All language subtitles for 02)10 000 km (2014)1h34DrmRceCom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,020 --> 00:00:56,020 ¿Cómo será? 2 00:02:20,060 --> 00:02:21,100 ¿Has corrido? 3 00:02:26,040 --> 00:02:27,680 Si lo crees, me saben, ¿eh? 4 00:03:07,480 --> 00:03:09,260 Si estás bien, si quieres que siga. 5 00:03:46,540 --> 00:03:47,540 Veo cómo sube. 6 00:03:54,200 --> 00:04:01,160 Y se... Se convertirá en... Aquí dentro. 7 00:04:02,760 --> 00:04:03,760 Como un alien. 8 00:04:12,100 --> 00:04:13,200 Seguro que encuentra el camino. 9 00:04:13,560 --> 00:04:14,560 ¿Sabes por qué? 10 00:04:16,589 --> 00:04:18,750 y desde aquí quedes de la tráquea. 11 00:04:33,370 --> 00:04:34,370 ¿Sientes algo? 12 00:04:36,810 --> 00:04:37,850 Es que yo no lo sé. 13 00:04:53,819 --> 00:04:56,080 Me gustaría que te diera tus tetas. 14 00:04:57,280 --> 00:05:00,440 Si eres un chico, ¿no? Un poco raro. 15 00:05:03,640 --> 00:05:04,720 Serán tan guapas. 16 00:05:05,580 --> 00:05:06,840 ¿Las van a ser chicas? 17 00:05:07,200 --> 00:05:08,540 Las seguís van a ser chicas. 18 00:05:26,060 --> 00:05:27,060 ¿Qué es eso? 19 00:05:30,620 --> 00:05:33,140 Bueno, pero estás muy guapa cuando haces sway. 20 00:06:11,780 --> 00:06:16,300 Sí. Y... Y todos los tíos van a ir detrás suyo. 21 00:06:16,880 --> 00:06:19,860 ¿Sabes? Sí, eso será una mierda. Una tía muy fea, ¿eh? 22 00:06:20,300 --> 00:06:21,300 ¿Sí? 23 00:06:21,680 --> 00:06:25,040 Están muy guapas. Yo creo que no vayan con capullos, porque si no yo seré el 24 00:06:25,040 --> 00:06:26,660 típico padre cabrón. 25 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 ¿Sabes? Que asusta. 26 00:06:29,280 --> 00:06:31,640 A los padres de sus hijas. Tú te vas a asustar. ¿Qué? 27 00:06:32,060 --> 00:06:34,500 Tú te vas a asustar con ellos la primera noche. 28 00:06:59,660 --> 00:07:00,760 Lo miras a una y lo miras a la otra. 29 00:07:04,980 --> 00:07:06,200 Solo me ves la nariz. 30 00:07:07,500 --> 00:07:08,660 De lejos sí, se puede. 31 00:07:09,240 --> 00:07:10,540 Solo si no piensas. 32 00:07:18,700 --> 00:07:19,700 Olvídate, Lucia. 33 00:07:21,300 --> 00:07:22,239 Marina o nada. 34 00:07:22,240 --> 00:07:23,240 Marina no. 35 00:07:23,260 --> 00:07:24,700 Alba. No. 36 00:07:26,580 --> 00:07:27,640 Ni Alba ni Marina. 37 00:07:28,810 --> 00:07:32,590 Es una cosa de mar, es como... No, pero para ti no, pero es muy raro. 38 00:07:33,590 --> 00:07:35,490 Algo menos, como Alba de Che. 39 00:07:36,470 --> 00:07:37,870 Alba de Che, que es muy grande. 40 00:07:38,110 --> 00:07:39,470 Y Marina, Marina. 41 00:09:23,050 --> 00:09:24,050 Gracias. 42 00:09:52,080 --> 00:09:54,140 Entonces es cuatro horas la ducha, ¿eh? Cada mar. 43 00:09:54,580 --> 00:09:55,580 Es un bello. 44 00:11:35,160 --> 00:11:36,160 ¡Alex! 45 00:11:38,940 --> 00:11:40,340 ¿Café? 46 00:11:44,620 --> 00:11:46,020 ¿Tú? 47 00:11:48,660 --> 00:11:51,700 ¿Qué? Mi café. 48 00:12:05,420 --> 00:12:06,420 ¿Qué pasa? 49 00:12:09,840 --> 00:12:10,840 ¿Alex? 50 00:12:11,560 --> 00:12:12,560 ¿Qué pasa? 51 00:12:18,620 --> 00:12:19,620 Sí, Dios mío. 52 00:12:21,600 --> 00:12:22,600 ¿Algo malo? 53 00:12:23,060 --> 00:12:24,560 No sé, lo malo no. 54 00:12:28,740 --> 00:12:29,920 ¿Qué? ¿De tu madre? 55 00:12:33,360 --> 00:12:34,360 ¿De un alien? 56 00:12:38,670 --> 00:12:39,670 ¿Algo de foto? 57 00:12:39,850 --> 00:12:40,850 Más o menos. 58 00:12:41,810 --> 00:12:43,290 Una residencia. 59 00:12:43,830 --> 00:12:45,110 ¿Una residencia? 60 00:12:45,930 --> 00:12:47,090 Joder, eso está bien, ¿no? 61 00:12:48,190 --> 00:12:49,190 ¿No? 62 00:12:50,110 --> 00:12:51,250 Es en Los Ángeles. 63 00:12:53,590 --> 00:12:54,650 ¿En Estados Unidos? 64 00:12:56,350 --> 00:12:57,350 Joder. 65 00:12:57,910 --> 00:12:59,690 ¿Y cuánto tiempo? 66 00:13:00,130 --> 00:13:01,130 Un año. 67 00:13:07,720 --> 00:13:08,720 ¿Y cuándo empieza? 68 00:13:09,140 --> 00:13:10,140 En enero. 69 00:13:11,120 --> 00:13:12,280 De enero a diciembre. 70 00:13:12,500 --> 00:13:13,500 ¿Y qué es? 71 00:13:13,620 --> 00:13:14,620 Para hacer un proyecto. 72 00:13:15,140 --> 00:13:16,140 Guau. 73 00:13:17,940 --> 00:13:19,040 ¿Te lo pagan todo o no? 74 00:13:19,500 --> 00:13:20,500 Todo. 75 00:13:20,980 --> 00:13:24,620 Estancia, gastos... Joder, pues de puta madre, ¿no? ¿O no? 76 00:13:25,120 --> 00:13:26,120 ¿De puta madre o no? 77 00:13:29,300 --> 00:13:30,300 De puta madre. 78 00:13:33,260 --> 00:13:34,260 ¿Sí? 79 00:13:57,740 --> 00:14:00,440 ¿Cómo es que no me habías dicho nada? 80 00:14:01,540 --> 00:14:02,540 Acabo de leerlo. 81 00:14:03,820 --> 00:14:04,840 ¿Cómo acabas de leerlo? 82 00:14:05,520 --> 00:14:06,520 Sí, he recibido un email. 83 00:14:06,900 --> 00:14:08,660 Ah, pero ha recibido un email así de la nada. 84 00:14:09,200 --> 00:14:10,059 Más o menos. 85 00:14:10,060 --> 00:14:11,140 ¿Cómo que más o menos? 86 00:14:12,020 --> 00:14:13,020 Marta me propuso. 87 00:14:13,660 --> 00:14:14,660 ¿Quién Marta? 88 00:14:14,680 --> 00:14:15,680 La comisaria. 89 00:14:17,780 --> 00:14:20,560 O sea que... ¿Qué lo sabías de antes? 90 00:14:21,640 --> 00:14:24,340 Bueno, me lo había comentado para ver si me interesaba, pero yo no lo sabía. ¿Y 91 00:14:24,340 --> 00:14:25,340 no dices que sí? 92 00:14:25,560 --> 00:14:26,560 Claro. 93 00:14:26,820 --> 00:14:27,820 Claro. 94 00:14:28,300 --> 00:14:29,440 O sea que ya lo sabías. 95 00:14:30,700 --> 00:14:31,700 No. 96 00:14:32,120 --> 00:14:35,520 Bueno, sí, pero era una posibilidad remota. ¿Desde cuándo lo sabes? 97 00:14:36,180 --> 00:14:37,460 Me lo comentó... 98 00:14:38,640 --> 00:14:39,900 Hace bastantes meses ya. 99 00:14:45,420 --> 00:14:46,520 ¿Te gustas? 100 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 ¿Te hablemos de qué? 101 00:15:26,240 --> 00:15:27,240 ¿Podemos pensar juntos? 102 00:15:27,860 --> 00:15:29,440 Yo sí que me gustaría saber qué piensas tú. 103 00:15:30,540 --> 00:15:31,700 ¿Y si estás preñada ya, qué? 104 00:15:33,080 --> 00:15:34,080 ¿Me iría? 105 00:15:34,760 --> 00:15:37,620 ¿Vieras fotos del niño? Tampoco he dicho que me fuese ahí, solo quería que lo 106 00:15:37,620 --> 00:15:38,620 habláramos. 107 00:15:38,780 --> 00:15:39,980 Ya, pero querías írtelo. 108 00:15:46,960 --> 00:15:48,580 ¿Quieres irte? Si no, no me lo hubieses comentado. 109 00:15:55,470 --> 00:15:56,470 ¿Quieres irte o no? 110 00:15:57,930 --> 00:15:58,950 Responde la pregunta, Alex. 111 00:16:00,590 --> 00:16:02,910 Me gustaría poder dedicarme a lo que me gusta hacer. 112 00:16:07,030 --> 00:16:08,030 No puedes hacerlo aquí. 113 00:16:08,730 --> 00:16:09,730 No hay tiempo libre. 114 00:16:10,050 --> 00:16:11,050 ¿Entonces? 115 00:16:11,190 --> 00:16:13,050 ¿No tendremos tiempo libre con un niño? 116 00:16:13,510 --> 00:16:14,790 Ah, ese es el problema. 117 00:16:15,510 --> 00:16:17,270 No, es la realidad. 118 00:16:17,650 --> 00:16:20,290 Bueno, la misma realidad hace 10 minutos, como está corriendo entre tú y 119 00:16:20,290 --> 00:16:21,290 la cama. 120 00:16:24,349 --> 00:16:25,730 ¿Y que no quieres tenerlo? Ya está. 121 00:16:25,990 --> 00:16:26,990 Claro que sí. 122 00:16:27,550 --> 00:16:30,430 Son cosas distintas. Además, no he dicho que sí. 123 00:16:30,890 --> 00:16:33,850 Me acaban de dar la noticia y solo quería que lo habláramos, pero... De la 124 00:16:33,850 --> 00:16:39,970 manera que lo planteas, hace tiempo que le das vueltas a la idea. Es normal que 125 00:16:39,970 --> 00:16:40,970 le dé vueltas, ¿no? 126 00:16:42,590 --> 00:16:44,610 Aquí todo está fatal. ¿Hace cuánto que no hago nada? 127 00:16:45,670 --> 00:16:47,230 Todo el mundo sabe buscar la vida afuera. 128 00:16:47,630 --> 00:16:50,250 Bien, en Dinamarca, Johnny, en Argentina, todo el mundo. 129 00:16:51,089 --> 00:16:53,750 Se ha ido a buscar la vida pura. Ya, pero ellos no esperaban a un hijo. 130 00:16:54,530 --> 00:16:57,650 Muchas parejas también se van juntos. Mira a Óscar y Cristina en Berlín. 131 00:17:02,050 --> 00:17:04,329 Es que no quiero estar dando clases y no es para siempre. 132 00:17:04,690 --> 00:17:06,450 Ya, pero es que no te he pedido que trabajes. 133 00:17:09,210 --> 00:17:10,210 Vale, ¿y yo qué? 134 00:17:10,310 --> 00:17:13,329 ¿Y eso pues qué? Yo te he apoyado desde el principio. ¿Qué, dejo tirados a los 135 00:17:13,329 --> 00:17:14,410 chavales a mitad de curso o qué? 136 00:17:14,650 --> 00:17:15,690 Sí. ¿Y entonces qué? 137 00:17:16,589 --> 00:17:17,609 ¿Qué me estás pidiendo, Alex? 138 00:17:18,170 --> 00:17:20,430 Permiso para irte solo un año. ¿Eso es lo que quieres? 139 00:17:24,089 --> 00:17:25,089 ¿Eso es lo que quieres? 140 00:18:07,280 --> 00:18:08,280 ¿Y el desayuno? 141 00:18:09,720 --> 00:18:12,580 No sé, Alex. Quizá nos hemos precipitado con esto del niño y no estamos 142 00:18:12,580 --> 00:18:15,460 preparados. No lo sé. Lo pensamos luego, ¿vale? 143 00:18:17,900 --> 00:18:23,440 Solo quería pensar si pudiéramos de alguna manera, no sé... 144 00:18:23,440 --> 00:18:26,400 Esto no es solo un año. 145 00:18:27,720 --> 00:18:29,040 A mí me jode también. 146 00:18:30,540 --> 00:18:34,480 Pero es como... el último tren. 147 00:18:34,740 --> 00:18:35,740 Pues coge el tren. 148 00:18:36,300 --> 00:18:37,300 Alex. 149 00:18:42,940 --> 00:18:44,160 ¿Qué quieres que te diga? 150 00:19:24,270 --> 00:19:25,310 No me voy a ningún lado. 151 00:19:29,510 --> 00:19:30,510 ¿Qué? 152 00:19:36,790 --> 00:19:37,790 ¿No me voy? 153 00:19:50,650 --> 00:19:51,930 Toma, te vine a hacer. 154 00:21:00,210 --> 00:21:01,210 Perdona. 155 00:21:02,750 --> 00:21:04,070 Perdona por antes. 156 00:21:20,490 --> 00:21:21,490 No. 157 00:21:24,650 --> 00:21:26,570 No. Deberías irte. 158 00:21:29,040 --> 00:21:31,740 Sí, deberías irte y... ¿Qué no? 159 00:21:32,020 --> 00:21:36,240 Que se me ha quitado las ganas. Y volver a hacer exposiciones y tus fotos y todo 160 00:21:36,240 --> 00:21:41,940 eso y... Sí, debes irte y... Que no me voy. Que un año no es tanto, Alex. Un 161 00:21:41,940 --> 00:21:44,540 no es tanto. Llevamos siete años sin tener un niño. Pues un año más no pasa 162 00:21:44,540 --> 00:21:48,980 nada. Esperamos un año más y... Y tengo ganas de venirte a ver a Los Ángeles 163 00:21:48,980 --> 00:21:50,500 cuando acaben las evaluaciones, ¿no? 164 00:21:51,360 --> 00:21:52,560 Y hacemos una road trip. 165 00:21:54,900 --> 00:21:57,060 Y vayamos como locos en un motel este. 166 00:21:58,480 --> 00:22:04,920 De carretera con cucarachas así, cutres y... Y te dejo preñada en Los Ángeles. 167 00:22:05,060 --> 00:22:06,060 Yo no quiero un hijo americano. 168 00:22:07,080 --> 00:22:09,120 Alex, a ver, vamos a sumar. 169 00:22:11,340 --> 00:22:12,340 Nueve meses. 170 00:22:12,740 --> 00:22:13,740 Estarás aquí otra vez. 171 00:22:14,300 --> 00:22:15,300 Nace aquí. 172 00:22:15,900 --> 00:22:16,859 Yo no. 173 00:22:16,860 --> 00:22:20,240 Yo aprendo inglés. Es la manera en que aprende inglés. Tú aprendes inglés. ¿Qué 174 00:22:20,240 --> 00:22:21,420 pasa? ¿Qué pasa? 175 00:22:21,660 --> 00:22:23,000 Aprende inglés. ¿Sí o no? 176 00:22:23,920 --> 00:22:25,100 Aprende inglés. ¿Sí? 177 00:22:25,720 --> 00:22:26,720 Aprende inglés. 178 00:22:27,230 --> 00:22:28,230 I don't understand nothing. 179 00:22:28,970 --> 00:22:29,970 But listen to me. 180 00:22:30,550 --> 00:22:33,070 Listen, tú eres muy buena. 181 00:22:33,390 --> 00:22:36,390 Y si vuelves aquí con un proyecto de puta madre bajo el brazo. 182 00:22:36,630 --> 00:22:38,590 Y entonces todos los de aquí se van a pelear con ti. 183 00:22:38,970 --> 00:22:39,970 ¿Sí? 184 00:23:19,149 --> 00:23:20,350 Si quieres pongo salsa. 185 00:23:21,070 --> 00:23:22,070 Esto sí que no. 186 00:23:54,630 --> 00:23:57,610 Muy bien, aquí con palmeras y todo, muy bien. 187 00:24:00,370 --> 00:24:01,550 ¿Y qué, cómo es? 188 00:24:02,690 --> 00:24:03,690 O sea, 189 00:24:05,430 --> 00:24:07,650 que no lo conoces, ¿no? 190 00:24:08,170 --> 00:24:09,170 Vale. 191 00:24:11,030 --> 00:24:14,030 Y mira, esto es verdad. 192 00:24:15,910 --> 00:24:18,610 Mira, aquí está mi cactus. 193 00:24:19,130 --> 00:24:20,630 Sí, joder, qué cactus. 194 00:24:21,090 --> 00:24:22,290 ¿Y mi número? 195 00:24:22,800 --> 00:24:23,920 Cinco, dos, tres y medio. 196 00:24:24,380 --> 00:24:25,380 Sí. 197 00:24:27,220 --> 00:24:28,220 Mi baño. 198 00:24:28,480 --> 00:24:30,000 Sí. Mi cocina. 199 00:24:30,760 --> 00:24:33,780 Sofa único e inimitable de Ikea. 200 00:24:34,480 --> 00:24:35,480 Sí. 201 00:24:36,380 --> 00:24:38,120 Mestita única e inimitable de Ikea. 202 00:24:40,740 --> 00:24:42,320 Y aquí voy a tener mi estudio. 203 00:24:42,580 --> 00:24:44,860 Mira, la lámpara única e inimitable de Ikea también. 204 00:24:45,860 --> 00:24:46,880 También, todo. 205 00:24:47,300 --> 00:24:48,300 Muy bien. 206 00:24:48,400 --> 00:24:49,780 Joder, pero es muy blanco, ¿no? 207 00:24:50,200 --> 00:24:52,260 Sí, es que me da miedo tomar café aquí. 208 00:24:54,960 --> 00:24:55,960 ¿Esa es mi cama? 209 00:24:57,040 --> 00:25:00,220 Pero esto es una mierda. Pero los americanos no lo tenían todo king size. 210 00:25:01,320 --> 00:25:03,360 ¿Tú querrás petujarnos en verano cuando vengas? 211 00:25:03,800 --> 00:25:04,719 Eso mejor. 212 00:25:04,720 --> 00:25:06,860 Que sufra el vecino cuando venga a dormir. 213 00:25:07,440 --> 00:25:08,440 Ah, 214 00:25:10,100 --> 00:25:12,480 lo que más me entusiasma de este piso. 215 00:25:12,740 --> 00:25:14,340 ¿Qué? Lo más sexy. 216 00:25:14,620 --> 00:25:15,620 ¿Qué? 217 00:25:16,740 --> 00:25:17,760 ¿Esto qué es, moqueta? 218 00:25:20,810 --> 00:25:23,510 O sea, te fuiste de Londres para evitar la moqueta y ahora te la comes con 219 00:25:23,510 --> 00:25:24,510 patatas, ¿eh? 220 00:25:28,930 --> 00:25:29,930 Estás guapa, ¿eh? 221 00:25:30,130 --> 00:25:31,370 Te queda bien esa camisa, ¿eh? 222 00:25:33,670 --> 00:25:34,810 Uy, pero huele, ¿eh? 223 00:25:35,810 --> 00:25:36,810 Huele a ti. 224 00:25:38,450 --> 00:25:39,910 La casa también apesta a ti. 225 00:25:41,490 --> 00:25:44,610 Está muy bien. 226 00:25:45,550 --> 00:25:47,230 Claro que sí. Está bien el piso. 227 00:25:47,930 --> 00:25:49,530 ¿Qué esperabas, un piso con jacuzzi o qué? 228 00:25:50,919 --> 00:25:51,920 Sí. Sí, ¿eh? 229 00:25:52,700 --> 00:25:54,480 Y una noche en el jardín. Muy bien. 230 00:25:54,860 --> 00:25:58,020 Que te has vuelto una rica loca excéntrica. 231 00:25:58,280 --> 00:26:00,020 Sí. Sí, ¿eh? Mi gol. 232 00:26:01,500 --> 00:26:02,500 Tigres. 233 00:26:02,720 --> 00:26:03,720 Tigres. 234 00:27:39,180 --> 00:27:41,420 Yo te dejo que mañana me levanto a las ocho. 235 00:27:43,860 --> 00:27:48,620 ¿Cómo te la montas para despertar sin que tengas que sacarte a patadas de la 236 00:27:48,620 --> 00:27:49,620 cama? 237 00:27:56,900 --> 00:28:00,000 Pues con despertadores, como todo el mundo. 238 00:28:12,360 --> 00:28:13,360 Buenas noches. 239 00:28:13,620 --> 00:28:16,800 Bueno, buenos días para ti. ¿Sí? 240 00:29:14,340 --> 00:29:17,580 ¿Qué? Me gusta buscar el par. 241 00:29:17,840 --> 00:29:20,900 Calcetín es un puto calcetín. Una obra de arte ya está. 242 00:29:21,740 --> 00:29:23,440 ¿Qué manía con calcetines? 243 00:29:25,300 --> 00:29:26,300 ¿Eh? 244 00:29:27,440 --> 00:29:28,580 What the fuck? 245 00:29:34,240 --> 00:29:36,100 You want it? ¿Lo quieres? 246 00:29:36,380 --> 00:29:37,380 ¿Sí? 247 00:29:48,379 --> 00:29:50,200 ¿Negras? No sé, tío. 248 00:29:50,560 --> 00:29:52,360 Ah, sí. No, estas son grises. 249 00:29:54,120 --> 00:29:55,120 ¿Ok? 250 00:29:57,180 --> 00:30:00,300 Uno, dos, tres. 251 00:30:02,480 --> 00:30:03,480 Mira. 252 00:30:10,080 --> 00:30:11,280 Este es mi barrio. 253 00:30:14,960 --> 00:30:16,460 Mi jardín es... 254 00:30:22,280 --> 00:30:23,280 Mucha luz. 255 00:30:23,480 --> 00:30:27,120 No hay 256 00:30:27,120 --> 00:30:41,800 gente 257 00:30:41,800 --> 00:30:42,800 aquí. 258 00:30:43,140 --> 00:30:45,700 Quiero ver famosos. ¿Hay famosos o no? 259 00:30:54,510 --> 00:30:55,550 ¿Es esta gasolinera? 260 00:30:55,830 --> 00:30:56,830 Sí. 261 00:30:57,670 --> 00:31:01,990 Esta es la de la foto de Stephen Shore que te enseñé. Sí, sí, sí. 262 00:31:02,890 --> 00:31:06,370 Quería sacar una foto para imitarla, pero ahora ya no se puede, ha cambiado 263 00:31:06,370 --> 00:31:07,370 tanto. 264 00:31:13,250 --> 00:31:16,830 Mira, esto es Hollywood Boulevard. 265 00:31:17,970 --> 00:31:19,730 A ver, enséñame Hollywood Boulevard. 266 00:31:27,399 --> 00:31:28,399 Mira, mira esto. 267 00:31:29,000 --> 00:31:30,000 Mira. 268 00:31:30,880 --> 00:31:31,880 Es tu mujer. 269 00:31:32,680 --> 00:31:33,680 ¿Por qué? 270 00:31:34,320 --> 00:31:37,200 ¿Qué miedo da la increíble mujer sin cara? ¿Qué es eso? 271 00:31:37,520 --> 00:31:38,600 Lo hacen en todas partes. 272 00:31:38,980 --> 00:31:40,760 Si no es en Barcelona, también lo hacen. 273 00:32:45,130 --> 00:32:46,570 Te aseguro que tengo comida. 274 00:32:46,990 --> 00:32:48,170 Los armarios. 275 00:32:51,290 --> 00:32:54,330 ¿Ves? Comida para pájaros. Muy bien. 276 00:32:54,530 --> 00:32:55,690 A ver las estanterías. 277 00:32:58,670 --> 00:33:02,150 Ah, un bol, un plato, un cazo. 278 00:33:02,950 --> 00:33:08,730 Muy bien. Una sartén. O sea que vengan 30 invitados a cenar y no sepas qué 279 00:33:08,730 --> 00:33:11,910 ponerle. Es que he limpiado. Está organizado. 280 00:33:15,820 --> 00:33:17,320 Organizar la nada es muy fácil. 281 00:33:19,580 --> 00:33:21,340 ¿Qué? No puede seguir así. 282 00:33:22,540 --> 00:33:23,540 ¿Así cómo? 283 00:33:46,800 --> 00:33:47,800 ¿Qué pasa? 284 00:33:52,180 --> 00:33:53,180 Estoy aquí, ¿eh? 285 00:34:01,000 --> 00:34:02,920 A las dos me pregunto qué hago aquí. 286 00:34:08,000 --> 00:34:09,300 Me siento estúpida. 287 00:34:09,699 --> 00:34:11,699 No eres estúpida, por no preguntarse eso. 288 00:34:12,199 --> 00:34:15,440 Esto es nuevo, pero no puede ser que estemos así. 289 00:34:22,440 --> 00:34:24,820 Y ni que le eches muchos kilómetros para quedarte encerrada en casa. 290 00:34:25,580 --> 00:34:26,580 No. 291 00:34:27,679 --> 00:34:28,679 Cosas, conoce gente. 292 00:34:29,739 --> 00:34:33,300 Saluda a tus vecinos, háganos un pastel, que es lo que a ellos les gusta mucho. 293 00:34:33,920 --> 00:34:37,020 Bueno, no les hagas un pastel, cómprale un pastel, porque si no se van a morir 294 00:34:37,020 --> 00:34:38,020 intoxicados. 295 00:34:41,440 --> 00:34:42,440 Explora, piérate por ahí. 296 00:34:45,380 --> 00:34:46,500 Yo también, ¿vale? 297 00:34:47,719 --> 00:34:48,920 Aprovechada que esto se nos vive. 298 00:34:50,480 --> 00:34:51,840 Mira, estoy fumando en casa. 299 00:34:52,909 --> 00:34:53,909 No me lo puedo creer. 300 00:34:55,870 --> 00:34:56,870 Muy mal. 301 00:34:59,750 --> 00:35:00,750 ¿Lo tengo que poner ya? 302 00:35:01,750 --> 00:35:03,150 Es que tengo un montón de cosas que cortar. 303 00:35:04,190 --> 00:35:05,870 Ya, pero ponla ya para que se caliente el fuego lento. 304 00:35:06,250 --> 00:35:07,250 A ver. 305 00:35:08,030 --> 00:35:10,170 ¿Conejo no? 306 00:35:11,110 --> 00:35:13,090 No, conejo no comen aquí, los tienen de mascota. 307 00:35:15,030 --> 00:35:16,030 ¿Qué has comprado? 308 00:35:16,210 --> 00:35:17,210 ¿Pollo? 309 00:35:17,830 --> 00:35:18,830 ¿Va bien? Vale. 310 00:35:22,360 --> 00:35:23,360 Sí. 311 00:35:25,340 --> 00:35:26,340 ¿Lo pongo ahora? 312 00:35:27,420 --> 00:35:28,540 ¿Dónde? ¿En el pollo? 313 00:35:29,540 --> 00:35:36,200 A ver, enséñame cómo has cortado la cebolla. 314 00:35:38,020 --> 00:35:39,180 ¿Cuántas zanahorias pongo? 315 00:35:40,000 --> 00:35:43,120 No, pero... ¿Qué? Pero así no. ¿Quién ha cortado esto? 316 00:35:43,760 --> 00:35:44,900 ¿Quién ha cortado esto? 317 00:35:45,200 --> 00:35:47,420 Un mono con una cuchilla de afeitar. 318 00:35:47,840 --> 00:35:49,100 ¿Por qué dices eso? 319 00:35:49,400 --> 00:35:51,060 Bueno, más pequeño, mujer, más pequeño. 320 00:35:52,200 --> 00:35:53,780 Es que no tengo tiempo, es que vienen ya. 321 00:35:54,440 --> 00:35:55,720 No, pero aparte he puesto antes. 322 00:35:56,440 --> 00:35:57,580 ¿Tú no estabas antes? 323 00:36:02,520 --> 00:36:03,520 ¿Quién viene? 324 00:36:03,880 --> 00:36:04,880 Paul y Lisa. 325 00:36:05,240 --> 00:36:06,920 Al puerto, al puerto ya. No, 326 00:36:09,200 --> 00:36:10,200 no, no, no. 327 00:36:11,020 --> 00:36:12,020 ¿Qué? 328 00:36:15,840 --> 00:36:16,840 ¿Qué? 329 00:36:20,780 --> 00:36:21,780 Pero da igual, ¿no? 330 00:36:22,820 --> 00:36:25,840 No, tienes que cortar la cebolla más pequeña. 331 00:36:26,760 --> 00:36:29,120 ¿Vale? No, saldo. 332 00:36:29,600 --> 00:36:30,600 ¿Qué? 333 00:36:30,800 --> 00:36:35,280 Tú siempre metes sal a las cebollas. Yo te veo. Te vas a quemar, sí. 334 00:36:35,560 --> 00:36:37,020 No, es que no está el fuego todavía, claro. 335 00:36:37,380 --> 00:36:39,080 No, pero tiene el fuego. 336 00:36:40,300 --> 00:36:42,040 Aparta el... Meto el pollo ahora. 337 00:36:42,760 --> 00:36:43,960 Escucha la cebolla del aceite. 338 00:36:44,300 --> 00:36:45,760 No, porque está ya con aceite. 339 00:37:01,040 --> 00:37:01,799 Esta también. 340 00:37:01,800 --> 00:37:04,280 Y mira, vale, mira la cebolla. Sí. 341 00:37:04,960 --> 00:37:07,160 Y dile, pequeña cebolla. 342 00:37:08,260 --> 00:37:09,260 Pequeña cebolla. 343 00:37:10,440 --> 00:37:12,080 Mi novio está hasta la polla. 344 00:37:12,320 --> 00:37:13,640 Mi novio está hasta la polla. 345 00:37:15,260 --> 00:37:17,640 Pero va a ayudar a su mujer. 346 00:37:18,140 --> 00:37:19,400 Pero va a ayudar a su mujer. 347 00:37:20,900 --> 00:37:22,580 Porque son las cosas del querer. 348 00:37:22,860 --> 00:37:24,360 Porque son las cosas del querer. 349 00:37:25,920 --> 00:37:27,820 Muy bien. Ahora, deja la cebolla. 350 00:37:28,300 --> 00:37:29,380 ¿La corto esta también? 351 00:37:33,930 --> 00:37:37,230 Estas son las fotos free que he hecho de sitios que creo que te gustarán. 352 00:37:38,550 --> 00:37:40,330 Esta la hice de camino a Joshua Tree. 353 00:37:40,670 --> 00:37:41,629 ¿Joshua Tree? 354 00:37:41,630 --> 00:37:45,790 Sí, el desierto que fui a acampar con José Cris. No recuerdo que me explicases 355 00:37:45,790 --> 00:37:50,550 nada de acampar. Sí, con un compañero feliz haces fotos a ratón, sí. Eso sí, 356 00:37:50,690 --> 00:37:52,170 pero no recuerdo nada de acampada. 357 00:37:52,630 --> 00:37:55,250 Bueno, pues, te lo habré olvidado. ¿Qué no se me ha olvidado? 358 00:37:55,570 --> 00:37:58,650 Bueno, pues, me lo he olvidado a mí, ¿qué más da? Ya, no importa. 359 00:37:59,150 --> 00:38:01,850 Mira, en realidad es una antena camuflada. 360 00:38:02,230 --> 00:38:04,410 Es probable que utilice estas dos para el proyecto. 361 00:38:05,170 --> 00:38:07,670 El edificio lo ha comprado Google para su oficina. 362 00:38:32,060 --> 00:38:33,060 Eres tú, ¿qué quieres? 363 00:38:33,560 --> 00:38:36,020 Escucha, una cosa, espera, que me va muy bien que te llames, ¿eh? 364 00:38:36,340 --> 00:38:40,540 Me va muy bien que te llames porque tu madre se dejó unas calzas aquí y así que 365 00:38:40,540 --> 00:38:42,840 las pase a buscar allá porque si no fermentarán, ¿me entiendes? 366 00:38:48,160 --> 00:38:49,380 No, no, no puedo, no puedo, no puedo. 367 00:38:50,020 --> 00:38:51,320 No puedo, que no, que no, que no. 368 00:38:51,600 --> 00:38:54,360 Joder, estoy estudiando, que estoy estudiando, que estoy estudiando por las 369 00:38:54,360 --> 00:38:55,360 opos. 370 00:38:56,140 --> 00:38:59,300 No, tío, las opos, capullo. Algo de trabajar, ¿o no? 371 00:39:01,260 --> 00:39:04,660 Es que no puedo, tío, porque tengo mucho de tamari y me veo muy pillado y no 372 00:39:04,660 --> 00:39:05,660 puedo, tío. 373 00:39:05,840 --> 00:39:06,840 Vale. 374 00:39:07,860 --> 00:39:09,900 Demano, pues no sé, cuando tú digas. ¿Cuándo? 375 00:39:10,260 --> 00:39:11,260 ¿Dilluns? ¿Está bien o no? 376 00:39:13,480 --> 00:39:18,440 Vale, nos quedamos... Nos quedamos dilluns y pasaremos a buscar alcohol y 377 00:39:18,440 --> 00:39:19,440 comeremos. ¿Te parece? 378 00:39:20,520 --> 00:39:21,520 ¿Vale? 379 00:39:22,660 --> 00:39:23,660 Sí, sí, estoy bien. 380 00:39:24,180 --> 00:39:26,640 No, tío, estoy liado con esto, pero estoy bien, estoy bien. 381 00:39:27,900 --> 00:39:29,620 Sí, que estoy bien, déjame estudiar. 382 00:39:30,030 --> 00:39:31,030 Que sí, mamón, va. 383 00:39:32,670 --> 00:39:33,670 Venga. 384 00:39:34,550 --> 00:39:35,730 Un petó, sí. 385 00:39:37,930 --> 00:39:39,890 Yo también, va. 386 00:39:40,290 --> 00:39:41,530 Pa, déjame estudiar, por favor. 387 00:40:31,799 --> 00:40:32,799 Martín. Hola. 388 00:40:33,100 --> 00:40:34,100 Hola, ¿cómo estás? 389 00:40:34,340 --> 00:40:35,360 Hola. ¿Me oyes? 390 00:40:36,660 --> 00:40:38,200 Bien, bien, estoy muy bien. 391 00:40:38,500 --> 00:40:39,500 ¿Y tú? 392 00:40:39,880 --> 00:40:40,880 Bien, aquí trabajando. 393 00:40:41,060 --> 00:40:42,640 Sí, te oigo, te oigo, te oigo. Sí, dime. 394 00:40:43,880 --> 00:40:44,880 Trabajando. 395 00:40:45,880 --> 00:40:47,720 Aquí. ¿Saliste ese fin de semana? 396 00:40:48,520 --> 00:40:50,000 Sí, sí, sí. 397 00:40:51,200 --> 00:40:52,078 Estoy ahí. 398 00:40:52,080 --> 00:40:53,560 Estoy aquí. Bueno, no, bueno. 399 00:40:54,040 --> 00:40:56,020 Ahí no estoy. Estoy aquí que estoy ahí. 400 00:40:56,660 --> 00:40:57,660 Ni una pieza. 401 00:41:02,070 --> 00:41:04,810 Oye, hola, Beni. No, estudiando, estoy estudiando. 402 00:41:06,130 --> 00:41:07,130 ¿Cómo lo llevas? 403 00:41:08,710 --> 00:41:09,710 ¿Cómo lo llevas? 404 00:41:09,870 --> 00:41:10,870 Muy mal. 405 00:41:12,350 --> 00:41:13,350 ¿Qué tal? 406 00:41:13,670 --> 00:41:15,610 Pensando incluso en no presentarme, ¿eh? 407 00:41:15,890 --> 00:41:16,890 Pues ponte las pilas. 408 00:41:17,810 --> 00:41:19,690 Eres un niño listo, seguro que lo sacas. 409 00:41:21,970 --> 00:41:23,410 ¿Alec? Sí. 410 00:41:24,090 --> 00:41:25,090 Hola. 411 00:41:25,750 --> 00:41:28,030 Oye, que hiciste mal momento, te llamo más tarde. 412 00:41:28,850 --> 00:41:29,850 No, tranquilo. 413 00:41:37,100 --> 00:41:43,780 Fui con Lisa a Italy y terminamos en una 414 00:41:43,780 --> 00:41:48,740 plaza que se llama La Placita Mariachi. 415 00:41:49,660 --> 00:41:52,320 Y es donde van todos los mariachis. 416 00:42:08,779 --> 00:42:09,880 ¿Zapo? ¿Qué dices? 417 00:42:14,940 --> 00:42:17,580 ¡Ah, Paco! 418 00:42:19,280 --> 00:42:20,280 ¿Tus padres están? 419 00:42:23,120 --> 00:42:24,340 ¿Le puedes decir algo a tu madre? 420 00:42:24,600 --> 00:42:25,600 No, no, no. 421 00:42:27,540 --> 00:42:28,540 ¿Que no están? 422 00:42:31,140 --> 00:42:32,138 ¿No oyes? 423 00:42:32,140 --> 00:42:33,300 Solo como trocitos. 424 00:42:34,930 --> 00:42:36,690 Ahora solo veo un culo de un perro. 425 00:42:38,410 --> 00:42:39,410 Ahí, bueno. 426 00:42:46,690 --> 00:42:47,690 ¿Estás congelado? 427 00:42:48,790 --> 00:42:49,790 ¿Estás congelado? 428 00:43:07,930 --> 00:43:08,888 ¿Chinchín? ¿Tú? 429 00:43:08,890 --> 00:43:09,890 ¿Chinchín? 430 00:43:13,290 --> 00:43:14,810 ¿Tú ibas borracha al mítico, no? 431 00:43:15,630 --> 00:43:16,770 No, todavía tengo tres horas. 432 00:43:17,530 --> 00:43:19,410 Muy bien. No sé si te da tiempo a vomitar en casa. 433 00:43:22,970 --> 00:43:23,970 ¿Estaba buena la comida o no? 434 00:43:25,910 --> 00:43:26,910 No como la tuya. 435 00:43:27,290 --> 00:43:28,290 ¿Ah, no? 436 00:43:42,250 --> 00:43:43,470 Estás hecha toda una chefia. 437 00:43:52,290 --> 00:43:53,470 ¿Sabes lo que tengo ganas de hacer? 438 00:43:54,110 --> 00:43:55,650 Sí, sí, claro que lo sé. 439 00:43:55,890 --> 00:43:57,070 Estás chupando un tenedor. 440 00:43:59,850 --> 00:44:02,090 ¿Qué quieres que haga? Un agujero en la pantalla y te insinúe. 441 00:44:03,310 --> 00:44:04,530 Claro, y te mando un niño por email. 442 00:44:11,030 --> 00:44:12,030 Pero... 443 00:44:12,160 --> 00:44:13,620 Podríamos probarlo otra vez, ¿no? 444 00:44:17,640 --> 00:44:18,900 Es que me da la risa. 445 00:44:21,380 --> 00:44:22,480 Eso está bien. 446 00:44:22,700 --> 00:44:23,980 Funny and sexy, ¿no? 447 00:44:25,980 --> 00:44:30,640 No, no está bien porque es de imbéciles de mudarse delante del ordenador. 448 00:44:32,780 --> 00:44:36,300 Ya, pero tú te echas pajas mirando porno, ¿no? 449 00:44:36,700 --> 00:44:39,440 Sí, sí, pero es masturbación sana. 450 00:44:43,110 --> 00:44:45,170 Va. Dame un beso aquí. 451 00:44:51,050 --> 00:44:56,270 Y ahora... 452 00:44:56,270 --> 00:45:02,270 Muy 453 00:45:02,270 --> 00:45:04,350 bien. Aquí. 454 00:45:12,980 --> 00:45:13,980 ¿Y ahora qué es? 455 00:45:14,860 --> 00:45:15,860 Nos tocamos. 456 00:45:16,080 --> 00:45:17,080 Joder, Celeste. 457 00:45:18,200 --> 00:45:19,240 Vale, vale, vale, yo que sé. 458 00:45:21,980 --> 00:45:24,060 Voy a la cama. 459 00:45:45,550 --> 00:45:46,690 Quítate los pantalones. 460 00:45:47,270 --> 00:45:49,170 ¿Qué? ¿Los pantalones? 461 00:45:49,430 --> 00:45:50,430 Ajá. 462 00:45:57,030 --> 00:45:58,950 Ah, sí. Quítate el vestido. 463 00:46:01,190 --> 00:46:02,230 Enséñame ese cubito. 464 00:46:03,170 --> 00:46:04,170 ¿Eso? 465 00:46:29,320 --> 00:46:30,560 Ya tenías todo preparado, ¿eh? 466 00:46:30,780 --> 00:46:31,780 Ajá. 467 00:46:34,400 --> 00:46:38,280 Ah, dime lo que me harías si estuviera ahí. 468 00:46:39,220 --> 00:46:42,640 Te haría... la cena. 469 00:46:48,480 --> 00:46:49,480 Ok. 470 00:46:50,140 --> 00:46:51,140 ¿Qué más? 471 00:48:02,800 --> 00:48:03,800 también cuida en tu espalda 472 00:49:30,410 --> 00:49:31,930 No, espera un segundo. Tengo un paquete. 473 00:49:34,970 --> 00:49:35,970 ¿Cuánto tiempo crees? 474 00:49:37,910 --> 00:49:40,230 ¿Cuánto tiempo crees? 475 00:49:41,930 --> 00:49:44,190 ¿Cuánto tiempo crees? 476 00:49:46,990 --> 00:49:47,990 ¿Cuánto tiempo crees? 477 00:49:49,130 --> 00:49:50,250 ¿Cuánto tiempo crees? 478 00:49:51,290 --> 00:49:52,310 ¿Cuánto tiempo crees? ¿Cuánto tiempo crees? 479 00:49:52,950 --> 00:49:53,950 ¿Cuánto tiempo crees? ¿Cuánto tiempo crees? 480 00:50:04,140 --> 00:50:06,420 No, no, no, no te preocupes, no te preocupes, está bien, tengo un montón. 481 00:50:09,880 --> 00:50:13,880 Eres una mierda sucia, una mierda sucia. 482 00:50:14,680 --> 00:50:16,760 No, tronco. 483 00:53:43,870 --> 00:53:44,870 Hola. 484 00:53:45,590 --> 00:53:47,330 ¿Dónde estás, amor mío? Muy bien. 485 00:53:49,130 --> 00:53:50,130 ¿Escuchas la música? 486 00:53:50,190 --> 00:53:51,190 Sí, sí. 487 00:53:51,290 --> 00:53:52,890 ¿Es cumbia? Sí, ya la oigo ya. 488 00:53:54,010 --> 00:53:57,330 Hemos ido a bailar al coche y teniendo sonidos y me ha encantado. 489 00:53:58,830 --> 00:53:59,830 Bastaja, ¿no? 490 00:54:12,080 --> 00:54:13,440 Yo no tengo ganas ahora. 491 00:54:13,960 --> 00:54:20,640 Mira, son cuatro tiempos. Dos pasos para un lado y dos pasos para el otro. 492 00:54:21,180 --> 00:54:22,180 ¡Va, venga! 493 00:54:22,320 --> 00:54:25,280 No, no, es que no me apetece. Que no, que no me apetece. 494 00:54:25,960 --> 00:54:27,960 ¿Por qué tienes que ser así? 495 00:54:29,520 --> 00:54:32,700 Alex, ayer eran las sopas. 496 00:54:44,460 --> 00:54:45,460 ¿Y qué te parece? 497 00:54:49,120 --> 00:54:51,660 Una puta mierda. 498 00:54:55,320 --> 00:55:00,420 Es que ahora no tengo ganas de salvarlo. 499 00:55:01,800 --> 00:55:03,540 Ayer sí, pero hoy no tengo ganas, ¿vale? 500 00:55:07,540 --> 00:55:11,400 Ya, ya, si te veo si estás... Estás súper afectada. 501 00:55:21,840 --> 00:55:22,840 No sé. 502 00:55:24,900 --> 00:55:26,020 ¿Qué has hecho hoy, por ejemplo? 503 00:55:27,400 --> 00:55:31,940 Pues hoy he hecho lo mismo que ayer, y lo mismo que antes de ayer, y lo mismo 504 00:55:31,940 --> 00:55:34,400 que antes de antes de ayer. 505 00:55:36,560 --> 00:55:39,020 Dices que no quieres darme pena y luego me sueltas a él. 506 00:55:39,860 --> 00:55:41,720 Es que no quiero darte pena, es que es así. 507 00:55:49,640 --> 00:55:51,540 ¿Podemos hablar de algo que no está en nuestra relación? 508 00:55:52,960 --> 00:55:54,920 Claro. ¿De qué quieres hablar? 509 00:55:55,980 --> 00:55:56,980 No sé. 510 00:55:59,080 --> 00:56:00,700 Siempre hemos hablado de millones de cosas. 511 00:56:01,540 --> 00:56:03,540 Del mundo, de todo. 512 00:56:06,840 --> 00:56:08,800 Pero es que antes de una novedad sin hablar. 513 00:56:10,720 --> 00:56:12,200 No tenemos por qué hablar si no quieres. 514 01:00:15,529 --> 01:00:18,330 ¡Suscríbete al 515 01:00:18,330 --> 01:00:22,610 canal! 516 01:00:48,810 --> 01:00:49,910 Que quito. 517 01:02:46,370 --> 01:02:47,370 Mira. 518 01:02:48,310 --> 01:02:49,510 Mira. Ah, no, no. 519 01:02:49,870 --> 01:02:50,870 Que no estás aquí. 520 01:02:51,270 --> 01:02:52,410 Que no puedes ver. 521 01:02:53,070 --> 01:02:54,070 Mira, Alex. 522 01:02:54,250 --> 01:02:55,250 Alex, ¿ves? 523 01:02:55,670 --> 01:02:57,870 Tu ropa, aquí, cada puta mañana. 524 01:02:58,410 --> 01:02:59,470 Sí, ¿qué quieres que haga? 525 01:02:59,750 --> 01:03:06,530 Y tú, con tus cosas, con tu gente, con tus fotos, con tus... Sí, para. 526 01:03:07,250 --> 01:03:13,930 Es que es... es... es todo, Alex. Es... es todo, 527 01:03:14,170 --> 01:03:16,740 Alex. Como esto, ¿te acuerdas de esto? 528 01:03:17,040 --> 01:03:18,120 ¿Te acuerdas de esto? 529 01:03:18,460 --> 01:03:20,340 All by myself in the morning. 530 01:03:24,280 --> 01:03:25,280 ¿Y sabes qué pasa? 531 01:03:25,600 --> 01:03:29,300 Que aunque salga de casa, siempre me encuentra alguien que me pregunta por 532 01:03:29,820 --> 01:03:32,340 Eh, ¿cómo estás? ¿Está bien? Sí. 533 01:03:32,920 --> 01:03:38,040 Sí, está muy bien. Está muy contenta. Y en cualquier esquina, en cualquier bar, 534 01:03:38,200 --> 01:03:40,100 me encuentro alguna mierda que me recuerde a ti. 535 01:03:40,300 --> 01:03:42,400 Como esto, por ejemplo. ¿Cómo? 536 01:04:11,750 --> 01:04:13,670 ¿Ves? Deja esto, por favor. 537 01:04:16,330 --> 01:04:18,210 ¿Y sabes qué es lo más gracioso de todo? 538 01:04:22,250 --> 01:04:24,730 Que luego me tocará recoger toda esta mierda a mí solo. 539 01:04:25,030 --> 01:04:26,030 ¡Sergi! 540 01:08:07,150 --> 01:08:11,490 Querido Sergi, te escribo desde uno de esos moteles cutres de carretera en los 541 01:08:11,490 --> 01:08:13,130 que siempre dices que te gustaría fallar. 542 01:08:16,390 --> 01:08:17,670 Necesitaba salir de Los Ángeles. 543 01:08:18,290 --> 01:08:21,729 Me perdí por las carreteras. Llegué al Silicon Valley para hacer unas fotos. 544 01:08:27,050 --> 01:08:30,069 Era domingo. Todo eran sedes de empresas cerradas. 545 01:08:30,410 --> 01:08:32,569 Todo tenía un aspecto fantasmagórico. 546 01:08:33,290 --> 01:08:36,189 Más desierto que los que acababa de cruzar esos días. 547 01:08:38,160 --> 01:08:39,160 Hice muchas fotos. 548 01:08:40,020 --> 01:08:43,979 La última, justo cuando se acababa el día, fue la de una granja de servidores 549 01:08:43,979 --> 01:08:46,000 donde estas empresas almacenan nuestros datos. 550 01:08:46,300 --> 01:08:50,180 Pensé que los últimos meses de nuestra relación podían estar allá, almacenados 551 01:08:50,180 --> 01:08:51,180 físicamente. 552 01:08:54,020 --> 01:08:57,960 Allí, en medio de un inmenso parking vacío, sin la presión a la que estaba 553 01:08:57,960 --> 01:08:59,420 sometida en Los Ángeles, me di cuenta. 554 01:09:01,380 --> 01:09:05,160 Te dije que había descubierto cosas a las que no quiero renunciar. No quiero 555 01:09:05,160 --> 01:09:06,220 renunciar a ti, Sergi. 556 01:09:09,680 --> 01:09:13,660 Pero no quiero pedirte perdón esta vez. Si hay algo que he aprendido desde que 557 01:09:13,660 --> 01:09:16,939 me fui es aceptar lo que deseo, también mis contradicciones. 558 01:09:17,399 --> 01:09:19,100 Pero mereces algo mejor que esto. 559 01:09:19,580 --> 01:09:21,080 Me muero de ganas de verte. 560 01:10:01,460 --> 01:10:07,120 Estupideces de esas que todo está jodido y que queremos cosas distintas. 561 01:10:08,560 --> 01:10:09,560 No en el fondo. 562 01:10:11,500 --> 01:10:14,420 No quizás en algunas cosas de fondo, pero no en lo bastante, ¿no? 563 01:10:15,460 --> 01:10:21,720 Quiero decir que... que somos muy diferentes, pero nos complementamos. 564 01:10:23,480 --> 01:10:27,720 Que no sé por qué... me une a un algo. 565 01:10:29,610 --> 01:10:31,430 Me une como un lazo invisible. 566 01:10:33,990 --> 01:10:36,170 Y este lazo lo llevo conmigo a todas partes. 567 01:10:38,030 --> 01:10:42,910 Y está conmigo y da sentido a todo lo que hago, a las cosas, a todo. 568 01:10:45,090 --> 01:10:47,870 Y sé que te he hecho daño y te pido perdón. 569 01:10:48,830 --> 01:10:53,110 Y sé que dije que no te iba a pedir perdón porque no me siento culpable, 570 01:10:53,110 --> 01:10:54,110 da igual. 571 01:11:04,390 --> 01:11:06,030 Hay cosas que nunca van a cambiar. 572 01:11:07,310 --> 01:11:12,390 Siempre me va a costar decirte todo lo que siento porque pienso que ya lo 573 01:11:12,590 --> 01:11:13,770 siempre lo sabes. 574 01:11:15,030 --> 01:11:16,650 Y con una mirada, ¿no entiendes? 575 01:11:18,670 --> 01:11:22,710 Y por eso no te digo siempre que te quiero porque creo que ya lo sabes, pero 576 01:11:22,710 --> 01:11:28,130 luego, claro, me doy cuenta que no es lo mismo saberlo a que te lo digan cada 577 01:11:28,130 --> 01:11:30,190 día y que te tengo que decir más que te quiero. 578 01:11:31,150 --> 01:11:32,150 I love you. 579 01:11:37,580 --> 01:11:43,940 Es que la vida es tan bien sin que me hagas reír. 580 01:11:53,580 --> 01:11:55,320 Pues no te he hecho reír mucho últimamente. 581 01:12:07,920 --> 01:12:10,680 Te entiendo, pero no tengo fuerzas. 582 01:12:11,000 --> 01:12:15,200 Te vas de golpe y ahora quieres volver de la misma forma como si no hubiese 583 01:12:15,200 --> 01:12:16,200 pasado nada. 584 01:12:46,530 --> 01:12:47,530 Eso es un golpe bajo. 585 01:14:37,719 --> 01:14:40,020 A ver, aquí. 586 01:14:40,380 --> 01:14:41,640 Vuelos. 587 01:14:43,240 --> 01:14:45,520 Barcelona. Atlanta. 588 01:14:47,360 --> 01:14:49,980 Reus. Manchester. 589 01:14:50,460 --> 01:14:51,460 Roma. 590 01:14:52,840 --> 01:14:56,360 Y Los Ángeles, 100 euros. No está mal. 591 01:14:58,020 --> 01:14:59,020 No, espera. 592 01:14:59,320 --> 01:15:01,980 No, Atlanta sí. Es Barcelona, Atlanta, Los Ángeles. 593 01:15:02,260 --> 01:15:05,220 Eso son 880. ¿Qué fecha? 594 01:15:06,260 --> 01:15:09,160 Ah, no, no, claro, no, no. Tengo que decir que no tengo las ciencias. 595 01:15:10,340 --> 01:15:11,580 ¿Tú qué día inauguras? 596 01:15:12,480 --> 01:15:13,480 El 8. 597 01:15:13,600 --> 01:15:15,240 El 8. Pero no te preocupes, ¿eh? 598 01:15:15,540 --> 01:15:19,900 Que los días antes estaré liadísima andando, corriendo por ahí. 599 01:15:22,120 --> 01:15:24,240 Tú corres, yo estaré allí, haciendo de sparring. 600 01:15:25,600 --> 01:15:31,860 A ver, ¿el día tres va bien? Sí. 601 01:15:32,640 --> 01:15:37,860 Día tres y la vuelta dijimos a principios de septiembre, ¿no? 602 01:15:41,160 --> 01:15:44,380 No, no me han dicho nada aún. 603 01:15:47,280 --> 01:15:48,400 Aquí a Prisín. 604 01:15:51,070 --> 01:15:56,210 Joder, es que no, ¿eh? Esto es muy caro, ¿eh? Para principios de septiembre está 605 01:15:56,210 --> 01:15:57,210 todo muy caro. 606 01:15:58,370 --> 01:16:01,130 Pues, no sé, coge un billete más tarde. 607 01:16:02,150 --> 01:16:03,930 No, porque entonces no tendría curro. 608 01:16:06,070 --> 01:16:07,710 Pues, ¿no cojas billete de vuelta? 609 01:16:08,090 --> 01:16:09,670 Claro, y nos soldamos. 610 01:16:11,150 --> 01:16:12,150 ¿En serio? 611 01:16:12,350 --> 01:16:13,690 Que sí, ¿estás pirada? 612 01:16:14,350 --> 01:16:15,730 No. ¿Eh? 613 01:16:16,210 --> 01:16:17,810 Un poquito, pero... 614 01:16:19,150 --> 01:16:20,530 Me gustaría que estuvieses aquí. 615 01:16:22,590 --> 01:16:24,050 Ya, Alex, pero ¿qué hago ahí? 616 01:16:25,070 --> 01:16:26,070 No sé. 617 01:16:26,830 --> 01:16:28,070 Tenemos un apartamento. 618 01:16:28,930 --> 01:16:31,090 Y con la beca podemos vivir los dos. 619 01:16:32,670 --> 01:16:33,730 ¿Y algo de amor de casa? 620 01:16:35,150 --> 01:16:36,990 Bueno, aquí también te puedes encontrar algo. 621 01:16:37,230 --> 01:16:38,930 Aquí dan clases de música también. 622 01:16:39,330 --> 01:16:41,050 Clases particulares, no sé. 623 01:16:43,490 --> 01:16:45,590 Pero yo pienso en Barcelona, que como paramos. 624 01:16:47,250 --> 01:16:48,250 ¿Lo realquilamos? 625 01:16:49,580 --> 01:16:53,040 O lo dejamos y ya pillamos otro. No tenemos que estar siempre en el mismo 626 01:16:53,060 --> 01:16:54,060 ¿no? 627 01:16:55,600 --> 01:16:59,180 Y cuando volvamos en diciembre, estamos en Barcelona sin piso y sin curro. 628 01:17:01,460 --> 01:17:02,500 A la aventura, ¿no? 629 01:17:03,600 --> 01:17:04,600 Alex. 630 01:17:05,840 --> 01:17:06,840 Easy Tiger. 631 01:17:07,720 --> 01:17:08,720 Piensa. 632 01:17:09,260 --> 01:17:10,260 Piensa un poquito. 633 01:17:10,620 --> 01:17:11,620 Por favor. 634 01:17:12,340 --> 01:17:15,140 Han sido unos meses de mierda. Yo también quiero estar contigo, pero no 635 01:17:15,140 --> 01:17:16,140 dos meses juntos. 636 01:17:16,400 --> 01:17:18,580 Luego solo quedarán tres meses y ya está. 637 01:17:19,080 --> 01:17:19,739 ¿Todo bien? 638 01:17:19,740 --> 01:17:23,520 Todo bien, ¿no? 639 01:18:10,830 --> 01:18:13,050 ¿Te acuerdas de la visita del galerista que te comenté? 640 01:18:15,930 --> 01:18:18,850 Eh... ¿Te ha gustado el trabajo? 641 01:18:19,590 --> 01:18:21,330 Pero quería hacer algo más grande. 642 01:18:22,290 --> 01:18:26,810 El año que viene y... Quieres financiarme para poder dedicarme al 643 01:18:29,890 --> 01:18:30,890 Para quedarte. 644 01:18:31,030 --> 01:18:33,630 Escucha, quiero estar contigo. ¿Qué importa donde estemos? 645 01:18:34,470 --> 01:18:35,810 Tú no quieres estar conmigo. 646 01:18:36,370 --> 01:18:37,550 Quieres que yo esté contigo. 647 01:18:51,290 --> 01:18:54,030 Ya, pero... Los planes de pareja son siempre de dos. 648 01:18:55,610 --> 01:18:57,270 Lo podemos rehacer juntos, ¿no? 649 01:18:58,550 --> 01:18:59,550 ¿Y la niña? 650 01:19:00,950 --> 01:19:02,290 No sé, mejor adelante. 651 01:19:02,830 --> 01:19:05,990 ¿Cuándo? Hace un año, cinco, diez, nunca. 652 01:19:06,650 --> 01:19:08,490 ¿Cuándo nos volvamos a sentir preparados? 653 01:19:08,730 --> 01:19:09,990 Yo estoy preparado. 654 01:19:10,470 --> 01:19:11,990 Usted me gustaba, hasta lo recuerdo. 655 01:19:12,710 --> 01:19:15,930 He esperado un año, hemos hecho lo que tú has querido y yo sigo preparado. 656 01:19:16,190 --> 01:19:17,190 Sí, escúchame. 657 01:19:17,430 --> 01:19:18,430 Ven aquí. 658 01:19:18,650 --> 01:19:20,150 Nos quedamos aquí un rato. 659 01:19:20,670 --> 01:19:22,830 Y luego nos vamos a otro lugar, donde tú quieras. 660 01:19:23,410 --> 01:19:24,410 Barcelona, Barcelona. 661 01:19:24,930 --> 01:19:26,530 Londres, Londres. Lo que tú quieras. 662 01:19:54,509 --> 01:19:56,290 ¿Me pude elegir? 663 01:19:57,950 --> 01:19:58,950 Sí. 664 01:20:00,690 --> 01:20:01,690 ¿Verdad? 665 01:20:04,610 --> 01:20:07,330 Me quedé en Barcelona por ti. 666 01:20:07,750 --> 01:20:09,510 ¿No puedes venir aquí? 667 01:20:10,210 --> 01:20:11,330 ¿Probarlo por lo menos? 668 01:23:38,490 --> 01:23:39,490 Hola. 669 01:23:51,170 --> 01:23:52,170 ¿Qué haces aquí? 670 01:23:54,390 --> 01:23:56,470 Así, sin llamar, sin avisarte. 671 01:23:59,270 --> 01:24:00,270 ¿Dónde vas? 672 01:24:00,490 --> 01:24:01,490 No sé, a un hotel. 673 01:25:56,620 --> 01:25:57,620 Muy distinto, no sé. 674 01:25:58,700 --> 01:25:59,940 Lo imaginaba más grande. 675 01:26:09,700 --> 01:26:10,700 ¿Y esto? 676 01:26:12,660 --> 01:26:13,639 Es nuevo. 677 01:26:13,640 --> 01:26:16,120 Bueno, segunda mano. 678 01:26:17,120 --> 01:26:18,720 Cumple en un bolseo. 679 01:26:21,000 --> 01:26:21,959 ¿Te gusta? 680 01:26:21,960 --> 01:26:22,960 Sí. 681 01:26:26,120 --> 01:26:27,120 Un poco de Barcelona, ¿no? 682 01:26:28,000 --> 01:26:29,000 El de casa. 683 01:26:31,620 --> 01:26:35,580 El de... El de mi casa. 684 01:26:38,000 --> 01:26:39,000 ¿Quieres tomar algo? 685 01:26:39,520 --> 01:26:40,520 ¿Un té? 686 01:26:40,540 --> 01:26:41,540 ¿Una cerveza? 687 01:26:43,400 --> 01:26:44,820 ¿Agua? Tengo hambre. 688 01:26:45,580 --> 01:26:47,000 Tengo pasta. 689 01:26:48,140 --> 01:26:51,740 Tengo también una crema de verduras que me hice ayer. Sí, sí, una crema de 690 01:26:51,740 --> 01:26:52,740 verduras va bien. 691 01:27:24,910 --> 01:27:25,910 tenía que traerte. 692 01:27:26,690 --> 01:27:28,370 Un souvenir me lo tiras por la cabeza. 693 01:27:42,630 --> 01:27:47,370 ¿Estás ya... con todas las fotos o qué? 694 01:27:48,050 --> 01:27:49,050 Casi. 695 01:27:50,250 --> 01:27:52,610 Las fotos están encargadas en el laboratorio. 696 01:27:54,410 --> 01:27:57,830 Me falta organizarlas. 697 01:28:16,070 --> 01:28:16,969 ¿Quieres dormir? 698 01:28:16,970 --> 01:28:17,970 No. 699 01:28:18,430 --> 01:28:19,430 ¿Estás muy cansado? 700 01:28:19,810 --> 01:28:23,590 No, no, no. Sí he dormido en el avión, pero he dormido un poco. Es muy 701 01:28:25,680 --> 01:28:26,820 Es que te duraba un par de días. 702 01:28:27,140 --> 01:28:29,700 A mí me duró cuatro. 703 01:28:30,300 --> 01:28:35,120 Pero es mejor que ya te despierto hasta tarde para acostumbrar el cuerpo. 704 01:28:58,570 --> 01:28:59,570 ¿Hasta cuándo te queda? 705 01:28:59,930 --> 01:29:01,950 Hasta cuando tú quieras que me vaya. 706 01:29:04,930 --> 01:29:09,770 Bueno, tengo el viento de vuelta para de aquí a un mes, pero puedo agarrar lo 707 01:29:09,770 --> 01:29:15,470 que entendía si quieres o si quieres... Me podría hacer, te parece, mucho 708 01:29:15,470 --> 01:29:16,470 tiempo. 709 01:29:20,150 --> 01:29:21,150 ¿Qué quieres hacer? 710 01:29:22,390 --> 01:29:23,890 Me gustaba la idea del road trip. 711 01:29:30,700 --> 01:29:31,700 ¿Quieres? 712 01:29:32,120 --> 01:29:33,500 Whisky con crema de verduras. 713 01:29:41,740 --> 01:29:44,560 Queda mucho, le echo un hielo. No, no, no, no, está bien, está muy buena. 714 01:31:49,599 --> 01:31:50,600 No lo sé. 715 01:31:51,200 --> 01:31:52,200 No lo sé. 716 01:31:52,820 --> 01:31:53,820 No lo sé. 717 01:32:03,440 --> 01:32:06,280 No te lo imaginabas, ¿eh? 718 01:32:08,260 --> 01:32:10,540 Me cruzabas el Atlántico sin saber por qué. 719 01:32:11,260 --> 01:32:12,540 No me esperaba menos triste. 720 01:32:19,690 --> 01:32:22,510 Lo que me hubiera sorprendido es que lo cruzabas a vengar, ¿por qué? 721 01:32:26,330 --> 01:32:28,070 Yo tampoco me imaginaba esta bienvenida. 722 01:32:31,890 --> 01:32:32,890 ¿Qué te esperabas? 723 01:32:33,070 --> 01:32:35,110 Pues que saltaras de mis brazos desesperadamente. 724 01:32:40,130 --> 01:32:41,230 Como en las películas. 725 01:32:43,950 --> 01:32:47,170 Se dan un beso en el último momento y todo se arregla como si fuera un 726 01:32:47,270 --> 01:32:48,270 Eso sería un buen plan. 727 01:32:51,370 --> 01:32:52,370 ¿De qué sentido? 728 01:32:53,790 --> 01:32:58,070 Pues supongo que siguen siendo felices, van a los juzgados y se divorcian. 729 01:34:29,890 --> 01:34:31,370 Estás estúpida. 730 01:40:20,880 --> 01:40:27,180 ¿Qué te importa que te ame si tú no me quieres ya? 731 01:40:28,980 --> 01:40:33,700 El amor que ya ha pasado no se debe 732 01:40:33,700 --> 01:40:36,360 recordar. 733 01:40:37,360 --> 01:40:44,080 Fui la ilusión de tu vida un día lejano ya. 734 01:40:45,760 --> 01:40:48,300 Hoy represento el pasado. 735 01:41:30,090 --> 01:41:36,410 ¿Qué te importa que te ame si tú no me quieres ya? 736 01:41:38,070 --> 01:41:42,770 El amor que ya ha pasado no se debe 737 01:41:42,770 --> 01:41:45,430 recordar. 738 01:41:46,370 --> 01:41:53,070 Fui la ilusión de tu vida un día lejano ya. 739 01:41:54,630 --> 01:41:59,710 Hoy represento el pasado, no me puedo olvidar. 740 01:41:59,950 --> 01:42:02,430 Si 741 01:42:02,430 --> 01:42:09,190 las cosas que uno 742 01:42:09,190 --> 01:42:15,850 quiere se pudieran alcanzar, tú me 743 01:42:15,850 --> 01:42:22,130 quisieras lo mismo que veinte años atrás. 744 01:42:23,290 --> 01:42:28,370 ¿Con qué tristeza miramos un amor? 745 01:42:37,480 --> 01:42:38,480 ¡Gracias! 746 01:43:16,910 --> 01:43:22,330 Si las cosas que uno quiere se pudieran 747 01:43:22,330 --> 01:43:28,470 alcanzar, tú me quisieras lo mismo 748 01:43:28,470 --> 01:43:32,430 que veinte años atrás. 749 01:43:33,610 --> 01:43:38,510 ¿Con qué tristeza miramos un mar? 750 01:43:50,320 --> 01:43:51,320 Amén. 49617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.