All language subtitles for Blue.Murder.Motel.S01E02.1080p.TVNZ.WEBDL.h264-P147YPU5_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 - # Whoo. 2 00:00:02,000 --> 00:00:06,080 (THE ELECTRIC CONFECTIONAIRES' 'SWEET TOOTH') 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,280 (LAUGHTER, CHATTER) 4 00:00:09,560 --> 00:00:13,280 # I've got a sweet tooth for you. 5 00:00:13,480 --> 00:00:16,720 # It grew when I first saw you. 6 00:00:17,400 --> 00:00:24,080 # I feel a tingle when you're near. 7 00:00:24,720 --> 00:00:27,480 # Ah-ah, ah-ah, ah-ah, 8 00:00:27,480 --> 00:00:29,480 # ah-ah, ah. 9 00:00:29,680 --> 00:00:31,680 # Yeah. 10 00:00:32,360 --> 00:00:34,360 - MACKENZIE: Party's on tonight. 11 00:00:34,360 --> 00:00:38,280 - # ...ah-ah, ah-ah, ah. 12 00:00:38,640 --> 00:00:40,200 (INDISTINCT CHATTER) 13 00:00:40,200 --> 00:00:42,960 # Waitin' at the fairground... 14 00:00:42,960 --> 00:00:44,880 - Hey, hey, hey, hey, hey. - (CHUCKLES) 15 00:00:44,880 --> 00:00:48,160 - # ...my eyes are trapped for your eyes, 16 00:00:48,200 --> 00:00:52,880 # siftin' through the tough crowd, hopin' for... 17 00:00:52,880 --> 00:00:55,560 - Gerard? Don't drink too much. 18 00:00:55,560 --> 00:00:57,560 (CHATTER, WHOOPING) 19 00:00:58,120 --> 00:01:00,120 - # Love. 20 00:01:01,720 --> 00:01:03,840 - BROOKE: Hi. 21 00:01:05,200 --> 00:01:06,320 Hi. 22 00:01:06,320 --> 00:01:08,240 - # Love. 23 00:01:08,240 --> 00:01:09,320 - Cheers, boys. 24 00:01:09,320 --> 00:01:11,320 - # Whoo. 25 00:01:11,320 --> 00:01:13,320 (ROCK MUSIC CONTINUES) 26 00:01:18,560 --> 00:01:21,920 # I have a sweet tooth for you. 27 00:01:22,560 --> 00:01:25,120 # It died when I first lost you. 28 00:01:25,120 --> 00:01:26,600 - Hey, Harper, wait up. 29 00:01:26,600 --> 00:01:28,600 - # I feel a weepin'... 30 00:01:28,600 --> 00:01:30,360 - Sorry, bro. You're not invited. 31 00:01:30,360 --> 00:01:33,280 - # ...when you're near. 32 00:01:33,760 --> 00:01:35,720 - (LAUGHS) 33 00:01:35,720 --> 00:01:37,720 (GIGGLES) Oh, Go... 34 00:01:37,760 --> 00:01:40,360 LAUGHS: Oh! Shit. - (CHUCKLES) 35 00:01:40,520 --> 00:01:43,440 - Oh. - Guys, Noah said he'd be back for dinner. 36 00:01:43,440 --> 00:01:46,160 - Uh, Noah, yourโ€• your nephew? - VINNY: Mm. 37 00:01:46,160 --> 00:01:49,640 - He does exist, Cole. - I know. You booked Unit 4 for him. 38 00:01:49,640 --> 00:01:52,640 - No, I've tried his phone, but it's just calling through the wall. 39 00:01:52,640 --> 00:01:55,680 He's a very bright boy. He's a little bit absentminded, though, sometimes. 40 00:01:55,680 --> 00:01:57,360 Maybe just hanging out with a pack of teenagers. 41 00:01:57,360 --> 00:02:01,440 - Oh, yeah โ€• town is full of them. Maybe just get Jamie to keep an eye out. 42 00:02:01,440 --> 00:02:02,840 - No, no, I'm sure he'll be fine. 43 00:02:02,840 --> 00:02:05,000 - (SIGHS) - I'm sure he'll be fine. Noah's a good boy. 44 00:02:05,000 --> 00:02:07,600 In fact, Noah is the Deputy Head Boy 45 00:02:07,600 --> 00:02:10,240 at St Anthony Padua College. Did I mention that? 46 00:02:10,240 --> 00:02:11,240 - Yes. - Sure did. 47 00:02:11,240 --> 00:02:13,880 - First XI, and his swimming coach reckons he's got a real shot 48 00:02:13,880 --> 00:02:16,880 at the Olympics. He's very focused. 49 00:02:17,040 --> 00:02:18,680 He'll be fine. 50 00:02:18,680 --> 00:02:22,960 (BASSY DANCE MUSIC PUMPS) - There's a liquor ban in force! 51 00:02:22,960 --> 00:02:25,160 - Cuff me, baby. (GIGGLES) 52 00:02:26,440 --> 00:02:30,400 - OMG, who's the DILF? - DILF alert, ladies! 53 00:02:30,400 --> 00:02:32,400 - Go home, kids. (GIRLS LAUGH) 54 00:02:32,400 --> 00:02:35,200 (PENSIVE ELECTRIC GUITAR MUSIC) 55 00:02:35,640 --> 00:02:39,440 (EMBERS CRACKLE, SEAGULLS CALL IN DISTANCE) 56 00:02:42,800 --> 00:02:44,800 - Hey. 57 00:02:44,880 --> 00:02:47,400 Have you, umโ€• Have you got the list? - Mm-hm. 58 00:02:47,400 --> 00:02:49,320 - Written down? (DOOR OPENS) 59 00:02:49,320 --> 00:02:51,560 - (CLICKS TONGUE) - CHUCKLES: Oh, Cole. (DOOR CLOSES) 60 00:02:51,560 --> 00:02:53,560 - Saffas. (DOOR OPENS) 61 00:02:53,640 --> 00:02:55,480 - Good morning, Saffron. (DOOR CLOSES) 62 00:02:55,480 --> 00:02:57,480 - Situation poolside. 63 00:03:01,800 --> 00:03:03,800 - (SIGHS HEAVILY) 64 00:03:06,120 --> 00:03:08,120 (SIGHS) 65 00:03:11,560 --> 00:03:14,040 - (GROANS) - (SIGHS IN RELIEF) 66 00:03:14,440 --> 00:03:17,440 Well, he lives. - Yeah, but who is he? 67 00:03:18,600 --> 00:03:22,240 - I'd say Maxine's nephew's finally shown up. 68 00:03:22,240 --> 00:03:24,240 - (SIGHS) 69 00:03:24,440 --> 00:03:28,480 - And this is what your son was wearing when you last saw him? 70 00:03:28,480 --> 00:03:31,280 Could you send that to me, please? 71 00:03:32,360 --> 00:03:34,440 - I wouldn't normally worry. 72 00:03:34,440 --> 00:03:37,000 Gerard's very popular with the girls. 73 00:03:37,000 --> 00:03:38,840 - Look, I'd say there are a lot of teenagers 74 00:03:38,840 --> 00:03:42,200 waking up in places they're not supposed to be this morning. 75 00:03:42,200 --> 00:03:45,080 - It's just that his jet ski is gone. 76 00:03:45,800 --> 00:03:48,440 - I'll give the Coast Guard a call. 77 00:03:48,440 --> 00:03:50,200 There's no need to panic just yet. 78 00:03:50,200 --> 00:03:53,880 I mean, kids will be kids and all that, right? 79 00:03:53,880 --> 00:03:55,880 (UNEASY MUSIC) 80 00:03:58,040 --> 00:04:00,440 (SEAGULLS CALL IN DISTANCE) 81 00:04:12,080 --> 00:04:15,000 Captions were made with the support of NZ On Air. 82 00:04:15,000 --> 00:04:17,560 www.able.co.nz Copyright Able 2026 83 00:04:17,560 --> 00:04:20,480 - CAR STEREO: # Ooh, wah-oh. 84 00:04:22,240 --> 00:04:24,760 # Ooh, wa-oh. # 85 00:04:24,760 --> 00:04:27,120 (DOOR OPENS) - Morning. - Morning. 86 00:04:27,120 --> 00:04:30,360 (DOOR CLOSES) I need another key for Unit 4. My nephew misplaced it. 87 00:04:30,360 --> 00:04:32,640 - There's a charge for that. 88 00:04:33,400 --> 00:04:34,760 Well, we'll have to get another one cut. 89 00:04:34,760 --> 00:04:37,000 - Well, if anything, we should be compensated, not charged. 90 00:04:37,000 --> 00:04:40,840 - How do you figure that? - Well, Vanessa, if you had a 24-hour front desk, 91 00:04:40,840 --> 00:04:43,240 then poor Noah wouldn't have had to sleep outside. 92 00:04:43,240 --> 00:04:46,120 - Whoa. 24-hour desk, that isโ€• no, that is not a thing. 93 00:04:46,120 --> 00:04:48,520 - The old owners sometimes had a 24-hour front desk, 94 00:04:48,520 --> 00:04:51,200 if they were having a party. - Hm? 95 00:04:51,600 --> 00:04:54,080 - Please don't lose this one. Otherwise we have to get the locksmith out. 96 00:04:54,080 --> 00:04:56,200 - 'Course he won't. He's a good boy. 97 00:04:56,200 --> 00:04:58,240 - That's you told. (PHONE VIBRATES, DOOR CLOSES) 98 00:04:58,240 --> 00:05:00,600 (DOOR CLOSES) - (SIGHS) It's Jamie. 99 00:05:00,600 --> 00:05:02,600 (SCREEN UNLOCKS) 100 00:05:03,800 --> 00:05:05,800 Oh, that's not good. 101 00:05:05,800 --> 00:05:08,080 (SEAGULLS CRY IN DISTANCE) 102 00:05:08,200 --> 00:05:10,520 (GLOOMY ELECTRIC GUITAR MUSIC) 103 00:05:10,520 --> 00:05:15,360 - Vin, found a sports bar that has the AFL โ€• only half an hour away. 104 00:05:15,360 --> 00:05:18,160 - VINNY ON PHONE: Uh, that's great, honey. 105 00:05:18,160 --> 00:05:20,360 - You OK? - Yeah. Uh... 106 00:05:21,280 --> 00:05:24,560 a boy's gone missing. They've just found his jet ski. 107 00:05:24,560 --> 00:05:26,560 - Shit. 108 00:05:26,560 --> 00:05:28,200 That's no good. 109 00:05:28,200 --> 00:05:32,200 - I'm pretty sure his parents have just turned up, and Jamie'll need my support, so I'll call youback, OK? 110 00:05:32,200 --> 00:05:34,200 Bye. Bye. 111 00:05:34,880 --> 00:05:38,920 Oh, wow. (CHUCKLES) This is a great car. - Thanks. 112 00:05:38,920 --> 00:05:43,080 - I've got a 1966 Ford Thunderbird Town Landau, so... 113 00:05:43,080 --> 00:05:45,200 - Dad wanted to buy me a Beemer, but I was like, 'No.' 114 00:05:45,200 --> 00:05:47,920 I had this whole Thelma and Louise thing going on. 115 00:05:47,920 --> 00:05:50,680 Do you know that movie? - Yes. Yes, I do. 116 00:05:50,680 --> 00:05:53,600 So, I'm guessing from your number plate you're Brooke? - Yup. 117 00:05:53,600 --> 00:05:58,400 Um, this is Harper, and that's Mackenzie. - Hi. I'm Vinny. 118 00:05:59,280 --> 00:06:01,560 Is Gerard a friend of yours? 119 00:06:02,160 --> 00:06:04,160 - No. 120 00:06:04,160 --> 00:06:07,040 (BEACHGOERS CHATTER IN DISTANCE) 121 00:06:08,120 --> 00:06:10,120 - Nice to meet you girls. 122 00:06:11,760 --> 00:06:16,240 - Thought we were almost there. - It's not that far, OK? 123 00:06:17,640 --> 00:06:19,920 So beautiful. - (CHUCKLES) 124 00:06:22,520 --> 00:06:24,520 - Oh my God, look. 125 00:06:24,520 --> 00:06:26,720 (SOFT, UNSETTLING MUSIC) 126 00:06:34,680 --> 00:06:36,680 (BIRDS CHIRP) 127 00:06:42,800 --> 00:06:46,760 - So he comes off his jet ski and ends up there. 128 00:06:47,080 --> 00:06:50,480 Isn't that a bitโ€•? - Not possible. - Yeah. 129 00:06:50,560 --> 00:06:54,280 Not exactly making sense. - Did someone dump him here? 130 00:06:54,280 --> 00:06:57,760 - I'm gonna call in a specialist team, and then, uh... 131 00:06:57,760 --> 00:06:59,960 gonna have to tell the mum. 132 00:07:05,680 --> 00:07:07,680 - Dumped, you reckon? 133 00:07:08,200 --> 00:07:10,200 - Nah. 134 00:07:15,480 --> 00:07:17,480 (CAR ENGINE RUMBLES) 135 00:07:18,320 --> 00:07:20,320 (ENGINE STOPS) 136 00:07:24,120 --> 00:07:26,200 He definitely could've fallen from here. 137 00:07:26,200 --> 00:07:30,600 - Why was he up here on his own, half dressed, no shoes? 138 00:07:30,840 --> 00:07:33,840 - Partying in the next town, missed his ride back? 139 00:07:33,840 --> 00:07:35,840 - Mm, it's possible. 140 00:07:36,040 --> 00:07:38,240 - Oh, oh. Watch out. - Whoa. 141 00:07:39,040 --> 00:07:41,040 OK. 142 00:07:41,080 --> 00:07:45,160 Right, so he's standing with his back to the view. 143 00:07:47,440 --> 00:07:51,560 - Because he was looking at somebody else... (CAMERA SHUTTER CLICKS) 144 00:07:51,560 --> 00:07:55,600 ...and that somebody else was the last person to see him alive. - Mm. 145 00:07:55,600 --> 00:07:58,200 - Better get Jamie up here. - Yeah. 146 00:07:58,200 --> 00:08:01,880 I think he should talk to those girls I saw. There was something off about them โ€• 147 00:08:01,880 --> 00:08:05,600 despite the fact that they had the coolest car, honey. 148 00:08:05,600 --> 00:08:08,920 It was red, convertibleโ€• - Convertible Dodge? 149 00:08:08,920 --> 00:08:13,720 - Yeah. How did you know that? - I saw that car this morning. 150 00:08:14,920 --> 00:08:17,600 - They were at the beach when the jet ski was brought in. 151 00:08:17,600 --> 00:08:20,680 - And before that, they were out here. 152 00:08:20,680 --> 00:08:22,680 (ENGINE GRUMBLES) 153 00:08:25,400 --> 00:08:28,080 - Brooke, Mackenzie and Harper. 154 00:08:29,520 --> 00:08:33,360 - When did surnames become first names? - CHUCKLES: I dunno... 155 00:08:33,360 --> 00:08:35,360 Cole. 156 00:08:35,560 --> 00:08:37,840 Oh, wow, that's a nice spot. 157 00:08:40,120 --> 00:08:41,880 Hm. 158 00:08:41,880 --> 00:08:46,400 - So, the girls told you they didn't know Gerard? - Yeah. 159 00:08:46,400 --> 00:08:51,600 I'm just wondering if they came here before or after they heard he was missing. 160 00:08:51,600 --> 00:08:56,080 (SIGHS) Maybe they just came here for a swim. I mean, it's gorgeous. 161 00:08:56,080 --> 00:08:58,080 - Yeah, sure is. 162 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 - Hey, shall we, um...? 163 00:09:01,280 --> 00:09:03,280 Just a quick dip? 164 00:09:03,320 --> 00:09:05,320 - We didn't bring any... 165 00:09:05,680 --> 00:09:08,160 - (SCOFFS) - Right-oh. - (LAUGHS) 166 00:09:09,960 --> 00:09:11,960 (PANTS, LAUGHS) 167 00:09:13,160 --> 00:09:14,760 Oh... 168 00:09:14,760 --> 00:09:18,840 (CHUCKLES, EXHALES) You gotta love New Zealand. 169 00:09:19,240 --> 00:09:21,640 You can be in a place like this and not be worried 170 00:09:21,640 --> 00:09:23,400 the wildlife's gonna kill you. - Yeah. 171 00:09:23,400 --> 00:09:25,640 - (LAUGHS) - No crocs, no snakes, 172 00:09:25,640 --> 00:09:28,120 no poisonous bloody spiders. 173 00:09:28,440 --> 00:09:30,440 - It's divine. 174 00:09:30,800 --> 00:09:32,800 (CHUCKLES) Oh. 175 00:09:32,800 --> 00:09:35,720 Oh! Nah, nah. Something just touched my leg. Nah, nah, nah. - (LAUGHS) 176 00:09:35,720 --> 00:09:38,480 - No, Cole! No. Cole... (BOTH LAUGH) 177 00:09:38,480 --> 00:09:42,200 - There's no crocs, Vin. - No, but there are eels, 178 00:09:42,200 --> 00:09:45,680 which aren't as bitey as crocs, but still. 179 00:09:49,800 --> 00:09:52,880 - PANTS: I tell you what โ€• there is something down there. 180 00:09:52,880 --> 00:09:59,080 - Well, honey, don't keep diving down towards... Oh, for God's sake, Cole. 181 00:10:00,760 --> 00:10:02,760 Oh, shit. Is that...? 182 00:10:03,680 --> 00:10:07,000 Well, I guess we know who that belongs to. - Yeah. 183 00:10:07,000 --> 00:10:09,360 Looks like it's got a laptop inside. 184 00:10:09,360 --> 00:10:12,000 - So Brooke with a dollar sign and her mates... 185 00:10:12,000 --> 00:10:15,600 - ...came here this morning to get rid of it. 186 00:10:18,440 --> 00:10:20,720 Be good if it wasn't completely waterlogged. 187 00:10:20,720 --> 00:10:23,400 - Uh, yeah, Digital Forensics might be able to save it. 188 00:10:23,400 --> 00:10:27,880 - I have another idea, just, uh... while we wait. May I? 189 00:10:30,160 --> 00:10:33,960 - Hey, are you OK, Jamie? - SIGHS: I just, um... 190 00:10:33,960 --> 00:10:36,240 told her mum that we found her son, 191 00:10:36,240 --> 00:10:38,240 and, uh... 192 00:10:39,280 --> 00:10:41,280 Yeah, nah. 193 00:10:41,640 --> 00:10:45,120 - I'm sorry to say it never gets any easier. 194 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 - Anyway, um... 195 00:10:48,160 --> 00:10:52,160 Gerard's mum provided a list of the stuff he had โ€• 196 00:10:52,560 --> 00:10:57,720 headphones, bag, computer, wallet, phone, shoes, clothes, belt. 197 00:10:57,720 --> 00:11:00,800 I can cross off the first four things. 198 00:11:00,800 --> 00:11:04,200 - And Gerard had that bag over his shoulder when he left his beach house last night. 199 00:11:04,200 --> 00:11:08,200 - And this morning, there were three girls at the waterhole where we found it. 200 00:11:08,200 --> 00:11:09,480 - Right. 201 00:11:09,480 --> 00:11:11,480 I will get statements. 202 00:11:11,880 --> 00:11:14,360 - Is that a problem? - No. Uh... 203 00:11:14,760 --> 00:11:21,640 I mean, I thought girls in 2014 were scary, but these ones today are... terrifying. 204 00:11:21,640 --> 00:11:24,240 - Well, d'you want a bodyguard? 205 00:11:24,480 --> 00:11:26,560 (CHUCKLES) - Yeah, go on. 206 00:11:27,560 --> 00:11:29,560 (SMOOTH MUSIC) 207 00:11:38,080 --> 00:11:40,080 - Saffron. 208 00:11:41,160 --> 00:11:45,680 If anyone in this town would know how to fix a laptop that's been submerged in water for hours, 209 00:11:45,680 --> 00:11:47,960 it's you. - How submerged are we talking? 210 00:11:47,960 --> 00:11:49,920 - Like bottom-of-a-waterhole submerged. 211 00:11:49,920 --> 00:11:52,840 - Yeah, sweet. I'll just chuck it in rice. - Really? 212 00:11:52,840 --> 00:11:56,120 - No, Cole. It's rooted. - SIGHS: Right. 213 00:11:56,120 --> 00:11:58,800 I mean, there's no chance at all? 214 00:11:59,360 --> 00:12:02,880 - (SIGHS) A couple of years back, I was dating this solo mum. 215 00:12:02,880 --> 00:12:06,480 Her kid didn't like me, so one night he chucked my laptop in the spa pool. 216 00:12:06,480 --> 00:12:08,720 - Evil child. - He was 23. 217 00:12:09,080 --> 00:12:11,080 It was my MILF era. 218 00:12:11,240 --> 00:12:15,080 Anyway, laptop, spa pool โ€• not good. - But you got your data back? 219 00:12:15,080 --> 00:12:17,840 - You have to pull out the drive and let it dry for 48 hours, 220 00:12:17,840 --> 00:12:21,880 and then you chuck it into a working unit and you pray. 221 00:12:21,880 --> 00:12:25,080 - I have complete faith in you, Saffas. 222 00:12:26,760 --> 00:12:27,920 - (SIGHS) 223 00:12:27,920 --> 00:12:30,400 - You visiting from Auckland? 224 00:12:31,240 --> 00:12:35,400 For the whole long weekend? - My grandparents have a place here. 225 00:12:35,400 --> 00:12:37,440 - I'm staying at Harper's grandparents' place. 226 00:12:37,440 --> 00:12:42,360 - Everyone from school was coming, and Dad didn't want me to miss out, so we rented an Airbnb. 227 00:12:42,360 --> 00:12:45,240 - Gerard goes to St Ant's. We go to the sister school. 228 00:12:45,240 --> 00:12:48,120 - We're all in the same friend group, but I don't know him that well. 229 00:12:48,120 --> 00:12:49,640 Dad doesn't like me talking to boys. 230 00:12:49,640 --> 00:12:54,000 - Me and Gerard, we had a situationship last year but, uh... 231 00:12:54,000 --> 00:12:56,880 yeah, he was way too vanilla for me. 232 00:12:58,200 --> 00:13:00,000 - Sorry. What's confusing? 233 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 - Well, this morning, you said you didn't know Gerard. 234 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 - I said we weren'tfriendswith him. 235 00:13:06,040 --> 00:13:08,840 - OK. Uh, tell us about last night. 236 00:13:09,040 --> 00:13:10,840 - We went to the bonfire on the beach. 237 00:13:10,840 --> 00:13:14,600 - And it wassoboring. Just a bunch of bros sitting around. 238 00:13:14,600 --> 00:13:20,520 - You know the kind โ€• look like they're obsessed with League of Legends and spiking drinks. 239 00:13:20,520 --> 00:13:22,760 - So we left in Brookey's car. 240 00:13:22,760 --> 00:13:24,000 - Just the three of us. 241 00:13:24,000 --> 00:13:26,400 - We don't play well with others. 242 00:13:26,400 --> 00:13:27,880 - JAMIE: Where did you go? 243 00:13:27,880 --> 00:13:30,240 - I went to mine and Dad's Airbnb. I have a curfew. 244 00:13:30,240 --> 00:13:32,760 - Drove around for a bit, then home. 245 00:13:32,760 --> 00:13:34,600 Back to Harper's grandparents' place. 246 00:13:34,600 --> 00:13:36,320 - Check with my gran if you like. 247 00:13:36,320 --> 00:13:38,200 She told us off for talking all night. 248 00:13:38,200 --> 00:13:42,680 - We're looking for a new-model mobile phone, T-shirt, trainers. 249 00:13:42,680 --> 00:13:45,080 - But we've found the laptop. 250 00:13:45,640 --> 00:13:51,080 - So? - You were seen leaving the area it was located in this morning. 251 00:13:51,080 --> 00:13:54,480 Why were you at the waterhole? - I wasn't. 252 00:13:54,640 --> 00:13:58,920 - Well, a passing motorist saw Brooke's car leaving the waterhole this morning. 253 00:13:58,920 --> 00:14:02,920 - Well, that doesn't sound like I was there to me. 254 00:14:05,240 --> 00:14:07,240 I know my rights. Um, 255 00:14:07,600 --> 00:14:09,600 I'm leaving. 256 00:14:09,960 --> 00:14:13,840 - Well, Harper's definitely the leader. They've worked their story out together, though. 257 00:14:13,840 --> 00:14:17,320 - Hm. Why? - Well, so we can't pick it apart. 258 00:14:17,360 --> 00:14:19,320 - No, no. I mean โ€• what's their motive? 259 00:14:19,320 --> 00:14:24,440 - Well, that's what we've got to find out, isn't it? - Excuse me! 260 00:14:24,440 --> 00:14:27,520 I'm Mackenzie Gray's dad. Greg. - Jamie Haira. 261 00:14:27,520 --> 00:14:30,240 Uh, this is Vinny Coleman, my consultant. - Gidday. 262 00:14:30,240 --> 00:14:35,560 - Uh, just a bit concerned that you've interrogated my daughter. - Um, interviewed. 263 00:14:35,560 --> 00:14:39,000 - Shouldn't there have been a parent there? - Not if they're over 16. 264 00:14:39,000 --> 00:14:41,800 - And the girls all declined that offer. 265 00:14:41,800 --> 00:14:46,760 - So, what's this shit about, uh... (CHUCKLES) foul play or whatever? 266 00:14:46,760 --> 00:14:49,480 Kid fell off his jet ski. - Uh, I can't really share 267 00:14:49,480 --> 00:14:53,240 any more information at the... - Oh. But you can grill my daughter, 268 00:14:53,240 --> 00:14:56,920 who's very, very distressed? - Now she's distressed? 269 00:14:56,920 --> 00:15:00,400 No offence intended, but the girls were all very confident, 270 00:15:00,400 --> 00:15:03,800 very articulate and not distressed. 271 00:15:05,600 --> 00:15:09,880 - Well, next time you speak to my daughter, you do it in front of me โ€• 272 00:15:09,880 --> 00:15:11,880 or my lawyer. 273 00:15:16,680 --> 00:15:18,680 (SMOOTH MUSIC) 274 00:15:20,000 --> 00:15:22,840 - Well, this thing was found in the pocket of the shorts he was wearing. 275 00:15:22,840 --> 00:15:25,240 Otherwise... nothing. - Hm. 276 00:15:25,240 --> 00:15:29,080 Which means somewhere along the line, he got changed into these boardies. 277 00:15:29,080 --> 00:15:32,280 - Those aren't boardies. - Saffron... 278 00:15:32,560 --> 00:15:34,920 Weโ€• We would love it if, just occasionally, 279 00:15:34,920 --> 00:15:37,400 you knocked before coming in. 280 00:15:37,440 --> 00:15:39,440 - Those are dad shorts. 281 00:15:39,560 --> 00:15:41,880 (FRIDGE OPENS) - Uh, well, thanks, Saffron. 282 00:15:41,880 --> 00:15:43,920 (FRIDGE SHUTS) Let us know how you go with that computer, eh? 283 00:15:43,920 --> 00:15:46,200 - Sure thing, Mr Deluded. - (SCOFFS) 284 00:15:46,200 --> 00:15:49,760 - I prefer Mr Hopeful, thanks, Saffas. (DOOR CLOSES) 285 00:15:49,760 --> 00:15:53,480 - If the laptop's kaput, we need the phone. - Mm. 286 00:15:53,480 --> 00:15:55,120 Which will be with the clothing. 287 00:15:55,120 --> 00:15:59,200 - Might shed some light as to why he's at the top of that cliff. - And then at the bottom ofit. 288 00:15:59,200 --> 00:16:01,840 - And which one of those girls pushed him. 289 00:16:01,840 --> 00:16:04,240 (SEAGULLS CALL IN DISTANCE) 290 00:16:04,240 --> 00:16:06,920 (GLOOMY ELECTRIC GUITAR MUSIC) 291 00:16:16,480 --> 00:16:18,600 Hi, Maxine. - Hey. 292 00:16:19,920 --> 00:16:21,920 - Your nephew knows Brooke? 293 00:16:21,920 --> 00:16:24,120 - Uh, yeah, from Auckland. 294 00:16:24,280 --> 00:16:27,320 Her and her friends arrived very early this morning. 295 00:16:27,320 --> 00:16:29,280 Very attractive girls. - Hm. 296 00:16:29,280 --> 00:16:33,440 - They all knew the... you know, the dead boy. - Uh-huh? 297 00:16:33,440 --> 00:16:37,640 - Yeah, I lost a good friend of mine when I was 16. Car accident. 298 00:16:37,640 --> 00:16:41,040 - Oh, Maxine, I'm so sorry. - Thanks. Yeah. 299 00:16:41,040 --> 00:16:44,120 It's a hard thing to get your head around, you know, especially when you're young. 300 00:16:44,120 --> 00:16:48,120 So it'll be good for them to stick together. - Hm. 301 00:16:48,120 --> 00:16:50,120 (CURIOUS MUSIC) 302 00:17:06,920 --> 00:17:08,920 Harper. Hi again. 303 00:17:09,880 --> 00:17:15,200 Don't panic. Not here as a police consultant today โ€• just motel owner. 304 00:17:15,200 --> 00:17:16,760 - Weird. 305 00:17:16,760 --> 00:17:21,560 - Does, um, no one want a newspaper? - Made of actual paper? 306 00:17:21,600 --> 00:17:23,600 It's not 1950, so... 307 00:17:24,360 --> 00:17:26,360 - Oh... (DOOR CLOSES) 308 00:17:32,720 --> 00:17:34,720 (CURIOUS MUSIC) 309 00:17:47,760 --> 00:17:49,760 (DOOR CLOSES) 310 00:17:49,760 --> 00:17:51,760 What the... 311 00:17:51,840 --> 00:17:53,840 hell? 312 00:17:55,400 --> 00:17:57,400 (SCOFFS) 313 00:18:04,800 --> 00:18:06,400 - MACKENZIE, MUFFLED: We don't know. 314 00:18:06,400 --> 00:18:09,480 - If you guys hadn't bailed on me... - BROOKE: Where did you even end up? 315 00:18:09,480 --> 00:18:13,240 - By the surf club. Bunch of dicks chucking bottles at police. 316 00:18:13,240 --> 00:18:14,640 Where'd you end up with Gerard? 317 00:18:14,640 --> 00:18:16,160 - Nowhere. - Did. 318 00:18:16,160 --> 00:18:19,960 MUFFLED: I saw you. - MUFFLED: You were drunk. 319 00:18:20,480 --> 00:18:24,240 - One minute, my bro's getting in your car; next, he's dead. 320 00:18:24,240 --> 00:18:27,560 It's so messed up. - BROOKE: So messed up. 321 00:18:27,560 --> 00:18:29,800 - Look, he got out of Brooke's car. We don't even know where. 322 00:18:29,800 --> 00:18:31,840 - But he reckoned you guys were gonna hook up. 323 00:18:31,840 --> 00:18:37,080 - He saw a bunch of randoms he thought he knew. He went off with them. 324 00:18:37,080 --> 00:18:41,000 - Noah, he was literally fine. - So where's all his shit, then? 325 00:18:41,000 --> 00:18:45,440 Apparently, he had no clothes on. - Maybe he hooked up with someone and got lost. 326 00:18:45,440 --> 00:18:48,400 - We don't have a clue what happened. OK? 327 00:18:48,400 --> 00:18:50,680 We're sorry, and we're sad. 328 00:18:50,800 --> 00:18:53,120 We don't know anything else. 329 00:18:53,120 --> 00:18:55,120 - That true, Mackenzie? 330 00:18:56,480 --> 00:18:58,480 - Why would we lie? 331 00:19:00,640 --> 00:19:02,360 - Vanessa, what are you doing? - Hello. 332 00:19:02,360 --> 00:19:04,360 Oh, I was just, um... 333 00:19:04,840 --> 00:19:08,280 making sure you had, uh, sheets and... towels. 334 00:19:08,280 --> 00:19:11,360 - You know I use my own? - Well, I do now. 335 00:19:11,720 --> 00:19:13,760 Love what you've done with the place. (CLEARS THROAT) 336 00:19:13,760 --> 00:19:16,160 That was a short walk, Maxine. 337 00:19:16,160 --> 00:19:19,560 - I forgot my fitness watch. - Ah, 'course. You need that. 338 00:19:19,560 --> 00:19:23,200 - Um, were you eavesdropping on my nephew and his friends? 339 00:19:23,200 --> 00:19:24,960 - Bloody...! 340 00:19:24,960 --> 00:19:27,800 Shit. Is... Is that an axolotl? - That's Mark. 341 00:19:27,800 --> 00:19:30,120 He was a present from my ex on one of our anniversaries. 342 00:19:30,120 --> 00:19:32,160 I thought he would've died by now, to be honest. 343 00:19:32,160 --> 00:19:34,160 The axolotl, not Barry. 344 00:19:34,480 --> 00:19:35,960 But they live for over 15 years. 345 00:19:35,960 --> 00:19:39,200 Anyway, Vanessa โ€• eavesdropping? Really? 346 00:19:39,200 --> 00:19:41,040 - In my defence... - Yeah? 347 00:19:41,040 --> 00:19:45,320 - ...what I think I heard is that the last time your nephew saw Gerard, 348 00:19:45,320 --> 00:19:48,800 he was getting into a car with those girls. 349 00:19:49,640 --> 00:19:51,640 - I see. So... 350 00:19:52,200 --> 00:19:56,160 what happened to that boyisn't a case of misadventure like everyone thinks? 351 00:19:56,160 --> 00:19:59,120 - There's a few things that don't add up. 352 00:19:59,120 --> 00:20:02,040 - Look, Noah's very impressionable. Should I be worried? 353 00:20:02,040 --> 00:20:05,640 - No. He's holding his own, from what I could hear. 354 00:20:05,640 --> 00:20:09,200 She has an axolotl in there, Cole. (SCOFFS) 355 00:20:09,200 --> 00:20:13,280 - Well, I heard her fighting with her ex over custody of a parrot. - Wh...? 356 00:20:13,280 --> 00:20:15,800 No, no, she's not bringing a parrot. What if it talks? 357 00:20:15,800 --> 00:20:18,200 - Pfft. 'Maxine want a cracker?' - (SCOFFS) 358 00:20:18,200 --> 00:20:20,400 - So what if it does? - Well, it might keep the other guests awake. 359 00:20:20,400 --> 00:20:23,000 I'm Team Ex in that battle. - Oh. 360 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 (CURIOUS MUSIC) 361 00:20:26,080 --> 00:20:29,160 We know what kind of phone Gerard had? 362 00:20:31,640 --> 00:20:33,400 Excuse me. 363 00:20:33,400 --> 00:20:36,360 Hi. Uh, that phone in the window โ€• where did it come from? 364 00:20:36,360 --> 00:20:40,840 - Oh, it was in the donation box yesterday morning. Very generous person out there somewhere. 365 00:20:40,840 --> 00:20:46,120 - Just the phone? - Oh, there were some items of clothing, um, shoes, socks... 366 00:20:46,120 --> 00:20:49,960 Um, I disposed of the socks. We don't sell many of those. - Whereโ€• Where's the clothing? 367 00:20:49,960 --> 00:20:53,120 - On the men's racks. I washed and dried them all, 368 00:20:53,120 --> 00:20:55,440 and then out they went. - (SIGHS) 369 00:20:55,440 --> 00:20:57,640 - Well, we wash and dry all our donations. 370 00:20:57,640 --> 00:21:00,720 Who wants to be walking around in someone else'sโ€• - ...DNA? I know, right? 371 00:21:00,720 --> 00:21:05,400 - Uh, we'll take the phone, please. - Oh, I knew that'd be snapped up. 372 00:21:05,400 --> 00:21:08,440 - Are there any, um, security cameras near the donation box? 373 00:21:08,440 --> 00:21:11,080 Any way of telling who might have dropped these things off? 374 00:21:11,080 --> 00:21:13,000 - No. Why's that? 375 00:21:13,000 --> 00:21:17,280 - Uh, we're pretty sure these things belonged to a boy who died two nights ago. 376 00:21:17,280 --> 00:21:18,920 - Oh, I see. 377 00:21:18,920 --> 00:21:20,680 We do get a few estate lots. 378 00:21:20,680 --> 00:21:22,960 - No, notโ€• not an estate lot. 379 00:21:23,480 --> 00:21:28,320 I think whoever dropped these things into the donation box is a person of interest. 380 00:21:28,320 --> 00:21:31,000 - Would you like me to put up a post on the community Facebook page? 381 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 - Well, noโ€• - I think that is everything. 382 00:21:34,000 --> 00:21:35,520 - SIGHS: OK. 383 00:21:35,520 --> 00:21:38,520 - Could we grab a bag, please? We just need to get these items to the police. 384 00:21:38,520 --> 00:21:40,520 - Of course. - Thanks. 385 00:21:41,040 --> 00:21:44,440 - So that'll be $75 and $500 for the phone. 386 00:21:45,280 --> 00:21:46,440 - Uh... 387 00:21:46,440 --> 00:21:49,320 - 450, then. I'm not going any lower. 388 00:21:49,320 --> 00:21:53,880 - The woman at the thrift shop very helpfully washed away any potential forensic evidence. 389 00:21:53,880 --> 00:21:57,600 - Look, this is all great... - Jamie, just a quick one โ€• 390 00:21:57,600 --> 00:22:00,200 can we give you the receipt for reimbursement? She made us pay. 391 00:22:00,200 --> 00:22:01,840 - We found something โ€• 392 00:22:01,840 --> 00:22:05,840 in the storage compartment on Gerard's jet ski. 393 00:22:05,880 --> 00:22:07,880 One of yours. 394 00:22:08,080 --> 00:22:11,280 - SIGHS: Oh, crap. - I'm guessing you know who might've left it there. 395 00:22:11,280 --> 00:22:13,560 (HORN HONKS, ENGINE IDLES) 396 00:22:14,720 --> 00:22:18,600 - Hey. Oi! - We're just going for a drive, Aunty. 397 00:22:18,720 --> 00:22:23,200 - OK. Well... take care, darling. - I'll be fine, Aunty. 398 00:22:23,200 --> 00:22:25,200 (ENGINE REVS) 399 00:22:27,080 --> 00:22:29,080 (UNEASY MUSIC) 400 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 - 'Course you will. 401 00:22:35,240 --> 00:22:37,160 Good boy. 402 00:22:38,160 --> 00:22:40,160 (SMOOTH MUSIC) 403 00:22:43,000 --> 00:22:45,840 No. I don't see how that would've happened. 404 00:22:45,840 --> 00:22:48,040 - It was in the jet ski, Maxine. 405 00:22:48,040 --> 00:22:50,920 Which means either Gerard nicked Noah's room key... - That'll be it. 406 00:22:50,920 --> 00:22:54,760 - ...or Noah was with him the night he died, just before he died. 407 00:22:54,760 --> 00:22:58,240 - My nephew is a good, good boy. OK? - I know. 408 00:22:58,600 --> 00:23:01,400 Top student. Prefect. - (SCOFFS) 409 00:23:01,520 --> 00:23:03,960 You're not seriously investigating my boy? 410 00:23:03,960 --> 00:23:07,440 - I just need him to answer a few questions. 411 00:23:07,800 --> 00:23:09,720 - OK. 412 00:23:09,720 --> 00:23:12,280 I will phone him and bring him to the station. 413 00:23:12,280 --> 00:23:15,320 - Appreciate it. - And after that, you're gonna owe us an apology, 414 00:23:15,320 --> 00:23:20,320 and I'm gonna owe the New Zealand Police a formal complaint. 415 00:23:23,040 --> 00:23:26,880 - Phone was wiped. Laptop was tossed in the water. 416 00:23:26,880 --> 00:23:30,880 Gerard had something on those devices someone wanted gone. 417 00:23:30,880 --> 00:23:34,600 - Maybe Noah was in on it with the girls? He took the jet ski out 418 00:23:34,600 --> 00:23:37,160 to make it look like an accident, and the girls... 419 00:23:37,160 --> 00:23:40,360 (SIGHS) pushed Gerard from the lookout? 420 00:23:40,360 --> 00:23:44,000 - You really think so, Vin? - I don't know. What do you think? 421 00:23:44,000 --> 00:23:47,880 - That if there was a way to retrieve the data from the phone, we'd know a lot more. 422 00:23:47,880 --> 00:23:51,640 - Well, maybe he saved whatever it is to the cloud, and Digital Forensics can get into it. 423 00:23:51,640 --> 00:23:53,720 - Well, while we're waiting, I'm still hoping Saffron 424 00:23:53,720 --> 00:23:56,720 can work a miracle with that laptop. 425 00:23:59,520 --> 00:24:01,520 What are those two up to? 426 00:24:02,720 --> 00:24:04,720 They're doing a runner. 427 00:24:06,960 --> 00:24:11,000 - Wait, there, there. Noah, there. (BRAKES SQUEAL) 428 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 OMG, thank you so... 429 00:24:13,160 --> 00:24:14,280 - Hey, there. 430 00:24:14,280 --> 00:24:17,880 Don't even think about running, Noah. You... 431 00:24:17,880 --> 00:24:23,000 We'll catch up with you eventually, and it just makes you look guilty. Guiltier. 432 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Come on. Get in. 433 00:24:30,120 --> 00:24:32,720 (BRAKES SQUEAL, ENGINE STOPS) 434 00:24:33,280 --> 00:24:36,360 Well, I know why Noah wanted outta here, but what about you, Mackenzie? 435 00:24:36,360 --> 00:24:38,640 - She was just supporting me. 436 00:24:38,640 --> 00:24:41,880 - His aunty went off on the phone, and he was scared. 437 00:24:41,880 --> 00:24:43,960 And I know what it's like. 438 00:24:44,040 --> 00:24:46,720 - Your dad's pretty strict, huh? 439 00:24:46,880 --> 00:24:51,280 Well, you know that he and your aunty Maxine, they're just worried. 440 00:24:51,280 --> 00:24:54,640 This is the most dangerous time of your life, being a teenager. 441 00:24:54,640 --> 00:24:57,960 - Actually, the two most dangerous days of your life 442 00:24:57,960 --> 00:25:01,520 are the day you're born and the day you retire. 443 00:25:01,520 --> 00:25:05,600 - Is that right? - So, yeah, there's a sudden spike in mortality when you've hit retirement, 444 00:25:05,600 --> 00:25:11,800 and... I dunno, I guess people feel like they don't have a purpose anymore. 445 00:25:11,800 --> 00:25:14,360 I'm into probability and statistics. 446 00:25:14,360 --> 00:25:16,120 - Well, then you'll know there's a high probability 447 00:25:16,120 --> 00:25:19,760 that you have to answer some questions for the police. 448 00:25:19,760 --> 00:25:21,640 Go on, Mackenzie. We'll catch up with you later. 449 00:25:21,640 --> 00:25:24,040 - (SIGHS) (SEATBELT CLICKS) 450 00:25:24,480 --> 00:25:27,520 (DOOR OPENS) He didn't do anything, you know. 451 00:25:27,520 --> 00:25:30,160 - It's OK, Kenzie. - No, it's not OK. 452 00:25:30,160 --> 00:25:34,000 You shouldn't be accusing everyone of m-murder. It's mean. 453 00:25:34,000 --> 00:25:36,400 - It's not about accusing anyone. 454 00:25:36,400 --> 00:25:40,280 It is about finding an answer โ€• for Gerard and for his parents, 455 00:25:40,280 --> 00:25:43,360 who are going through hell right now. 456 00:25:49,440 --> 00:25:51,440 (FOOTSTEPS RECEDE) 457 00:25:59,320 --> 00:26:01,720 Girlfriend? - Just friends. 458 00:26:03,120 --> 00:26:07,280 - Hey, I bet there is a reasonable explanation as to why your room key 459 00:26:07,280 --> 00:26:11,480 was found inside Gerard's missing jet ski, right? 460 00:26:11,840 --> 00:26:13,840 - Actually... 461 00:26:13,840 --> 00:26:15,840 yeah. 462 00:26:16,440 --> 00:26:17,520 (SIGHS) 463 00:26:17,520 --> 00:26:20,360 - You stole a jet ski? - I was gonna give it back. 464 00:26:20,360 --> 00:26:22,200 - Noah. - It ran out of gas. 465 00:26:22,200 --> 00:26:25,040 - Noah, you could've drowned. - You know I'm a good swimmer. 466 00:26:25,040 --> 00:26:27,640 - What, you swam back? In the night? 467 00:26:27,640 --> 00:26:29,960 Oh my godfather! You could've been attacked by a shark! 468 00:26:29,960 --> 00:26:31,840 - Maxineโ€• - What?! 469 00:26:31,840 --> 00:26:34,920 - Could we just have a minute, please? 470 00:26:35,600 --> 00:26:38,480 - He's a good boy. - I know. I do know. 471 00:26:40,560 --> 00:26:42,560 Thank you. - Yeah. 472 00:26:45,560 --> 00:26:47,560 - OK. (SIGHS) 473 00:26:49,200 --> 00:26:52,280 What was the beef with Gerard? Why did you take the jet ski? 474 00:26:52,280 --> 00:26:54,280 - I was wasted, and... 475 00:26:54,720 --> 00:26:56,920 (SIGHS) I was really pissed off at him. 476 00:26:56,920 --> 00:27:00,200 He took off with Harper and Brooke and Mackenzie. 477 00:27:00,200 --> 00:27:02,680 (SCOFFS) Didn't even invite me. 478 00:27:02,680 --> 00:27:05,840 - Well, the girls said they were just giving him a lift somewhere. - Nah. 479 00:27:05,840 --> 00:27:08,080 They were gonna give him more than that. 480 00:27:08,080 --> 00:27:11,760 Or that's what they told him. And I thought, 'Nah.' 481 00:27:11,760 --> 00:27:15,360 And then they all boosted. - You know the girls quite well. 482 00:27:15,360 --> 00:27:18,640 Is that the sort of thing they do usually? 483 00:27:18,640 --> 00:27:21,440 - Harper kinda hates guys, and... 484 00:27:21,920 --> 00:27:26,160 I dunno, Brooke and Gerard used to have a thing, so... whatever. 485 00:27:26,160 --> 00:27:29,720 And Mackenzie's just... really shy most of the time. 486 00:27:29,720 --> 00:27:32,520 - So what you're saying is it was out of character 487 00:27:32,520 --> 00:27:37,000 for the girls to invite Gerard to some group sex thing? 488 00:27:37,200 --> 00:27:40,000 - Gerard was... bullshitting me? 489 00:27:41,040 --> 00:27:43,720 - Or they were bullshitting him. 490 00:27:45,520 --> 00:27:47,520 (SIGHS) 491 00:27:49,760 --> 00:27:53,440 Do you know there's a spike in mortality when people retire? 492 00:27:53,440 --> 00:27:56,200 - (CHUCKLES) Babe, the day we retired, 493 00:27:56,200 --> 00:27:58,400 our lives became less dangerous. 494 00:27:58,400 --> 00:28:02,560 And look at this โ€• the pub I was talking about โ€• boom. Swans game this weekend. 495 00:28:02,560 --> 00:28:05,480 - Oh, good. That'll make it all better (!) 496 00:28:05,480 --> 00:28:11,080 Oh, sorry. I'm sorry. I'm just... I'm fine. I'm just having a moment. 497 00:28:11,080 --> 00:28:14,240 - Well, come and have a moment over here. - Aw. (CHUCKLES) 498 00:28:14,240 --> 00:28:17,840 (DOORBELL RINGS, DOOR OPENS) - MAXINE: Oh, good. There you are. 499 00:28:17,840 --> 00:28:21,200 Noah just received a threatening text message. 500 00:28:21,200 --> 00:28:22,960 (HISSES, CLICKS TONGUE) 501 00:28:22,960 --> 00:28:24,960 Hm? 502 00:28:25,440 --> 00:28:28,440 - 'I will hunt you down.' - VINNY: Well, that's subtle (!) 503 00:28:28,440 --> 00:28:30,000 You don't know the number? - Nah. 504 00:28:30,000 --> 00:28:30,960 (NOTIFICATION DINGS) - Oop. 505 00:28:30,960 --> 00:28:33,400 - God, is that another one? - Yep. 506 00:28:33,400 --> 00:28:36,000 'Stay away or you will be next.' 507 00:28:36,000 --> 00:28:38,800 - Oh my... - What if it's a serial killer? - Oh, no, don't talk like that. 508 00:28:38,800 --> 00:28:41,400 - All right, hold that thought. 509 00:28:41,400 --> 00:28:43,400 (CLICK! LINE BEEPS) 510 00:28:43,400 --> 00:28:45,640 Well, whoever it is, they don't wanna speak in person. 511 00:28:45,640 --> 00:28:48,120 I'll give it a minute, and then I'll try it from my phone. 512 00:28:48,120 --> 00:28:51,240 - Maxine, it's probably just some stupid kid 513 00:28:51,240 --> 00:28:52,800 trying to freak everyone out. 514 00:28:52,800 --> 00:28:54,800 - I'll freak them out โ€• with my blimmin' jandal. 515 00:28:54,800 --> 00:28:56,760 (LINE RINGS) - Here we go. 516 00:28:56,760 --> 00:29:00,120 - ON PHONE: Greg Gray speaking. - Greg... Gray. Gidday. 517 00:29:00,120 --> 00:29:01,800 - Who is this? - Kenzie's dad? 518 00:29:01,800 --> 00:29:03,880 - Pete Coleman, working with the Mowai Bay Police. 519 00:29:03,880 --> 00:29:05,880 You got a minute? 520 00:29:05,960 --> 00:29:09,280 - He was leaving town, trying to take my daughter with him. 521 00:29:09,280 --> 00:29:12,080 I wanted to scare him off. (BOOT SLAMS) 522 00:29:12,080 --> 00:29:15,160 - Those kids are already scared. - (SIGHS) 523 00:29:15,160 --> 00:29:19,200 Look, she's my baby girl. I'm protective. 524 00:29:19,600 --> 00:29:23,240 - 'You'll be next.' That's more than protective, mate. That's called threatening to kill. 525 00:29:23,240 --> 00:29:25,240 - (SCOFFS, SIGHS) 526 00:29:25,680 --> 00:29:27,760 Bloody hell. - You all right? 527 00:29:27,760 --> 00:29:30,760 - Uh... cut myself. I dunno. Look... 528 00:29:31,480 --> 00:29:35,960 Mackenzie doesn't have a mum, all right? So it's me and her. (CELL PHONE VIBRATES) 529 00:29:35,960 --> 00:29:38,040 I get it wrong sometimes. 530 00:29:38,520 --> 00:29:41,400 - Can you tell me what you were up to that night? - Hey? 531 00:29:41,400 --> 00:29:45,240 - What were you doing two nights ago when Gerard died? 532 00:29:45,240 --> 00:29:48,920 - Are you shitting me? - No, I'm not. I wanna know where you were when he died. 533 00:29:48,920 --> 00:29:52,840 - (SCOFFS) - I'll give you a minute to think about it, eh? 534 00:29:52,840 --> 00:29:57,600 Yeah. - Hey, boss. Uh, you might wanna get back here quick. 535 00:29:57,600 --> 00:30:01,120 - What's happened? - I got that laptop drive firing. 536 00:30:01,120 --> 00:30:03,120 - And? - (EXHALES) 537 00:30:04,440 --> 00:30:06,440 - It's not good, Cole. 538 00:30:06,720 --> 00:30:08,720 It's bad. It's... 539 00:30:08,920 --> 00:30:10,920 really bad. 540 00:30:12,080 --> 00:30:14,480 (SIGHS, TAPS SPACE KEY) - And this kid Gerard, 541 00:30:14,480 --> 00:30:16,640 he made these videos himself? 542 00:30:16,640 --> 00:30:20,160 - Uh-huh. Found the software installed there. 543 00:30:20,160 --> 00:30:24,200 - Boy, I knew this AI stuff was crazy, but that's... - Deepfakes. 544 00:30:24,200 --> 00:30:26,800 It's amazing what you can do these days with the right app. 545 00:30:26,800 --> 00:30:29,640 It just gets harder and harder to tell what's real. 546 00:30:29,640 --> 00:30:32,280 I almost got sucked in by a cat catching a tuatara. 547 00:30:32,280 --> 00:30:34,400 - And, you know, the fact that the faces don't match the bodies 548 00:30:34,400 --> 00:30:38,480 or what the bodies are doing. - Yep. OK. All right. 549 00:30:39,760 --> 00:30:43,240 - Harper and the others must have found out about these. 550 00:30:43,240 --> 00:30:46,280 - And that is a motive if I ever saw one. 551 00:30:46,280 --> 00:30:50,880 - # I just lost my best friend, 552 00:30:51,400 --> 00:30:54,880 # and all the friends we used to share 553 00:30:55,000 --> 00:30:57,680 # I'll never see again. 554 00:30:57,680 --> 00:31:00,840 # I just shot... 555 00:31:02,240 --> 00:31:05,200 # a boy through his heart, 556 00:31:05,560 --> 00:31:08,240 # and I didn't need no bullets... 557 00:31:08,560 --> 00:31:10,600 - I can't pretend to know how you feel. 558 00:31:10,600 --> 00:31:12,800 - # ...didn't use a gun... # 559 00:31:12,840 --> 00:31:14,720 - How'd you find them? 560 00:31:14,720 --> 00:31:17,320 - Um, Brooke had a thing with Gerard. 561 00:31:17,320 --> 00:31:20,040 - And he was always super weird about his computer. 562 00:31:20,040 --> 00:31:23,320 So one day I had a look, and I saw this hidden folder. 563 00:31:23,320 --> 00:31:29,280 - And you had no idea before that? - That he was a disgusting creep making fake porn? No. 564 00:31:29,280 --> 00:31:32,880 (SCOFFS) There was even one of his teachers from school on there. 565 00:31:32,880 --> 00:31:36,800 - No woman was safe with Gerard around. - But they are now? 566 00:31:36,800 --> 00:31:39,400 - We didn't do anything. 567 00:31:39,600 --> 00:31:43,720 - I get that you would wanna get these videos out of circulation. 568 00:31:43,720 --> 00:31:47,720 - He wasn't circulating them, but... - Yeah, but he did have another hard drive. 569 00:31:47,720 --> 00:31:49,720 - When did he say that? 570 00:31:50,880 --> 00:31:53,480 - I don't know. People have more than one hard drive. 571 00:31:53,480 --> 00:31:57,360 Hey, can we please go now? My dad is gonna freak. 572 00:31:57,880 --> 00:32:02,960 - I'll check with Constable Haira we have everything we need. 573 00:32:02,960 --> 00:32:05,640 (FOOTSTEPS RECEDE, DOOR OPENS) 574 00:32:07,120 --> 00:32:10,120 - Noah's story about the gas checks out. 575 00:32:10,120 --> 00:32:13,600 Hey, um... I'm really glad you were here today. 576 00:32:13,600 --> 00:32:17,720 I mean, talk about out of my depth. - Teenage girls are terrifying. 577 00:32:17,720 --> 00:32:20,080 - I'll, umโ€• I'll let them go home for now. 578 00:32:20,080 --> 00:32:22,960 We can always bring them back in... 579 00:32:25,360 --> 00:32:28,000 - This his? - Uh, yep. 580 00:32:28,440 --> 00:32:31,440 Yeah, it'll be going back to his mum. 581 00:32:31,560 --> 00:32:33,920 (METAL SCRAPES) - No, no. 582 00:32:33,920 --> 00:32:36,120 No, hey, hey, hey, hey. - Hey. No, no! - Whoa, whoa! 583 00:32:36,120 --> 00:32:38,120 - (GRUNTS) 584 00:32:39,640 --> 00:32:42,840 (HARPER GRUNTS ANGRILY, CROWBAR STRIKES) 585 00:32:42,840 --> 00:32:44,840 (SHRIEKS) 586 00:32:44,880 --> 00:32:46,880 (BREATHES HEAVILY) 587 00:32:47,120 --> 00:32:49,600 - Harper... (CROWBAR CLATTERS) 588 00:32:49,600 --> 00:32:51,880 Harper! Hey, hey, hey. Hey! 589 00:32:52,480 --> 00:32:54,480 Harper, wait. Just... 590 00:32:54,760 --> 00:32:57,040 (HARPER BREATHES HEAVILY) 591 00:33:02,280 --> 00:33:04,280 - (SNIFFLES) - (SIGHS) 592 00:33:06,920 --> 00:33:08,920 Feel better? 593 00:33:09,520 --> 00:33:12,160 - Sorrow concealed, like an oven stopp'd, 594 00:33:12,160 --> 00:33:15,640 doth burn the heart to cinders where it is. 595 00:33:16,720 --> 00:33:18,720 - OK. Um... 596 00:33:18,960 --> 00:33:22,400 that's deep. - I've done a thousand dreadful things 597 00:33:22,400 --> 00:33:24,920 as willingly as one would kill a fly. 598 00:33:24,920 --> 00:33:26,320 - Are we having a Shakespeare-off? 599 00:33:26,320 --> 00:33:30,160 Cos I don't thinkโ€• - Nothing grieves me heartily indeed 600 00:33:30,160 --> 00:33:33,360 but that I cannot do ten thousand more. 601 00:33:33,360 --> 00:33:35,360 (BEACHGOERS CHATTER) 602 00:33:35,840 --> 00:33:37,560 - I get it. 603 00:33:37,560 --> 00:33:39,560 I get it. You're angry. 604 00:33:40,280 --> 00:33:42,880 You can talk to me. - (SNIFFLES) 605 00:33:43,280 --> 00:33:45,560 - And properly โ€• not in quotes from Hamlet. 606 00:33:45,560 --> 00:33:48,520 I justโ€• - (SCOFFS) It's not Hamlet. It's Titus Andronicus. 607 00:33:48,520 --> 00:33:52,360 (SNIFFLES) It's about violent, bloody revenge. 608 00:33:53,080 --> 00:33:55,280 (HARPER EXHALES SHAKILY) 609 00:33:56,960 --> 00:33:59,760 - You wanna tell me what happened? 610 00:34:04,200 --> 00:34:07,360 - We just wanted to get rid of those videos 611 00:34:07,360 --> 00:34:10,960 and make sure he never did it to anyone else. 612 00:34:10,960 --> 00:34:12,920 And... 613 00:34:12,920 --> 00:34:14,920 nobody was meant to die. 614 00:34:14,920 --> 00:34:16,920 (CRICKETS CHIRP) 615 00:34:16,920 --> 00:34:18,920 (SUSPENSEFUL MUSIC) 616 00:34:20,760 --> 00:34:22,720 And the rest? 617 00:34:22,720 --> 00:34:24,720 - Ladies first. 618 00:34:27,640 --> 00:34:29,640 - What's wrong? 619 00:34:31,080 --> 00:34:33,760 You afraid we'll make some porn? 620 00:34:36,520 --> 00:34:38,520 (GRUNTS) 621 00:34:38,920 --> 00:34:40,920 - What the hell?! 622 00:34:43,200 --> 00:34:46,440 - We found your wank-bank of deepfakes. You're a filthy creep, 623 00:34:46,440 --> 00:34:48,440 and we're gonna end you. 624 00:34:48,840 --> 00:34:50,840 But that was it. 625 00:34:51,280 --> 00:34:53,440 We jumped in Brooke's car and got out of there. 626 00:34:53,440 --> 00:34:55,440 - Really? 627 00:34:55,440 --> 00:34:57,440 - Hurry up! Oh my God. 628 00:34:57,760 --> 00:34:59,760 Get in! Get in. 629 00:34:59,880 --> 00:35:02,360 - Start the car. - Shit! I can't find the keys. 630 00:35:02,360 --> 00:35:03,800 - Guys, where is he? 631 00:35:03,800 --> 00:35:05,160 - Bitch! (GIRLS SCREAM) 632 00:35:05,160 --> 00:35:06,800 Let me in! What are you doing?! 633 00:35:06,800 --> 00:35:09,920 I'm gonna mess you up, you psycho bitches! 634 00:35:09,920 --> 00:35:11,920 (ENGINE REVS) 635 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 (TYRES SCREECH) 636 00:35:16,560 --> 00:35:18,000 - He was alive when we left. 637 00:35:18,000 --> 00:35:22,000 We just thought he'd have a long, horrible walk home. 638 00:35:22,000 --> 00:35:25,680 - It's pretty dangerous. Open road at night. 639 00:35:27,080 --> 00:35:29,840 - Do you think he slipped and fell? 640 00:35:29,840 --> 00:35:31,920 - You took his clothes... 641 00:35:32,480 --> 00:35:35,680 but he was wearing shorts when he was found. 642 00:35:35,680 --> 00:35:39,440 We think he met someone else along his travels. 643 00:35:39,440 --> 00:35:42,920 Where did you girls go next? - We drove back here, 644 00:35:42,920 --> 00:35:48,080 um, dumped his shit at the thrift shop, and then, like I already said, we dropped Mackenzie toher Airbnb; 645 00:35:48,080 --> 00:35:51,760 me and Brooke went back to my grandparents'. 646 00:35:51,800 --> 00:35:53,800 You have to believe me. 647 00:35:55,480 --> 00:35:57,560 - What do you mean you believe her? 648 00:35:57,560 --> 00:36:03,160 What, (SCOFFS) plenty of motive, last to see him, but my wife has a hunch? 649 00:36:03,160 --> 00:36:07,600 Let's hear it. - There must be someone or something we're missing. 650 00:36:07,600 --> 00:36:09,280 - Hm. 651 00:36:09,280 --> 00:36:11,760 - What do you think about the dad? Greg? 652 00:36:11,760 --> 00:36:13,760 - He had a cut up here. 653 00:36:14,200 --> 00:36:17,520 - What, like a defence wound? - That's what I was thinking. 654 00:36:17,520 --> 00:36:19,720 (POP MUSIC PLAYS ON RADIO) 655 00:36:20,920 --> 00:36:23,200 Oh, shit. (SCREEN UNLOCKS) 656 00:36:23,680 --> 00:36:26,000 That little... thing. - Whatโ€•? 657 00:36:26,000 --> 00:36:29,520 Oh, the little bit of silicone? - Yeah, it was in these shorts. 658 00:36:29,520 --> 00:36:31,520 - In the pocket, yeah. 659 00:36:32,320 --> 00:36:35,320 - It's not a defence wound. It's more mundane than that. 660 00:36:35,320 --> 00:36:36,800 And what did Saffron say the other day? 661 00:36:36,800 --> 00:36:39,960 - Oh, honey, Saffron says a lot of things. - (CLICKS TONGUE) 662 00:36:39,960 --> 00:36:41,960 Dad shorts. 663 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 (SUSPENSEFUL MUSIC) 664 00:36:48,160 --> 00:36:50,160 Vin. 665 00:36:54,400 --> 00:36:56,680 - Huh. Nice spotting, Cole. 666 00:36:58,920 --> 00:37:00,160 - What now? 667 00:37:00,160 --> 00:37:03,800 - I never got an answer about where you were the night Gerard died. 668 00:37:03,800 --> 00:37:06,840 - Here, watching the cricket. - All night? 669 00:37:06,840 --> 00:37:10,560 - The thing is โ€• when Gerard's body was found, he was wearing a pair of shorts 670 00:37:10,560 --> 00:37:12,680 we're pretty sure belong to you, Greg. 671 00:37:12,680 --> 00:37:15,080 - What are you talkin' about? 672 00:37:15,960 --> 00:37:18,040 No. No. Can't be. 673 00:37:18,320 --> 00:37:20,440 - Then how come the missing piece of your sunglasses 674 00:37:20,440 --> 00:37:21,480 was found in the pocket? 675 00:37:21,480 --> 00:37:23,680 - That's how you cut your nose the other day. 676 00:37:23,680 --> 00:37:27,160 Nasty. (GUITAR PLAYS SOFTLY IN DISTANCE) 677 00:37:27,480 --> 00:37:32,040 - I swear to God I have no idea how he would've got my shorts. 678 00:37:32,040 --> 00:37:35,480 - You still maintain you were alone, watching the cricket? 679 00:37:35,480 --> 00:37:37,480 - No. I, uh... 680 00:37:38,520 --> 00:37:42,000 Look, people saw me, OK? People can verify โ€• 681 00:37:42,000 --> 00:37:45,560 I went out looking for MacKenzie and walked around and... 682 00:37:45,560 --> 00:37:47,400 ended up at the surf club. - Well, why not just say? 683 00:37:47,400 --> 00:37:50,800 - Because I hate how I've become that dad. 684 00:37:51,840 --> 00:37:53,960 Out spying on his 17-year-old daughter. 685 00:37:53,960 --> 00:37:55,760 - So you found her? - No. It was crowded. 686 00:37:55,760 --> 00:37:57,440 I couldn't see her or her friends. 687 00:37:57,440 --> 00:38:00,520 - You said people could verify. - Yes, if... 688 00:38:00,520 --> 00:38:02,280 Look, if you asked around. 689 00:38:02,280 --> 00:38:05,720 - GIRL: OMG, who's the DILF? - Go home, kids. 690 00:38:05,720 --> 00:38:10,320 (GIRLS LAUGH, DANCE MUSIC PUMPS) - DILF alert, ladies! 691 00:38:10,320 --> 00:38:12,320 (LAUGHTER CONTINUES) 692 00:38:12,760 --> 00:38:16,480 - How did Gerard come to be wearing your shorts? - I have no clue, all right? 693 00:38:16,480 --> 00:38:19,920 I tossed them in the car boot after fishing last weekend. 694 00:38:19,920 --> 00:38:24,800 - Does your daughter drive? - Yeah. She, uhโ€• She's got her restricted. 695 00:38:24,800 --> 00:38:27,400 - Could she have taken your car? 696 00:38:27,760 --> 00:38:31,000 - No. I just told you โ€• she's on her restricted licence. 697 00:38:31,000 --> 00:38:32,560 She can't drive after 10. 698 00:38:32,560 --> 00:38:34,440 I don't know where the hell you two are going with this, 699 00:38:34,440 --> 00:38:37,560 but my daughterโ€• - Wait, wait, wait, wait. 700 00:38:37,560 --> 00:38:40,440 Guitar's stopped. (RUNNING FOOTSTEPS, DOOR SLAMS) 701 00:38:40,440 --> 00:38:42,040 - COLE: There. 702 00:38:42,040 --> 00:38:44,040 - GREG: Mackenzie! 703 00:38:45,440 --> 00:38:47,440 - (SIGHS) 704 00:38:47,440 --> 00:38:49,440 (SUSPENSEFUL MUSIC) 705 00:38:50,960 --> 00:38:52,960 Mackenzie! 706 00:38:57,160 --> 00:39:00,800 Hey. It's OK. It's OK. It's OK. I just wanna help. 707 00:39:00,800 --> 00:39:02,800 I just wanna help. 708 00:39:03,400 --> 00:39:06,480 Harper and Brooke to the rescue, huh? 709 00:39:07,920 --> 00:39:12,720 - They don't know anything about it. - About what, Mackenzie? 710 00:39:12,720 --> 00:39:15,200 - I-I didn't mean to. - It's OK. 711 00:39:15,360 --> 00:39:17,360 I know. 712 00:39:17,920 --> 00:39:20,640 You were just trying to punish him, yeah? 713 00:39:20,640 --> 00:39:22,640 Take the power back. 714 00:39:22,840 --> 00:39:25,800 So the three of you took Gerard to the waterhole, 715 00:39:25,800 --> 00:39:29,200 left him there with no clothes, no phone, no way back. 716 00:39:29,200 --> 00:39:30,680 (GERARD YELLS ANGRILY) 717 00:39:30,680 --> 00:39:33,600 - He deserved it. He made us feel like... 718 00:39:33,600 --> 00:39:34,960 (SOBS) 719 00:39:34,960 --> 00:39:37,040 He can't do that to us. It's not fair. 720 00:39:37,040 --> 00:39:41,040 - I know. I agree. You thought he was your friend. 721 00:39:41,160 --> 00:39:44,640 You didn't know he had a library of videos โ€• 722 00:39:45,520 --> 00:39:48,160 stuff none of you have ever done or wanted to do. 723 00:39:48,160 --> 00:39:54,960 So you wanted to teach him a lesson โ€• let him walk home, back over those hills, yeah? 724 00:39:55,480 --> 00:39:59,160 But what happened? You had a change of heart? 725 00:40:02,440 --> 00:40:04,680 - Harper and Brooke dropped me home. 726 00:40:04,680 --> 00:40:07,880 Dad was asleep. I tried to sleep too, but I couldn't. 727 00:40:07,880 --> 00:40:10,080 And I hated Gerard so much, 728 00:40:10,480 --> 00:40:14,200 but what if he got hit by a car or something? - So you went back? 729 00:40:14,200 --> 00:40:19,400 - I am so sorry, you guys. (SOBS) - Oh no, Kenze. It's OK. It's OK. 730 00:40:19,760 --> 00:40:21,760 - (SOBS) 731 00:40:22,080 --> 00:40:24,080 - So took your dad's car, 732 00:40:24,400 --> 00:40:26,840 caught up with Gerard โ€• the lookout near the top of the hill โ€• 733 00:40:26,840 --> 00:40:29,520 and gave him your dad's shorts from the back of the car 734 00:40:29,520 --> 00:40:32,080 and told him you'd drive him back, yeah? 735 00:40:32,080 --> 00:40:36,880 But Gerard wasn't grateful that you'd come to rescue him. 736 00:40:36,920 --> 00:40:40,200 - You owe me a new laptop, you ugly bitch. 737 00:40:40,640 --> 00:40:43,200 SOFTLY: Shall we go back to the waterhole... 738 00:40:43,200 --> 00:40:46,560 and I'll just throw you in and hold you under? 739 00:40:46,560 --> 00:40:48,400 I couldn't even be bothered. 740 00:40:48,400 --> 00:40:50,320 - (GASPS) - Have a nice walk home, Mackenzie. 741 00:40:50,320 --> 00:40:52,520 - He was gonna take Dad's car and leave me there. 742 00:40:52,520 --> 00:40:54,920 Gerard, Gerard, please โ€• we can both just go back. - Cry harder. 743 00:40:54,920 --> 00:40:57,280 I don't fall for baby feminist tears. 744 00:40:57,280 --> 00:41:00,000 - I came back here to help you! - Those films were for my private use, 745 00:41:00,000 --> 00:41:02,320 and you shouldn't have gone into my shit! 746 00:41:02,320 --> 00:41:04,160 I should report you. 747 00:41:04,160 --> 00:41:06,240 But you know what I'm gonna do instead? 748 00:41:06,240 --> 00:41:07,920 I've got a hard drive, 749 00:41:07,920 --> 00:41:11,000 and your video is gonna be the first one I post. 750 00:41:11,000 --> 00:41:13,640 But not before I email it to your dad. 751 00:41:13,640 --> 00:41:16,840 - (YELLS ANGRILY) - (GRUNTS, SCREAMS) 752 00:41:20,040 --> 00:41:22,040 - (EXHALES) 753 00:41:23,560 --> 00:41:26,440 That sounds like an accident to me. 754 00:41:28,080 --> 00:41:30,480 (SIREN CHIRPS, ENGINE IDLES) 755 00:41:30,480 --> 00:41:32,320 - Constable Haira's gonna want to take a statement. 756 00:41:32,320 --> 00:41:36,120 You just tell him exactly what you've told me. OK? (CAR DOORS OPEN, CLOSE) 757 00:41:36,120 --> 00:41:37,280 - # Carrying grief... 758 00:41:37,280 --> 00:41:39,720 - It's gonna be OK, Kenze. I promise. - We're here, babe. 759 00:41:39,720 --> 00:41:41,720 - GREG: Kenzie! - Dad? 760 00:41:42,160 --> 00:41:44,160 Dad... (SOBS) 761 00:41:44,160 --> 00:41:46,880 - # ...until we reach the sand. 762 00:41:46,880 --> 00:41:50,640 - I didn't... I didn't mean to. I'm sorry. (SOBS) 763 00:41:51,920 --> 00:41:56,560 - # Let it never breathe 764 00:41:56,560 --> 00:41:58,560 # again. 765 00:42:00,120 --> 00:42:02,800 # Last-minute plans, 766 00:42:02,800 --> 00:42:05,840 # their last-minute lies. 767 00:42:05,840 --> 00:42:07,960 # Don't get too mad. 768 00:42:07,960 --> 00:42:10,880 # I know you can be unkind. 769 00:42:10,880 --> 00:42:12,600 # Just cos they threw you in the river... 770 00:42:12,600 --> 00:42:14,600 - Well... 771 00:42:14,600 --> 00:42:16,080 that was a result. 772 00:42:16,080 --> 00:42:20,600 - # ...doesn't mean you'll never breathe... # 773 00:42:20,720 --> 00:42:23,080 - Not the one you were hoping for, huh? - (INHALES SHARPLY) 774 00:42:23,080 --> 00:42:25,680 Oh, retirement's made me soft. 775 00:42:26,520 --> 00:42:28,520 Need to toughen up. 776 00:42:28,680 --> 00:42:30,680 (SIGHS HEAVILY) 777 00:42:31,680 --> 00:42:33,680 - Come here. 778 00:42:35,680 --> 00:42:37,680 (EXHALES) 779 00:42:40,520 --> 00:42:42,520 - Hm. 780 00:42:42,800 --> 00:42:44,800 (BIRDS CHIRP) 781 00:42:45,520 --> 00:42:47,560 (LAID-BACK MUSIC PLAYS) - Hey. 782 00:42:47,560 --> 00:42:49,160 CHUCKLES: Hey, you made it. - Hi. 783 00:42:49,160 --> 00:42:51,840 - Yep. But, uh, warning โ€• 784 00:42:51,960 --> 00:42:53,680 I've never understood Aussie rules. 785 00:42:53,680 --> 00:42:57,000 - Well, you are about to be educated, (CHUCKLES) my friend. 786 00:42:57,000 --> 00:42:59,000 - Hey. 787 00:42:59,440 --> 00:43:01,000 - Hey. - Hey. - NOAH: Hey. 788 00:43:01,000 --> 00:43:02,600 - Are you here for the AFL too? 789 00:43:02,600 --> 00:43:04,480 - We are. - Not really. 790 00:43:04,480 --> 00:43:07,560 Cole wanted us to come to cheer you up. 791 00:43:09,080 --> 00:43:10,800 - Come here. - Oh... 792 00:43:10,800 --> 00:43:12,040 Oh. - Hey? 793 00:43:12,040 --> 00:43:13,760 - Thank you. 794 00:43:13,760 --> 00:43:16,920 Some cases, feels like there's no winners, so I appreciate it. 795 00:43:16,920 --> 00:43:18,520 - Oh, you're welcome, Vanessa. 796 00:43:18,520 --> 00:43:21,240 And you, my friend, owe me a Chardonnay and this one a light beer. 797 00:43:21,240 --> 00:43:23,160 - Aw, light beer? 798 00:43:23,160 --> 00:43:24,680 Sounds awesome. 799 00:43:24,680 --> 00:43:26,960 - Hey, um, how's Mackenzie? Do you know? 800 00:43:26,960 --> 00:43:30,600 - Not really supposed to say this, but... she's kind of a legend. 801 00:43:30,600 --> 00:43:33,880 - Noah, murder is never the answer. - Manslaughter. 802 00:43:33,880 --> 00:43:36,360 Never the answer. - Doesn't it depend what the question is? 803 00:43:36,360 --> 00:43:39,560 - Oh, get inside, you two. - Jokes! Justโ€• I'm joking. - Move. Light beers for both of you. 804 00:43:39,560 --> 00:43:42,080 Don't touch my wallet. - NOAH: Please? Just one. - SAFFRON: It was just a joke. 805 00:43:42,080 --> 00:43:43,560 - MAXINE: Come on, come on. (CHUCKLES) 806 00:43:43,560 --> 00:43:47,360 - SAFFRON: I'll take a beer as well, actually. 807 00:43:47,480 --> 00:43:51,280 - Everyone in town calls you Blue Murder Motel. - Do they? 808 00:43:51,280 --> 00:43:52,040 (BOOM!) 809 00:43:52,040 --> 00:43:55,600 - He'll be the guy that blew himself up. Karma's a beautiful thing. 810 00:43:55,600 --> 00:43:59,000 - You victim, Gene โ€• he had no fixed address, no next of kin. 811 00:43:59,000 --> 00:44:01,200 - VINNY: Oh, hi. Won't be a second. 812 00:44:01,200 --> 00:44:04,600 - The old owners never had this many guests. - Well, we like guests, Saffron. 813 00:44:04,600 --> 00:44:05,720 That'sโ€• - Oh! 814 00:44:05,720 --> 00:44:09,680 This wasn'tโ€• -Probablywasn't an accidental death. 815 00:44:09,680 --> 00:44:14,040 - I heard you two used to be private investigators. Or still are? 816 00:44:14,040 --> 00:44:17,480 - Ahh! (GRUNTS) - Honey, I thought we weren't allowed to do that to guests. 65776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.