Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
- # Whoo.
2
00:00:02,000 --> 00:00:06,080
(THE ELECTRIC CONFECTIONAIRES'
'SWEET TOOTH')
3
00:00:06,280 --> 00:00:08,280
(LAUGHTER, CHATTER)
4
00:00:09,560 --> 00:00:13,280
# I've got a sweet tooth for you.
5
00:00:13,480 --> 00:00:16,720
# It grew when I first saw you.
6
00:00:17,400 --> 00:00:24,080
# I feel a tingle when you're near.
7
00:00:24,720 --> 00:00:27,480
# Ah-ah, ah-ah, ah-ah,
8
00:00:27,480 --> 00:00:29,480
# ah-ah, ah.
9
00:00:29,680 --> 00:00:31,680
# Yeah.
10
00:00:32,360 --> 00:00:34,360
- MACKENZIE: Party's on tonight.
11
00:00:34,360 --> 00:00:38,280
- # ...ah-ah, ah-ah, ah.
12
00:00:38,640 --> 00:00:40,200
(INDISTINCT CHATTER)
13
00:00:40,200 --> 00:00:42,960
# Waitin' at the fairground...
14
00:00:42,960 --> 00:00:44,880
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- (CHUCKLES)
15
00:00:44,880 --> 00:00:48,160
- # ...my eyes are trapped
for your eyes,
16
00:00:48,200 --> 00:00:52,880
# siftin' through the tough crowd,
hopin' for...
17
00:00:52,880 --> 00:00:55,560
- Gerard? Don't drink too much.
18
00:00:55,560 --> 00:00:57,560
(CHATTER, WHOOPING)
19
00:00:58,120 --> 00:01:00,120
- # Love.
20
00:01:01,720 --> 00:01:03,840
- BROOKE: Hi.
21
00:01:05,200 --> 00:01:06,320
Hi.
22
00:01:06,320 --> 00:01:08,240
- # Love.
23
00:01:08,240 --> 00:01:09,320
- Cheers, boys.
24
00:01:09,320 --> 00:01:11,320
- # Whoo.
25
00:01:11,320 --> 00:01:13,320
(ROCK MUSIC CONTINUES)
26
00:01:18,560 --> 00:01:21,920
# I have a sweet tooth for you.
27
00:01:22,560 --> 00:01:25,120
# It died when I first lost you.
28
00:01:25,120 --> 00:01:26,600
- Hey, Harper, wait up.
29
00:01:26,600 --> 00:01:28,600
- # I feel a weepin'...
30
00:01:28,600 --> 00:01:30,360
- Sorry, bro. You're not invited.
31
00:01:30,360 --> 00:01:33,280
- # ...when you're near.
32
00:01:33,760 --> 00:01:35,720
- (LAUGHS)
33
00:01:35,720 --> 00:01:37,720
(GIGGLES) Oh, Go...
34
00:01:37,760 --> 00:01:40,360
LAUGHS: Oh! Shit.
- (CHUCKLES)
35
00:01:40,520 --> 00:01:43,440
- Oh.
- Guys, Noah said he'd be
back for dinner.
36
00:01:43,440 --> 00:01:46,160
- Uh, Noah, yourโ your nephew?
- VINNY: Mm.
37
00:01:46,160 --> 00:01:49,640
- He does exist, Cole.
- I know. You booked Unit 4 for him.
38
00:01:49,640 --> 00:01:52,640
- No, I've tried his phone, but it's
just calling through the wall.
39
00:01:52,640 --> 00:01:55,680
He's a very bright boy. He's a little
bit absentminded, though, sometimes.
40
00:01:55,680 --> 00:01:57,360
Maybe just hanging out with
a pack of teenagers.
41
00:01:57,360 --> 00:02:01,440
- Oh, yeah โ town is full of them.
Maybe just get Jamie
to keep an eye out.
42
00:02:01,440 --> 00:02:02,840
- No, no, I'm sure he'll be fine.
43
00:02:02,840 --> 00:02:05,000
- (SIGHS)
- I'm sure he'll be fine.
Noah's a good boy.
44
00:02:05,000 --> 00:02:07,600
In fact, Noah is the Deputy Head Boy
45
00:02:07,600 --> 00:02:10,240
at St Anthony Padua College.
Did I mention that?
46
00:02:10,240 --> 00:02:11,240
- Yes.
- Sure did.
47
00:02:11,240 --> 00:02:13,880
- First XI, and his swimming coach
reckons he's got a real shot
48
00:02:13,880 --> 00:02:16,880
at the Olympics. He's very focused.
49
00:02:17,040 --> 00:02:18,680
He'll be fine.
50
00:02:18,680 --> 00:02:22,960
(BASSY DANCE MUSIC PUMPS)
- There's a liquor ban in force!
51
00:02:22,960 --> 00:02:25,160
- Cuff me, baby. (GIGGLES)
52
00:02:26,440 --> 00:02:30,400
- OMG, who's the DILF?
- DILF alert, ladies!
53
00:02:30,400 --> 00:02:32,400
- Go home, kids.
(GIRLS LAUGH)
54
00:02:32,400 --> 00:02:35,200
(PENSIVE ELECTRIC GUITAR MUSIC)
55
00:02:35,640 --> 00:02:39,440
(EMBERS CRACKLE,
SEAGULLS CALL IN DISTANCE)
56
00:02:42,800 --> 00:02:44,800
- Hey.
57
00:02:44,880 --> 00:02:47,400
Have you, umโ Have you got the list?
- Mm-hm.
58
00:02:47,400 --> 00:02:49,320
- Written down?
(DOOR OPENS)
59
00:02:49,320 --> 00:02:51,560
- (CLICKS TONGUE)
- CHUCKLES: Oh, Cole.
(DOOR CLOSES)
60
00:02:51,560 --> 00:02:53,560
- Saffas.
(DOOR OPENS)
61
00:02:53,640 --> 00:02:55,480
- Good morning, Saffron.
(DOOR CLOSES)
62
00:02:55,480 --> 00:02:57,480
- Situation poolside.
63
00:03:01,800 --> 00:03:03,800
- (SIGHS HEAVILY)
64
00:03:06,120 --> 00:03:08,120
(SIGHS)
65
00:03:11,560 --> 00:03:14,040
- (GROANS)
- (SIGHS IN RELIEF)
66
00:03:14,440 --> 00:03:17,440
Well, he lives.
- Yeah, but who is he?
67
00:03:18,600 --> 00:03:22,240
- I'd say Maxine's nephew's
finally shown up.
68
00:03:22,240 --> 00:03:24,240
- (SIGHS)
69
00:03:24,440 --> 00:03:28,480
- And this is what your son was
wearing when you last saw him?
70
00:03:28,480 --> 00:03:31,280
Could you send that to me, please?
71
00:03:32,360 --> 00:03:34,440
- I wouldn't normally worry.
72
00:03:34,440 --> 00:03:37,000
Gerard's very popular
with the girls.
73
00:03:37,000 --> 00:03:38,840
- Look, I'd say there are
a lot of teenagers
74
00:03:38,840 --> 00:03:42,200
waking up in places they're not
supposed to be this morning.
75
00:03:42,200 --> 00:03:45,080
- It's just that
his jet ski is gone.
76
00:03:45,800 --> 00:03:48,440
- I'll give the Coast Guard a call.
77
00:03:48,440 --> 00:03:50,200
There's no need to panic just yet.
78
00:03:50,200 --> 00:03:53,880
I mean, kids will be kids
and all that, right?
79
00:03:53,880 --> 00:03:55,880
(UNEASY MUSIC)
80
00:03:58,040 --> 00:04:00,440
(SEAGULLS CALL IN DISTANCE)
81
00:04:12,080 --> 00:04:15,000
Captions were made
with the support of NZ On Air.
82
00:04:15,000 --> 00:04:17,560
www.able.co.nz
Copyright Able 2026
83
00:04:17,560 --> 00:04:20,480
- CAR STEREO: # Ooh, wah-oh.
84
00:04:22,240 --> 00:04:24,760
# Ooh, wa-oh. #
85
00:04:24,760 --> 00:04:27,120
(DOOR OPENS)
- Morning.
- Morning.
86
00:04:27,120 --> 00:04:30,360
(DOOR CLOSES)
I need another key for Unit 4.
My nephew misplaced it.
87
00:04:30,360 --> 00:04:32,640
- There's a charge for that.
88
00:04:33,400 --> 00:04:34,760
Well, we'll have to
get another one cut.
89
00:04:34,760 --> 00:04:37,000
- Well, if anything, we should be
compensated, not charged.
90
00:04:37,000 --> 00:04:40,840
- How do you figure that?
- Well, Vanessa, if you had
a 24-hour front desk,
91
00:04:40,840 --> 00:04:43,240
then poor Noah wouldn't have
had to sleep outside.
92
00:04:43,240 --> 00:04:46,120
- Whoa. 24-hour desk, that isโ
no, that is not a thing.
93
00:04:46,120 --> 00:04:48,520
- The old owners sometimes
had a 24-hour front desk,
94
00:04:48,520 --> 00:04:51,200
if they were having a party.
- Hm?
95
00:04:51,600 --> 00:04:54,080
- Please don't lose this one.
Otherwise we have to get the
locksmith out.
96
00:04:54,080 --> 00:04:56,200
- 'Course he won't. He's a good boy.
97
00:04:56,200 --> 00:04:58,240
- That's you told.
(PHONE VIBRATES, DOOR CLOSES)
98
00:04:58,240 --> 00:05:00,600
(DOOR CLOSES)
- (SIGHS) It's Jamie.
99
00:05:00,600 --> 00:05:02,600
(SCREEN UNLOCKS)
100
00:05:03,800 --> 00:05:05,800
Oh, that's not good.
101
00:05:05,800 --> 00:05:08,080
(SEAGULLS CRY IN DISTANCE)
102
00:05:08,200 --> 00:05:10,520
(GLOOMY ELECTRIC GUITAR MUSIC)
103
00:05:10,520 --> 00:05:15,360
- Vin, found a sports bar that has
the AFL โ only half an hour away.
104
00:05:15,360 --> 00:05:18,160
- VINNY ON PHONE:
Uh, that's great, honey.
105
00:05:18,160 --> 00:05:20,360
- You OK?
- Yeah. Uh...
106
00:05:21,280 --> 00:05:24,560
a boy's gone missing.
They've just found his jet ski.
107
00:05:24,560 --> 00:05:26,560
- Shit.
108
00:05:26,560 --> 00:05:28,200
That's no good.
109
00:05:28,200 --> 00:05:32,200
- I'm pretty sure his parents have
just turned up, and Jamie'll need my
support, so I'll call youback, OK?
110
00:05:32,200 --> 00:05:34,200
Bye. Bye.
111
00:05:34,880 --> 00:05:38,920
Oh, wow. (CHUCKLES)
This is a great car.
- Thanks.
112
00:05:38,920 --> 00:05:43,080
- I've got a 1966 Ford Thunderbird
Town Landau, so...
113
00:05:43,080 --> 00:05:45,200
- Dad wanted to buy me a Beemer,
but I was like, 'No.'
114
00:05:45,200 --> 00:05:47,920
I had this whole Thelma and Louise
thing going on.
115
00:05:47,920 --> 00:05:50,680
Do you know that movie?
- Yes. Yes, I do.
116
00:05:50,680 --> 00:05:53,600
So, I'm guessing from your
number plate you're Brooke?
- Yup.
117
00:05:53,600 --> 00:05:58,400
Um, this is Harper,
and that's Mackenzie.
- Hi. I'm Vinny.
118
00:05:59,280 --> 00:06:01,560
Is Gerard a friend of yours?
119
00:06:02,160 --> 00:06:04,160
- No.
120
00:06:04,160 --> 00:06:07,040
(BEACHGOERS CHATTER IN DISTANCE)
121
00:06:08,120 --> 00:06:10,120
- Nice to meet you girls.
122
00:06:11,760 --> 00:06:16,240
- Thought we were almost there.
- It's not that far, OK?
123
00:06:17,640 --> 00:06:19,920
So beautiful.
- (CHUCKLES)
124
00:06:22,520 --> 00:06:24,520
- Oh my God, look.
125
00:06:24,520 --> 00:06:26,720
(SOFT, UNSETTLING MUSIC)
126
00:06:34,680 --> 00:06:36,680
(BIRDS CHIRP)
127
00:06:42,800 --> 00:06:46,760
- So he comes off his jet ski
and ends up there.
128
00:06:47,080 --> 00:06:50,480
Isn't that a bitโ?
- Not possible.
- Yeah.
129
00:06:50,560 --> 00:06:54,280
Not exactly making sense.
- Did someone dump him here?
130
00:06:54,280 --> 00:06:57,760
- I'm gonna call in a specialist
team, and then, uh...
131
00:06:57,760 --> 00:06:59,960
gonna have to tell the mum.
132
00:07:05,680 --> 00:07:07,680
- Dumped, you reckon?
133
00:07:08,200 --> 00:07:10,200
- Nah.
134
00:07:15,480 --> 00:07:17,480
(CAR ENGINE RUMBLES)
135
00:07:18,320 --> 00:07:20,320
(ENGINE STOPS)
136
00:07:24,120 --> 00:07:26,200
He definitely could've
fallen from here.
137
00:07:26,200 --> 00:07:30,600
- Why was he up here on his own,
half dressed, no shoes?
138
00:07:30,840 --> 00:07:33,840
- Partying in the next town,
missed his ride back?
139
00:07:33,840 --> 00:07:35,840
- Mm, it's possible.
140
00:07:36,040 --> 00:07:38,240
- Oh, oh. Watch out.
- Whoa.
141
00:07:39,040 --> 00:07:41,040
OK.
142
00:07:41,080 --> 00:07:45,160
Right, so he's standing
with his back to the view.
143
00:07:47,440 --> 00:07:51,560
- Because he was looking
at somebody else...
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
144
00:07:51,560 --> 00:07:55,600
...and that somebody else was
the last person to see him alive.
- Mm.
145
00:07:55,600 --> 00:07:58,200
- Better get Jamie up here.
- Yeah.
146
00:07:58,200 --> 00:08:01,880
I think he should talk to those
girls I saw. There was something
off about them โ
147
00:08:01,880 --> 00:08:05,600
despite the fact that they had
the coolest car, honey.
148
00:08:05,600 --> 00:08:08,920
It was red, convertibleโ
- Convertible Dodge?
149
00:08:08,920 --> 00:08:13,720
- Yeah. How did you know that?
- I saw that car this morning.
150
00:08:14,920 --> 00:08:17,600
- They were at the beach
when the jet ski was brought in.
151
00:08:17,600 --> 00:08:20,680
- And before that,
they were out here.
152
00:08:20,680 --> 00:08:22,680
(ENGINE GRUMBLES)
153
00:08:25,400 --> 00:08:28,080
- Brooke, Mackenzie and Harper.
154
00:08:29,520 --> 00:08:33,360
- When did surnames
become first names?
- CHUCKLES: I dunno...
155
00:08:33,360 --> 00:08:35,360
Cole.
156
00:08:35,560 --> 00:08:37,840
Oh, wow, that's a nice spot.
157
00:08:40,120 --> 00:08:41,880
Hm.
158
00:08:41,880 --> 00:08:46,400
- So, the girls told you
they didn't know Gerard?
- Yeah.
159
00:08:46,400 --> 00:08:51,600
I'm just wondering if they came
here before or after they heard
he was missing.
160
00:08:51,600 --> 00:08:56,080
(SIGHS) Maybe they just came here
for a swim. I mean, it's gorgeous.
161
00:08:56,080 --> 00:08:58,080
- Yeah, sure is.
162
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
- Hey, shall we, um...?
163
00:09:01,280 --> 00:09:03,280
Just a quick dip?
164
00:09:03,320 --> 00:09:05,320
- We didn't bring any...
165
00:09:05,680 --> 00:09:08,160
- (SCOFFS)
- Right-oh.
- (LAUGHS)
166
00:09:09,960 --> 00:09:11,960
(PANTS, LAUGHS)
167
00:09:13,160 --> 00:09:14,760
Oh...
168
00:09:14,760 --> 00:09:18,840
(CHUCKLES, EXHALES)
You gotta love New Zealand.
169
00:09:19,240 --> 00:09:21,640
You can be in a place like this
and not be worried
170
00:09:21,640 --> 00:09:23,400
the wildlife's gonna kill you.
- Yeah.
171
00:09:23,400 --> 00:09:25,640
- (LAUGHS)
- No crocs, no snakes,
172
00:09:25,640 --> 00:09:28,120
no poisonous bloody spiders.
173
00:09:28,440 --> 00:09:30,440
- It's divine.
174
00:09:30,800 --> 00:09:32,800
(CHUCKLES) Oh.
175
00:09:32,800 --> 00:09:35,720
Oh! Nah, nah. Something just
touched my leg. Nah, nah, nah.
- (LAUGHS)
176
00:09:35,720 --> 00:09:38,480
- No, Cole! No. Cole...
(BOTH LAUGH)
177
00:09:38,480 --> 00:09:42,200
- There's no crocs, Vin.
- No, but there are eels,
178
00:09:42,200 --> 00:09:45,680
which aren't as bitey
as crocs, but still.
179
00:09:49,800 --> 00:09:52,880
- PANTS: I tell you what โ
there is something down there.
180
00:09:52,880 --> 00:09:59,080
- Well, honey, don't keep diving down
towards... Oh, for God's sake, Cole.
181
00:10:00,760 --> 00:10:02,760
Oh, shit. Is that...?
182
00:10:03,680 --> 00:10:07,000
Well, I guess we know
who that belongs to.
- Yeah.
183
00:10:07,000 --> 00:10:09,360
Looks like it's got a laptop inside.
184
00:10:09,360 --> 00:10:12,000
- So Brooke with a dollar sign
and her mates...
185
00:10:12,000 --> 00:10:15,600
- ...came here this morning
to get rid of it.
186
00:10:18,440 --> 00:10:20,720
Be good if it wasn't
completely waterlogged.
187
00:10:20,720 --> 00:10:23,400
- Uh, yeah, Digital Forensics
might be able to save it.
188
00:10:23,400 --> 00:10:27,880
- I have another idea, just, uh...
while we wait. May I?
189
00:10:30,160 --> 00:10:33,960
- Hey, are you OK, Jamie?
- SIGHS: I just, um...
190
00:10:33,960 --> 00:10:36,240
told her mum that we found her son,
191
00:10:36,240 --> 00:10:38,240
and, uh...
192
00:10:39,280 --> 00:10:41,280
Yeah, nah.
193
00:10:41,640 --> 00:10:45,120
- I'm sorry to say
it never gets any easier.
194
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
- Anyway, um...
195
00:10:48,160 --> 00:10:52,160
Gerard's mum provided
a list of the stuff he had โ
196
00:10:52,560 --> 00:10:57,720
headphones, bag, computer, wallet,
phone, shoes, clothes, belt.
197
00:10:57,720 --> 00:11:00,800
I can cross off
the first four things.
198
00:11:00,800 --> 00:11:04,200
- And Gerard had that bag over
his shoulder when he left
his beach house last night.
199
00:11:04,200 --> 00:11:08,200
- And this morning, there were
three girls at the waterhole
where we found it.
200
00:11:08,200 --> 00:11:09,480
- Right.
201
00:11:09,480 --> 00:11:11,480
I will get statements.
202
00:11:11,880 --> 00:11:14,360
- Is that a problem?
- No. Uh...
203
00:11:14,760 --> 00:11:21,640
I mean, I thought girls in 2014
were scary, but these ones today
are... terrifying.
204
00:11:21,640 --> 00:11:24,240
- Well, d'you want a bodyguard?
205
00:11:24,480 --> 00:11:26,560
(CHUCKLES)
- Yeah, go on.
206
00:11:27,560 --> 00:11:29,560
(SMOOTH MUSIC)
207
00:11:38,080 --> 00:11:40,080
- Saffron.
208
00:11:41,160 --> 00:11:45,680
If anyone in this town would know
how to fix a laptop that's been
submerged in water for hours,
209
00:11:45,680 --> 00:11:47,960
it's you.
- How submerged are we talking?
210
00:11:47,960 --> 00:11:49,920
- Like bottom-of-a-waterhole
submerged.
211
00:11:49,920 --> 00:11:52,840
- Yeah, sweet. I'll just
chuck it in rice.
- Really?
212
00:11:52,840 --> 00:11:56,120
- No, Cole. It's rooted.
- SIGHS: Right.
213
00:11:56,120 --> 00:11:58,800
I mean, there's no chance at all?
214
00:11:59,360 --> 00:12:02,880
- (SIGHS) A couple of years back,
I was dating this solo mum.
215
00:12:02,880 --> 00:12:06,480
Her kid didn't like me,
so one night he chucked
my laptop in the spa pool.
216
00:12:06,480 --> 00:12:08,720
- Evil child.
- He was 23.
217
00:12:09,080 --> 00:12:11,080
It was my MILF era.
218
00:12:11,240 --> 00:12:15,080
Anyway, laptop, spa pool โ not good.
- But you got your data back?
219
00:12:15,080 --> 00:12:17,840
- You have to pull out the drive
and let it dry for 48 hours,
220
00:12:17,840 --> 00:12:21,880
and then you chuck it into
a working unit and you pray.
221
00:12:21,880 --> 00:12:25,080
- I have complete faith
in you, Saffas.
222
00:12:26,760 --> 00:12:27,920
- (SIGHS)
223
00:12:27,920 --> 00:12:30,400
- You visiting from Auckland?
224
00:12:31,240 --> 00:12:35,400
For the whole long weekend?
- My grandparents have a place here.
225
00:12:35,400 --> 00:12:37,440
- I'm staying at Harper's
grandparents' place.
226
00:12:37,440 --> 00:12:42,360
- Everyone from school was coming,
and Dad didn't want me to miss out,
so we rented an Airbnb.
227
00:12:42,360 --> 00:12:45,240
- Gerard goes to St Ant's.
We go to the sister school.
228
00:12:45,240 --> 00:12:48,120
- We're all in the same
friend group, but I don't
know him that well.
229
00:12:48,120 --> 00:12:49,640
Dad doesn't like me talking to boys.
230
00:12:49,640 --> 00:12:54,000
- Me and Gerard, we had
a situationship last year but, uh...
231
00:12:54,000 --> 00:12:56,880
yeah, he was way too vanilla for me.
232
00:12:58,200 --> 00:13:00,000
- Sorry. What's confusing?
233
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
- Well, this morning,
you said you didn't know Gerard.
234
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
- I said we weren'tfriendswith him.
235
00:13:06,040 --> 00:13:08,840
- OK. Uh, tell us about last night.
236
00:13:09,040 --> 00:13:10,840
- We went to the bonfire
on the beach.
237
00:13:10,840 --> 00:13:14,600
- And it wassoboring.
Just a bunch of bros sitting around.
238
00:13:14,600 --> 00:13:20,520
- You know the kind โ look like
they're obsessed with League of
Legends and spiking drinks.
239
00:13:20,520 --> 00:13:22,760
- So we left in Brookey's car.
240
00:13:22,760 --> 00:13:24,000
- Just the three of us.
241
00:13:24,000 --> 00:13:26,400
- We don't play well with others.
242
00:13:26,400 --> 00:13:27,880
- JAMIE: Where did you go?
243
00:13:27,880 --> 00:13:30,240
- I went to mine and Dad's Airbnb.
I have a curfew.
244
00:13:30,240 --> 00:13:32,760
- Drove around for a bit, then home.
245
00:13:32,760 --> 00:13:34,600
Back to Harper's
grandparents' place.
246
00:13:34,600 --> 00:13:36,320
- Check with my gran if you like.
247
00:13:36,320 --> 00:13:38,200
She told us off for
talking all night.
248
00:13:38,200 --> 00:13:42,680
- We're looking for a new-model
mobile phone, T-shirt, trainers.
249
00:13:42,680 --> 00:13:45,080
- But we've found the laptop.
250
00:13:45,640 --> 00:13:51,080
- So?
- You were seen leaving the area
it was located in this morning.
251
00:13:51,080 --> 00:13:54,480
Why were you at the waterhole?
- I wasn't.
252
00:13:54,640 --> 00:13:58,920
- Well, a passing motorist
saw Brooke's car leaving
the waterhole this morning.
253
00:13:58,920 --> 00:14:02,920
- Well, that doesn't sound like
I was there to me.
254
00:14:05,240 --> 00:14:07,240
I know my rights. Um,
255
00:14:07,600 --> 00:14:09,600
I'm leaving.
256
00:14:09,960 --> 00:14:13,840
- Well, Harper's definitely
the leader. They've worked
their story out together, though.
257
00:14:13,840 --> 00:14:17,320
- Hm. Why?
- Well, so we can't pick it apart.
258
00:14:17,360 --> 00:14:19,320
- No, no. I mean โ
what's their motive?
259
00:14:19,320 --> 00:14:24,440
- Well, that's what we've
got to find out, isn't it?
- Excuse me!
260
00:14:24,440 --> 00:14:27,520
I'm Mackenzie Gray's dad. Greg.
- Jamie Haira.
261
00:14:27,520 --> 00:14:30,240
Uh, this is Vinny Coleman,
my consultant.
- Gidday.
262
00:14:30,240 --> 00:14:35,560
- Uh, just a bit concerned that
you've interrogated my daughter.
- Um, interviewed.
263
00:14:35,560 --> 00:14:39,000
- Shouldn't there
have been a parent there?
- Not if they're over 16.
264
00:14:39,000 --> 00:14:41,800
- And the girls all
declined that offer.
265
00:14:41,800 --> 00:14:46,760
- So, what's this shit about, uh...
(CHUCKLES) foul play or whatever?
266
00:14:46,760 --> 00:14:49,480
Kid fell off his jet ski.
- Uh, I can't really share
267
00:14:49,480 --> 00:14:53,240
any more information at the...
- Oh. But you can grill my daughter,
268
00:14:53,240 --> 00:14:56,920
who's very, very distressed?
- Now she's distressed?
269
00:14:56,920 --> 00:15:00,400
No offence intended, but the girls
were all very confident,
270
00:15:00,400 --> 00:15:03,800
very articulate and not distressed.
271
00:15:05,600 --> 00:15:09,880
- Well, next time you speak to my
daughter, you do it in front of me โ
272
00:15:09,880 --> 00:15:11,880
or my lawyer.
273
00:15:16,680 --> 00:15:18,680
(SMOOTH MUSIC)
274
00:15:20,000 --> 00:15:22,840
- Well, this thing was found in the
pocket of the shorts he was wearing.
275
00:15:22,840 --> 00:15:25,240
Otherwise... nothing.
- Hm.
276
00:15:25,240 --> 00:15:29,080
Which means somewhere along the line,
he got changed into these boardies.
277
00:15:29,080 --> 00:15:32,280
- Those aren't boardies.
- Saffron...
278
00:15:32,560 --> 00:15:34,920
Weโ We would love it if,
just occasionally,
279
00:15:34,920 --> 00:15:37,400
you knocked before coming in.
280
00:15:37,440 --> 00:15:39,440
- Those are dad shorts.
281
00:15:39,560 --> 00:15:41,880
(FRIDGE OPENS)
- Uh, well, thanks, Saffron.
282
00:15:41,880 --> 00:15:43,920
(FRIDGE SHUTS)
Let us know how you go
with that computer, eh?
283
00:15:43,920 --> 00:15:46,200
- Sure thing, Mr Deluded.
- (SCOFFS)
284
00:15:46,200 --> 00:15:49,760
- I prefer Mr Hopeful,
thanks, Saffas.
(DOOR CLOSES)
285
00:15:49,760 --> 00:15:53,480
- If the laptop's kaput,
we need the phone.
- Mm.
286
00:15:53,480 --> 00:15:55,120
Which will be with the clothing.
287
00:15:55,120 --> 00:15:59,200
- Might shed some light as to why
he's at the top of that cliff.
- And then at the bottom ofit.
288
00:15:59,200 --> 00:16:01,840
- And which one of those girls
pushed him.
289
00:16:01,840 --> 00:16:04,240
(SEAGULLS CALL IN DISTANCE)
290
00:16:04,240 --> 00:16:06,920
(GLOOMY ELECTRIC GUITAR MUSIC)
291
00:16:16,480 --> 00:16:18,600
Hi, Maxine.
- Hey.
292
00:16:19,920 --> 00:16:21,920
- Your nephew knows Brooke?
293
00:16:21,920 --> 00:16:24,120
- Uh, yeah, from Auckland.
294
00:16:24,280 --> 00:16:27,320
Her and her friends arrived
very early this morning.
295
00:16:27,320 --> 00:16:29,280
Very attractive girls.
- Hm.
296
00:16:29,280 --> 00:16:33,440
- They all knew the...
you know, the dead boy.
- Uh-huh?
297
00:16:33,440 --> 00:16:37,640
- Yeah, I lost a good friend of mine
when I was 16. Car accident.
298
00:16:37,640 --> 00:16:41,040
- Oh, Maxine, I'm so sorry.
- Thanks. Yeah.
299
00:16:41,040 --> 00:16:44,120
It's a hard thing to get your head
around, you know, especially when
you're young.
300
00:16:44,120 --> 00:16:48,120
So it'll be good for them
to stick together.
- Hm.
301
00:16:48,120 --> 00:16:50,120
(CURIOUS MUSIC)
302
00:17:06,920 --> 00:17:08,920
Harper. Hi again.
303
00:17:09,880 --> 00:17:15,200
Don't panic. Not here as a police
consultant today โ just motel owner.
304
00:17:15,200 --> 00:17:16,760
- Weird.
305
00:17:16,760 --> 00:17:21,560
- Does, um, no one want a newspaper?
- Made of actual paper?
306
00:17:21,600 --> 00:17:23,600
It's not 1950, so...
307
00:17:24,360 --> 00:17:26,360
- Oh...
(DOOR CLOSES)
308
00:17:32,720 --> 00:17:34,720
(CURIOUS MUSIC)
309
00:17:47,760 --> 00:17:49,760
(DOOR CLOSES)
310
00:17:49,760 --> 00:17:51,760
What the...
311
00:17:51,840 --> 00:17:53,840
hell?
312
00:17:55,400 --> 00:17:57,400
(SCOFFS)
313
00:18:04,800 --> 00:18:06,400
- MACKENZIE, MUFFLED: We don't know.
314
00:18:06,400 --> 00:18:09,480
- If you guys hadn't bailed on me...
- BROOKE: Where did you even end up?
315
00:18:09,480 --> 00:18:13,240
- By the surf club. Bunch of dicks
chucking bottles at police.
316
00:18:13,240 --> 00:18:14,640
Where'd you end up with Gerard?
317
00:18:14,640 --> 00:18:16,160
- Nowhere.
- Did.
318
00:18:16,160 --> 00:18:19,960
MUFFLED: I saw you.
- MUFFLED: You were drunk.
319
00:18:20,480 --> 00:18:24,240
- One minute, my bro's getting
in your car; next, he's dead.
320
00:18:24,240 --> 00:18:27,560
It's so messed up.
- BROOKE: So messed up.
321
00:18:27,560 --> 00:18:29,800
- Look, he got out of Brooke's car.
We don't even know where.
322
00:18:29,800 --> 00:18:31,840
- But he reckoned you guys
were gonna hook up.
323
00:18:31,840 --> 00:18:37,080
- He saw a bunch of randoms
he thought he knew.
He went off with them.
324
00:18:37,080 --> 00:18:41,000
- Noah, he was literally fine.
- So where's all his shit, then?
325
00:18:41,000 --> 00:18:45,440
Apparently, he had no clothes on.
- Maybe he hooked up with someone
and got lost.
326
00:18:45,440 --> 00:18:48,400
- We don't have a clue
what happened. OK?
327
00:18:48,400 --> 00:18:50,680
We're sorry, and we're sad.
328
00:18:50,800 --> 00:18:53,120
We don't know anything else.
329
00:18:53,120 --> 00:18:55,120
- That true, Mackenzie?
330
00:18:56,480 --> 00:18:58,480
- Why would we lie?
331
00:19:00,640 --> 00:19:02,360
- Vanessa, what are you doing?
- Hello.
332
00:19:02,360 --> 00:19:04,360
Oh, I was just, um...
333
00:19:04,840 --> 00:19:08,280
making sure you had, uh,
sheets and... towels.
334
00:19:08,280 --> 00:19:11,360
- You know I use my own?
- Well, I do now.
335
00:19:11,720 --> 00:19:13,760
Love what you've done with
the place. (CLEARS THROAT)
336
00:19:13,760 --> 00:19:16,160
That was a short walk, Maxine.
337
00:19:16,160 --> 00:19:19,560
- I forgot my fitness watch.
- Ah, 'course. You need that.
338
00:19:19,560 --> 00:19:23,200
- Um, were you eavesdropping
on my nephew and his friends?
339
00:19:23,200 --> 00:19:24,960
- Bloody...!
340
00:19:24,960 --> 00:19:27,800
Shit. Is... Is that an axolotl?
- That's Mark.
341
00:19:27,800 --> 00:19:30,120
He was a present from my ex
on one of our anniversaries.
342
00:19:30,120 --> 00:19:32,160
I thought he would've died by now,
to be honest.
343
00:19:32,160 --> 00:19:34,160
The axolotl, not Barry.
344
00:19:34,480 --> 00:19:35,960
But they live for over 15 years.
345
00:19:35,960 --> 00:19:39,200
Anyway, Vanessa โ
eavesdropping? Really?
346
00:19:39,200 --> 00:19:41,040
- In my defence...
- Yeah?
347
00:19:41,040 --> 00:19:45,320
- ...what I think I heard
is that the last time your
nephew saw Gerard,
348
00:19:45,320 --> 00:19:48,800
he was getting into a car
with those girls.
349
00:19:49,640 --> 00:19:51,640
- I see. So...
350
00:19:52,200 --> 00:19:56,160
what happened to that boyisn't
a case of misadventure
like everyone thinks?
351
00:19:56,160 --> 00:19:59,120
- There's a few things
that don't add up.
352
00:19:59,120 --> 00:20:02,040
- Look, Noah's very impressionable.
Should I be worried?
353
00:20:02,040 --> 00:20:05,640
- No. He's holding his own,
from what I could hear.
354
00:20:05,640 --> 00:20:09,200
She has an axolotl
in there, Cole. (SCOFFS)
355
00:20:09,200 --> 00:20:13,280
- Well, I heard her fighting with
her ex over custody of a parrot.
- Wh...?
356
00:20:13,280 --> 00:20:15,800
No, no, she's not bringing a parrot.
What if it talks?
357
00:20:15,800 --> 00:20:18,200
- Pfft. 'Maxine want a cracker?'
- (SCOFFS)
358
00:20:18,200 --> 00:20:20,400
- So what if it does?
- Well, it might keep
the other guests awake.
359
00:20:20,400 --> 00:20:23,000
I'm Team Ex in that battle.
- Oh.
360
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
(CURIOUS MUSIC)
361
00:20:26,080 --> 00:20:29,160
We know what kind of phone
Gerard had?
362
00:20:31,640 --> 00:20:33,400
Excuse me.
363
00:20:33,400 --> 00:20:36,360
Hi. Uh, that phone in the window โ
where did it come from?
364
00:20:36,360 --> 00:20:40,840
- Oh, it was in the donation box
yesterday morning. Very generous
person out there somewhere.
365
00:20:40,840 --> 00:20:46,120
- Just the phone?
- Oh, there were some items of
clothing, um, shoes, socks...
366
00:20:46,120 --> 00:20:49,960
Um, I disposed of the socks.
We don't sell many of those.
- Whereโ Where's the clothing?
367
00:20:49,960 --> 00:20:53,120
- On the men's racks.
I washed and dried them all,
368
00:20:53,120 --> 00:20:55,440
and then out they went.
- (SIGHS)
369
00:20:55,440 --> 00:20:57,640
- Well, we wash and dry
all our donations.
370
00:20:57,640 --> 00:21:00,720
Who wants to be walking around
in someone else'sโ
- ...DNA? I know, right?
371
00:21:00,720 --> 00:21:05,400
- Uh, we'll take the phone, please.
- Oh, I knew that'd be snapped up.
372
00:21:05,400 --> 00:21:08,440
- Are there any, um, security
cameras near the donation box?
373
00:21:08,440 --> 00:21:11,080
Any way of telling who might
have dropped these things off?
374
00:21:11,080 --> 00:21:13,000
- No. Why's that?
375
00:21:13,000 --> 00:21:17,280
- Uh, we're pretty sure these
things belonged to a boy
who died two nights ago.
376
00:21:17,280 --> 00:21:18,920
- Oh, I see.
377
00:21:18,920 --> 00:21:20,680
We do get a few estate lots.
378
00:21:20,680 --> 00:21:22,960
- No, notโ not an estate lot.
379
00:21:23,480 --> 00:21:28,320
I think whoever dropped these
things into the donation box
is a person of interest.
380
00:21:28,320 --> 00:21:31,000
- Would you like me to put up a post
on the community Facebook page?
381
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
- Well, noโ
- I think that is everything.
382
00:21:34,000 --> 00:21:35,520
- SIGHS: OK.
383
00:21:35,520 --> 00:21:38,520
- Could we grab a bag, please?
We just need to get these items
to the police.
384
00:21:38,520 --> 00:21:40,520
- Of course.
- Thanks.
385
00:21:41,040 --> 00:21:44,440
- So that'll be $75
and $500 for the phone.
386
00:21:45,280 --> 00:21:46,440
- Uh...
387
00:21:46,440 --> 00:21:49,320
- 450, then. I'm not going any lower.
388
00:21:49,320 --> 00:21:53,880
- The woman at the thrift shop
very helpfully washed away any
potential forensic evidence.
389
00:21:53,880 --> 00:21:57,600
- Look, this is all great...
- Jamie, just a quick one โ
390
00:21:57,600 --> 00:22:00,200
can we give you the receipt for
reimbursement? She made us pay.
391
00:22:00,200 --> 00:22:01,840
- We found something โ
392
00:22:01,840 --> 00:22:05,840
in the storage compartment
on Gerard's jet ski.
393
00:22:05,880 --> 00:22:07,880
One of yours.
394
00:22:08,080 --> 00:22:11,280
- SIGHS: Oh, crap.
- I'm guessing you know
who might've left it there.
395
00:22:11,280 --> 00:22:13,560
(HORN HONKS, ENGINE IDLES)
396
00:22:14,720 --> 00:22:18,600
- Hey. Oi!
- We're just going
for a drive, Aunty.
397
00:22:18,720 --> 00:22:23,200
- OK. Well... take care, darling.
- I'll be fine, Aunty.
398
00:22:23,200 --> 00:22:25,200
(ENGINE REVS)
399
00:22:27,080 --> 00:22:29,080
(UNEASY MUSIC)
400
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
- 'Course you will.
401
00:22:35,240 --> 00:22:37,160
Good boy.
402
00:22:38,160 --> 00:22:40,160
(SMOOTH MUSIC)
403
00:22:43,000 --> 00:22:45,840
No. I don't see how that
would've happened.
404
00:22:45,840 --> 00:22:48,040
- It was in the jet ski, Maxine.
405
00:22:48,040 --> 00:22:50,920
Which means either Gerard
nicked Noah's room key...
- That'll be it.
406
00:22:50,920 --> 00:22:54,760
- ...or Noah was with him the night
he died, just before he died.
407
00:22:54,760 --> 00:22:58,240
- My nephew is a good, good boy. OK?
- I know.
408
00:22:58,600 --> 00:23:01,400
Top student. Prefect.
- (SCOFFS)
409
00:23:01,520 --> 00:23:03,960
You're not seriously
investigating my boy?
410
00:23:03,960 --> 00:23:07,440
- I just need him to answer
a few questions.
411
00:23:07,800 --> 00:23:09,720
- OK.
412
00:23:09,720 --> 00:23:12,280
I will phone him and bring him
to the station.
413
00:23:12,280 --> 00:23:15,320
- Appreciate it.
- And after that, you're
gonna owe us an apology,
414
00:23:15,320 --> 00:23:20,320
and I'm gonna owe the New Zealand
Police a formal complaint.
415
00:23:23,040 --> 00:23:26,880
- Phone was wiped.
Laptop was tossed in the water.
416
00:23:26,880 --> 00:23:30,880
Gerard had something on those
devices someone wanted gone.
417
00:23:30,880 --> 00:23:34,600
- Maybe Noah was in on it with
the girls? He took the jet ski out
418
00:23:34,600 --> 00:23:37,160
to make it look like an accident,
and the girls...
419
00:23:37,160 --> 00:23:40,360
(SIGHS) pushed Gerard
from the lookout?
420
00:23:40,360 --> 00:23:44,000
- You really think so, Vin?
- I don't know. What do you think?
421
00:23:44,000 --> 00:23:47,880
- That if there was a way
to retrieve the data from
the phone, we'd know a lot more.
422
00:23:47,880 --> 00:23:51,640
- Well, maybe he saved whatever
it is to the cloud, and Digital
Forensics can get into it.
423
00:23:51,640 --> 00:23:53,720
- Well, while we're waiting,
I'm still hoping Saffron
424
00:23:53,720 --> 00:23:56,720
can work a miracle with that laptop.
425
00:23:59,520 --> 00:24:01,520
What are those two up to?
426
00:24:02,720 --> 00:24:04,720
They're doing a runner.
427
00:24:06,960 --> 00:24:11,000
- Wait, there, there. Noah, there.
(BRAKES SQUEAL)
428
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
OMG, thank you so...
429
00:24:13,160 --> 00:24:14,280
- Hey, there.
430
00:24:14,280 --> 00:24:17,880
Don't even think about
running, Noah. You...
431
00:24:17,880 --> 00:24:23,000
We'll catch up with you eventually,
and it just makes you look guilty.
Guiltier.
432
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
Come on. Get in.
433
00:24:30,120 --> 00:24:32,720
(BRAKES SQUEAL, ENGINE STOPS)
434
00:24:33,280 --> 00:24:36,360
Well, I know why Noah wanted outta
here, but what about you, Mackenzie?
435
00:24:36,360 --> 00:24:38,640
- She was just supporting me.
436
00:24:38,640 --> 00:24:41,880
- His aunty went off on the phone,
and he was scared.
437
00:24:41,880 --> 00:24:43,960
And I know what it's like.
438
00:24:44,040 --> 00:24:46,720
- Your dad's pretty strict, huh?
439
00:24:46,880 --> 00:24:51,280
Well, you know that he and your
aunty Maxine, they're just worried.
440
00:24:51,280 --> 00:24:54,640
This is the most dangerous time
of your life, being a teenager.
441
00:24:54,640 --> 00:24:57,960
- Actually, the two most dangerous
days of your life
442
00:24:57,960 --> 00:25:01,520
are the day you're born
and the day you retire.
443
00:25:01,520 --> 00:25:05,600
- Is that right?
- So, yeah, there's a sudden spike in
mortality when you've hit retirement,
444
00:25:05,600 --> 00:25:11,800
and... I dunno,
I guess people feel like they
don't have a purpose anymore.
445
00:25:11,800 --> 00:25:14,360
I'm into probability and statistics.
446
00:25:14,360 --> 00:25:16,120
- Well, then you'll know
there's a high probability
447
00:25:16,120 --> 00:25:19,760
that you have to answer some
questions for the police.
448
00:25:19,760 --> 00:25:21,640
Go on, Mackenzie.
We'll catch up with you later.
449
00:25:21,640 --> 00:25:24,040
- (SIGHS)
(SEATBELT CLICKS)
450
00:25:24,480 --> 00:25:27,520
(DOOR OPENS)
He didn't do anything, you know.
451
00:25:27,520 --> 00:25:30,160
- It's OK, Kenzie.
- No, it's not OK.
452
00:25:30,160 --> 00:25:34,000
You shouldn't be accusing
everyone of m-murder. It's mean.
453
00:25:34,000 --> 00:25:36,400
- It's not about accusing anyone.
454
00:25:36,400 --> 00:25:40,280
It is about finding an answer โ
for Gerard and for his parents,
455
00:25:40,280 --> 00:25:43,360
who are going through hell
right now.
456
00:25:49,440 --> 00:25:51,440
(FOOTSTEPS RECEDE)
457
00:25:59,320 --> 00:26:01,720
Girlfriend?
- Just friends.
458
00:26:03,120 --> 00:26:07,280
- Hey, I bet there is a reasonable
explanation as to why your room key
459
00:26:07,280 --> 00:26:11,480
was found inside Gerard's
missing jet ski, right?
460
00:26:11,840 --> 00:26:13,840
- Actually...
461
00:26:13,840 --> 00:26:15,840
yeah.
462
00:26:16,440 --> 00:26:17,520
(SIGHS)
463
00:26:17,520 --> 00:26:20,360
- You stole a jet ski?
- I was gonna give it back.
464
00:26:20,360 --> 00:26:22,200
- Noah.
- It ran out of gas.
465
00:26:22,200 --> 00:26:25,040
- Noah, you could've drowned.
- You know I'm a good swimmer.
466
00:26:25,040 --> 00:26:27,640
- What, you swam back? In the night?
467
00:26:27,640 --> 00:26:29,960
Oh my godfather! You could've been
attacked by a shark!
468
00:26:29,960 --> 00:26:31,840
- Maxineโ
- What?!
469
00:26:31,840 --> 00:26:34,920
- Could we just have
a minute, please?
470
00:26:35,600 --> 00:26:38,480
- He's a good boy.
- I know. I do know.
471
00:26:40,560 --> 00:26:42,560
Thank you.
- Yeah.
472
00:26:45,560 --> 00:26:47,560
- OK. (SIGHS)
473
00:26:49,200 --> 00:26:52,280
What was the beef with Gerard?
Why did you take the jet ski?
474
00:26:52,280 --> 00:26:54,280
- I was wasted, and...
475
00:26:54,720 --> 00:26:56,920
(SIGHS) I was really
pissed off at him.
476
00:26:56,920 --> 00:27:00,200
He took off with Harper
and Brooke and Mackenzie.
477
00:27:00,200 --> 00:27:02,680
(SCOFFS) Didn't even invite me.
478
00:27:02,680 --> 00:27:05,840
- Well, the girls said they were
just giving him a lift somewhere.
- Nah.
479
00:27:05,840 --> 00:27:08,080
They were gonna give him
more than that.
480
00:27:08,080 --> 00:27:11,760
Or that's what they told him.
And I thought, 'Nah.'
481
00:27:11,760 --> 00:27:15,360
And then they all boosted.
- You know the girls quite well.
482
00:27:15,360 --> 00:27:18,640
Is that the sort of thing
they do usually?
483
00:27:18,640 --> 00:27:21,440
- Harper kinda hates guys, and...
484
00:27:21,920 --> 00:27:26,160
I dunno, Brooke and Gerard used
to have a thing, so... whatever.
485
00:27:26,160 --> 00:27:29,720
And Mackenzie's just... really shy
most of the time.
486
00:27:29,720 --> 00:27:32,520
- So what you're saying is
it was out of character
487
00:27:32,520 --> 00:27:37,000
for the girls to invite Gerard
to some group sex thing?
488
00:27:37,200 --> 00:27:40,000
- Gerard was... bullshitting me?
489
00:27:41,040 --> 00:27:43,720
- Or they were bullshitting him.
490
00:27:45,520 --> 00:27:47,520
(SIGHS)
491
00:27:49,760 --> 00:27:53,440
Do you know there's a spike in
mortality when people retire?
492
00:27:53,440 --> 00:27:56,200
- (CHUCKLES) Babe,
the day we retired,
493
00:27:56,200 --> 00:27:58,400
our lives became less dangerous.
494
00:27:58,400 --> 00:28:02,560
And look at this โ the pub
I was talking about โ boom.
Swans game this weekend.
495
00:28:02,560 --> 00:28:05,480
- Oh, good. That'll make it
all better (!)
496
00:28:05,480 --> 00:28:11,080
Oh, sorry. I'm sorry.
I'm just... I'm fine.
I'm just having a moment.
497
00:28:11,080 --> 00:28:14,240
- Well, come and have
a moment over here.
- Aw. (CHUCKLES)
498
00:28:14,240 --> 00:28:17,840
(DOORBELL RINGS, DOOR OPENS)
- MAXINE: Oh, good. There you are.
499
00:28:17,840 --> 00:28:21,200
Noah just received
a threatening text message.
500
00:28:21,200 --> 00:28:22,960
(HISSES, CLICKS TONGUE)
501
00:28:22,960 --> 00:28:24,960
Hm?
502
00:28:25,440 --> 00:28:28,440
- 'I will hunt you down.'
- VINNY: Well, that's subtle (!)
503
00:28:28,440 --> 00:28:30,000
You don't know the number?
- Nah.
504
00:28:30,000 --> 00:28:30,960
(NOTIFICATION DINGS)
- Oop.
505
00:28:30,960 --> 00:28:33,400
- God, is that another one?
- Yep.
506
00:28:33,400 --> 00:28:36,000
'Stay away or you will be next.'
507
00:28:36,000 --> 00:28:38,800
- Oh my...
- What if it's a serial killer?
- Oh, no, don't talk like that.
508
00:28:38,800 --> 00:28:41,400
- All right, hold that thought.
509
00:28:41,400 --> 00:28:43,400
(CLICK! LINE BEEPS)
510
00:28:43,400 --> 00:28:45,640
Well, whoever it is,
they don't wanna speak in person.
511
00:28:45,640 --> 00:28:48,120
I'll give it a minute,
and then I'll try it from my phone.
512
00:28:48,120 --> 00:28:51,240
- Maxine, it's probably just
some stupid kid
513
00:28:51,240 --> 00:28:52,800
trying to freak everyone out.
514
00:28:52,800 --> 00:28:54,800
- I'll freak them out โ
with my blimmin' jandal.
515
00:28:54,800 --> 00:28:56,760
(LINE RINGS)
- Here we go.
516
00:28:56,760 --> 00:29:00,120
- ON PHONE: Greg Gray speaking.
- Greg... Gray. Gidday.
517
00:29:00,120 --> 00:29:01,800
- Who is this?
- Kenzie's dad?
518
00:29:01,800 --> 00:29:03,880
- Pete Coleman, working
with the Mowai Bay Police.
519
00:29:03,880 --> 00:29:05,880
You got a minute?
520
00:29:05,960 --> 00:29:09,280
- He was leaving town, trying
to take my daughter with him.
521
00:29:09,280 --> 00:29:12,080
I wanted to scare him off.
(BOOT SLAMS)
522
00:29:12,080 --> 00:29:15,160
- Those kids are already scared.
- (SIGHS)
523
00:29:15,160 --> 00:29:19,200
Look, she's my baby girl.
I'm protective.
524
00:29:19,600 --> 00:29:23,240
- 'You'll be next.'
That's more than protective, mate.
That's called threatening to kill.
525
00:29:23,240 --> 00:29:25,240
- (SCOFFS, SIGHS)
526
00:29:25,680 --> 00:29:27,760
Bloody hell.
- You all right?
527
00:29:27,760 --> 00:29:30,760
- Uh... cut myself. I dunno. Look...
528
00:29:31,480 --> 00:29:35,960
Mackenzie doesn't have a mum,
all right? So it's me and her.
(CELL PHONE VIBRATES)
529
00:29:35,960 --> 00:29:38,040
I get it wrong sometimes.
530
00:29:38,520 --> 00:29:41,400
- Can you tell me what you
were up to that night?
- Hey?
531
00:29:41,400 --> 00:29:45,240
- What were you doing two nights ago
when Gerard died?
532
00:29:45,240 --> 00:29:48,920
- Are you shitting me?
- No, I'm not. I wanna know
where you were when he died.
533
00:29:48,920 --> 00:29:52,840
- (SCOFFS)
- I'll give you a minute
to think about it, eh?
534
00:29:52,840 --> 00:29:57,600
Yeah.
- Hey, boss. Uh, you might
wanna get back here quick.
535
00:29:57,600 --> 00:30:01,120
- What's happened?
- I got that laptop drive firing.
536
00:30:01,120 --> 00:30:03,120
- And?
- (EXHALES)
537
00:30:04,440 --> 00:30:06,440
- It's not good, Cole.
538
00:30:06,720 --> 00:30:08,720
It's bad. It's...
539
00:30:08,920 --> 00:30:10,920
really bad.
540
00:30:12,080 --> 00:30:14,480
(SIGHS, TAPS SPACE KEY)
- And this kid Gerard,
541
00:30:14,480 --> 00:30:16,640
he made these videos himself?
542
00:30:16,640 --> 00:30:20,160
- Uh-huh. Found the software
installed there.
543
00:30:20,160 --> 00:30:24,200
- Boy, I knew this AI stuff
was crazy, but that's...
- Deepfakes.
544
00:30:24,200 --> 00:30:26,800
It's amazing what you can do
these days with the right app.
545
00:30:26,800 --> 00:30:29,640
It just gets harder and harder
to tell what's real.
546
00:30:29,640 --> 00:30:32,280
I almost got sucked in by
a cat catching a tuatara.
547
00:30:32,280 --> 00:30:34,400
- And, you know, the fact that
the faces don't match the bodies
548
00:30:34,400 --> 00:30:38,480
or what the bodies are doing.
- Yep. OK. All right.
549
00:30:39,760 --> 00:30:43,240
- Harper and the others must have
found out about these.
550
00:30:43,240 --> 00:30:46,280
- And that is a motive
if I ever saw one.
551
00:30:46,280 --> 00:30:50,880
- # I just lost my best friend,
552
00:30:51,400 --> 00:30:54,880
# and all the friends
we used to share
553
00:30:55,000 --> 00:30:57,680
# I'll never see again.
554
00:30:57,680 --> 00:31:00,840
# I just shot...
555
00:31:02,240 --> 00:31:05,200
# a boy through his heart,
556
00:31:05,560 --> 00:31:08,240
# and I didn't need no bullets...
557
00:31:08,560 --> 00:31:10,600
- I can't pretend to know
how you feel.
558
00:31:10,600 --> 00:31:12,800
- # ...didn't use a gun... #
559
00:31:12,840 --> 00:31:14,720
- How'd you find them?
560
00:31:14,720 --> 00:31:17,320
- Um, Brooke had a thing
with Gerard.
561
00:31:17,320 --> 00:31:20,040
- And he was always super
weird about his computer.
562
00:31:20,040 --> 00:31:23,320
So one day I had a look,
and I saw this hidden folder.
563
00:31:23,320 --> 00:31:29,280
- And you had no idea before that?
- That he was a disgusting creep
making fake porn? No.
564
00:31:29,280 --> 00:31:32,880
(SCOFFS) There was even one of
his teachers from school on there.
565
00:31:32,880 --> 00:31:36,800
- No woman was safe
with Gerard around.
- But they are now?
566
00:31:36,800 --> 00:31:39,400
- We didn't do anything.
567
00:31:39,600 --> 00:31:43,720
- I get that you would wanna get
these videos out of circulation.
568
00:31:43,720 --> 00:31:47,720
- He wasn't circulating them, but...
- Yeah, but he did have
another hard drive.
569
00:31:47,720 --> 00:31:49,720
- When did he say that?
570
00:31:50,880 --> 00:31:53,480
- I don't know. People have
more than one hard drive.
571
00:31:53,480 --> 00:31:57,360
Hey, can we please go now?
My dad is gonna freak.
572
00:31:57,880 --> 00:32:02,960
- I'll check with Constable Haira
we have everything we need.
573
00:32:02,960 --> 00:32:05,640
(FOOTSTEPS RECEDE, DOOR OPENS)
574
00:32:07,120 --> 00:32:10,120
- Noah's story about
the gas checks out.
575
00:32:10,120 --> 00:32:13,600
Hey, um... I'm really glad
you were here today.
576
00:32:13,600 --> 00:32:17,720
I mean, talk about out of my depth.
- Teenage girls are terrifying.
577
00:32:17,720 --> 00:32:20,080
- I'll, umโ I'll let them
go home for now.
578
00:32:20,080 --> 00:32:22,960
We can always bring them back in...
579
00:32:25,360 --> 00:32:28,000
- This his?
- Uh, yep.
580
00:32:28,440 --> 00:32:31,440
Yeah, it'll be going back to his mum.
581
00:32:31,560 --> 00:32:33,920
(METAL SCRAPES)
- No, no.
582
00:32:33,920 --> 00:32:36,120
No, hey, hey, hey, hey.
- Hey. No, no!
- Whoa, whoa!
583
00:32:36,120 --> 00:32:38,120
- (GRUNTS)
584
00:32:39,640 --> 00:32:42,840
(HARPER GRUNTS ANGRILY,
CROWBAR STRIKES)
585
00:32:42,840 --> 00:32:44,840
(SHRIEKS)
586
00:32:44,880 --> 00:32:46,880
(BREATHES HEAVILY)
587
00:32:47,120 --> 00:32:49,600
- Harper...
(CROWBAR CLATTERS)
588
00:32:49,600 --> 00:32:51,880
Harper! Hey, hey, hey. Hey!
589
00:32:52,480 --> 00:32:54,480
Harper, wait. Just...
590
00:32:54,760 --> 00:32:57,040
(HARPER BREATHES HEAVILY)
591
00:33:02,280 --> 00:33:04,280
- (SNIFFLES)
- (SIGHS)
592
00:33:06,920 --> 00:33:08,920
Feel better?
593
00:33:09,520 --> 00:33:12,160
- Sorrow concealed,
like an oven stopp'd,
594
00:33:12,160 --> 00:33:15,640
doth burn the heart
to cinders where it is.
595
00:33:16,720 --> 00:33:18,720
- OK. Um...
596
00:33:18,960 --> 00:33:22,400
that's deep.
- I've done
a thousand dreadful things
597
00:33:22,400 --> 00:33:24,920
as willingly as one would
kill a fly.
598
00:33:24,920 --> 00:33:26,320
- Are we having a Shakespeare-off?
599
00:33:26,320 --> 00:33:30,160
Cos I don't thinkโ
- Nothing grieves me heartily indeed
600
00:33:30,160 --> 00:33:33,360
but that I cannot do
ten thousand more.
601
00:33:33,360 --> 00:33:35,360
(BEACHGOERS CHATTER)
602
00:33:35,840 --> 00:33:37,560
- I get it.
603
00:33:37,560 --> 00:33:39,560
I get it. You're angry.
604
00:33:40,280 --> 00:33:42,880
You can talk to me.
- (SNIFFLES)
605
00:33:43,280 --> 00:33:45,560
- And properly โ
not in quotes from Hamlet.
606
00:33:45,560 --> 00:33:48,520
I justโ
- (SCOFFS) It's not Hamlet.
It's Titus Andronicus.
607
00:33:48,520 --> 00:33:52,360
(SNIFFLES) It's about violent,
bloody revenge.
608
00:33:53,080 --> 00:33:55,280
(HARPER EXHALES SHAKILY)
609
00:33:56,960 --> 00:33:59,760
- You wanna tell me what happened?
610
00:34:04,200 --> 00:34:07,360
- We just wanted to
get rid of those videos
611
00:34:07,360 --> 00:34:10,960
and make sure he never
did it to anyone else.
612
00:34:10,960 --> 00:34:12,920
And...
613
00:34:12,920 --> 00:34:14,920
nobody was meant to die.
614
00:34:14,920 --> 00:34:16,920
(CRICKETS CHIRP)
615
00:34:16,920 --> 00:34:18,920
(SUSPENSEFUL MUSIC)
616
00:34:20,760 --> 00:34:22,720
And the rest?
617
00:34:22,720 --> 00:34:24,720
- Ladies first.
618
00:34:27,640 --> 00:34:29,640
- What's wrong?
619
00:34:31,080 --> 00:34:33,760
You afraid we'll make some porn?
620
00:34:36,520 --> 00:34:38,520
(GRUNTS)
621
00:34:38,920 --> 00:34:40,920
- What the hell?!
622
00:34:43,200 --> 00:34:46,440
- We found your wank-bank of
deepfakes. You're a filthy creep,
623
00:34:46,440 --> 00:34:48,440
and we're gonna end you.
624
00:34:48,840 --> 00:34:50,840
But that was it.
625
00:34:51,280 --> 00:34:53,440
We jumped in Brooke's car
and got out of there.
626
00:34:53,440 --> 00:34:55,440
- Really?
627
00:34:55,440 --> 00:34:57,440
- Hurry up! Oh my God.
628
00:34:57,760 --> 00:34:59,760
Get in! Get in.
629
00:34:59,880 --> 00:35:02,360
- Start the car.
- Shit! I can't find the keys.
630
00:35:02,360 --> 00:35:03,800
- Guys, where is he?
631
00:35:03,800 --> 00:35:05,160
- Bitch!
(GIRLS SCREAM)
632
00:35:05,160 --> 00:35:06,800
Let me in! What are you doing?!
633
00:35:06,800 --> 00:35:09,920
I'm gonna mess you up,
you psycho bitches!
634
00:35:09,920 --> 00:35:11,920
(ENGINE REVS)
635
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
(TYRES SCREECH)
636
00:35:16,560 --> 00:35:18,000
- He was alive when we left.
637
00:35:18,000 --> 00:35:22,000
We just thought he'd have
a long, horrible walk home.
638
00:35:22,000 --> 00:35:25,680
- It's pretty dangerous.
Open road at night.
639
00:35:27,080 --> 00:35:29,840
- Do you think he slipped and fell?
640
00:35:29,840 --> 00:35:31,920
- You took his clothes...
641
00:35:32,480 --> 00:35:35,680
but he was wearing shorts
when he was found.
642
00:35:35,680 --> 00:35:39,440
We think he met someone
else along his travels.
643
00:35:39,440 --> 00:35:42,920
Where did you girls go next?
- We drove back here,
644
00:35:42,920 --> 00:35:48,080
um, dumped his shit at the thrift
shop, and then, like I already said,
we dropped Mackenzie toher Airbnb;
645
00:35:48,080 --> 00:35:51,760
me and Brooke went back
to my grandparents'.
646
00:35:51,800 --> 00:35:53,800
You have to believe me.
647
00:35:55,480 --> 00:35:57,560
- What do you mean you believe her?
648
00:35:57,560 --> 00:36:03,160
What, (SCOFFS) plenty of motive, last
to see him, but my wife has a hunch?
649
00:36:03,160 --> 00:36:07,600
Let's hear it.
- There must be someone
or something we're missing.
650
00:36:07,600 --> 00:36:09,280
- Hm.
651
00:36:09,280 --> 00:36:11,760
- What do you think
about the dad? Greg?
652
00:36:11,760 --> 00:36:13,760
- He had a cut up here.
653
00:36:14,200 --> 00:36:17,520
- What, like a defence wound?
- That's what I was thinking.
654
00:36:17,520 --> 00:36:19,720
(POP MUSIC PLAYS ON RADIO)
655
00:36:20,920 --> 00:36:23,200
Oh, shit.
(SCREEN UNLOCKS)
656
00:36:23,680 --> 00:36:26,000
That little... thing.
- Whatโ?
657
00:36:26,000 --> 00:36:29,520
Oh, the little bit of silicone?
- Yeah, it was in these shorts.
658
00:36:29,520 --> 00:36:31,520
- In the pocket, yeah.
659
00:36:32,320 --> 00:36:35,320
- It's not a defence wound.
It's more mundane than that.
660
00:36:35,320 --> 00:36:36,800
And what did Saffron say
the other day?
661
00:36:36,800 --> 00:36:39,960
- Oh, honey, Saffron
says a lot of things.
- (CLICKS TONGUE)
662
00:36:39,960 --> 00:36:41,960
Dad shorts.
663
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
(SUSPENSEFUL MUSIC)
664
00:36:48,160 --> 00:36:50,160
Vin.
665
00:36:54,400 --> 00:36:56,680
- Huh. Nice spotting, Cole.
666
00:36:58,920 --> 00:37:00,160
- What now?
667
00:37:00,160 --> 00:37:03,800
- I never got an answer about where
you were the night Gerard died.
668
00:37:03,800 --> 00:37:06,840
- Here, watching the cricket.
- All night?
669
00:37:06,840 --> 00:37:10,560
- The thing is โ when Gerard's
body was found, he was wearing
a pair of shorts
670
00:37:10,560 --> 00:37:12,680
we're pretty sure belong to you,
Greg.
671
00:37:12,680 --> 00:37:15,080
- What are you talkin' about?
672
00:37:15,960 --> 00:37:18,040
No. No. Can't be.
673
00:37:18,320 --> 00:37:20,440
- Then how come the missing piece
of your sunglasses
674
00:37:20,440 --> 00:37:21,480
was found in the pocket?
675
00:37:21,480 --> 00:37:23,680
- That's how you cut your nose
the other day.
676
00:37:23,680 --> 00:37:27,160
Nasty.
(GUITAR PLAYS SOFTLY IN DISTANCE)
677
00:37:27,480 --> 00:37:32,040
- I swear to God I have no idea
how he would've got my shorts.
678
00:37:32,040 --> 00:37:35,480
- You still maintain you were alone,
watching the cricket?
679
00:37:35,480 --> 00:37:37,480
- No. I, uh...
680
00:37:38,520 --> 00:37:42,000
Look, people saw me, OK?
People can verify โ
681
00:37:42,000 --> 00:37:45,560
I went out looking for MacKenzie
and walked around and...
682
00:37:45,560 --> 00:37:47,400
ended up at the surf club.
- Well, why not just say?
683
00:37:47,400 --> 00:37:50,800
- Because I hate how
I've become that dad.
684
00:37:51,840 --> 00:37:53,960
Out spying on his
17-year-old daughter.
685
00:37:53,960 --> 00:37:55,760
- So you found her?
- No. It was crowded.
686
00:37:55,760 --> 00:37:57,440
I couldn't see her or her friends.
687
00:37:57,440 --> 00:38:00,520
- You said people could verify.
- Yes, if...
688
00:38:00,520 --> 00:38:02,280
Look, if you asked around.
689
00:38:02,280 --> 00:38:05,720
- GIRL: OMG, who's the DILF?
- Go home, kids.
690
00:38:05,720 --> 00:38:10,320
(GIRLS LAUGH, DANCE MUSIC PUMPS)
- DILF alert, ladies!
691
00:38:10,320 --> 00:38:12,320
(LAUGHTER CONTINUES)
692
00:38:12,760 --> 00:38:16,480
- How did Gerard come to be
wearing your shorts?
- I have no clue, all right?
693
00:38:16,480 --> 00:38:19,920
I tossed them in the car boot
after fishing last weekend.
694
00:38:19,920 --> 00:38:24,800
- Does your daughter drive?
- Yeah. She, uhโ She's got
her restricted.
695
00:38:24,800 --> 00:38:27,400
- Could she have taken your car?
696
00:38:27,760 --> 00:38:31,000
- No. I just told you โ
she's on her restricted licence.
697
00:38:31,000 --> 00:38:32,560
She can't drive after 10.
698
00:38:32,560 --> 00:38:34,440
I don't know where the hell
you two are going with this,
699
00:38:34,440 --> 00:38:37,560
but my daughterโ
- Wait, wait, wait, wait.
700
00:38:37,560 --> 00:38:40,440
Guitar's stopped.
(RUNNING FOOTSTEPS, DOOR SLAMS)
701
00:38:40,440 --> 00:38:42,040
- COLE: There.
702
00:38:42,040 --> 00:38:44,040
- GREG: Mackenzie!
703
00:38:45,440 --> 00:38:47,440
- (SIGHS)
704
00:38:47,440 --> 00:38:49,440
(SUSPENSEFUL MUSIC)
705
00:38:50,960 --> 00:38:52,960
Mackenzie!
706
00:38:57,160 --> 00:39:00,800
Hey. It's OK. It's OK. It's OK.
I just wanna help.
707
00:39:00,800 --> 00:39:02,800
I just wanna help.
708
00:39:03,400 --> 00:39:06,480
Harper and Brooke to the rescue, huh?
709
00:39:07,920 --> 00:39:12,720
- They don't know anything about it.
- About what, Mackenzie?
710
00:39:12,720 --> 00:39:15,200
- I-I didn't mean to.
- It's OK.
711
00:39:15,360 --> 00:39:17,360
I know.
712
00:39:17,920 --> 00:39:20,640
You were just trying
to punish him, yeah?
713
00:39:20,640 --> 00:39:22,640
Take the power back.
714
00:39:22,840 --> 00:39:25,800
So the three of you took
Gerard to the waterhole,
715
00:39:25,800 --> 00:39:29,200
left him there with no clothes,
no phone, no way back.
716
00:39:29,200 --> 00:39:30,680
(GERARD YELLS ANGRILY)
717
00:39:30,680 --> 00:39:33,600
- He deserved it.
He made us feel like...
718
00:39:33,600 --> 00:39:34,960
(SOBS)
719
00:39:34,960 --> 00:39:37,040
He can't do that to us.
It's not fair.
720
00:39:37,040 --> 00:39:41,040
- I know. I agree.
You thought he was your friend.
721
00:39:41,160 --> 00:39:44,640
You didn't know he had
a library of videos โ
722
00:39:45,520 --> 00:39:48,160
stuff none of you have ever done
or wanted to do.
723
00:39:48,160 --> 00:39:54,960
So you wanted to teach him a lesson โ
let him walk home, back
over those hills, yeah?
724
00:39:55,480 --> 00:39:59,160
But what happened?
You had a change of heart?
725
00:40:02,440 --> 00:40:04,680
- Harper and Brooke dropped me home.
726
00:40:04,680 --> 00:40:07,880
Dad was asleep. I tried to
sleep too, but I couldn't.
727
00:40:07,880 --> 00:40:10,080
And I hated Gerard so much,
728
00:40:10,480 --> 00:40:14,200
but what if he got hit
by a car or something?
- So you went back?
729
00:40:14,200 --> 00:40:19,400
- I am so sorry, you guys. (SOBS)
- Oh no, Kenze. It's OK. It's OK.
730
00:40:19,760 --> 00:40:21,760
- (SOBS)
731
00:40:22,080 --> 00:40:24,080
- So took your dad's car,
732
00:40:24,400 --> 00:40:26,840
caught up with Gerard โ the lookout
near the top of the hill โ
733
00:40:26,840 --> 00:40:29,520
and gave him your dad's shorts
from the back of the car
734
00:40:29,520 --> 00:40:32,080
and told him you'd
drive him back, yeah?
735
00:40:32,080 --> 00:40:36,880
But Gerard wasn't grateful
that you'd come to rescue him.
736
00:40:36,920 --> 00:40:40,200
- You owe me a new laptop,
you ugly bitch.
737
00:40:40,640 --> 00:40:43,200
SOFTLY: Shall we go back
to the waterhole...
738
00:40:43,200 --> 00:40:46,560
and I'll just throw you in
and hold you under?
739
00:40:46,560 --> 00:40:48,400
I couldn't even be bothered.
740
00:40:48,400 --> 00:40:50,320
- (GASPS)
- Have a nice walk home, Mackenzie.
741
00:40:50,320 --> 00:40:52,520
- He was gonna take Dad's car
and leave me there.
742
00:40:52,520 --> 00:40:54,920
Gerard, Gerard, please โ
we can both just go back.
- Cry harder.
743
00:40:54,920 --> 00:40:57,280
I don't fall for baby
feminist tears.
744
00:40:57,280 --> 00:41:00,000
- I came back here to help you!
- Those films were
for my private use,
745
00:41:00,000 --> 00:41:02,320
and you shouldn't have
gone into my shit!
746
00:41:02,320 --> 00:41:04,160
I should report you.
747
00:41:04,160 --> 00:41:06,240
But you know what
I'm gonna do instead?
748
00:41:06,240 --> 00:41:07,920
I've got a hard drive,
749
00:41:07,920 --> 00:41:11,000
and your video is gonna be
the first one I post.
750
00:41:11,000 --> 00:41:13,640
But not before I email it
to your dad.
751
00:41:13,640 --> 00:41:16,840
- (YELLS ANGRILY)
- (GRUNTS, SCREAMS)
752
00:41:20,040 --> 00:41:22,040
- (EXHALES)
753
00:41:23,560 --> 00:41:26,440
That sounds like an accident to me.
754
00:41:28,080 --> 00:41:30,480
(SIREN CHIRPS, ENGINE IDLES)
755
00:41:30,480 --> 00:41:32,320
- Constable Haira's gonna
want to take a statement.
756
00:41:32,320 --> 00:41:36,120
You just tell him exactly
what you've told me. OK?
(CAR DOORS OPEN, CLOSE)
757
00:41:36,120 --> 00:41:37,280
- # Carrying grief...
758
00:41:37,280 --> 00:41:39,720
- It's gonna be OK, Kenze.
I promise.
- We're here, babe.
759
00:41:39,720 --> 00:41:41,720
- GREG: Kenzie!
- Dad?
760
00:41:42,160 --> 00:41:44,160
Dad... (SOBS)
761
00:41:44,160 --> 00:41:46,880
- # ...until we reach the sand.
762
00:41:46,880 --> 00:41:50,640
- I didn't... I didn't mean to.
I'm sorry. (SOBS)
763
00:41:51,920 --> 00:41:56,560
- # Let it never breathe
764
00:41:56,560 --> 00:41:58,560
# again.
765
00:42:00,120 --> 00:42:02,800
# Last-minute plans,
766
00:42:02,800 --> 00:42:05,840
# their last-minute lies.
767
00:42:05,840 --> 00:42:07,960
# Don't get too mad.
768
00:42:07,960 --> 00:42:10,880
# I know you can be unkind.
769
00:42:10,880 --> 00:42:12,600
# Just cos they threw you
in the river...
770
00:42:12,600 --> 00:42:14,600
- Well...
771
00:42:14,600 --> 00:42:16,080
that was a result.
772
00:42:16,080 --> 00:42:20,600
- # ...doesn't mean
you'll never breathe... #
773
00:42:20,720 --> 00:42:23,080
- Not the one you were
hoping for, huh?
- (INHALES SHARPLY)
774
00:42:23,080 --> 00:42:25,680
Oh, retirement's made me soft.
775
00:42:26,520 --> 00:42:28,520
Need to toughen up.
776
00:42:28,680 --> 00:42:30,680
(SIGHS HEAVILY)
777
00:42:31,680 --> 00:42:33,680
- Come here.
778
00:42:35,680 --> 00:42:37,680
(EXHALES)
779
00:42:40,520 --> 00:42:42,520
- Hm.
780
00:42:42,800 --> 00:42:44,800
(BIRDS CHIRP)
781
00:42:45,520 --> 00:42:47,560
(LAID-BACK MUSIC PLAYS)
- Hey.
782
00:42:47,560 --> 00:42:49,160
CHUCKLES: Hey, you made it.
- Hi.
783
00:42:49,160 --> 00:42:51,840
- Yep. But, uh, warning โ
784
00:42:51,960 --> 00:42:53,680
I've never understood Aussie rules.
785
00:42:53,680 --> 00:42:57,000
- Well, you are about to be educated,
(CHUCKLES) my friend.
786
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
- Hey.
787
00:42:59,440 --> 00:43:01,000
- Hey.
- Hey.
- NOAH: Hey.
788
00:43:01,000 --> 00:43:02,600
- Are you here for the AFL too?
789
00:43:02,600 --> 00:43:04,480
- We are.
- Not really.
790
00:43:04,480 --> 00:43:07,560
Cole wanted us to come
to cheer you up.
791
00:43:09,080 --> 00:43:10,800
- Come here.
- Oh...
792
00:43:10,800 --> 00:43:12,040
Oh.
- Hey?
793
00:43:12,040 --> 00:43:13,760
- Thank you.
794
00:43:13,760 --> 00:43:16,920
Some cases, feels like there's
no winners, so I appreciate it.
795
00:43:16,920 --> 00:43:18,520
- Oh, you're welcome, Vanessa.
796
00:43:18,520 --> 00:43:21,240
And you, my friend,
owe me a Chardonnay
and this one a light beer.
797
00:43:21,240 --> 00:43:23,160
- Aw, light beer?
798
00:43:23,160 --> 00:43:24,680
Sounds awesome.
799
00:43:24,680 --> 00:43:26,960
- Hey, um, how's Mackenzie?
Do you know?
800
00:43:26,960 --> 00:43:30,600
- Not really supposed to say this,
but... she's kind of a legend.
801
00:43:30,600 --> 00:43:33,880
- Noah, murder is never the answer.
- Manslaughter.
802
00:43:33,880 --> 00:43:36,360
Never the answer.
- Doesn't it depend
what the question is?
803
00:43:36,360 --> 00:43:39,560
- Oh, get inside, you two.
- Jokes! Justโ I'm joking.
- Move. Light beers for both of you.
804
00:43:39,560 --> 00:43:42,080
Don't touch my wallet.
- NOAH: Please? Just one.
- SAFFRON: It was just a joke.
805
00:43:42,080 --> 00:43:43,560
- MAXINE: Come on,
come on. (CHUCKLES)
806
00:43:43,560 --> 00:43:47,360
- SAFFRON: I'll take a beer
as well, actually.
807
00:43:47,480 --> 00:43:51,280
- Everyone in town calls you
Blue Murder Motel.
- Do they?
808
00:43:51,280 --> 00:43:52,040
(BOOM!)
809
00:43:52,040 --> 00:43:55,600
- He'll be the guy that blew himself
up. Karma's a beautiful thing.
810
00:43:55,600 --> 00:43:59,000
- You victim, Gene โ he had no
fixed address, no next of kin.
811
00:43:59,000 --> 00:44:01,200
- VINNY: Oh, hi. Won't be a second.
812
00:44:01,200 --> 00:44:04,600
- The old owners never
had this many guests.
- Well, we like guests, Saffron.
813
00:44:04,600 --> 00:44:05,720
That'sโ
- Oh!
814
00:44:05,720 --> 00:44:09,680
This wasn'tโ
-Probablywasn't
an accidental death.
815
00:44:09,680 --> 00:44:14,040
- I heard you two used to be private
investigators. Or still are?
816
00:44:14,040 --> 00:44:17,480
- Ahh! (GRUNTS)
- Honey, I thought we weren't
allowed to do that to guests.
65776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.