All language subtitles for ¿Yo te gusto? No perdonarás (2019)1h16ThrDrm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,140 --> 00:00:53,360
No va para mí lo que vos decís, pero lo
repetís aunque es mentira. Una cepilla,
2
00:00:53,440 --> 00:00:57,800
¿por qué mienten los rabiosos? ¡Qué
mentirosos! Quieren decirme que donde
3
00:00:57,800 --> 00:01:00,260
somos todos aquelosos, pero te cuento.
4
00:01:00,590 --> 00:01:04,690
Las calles, las zanjas, las ventanas, la
gente que mira lo que mira porque es
5
00:01:04,690 --> 00:01:09,430
mentira. Porque vos se lo decís pero yo
paso y dejo a mi paso lo que rezo y
6
00:01:09,430 --> 00:01:13,790
todos somos mucho más que eso. Zapatos,
zapatillas, cicarros, carretillas y
7
00:01:13,790 --> 00:01:18,230
dedos en el culo pero es falso como es
el paso que mide la distancia de mis
8
00:01:18,230 --> 00:01:20,090
pasos, de mis pasos.
9
00:01:20,390 --> 00:01:24,670
Todo me lo busco sola, todo me lo busco
sola.
10
00:01:25,260 --> 00:01:29,080
No escuchan lo que digo, no escuchan lo
que canto, no escuchan cuando el mundo
11
00:01:29,080 --> 00:01:32,240
poco a poco nos va echando. Todo me lo
dan por hora,
12
00:01:33,040 --> 00:01:34,920
todo me lo busco por hora.
13
00:01:35,260 --> 00:01:39,400
No escucho lo que dicen, no escucho lo
que cantan, a mí el mundo me dice que la
14
00:01:39,400 --> 00:01:40,640
gente nunca cambia.
15
00:01:41,660 --> 00:01:43,100
Y nunca cambia.
16
00:01:45,420 --> 00:01:50,700
Lo tengo visto, búscase mi ruina, decir
que soy hermosa, maravillosa, como una
17
00:01:50,700 --> 00:01:53,120
cosa que se destroza, zapadas rosas.
18
00:01:53,360 --> 00:01:57,240
Te abro las piernas, te niego la torta,
te expliques lo único que importa.
19
00:01:57,540 --> 00:02:02,160
Si sos marmota, me rompe demasiado las
pelotas, porque es mentira, es todo
20
00:02:02,160 --> 00:02:07,760
falso. Soy puta enfermera, soy rata
ratera, soy un alfajor con un ombligo,
21
00:02:07,760 --> 00:02:12,320
conmigo. No tengo nada, no tengo todo,
soy más que eso, soy más que todo,
22
00:02:12,320 --> 00:02:13,320
es mentira.
23
00:03:10,480 --> 00:03:11,379
¿Fui yo?
24
00:03:11,380 --> 00:03:16,360
No, ese asiento blando del orto del
colectivo. ¿Y de cuándo es el orto?
25
00:03:16,720 --> 00:03:17,740
Ustedes me contagiaron.
26
00:03:48,040 --> 00:03:49,600
que esta paleta es puro cartílago.
27
00:03:51,040 --> 00:03:52,040
Es paleta.
28
00:03:53,460 --> 00:03:54,460
¿Qué te pasa?
29
00:03:55,420 --> 00:03:57,300
Nada. Para mí también.
30
00:04:00,900 --> 00:04:02,300
Siempre está todo bien para vos.
31
00:04:05,860 --> 00:04:07,380
Cómo me duele la cintura.
32
00:04:08,840 --> 00:04:10,040
¿Qué haciendo del orto?
33
00:04:10,940 --> 00:04:14,960
Del orto, del orto, del orto. Todo el
tiempo, dicen ahora.
34
00:04:20,690 --> 00:04:23,270
¿Y lo del préstamo? ¿Qué vamos a hacer
con el préstamo?
35
00:04:25,470 --> 00:04:26,470
¿Qué vino por eso?
36
00:04:26,510 --> 00:04:27,510
¿Lo viste ahí abajo?
37
00:04:28,590 --> 00:04:29,650
Le voy a decir que espere.
38
00:04:30,070 --> 00:04:31,430
No te van a esperar, Joaquín.
39
00:04:31,750 --> 00:04:34,030
Sí, le voy a decir que no se espere. No
te van a esperar.
40
00:04:34,950 --> 00:04:36,190
Mañana voy a hablar con el banco.
41
00:04:38,490 --> 00:04:39,690
¿Qué le vas a decir al banco?
42
00:04:41,410 --> 00:04:43,790
Joaquín, ¿te vas a sentar para sentir el
aire acondicionado?
43
00:04:44,590 --> 00:04:45,730
¿Qué vas a hacer en el banco?
44
00:04:46,190 --> 00:04:47,190
Algo vamos a hacer.
45
00:04:47,410 --> 00:04:49,370
Pero si no tenés plata para hacer algo.
46
00:04:50,220 --> 00:04:51,220
¿Es mucho?
47
00:04:53,100 --> 00:04:56,020
Cuando tu papá quedó adentro, yo me
quedé sola con ustedes dos. ¿Qué iba a
48
00:04:56,020 --> 00:04:56,879
ponerme a trabajar?
49
00:04:56,880 --> 00:05:00,220
Tu papá ahora es colectivero. ¿Qué
crees, que paga una deuda? ¿Es gratis?
50
00:05:00,220 --> 00:05:01,220
pensás este lugar?
51
00:05:01,300 --> 00:05:03,500
No. No hace falta hablar de eso ahora.
52
00:05:05,120 --> 00:05:06,620
Siempre tenemos que resolverlo.
53
00:05:07,340 --> 00:05:08,680
Vamos a resolverlo, sí.
54
00:05:36,039 --> 00:05:39,400
¿El pan es de hoy? No rompas, ¿sabés que
es de hoy? Ayer estaba duro, ¿eh?
55
00:05:40,540 --> 00:05:41,540
¿Y los otros?
56
00:05:42,220 --> 00:05:43,220
Están en obra.
57
00:05:43,760 --> 00:05:45,420
¿Lejos? De la sateí.
58
00:05:46,800 --> 00:05:48,700
Oh, bueno, matemos los sándwiches en el
culo, boludo.
59
00:05:51,220 --> 00:05:53,980
Otra vez sin mayonesa, ¿eh? Dijiste que
no te gustaba la mayonesa.
60
00:05:54,260 --> 00:05:57,080
No, dije que me caía mal con los
sándwiches de salame. ¿Estás allá o no?
61
00:05:57,320 --> 00:05:59,060
Sí, voy a comprar. Ah, bueno, compran.
62
00:06:04,590 --> 00:06:06,170
Estos sándwiches son un chiste, boludo.
63
00:06:07,230 --> 00:06:10,510
Tu vieja te habla rebuena, pero cada vez
cocinas peor, ¿eh? ¿Qué flaja, vato?
64
00:06:10,690 --> 00:06:12,350
Ey, hablaste, muguito de mierda.
65
00:06:12,610 --> 00:06:13,950
Che, ¿y lo delito y tú cuándo sale?
66
00:06:14,530 --> 00:06:15,530
El viernes.
67
00:06:15,970 --> 00:06:17,370
¿Y cuánto me cobran el fierro?
68
00:06:18,730 --> 00:06:20,110
Pipa le dijo a Yuka que vos no entraras.
69
00:06:20,330 --> 00:06:22,070
¿Por? Yo te aviso nomás.
70
00:06:22,310 --> 00:06:24,490
Quiero hablar con Yuka. Ah, pará. Yo te
lo armo.
71
00:06:25,330 --> 00:06:27,710
¿Ahora? Pará, yo te dije, yo te lo armo.
72
00:06:31,790 --> 00:06:34,590
¿No podías ir al cine enfrente a buscar
una estación de maquinaria?
73
00:06:36,030 --> 00:06:37,030
Quería verte.
74
00:06:37,590 --> 00:06:38,690
¿Qué pesada?
75
00:06:39,530 --> 00:06:42,510
¿No me crees? Si te creo cualquier cosa,
la te amo.
76
00:06:44,150 --> 00:06:45,150
Muy delgada.
77
00:06:45,610 --> 00:06:46,610
¿Hablaste con la Vicky?
78
00:06:47,230 --> 00:06:48,810
No, no me atiende el teléfono.
79
00:06:50,310 --> 00:06:53,210
Hija de puta, que es tu ex. ¿Vos le
tenés una paciencia?
80
00:06:54,870 --> 00:06:56,770
Por mi hija, ¿no? ¿Qué querés que haga?
81
00:07:08,720 --> 00:07:12,140
¿Cómo crees que los zapallos que dicen
almíbaros están oficiales?
82
00:07:12,400 --> 00:07:14,600
Hacho miserable, ¿viniste hasta acá por
la mayonesa?
83
00:07:15,880 --> 00:07:17,240
El chino estaba cerrado.
84
00:07:17,500 --> 00:07:18,740
El chino estaba abierto.
85
00:07:30,720 --> 00:07:32,840
¿De dónde los sacaron? De la calle.
86
00:07:33,200 --> 00:07:34,520
Dale, dame luz. ¿En serio?
87
00:07:37,740 --> 00:07:40,480
Llámenlo al dueño y dicen que se lo van
a devolver. Igual no tiene chip.
88
00:07:40,760 --> 00:07:43,240
Ah, sí, tienen toda la suerte ustedes.
Tampoco tiene chip.
89
00:07:43,660 --> 00:07:44,660
Dámelo.
90
00:07:45,500 --> 00:07:46,500
Dale.
91
00:07:47,480 --> 00:07:50,020
Ey, déjense de joder los dos.
92
00:07:51,280 --> 00:07:52,840
Vas a cortar paleta y queso.
93
00:07:53,160 --> 00:07:54,160
Dale.
94
00:08:19,909 --> 00:08:22,070
Le dijiste a Yuka que me dejara afuera.
¿Afuera de qué?
95
00:08:22,310 --> 00:08:24,750
No te hagas el pelotudo. Mirá eso,
boludo. Mirá, mirá. Se tiran todas las
96
00:08:24,750 --> 00:08:26,850
stratóferas, boludo. Mirá qué huevos que
tiene, boludo. Mirá.
97
00:08:28,930 --> 00:08:31,070
Qué hijo de... Les necesitamos la guita.
98
00:08:31,450 --> 00:08:34,190
Bueno, loco, ¿qué sé yo? Si Yuka no te
quiere en la banda, por algo desee. Eh,
99
00:08:34,190 --> 00:08:38,130
Nati, 39 .000 kilómetros, boluda. Joder,
la puta. ¿Quién te va? Yo no fui,
100
00:08:38,250 --> 00:08:40,150
boluda. ¿Por qué no me chupa la pija?
Cortenla, eh.
101
00:08:40,450 --> 00:08:41,630
Cuando la encuentre, te la chupo.
102
00:08:41,970 --> 00:08:43,890
Dale. ¿Cuánto me cobra para chupar la
pija?
103
00:08:44,430 --> 00:08:47,930
Cortala. La Patri por tres gambas me la
chupa. Por 500 te la chupo.
104
00:08:48,370 --> 00:08:49,370
Cuatro gambas ya.
105
00:08:49,580 --> 00:08:56,160
Por 500 te la chupo mejor que esa perra.
Una más, cuatro gambas. ¿No tenés 100?
106
00:09:01,520 --> 00:09:03,840
Una de cuatro gambas, dale.
107
00:09:05,440 --> 00:09:09,460
Yo la pijita no se la chupo a nadie,
¿sabés?
108
00:09:09,840 --> 00:09:12,240
Volveme la guita, entonces. Vos le
dijiste a Yuka que yo no estuviera.
109
00:09:12,660 --> 00:09:14,040
Aguantá, Nati, pará un poco.
110
00:09:14,380 --> 00:09:15,299
¿Por qué me garcan?
111
00:09:15,300 --> 00:09:18,700
Más vale, boluda. Si te la pasás
peloteando y hace cagada. Vos no
112
00:09:18,700 --> 00:09:21,640
hermanito. Yo le voy a hablar a Yuka.
Anda a hablarle, te va a romper bien el
113
00:09:21,640 --> 00:09:22,640
orto. Veremos.
114
00:09:23,200 --> 00:09:24,480
Dame la guita, devuelveme la plata.
115
00:09:29,580 --> 00:09:30,580
¿Qué mierda hace?
116
00:09:30,840 --> 00:09:31,840
Prestame 100.
117
00:09:32,760 --> 00:09:33,760
Che, lo lavo.
118
00:09:51,340 --> 00:09:52,340
¿Te lo cambiaste?
119
00:09:52,720 --> 00:09:53,720
Sí.
120
00:09:54,720 --> 00:09:55,720
Es de oro.
121
00:09:58,080 --> 00:09:59,160
La estrella era de oro.
122
00:09:59,440 --> 00:10:00,520
¿Y vos cuando viste oro?
123
00:10:01,220 --> 00:10:03,320
Marisa tiene una de oro. ¿Quién es
Marisa?
124
00:10:03,540 --> 00:10:04,540
La novia de Pipa.
125
00:10:05,000 --> 00:10:06,600
¿Y esa por qué no la vi nunca?
126
00:10:07,560 --> 00:10:10,280
Encima, el chica se la arrancó en una
discusión.
127
00:10:10,860 --> 00:10:13,160
Te estás jodiendo, pelotudo. Te envió la
boda.
128
00:10:14,300 --> 00:10:15,540
Sos un tarado, mentira.
129
00:10:15,860 --> 00:10:16,860
¿En serio?
130
00:10:26,790 --> 00:10:27,790
No hables con el yuca.
131
00:10:28,230 --> 00:10:29,870
No, a mí no me van a acabar.
132
00:10:31,890 --> 00:10:32,890
Deja que hablo yo.
133
00:10:33,390 --> 00:10:34,390
¿Y ahí?
134
00:10:34,550 --> 00:10:35,550
Sí, ¿dónde vas?
135
00:10:49,970 --> 00:10:51,070
¿Qué estás fumando, porro?
136
00:10:51,290 --> 00:10:52,690
¿Y ustedes qué están garchando?
137
00:10:54,650 --> 00:10:55,650
¿Qué te hace la viva?
138
00:10:56,840 --> 00:10:59,180
¿Qué pasa? ¿Estás caliente con Nacho y
te la agarras con papá?
139
00:11:01,740 --> 00:11:04,620
¿Y a vos qué te pasa? ¿Estás caliente
con tu hermana porque te quedaste en
140
00:11:09,300 --> 00:11:10,620
Dale. Vení.
141
00:11:10,900 --> 00:11:11,900
Vení, no se va a venir.
142
00:11:12,380 --> 00:11:13,380
A ver el culo.
143
00:11:54,420 --> 00:11:55,420
Boto de mierda.
144
00:12:07,500 --> 00:12:10,600
Si te tardás, te voy a ir a buscar, ¿eh?
No, ni a palo. Yo me manejo.
145
00:12:13,100 --> 00:12:14,100
Dije que voy a entrar.
146
00:12:14,520 --> 00:12:15,520
Yo te dije que no.
147
00:12:59,230 --> 00:13:01,590
¿Qué necesitas?
148
00:13:02,870 --> 00:13:04,690
Entrar al hitobito.
149
00:13:07,190 --> 00:13:10,010
¿Sabes lo que significa hitobito?
150
00:13:10,370 --> 00:13:11,470
No.
151
00:13:12,310 --> 00:13:17,780
Hitobito es una palabra japonesa Y
significa amigos.
152
00:13:18,600 --> 00:13:19,600
Ojo.
153
00:13:20,340 --> 00:13:23,620
Amigos. No amigos y amigas.
154
00:13:24,300 --> 00:13:25,500
Necesitamos la plata, Zucca.
155
00:13:27,880 --> 00:13:32,360
Tu hermano entró y es bastante
calladito.
156
00:13:32,580 --> 00:13:33,760
Necesitamos la plata de los dos.
157
00:13:35,240 --> 00:13:38,760
Pipa. Dice que vos estás bastante pasada
de roca.
158
00:13:39,060 --> 00:13:41,060
El Pipa es un traidor, un puto y un
cagón.
159
00:13:51,150 --> 00:13:53,950
Deberías tenerlo si te cuida. Yo tengo
una novia, ¿sabías?
160
00:13:56,490 --> 00:14:02,210
Vos sos como demasiado... Hay diferentes
planos.
161
00:14:03,670 --> 00:14:06,990
¿Viste el astronauta que se tira de la
estratosfera?
162
00:14:07,430 --> 00:14:08,890
Sí, el guinda anda con eso.
163
00:14:11,470 --> 00:14:14,670
¿Estará loco o tendrá huevos?
164
00:14:15,110 --> 00:14:16,890
Si se hace mierda, está loco.
165
00:14:17,450 --> 00:14:18,950
Si sale vivo, tiene huevos.
166
00:14:23,970 --> 00:14:25,930
Nosotros haríamos linda pareja.
167
00:14:27,370 --> 00:14:30,530
Te contó tu viejo que compartimos más de
tres años.
168
00:14:31,430 --> 00:14:32,650
No, él no habla de eso.
169
00:14:33,310 --> 00:14:34,870
Igual sé que le demos plata, ¿eh?
170
00:14:35,430 --> 00:14:37,450
La plata es lo de menos.
171
00:14:47,510 --> 00:14:48,730
¿Vos sos dura?
172
00:14:49,990 --> 00:14:51,070
¿Como tu viejo?
173
00:14:52,150 --> 00:14:53,150
No, Fer.
174
00:14:57,390 --> 00:15:01,810
No parece que lo fueras.
175
00:15:05,470 --> 00:15:06,670
¿Lo vas a arruinar?
176
00:15:09,570 --> 00:15:12,630
No. Decí, no lo voy a arruinar.
177
00:15:12,870 --> 00:15:13,870
No lo voy a arruinar.
178
00:15:21,050 --> 00:15:24,690
Si lo arruinas, te parto como un queso.
179
00:15:35,560 --> 00:15:36,560
¿Para qué?
180
00:15:36,860 --> 00:15:38,280
Es lo que viniste a buscar.
181
00:15:43,900 --> 00:15:45,260
Viste que no es tan difícil.
182
00:15:48,260 --> 00:15:49,260
¡Johnny!
183
00:16:07,640 --> 00:16:08,640
Apunta.
184
00:16:09,220 --> 00:16:10,220
Cerrá el ojo.
185
00:16:10,620 --> 00:16:11,620
Mirá.
186
00:16:15,520 --> 00:16:16,560
No, no, mierda.
187
00:16:16,760 --> 00:16:17,760
Cerrá el otro.
188
00:17:27,470 --> 00:17:28,870
Te haces demasiados problemas, María.
189
00:17:29,110 --> 00:17:30,110
¿Qué querés que haga?
190
00:17:31,570 --> 00:17:32,570
Venite conmigo.
191
00:17:36,370 --> 00:17:37,810
¡Pero tú, lo besó!
192
00:17:40,390 --> 00:17:41,750
Ya sabés cómo son las cosas.
193
00:17:42,110 --> 00:17:44,930
Sí, ya sé cómo son las cosas. Te gusta
mi culo.
194
00:17:47,570 --> 00:17:52,330
Soy una mujer casada. Tengo dos hijos
que los van a meter adentro. Tengo 25
195
00:17:52,330 --> 00:17:53,330
más que vos. 20.
196
00:17:53,570 --> 00:17:54,830
14 años me lleva.
197
00:17:55,160 --> 00:17:57,040
Bueno, 14, 20, no miento.
198
00:18:00,160 --> 00:18:01,400
Vivís infeliz, María.
199
00:18:05,660 --> 00:18:06,880
Por eso te digo.
200
00:18:08,520 --> 00:18:09,880
Yo no valgo la pena.
201
00:18:10,560 --> 00:18:11,640
Estás equivocada.
202
00:18:40,010 --> 00:18:41,390
Hola. Hola, papá.
203
00:18:42,590 --> 00:18:44,810
¿Cómo te va? Bien, mamá. Bien.
204
00:18:45,650 --> 00:18:46,650
Mirá, mamá.
205
00:18:47,230 --> 00:18:48,450
Está repitula, ¿no?
206
00:18:48,650 --> 00:18:49,650
Sí.
207
00:18:50,950 --> 00:18:52,090
Estoy muy cansado.
208
00:19:12,080 --> 00:19:15,560
Que se regale el estobito, que se regale
el estobito y que podamos pararlo de
209
00:19:15,560 --> 00:19:16,559
dos.
210
00:19:16,560 --> 00:19:18,880
Que podamos pararlo de dos, que podamos
pararlo de dos.
211
00:19:49,830 --> 00:19:51,170
La entrada a la cocina está a la vuelta.
212
00:19:51,690 --> 00:19:52,750
¿Un plano para qué?
213
00:19:53,090 --> 00:19:54,590
Tenés un dúo de mierda, boludo.
214
00:19:54,890 --> 00:19:55,990
No te calles un poco, guinda.
215
00:19:56,710 --> 00:19:58,770
Vos entrás y le decís al cajero que te
deje entrar al baño.
216
00:19:59,030 --> 00:20:00,530
Le digo que me estoy cagando. No.
217
00:20:01,390 --> 00:20:02,630
Le decís que te sentís mal y punto.
218
00:20:23,590 --> 00:20:24,590
¿Puedo pasar al baño?
219
00:20:26,710 --> 00:20:28,570
¿Qué? Dale, forro, me estoy cagando.
220
00:20:28,870 --> 00:20:30,770
Si me dice que no, me tiro un pedo de
una.
221
00:20:31,050 --> 00:20:32,490
Lo haces y te recojo bien la patada.
222
00:20:34,370 --> 00:20:35,870
Ah, ¿no me va a dejar pasar?
223
00:20:36,910 --> 00:20:43,470
¿Me entendiste?
224
00:20:46,030 --> 00:20:47,030
¿Está rico?
225
00:20:47,630 --> 00:20:48,670
Dale, chico, dale.
226
00:20:48,990 --> 00:20:49,990
Tomá,
227
00:20:51,550 --> 00:20:52,550
vos dejá de cagarte, loco.
228
00:20:52,920 --> 00:20:54,040
Dale, todos somos los que tomaste.
229
00:20:54,240 --> 00:20:57,300
Celular, reloj. Toda la bolsa. Dale,
dale, todo. Rápido, rapidito.
230
00:21:02,500 --> 00:21:03,419
Meteme todo.
231
00:21:03,420 --> 00:21:04,600
Celular. Reloj.
232
00:21:04,940 --> 00:21:07,580
Adentro. La bicicleta. Fijate aquí,
pipa. Fijate aquí.
233
00:21:08,420 --> 00:21:09,420
Tranquilito, tranquilito.
234
00:21:09,660 --> 00:21:12,260
Muy bien, así me gusta. Dale, meteme el
reloj.
235
00:21:12,880 --> 00:21:13,880
Dale, loco.
236
00:21:19,320 --> 00:21:20,320
Dale, flaco.
237
00:21:20,660 --> 00:21:21,660
Vamos.
238
00:21:21,850 --> 00:21:23,130
¿Qué mirás, dedo o algo?
239
00:21:23,430 --> 00:21:25,290
¿No? Dale, dale.
240
00:21:27,430 --> 00:21:28,430
¿Y esta?
241
00:21:28,650 --> 00:21:29,770
¿Qué haces, guay, nena?
242
00:21:30,070 --> 00:21:31,070
Por otro lugar, dale.
243
00:21:31,450 --> 00:21:33,110
Dale, dale, chiquita. A otro lugar.
244
00:21:34,670 --> 00:21:35,670
Vamos,
245
00:21:36,810 --> 00:21:37,810
dale, dale.
246
00:21:42,310 --> 00:21:43,310
Dame la campera.
247
00:21:45,050 --> 00:21:46,550
Dale, rubia, dame la campera.
248
00:21:54,120 --> 00:21:55,120
¿Cómo me queda?
249
00:21:55,480 --> 00:21:56,480
Bien.
250
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
¿Ya metieron todo?
251
00:22:13,440 --> 00:22:14,700
¡Casó la borra, bocho! ¡Bájense!
252
00:22:16,500 --> 00:22:18,080
Agáchate a la puta que te parió.
Agáchate.
253
00:22:18,420 --> 00:22:19,420
Bueno, me miré.
254
00:23:03,450 --> 00:23:05,170
¡Cállate, boludo! ¡Bajá eso que te va a
escapar un tiro!
255
00:23:05,470 --> 00:23:07,010
¡Dale, guacho! ¡Bajá lo que viene de la
gorra, amigo!
256
00:23:07,290 --> 00:23:08,290
¡Bajá!
257
00:23:35,980 --> 00:23:37,040
siempre cagando la verga
258
00:24:44,620 --> 00:24:45,620
Dame la carrera.
259
00:25:24,430 --> 00:25:29,550
Si estábamos mal ahora con esto, nos
rafamos madre.
260
00:25:30,790 --> 00:25:31,870
¿No van a poder?
261
00:25:33,350 --> 00:25:34,530
Sí vamos a poder.
262
00:25:35,370 --> 00:25:36,370
¿Madre, eh?
263
00:25:36,530 --> 00:25:37,530
Obvio que sí.
264
00:25:38,770 --> 00:25:40,230
Rosate, pendeja tarada.
265
00:25:43,430 --> 00:25:44,430
Dámelo.
266
00:25:45,870 --> 00:25:46,870
Juega.
267
00:25:53,380 --> 00:25:55,280
Ay, cómo me voy a la mierda de acá.
268
00:25:57,140 --> 00:25:59,640
Y bueno, ándate. Ándate con Nacho, si
tanto te quiere ir.
269
00:26:00,740 --> 00:26:01,740
¿Sabés por qué no me voy?
270
00:26:02,600 --> 00:26:03,920
Porque yo a tu papá lo quiero.
271
00:26:04,360 --> 00:26:07,160
Porque vos vas a terminar bien puta y
este adentro.
272
00:26:08,220 --> 00:26:09,540
Por mí no te da drama, ¿sabés?
273
00:26:12,760 --> 00:26:13,920
La van a devolver.
274
00:26:15,160 --> 00:26:16,160
¿Pagamos la deuda?
275
00:26:17,560 --> 00:26:19,680
No es ni para arrancar a pagar la deuda
acá.
276
00:26:20,220 --> 00:26:21,960
Claro, ¿no? Se alcanzará lo querrías.
277
00:26:22,600 --> 00:26:24,020
Te hagas la viva.
278
00:26:24,300 --> 00:26:25,780
Ya está, no se puede volver más.
279
00:26:26,080 --> 00:26:27,080
Es peor.
280
00:26:34,500 --> 00:26:35,940
Hoy tenemos bailanta.
281
00:26:42,280 --> 00:26:48,020
Van a ir y van a comprar carne picada,
200 empanadas, 3 pozos y 10 cajones de
282
00:26:48,020 --> 00:26:49,020
cerveza.
283
00:26:51,060 --> 00:26:52,260
Vos llevá la plata, Cevita.
284
00:26:53,040 --> 00:26:54,040
Yo no voy a ayudar.
285
00:26:59,560 --> 00:27:03,300
Mirá, si vos querés ser puta, sé puta.
Si querés ser chorra, sé chorra. Si
286
00:27:03,300 --> 00:27:08,000
querés ser tranza, sé tranza. Pero acá a
mí, mientras estés en esta casa, vos me
287
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
vas a ayudar.
288
00:27:20,780 --> 00:27:23,280
Si vuelven a robar, los denuncio yo.
289
00:27:51,770 --> 00:27:52,770
¿Qué onda?
290
00:27:58,650 --> 00:28:00,450
¿Qué onda? ¿Hay un restaurante ahí que
está en punga?
291
00:28:00,910 --> 00:28:04,850
Ya estoy con hambre de plata, loco. No,
ya fue, ya fue. Esto es como lo que dice
292
00:28:04,850 --> 00:28:07,250
el yuca, perro. Pinta que se tira la
platófera.
293
00:28:07,690 --> 00:28:11,250
¿A vos qué te pinta? El filosófico,
gordo. ¿Qué está conmigo? Vos sos un
294
00:28:11,250 --> 00:28:12,250
ignorante. ¿Vos qué es esto?
295
00:28:12,410 --> 00:28:15,990
Negro ignorante, boludo. ¿Qué? ¿Qué me
venía a faltar respeto? Gordo, boludo.
296
00:28:15,990 --> 00:28:18,150
¿Qué te pensabas? ¿Qué te pensabas? ¿Que
no basté yo?
297
00:28:18,850 --> 00:28:21,510
Gallina, puto, sorete, tres, corre, un
tiro.
298
00:28:26,390 --> 00:28:27,910
No aprendes más, guacho.
299
00:28:28,670 --> 00:28:31,610
Casi me atrevió. ¿Qué trae eso acá?
¿Peso gato? Sí, gran.
300
00:28:31,910 --> 00:28:32,970
¿Qué es esa crecibilidad?
301
00:28:33,370 --> 00:28:34,370
¿Esta es el fija?
302
00:28:35,590 --> 00:28:40,170
Pará, pará, pará, hermano, pará,
hermano, pará. No te enojes, no te
303
00:28:41,170 --> 00:28:44,650
Tomatela, dale. Te ha pegado un tiro
solo. Está bien.
304
00:28:45,030 --> 00:28:51,930
Qué pelotudo.
305
00:29:01,930 --> 00:29:02,930
¿La conoces a Yolanda?
306
00:29:04,090 --> 00:29:05,090
No.
307
00:29:05,870 --> 00:29:08,690
Yolanda nació en Ucrania.
308
00:29:12,170 --> 00:29:13,190
¿Qué pasa?
309
00:29:13,430 --> 00:29:14,430
¿Pasa algo?
310
00:29:15,650 --> 00:29:17,970
Vení, vení, no te enojes, vení.
311
00:29:18,190 --> 00:29:24,130
Te quiero hablar un poquito de Yolanda
porque... Yolanda
312
00:29:24,130 --> 00:29:29,390
recita lugones como los dioses.
313
00:29:30,640 --> 00:29:31,640
¿Quién es Lugones?
314
00:29:31,720 --> 00:29:33,360
¿Cómo quién es Lugones?
315
00:29:34,380 --> 00:29:39,500
Lugones. En Ucrania hay pendeja, burra,
goberna.
316
00:29:39,880 --> 00:29:43,100
Lugones es un escritor argentino.
317
00:29:49,600 --> 00:29:55,140
Quiero arriesgar a decir en estos
tiempos
318
00:29:55,140 --> 00:29:58,340
de paradoja libertaria.
319
00:30:00,260 --> 00:30:06,840
Y fracasada ideología ha sonado otra
320
00:30:06,840 --> 00:30:12,780
vez para el bien del mundo la hora de la
espada.
321
00:30:16,740 --> 00:30:17,960
¿Listo? ¿Me puedo ir?
322
00:31:51,219 --> 00:31:52,219
¿Esto lo cobraste?
323
00:31:52,660 --> 00:31:54,880
Sí. Fíjate bien. Sí, sí, sí.
324
00:31:57,540 --> 00:32:00,760
Es como te das en la ladera. Bueno,
vamos a bailar un poco.
325
00:32:03,660 --> 00:32:04,660
Permiso.
326
00:32:38,049 --> 00:32:39,670
Me canse de estar bailando.
327
00:32:42,210 --> 00:32:43,210
Recién.
328
00:32:44,370 --> 00:32:45,410
No, no se notaba.
329
00:32:46,790 --> 00:32:48,130
Es más, parece que te gusta.
330
00:32:55,600 --> 00:32:56,700
¿No la tenés parada?
331
00:32:57,240 --> 00:32:58,240
Sí.
332
00:33:00,620 --> 00:33:01,680
Es mi hijo.
333
00:33:02,800 --> 00:33:04,960
¿Dónde? Tiene ahí.
334
00:33:05,700 --> 00:33:06,940
Pero no se da cuenta.
335
00:33:07,180 --> 00:33:08,200
Sí, se da cuenta.
336
00:33:12,380 --> 00:33:13,380
No, dale.
337
00:33:14,680 --> 00:33:18,400
Yo estoy preocupada, no estoy... No te
pongas así.
338
00:33:19,720 --> 00:33:20,960
¿Puedo ayudar a mi mamá?
339
00:33:43,210 --> 00:33:47,950
Te, te, te, te, te, te, te, te, te, te,
te, te, te, te, te, te, te, te, te, te,
340
00:33:47,950 --> 00:33:48,130
te, te, te, te, te, te, te, te, te, te,
te, te, te, te, te, te, te, te, te, te,
341
00:33:48,130 --> 00:33:48,769
te, te, te, te, te, te, te, te, te, te,
te, te, te, te, te, te, te, te, te, te,
342
00:33:48,770 --> 00:33:50,390
te, te, te, te, te, te,
343
00:33:51,310 --> 00:33:55,470
te.
344
00:34:15,719 --> 00:34:16,719
¿Qué onda de trabajar?
345
00:34:24,360 --> 00:34:27,080
Fica... ¿Cuántas horas?
346
00:34:28,460 --> 00:34:29,679
Catorce, quince.
347
00:34:31,400 --> 00:34:32,400
Va a chocar.
348
00:34:34,159 --> 00:34:35,239
Manejo dormido.
349
00:34:35,639 --> 00:34:36,659
No pasa nada.
350
00:34:39,139 --> 00:34:42,159
Bueno, te acompaño una vuelta y te estoy
viendo más de...
351
00:34:48,880 --> 00:34:53,780
En mi barrio los pibes querían poder y
yo solo pensaba que tenía que comer.
352
00:34:54,020 --> 00:34:58,820
Miras para arriba o miras para abajo,
depende de tu mente, depende de tu
353
00:34:58,840 --> 00:35:02,860
Jugar con el gatito es un camino a la
muerte. Hay gente que señala, supongo
354
00:35:02,860 --> 00:35:06,840
porque es mala. No saben cómo vivo, cómo
sueño, igual hablan. Te juzgan, te
355
00:35:06,840 --> 00:35:11,340
queman, te miran raro. Y nunca, pero
nunca, te dan una mano. Si quieres
356
00:35:11,340 --> 00:35:16,200
creerles, haz lo que quieras, haz lo que
puedas. Pero quiero decirte, depende de
357
00:35:16,200 --> 00:35:18,020
tu suerte y no solo de la muerte.
358
00:35:18,480 --> 00:35:20,620
También tu habilidad, si tú le ataques,
tú estás fuerte.
359
00:35:21,040 --> 00:35:25,360
Tienes que creer o tienes que correr,
pero solo piensa en lo que tienes que
360
00:35:25,360 --> 00:35:27,460
hacer. Lo que tienes que hacer.
361
00:36:11,280 --> 00:36:12,640
Está temblando el cuerpo, ¿no? Sí.
362
00:36:15,460 --> 00:36:18,200
Es que la Nati y el Seba me trajeron una
plata.
363
00:36:18,780 --> 00:36:20,420
Yo la tengo que usar, la necesito.
364
00:36:23,760 --> 00:36:24,760
¿Y Joaco?
365
00:36:25,820 --> 00:36:26,820
¿Y Joaco?
366
00:36:27,740 --> 00:36:32,740
Nada. Si se entera los mata, no sabe
nada. ¿No vas a decir que no sospecha
367
00:36:33,160 --> 00:36:34,420
Y dejaron que sospechen.
368
00:36:36,040 --> 00:36:37,040
¿Y entonces?
369
00:36:37,280 --> 00:36:39,300
Y entonces mire a la mierda de acá.
370
00:36:41,180 --> 00:36:42,180
¿Cree que nos vamos?
371
00:36:43,880 --> 00:36:47,320
No, no, no me quiere ir con vos, no me
quiere ir con vos, no.
372
00:36:47,560 --> 00:36:49,460
Esto, esta relación se termina.
373
00:36:53,860 --> 00:36:55,300
Yo sé bastante de esto.
374
00:36:56,120 --> 00:36:57,120
Decirle que pare.
375
00:36:58,480 --> 00:36:59,940
Todos sabemos todo.
376
00:37:02,260 --> 00:37:03,260
Con más razón.
377
00:37:03,920 --> 00:37:05,920
Pero el yuca lo tiene hasta las pelotas.
378
00:37:51,880 --> 00:37:52,880
Estaba coñando.
379
00:37:53,180 --> 00:37:54,180
Estaba roncando.
380
00:37:54,740 --> 00:37:56,940
No. ¿En serio?
381
00:37:59,400 --> 00:38:00,980
Tenía que irme y se iba de viaje.
382
00:38:01,780 --> 00:38:02,780
¿A dónde?
383
00:38:03,660 --> 00:38:04,660
No sé.
384
00:38:05,060 --> 00:38:06,480
A ningún lugar, me parece.
385
00:38:07,480 --> 00:38:08,480
Se iba.
386
00:38:09,640 --> 00:38:10,780
¿Te preocupa?
387
00:38:12,680 --> 00:38:14,320
No sé, ¿a vos te preocupa?
388
00:38:15,220 --> 00:38:17,820
Ella aguantó cuando yo no estuve. Punto.
389
00:38:18,740 --> 00:38:20,200
Vos no hiciste nada malo.
390
00:38:20,500 --> 00:38:21,500
Sí.
391
00:38:21,900 --> 00:38:22,900
No me echan así.
392
00:38:26,740 --> 00:38:27,740
¿Qué hiciste?
393
00:38:30,700 --> 00:38:31,700
Dale, vamos.
394
00:38:31,840 --> 00:38:32,840
Vamos.
395
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
¿Voy a buscar las empanadas?
396
00:39:03,380 --> 00:39:04,600
No. Dale.
397
00:39:05,060 --> 00:39:06,060
Andate.
398
00:39:06,480 --> 00:39:07,760
Dale, tómatelas. Basta.
399
00:39:09,300 --> 00:39:11,620
No hice de carne. Estoy haciendo recién
ahora.
400
00:39:16,200 --> 00:39:18,100
Dale. No dije nada.
401
00:39:19,740 --> 00:39:21,240
Eso no tenés que decir nada. Andate.
402
00:39:55,240 --> 00:39:56,500
Son cuatro de pollo.
403
00:40:03,120 --> 00:40:04,120
Chao.
404
00:40:13,640 --> 00:40:15,000
Tenés que elegir a Andrali, papá.
405
00:40:19,540 --> 00:40:21,660
¿Vos me vas a decir a mí que tengo que
elegir?
406
00:40:22,400 --> 00:40:24,820
Sí, papá trabaja a mi hora del día. No
se merece esto.
407
00:40:25,340 --> 00:40:26,600
¿Quién se merece qué? A ver.
408
00:40:27,140 --> 00:40:28,620
¿Vos sabés lo que se merece todo el
mundo?
409
00:40:29,340 --> 00:40:30,520
Las cosas pasan, nena.
410
00:40:31,020 --> 00:40:32,020
No seas puta.
411
00:40:35,480 --> 00:40:36,480
Quédate tranquila.
412
00:40:37,440 --> 00:40:39,340
Yo lo voy a solucionar, mis cosas, ¿eh?
413
00:40:40,260 --> 00:40:41,700
Yo no soy ninguna puta, ¿eh?
414
00:40:42,300 --> 00:40:43,880
Estuviste con él cuando papá no estaba,
¿no?
415
00:40:45,100 --> 00:40:46,640
¿Qué te cambia a vos? Quiero saber.
416
00:40:47,240 --> 00:40:48,240
¿Por qué querés saber?
417
00:40:48,460 --> 00:40:50,100
¡Importa! ¿Qué te importa tanto?
418
00:41:11,280 --> 00:41:12,720
¡Qué olorcito a pata, eh!
419
00:41:15,680 --> 00:41:16,680
¿Pero a ver si podemos ir a chupar?
420
00:41:17,400 --> 00:41:18,400
Cállate, tío.
421
00:41:23,960 --> 00:41:25,660
¡Ey! Es su calle de trabajo. ¡Vamos,
dale!
422
00:41:26,100 --> 00:41:27,100
¡Nosotros no vamos!
423
00:41:27,200 --> 00:41:29,240
¡Te va a pulir todo, pendeja, eh! ¡Eso
se lo hago! ¡Dale!
424
00:42:05,520 --> 00:42:06,720
¿Por qué no fuiste con ellos?
425
00:42:07,160 --> 00:42:09,420
El yuca no quiso, dijo que después
arreglamos.
426
00:42:10,080 --> 00:42:11,080
¿Arreglamos qué?
427
00:42:11,100 --> 00:42:12,100
Quilombo, calmate.
428
00:42:15,060 --> 00:42:16,060
¿Estás enojado?
429
00:42:16,380 --> 00:42:17,380
No sé.
430
00:42:18,740 --> 00:42:19,740
Le cae.
431
00:42:23,800 --> 00:42:24,800
Daniel, hablamos.
432
00:42:46,380 --> 00:42:47,380
No me podía dormir.
433
00:42:50,660 --> 00:42:52,700
Me estuve viendo con Nacho.
434
00:42:54,660 --> 00:42:55,660
¿Y?
435
00:42:56,920 --> 00:43:02,300
Vino al bar, fui a la casa y el sábado
estuvimos bailando.
436
00:43:04,160 --> 00:43:05,200
Pero no pasó nada.
437
00:43:07,920 --> 00:43:10,740
Estuve pensando que por ahí le podemos
pedir la plata del que necesitamos.
438
00:43:15,850 --> 00:43:18,910
Si te pinta irte con él, andate con él.
439
00:43:19,370 --> 00:43:22,750
Estoy diciendo que pensé que le podemos
pedir la plata a él que necesitamos. No
440
00:43:22,750 --> 00:43:23,810
sé si me quiero ir o no me quiero ir.
441
00:43:26,870 --> 00:43:27,870
¿Que me das permiso?
442
00:43:28,050 --> 00:43:29,430
¿No tenés sangre en la vena?
443
00:43:31,110 --> 00:43:32,150
Te conozco, Mari.
444
00:44:10,280 --> 00:44:11,580
Queremos hablar con el Chuka.
445
00:44:11,780 --> 00:44:12,840
Se fue recién.
446
00:44:14,540 --> 00:44:15,540
Llámalo.
447
00:44:17,120 --> 00:44:18,120
Dale, llamalo.
448
00:44:34,080 --> 00:44:35,480
¿El Chuka fue aquí?
449
00:44:36,260 --> 00:44:37,640
Sí, a Catanati con el hermano.
450
00:44:40,840 --> 00:44:41,840
Pregunta qué quieren.
451
00:44:42,520 --> 00:44:43,640
Arreglar el quilombo de ayer.
452
00:44:45,940 --> 00:44:47,480
Dice que quieren arreglar el quilombo de
ayer.
453
00:44:49,880 --> 00:44:50,880
Bueno,
454
00:44:51,780 --> 00:44:52,880
cerramos la tina.
455
00:44:54,240 --> 00:44:55,240
Bueno.
456
00:44:58,400 --> 00:44:59,620
Dijo que la hacen en la oficina.
457
00:45:00,360 --> 00:45:01,360
Vamos.
458
00:47:05,710 --> 00:47:06,710
¿Y ese va?
459
00:47:07,010 --> 00:47:08,010
¿Lleva hasta el chuca?
460
00:47:08,150 --> 00:47:10,230
Yo pude dejarlo. Y sobró nunca.
461
00:49:14,060 --> 00:49:15,060
¿Dónde estaban?
462
00:49:16,080 --> 00:49:17,080
¿Vendieron algo?
463
00:49:17,240 --> 00:49:19,160
Todo, todo. Dime, como un chupetín.
464
00:49:23,380 --> 00:49:25,100
Ahora vengo. ¿A dónde vas?
465
00:49:25,380 --> 00:49:26,600
A hacer un trámite.
466
00:50:47,340 --> 00:50:48,720
No debería haber venido.
467
00:50:52,580 --> 00:50:53,700
¿Me pasó algo?
468
00:50:57,000 --> 00:50:59,740
Sí, yo estoy complicada y vos sos un
tipo...
469
00:50:59,740 --> 00:51:05,640
hermoso. Y yo no puedo hacerte esto a
vos.
470
00:51:06,200 --> 00:51:08,320
Yo estoy muy preocupada por mis hijos.
471
00:51:10,940 --> 00:51:12,320
Y yo quiero estar con vos.
472
00:51:12,920 --> 00:51:14,240
Pero necesito la guita.
473
00:51:17,230 --> 00:51:18,230
No te entiendo.
474
00:51:19,430 --> 00:51:22,230
Te repito, yo tampoco no sé cómo hacerme
entender.
475
00:51:31,310 --> 00:51:33,910
¿Vos me estás queriendo cobrar para
pagar una deuda?
476
00:51:36,650 --> 00:51:40,450
¿Cómo te voy a pedir 90 .000 pesos por
un polvo?
477
00:51:44,290 --> 00:51:45,450
¿90 .000 pesos?
478
00:51:48,330 --> 00:51:50,870
Es una mujer casada. Es una mujer
grande.
479
00:51:51,290 --> 00:51:52,290
Tengo problemas.
480
00:51:52,830 --> 00:51:53,830
No estoy bien.
481
00:51:54,230 --> 00:51:55,370
Necesito 90 .000 pesos.
482
00:51:55,590 --> 00:51:57,890
Vos cogeme como quieras. Pero yo lo
necesito.
483
00:51:58,450 --> 00:51:59,450
¿Cómo hago?
484
00:54:17,130 --> 00:54:18,130
Nati, venía a comer.
485
00:54:23,490 --> 00:54:24,490
Nati.
486
00:54:25,230 --> 00:54:26,230
Nati.
487
00:54:38,890 --> 00:54:39,890
Vamos.
488
00:54:40,010 --> 00:54:41,010
Tú que busca el sugar.
489
00:54:45,010 --> 00:54:46,010
Vení acá, vení acá.
490
00:54:51,170 --> 00:54:52,170
¡Hasta la próxima!
491
00:55:48,430 --> 00:55:49,430
¿Qué pasa?
492
00:55:50,110 --> 00:55:52,270
Te pasaste de la raya.
493
00:56:02,130 --> 00:56:03,410
Quédate quieta, carajo.
494
00:56:33,930 --> 00:56:35,010
Ahora ustedes.
495
00:56:35,390 --> 00:56:36,390
No, suda.
496
00:56:36,750 --> 00:56:39,550
Ustedes sí me entienden. Ahora ustedes.
497
00:56:45,299 --> 00:56:48,080
¿Qué pasa?
498
00:57:29,710 --> 00:57:31,390
No puedo.
499
00:57:47,630 --> 00:57:48,630
Gracias.
500
00:59:20,040 --> 00:59:21,040
Hijo de puta de yuca.
501
00:59:23,620 --> 00:59:25,720
Al Pipa, al Johnny, al Guinda.
502
00:59:26,040 --> 00:59:27,740
A Nacho, a todos los voy a matar.
503
00:59:28,280 --> 00:59:29,280
¿Esto qué tiene que ver?
504
00:59:30,140 --> 00:59:31,540
Está cogiendo a la vieja.
505
00:59:32,800 --> 00:59:34,840
No es fácil matar, yo ya te lo dije.
506
00:59:36,040 --> 00:59:37,540
No, es más fácil de perdonar, ¿no?
507
00:59:38,940 --> 00:59:39,940
Buenas ratrevillas.
508
00:59:40,640 --> 00:59:41,640
¿Qué?
509
00:59:42,160 --> 00:59:43,300
¿Ahora yo tengo la culpa?
510
00:59:51,370 --> 00:59:52,510
Yo le voy a contar a papá.
511
00:59:52,890 --> 00:59:53,890
¿Y ahí?
512
00:59:54,370 --> 00:59:55,370
¿Se arregló el todo?
513
00:59:57,110 --> 00:59:58,470
Yo se lo voy a contar. No.
514
01:00:00,150 --> 01:00:01,150
No digas nada.
515
01:00:03,790 --> 01:00:04,790
Por favor.
516
01:00:05,910 --> 01:00:06,910
Siga.
517
01:00:13,730 --> 01:00:14,790
Yo no lo cuento.
518
01:01:47,600 --> 01:01:48,600
Muy bien, mija.
519
01:01:51,880 --> 01:01:52,880
Te refieres.
520
01:04:34,990 --> 01:04:35,990
¡Gracias!
521
01:06:20,720 --> 01:06:21,720
¿Yo te gusto?
522
01:06:23,100 --> 01:06:24,760
Amigos igual, pipa. ¡Pará, Nati!
523
01:06:28,860 --> 01:06:29,860
¿Yo te gusto?
524
01:06:29,900 --> 01:06:31,000
¡Pará, Nati! ¡Yo no te hice nada!
525
01:07:30,220 --> 01:07:31,220
¿No te gustó?
526
01:09:26,670 --> 01:09:28,069
¡Gracias!
527
01:10:24,540 --> 01:10:25,940
¡Ahhh!
528
01:11:10,350 --> 01:11:11,068
Déjame entrar.
529
01:11:11,070 --> 01:11:12,070
¿Qué hiciste?
530
01:11:15,470 --> 01:11:16,930
Decime qué hiciste, pendeja de mierda.
531
01:11:18,810 --> 01:11:22,730
Baja esta mierda, baja, dale, dale. ¿No
te gustó? Dale, dale, baja esta arma.
532
01:11:23,050 --> 01:11:24,050
¡Camarillo es una puta!
533
01:11:24,390 --> 01:11:25,430
¡Es tu mamá, pelotuda!
534
01:11:25,650 --> 01:11:26,650
¡No te acerques!
535
01:13:45,770 --> 01:13:50,450
Cuando me desperté estaba atado boca
abajo y alguien se movía arriba mío.
536
01:13:53,690 --> 01:13:55,670
Después me di cuenta de que era el yuca.
537
01:13:57,450 --> 01:14:00,530
Me hablaba al oído pero yo no entendía
lo que me decía.
538
01:14:03,710 --> 01:14:06,010
Ni tampoco sentía lo que estaba
haciendo.
539
01:14:06,750 --> 01:14:09,450
Me dolían más que nada las piernas y los
huesos de la cara.
540
01:14:13,150 --> 01:14:15,010
Cuando el yuca se levantó...
541
01:14:15,230 --> 01:14:18,610
Empezó a dolierme más arriba y cintura y
estómago.
542
01:14:19,210 --> 01:14:20,210
Tenía arcada.
543
01:14:23,690 --> 01:14:25,870
Después escuché que alguien me pedía
perdón.
544
01:14:27,150 --> 01:14:28,150
O algo así.
545
01:14:29,050 --> 01:14:30,550
Y creí que me mataban.
546
01:14:31,510 --> 01:14:32,690
Pero volvió a empezar.
547
01:14:34,170 --> 01:14:35,170
Era Johnny.
548
01:14:36,030 --> 01:14:37,910
Me dijo que yo le gustaba.
549
01:14:38,250 --> 01:14:40,430
Y cuando se movió me dolió mucho más.
550
01:14:41,690 --> 01:14:42,710
Muy adentro.
551
01:14:43,070 --> 01:14:44,110
Me raspaba.
552
01:14:45,550 --> 01:14:47,590
Para levantarse se apoyó en mi espalda.
553
01:14:48,110 --> 01:14:49,950
No terminaba de salir nunca.
554
01:14:50,790 --> 01:14:51,970
Sentí que me hundía.
555
01:14:52,430 --> 01:14:56,350
En mis huesos hicieron ruido y me
zumbaron los oídos.
556
01:14:58,330 --> 01:15:02,070
Cuando se subió el guinda yo estaba
transpirando frío y creí que vomitaba.
557
01:15:03,650 --> 01:15:07,130
Pensé en Dios y en cómo sería la muerte.
558
01:15:08,210 --> 01:15:09,550
Si dolería más.
559
01:15:11,290 --> 01:15:13,030
El pípano se me subió.
560
01:15:14,540 --> 01:15:16,240
Me dijo algo que no entendí.
561
01:15:16,660 --> 01:15:20,720
Yo pensé que si no me mataba, yo le iba
a matar a él.
562
01:15:22,680 --> 01:15:23,680
A él primero.
563
01:15:25,140 --> 01:15:26,220
Y después a todos.
564
01:15:27,920 --> 01:15:32,080
Si les perdonaba algo así, sería peor
que ellos.
565
01:15:34,360 --> 01:15:35,360
¿O no?
566
01:15:43,820 --> 01:15:48,580
Sí, lo que vos decís, pero lo repetís,
aunque es mentira, una cepira, porque
567
01:15:48,580 --> 01:15:51,080
mienten los rabiosos, que mentirosos.
568
01:15:51,290 --> 01:15:56,110
quieren decirme que donde vivo somos
todos asquerosos, pero te cuento, las
569
01:15:56,110 --> 01:16:00,410
calles, las bancas, las ventanas, la
gente que mira lo que mira, porque es
570
01:16:00,410 --> 01:16:05,290
mentira, porque vos se lo decís, pero yo
paso, y dejo a mi paso lo que es esto,
571
01:16:05,410 --> 01:16:10,290
y todos somos mucho más que esto,
zapados, zapatillas, y carros,
572
01:16:10,290 --> 01:16:15,050
dedos en el culo, pero es falso como es
el paso, que mide la distancia de mis
573
01:16:15,050 --> 01:16:16,050
pasos.
574
01:16:17,770 --> 01:16:19,990
Soy esa que dicen que decir si no lo
niego.
575
01:16:20,210 --> 01:16:23,330
A todo lo que soy yo tengo apego y lo
defiendo.
576
01:16:24,250 --> 01:16:27,450
Y lo defiendo. Todo me lo banco sola.
577
01:16:28,210 --> 01:16:30,230
Todo me lo busco sola.
578
01:16:30,870 --> 01:16:35,610
No escuchan lo que digo, no escuchan lo
que canto. Todo me lo banco sola.
579
01:16:36,290 --> 01:16:38,310
Todo me lo busco sola.
580
01:16:38,770 --> 01:16:43,310
Yo escucho lo que dicen, yo escucho lo
que cantan. A mí el mundo me dice que la
581
01:16:43,310 --> 01:16:44,630
gente nunca cambia.
582
01:16:45,930 --> 01:16:47,350
Y nunca cambia.
583
01:16:49,790 --> 01:16:51,030
Lo tengo visto.
584
01:16:51,370 --> 01:16:53,970
Buscaste mi ruina. Decir que soy
hermosa.
585
01:16:54,230 --> 01:16:59,330
Maravillosa. Como una cosa que se
destroza. Zapa rastroza. Te abro las
586
01:16:59,370 --> 01:17:02,510
Te niego la torta. Decir que es lo único
que importa.
587
01:17:02,750 --> 01:17:08,070
Si sos marmota. Te rompe demasiado la
pelota. Porque es mentira. Es todo
588
01:17:08,370 --> 01:17:11,230
Soy puta enfermera. Soy rata ratera.
589
01:17:11,660 --> 01:17:16,740
Soy un alfajor con un ombligo, vení
conmigo. No tengo nada, lo tengo todo.
590
01:17:16,740 --> 01:17:21,040
más que ellos, soy más que todos, porque
es mentira. Quieren llevarme de la
591
01:17:21,040 --> 01:17:22,680
mano, si sos mi hermano.
592
01:17:22,940 --> 01:17:28,460
Decime si morimos en verano o en
primavera. Guarda tu calentura en la
593
01:17:28,460 --> 01:17:30,260
va conmigo, que me acorrales.
594
01:17:30,500 --> 01:17:35,280
Diciéndome pendejas, sos hermosa,
maravillosa. Que se destroza como una
595
01:17:38,440 --> 01:17:40,280
Todo me lo bajo sola.
596
01:17:41,680 --> 01:17:43,080
Todo me lo busco sola.
597
01:17:43,400 --> 01:17:46,520
No escuchan lo que digo, no escuchan lo
que canto.
598
01:17:47,740 --> 01:17:49,600
Todo me lo banco sola.
599
01:17:50,400 --> 01:17:52,480
Todo me lo busco sola.
600
01:17:53,000 --> 01:17:57,460
No escucho lo que dicen, no escucho lo
que cantan. A mí el mundo me dice que la
601
01:17:57,460 --> 01:17:58,880
gente nunca cambia.
602
01:17:59,940 --> 01:18:01,520
Y nunca cambia.
41149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.