26,576 I'm done with my therapist. 1603 01:18:26,659 --> 01:18:29,329 You set it up, and I went along, and that's how it works. 1604 01:18:29,412 --> 01:18:31,248 Now we're in the middle of my diner, arguing, 1605 01:18:31,331 --> 01:18:33,792 and everybody's going outside with their food and drinks. 1606 01:18:33,876 --> 01:18:35,293 - Where are you going? - Where? 1607 01:18:35,377 --> 01:18:37,796 I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow 1608 01:18:37,880 --> 01:18:41,049 because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, 1609 01:18:41,133 --> 01:18:43,218 who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" 1610 01:18:43,301 --> 01:18:47,305 Sandra's had a tough couple of years. She doesn't need to be embarrassed by you! 1611 01:18:48,431 --> 01:18:50,809 It's on the house tonight. Go! Go! 1612 01:18:52,602 --> 01:18:53,979 She was unbelievable. 1613 01:18:54,062 --> 01:18:57,399 Right out of left field, crazy Lorelai face appears. 1614 01:18:57,482 --> 01:18:58,608 I've seen it before, 1615 01:18:58,691 --> 01:19:01,153 but only when somebody cuts off her car or at a shoe sale. 1616 01:19:01,236 --> 01:19:03,822 I saw it when Marla Tipton's mom called you illegitimate. 1617 01:19:03,906 --> 01:19:06,825 She winged those brownie bites at her with scary accuracy. 1618 01:19:06,909 --> 01:19:09,536 A book. She totally freaked out over a book. 1619 01:19:09,619 --> 01:19:11,955 - So weird. - She knows I'm a writer. 1620 01:19:12,039 --> 01:19:14,541 She knows everything is fodder. Write what you know. 1621 01:19:14,624 --> 01:19:16,501 - You know what I know. - Lorelai? 1622 01:19:16,585 --> 01:19:20,881 Lorelai, yes. And me. And our life. I know that crap like the back of my hand. 1623 01:19:20,964 --> 01:19:23,216 She just wouldn't listen. 1624 01:19:24,051 --> 01:19:25,343 Hello? 1625 01:19:25,427 --> 01:19:26,929 - What? - I just called Logan. 1626 01:19:27,012 --> 01:19:28,430 - What? Why? - I don't know. 1627 01:19:28,513 --> 01:19:30,640 It just happened. Like a reflex. 1628 01:19:30,723 --> 01:19:34,561 Oh, my God. This is what I do. I get upset and I call Logan. 1629 01:19:34,644 --> 01:19:37,731 Well, what I used to do, because now she might answer. 1630 01:19:37,814 --> 01:19:39,232 She answers his cell? 1631 01:19:39,316 --> 01:19:41,693 - Hello? Rory? - Crap! I did it again. 1632 01:19:41,777 --> 01:19:43,821 - Are you kidding? - No. 1633 01:19:43,904 --> 01:19:46,114 Dial 911. I'm going insane. 1634 01:19:46,198 --> 01:19:47,574 This is who I am now? 1635 01:19:47,657 --> 01:19:50,786 That person you knew in your youth, who was smart and together, 1636 01:19:50,869 --> 01:19:53,413 she's been chewed up and spit out. You'll never see her again... 1637 01:19:53,497 --> 01:19:55,332 What is going on? 1638 01:19:55,415 --> 01:19:58,126 - Ah! Damn it! - Oh. Look, okay, you need to relax. 1639 01:19:58,210 --> 01:20:00,921 - You want a Lipitor? Zach got some. - No, I don't need it. 1640 01:20:01,004 --> 01:20:02,840 I need to be 20 again. 1641 01:20:02,923 --> 01:20:06,634 You should have seen us yesterday. It was so awful. 1642 01:20:06,718 --> 01:20:10,305 We were just in the middle of a cemetery, yelling at each other. 1643 01:20:10,388 --> 01:20:12,182 There were mourners all around us. 1644 01:20:12,265 --> 01:20:14,476 Well, their day wasn't so fun anyway. 1645 01:20:14,559 --> 01:20:17,437 - What am I gonna do? - Well, she'll calm down. 1646 01:20:18,981 --> 01:20:21,274 She looked at me the way she looks at Grandma. 1647 01:20:21,358 --> 01:20:24,611 That hurt. And, I mean... 1648 01:20:24,694 --> 01:20:26,238 I don't know what I was thinking. 1649 01:20:26,321 --> 01:20:29,657 I mean, of course she wouldn't want me to write about us. 1650 01:20:29,741 --> 01:20:34,079 I just... I couldn't acknowledge it because I want to do this so badly. 1651 01:20:34,162 --> 01:20:36,206 - I'm exhausted. - Hey. 1652 01:20:36,957 --> 01:20:38,541 - Yeah? - Am I in this book? 1653 01:20:38,625 --> 01:20:40,460 Oh, don't start. 1654 01:20:40,543 --> 01:20:42,337 - Of course. - No, I got it. 1655 01:20:42,420 --> 01:20:44,297 - No, Lane. - Hey, stop calling. 1656 01:20:44,381 --> 01:20:46,049 What? She's calling me. 1657 01:20:46,133 --> 01:20:47,885 It's a reflex and we're gonna kick it. 1658 01:20:47,968 --> 01:20:50,053 We've got Lipitor, so you won't hear from her again. 1659 01:20:50,137 --> 01:20:51,221 Just put her on the phone. 1660 01:20:51,304 --> 01:20:52,639 - No. - Give me the phone. 1661 01:20:52,722 --> 01:20:54,892 - No. I'm protecting you for some reason. - It's okay. 1662 01:20:55,808 --> 01:20:56,809 Okay. 1663 01:20:59,021 --> 01:21:01,189 - Hey. - What is going on? 1664 01:21:01,273 --> 01:21:02,649 Nothing. Bad day. 1665 01:21:02,732 --> 01:21:04,567 Yeah, I heard about the cholesterol problem. 1666 01:21:04,651 --> 01:21:07,320 Come on, Ace. 1667 01:21:07,404 --> 01:21:09,990 You called me a bunch today and four times last night. 1668 01:21:10,073 --> 01:21:11,741 You hung up every time. What is it? 1669 01:21:11,824 --> 01:21:14,494 Nothing. I had a thing with my mom. 1670 01:21:14,578 --> 01:21:16,204 Well, talk to me. I'm here. 1671 01:21:16,288 --> 01:21:19,624 I was just upset at her and I was needing to vent, 1672 01:21:19,707 --> 01:21:22,585 and I realized I can't call you anymore. 1673 01:21:22,669 --> 01:21:23,711 Why? 1674 01:21:23,795 --> 01:21:26,464 - Logan! - I gotta take this outside. 1675 01:21:26,548 --> 01:21:28,133 Because she's there. 1676 01:21:28,216 --> 01:21:29,885 Rory... 1677 01:21:29,968 --> 01:21:30,969 She's there. 1678 01:21:31,887 --> 01:21:34,222 - Yeah. - That's why. 1679 01:21:35,848 --> 01:21:38,936 So, I guess we should say goodbye. 1680 01:21:39,019 --> 01:21:41,229 - If that's what you want. - Don't make this my thing. 1681 01:21:41,313 --> 01:21:43,356 - Sorry. - So that's it? 1682 01:21:43,440 --> 01:21:44,691 We're breaking up. 1683 01:21:45,733 --> 01:21:48,820 Except we can't break up... because we're nothing. 1684 01:21:57,870 --> 01:22:01,499 - God. - This adult stuff is hard, isn't it? 1685 01:22:02,625 --> 01:22:06,713 I wonder if the Thirtysomething Gang goes through crap like this. 1686 01:22:11,801 --> 01:22:13,345 Lorelai, it's Taylor. 1687 01:22:13,428 --> 01:22:16,014 You're probably not interested in the musical anymore, 1688 01:22:16,098 --> 01:22:18,266 but out of politeness, I'm letting you know 1689 01:22:18,350 --> 01:22:22,687 that Nat Compton and I went on retreat to Cape Cod last weekend, 1690 01:22:22,770 --> 01:22:24,647 and we've come up with a new song. 1691 01:22:24,731 --> 01:22:27,025 I'm inviting everyone on the advisory committee 1692 01:22:27,109 --> 01:22:29,527 to come by Miss Patty's tonight and give it a listen. 1693 01:22:29,611 --> 01:22:32,905 But please, please... leave the 'tude at home. 1694 01:22:39,079 --> 01:22:42,082 ♪ I know how everyone else's life ♪ 1695 01:22:42,165 --> 01:22:45,710 ♪ Is supposed to fly by ♪ 1696 01:22:48,338 --> 01:22:50,966 ♪ Then someone turns and says ♪ 1697 01:22:51,883 --> 01:22:54,386 ♪ What about you? ♪ 1698 01:22:57,014 --> 01:22:59,682 ♪ And I stand here ♪ 1699 01:22:59,766 --> 01:23:01,893 ♪ Mouth open ♪ 1700 01:23:01,977 --> 01:23:04,271 ♪ Mind blank ♪ 1701 01:23:06,856 --> 01:23:10,068 ♪ This should have all worked itself out ♪ 1702 01:23:10,152 --> 01:23:12,570 ♪ By now ♪ 1703 01:23:14,781 --> 01:23:18,826 ♪ The map of my life Should be clear and precise ♪ 1704 01:23:18,910 --> 01:23:20,870 ♪ With little red dashes ♪ 1705 01:23:20,953 --> 01:23:25,042 ♪ And circles so nice Showing roadblocks ♪ 1706 01:23:25,125 --> 01:23:27,502 ♪ And land mines ♪ 1707 01:23:31,714 --> 01:23:37,012 ♪ Oh, I am not unbreakable ♪ 1708 01:23:40,307 --> 01:23:43,893 ♪ I am breaking right now ♪ 1709 01:23:43,976 --> 01:23:47,605 ♪ Maybe everyone can't have the dream ♪ 1710 01:23:47,689 --> 01:23:50,983 ♪ Maybe everyone can't kiss the frog ♪ 1711 01:23:51,068 --> 01:23:55,863 ♪ Maybe it'll be me and a dog ♪ 1712 01:23:57,240 --> 01:24:00,327 ♪ And the little stuffed dolphins On the floor ♪ 1713 01:24:01,828 --> 01:24:04,831 ♪ And a little dog door ♪ 1714 01:24:08,210 --> 01:24:12,464 ♪ Oh, I am not unbreakable ♪ 1715 01:24:16,176 --> 01:24:20,138 ♪ I am breaking right now ♪ 1716 01:24:24,601 --> 01:24:28,521 ♪ I need to be unbreakable ♪ 1717 01:24:30,440 --> 01:24:31,858 ♪ Somehow ♪ 1718 01:24:34,652 --> 01:24:36,196 ♪ It's never ♪ 1719 01:24:38,573 --> 01:24:42,327 ♪ Or now ♪ 1720 01:24:53,463 --> 01:24:55,507 - This is a cut. - What a bore. 1721 01:25:00,345 --> 01:25:02,263 - Luke? - In here! 1722 01:25:04,432 --> 01:25:06,434 This shelf is driving me crazy. It wobbles. 1723 01:25:06,518 --> 01:25:07,894 I'm just trying to shore it up. 1724 01:25:07,977 --> 01:25:09,354 Right, good. 1725 01:25:10,272 --> 01:25:11,273 Um... 1726 01:25:12,482 --> 01:25:13,900 We need to talk. 1727 01:25:13,983 --> 01:25:16,278 I'm kind of in the middle of this thing. 1728 01:25:16,361 --> 01:25:17,987 I have to tell you something. 1729 01:25:20,490 --> 01:25:21,741 Okay, tell me. 1730 01:25:25,453 --> 01:25:26,996 I'm going away. 1731 01:25:27,580 --> 01:25:28,748 You're going away? 1732 01:25:29,707 --> 01:25:31,626 And I might be gone for a while. 1733 01:25:32,544 --> 01:25:35,547 - What's a while? - A few weeks. 1734 01:25:36,631 --> 01:25:39,259 - A few weeks? - Maybe longer. 1735 01:25:39,342 --> 01:25:41,386 Lorelai, what is this? 1736 01:25:42,429 --> 01:25:45,140 I'm gonna do Wild. 1737 01:25:45,223 --> 01:25:46,849 - What? - Wild. 1738 01:25:47,767 --> 01:25:49,477 - I don't... You mean the movie? - The book. 1739 01:25:49,561 --> 01:25:50,687 What's the difference? 1740 01:25:50,770 --> 01:25:53,773 The movie took liberties. The book's pure. I'm gonna do the book. 1741 01:25:53,856 --> 01:25:56,276 But what does that mean, you're doing Wild? 1742 01:25:56,359 --> 01:26:00,155 - I'm going to go to the place. - The Pacific Crest Trail? 1743 01:26:00,738 --> 01:26:02,031 And I'm gonna walk it. 1744 01:26:02,114 --> 01:26:04,242 - Or hike it. - Sure, let's go with that. 1745 01:26:04,326 --> 01:26:06,911 - That trail's 2,000 miles long. - I won't do it all. 1746 01:26:06,994 --> 01:26:08,120 - And it's a trail. - I know. 1747 01:26:08,205 --> 01:26:10,122 - It's outdoors. It's in nature. - I know. 1748 01:26:10,207 --> 01:26:11,791 There's dirt, bugs, animals. 1749 01:26:11,874 --> 01:26:13,710 - I know. - Mosquitos, rivers. 1750 01:26:13,793 --> 01:26:16,128 - I know. - You have to carry your own backpack. 1751 01:26:16,213 --> 01:26:17,922 - By yourself. - I know. 1752 01:26:18,005 --> 01:26:20,467 - You can't take Dewey and Brandon. - Their mothers wouldn't let me. 1753 01:26:20,550 --> 01:26:22,760 - You have to sleep on the ground. - I know. 1754 01:26:22,844 --> 01:26:24,053 - You cook your food. - I know. 1755 01:26:24,136 --> 01:26:25,805 - You boil your own water. - I know. 1756 01:26:25,888 --> 01:26:27,474 - You get water from a stream. - I know. 1757 01:26:27,557 --> 01:26:28,850 - That's in nature. - I know. 1758 01:26:31,478 --> 01:26:33,521 Well, I guess you know what's out there. 1759 01:26:34,689 --> 01:26:35,940 And you're still gonna go? 1760 01:26:36,858 --> 01:26:37,900 Yeah. 1761 01:26:38,943 --> 01:26:39,986 Why? 1762 01:26:43,573 --> 01:26:45,908 Because it's never... 1763 01:26:47,535 --> 01:26:48,745 or now. 141238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.