All language subtitles for Ariana Starr Repent Three Cock Facial for the Corrupted Matriarch AskYourMotherBackup 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,370 --> 00:00:08,370
You ready?
2
00:01:01,770 --> 00:01:03,090
She's really getting real.
3
00:01:07,150 --> 00:01:08,610
I wish that was my mom.
4
00:01:10,530 --> 00:01:11,509
Hi, sweetie.
5
00:01:11,510 --> 00:01:13,830
It's your stepmom. I just got back from
the supermarket.
6
00:01:14,090 --> 00:01:15,890
Can you help me with the groceries in
the car?
7
00:01:16,490 --> 00:01:18,450
Uh, yeah, mom. Of course.
8
00:01:19,110 --> 00:01:20,590
Come on, let's go. Hurry up.
9
00:01:21,190 --> 00:01:22,190
Come on.
10
00:01:23,330 --> 00:01:24,330
Okay.
11
00:01:27,730 --> 00:01:30,230
My stepson's been acting super weird
lately.
12
00:01:31,180 --> 00:01:32,940
I got just this voice going through
faces.
13
00:01:36,060 --> 00:01:37,080
Do you hear that?
14
00:01:39,820 --> 00:01:40,920
What is this?
15
00:01:43,920 --> 00:01:45,040
Oh my gosh.
16
00:01:46,780 --> 00:01:47,780
Oh my gosh.
17
00:01:49,180 --> 00:01:50,840
Dear Lord, what is he watching?
18
00:01:55,200 --> 00:01:56,200
Wow.
19
00:02:02,540 --> 00:02:04,340
I mean, this is kind of hot.
20
00:02:07,280 --> 00:02:11,100
Oh, wow.
21
00:02:12,080 --> 00:02:13,080
Oh,
22
00:02:13,940 --> 00:02:15,060
this is really hot.
23
00:02:16,860 --> 00:02:18,640
Did he just say mom?
24
00:02:18,880 --> 00:02:19,880
Oh, my God.
25
00:02:36,840 --> 00:02:39,680
Is it bad I want to fuck my son instead
of his father?
26
00:02:43,400 --> 00:02:46,220
Yes, I really like this.
27
00:02:48,060 --> 00:02:48,620
Oh,
28
00:02:48,620 --> 00:02:56,880
wow,
29
00:02:58,400 --> 00:02:59,560
I really like this.
30
00:03:07,180 --> 00:03:08,240
It's so wrong.
31
00:03:11,480 --> 00:03:12,320
Oh,
32
00:03:12,320 --> 00:03:18,900
wow.
33
00:03:41,070 --> 00:03:42,510
Did I just have an orgasm?
34
00:03:44,430 --> 00:03:45,630
I feel filthy.
35
00:03:48,110 --> 00:03:51,650
Me and my family are going to hell. I've
been such a bad Christian.
36
00:03:59,370 --> 00:04:00,370
Mom?
37
00:04:03,890 --> 00:04:04,890
Mom?
38
00:04:05,190 --> 00:04:06,430
Oh, thank you, sweetie.
39
00:04:08,150 --> 00:04:10,010
Yeah, it really was good.
40
00:04:10,600 --> 00:04:12,940
Thank you too, babe. I am so full.
41
00:04:13,900 --> 00:04:15,620
Well, I hope you guys save some room for
dessert.
42
00:04:16,519 --> 00:04:17,519
What's for dessert?
43
00:04:18,459 --> 00:04:19,459
This.
44
00:04:27,260 --> 00:04:28,820
Do you like mommy's titties, sweetie?
45
00:04:29,300 --> 00:04:30,560
I love them, mom.
46
00:04:40,840 --> 00:04:41,539
Come on, sweetie.
47
00:04:41,540 --> 00:04:42,540
Don't miss out on the fun.
48
00:04:50,480 --> 00:04:52,280
Put those big talks in my mouth.
49
00:04:55,900 --> 00:04:56,900
Oh, wow.
50
00:05:14,359 --> 00:05:17,000
Oh my gosh, I can't believe I'm doing
this.
51
00:05:22,720 --> 00:05:23,260
I
52
00:05:23,260 --> 00:05:30,180
should not
53
00:05:30,180 --> 00:05:32,220
be doing this with my son and his
father.
54
00:06:37,130 --> 00:06:38,310
I love sharing these two.
55
00:06:50,550 --> 00:06:54,790
Does this mean I'm a sinner because I
love my family so much?
56
00:07:16,610 --> 00:07:19,410
Oh, my
57
00:07:19,410 --> 00:07:39,650
God.
58
00:07:56,020 --> 00:07:59,120
I can't always ask for forgiveness
later, can I?
59
00:08:16,200 --> 00:08:17,200
I don't know.
60
00:09:03,570 --> 00:09:06,370
Oh, my
61
00:09:06,370 --> 00:09:16,190
God.
62
00:09:23,240 --> 00:09:28,320
I still worship on my knees, even with
my son's cock in my mouth.
63
00:10:02,380 --> 00:10:03,780
Mom.
64
00:10:06,380 --> 00:10:07,780
Mom.
65
00:10:10,640 --> 00:10:12,820
Mom. Mom.
66
00:10:13,660 --> 00:10:15,060
Mom.
67
00:10:17,650 --> 00:10:18,650
Mom. Mom.
68
00:10:19,670 --> 00:10:20,670
Yes, sweetie.
69
00:10:21,870 --> 00:10:23,630
What happened, Mom? Are you okay?
70
00:10:23,970 --> 00:10:24,970
Yeah, I'm fine.
71
00:10:25,490 --> 00:10:26,770
Are you sure?
72
00:10:27,430 --> 00:10:30,310
You were just talking about dessert and
then completely went away.
73
00:10:31,230 --> 00:10:32,230
Oh, no.
74
00:10:32,550 --> 00:10:34,630
That video really did something to me.
75
00:10:35,030 --> 00:10:36,210
Jesus would not approve.
76
00:10:37,530 --> 00:10:41,370
It's been about a week since I've seen
that video, and I've been having really
77
00:10:41,370 --> 00:10:43,670
unsettling fantasies about my son and my
husband.
78
00:10:44,850 --> 00:10:46,110
I didn't know what to do.
79
00:10:46,620 --> 00:10:47,880
So I called over Father Quentin.
80
00:10:48,440 --> 00:10:50,180
I'm confident that he can help us.
81
00:10:50,540 --> 00:10:52,180
I just feel like such a slut lately.
82
00:10:55,180 --> 00:10:56,180
I'll get it.
83
00:11:00,380 --> 00:11:03,380
Mom, do we really have to talk to Father
Quentin about this?
84
00:11:03,720 --> 00:11:04,720
Yes, we do.
85
00:11:23,310 --> 00:11:26,690
My husband has told me a little bit
about your problems, but Ariana, I need
86
00:11:26,690 --> 00:11:29,110
hear it from you, okay? And spare no
detail.
87
00:11:30,030 --> 00:11:31,490
Okay? When you're ready.
88
00:11:32,850 --> 00:11:38,570
Well, last week, I saw on my son's phone
that he was watching a mother
89
00:11:38,570 --> 00:11:41,590
getting railed by three guys.
90
00:11:42,150 --> 00:11:43,150
Okay.
91
00:11:43,430 --> 00:11:47,730
And, well, it was also her son and her
husband.
92
00:11:49,070 --> 00:11:50,350
Yeah, so...
93
00:11:50,730 --> 00:11:54,490
I've been having these really dirty
thoughts, and I don't know what to do.
94
00:11:55,370 --> 00:11:57,670
I've been having these thoughts about my
son and my husband.
95
00:11:58,990 --> 00:12:00,090
Oh, my. Okay.
96
00:12:00,690 --> 00:12:02,390
I've seen this once before in my life.
97
00:12:03,950 --> 00:12:06,430
Never so thought I'd see it again, but
this is for the second time.
98
00:12:08,650 --> 00:12:10,510
You, my dear, I'm afraid to say it.
99
00:12:12,030 --> 00:12:13,830
You have the horny devil inside of you.
100
00:12:15,350 --> 00:12:19,430
I can feel it. It's breathing all the
way from your cooter, all the way up to
101
00:12:19,430 --> 00:12:23,360
your... soul. The haunted devil is in
there. And the only way to get rid of it
102
00:12:23,360 --> 00:12:26,200
is to fulfill these fantasies.
103
00:12:26,540 --> 00:12:29,520
Just like an exorcism, but not exactly
like an exorcism.
104
00:12:30,120 --> 00:12:33,820
Father, you're telling me to fuck my son
and my husband.
105
00:12:34,200 --> 00:12:37,900
The Lord, Jesus, God, acts in mysterious
ways.
106
00:12:38,300 --> 00:12:41,940
And the only way to do this, if this is
what he wants, this is what the Lord
107
00:12:41,940 --> 00:12:45,180
wants, so please give the Lord what he
wants. My Heavenly Father, spectacles,
108
00:12:45,240 --> 00:12:46,280
temples, water, don't watch.
109
00:12:46,660 --> 00:12:49,140
Please look over us and bless his
family.
110
00:12:49,600 --> 00:12:53,580
Now let's get rid of this horny devil
inside of her, okay?
111
00:12:54,980 --> 00:12:55,980
Father? Yes?
112
00:12:56,080 --> 00:12:57,080
I'm not from Alabama.
113
00:12:57,840 --> 00:13:01,040
That's good, because the last one was in
Alabama. We can't have that again. It
114
00:13:01,040 --> 00:13:03,500
went all well, but we're in Nevada.
115
00:13:04,200 --> 00:13:09,540
This is really shocking. I mean, how
would we even do this?
116
00:13:10,420 --> 00:13:14,060
Don't worry, my young friend. This is
why I'm here, to bless the union, okay?
117
00:13:15,300 --> 00:13:17,080
I'll do it for you, Mom.
118
00:13:17,740 --> 00:13:18,740
I love you.
119
00:13:19,040 --> 00:13:20,160
Oh, I love you too, sweetie.
120
00:13:21,100 --> 00:13:22,100
Good job.
121
00:13:23,200 --> 00:13:27,940
If this is what it takes, Father, I...
Yeah.
122
00:13:28,740 --> 00:13:30,340
Well, that's it. We're all in agreeance
now.
123
00:13:33,500 --> 00:13:34,500
Okay.
124
00:13:35,860 --> 00:13:37,580
Everyone take a breath. Come take a
breath for me.
125
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Okay.
126
00:13:43,120 --> 00:13:46,380
Ariadna, please explain to me these
fantasies in as much detail as you can.
127
00:13:46,620 --> 00:13:47,620
Of course, Father.
128
00:13:47,740 --> 00:13:51,010
Okay. Well, it starts with me on my
knees.
129
00:13:51,370 --> 00:13:57,270
Okay. My son and my husband both
standing up, cocks out each side. Okay.
130
00:13:57,270 --> 00:13:58,270
start sucking.
131
00:13:58,450 --> 00:14:01,810
Okay. And then I go from my son to my
husband.
132
00:14:02,110 --> 00:14:03,670
From my husband to my son.
133
00:14:03,890 --> 00:14:04,890
Okay. Back and forth.
134
00:14:05,110 --> 00:14:11,450
Right, right. And then, well, I don't
really mind which one does it, but
135
00:14:11,450 --> 00:14:15,830
it's my son who bends me over while I
suck on my husband's cock. Okay.
136
00:14:18,220 --> 00:14:20,080
after that, they switch.
137
00:14:20,320 --> 00:14:23,660
They switch. Okay, they're a switcheroo,
okay. Just like Alabama, they did the
138
00:14:23,660 --> 00:14:24,660
same. Right, right.
139
00:14:25,600 --> 00:14:31,260
Well, after that, sometimes I have a
fantasy of someone else coming in, too.
140
00:14:32,180 --> 00:14:35,320
Oh, that's a curveball. I haven't had
that one. Okay, so there's a third. We
141
00:14:35,320 --> 00:14:36,320
added a third in. Okay.
142
00:14:36,820 --> 00:14:37,820
Just like the video.
143
00:14:38,020 --> 00:14:39,220
Just like the video.
144
00:14:39,940 --> 00:14:40,940
Okay.
145
00:14:41,920 --> 00:14:44,900
Thank you for being honest with me. The
Lord appreciates being honest.
146
00:14:45,760 --> 00:14:47,640
It's going to be a tough one, Lord, but
we've got this, okay?
147
00:14:48,200 --> 00:14:49,760
We forgive everyone. Everyone has
forgiveness.
148
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Everyone has retribution.
149
00:14:51,660 --> 00:14:52,660
Okay.
150
00:14:53,480 --> 00:14:59,200
So the only way to get rid of this horny
devil, which I see has transitioned to
151
00:14:59,200 --> 00:15:03,340
this whole family, I feel this dark
cloud over this family.
152
00:15:04,740 --> 00:15:06,960
The only way to do this is to act these
fantasies out.
153
00:15:07,420 --> 00:15:08,420
Okay?
154
00:15:08,960 --> 00:15:12,740
So I want you guys to do what you
normally do.
155
00:15:13,800 --> 00:15:15,000
I'm going to stand and observe.
156
00:15:15,320 --> 00:15:16,320
I'm going to pray.
157
00:15:17,180 --> 00:15:22,140
I am going to do whatever I need to do,
and then I will intervene when I'm
158
00:15:22,140 --> 00:15:23,140
ready, okay?
159
00:15:23,380 --> 00:15:24,460
And we'll see where we're at.
160
00:15:24,720 --> 00:15:25,720
Is that good?
161
00:15:26,080 --> 00:15:27,019
Yes, Father.
162
00:15:27,020 --> 00:15:28,020
Are you ready? I'm ready.
163
00:15:28,180 --> 00:15:29,180
Should we go up and down?
164
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Okay.
165
00:15:33,460 --> 00:15:34,460
There we go.
166
00:15:37,740 --> 00:15:43,320
Are we ready? I bless thee.
167
00:15:44,460 --> 00:15:45,700
Take your time. Let's go.
168
00:15:48,110 --> 00:15:50,690
I'll be here. The Spirit of the Lord is
with you.
169
00:15:52,390 --> 00:15:53,390
Shining down.
170
00:15:54,370 --> 00:15:57,190
There you go. Holy water keeps it good.
171
00:15:59,850 --> 00:16:03,490
Bless these kindred spirits for they are
cherished souls.
172
00:16:05,130 --> 00:16:07,150
Let this demon come out of them.
173
00:16:07,890 --> 00:16:09,070
Bless them on their journeys.
174
00:16:10,150 --> 00:16:11,670
The Lord be with us.
175
00:16:13,510 --> 00:16:14,510
Okay, that's good.
176
00:16:18,340 --> 00:16:19,340
Okay.
177
00:16:20,820 --> 00:16:21,820
Okay, I see.
178
00:17:00,199 --> 00:17:05,740
There we go.
179
00:17:06,099 --> 00:17:09,440
I flicker thee. I flicker thee with holy
water.
180
00:17:10,900 --> 00:17:11,900
There we go.
181
00:17:12,960 --> 00:17:14,160
Devil be removed.
182
00:17:14,700 --> 00:17:16,720
Horny devil be removed from thee.
183
00:17:17,709 --> 00:17:19,430
Left his family with love and life.
184
00:17:21,849 --> 00:17:23,510
Not a corny destruction.
185
00:17:28,830 --> 00:17:30,710
I don't know.
186
00:17:31,270 --> 00:17:32,670
The Lord has called it down to me.
187
00:17:34,450 --> 00:17:35,450
What is that, Lord?
188
00:17:36,530 --> 00:17:37,830
No, really?
189
00:17:40,930 --> 00:17:44,610
Lord, I will do what you ask. I am a
faithful follower until I die.
190
00:17:47,630 --> 00:17:48,630
come in there.
191
00:17:51,090 --> 00:17:52,910
The Lord is asking for that third.
192
00:17:55,910 --> 00:17:56,910
Okay.
193
00:17:59,770 --> 00:18:01,530
The Lord, I am your shepherd.
194
00:18:02,010 --> 00:18:04,030
I let my shepherd come out. Let's go.
195
00:18:06,330 --> 00:18:06,790
I
196
00:18:06,790 --> 00:18:15,310
think
197
00:18:15,310 --> 00:18:17,850
the Lord Jesus is He says, what was
that?
198
00:18:18,350 --> 00:18:19,350
Suck my dick.
199
00:18:21,990 --> 00:18:23,990
Oh, there we go.
200
00:18:25,530 --> 00:18:27,350
Oh, fuck, yes, there we go.
201
00:18:28,170 --> 00:18:30,050
Oh, that's so good. Yeah, keep going.
202
00:18:30,890 --> 00:18:32,250
Oh, suck it on that.
203
00:18:34,630 --> 00:18:36,710
Oh, fuck, that's good.
204
00:18:37,850 --> 00:18:39,570
Oh, that's so good, that's so good.
205
00:18:40,910 --> 00:18:43,130
My honey, you're really lost with your
mouth.
206
00:18:43,510 --> 00:18:44,510
Yeah.
207
00:18:48,370 --> 00:18:49,190
Oh, my
208
00:18:49,190 --> 00:18:55,990
God.
209
00:18:56,450 --> 00:18:58,690
Jesus must love me, giving me a mom like
you.
210
00:18:59,550 --> 00:19:01,550
I just love my son so much.
211
00:19:02,390 --> 00:19:03,490
Oh, my God.
212
00:19:05,170 --> 00:19:09,770
You're my mom or an angel.
213
00:19:11,670 --> 00:19:12,670
Oh, fuck.
214
00:19:13,590 --> 00:19:15,010
Gosh, you guys are heaven sent.
215
00:19:22,610 --> 00:19:24,990
Oh, yes, there you go.
216
00:19:25,430 --> 00:19:26,430
Oh,
217
00:19:28,270 --> 00:19:29,270
yes, there you go.
218
00:19:29,650 --> 00:19:31,310
Oh, yes, there you go.
219
00:19:32,790 --> 00:19:33,790
Oh,
220
00:19:34,410 --> 00:19:36,130
yes, there you go. Oh,
221
00:19:37,110 --> 00:19:38,110
that's very good.
222
00:19:39,370 --> 00:19:40,370
Oh, fuck.
223
00:19:40,590 --> 00:19:41,590
Oh.
224
00:19:47,889 --> 00:19:50,490
They might definitely be home for this
family after all.
225
00:19:51,710 --> 00:19:52,710
Yes,
226
00:19:53,570 --> 00:19:54,570
there we go.
227
00:19:55,370 --> 00:19:58,810
Oh, my God.
228
00:19:59,990 --> 00:20:01,970
Oh, stay right there. Keep it in there.
229
00:20:05,190 --> 00:20:08,890
Lord, bless us. These penises, bless
them all.
230
00:20:09,350 --> 00:20:10,790
Bless them all. There we go.
231
00:20:11,370 --> 00:20:12,370
Oh, God.
232
00:20:19,310 --> 00:20:22,630
You ain't going to take us, demon. We're
going to take you.
233
00:20:44,370 --> 00:20:45,430
Oh, look at that.
234
00:20:46,090 --> 00:20:48,990
Oh, yes, there we go, there we go, there
we go.
235
00:20:50,430 --> 00:20:53,810
I never thought I'd say it, but it's so
much better than the book of Revelation.
236
00:20:55,050 --> 00:20:56,050
Oh, my God.
237
00:20:56,270 --> 00:21:00,250
Oh, we're making a New Testament right
now.
238
00:21:02,410 --> 00:21:04,970
Oh, my God.
239
00:21:05,610 --> 00:21:07,450
If only Mother Mary did this.
240
00:21:16,590 --> 00:21:22,850
I think you should join the church do
you want to join the church take me to
241
00:21:22,850 --> 00:21:24,270
church yeah
242
00:21:29,919 --> 00:21:32,360
Oh, my God. That's so fucking good.
243
00:21:33,100 --> 00:21:34,100
Oh,
244
00:21:34,640 --> 00:21:37,820
go down there. Oh, I feel you, demon. I
feel you.
245
00:21:38,060 --> 00:21:40,680
Oh, there we go. There we go. There we
go. There we go.
246
00:21:41,520 --> 00:21:43,720
Let me stab you right in the throat.
247
00:21:45,900 --> 00:21:47,740
There you go.
248
00:21:54,400 --> 00:21:56,460
I don't know who's better, my son or my
husband.
249
00:21:56,700 --> 00:21:58,720
I don't know, but they call my dick
Adam.
250
00:22:05,240 --> 00:22:08,660
Oh, fuck.
251
00:22:11,380 --> 00:22:13,960
I think the Lord says you have to ride
me.
252
00:22:15,240 --> 00:22:16,240
Okay, yeah.
253
00:22:16,320 --> 00:22:17,320
Let me lay down.
254
00:22:28,929 --> 00:22:29,929
Oh, yes.
255
00:22:31,110 --> 00:22:33,550
Oh, take off with the clothing.
256
00:22:35,490 --> 00:22:36,490
Yes, Father.
257
00:22:36,930 --> 00:22:37,930
Oh, yes.
258
00:22:38,130 --> 00:22:40,270
It's okay in this situation. You can
call me Daddy.
259
00:23:04,399 --> 00:23:06,360
Yes, Father, don't fucking stop.
260
00:23:14,800 --> 00:23:15,800
God,
261
00:23:17,140 --> 00:23:18,920
that holy pussy feels good.
262
00:23:20,380 --> 00:23:21,380
Oh, yes, there we go.
263
00:23:22,520 --> 00:23:23,520
Oh,
264
00:23:23,860 --> 00:23:24,860
yes, there we go.
265
00:23:26,520 --> 00:23:28,780
This is what Jesus would want.
266
00:23:30,700 --> 00:23:33,700
Oh, yes.
267
00:23:36,820 --> 00:23:40,760
Oh, my God, that feels good.
268
00:23:55,720 --> 00:23:57,940
There we go.
269
00:24:04,260 --> 00:24:05,139
Oh,
270
00:24:05,140 --> 00:24:10,680
yes, Father, don't fucking do it. Oh, I
feel him. I feel him. He's reaching down
271
00:24:10,680 --> 00:24:11,780
on me from the inside.
272
00:24:12,560 --> 00:24:15,520
Oh, he's grabbing me. Oh, dear.
273
00:24:24,520 --> 00:24:25,520
Oh, yes.
274
00:24:27,900 --> 00:24:29,300
Oh, yes. There we go.
275
00:24:29,720 --> 00:24:33,060
There we go. There we go.
276
00:24:33,740 --> 00:24:35,720
There we go.
277
00:24:36,280 --> 00:24:38,000
There we go.
278
00:24:38,400 --> 00:24:39,400
There we go.
279
00:25:04,710 --> 00:25:06,950
Flicketh the holy water all over us.
280
00:25:07,190 --> 00:25:08,190
Flicketh it.
281
00:25:08,370 --> 00:25:09,370
Flicketh it, child.
282
00:25:09,590 --> 00:25:13,830
Flicketh. Flicketh on the demon. Are you
with us? Are you with us, demon?
283
00:25:14,090 --> 00:25:15,330
Yes. That's right.
284
00:25:15,890 --> 00:25:18,430
Oh, my God.
285
00:25:21,430 --> 00:25:23,840
The power or my cock compels you.
286
00:25:25,580 --> 00:25:26,740
Oh, Jesus.
287
00:25:29,080 --> 00:25:30,300
Oh, Jesus Christ.
288
00:25:30,940 --> 00:25:31,940
Oh, my God.
289
00:25:33,640 --> 00:25:34,640
There we go.
290
00:25:47,420 --> 00:25:48,139
Oh, shit.
291
00:25:48,140 --> 00:25:49,780
There we go. There we go.
292
00:25:49,980 --> 00:25:50,980
There we go.
293
00:25:51,520 --> 00:25:54,080
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
294
00:25:55,560 --> 00:25:56,560
Fuck.
295
00:25:59,260 --> 00:26:00,260
Oh, yeah.
296
00:26:01,400 --> 00:26:02,400
Get out.
297
00:26:02,560 --> 00:26:04,040
I compel you to leave.
298
00:26:04,420 --> 00:26:05,580
Away with you.
299
00:26:08,520 --> 00:26:10,340
I think it's working.
300
00:26:10,600 --> 00:26:11,600
I think it's working.
301
00:26:13,400 --> 00:26:14,660
Oh, yes. There we go.
302
00:26:15,020 --> 00:26:15,779
Keep going.
303
00:26:15,780 --> 00:26:16,880
Yes, there you go.
304
00:26:17,200 --> 00:26:18,940
Oh, yeah, just like that. Just like
that.
305
00:26:19,280 --> 00:26:20,600
Oh, fuck. Oh, here we go.
306
00:26:21,580 --> 00:26:22,580
Oh,
307
00:26:23,680 --> 00:26:24,680
fuck.
308
00:26:26,000 --> 00:26:27,020
Oh, that's good.
309
00:26:29,180 --> 00:26:30,180
Oh,
310
00:26:30,360 --> 00:26:31,360
fuck.
311
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
Oh, shit.
312
00:26:32,640 --> 00:26:34,880
Yeah, it's nice and slow right now.
There we go.
313
00:26:35,260 --> 00:26:36,340
There we go. That's good.
314
00:26:37,080 --> 00:26:38,080
Oh, fuck.
315
00:26:38,680 --> 00:26:39,680
Oh, fuck.
316
00:26:42,280 --> 00:26:43,280
Oh, fuck.
317
00:26:43,920 --> 00:26:47,120
Oh, yes, there we go. There we go.
318
00:26:47,820 --> 00:26:48,900
Just like that.
319
00:26:49,580 --> 00:26:51,160
Oh, yes, there we go.
320
00:26:51,480 --> 00:26:52,480
Oh,
321
00:26:58,520 --> 00:27:05,440
yeah,
322
00:27:05,600 --> 00:27:06,940
there we go. Yes, there we go.
323
00:27:09,040 --> 00:27:10,040
Oh, yes.
324
00:27:10,140 --> 00:27:11,140
Oh,
325
00:27:14,780 --> 00:27:20,080
demon. In that, you will be relieved.
326
00:27:24,440 --> 00:27:30,340
Oh, yes.
327
00:27:33,680 --> 00:27:35,580
Demon, I command you.
328
00:27:36,110 --> 00:27:41,690
You exited through this vagina, and you,
as punishment, must pass my clock to
329
00:27:41,690 --> 00:27:44,410
exit. Oh, there we go.
330
00:27:44,990 --> 00:27:47,550
Demon, you must get out of here.
331
00:27:48,570 --> 00:27:52,050
You do not pass go, and you do not
collect $200.
332
00:27:52,890 --> 00:27:54,230
Oh, come on.
333
00:27:55,550 --> 00:27:57,050
Oh, my God.
334
00:27:58,630 --> 00:28:00,570
Okay, why don't you lie down and sit on
the couch?
335
00:28:12,399 --> 00:28:14,920
Oh, my God. I'm having a baptism.
336
00:28:38,380 --> 00:28:41,160
I feel like I'm having a revelation.
337
00:28:45,840 --> 00:28:46,840
Yes,
338
00:28:50,600 --> 00:28:52,760
crucify me with these cots.
339
00:29:07,830 --> 00:29:08,830
Through the vagina.
340
00:29:22,610 --> 00:29:23,090
Mom,
341
00:29:23,090 --> 00:29:30,410
do
342
00:29:30,410 --> 00:29:31,750
you like my cock or church more?
343
00:29:33,250 --> 00:29:34,250
Your cock.
344
00:29:36,140 --> 00:29:38,180
Bless the Lord. The Lord says you can
like both.
345
00:29:40,920 --> 00:29:42,600
Oh, the Lord says I must come in.
346
00:29:42,880 --> 00:29:45,300
The Lord says I must bless thee.
347
00:29:45,880 --> 00:29:46,880
Bless thee again.
348
00:29:48,500 --> 00:29:49,500
Here we go.
349
00:29:52,600 --> 00:29:53,600
Blesseth my cock.
350
00:29:53,820 --> 00:29:55,560
Blesseth my cock. There we go.
351
00:29:56,540 --> 00:29:58,620
Put it in there. Oh, my God.
352
00:29:59,380 --> 00:30:01,240
Oh, my God. Yes, you too, son.
353
00:30:03,460 --> 00:30:04,760
Oh, my God.
354
00:30:05,820 --> 00:30:08,480
Oh, my God.
355
00:30:09,660 --> 00:30:16,360
This demon is not going to be able to
defeat these three musketeers over here.
356
00:30:19,360 --> 00:30:23,120
Like a stokey, stokey, stokey one. There
you go, stokey one.
357
00:30:24,540 --> 00:30:25,800
Oh, fuck.
358
00:30:26,180 --> 00:30:27,180
Oh,
359
00:30:27,220 --> 00:30:28,220
fuck.
360
00:30:29,100 --> 00:30:30,160
Oh, my God.
361
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
Oh,
362
00:30:33,840 --> 00:30:34,840
yeah.
363
00:30:44,679 --> 00:30:46,940
Put your tongue out. Put your tongue out
for the Lord.
364
00:30:47,200 --> 00:30:48,680
Put your tongue out for the Lord.
365
00:30:49,960 --> 00:30:51,320
Baptize me, please. Baptize you.
366
00:30:51,520 --> 00:30:52,840
Here we go. There we go.
367
00:30:53,100 --> 00:30:54,780
Baptize. There we go.
368
00:30:55,660 --> 00:30:56,660
Baptize.
369
00:30:59,780 --> 00:31:00,780
Our churches.
370
00:31:01,480 --> 00:31:04,000
Our church is Catholic. You don't have
to worry about Scientology.
371
00:31:05,980 --> 00:31:07,260
Oh, good thing I wasn't.
372
00:31:07,680 --> 00:31:08,880
Oh, my God.
373
00:31:09,900 --> 00:31:10,900
Oh, fuck.
374
00:31:10,940 --> 00:31:11,940
Oh,
375
00:31:12,200 --> 00:31:13,200
shit.
376
00:31:13,480 --> 00:31:14,920
Oh, that's good. There you go.
377
00:31:15,560 --> 00:31:18,000
There you go. Put that one in your
mouth. There you go.
378
00:31:18,700 --> 00:31:19,700
Oh, fuck.
379
00:31:20,240 --> 00:31:23,200
Oh, there you go. Put that clip like
that, too.
380
00:31:25,470 --> 00:31:27,090
DJ. Oh,
381
00:31:29,930 --> 00:31:31,930
wet pussy, there we go.
382
00:31:34,530 --> 00:31:36,370
Oh, my fucking God.
383
00:31:37,910 --> 00:31:39,230
Oh, my God.
384
00:31:42,050 --> 00:31:43,090
Oh, fuck.
385
00:31:46,710 --> 00:31:48,930
Oh, yes, this is not a fit roast.
386
00:31:49,270 --> 00:31:51,190
This is what I call Jesus's toast.
387
00:31:53,900 --> 00:31:58,020
Oh, my God. Oh, fuck.
388
00:32:20,620 --> 00:32:21,620
Oh, my God.
389
00:32:22,780 --> 00:32:29,700
I preach
390
00:32:29,700 --> 00:32:31,660
from the good book and I give the great
talk.
391
00:32:32,220 --> 00:32:33,900
Yeah. Be gone, demons.
392
00:32:36,240 --> 00:32:38,520
Be gone, if. Be gone, if of you.
393
00:32:42,160 --> 00:32:44,900
Oh, yeah.
394
00:32:46,020 --> 00:32:47,020
Oh,
395
00:32:48,760 --> 00:32:49,760
fuck.
396
00:32:52,040 --> 00:32:53,660
There you go, look at that.
397
00:32:55,020 --> 00:33:01,000
There you go.
398
00:33:19,310 --> 00:33:24,130
Oh, my God.
399
00:33:24,370 --> 00:33:25,370
Oh,
400
00:33:25,550 --> 00:33:26,650
my God. There it is.
401
00:33:26,910 --> 00:33:27,930
There it is.
402
00:33:30,110 --> 00:33:32,690
That's the Lord's melons there. That's
the Lord's grapes.
403
00:33:33,170 --> 00:33:36,510
Oh, I offended Jesus myself.
404
00:33:37,010 --> 00:33:38,330
Oh, my God.
405
00:33:39,290 --> 00:33:42,390
Oh, my God. Oh, my God.
406
00:33:43,810 --> 00:33:45,470
Oh, it's so fucking good.
407
00:33:46,570 --> 00:33:47,850
Oh, mom.
408
00:33:48,730 --> 00:33:50,730
You're putting talk to me like the
Bible.
409
00:33:52,490 --> 00:33:54,450
Let me listen.
410
00:33:55,190 --> 00:33:56,190
Oh,
411
00:33:57,190 --> 00:33:58,610
she gave me some good advice there.
412
00:33:59,770 --> 00:34:00,770
Let me listen to it.
413
00:34:01,070 --> 00:34:02,670
Oh, there it is. There it is.
414
00:34:05,890 --> 00:34:08,429
Those are words from God. Those are
words from God.
415
00:34:13,000 --> 00:34:14,760
Let this demon out of me, son.
416
00:34:15,000 --> 00:34:20,280
Yes. Oh, my God.
417
00:34:20,880 --> 00:34:25,500
Oh, my God. Your son is repenting your
sins.
418
00:34:25,760 --> 00:34:27,159
This is what we like to see.
419
00:34:28,780 --> 00:34:29,940
Oh, my God.
420
00:34:30,500 --> 00:34:31,940
Oh, yes. There you go.
421
00:34:33,219 --> 00:34:34,719
Oh, yes. Bend it over.
422
00:34:36,940 --> 00:34:37,940
Oh, yes.
423
00:34:39,199 --> 00:34:40,199
Come on.
424
00:34:41,550 --> 00:34:44,969
Let's get it down. Show your husband
what Jesus died for.
425
00:34:45,210 --> 00:34:46,210
There we go.
426
00:34:47,429 --> 00:34:52,790
I'm going to observe and try and repent
these sins of this family.
427
00:34:53,449 --> 00:34:54,449
Come on.
428
00:34:54,850 --> 00:34:57,270
Come on.
429
00:34:57,710 --> 00:35:00,510
Come on. Come on. Come on.
430
00:35:01,590 --> 00:35:02,590
Come on.
431
00:35:02,690 --> 00:35:03,690
Come on. Come on. Come on.
432
00:35:04,130 --> 00:35:05,130
Come on.
433
00:35:11,300 --> 00:35:12,900
Yes, there we go.
434
00:35:13,460 --> 00:35:15,140
Nothing is more holier.
435
00:35:19,160 --> 00:35:21,640
Yes, fuck this demon out of me.
436
00:35:28,300 --> 00:35:29,800
Oh, yes, there we go.
437
00:35:46,069 --> 00:35:47,590
Oh, yes, there you go.
438
00:36:13,700 --> 00:36:17,620
Do not go down unless you're in heaven.
Go up once you have it.
439
00:36:26,440 --> 00:36:29,540
You had such a semen out of your wife.
440
00:36:56,749 --> 00:36:58,090
Oh, yes, there we go.
441
00:37:17,259 --> 00:37:20,720
Here comes Father.
442
00:37:23,860 --> 00:37:29,840
Here we go.
443
00:37:31,140 --> 00:37:32,540
Oh,
444
00:37:34,280 --> 00:37:36,560
there we go.
445
00:37:41,120 --> 00:37:43,580
Oh, yeah, keep going. Oh, my God.
446
00:37:44,120 --> 00:37:46,140
It looks like Jayden has two dads now.
447
00:37:46,580 --> 00:37:48,420
One for daddy and the other for father.
448
00:37:49,560 --> 00:37:50,560
There we go.
449
00:37:50,920 --> 00:37:51,920
Good boy, son.
450
00:37:53,620 --> 00:37:54,620
Thanks, dad.
451
00:37:54,980 --> 00:37:57,420
Father. It's father. This is your daddy.
452
00:37:58,920 --> 00:38:00,520
Oh, my God. Keep going. Keep going.
453
00:38:13,570 --> 00:38:15,070
Oh, fuck. Oh, fuck.
454
00:38:15,930 --> 00:38:16,930
Oh,
455
00:38:18,330 --> 00:38:20,330
fuck. Oh, fuck.
456
00:38:21,630 --> 00:38:23,170
Oh, fuck.
457
00:38:23,710 --> 00:38:25,050
Oh, fuck.
458
00:38:26,750 --> 00:38:27,750
Oh, fuck.
459
00:38:36,069 --> 00:38:37,670
There we
460
00:38:37,670 --> 00:38:53,390
go.
461
00:38:58,509 --> 00:38:59,509
Oh, yeah.
462
00:39:01,790 --> 00:39:02,790
Oh,
463
00:39:04,250 --> 00:39:08,390
wait there. Hold it. Hold it like this.
It's a crop for the Lord.
464
00:39:08,870 --> 00:39:10,090
Yeah, there we go.
465
00:39:13,270 --> 00:39:14,510
Yes, there we go.
466
00:39:17,910 --> 00:39:18,990
Oh, my God.
467
00:39:20,830 --> 00:39:21,830
Oh, yeah.
468
00:39:21,910 --> 00:39:24,790
If this does not get the demon out, I do
not know what will.
469
00:39:26,850 --> 00:39:28,050
Oh, fuck.
470
00:39:29,870 --> 00:39:31,010
Oh, my God.
471
00:39:32,130 --> 00:39:33,130
Oh,
472
00:39:34,570 --> 00:39:35,570
fuck.
473
00:39:36,070 --> 00:39:37,090
Oh, my God.
474
00:39:37,450 --> 00:39:38,550
There we go. There we go.
475
00:39:42,470 --> 00:39:44,930
Oh, yeah. There you go. Put that back in
your mouth.
476
00:39:46,150 --> 00:39:47,510
Oh, shit. There you go.
477
00:39:54,810 --> 00:39:55,830
There we go.
478
00:39:57,710 --> 00:39:59,090
Prepare this demon.
479
00:39:59,470 --> 00:40:01,570
Prepare this demon. There we go.
480
00:40:02,130 --> 00:40:04,670
Oh, my God. There we go.
481
00:40:05,150 --> 00:40:06,310
Oh, my God.
482
00:40:07,250 --> 00:40:08,290
There we go.
483
00:40:10,870 --> 00:40:12,450
Oh, my God.
484
00:40:15,410 --> 00:40:18,830
Come lay a thigh down on thy side.
485
00:40:22,210 --> 00:40:28,290
There we go. There we go.
486
00:40:59,440 --> 00:41:00,720
Oh, yeah.
487
00:41:01,240 --> 00:41:05,780
Please, you change the story to Adam and
Adam and Adam and me.
488
00:41:06,300 --> 00:41:07,560
There we go.
489
00:41:08,240 --> 00:41:09,660
Oh, fuck.
490
00:41:13,880 --> 00:41:17,280
He has put the demon out of me.
491
00:41:38,550 --> 00:41:39,550
Yes,
492
00:41:40,970 --> 00:41:41,970
there we go.
493
00:42:07,179 --> 00:42:13,580
Oh my God, baby.
494
00:42:14,000 --> 00:42:15,600
Oh my God.
495
00:42:16,120 --> 00:42:17,260
Oh yes.
496
00:42:19,170 --> 00:42:22,370
Put my new found son dick in your mouth.
There we go.
497
00:42:34,710 --> 00:42:35,790
You're cock -a -flying.
498
00:42:36,410 --> 00:42:37,910
Yeah, you sure are.
499
00:42:43,490 --> 00:42:45,010
Don't fucking stop, father.
500
00:42:52,300 --> 00:42:54,860
Talk to the father, son, and your
husband compel you.
501
00:42:56,180 --> 00:42:57,180
Oh, yes.
502
00:42:57,340 --> 00:42:58,340
Yes.
503
00:42:58,620 --> 00:42:59,620
Yes.
504
00:43:00,300 --> 00:43:01,300
Oh,
505
00:43:04,640 --> 00:43:05,640
yes. Oh,
506
00:43:07,820 --> 00:43:09,100
yes, father. Yes,
507
00:43:10,940 --> 00:43:12,480
there you go.
508
00:43:13,040 --> 00:43:14,040
Yes.
509
00:43:15,320 --> 00:43:16,320
Oh,
510
00:43:16,560 --> 00:43:17,980
my God.
511
00:43:18,760 --> 00:43:20,160
Oh, yes. There you go, baby.
512
00:43:20,440 --> 00:43:21,440
There you go, baby.
513
00:43:22,050 --> 00:43:23,510
Good girl, good girl.
514
00:43:23,770 --> 00:43:25,650
Good girl, good girl.
515
00:43:25,950 --> 00:43:27,570
Yes, yes, yes, yes, yes.
516
00:43:28,110 --> 00:43:29,450
Oh, fuck.
517
00:43:31,550 --> 00:43:34,910
There you go. There you go.
518
00:43:35,710 --> 00:43:39,430
I'm going to reach down and grab that
demon myself if I have to.
519
00:43:40,170 --> 00:43:41,170
Oh, fuck.
520
00:43:42,730 --> 00:43:47,190
There we go.
521
00:43:47,550 --> 00:43:48,690
There we go.
522
00:43:49,660 --> 00:43:50,660
There we go.
523
00:43:50,840 --> 00:43:52,700
This is what Jesus would want.
524
00:43:52,940 --> 00:43:57,040
He spoke to me. He spoke to me. He's
speaking to me right now.
525
00:43:58,440 --> 00:44:01,860
Oh, I think we are getting there. I
think we are making progress.
526
00:44:42,520 --> 00:44:46,660
I'm going to crucify this pussy.
527
00:44:48,540 --> 00:44:50,980
Oh, you're crucifying this fucking...
528
00:44:56,540 --> 00:44:58,280
Oh, fuck, yes.
529
00:45:08,640 --> 00:45:10,380
Expunger sins all over my face.
530
00:45:10,880 --> 00:45:14,000
Oh, yes. I think the Lord is ready.
531
00:45:15,380 --> 00:45:16,960
Oh, yes, Father.
532
00:45:34,940 --> 00:45:35,940
I'm going to get her to eat.
533
00:45:36,380 --> 00:45:37,380
Get her to eat.
534
00:45:38,920 --> 00:45:40,380
Here we go.
535
00:45:59,720 --> 00:46:01,660
Yes, give me all of this in.
536
00:46:02,000 --> 00:46:04,320
Oh, yes.
537
00:46:07,060 --> 00:46:08,500
Oh, yeah, there you go.
538
00:46:09,040 --> 00:46:11,380
Oh, there we go, there we go.
539
00:46:18,160 --> 00:46:18,640
Oh,
540
00:46:18,640 --> 00:46:27,960
there
541
00:46:27,960 --> 00:46:28,960
we go.
542
00:46:35,310 --> 00:46:38,910
That's just how the Lord wants it. On
the head, here we go.
543
00:46:41,090 --> 00:46:43,070
Yes, there we go.
544
00:46:43,890 --> 00:46:45,670
Oh, my God.
545
00:46:50,250 --> 00:46:52,790
Demon, I repent you.
546
00:46:53,690 --> 00:46:56,390
Yes, in the name of Jesus Christ.
547
00:46:56,910 --> 00:46:58,150
There we go.
548
00:46:59,750 --> 00:47:01,310
Come out of here.
549
00:47:03,310 --> 00:47:04,310
I think we did good.
550
00:47:04,950 --> 00:47:06,910
I think the Lord is very proud of us.
551
00:47:07,310 --> 00:47:09,950
Thank you, Father Clinton. I feel really
relieved now.
552
00:47:10,370 --> 00:47:11,530
Praise the Lord.
553
00:47:12,670 --> 00:47:15,210
That didn't help at all. I think I'm
into priests now.
554
00:47:15,890 --> 00:47:17,210
Oh, well, it's okay.
33732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.