Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,399 --> 00:00:04,679
Look at me, right?
And look at the Queen.
2
00:00:05,192 --> 00:00:08,072
I was never a fan
until it occurred to me how much
3
00:00:08,146 --> 00:00:09,824
me and Ma'am have in common -
4
00:00:09,826 --> 00:00:12,184
bringing up kiddies you can't
remember the names of.
5
00:00:12,186 --> 00:00:14,384
I know she's not a single parent,
6
00:00:14,386 --> 00:00:16,224
but she might as well be. Plus,
7
00:00:16,226 --> 00:00:18,624
the pair of us,
we've stuck to our guns,
8
00:00:18,626 --> 00:00:20,144
her literally sometimes,
9
00:00:20,146 --> 00:00:22,384
and flagshipped a dying breed.
10
00:00:22,386 --> 00:00:24,864
Admired and despised equally.
11
00:00:24,866 --> 00:00:26,904
Not for never lifting a finger, no,
12
00:00:26,906 --> 00:00:30,064
for setting examples
through extremity.
13
00:00:30,066 --> 00:00:32,464
And whether you're a bigwig
on her end or a bigwig on mine,
14
00:00:32,466 --> 00:00:35,144
you've still got all your dickheads
in the middle to deal with,
15
00:00:35,146 --> 00:00:36,904
snip, snip, snipping
at your benefits.
16
00:00:36,906 --> 00:00:39,824
I mean, she can't not be looking
at me and thinking,
17
00:00:39,826 --> 00:00:41,864
"What's your secret, Frank?"
18
00:00:41,866 --> 00:00:44,744
I got shot of my kids yonks back,
19
00:00:44,746 --> 00:00:47,184
whereas she's yet to see
the back of a single one.
20
00:00:47,186 --> 00:00:50,104
Fine! I've had to get out of bed
on occasion to make ends meet,
21
00:00:50,106 --> 00:00:54,106
whereas she... she's done
the whole thing from a chair.
22
00:00:54,986 --> 00:00:56,824
Oh, and a drink for the lady.
23
00:00:56,826 --> 00:00:58,704
Oh, sure, there's perks.
24
00:00:58,706 --> 00:00:59,864
But, look at her lot.
25
00:00:59,866 --> 00:01:02,304
Brian May prancing
about on her roof.
26
00:01:02,306 --> 00:01:08,729
Now, look at my lot... we know how
to throw a proper fucking paaaarty!
27
00:01:08,731 --> 00:01:10,682
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
28
00:01:17,139 --> 00:01:20,857
It's not that hard being
a parent in the modern world.
29
00:01:20,859 --> 00:01:23,177
It's not like the caveman times.
30
00:01:23,179 --> 00:01:26,659
Back then you'd be protecting
your kids from rampaging tribesmen
31
00:01:26,742 --> 00:01:29,740
and sabre-toothed tigers.
32
00:01:29,742 --> 00:01:33,140
Or the medieval ages, where if
infant mortality didn't snatch the
33
00:01:33,142 --> 00:01:37,142
little buggers off, then the black
death were hammering on the door.
34
00:01:38,262 --> 00:01:40,420
Nah, now it's easier.
35
00:01:40,422 --> 00:01:43,020
Sure you have to make
a few sacrifices,
36
00:01:43,022 --> 00:01:44,622
but it's nothing like the past.
37
00:01:44,690 --> 00:01:48,048
As long as you have a bit of spare
cash to buy them clothes and shit,
38
00:01:48,050 --> 00:01:52,050
make sure there's
food on the table...
39
00:01:52,690 --> 00:01:56,690
..and be there for them
when they need it, you're sorted.
40
00:01:57,570 --> 00:02:01,570
Basically, don't be a knobhead
and yer'll be fine.
41
00:02:18,410 --> 00:02:22,410
It's not some big mystery, is it?
42
00:02:22,690 --> 00:02:26,690
So how come so many
of the twats fuck it up, eh?
43
00:02:38,930 --> 00:02:40,688
Oi! Hands off.
44
00:02:40,690 --> 00:02:42,408
Just looking.
45
00:02:42,410 --> 00:02:43,568
Just touching!
46
00:02:43,570 --> 00:02:45,168
You running away from home?
47
00:02:45,170 --> 00:02:47,488
Overnight excursions
with the Scouts.
48
00:02:47,490 --> 00:02:49,248
Pitch a tent,
49
00:02:49,250 --> 00:02:53,250
build a fire,
underneath that old wandering star.
50
00:02:53,690 --> 00:02:54,728
Can I come?
51
00:02:54,730 --> 00:02:55,848
You're not a Scout.
52
00:02:55,850 --> 00:02:57,888
I could be one.
Never been in a tent.
53
00:02:57,890 --> 00:03:01,890
Or built a fire.
Or seen a wandering star.
54
00:03:44,610 --> 00:03:46,568
I've got Billy doing
the school pics for me.
55
00:03:46,570 --> 00:03:50,570
There's a class set,
individual pics and a family group.
56
00:03:50,970 --> 00:03:53,248
Doesn't matter how bleeding ugly
the kids are,
57
00:03:53,250 --> 00:03:55,008
the parents'll buy the lot.
58
00:03:55,010 --> 00:03:56,848
Pint, please, Karen.
59
00:03:56,850 --> 00:04:00,568
Eh, Gallagher, you'll need a sick
note for skipping work today.
60
00:04:00,570 --> 00:04:02,128
I was mugged.
61
00:04:02,130 --> 00:04:03,208
Who'd mug you?
62
00:04:03,210 --> 00:04:06,728
They took the lot. I didn't even have
the bus fare to get back home.
63
00:04:06,730 --> 00:04:09,808
Don't care. £2.50.
64
00:04:09,810 --> 00:04:11,768
Muggers took you for a trip
out, did they?
65
00:04:11,770 --> 00:04:13,168
From the hospital.
66
00:04:13,170 --> 00:04:15,888
Hang on. You left here
last night with fuck all.
67
00:04:15,890 --> 00:04:17,848
You still owe me for six pints
and two Es.
68
00:04:17,850 --> 00:04:21,850
So clear your tab or no more.
69
00:04:21,970 --> 00:04:25,970
Fine. Mimi, payday's not till...
y'know, any chance...?
70
00:04:26,090 --> 00:04:27,128
End of the month.
71
00:04:27,130 --> 00:04:30,888
Oh, fine! Abandoned. An outcast.
72
00:04:30,890 --> 00:04:34,528
Oh, God! Who's going to look
after you in your old age?
73
00:04:34,530 --> 00:04:36,048
I've still got my dignity.
74
00:04:36,050 --> 00:04:40,008
Whoa, pal, that's mine now.
Get off, you baghead, get off!
75
00:04:40,010 --> 00:04:44,010
Get off!
76
00:04:44,690 --> 00:04:45,655
Dignity my arse.
77
00:04:57,930 --> 00:05:01,930
Hiya!
78
00:05:02,170 --> 00:05:04,448
G'us your bag then.
Good day at the office?
79
00:05:04,450 --> 00:05:08,288
Yeah.
80
00:05:08,290 --> 00:05:10,368
Why not...? It's just Scouts.
81
00:05:10,370 --> 00:05:11,688
"It's just Scouts!"
82
00:05:11,690 --> 00:05:12,728
Shut up!
83
00:05:12,730 --> 00:05:16,730
It's sinister! Making you dress all
the same, act the same way.
84
00:05:17,130 --> 00:05:20,808
Little robots with woggles.
You'll thank me one day.
85
00:05:20,810 --> 00:05:23,048
I just want you kids to be,
y'know...
86
00:05:23,050 --> 00:05:24,088
Individuals.
87
00:05:24,090 --> 00:05:25,248
To follow your own path.
88
00:05:25,250 --> 00:05:26,968
Dance to the beat of your drum.
89
00:05:26,970 --> 00:05:30,608
OK. But... I'm still right.
90
00:05:30,610 --> 00:05:32,368
But I know the path
I want to follow,
91
00:05:32,370 --> 00:05:34,688
I want to be a Scout!
92
00:05:34,690 --> 00:05:38,690
"I want to be a Scout!"
93
00:05:42,130 --> 00:05:45,208
But please, Dad!
94
00:05:45,210 --> 00:05:46,368
Lip!
95
00:05:46,370 --> 00:05:47,408
Frank.
96
00:05:47,410 --> 00:05:51,048
Not your neck of the woods.
97
00:05:51,050 --> 00:05:54,448
Call it fate. Kismet.
98
00:05:54,450 --> 00:05:56,808
So you're looking good - suit, tie.
99
00:05:56,810 --> 00:05:58,248
It's called having a job, Frank.
100
00:05:58,250 --> 00:06:01,888
Architect. For the council.
101
00:06:01,890 --> 00:06:03,488
And we're in a bit of a hurry.
102
00:06:03,490 --> 00:06:05,248
Those buildings
won't build themselves.
103
00:06:05,250 --> 00:06:08,168
I've seen you before. On the bus.
104
00:06:08,170 --> 00:06:09,768
I thought you were a boy.
105
00:06:09,770 --> 00:06:11,168
Thank you.
106
00:06:11,170 --> 00:06:13,768
Eh, what'd we say
about talking to strangers?
107
00:06:13,770 --> 00:06:17,008
And there's no-one more strange
than your old grandad, eh, Katie?
108
00:06:17,010 --> 00:06:19,408
No way!
109
00:06:19,410 --> 00:06:20,968
It's a miracle?!
110
00:06:20,970 --> 00:06:23,048
Well... wouldn't go that far.
111
00:06:23,050 --> 00:06:25,888
It is. We thought the Taliban'd
never let you go.
112
00:06:25,890 --> 00:06:27,648
Yes, Grandad.
113
00:06:27,650 --> 00:06:31,650
We didn't know
if you was dead or alive.
114
00:06:34,850 --> 00:06:38,808
Grandad, watch!
115
00:06:38,810 --> 00:06:41,408
Oh, yeah, brilliant, kid, brilliant!
116
00:06:41,410 --> 00:06:44,328
How much?
117
00:06:44,330 --> 00:06:46,448
For you to piss off
and leave us alone.
118
00:06:46,450 --> 00:06:49,248
That's no way to speak
to a war hero.
119
00:06:49,250 --> 00:06:50,968
Go on. Take it.
120
00:06:50,970 --> 00:06:54,408
Piss off back down the Jockey,
go and have yourself some fun.
121
00:06:54,410 --> 00:06:56,928
Don't bother coming back round
these ways ever again.
122
00:06:56,930 --> 00:06:58,848
Oh. You do live round here then?
123
00:06:58,850 --> 00:07:02,850
Just visiting. Work.
124
00:07:06,210 --> 00:07:08,128
I'm not after your money.
125
00:07:08,130 --> 00:07:11,448
What, is it so far-fetched
that I might miss my grandson...
126
00:07:11,450 --> 00:07:12,488
daughter?
127
00:07:12,490 --> 00:07:15,528
About as far-fetched as Liverpool
or Santa Claus winning
128
00:07:15,530 --> 00:07:17,128
the bloody Premier League.
129
00:07:17,130 --> 00:07:20,928
As far-fetched as me being
captured by the Taliban then?
130
00:07:20,930 --> 00:07:24,930
Course, the SAS are dying to recruit
blokes like me, y'know.
131
00:07:25,090 --> 00:07:26,728
Catering staff.
132
00:07:26,730 --> 00:07:28,888
You were Army catering staff.
133
00:07:28,890 --> 00:07:31,008
You got kidnapped by mistake.
134
00:07:31,010 --> 00:07:33,128
The Taliban were
so fucking embarrassed
135
00:07:33,130 --> 00:07:35,608
they didn't know what
to do with you.
136
00:07:35,610 --> 00:07:37,048
You see, Frank?
137
00:07:37,050 --> 00:07:41,050
Even in the silliest little lie,
I told my daughter...
138
00:07:41,250 --> 00:07:45,250
you're still a loser.
139
00:07:49,730 --> 00:07:52,808
Fair enough.
140
00:07:52,810 --> 00:07:54,048
Katie!
141
00:07:54,050 --> 00:07:57,488
Your dad wants to know if you want
to come back to mine, for dinner -
142
00:07:57,490 --> 00:07:58,728
fish and chips!
143
00:07:58,730 --> 00:08:00,968
Brilliant, kid, brilliant!
144
00:08:00,970 --> 00:08:03,528
D'you hear that?! Eh?
145
00:08:03,530 --> 00:08:05,328
Out of the mouths of babes.
146
00:08:05,330 --> 00:08:07,928
You might want to stop
off at the cash machine, y'know,
147
00:08:07,930 --> 00:08:11,930
price of a fish supper
nowadays and all that...
148
00:08:14,890 --> 00:08:18,048
You all right, Frank?
149
00:08:18,050 --> 00:08:22,050
Frank?
150
00:08:42,010 --> 00:08:44,288
Don't just stand there,
place won't clean itself.
151
00:08:44,290 --> 00:08:46,048
God, I've got to do
everything myself.
152
00:08:46,050 --> 00:08:47,808
Didn't know the Social were coming.
153
00:08:47,810 --> 00:08:49,368
They're not. It's Lip.
154
00:08:49,370 --> 00:08:51,208
Lip, like my brother Lip?
155
00:08:51,210 --> 00:08:54,248
Yes. He who never visits.
Him and his kid, Katie.
156
00:08:54,250 --> 00:08:55,488
They'll be here in a minute.
157
00:08:55,490 --> 00:08:56,528
What's up?
158
00:08:56,530 --> 00:08:59,408
And if asked, I've been away,
locked up by the Taliban.
159
00:08:59,410 --> 00:09:01,048
Frank. What have you done now?
160
00:09:01,050 --> 00:09:03,448
Not me. It's Lip, it's his story.
161
00:09:03,450 --> 00:09:06,168
He's had me Terry Waite-d up
in some far-flung land.
162
00:09:06,170 --> 00:09:10,170
Why would he say that?
163
00:09:10,530 --> 00:09:14,530
I dunno. Takes all sorts, I suppose.
164
00:09:16,850 --> 00:09:20,850
Right, go to mine, get coffee,
not a jar, the good Yemeni stuff.
165
00:09:22,530 --> 00:09:26,530
It's the only thing strong enough
to cover up this stench!
166
00:09:28,770 --> 00:09:30,048
Is he nice?
167
00:09:30,050 --> 00:09:33,728
He's got a heart of gold.
168
00:09:33,730 --> 00:09:37,368
I'm sure if you remind him
of all the birthdays
169
00:09:37,370 --> 00:09:40,608
and Christmases that he's missed,
y'know, he might, y'know...
170
00:09:40,610 --> 00:09:44,610
give us... give you... a little
something for your piggy bank.
171
00:09:53,210 --> 00:09:55,488
Hey, Jamie, I'm in training.
172
00:09:55,490 --> 00:09:56,848
Oh, yeah, what for?
173
00:09:56,850 --> 00:09:59,128
Camping. I got in the Scouts.
174
00:09:59,130 --> 00:10:01,328
I have to carry my own tent.
175
00:10:01,330 --> 00:10:04,648
What's your first mission then?
176
00:10:04,650 --> 00:10:07,128
Climbing Everest or
surviving the Sahara?
177
00:10:07,130 --> 00:10:09,168
Remona's taking us to a field.
178
00:10:09,170 --> 00:10:10,568
Ooh, how exciting!
179
00:10:10,570 --> 00:10:12,928
Y'know this bag's dead heavy?
180
00:10:12,930 --> 00:10:14,568
I believe you, mate.
181
00:10:14,570 --> 00:10:16,568
Uncle Jamie,
were you ever in the Scouts?
182
00:10:16,570 --> 00:10:19,768
Me and our Shane chucked fireworks
at the Scout hall once.
183
00:10:19,770 --> 00:10:21,168
About as close as I got.
184
00:10:21,170 --> 00:10:23,768
I don't think they could
handle your Uncle Jamie.
185
00:10:23,770 --> 00:10:25,008
What do you mean?
186
00:10:25,010 --> 00:10:29,010
I'm more of a leader...
than a follower!
187
00:10:39,850 --> 00:10:42,328
What was it like here
when you were little?
188
00:10:42,330 --> 00:10:46,330
It was nice.
189
00:10:56,690 --> 00:11:00,408
Fucking rats!
190
00:11:00,410 --> 00:11:03,328
It's not very nice now.
191
00:11:03,330 --> 00:11:05,168
Places change, sweetheart.
192
00:11:05,170 --> 00:11:06,968
So, why does Grandad stay here?
193
00:11:06,970 --> 00:11:10,488
The country doesn't look after war
veterans as well as it should do.
194
00:11:10,490 --> 00:11:11,928
It's a shame for Grandad.
195
00:11:11,930 --> 00:11:15,930
Yeah, a real shame.
196
00:11:20,770 --> 00:11:24,770
Dad?
197
00:11:37,930 --> 00:11:40,608
Eh, come in!
198
00:11:40,610 --> 00:11:44,610
Welcome home.
199
00:11:52,090 --> 00:11:53,488
Hi, I'm Esther.
200
00:11:53,490 --> 00:11:55,368
Oh. Are you, uh..?
201
00:11:55,370 --> 00:11:58,048
God, no... Next door,
just the neighbour.
202
00:11:58,050 --> 00:11:59,968
And besides,
I'm totally out of his league.
203
00:11:59,970 --> 00:12:03,970
This is... thingy, a stray
we've acquired along the way.
204
00:12:04,170 --> 00:12:08,170
Aiden. Pleased to meet you,
sir. Allow me.
205
00:12:10,570 --> 00:12:14,570
And Stella. Your sister.
206
00:12:20,010 --> 00:12:21,088
Hello.
207
00:12:21,090 --> 00:12:24,448
It's really nice to meet you.
Sorry it's taken so long.
208
00:12:24,450 --> 00:12:26,650
Dad said you'll give me
a little money.
209
00:12:28,810 --> 00:12:31,888
Where do they get this stuff, eh?
210
00:12:31,890 --> 00:12:35,648
Well, it must run in the family.
211
00:12:35,650 --> 00:12:37,528
So, how does it feel to be home?
212
00:12:37,530 --> 00:12:40,368
'I've asked you ten times
before, Gallagher...'
213
00:12:40,370 --> 00:12:41,608
Nana?!
214
00:12:41,610 --> 00:12:43,488
Katie. Wait, please...
215
00:12:43,490 --> 00:12:47,008
..and none
of your half-hearted forgeries!
216
00:12:47,010 --> 00:12:49,128
What are you doing here, sweetheart?
217
00:12:49,130 --> 00:12:53,130
I'm not due to see you till next
week. What's going on, Lip?
218
00:12:55,370 --> 00:12:57,528
Oh, just back for the job, is it?
219
00:12:57,530 --> 00:12:59,808
Dad...
220
00:12:59,810 --> 00:13:03,408
Please. For Katie.
221
00:13:03,410 --> 00:13:05,568
Happy families.
With her, Granny Shankly?
222
00:13:05,570 --> 00:13:06,888
She's better than me?
223
00:13:06,890 --> 00:13:07,928
Don't.
224
00:13:07,930 --> 00:13:10,248
You never told me
you lived near Grandad!
225
00:13:10,250 --> 00:13:11,888
No, I didn't, because...
226
00:13:11,890 --> 00:13:13,168
The Taliban?
227
00:13:13,170 --> 00:13:17,170
Yeah, those fellas.
228
00:13:17,210 --> 00:13:20,008
Well, you know...
229
00:13:20,010 --> 00:13:24,010
Maybe it's time we told the truth.
230
00:13:24,570 --> 00:13:28,570
Gallaghers' name stands
for something, doesn't it? Integrity.
231
00:13:28,770 --> 00:13:32,770
Honesty.
232
00:13:33,850 --> 00:13:34,968
Look, love.
233
00:13:34,970 --> 00:13:36,648
Look.
234
00:13:36,650 --> 00:13:39,888
I was never captured by the Taliban.
235
00:13:39,890 --> 00:13:40,768
But Dad...
236
00:13:40,770 --> 00:13:42,288
No, no, it's not your dad's fault.
237
00:13:42,290 --> 00:13:46,290
Couldn't tell anyone the story.
238
00:13:47,250 --> 00:13:49,968
I was on a mission.
239
00:13:49,970 --> 00:13:53,970
To find a man, a very bad man.
240
00:13:54,130 --> 00:13:58,130
Do you know who Osama bin Laden is?
241
00:13:59,090 --> 00:14:03,090
Grandad!
242
00:14:03,210 --> 00:14:04,357
Yeah.
243
00:14:04,456 --> 00:14:06,196
Bin Laden.
244
00:14:06,460 --> 00:14:07,738
Seriously?
245
00:14:07,740 --> 00:14:10,538
You started it
with your tall tales of the Taliban.
246
00:14:10,540 --> 00:14:13,258
How long do you think she's going
to buy into that hero bullshit?
247
00:14:13,260 --> 00:14:15,700
Dunno. You believed in
the Tooth Fairy till you were 11.
248
00:14:15,811 --> 00:14:16,849
Fuck off.
249
00:14:16,851 --> 00:14:19,609
And you wet the bed. Or shall
I just tell her the real truth?
250
00:14:19,611 --> 00:14:21,009
Her dad's a big fat liar.
251
00:14:21,011 --> 00:14:22,049
One more word...
252
00:14:22,051 --> 00:14:25,089
One more word from either of you,
and I'll be cracking skulls.
253
00:14:25,091 --> 00:14:28,569
You're not ruining this for me.
It's good you're here though-
254
00:14:28,571 --> 00:14:29,969
Yeah. Fantastic.
255
00:14:29,971 --> 00:14:31,209
Cos it's nearly done.
256
00:14:31,211 --> 00:14:34,609
I'll nip next door and get it
while she's still playing.
257
00:14:34,611 --> 00:14:37,689
Cilla, come on, babe.
258
00:14:37,691 --> 00:14:41,691
Pop home.
259
00:14:43,331 --> 00:14:46,449
What treat is Super Gran
looking to spring?
260
00:14:46,451 --> 00:14:49,929
She's altering Mandy's old Communion
dress for Katie's confirmation.
261
00:14:49,931 --> 00:14:51,209
It means a lot to her.
262
00:14:51,211 --> 00:14:53,609
How does she get her trotters
to hold the little needles?
263
00:14:53,611 --> 00:14:57,049
If that's the way she chooses
to grieve, who am I to stop her?
264
00:14:57,051 --> 00:15:01,051
My invitation must have got lost,
so let me RSVP in person.
265
00:15:04,131 --> 00:15:07,529
If you're offering.
266
00:15:07,531 --> 00:15:08,951
But you can't be my auntie.
267
00:15:08,984 --> 00:15:09,822
But I am.
268
00:15:09,824 --> 00:15:11,102
But you're younger than me.
269
00:15:11,104 --> 00:15:14,902
Cilla's your auntie
as well you know. D'you live nearby?
270
00:15:14,904 --> 00:15:18,542
Took us four buses to get here.
271
00:15:18,544 --> 00:15:21,622
Hey, I know the transport system's
fucked but you're only ten minutes away.
272
00:15:21,624 --> 00:15:22,942
I took her the long way round,
273
00:15:22,944 --> 00:15:26,142
so she knows exactly how far
away Grandad lives.
274
00:15:26,144 --> 00:15:27,662
So enjoy it while it lasts.
275
00:15:27,664 --> 00:15:31,664
Because we're a long way from home.
276
00:15:48,784 --> 00:15:52,784
I don't know what this whole
bad ass routine is about, Blanco.
277
00:15:53,024 --> 00:15:54,422
But it doesn't suit you.
278
00:15:54,424 --> 00:15:57,342
Maybe I don't want to be
like everyone else.
279
00:15:57,344 --> 00:16:01,344
Go and get the rest of your uniform!
280
00:16:08,744 --> 00:16:10,542
Did they torture you?
281
00:16:10,544 --> 00:16:14,262
They did unspeakable things.
282
00:16:14,264 --> 00:16:15,422
Like what?
283
00:16:15,424 --> 00:16:17,462
You're a right little tom boy,
aren't you?
284
00:16:17,464 --> 00:16:19,302
No, she's not. It's a phase.
285
00:16:19,304 --> 00:16:21,862
Maybe if her gran was allowed
to spend more time with her,
286
00:16:21,864 --> 00:16:23,862
she wouldn't feel the need
to act up so much.
287
00:16:23,864 --> 00:16:24,902
She's not acting up!
288
00:16:24,904 --> 00:16:27,182
Really? When did she last wear
a dress? Make-up?
289
00:16:27,184 --> 00:16:28,222
Not this again...
290
00:16:28,224 --> 00:16:30,502
For God's sake, she hasn't even got
her ears pierced.
291
00:16:30,504 --> 00:16:32,582
- She's nine, y'know.
- I think we best be getting back.
292
00:16:32,584 --> 00:16:35,702
Sit down, there's no rush.
I'll put the kettle on.
293
00:16:35,704 --> 00:16:37,022
Katie.
294
00:16:37,024 --> 00:16:40,264
Tell your dad how you're glad to
spend a little more time with gran.
295
00:16:41,384 --> 00:16:43,382
And your granddad.
296
00:16:43,384 --> 00:16:47,384
Please, Dad, can we? Please? Please?
297
00:16:47,504 --> 00:16:50,422
Course you can. You can visit
any time you want.
298
00:16:50,424 --> 00:16:54,424
Now that your grandad's home.
299
00:16:57,704 --> 00:17:01,382
Granny Maguire seems pretty
determined to keep you here.
300
00:17:01,384 --> 00:17:02,702
She's got an agenda, that one.
301
00:17:02,704 --> 00:17:03,902
And you don't?
302
00:17:03,904 --> 00:17:05,942
Eh, I'm on your side.
303
00:17:05,944 --> 00:17:07,502
You have never been on my side.
304
00:17:07,504 --> 00:17:09,222
Oh, y'know what,
just go and take a walk,
305
00:17:09,224 --> 00:17:11,782
cool down or you'll blow
a fucking gasket,
306
00:17:11,784 --> 00:17:14,502
and you don't want to do that in
front of your kids. Messes 'em up.
307
00:17:14,504 --> 00:17:17,822
You're giving me parenting advice?
308
00:17:17,824 --> 00:17:20,702
Katie, darling, your dad's going
to have to stretch his legs, love.
309
00:17:20,704 --> 00:17:24,022
You'll be alright here with Stella.
310
00:17:24,024 --> 00:17:28,024
Pick us up forty fags
while you're out.
311
00:17:31,264 --> 00:17:32,862
No broken home to go back to?
312
00:17:32,864 --> 00:17:36,864
Fuck off, paedo.
313
00:17:37,944 --> 00:17:40,902
Bad news, my little Bandita.
314
00:17:40,904 --> 00:17:44,702
Permission for take off's
been denied.
315
00:17:44,704 --> 00:17:48,704
No, I've got the money,
it's my time that's being pillaged.
316
00:17:49,704 --> 00:17:52,662
Me son's coming round,
just invited himself without any
317
00:17:52,664 --> 00:17:54,222
thought how it might disrupt my day.
318
00:17:54,224 --> 00:17:58,224
You know how selfish kids can be.
Yeah. I'll call to reschedule.
319
00:18:00,384 --> 00:18:04,384
Will you two stop that?
Or I'll kick your fucking heads in.
320
00:18:09,264 --> 00:18:13,062
I mean it, Gallagher.
Don't you mess this up for me.
321
00:18:13,064 --> 00:18:17,064
You're the ones built your little
Sylvanian Family on sand.
322
00:18:17,744 --> 00:18:19,342
Whose fault is that?
323
00:18:19,344 --> 00:18:23,344
I only get to see her every few
weeks because Lip can't stand you.
324
00:18:23,624 --> 00:18:26,542
You have poisoned
that boy's mind against me.
325
00:18:26,544 --> 00:18:28,182
We used to be like that.
326
00:18:28,184 --> 00:18:31,942
Really? So you've been sending him
cash, have you?
327
00:18:31,944 --> 00:18:34,662
To help him
take care of his little one,
328
00:18:34,664 --> 00:18:38,664
each week, into a special account?
329
00:18:38,824 --> 00:18:39,862
Thought not.
330
00:18:39,864 --> 00:18:42,502
He should be taking care of me
in my advancing years.
331
00:18:42,504 --> 00:18:46,504
He's got enough problems bringing
Katie up, you selfish fuck.
332
00:18:48,304 --> 00:18:50,942
Come on, Slater,
we're waiting on that water.
333
00:18:50,944 --> 00:18:54,542
Chop, chop, chop, chop, chop, chop!
334
00:18:54,544 --> 00:18:58,342
Put some elbow grease in it!
335
00:18:58,344 --> 00:19:00,822
This is no holiday camp,
this is the Scouts!
336
00:19:00,824 --> 00:19:04,824
Come on, guys, seriously!
It'll be cool!
337
00:19:06,064 --> 00:19:09,302
Is it ready? We can't eat
till the billy cans are ready.
338
00:19:09,304 --> 00:19:11,062
Get them in, get them in!
339
00:19:11,064 --> 00:19:13,982
Out the way, out the way!
340
00:19:13,984 --> 00:19:17,984
It's all right, don't panic.
341
00:19:18,304 --> 00:19:19,782
You, Blanco!
342
00:19:19,784 --> 00:19:21,102
You!
343
00:19:21,104 --> 00:19:25,104
Oh, shit.
344
00:19:35,584 --> 00:19:37,422
Fuck me.
345
00:19:37,424 --> 00:19:39,502
Is that still
your best chat up line?
346
00:19:39,504 --> 00:19:42,182
Fails every time.
What are you doing here?
347
00:19:42,184 --> 00:19:45,902
Right now,
avoiding my piss-soaked dad.
348
00:19:45,904 --> 00:19:47,302
The rest is a long story.
349
00:19:47,304 --> 00:19:48,102
Coming in?
350
00:19:48,104 --> 00:19:49,822
Nah, you're all right.
351
00:19:49,824 --> 00:19:51,062
Where you going then?
352
00:19:51,064 --> 00:19:52,342
Generally?
353
00:19:52,344 --> 00:19:54,062
Come on.
354
00:19:54,064 --> 00:19:58,064
I'll buy you a pint if you promise
not to share and care.
355
00:19:58,184 --> 00:19:59,902
Come on,
356
00:19:59,904 --> 00:20:02,182
warm beer, shit company,
bad entertainment...
357
00:20:02,184 --> 00:20:05,462
Don't pretend you haven't
missed it, mate.
358
00:20:05,464 --> 00:20:09,464
As long as you're paying.
359
00:20:29,464 --> 00:20:33,464
You seen Coggsy?
360
00:20:36,424 --> 00:20:37,902
I know I'm good looking,
361
00:20:37,904 --> 00:20:40,182
but you shouldn't be staring
at your punters.
362
00:20:40,184 --> 00:20:42,662
Lip Gallagher, all grown up.
363
00:20:42,664 --> 00:20:44,342
Did you start shopping at Next?
364
00:20:44,344 --> 00:20:47,742
You know me,
always was a bit of class.
365
00:20:47,744 --> 00:20:49,062
And always full of it.
366
00:20:49,064 --> 00:20:50,662
So you're doing OK I can see.
367
00:20:50,664 --> 00:20:52,342
It's the spirit of Chatsworth.
368
00:20:52,344 --> 00:20:54,662
It'd take more than a global
recession to stop this lot
369
00:20:54,664 --> 00:20:56,902
having a good time. Pint?
370
00:20:56,904 --> 00:21:00,904
Yeah.
371
00:21:03,444 --> 00:21:05,562
Her husband?
372
00:21:05,564 --> 00:21:07,242
Mimi never said 'owt.
373
00:21:07,244 --> 00:21:09,482
She probably worries
you'd judge her.
374
00:21:09,484 --> 00:21:11,962
Some people do you know,
cos of the age gap.
375
00:21:11,964 --> 00:21:13,362
S'not for me to say.
376
00:21:13,364 --> 00:21:15,402
But, don't you think it's a bit...
377
00:21:15,404 --> 00:21:16,722
oedipal?
378
00:21:16,724 --> 00:21:20,724
Edible?
379
00:21:21,084 --> 00:21:22,842
Come to me.
380
00:21:22,844 --> 00:21:25,922
Easy, Lillian, people'll be...
381
00:21:25,924 --> 00:21:27,202
talking.
382
00:21:27,204 --> 00:21:29,402
Well, you always did have a way
with the ladies.
383
00:21:29,404 --> 00:21:33,404
Never lose it.
384
00:21:37,124 --> 00:21:40,162
There you go,
385
00:21:40,164 --> 00:21:42,362
Isn't she a pretty little girl?
386
00:21:42,364 --> 00:21:43,802
She's fine as she was.
387
00:21:43,804 --> 00:21:44,842
Do you think so?
388
00:21:44,844 --> 00:21:48,844
Your grandad's busy watching
his show right now... Isn't he?
389
00:21:51,004 --> 00:21:55,004
Stop twitching, love.
390
00:21:57,924 --> 00:22:00,122
So you d'you reckon this'll be
a regular thing then?
391
00:22:00,124 --> 00:22:01,642
Like fuck. I left for a reason.
392
00:22:01,644 --> 00:22:04,042
Frank's not changed a bit,
he's cleaned me out twice,
393
00:22:04,044 --> 00:22:05,322
had nearly all of my wages.
394
00:22:05,324 --> 00:22:07,602
And Mimi's just trying to stick her
nails right in me.
395
00:22:07,604 --> 00:22:11,562
A simple no was all I wanted.
396
00:22:11,564 --> 00:22:13,682
This is not a good Scout.
397
00:22:13,684 --> 00:22:15,162
Hey, hands off him!
398
00:22:15,164 --> 00:22:16,442
He ruined the camp!
399
00:22:16,444 --> 00:22:18,242
I'm sure you're exaggerating.
400
00:22:18,244 --> 00:22:21,724
Look at him.
Absolutely no respect for the badge.
401
00:22:25,764 --> 00:22:28,722
What? It's only fucking Scouts.
Sit down, have a drink.
402
00:22:28,724 --> 00:22:30,162
What did you say to him?
403
00:22:30,164 --> 00:22:31,202
Nothing.
404
00:22:31,204 --> 00:22:34,682
You! Ruined the camp.
405
00:22:34,684 --> 00:22:35,802
What you having?
406
00:22:35,804 --> 00:22:36,922
Gin and tonic.
407
00:22:36,924 --> 00:22:38,442
Same. Same.
408
00:22:38,444 --> 00:22:39,642
Shut up you!
409
00:22:39,644 --> 00:22:42,602
Not as easy as we thought, eh?
Being a parent.
410
00:22:42,604 --> 00:22:44,602
Not easy having one, either?
411
00:22:44,604 --> 00:22:46,442
You still turned out OK.
412
00:22:46,444 --> 00:22:48,602
Not because of him. Despite.
413
00:22:48,604 --> 00:22:50,082
He has got a job.
414
00:22:50,084 --> 00:22:51,762
So why's he tapping me up?
415
00:22:51,764 --> 00:22:54,402
He needs it more than you.
He's a janny, for God's sake.
416
00:22:54,404 --> 00:22:58,404
You're a big shot architect.
417
00:23:00,164 --> 00:23:02,602
Surveyor's assistant.
418
00:23:02,604 --> 00:23:06,042
I barely scraped my degree, Karen.
419
00:23:06,044 --> 00:23:07,482
I rent.
420
00:23:07,484 --> 00:23:10,002
I shit myself every time a bill
comes through the door
421
00:23:10,004 --> 00:23:14,002
and my daughter dresses like a boy.
But I'm still fucking there.
422
00:23:14,004 --> 00:23:16,322
And I'm doing my best.
423
00:23:16,324 --> 00:23:18,162
Whatever that is.
424
00:23:18,164 --> 00:23:21,602
So is Frank. He didn't have to take
Aiden on. But he did.
425
00:23:21,604 --> 00:23:23,802
When did you see start seeing
a halo round his head?
426
00:23:23,804 --> 00:23:25,602
Still sulking like you
used to an' all?
427
00:23:25,604 --> 00:23:27,882
We know Frank is a selfish bastard.
428
00:23:27,884 --> 00:23:30,482
But I don't think you should let him
get to you.
429
00:23:30,484 --> 00:23:34,484
Look, you are not that kid anymore.
You're a man!
430
00:23:35,684 --> 00:23:37,082
If you fancy me just say so...
431
00:23:37,084 --> 00:23:39,522
Yeah and still a twat,
Phillip Gallagher.
432
00:23:39,524 --> 00:23:41,402
It's a cig machine.
433
00:23:41,404 --> 00:23:43,842
I'm getting off.
434
00:23:43,844 --> 00:23:45,682
Oh, c'mon, mate,
stay for a few more.
435
00:23:45,684 --> 00:23:47,682
Yeah, pool tournament
starts in an hour.
436
00:23:47,684 --> 00:23:51,482
No, I've got to get back home.
I mean to Dad's.
437
00:23:51,484 --> 00:23:54,522
It's two steps away
from paint stripper but,
438
00:23:54,524 --> 00:23:58,524
but you know what they say -
beware Greeks baring gifts.
439
00:23:59,124 --> 00:24:01,922
I'm just going to dash next door
and put this away.
440
00:24:01,924 --> 00:24:03,842
You be all right with your grandad?
441
00:24:03,844 --> 00:24:04,882
Watch her!
442
00:24:04,884 --> 00:24:08,884
Why, is she going to explode?
443
00:24:18,164 --> 00:24:19,802
I like your hair.
444
00:24:19,804 --> 00:24:23,804
Really?
445
00:24:24,284 --> 00:24:27,042
What matters is if you like it.
446
00:24:27,044 --> 00:24:30,122
Don't live your life trying
to please others.
447
00:24:30,124 --> 00:24:32,242
You'll only end up messing it up
for yourself.
448
00:24:32,244 --> 00:24:34,122
But won't that upset people?
449
00:24:34,124 --> 00:24:35,642
And?
450
00:24:35,644 --> 00:24:39,644
We're Gallaghers. We do it our way.
451
00:24:44,244 --> 00:24:45,962
I'm glad you killed Bin Laden.
452
00:24:45,964 --> 00:24:47,202
Oh yeah, me too,
453
00:24:47,204 --> 00:24:51,204
he was an awful c...
454
00:25:03,964 --> 00:25:07,964
Y'alright?
455
00:25:09,924 --> 00:25:11,442
Look at her, see.
456
00:25:11,444 --> 00:25:15,444
Four of 'em running around trying to
give her the wedding of her dreams -
457
00:25:16,324 --> 00:25:19,962
dress, car, pink meringues,
you name it.
458
00:25:19,964 --> 00:25:22,642
They're all waiting around like
twats to see if she likes it.
459
00:25:22,644 --> 00:25:24,042
And does she? Does she fuck.
460
00:25:24,044 --> 00:25:26,762
She hates it,
she hates everything about it.
461
00:25:26,764 --> 00:25:28,402
And you know what she does?
462
00:25:28,404 --> 00:25:30,042
She tells them.
463
00:25:30,044 --> 00:25:31,842
And fair play to her.
464
00:25:31,844 --> 00:25:33,962
It's the same with you
and this dress -
465
00:25:33,964 --> 00:25:35,842
it's up to you. You choose.
466
00:25:35,844 --> 00:25:37,282
Hi, Dad.
467
00:25:37,284 --> 00:25:40,842
You OK, sweetheart?
468
00:25:40,844 --> 00:25:43,362
Oh. That for me?
469
00:25:43,364 --> 00:25:46,082
No. It's for me.
470
00:25:46,084 --> 00:25:48,882
If you've got a clean glass
though...
471
00:25:48,884 --> 00:25:50,762
Oh, beware Greeks bearing gifts.
472
00:25:50,764 --> 00:25:54,764
Not you as well.
473
00:25:54,924 --> 00:25:57,482
I was thinking about staying
for the weekend.
474
00:25:57,484 --> 00:26:01,484
Well as long as
you're happy to pay board.
475
00:26:01,604 --> 00:26:04,242
'I have brought shame both on myself
and my office.'
476
00:26:04,244 --> 00:26:05,402
Won't they be missing you
477
00:26:05,404 --> 00:26:07,722
in middle class suburbia?
478
00:26:07,724 --> 00:26:10,122
It's not as glamorous
as you've imagined.
479
00:26:10,124 --> 00:26:13,482
'Lord Melrose, who quit his position
on Monday, when it was revealed
480
00:26:13,484 --> 00:26:15,482
'he had used rent boys...'
481
00:26:15,484 --> 00:26:19,242
It's a fucking joke!
482
00:26:19,244 --> 00:26:20,682
Skeletons in the closet.
483
00:26:20,684 --> 00:26:22,602
At least he's out the closet.
484
00:26:22,604 --> 00:26:26,604
Well, well and fucking truly now,
never going to go back in again.
485
00:26:26,924 --> 00:26:28,809
Think he put it on the expenses?
486
00:26:38,015 --> 00:26:40,133
You moved!
487
00:26:40,135 --> 00:26:44,135
Let's have a look.
Hope you made me look handsome.
488
00:26:44,535 --> 00:26:48,535
Yeah. It's really good.
489
00:26:50,375 --> 00:26:54,375
That's my family box.
490
00:26:58,535 --> 00:27:01,013
You look different now.
491
00:27:01,015 --> 00:27:05,015
Shut up, Stella!
492
00:27:09,175 --> 00:27:10,493
'Your tits are ready.'
493
00:27:10,495 --> 00:27:12,935
- 'You can pay for a fuck.'
- 'Do it your fucking self!'
494
00:27:13,071 --> 00:27:14,429
'It's not about me.'
495
00:27:14,431 --> 00:27:17,709
'It was me.'
496
00:27:17,711 --> 00:27:20,831
Stella! Coat on - Stella.
497
00:27:20,916 --> 00:27:22,816
Come here while I get this slide in
your hair.
498
00:27:22,898 --> 00:27:24,292
You look like no-one owns you.
499
00:27:25,377 --> 00:27:27,257
We thought we'd take
the kids to the park.
500
00:27:27,458 --> 00:27:28,616
Give you a break.
501
00:27:28,618 --> 00:27:32,618
At least let me do breakfast.
I'm quite domesticated these days.
502
00:27:36,618 --> 00:27:37,616
Frank up yet?
503
00:27:37,618 --> 00:27:40,096
He goes next door for breakfast.
504
00:27:40,098 --> 00:27:42,376
He said he didn't
want to come with us.
505
00:27:42,378 --> 00:27:44,136
Don't worry. We'll feed them.
506
00:27:44,138 --> 00:27:47,078
Well, I'll stock up whilst you're
out. What's your favourite food?
507
00:27:47,111 --> 00:27:48,069
Chocolate milk.
508
00:27:48,071 --> 00:27:49,389
Yay! Chocolate milk!
509
00:27:49,391 --> 00:27:52,229
Come on, kids!
Last one to the swings.
510
00:27:52,231 --> 00:27:56,231
Don't you be sitting around here all
day, worrying, neither.
511
00:28:09,151 --> 00:28:10,629
Do you think it's weird?
512
00:28:10,631 --> 00:28:11,629
What?
513
00:28:11,631 --> 00:28:13,349
Boy George over there.
514
00:28:13,351 --> 00:28:15,909
Well, no other fucker seems to want
to face up to it.
515
00:28:15,911 --> 00:28:17,509
Probably just a phase.
516
00:28:17,511 --> 00:28:21,149
I work with kids.
I know what I'm talking about.
517
00:28:21,151 --> 00:28:25,151
Just her and him the whole time,
there's no mother figure.
518
00:28:26,111 --> 00:28:30,111
She's unbalanced. If we keep it nice
with Lip and Frank,
519
00:28:30,711 --> 00:28:34,711
I could get more time with her,
be that maternal influence.
520
00:28:35,391 --> 00:28:37,629
Maybe she's just different.
521
00:28:37,631 --> 00:28:38,829
A rug muncher?
522
00:28:38,831 --> 00:28:41,829
Do you mean do I think she's
a lesbian? I don't know.
523
00:28:41,831 --> 00:28:43,069
I couldn't care less
524
00:28:43,071 --> 00:28:47,071
if she grows up to be an Olympic
class muff-diver... just so long
525
00:28:47,431 --> 00:28:51,431
as she isn't doing the full k.d.
lang thing at her first holy
communion.
526
00:28:52,031 --> 00:28:56,031
I think he's struggling.
527
00:28:59,591 --> 00:29:02,669
You always manage to get your feet
under the table somewhere.
528
00:29:02,671 --> 00:29:06,309
And I don't have to dress up,
either. Any idea what you look like?
529
00:29:06,311 --> 00:29:08,669
Yeah. An adult.
530
00:29:08,671 --> 00:29:10,589
Oh, he fills his daughter's
head with lies
531
00:29:10,591 --> 00:29:14,149
but the twat's wearing a tie,
so he's a fucking adult now.
532
00:29:14,151 --> 00:29:17,629
What's Stella's favourite food,
Frank?
533
00:29:17,631 --> 00:29:21,631
Chocolate milk. So you know.
534
00:29:22,071 --> 00:29:26,071
Just trying to help you.
535
00:29:29,511 --> 00:29:33,511
Like I was on my period out me arse,
the blood was gushing...
536
00:29:34,071 --> 00:29:36,429
Oh, here he is.
Got your Chatsworth on.
537
00:29:36,431 --> 00:29:40,309
Yaaaaaay!
538
00:29:40,311 --> 00:29:43,829
I wasn't going to say anything
before but you did look like a right
twat in that suit.
539
00:29:43,831 --> 00:29:45,069
Don't hold back.
540
00:29:45,071 --> 00:29:49,071
I wasn't! Let's go fuck shit up!
541
00:29:50,871 --> 00:29:53,189
Ugh, man!
542
00:29:53,191 --> 00:29:55,829
He's in! Go on, son!
543
00:29:55,831 --> 00:29:57,589
Is it not like this round your way,
then?
544
00:29:57,591 --> 00:29:58,429
How d'you mean?
545
00:29:58,431 --> 00:30:00,549
Like it's posh, innit?
Big swanky apartments.
546
00:30:00,551 --> 00:30:03,589
Nah. It's not that swanky
an apartment.
547
00:30:03,591 --> 00:30:06,229
Come to check out my arse, paedo?
548
00:30:06,231 --> 00:30:08,829
Fuck off. Who'd paedo you?
549
00:30:08,831 --> 00:30:11,909
Give us that. Come on.
He's definitely got something.
550
00:30:11,911 --> 00:30:15,069
Specialised market for goggle eyes
and acne.
551
00:30:15,071 --> 00:30:17,669
Come on, darling,
make love to the camera.
552
00:30:17,671 --> 00:30:20,269
That's it, work it, baby!
553
00:30:20,271 --> 00:30:21,149
Hoi!
554
00:30:21,151 --> 00:30:23,629
Hey, Dad, come check out these
paedos!
555
00:30:23,631 --> 00:30:24,749
Fucking perverts!
556
00:30:24,751 --> 00:30:27,429
Even if I was a
pervert I wouldn't touch him!
557
00:30:27,431 --> 00:30:31,431
That's fucking it!
558
00:30:54,071 --> 00:30:58,071
Having expended all his energy
swimming upstream for no
559
00:30:58,511 --> 00:31:02,511
reason at all, the Chatsworth male
eventually stops fighting it
560
00:31:03,111 --> 00:31:05,269
and goes with the flow,
561
00:31:05,271 --> 00:31:09,271
back to the spawning ground to
occupy his correct place in society.
562
00:31:11,911 --> 00:31:13,029
Order is restored.
563
00:31:13,031 --> 00:31:14,069
..drink.
564
00:31:14,071 --> 00:31:15,189
I need the toilet.
565
00:31:15,191 --> 00:31:19,191
Go on, then,
upstairs to the toilet. Nice look.
566
00:31:19,591 --> 00:31:22,949
Temporary. How was that then,
sweetheart?
567
00:31:22,951 --> 00:31:24,309
Great.
568
00:31:24,311 --> 00:31:28,311
We were thinking, it might be nice
to spend a bit of time together as a
family.
569
00:31:28,711 --> 00:31:30,709
Jockey later?
570
00:31:30,711 --> 00:31:32,269
Yeah, OK.
571
00:31:32,271 --> 00:31:34,589
Granddad, will you come with us?
572
00:31:34,591 --> 00:31:38,269
Well... I'm not feeling too good.
573
00:31:38,271 --> 00:31:42,229
Might have to take a rain check.
Old war wounds.
574
00:31:42,231 --> 00:31:45,589
- Better give your granddad
some peace and quiet.
- Yeah, let's get a cup of tea.
575
00:31:45,591 --> 00:31:48,909
He's all talked out.
576
00:31:48,911 --> 00:31:52,911
Ground control to Major Tom.
We have lift off.
577
00:31:55,231 --> 00:31:56,789
Ah, you!
578
00:31:56,791 --> 00:31:59,429
Listen, mate.
I'm sorry about earlier.
579
00:31:59,431 --> 00:32:00,709
We were just having a laugh.
580
00:32:00,711 --> 00:32:04,711
I was being a dick.
Please accept my apology.
581
00:32:06,431 --> 00:32:08,229
Yeah, sure.
582
00:32:08,231 --> 00:32:10,269
Oh!
583
00:32:10,271 --> 00:32:13,789
Oh! Oh!
584
00:32:13,791 --> 00:32:16,349
Go round picking up fucking kiddies,
do you?
585
00:32:16,351 --> 00:32:17,229
Oh!
586
00:32:17,231 --> 00:32:18,909
Katie! Run now!
587
00:32:18,911 --> 00:32:20,629
Oh!
588
00:32:20,631 --> 00:32:24,631
Oh! Oh! Oh!
589
00:32:41,071 --> 00:32:43,671
Take cover!
590
00:32:45,111 --> 00:32:48,631
Bandits at six o'clock!
591
00:32:54,231 --> 00:32:58,029
Ow, ow!
592
00:32:58,031 --> 00:33:01,789
Fuck's sake. Hold on.
593
00:33:01,791 --> 00:33:02,789
What?
594
00:33:02,791 --> 00:33:06,791
Owww! I think I've got a splinter.
595
00:33:08,431 --> 00:33:12,431
She was terrified. I should never
have brought her here.
596
00:33:12,991 --> 00:33:14,349
Are we really that bad?
597
00:33:14,351 --> 00:33:15,509
I'm messing up.
598
00:33:15,511 --> 00:33:17,789
You're not. She's a great kid.
599
00:33:17,791 --> 00:33:19,949
She came here, met our lot.
And coped.
600
00:33:19,951 --> 00:33:20,709
Like you did.
601
00:33:20,711 --> 00:33:24,069
This is coping?
What if I'm getting it all wrong?
602
00:33:24,071 --> 00:33:28,071
What about the way she dresses?
Is she happy?
603
00:33:28,911 --> 00:33:30,429
How do I know if she's happy?
604
00:33:30,431 --> 00:33:34,431
Are you happy?
605
00:33:38,951 --> 00:33:42,229
Oh, Lip.
606
00:33:42,231 --> 00:33:46,231
Sorry.
607
00:33:48,511 --> 00:33:52,511
Sorry, Frank.
Can't seem to stop crying.
608
00:33:52,631 --> 00:33:55,549
It's Biddy, won't come near me.
609
00:33:55,551 --> 00:33:58,029
Hasn't humped me
or thumped me for days.
610
00:33:58,031 --> 00:34:00,109
Oww!
611
00:34:00,111 --> 00:34:01,589
Got it!
612
00:34:01,591 --> 00:34:03,549
Big bastard that.
613
00:34:03,551 --> 00:34:05,069
Have I lost it, Frank?
614
00:34:05,071 --> 00:34:09,071
Never, my little bandit.
615
00:34:09,431 --> 00:34:12,029
What's the matter with you now?
616
00:34:12,031 --> 00:34:16,031
Sympathy pains.
617
00:34:18,791 --> 00:34:20,869
Katie's fine.
618
00:34:20,871 --> 00:34:24,871
Mam and Shane are regaling her with
stories of... something funny.
619
00:34:26,671 --> 00:34:29,589
Thanks.
620
00:34:29,591 --> 00:34:33,189
Right, better be getting
Katie back home.
621
00:34:33,191 --> 00:34:36,549
Lip. She's got a family here.
You both have.
622
00:34:36,551 --> 00:34:38,589
You are putting all this
pressure on yourself.
623
00:34:38,591 --> 00:34:41,869
This daft lie with Frank.
He's a shit, so what?
624
00:34:41,871 --> 00:34:45,871
You do not let him
cost you all of us.
625
00:34:46,791 --> 00:34:50,791
Thanks.
626
00:34:57,511 --> 00:34:59,589
Coggsy!
627
00:34:59,591 --> 00:35:01,709
He won't come back, will he?
628
00:35:01,711 --> 00:35:05,711
No, sweetheart.
Uncle Jamie chased him away.
629
00:35:06,271 --> 00:35:10,271
I like Jamie. And Karen and Billy.
630
00:35:10,471 --> 00:35:13,709
I like them all.
631
00:35:13,711 --> 00:35:16,669
They like you, too.
632
00:35:16,671 --> 00:35:20,149
Your orders -
if you choose to accept...
633
00:35:20,151 --> 00:35:20,989
Frank!
634
00:35:20,991 --> 00:35:22,909
No talking in line, soldier.
635
00:35:22,911 --> 00:35:24,949
Frank!
636
00:35:24,951 --> 00:35:28,951
What the fuck's going on?
637
00:35:29,911 --> 00:35:30,749
Oh, come on!
638
00:35:30,751 --> 00:35:33,229
No, Frank! No - we've got morals!
639
00:35:33,231 --> 00:35:37,231
He doesn't even live here.
640
00:35:39,391 --> 00:35:41,029
Thank you very fucking much.
641
00:35:41,031 --> 00:35:42,709
Oh, you're angry at us?
642
00:35:42,711 --> 00:35:43,789
A working man
643
00:35:43,791 --> 00:35:47,429
gets one day a week to spend
his hard-earned money as he sees fit
644
00:35:47,431 --> 00:35:51,431
and the disappointing fruit of his
loins comes along and fucks it up.
645
00:35:51,471 --> 00:35:53,709
I need to speak to Katie. Alone.
646
00:35:53,711 --> 00:35:57,109
Well, I'm out of pocket now, so bung
us a tenner, I'll be out your hair.
647
00:35:57,111 --> 00:35:59,229
I haven't got any.
You've had the last of my wages.
648
00:35:59,231 --> 00:36:03,029
Granddad,
why have you got your uniform on?
649
00:36:03,031 --> 00:36:04,509
Do you have to go back?
650
00:36:04,511 --> 00:36:08,511
No, love.
And let's get one thing straight.
651
00:36:09,071 --> 00:36:13,071
I am not, and have never been
part of Her Majesty's armed forces.
652
00:36:14,031 --> 00:36:16,469
Your dad lied to you.
653
00:36:16,471 --> 00:36:18,789
Every night you were praying,
hoping I'd come back?
654
00:36:18,791 --> 00:36:22,549
I was always here.
Only one bus ride away.
655
00:36:22,551 --> 00:36:26,429
Take my advice - don't believe a
word he tells you ever again.
656
00:36:26,431 --> 00:36:30,149
He's full of it.
657
00:36:30,151 --> 00:36:32,269
Is that it, then?
You just drop a bomb and walk off?
658
00:36:32,271 --> 00:36:34,189
Combat references. How appropriate.
659
00:36:34,191 --> 00:36:35,309
You're a cunt.
660
00:36:35,311 --> 00:36:37,069
Hey - you're all still alive.
661
00:36:37,071 --> 00:36:40,109
Her up the road's got three dead.
Go and call her a cunt.
662
00:36:40,111 --> 00:36:42,669
Thought the job was over once you'd
pulled your dick out?
663
00:36:42,671 --> 00:36:46,029
You're repulsive.
You're fucking disgusting.
664
00:36:46,031 --> 00:36:48,269
You gave me nothing.
665
00:36:48,271 --> 00:36:51,349
What the fuck do you want?
666
00:36:51,351 --> 00:36:55,149
Ever since you arrived you've been
sorry for yourself, desperation
667
00:36:55,151 --> 00:36:59,151
oozing out of every insignificant,
under-achieving little pore.
668
00:37:03,871 --> 00:37:05,949
I did give you something.
669
00:37:05,951 --> 00:37:09,069
I gave you fucking freedom
and you can't even use it
670
00:37:09,071 --> 00:37:10,349
because every thing you do,
671
00:37:10,351 --> 00:37:12,989
every decision you make is about me,
isn't it?
672
00:37:12,991 --> 00:37:14,549
You carry me up here.
673
00:37:14,551 --> 00:37:18,581
Yeah, keep fucking walking.
I'm with you every single step.
674
00:37:29,054 --> 00:37:30,454
Oi, Zippy and Bungle.
675
00:37:30,484 --> 00:37:32,162
Nearly did meself an injury there.
676
00:37:32,164 --> 00:37:33,304
Where's your Dad?
677
00:37:33,315 --> 00:37:34,633
Dunno, not here.
678
00:37:34,635 --> 00:37:38,635
Lucky bastard.
I'm off to have me breakfast.
679
00:37:45,635 --> 00:37:48,553
Oh, there you are.
680
00:37:48,555 --> 00:37:52,555
Your breakfast's ready.
681
00:37:55,755 --> 00:37:59,755
All right! Fucking coming!
682
00:38:01,035 --> 00:38:02,353
Can I help you, sir?
683
00:38:02,355 --> 00:38:03,793
You not got a home to go to?
684
00:38:03,795 --> 00:38:07,795
Ha-ha, very funny.
685
00:38:08,035 --> 00:38:09,553
Do us a pint.
686
00:38:09,555 --> 00:38:10,873
Trying it out for size?
687
00:38:10,875 --> 00:38:13,033
I could do without
a lesson in morals from you.
688
00:38:13,035 --> 00:38:14,233
It's been a hard night, OK?
689
00:38:14,235 --> 00:38:17,233
- If it looks like a tramp
and smells like a tramp...
- I don't want to talk about it.
690
00:38:17,235 --> 00:38:19,433
Then why hammer my door down
at the crack of the arse?
691
00:38:19,435 --> 00:38:21,393
You might not talk
but you'll fucking listen.
692
00:38:21,395 --> 00:38:24,313
- Graduate of Mimi Maguire's
School Of Counselling...
- Look at the state of you, Lip!
693
00:38:24,315 --> 00:38:26,593
You've been back 48 hours
and you're a fucking mess!
694
00:38:26,595 --> 00:38:29,393
I am embracing my fine heritage.
695
00:38:29,395 --> 00:38:31,913
You was the one who told me
to go out and have a bit of fun.
696
00:38:31,915 --> 00:38:34,273
Looks like you're laughing it
right up.
697
00:38:34,275 --> 00:38:37,633
Oh, and while you were out last
night embracing your fine heritage,
698
00:38:37,635 --> 00:38:41,635
have you any idea
where your daughter is?
699
00:38:45,395 --> 00:38:47,073
Where's your dad?
700
00:38:47,075 --> 00:38:48,953
Not here. Lucky bastard.
701
00:38:48,955 --> 00:38:50,953
He didn't come home.
702
00:38:50,955 --> 00:38:53,553
OK, sweetheart,
you're coming back with me.
703
00:38:53,555 --> 00:38:57,193
- Shouldn't I wait here with her?
- Come on!
704
00:38:57,195 --> 00:39:00,113
Orphan Annie there ain't my problem.
705
00:39:00,115 --> 00:39:01,753
No granddaughter of mine
706
00:39:01,755 --> 00:39:04,793
is living in this shit tip
like this any longer.
707
00:39:04,795 --> 00:39:08,795
See ya!
708
00:39:12,235 --> 00:39:16,235
If there's a lesson I can give you,
it's that men are thick as fuck.
709
00:39:16,795 --> 00:39:20,795
That's how I know it must be hard,
only having your dad to talk to.
710
00:39:22,915 --> 00:39:26,915
I can see why you've made
the choices you've made.
711
00:39:27,355 --> 00:39:30,953
It's just that carrying on like this
isn't helping anyone.
712
00:39:30,955 --> 00:39:34,955
It's not your fault, love,
having the dad you've got.
713
00:39:38,275 --> 00:39:42,275
I picked this up for you.
714
00:39:44,355 --> 00:39:45,873
Pretty, isn't it.
715
00:39:45,875 --> 00:39:48,433
None of us wants to be a boy.
716
00:39:48,435 --> 00:39:52,353
Imagine going through life being
one of those lanky streaks of piss.
717
00:39:52,355 --> 00:39:54,633
Why don't we try it, eh?
718
00:39:54,635 --> 00:39:58,635
See how it feels?
719
00:40:06,595 --> 00:40:08,833
Do you want something?
720
00:40:08,835 --> 00:40:11,913
Or is acting creepy as fuck
another one of your quirks?
721
00:40:11,915 --> 00:40:14,353
Just watching a leader at work.
722
00:40:14,355 --> 00:40:16,873
More afternoon drinking
with Frank, is it?
723
00:40:16,875 --> 00:40:19,353
You need to deal
with this Scouts business.
724
00:40:19,355 --> 00:40:22,873
I'll talk to Remona,
offer to pay for any cow damage.
725
00:40:22,875 --> 00:40:24,033
I meant with Saul!
726
00:40:24,035 --> 00:40:25,673
He'll get over it, kids do.
727
00:40:25,675 --> 00:40:27,553
He shouldn't have to get over it.
728
00:40:27,555 --> 00:40:29,753
Scouts is something he wanted to do.
729
00:40:29,755 --> 00:40:33,233
Before Uncle Big Balls came along
and wasted it for him.
730
00:40:33,235 --> 00:40:34,753
That wasn't my intention.
731
00:40:34,755 --> 00:40:37,513
You made him feel like a twat
so he acted like one.
732
00:40:37,515 --> 00:40:41,515
So now you and your big swinging
ball sack need to sort it.
733
00:40:44,435 --> 00:40:48,435
Oh, you look gorgeous!
734
00:40:52,915 --> 00:40:54,753
Me and Katie have been having
a great time.
735
00:40:54,755 --> 00:40:56,473
Take it off, love. We're going home.
736
00:40:56,475 --> 00:40:57,593
Stay as you are.
737
00:40:57,595 --> 00:41:00,193
I think your dad here's
a little bit confused.
738
00:41:00,195 --> 00:41:02,593
You can't just
stick her in a dress, Mimi.
739
00:41:02,595 --> 00:41:04,313
She's not bloody Barbie!
740
00:41:04,315 --> 00:41:05,993
No, she thinks she's fucking Ken.
741
00:41:05,995 --> 00:41:09,995
Take... the dress... off!
742
00:41:17,515 --> 00:41:20,513
The prodigal son trick
is to go back the once.
743
00:41:20,515 --> 00:41:22,633
Law of diminishing returns with you.
744
00:41:22,635 --> 00:41:24,153
We're leaving.
745
00:41:24,155 --> 00:41:28,155
Oh, he's come back to tell us
he's going away.
746
00:41:28,475 --> 00:41:31,833
I'm sorry. Again.
747
00:41:31,835 --> 00:41:33,273
It's OK.
748
00:41:33,275 --> 00:41:35,793
Don't worry. He'll be back when the
749
00:41:35,795 --> 00:41:38,313
next existential crisis hits him.
Another failure to hang
750
00:41:38,315 --> 00:41:39,673
on his poor old dad.
751
00:41:39,675 --> 00:41:43,675
It's Katie's communion next week.
I won't stop you coming.
752
00:41:44,075 --> 00:41:48,075
Bear with me while I deal with the
overwhelming emotion of the moment.
753
00:41:53,195 --> 00:41:57,195
Come on, sweetheart.
754
00:42:07,515 --> 00:42:11,233
Sloppy work, Nazir.
I could blow that one down myself.
755
00:42:11,235 --> 00:42:12,953
Cow!
756
00:42:12,955 --> 00:42:16,955
Now then, boys, look.
This is how it should be done.
757
00:42:17,115 --> 00:42:18,833
Well, Baloo helped me.
758
00:42:18,835 --> 00:42:21,273
Well done, Baloo.
759
00:42:21,275 --> 00:42:25,275
♪ Well done, Baloo!
760
00:42:25,475 --> 00:42:28,193
♪ Well done to you!
761
00:42:28,195 --> 00:42:30,113
♪ Well done, Baloo!
762
00:42:30,115 --> 00:42:34,115
♪ Well done to you! ♪
763
00:42:52,715 --> 00:42:54,833
Oh, the camera loves you.
764
00:42:54,835 --> 00:42:58,835
State of them. They're supposed
to be marrying the baby Jesus.
765
00:43:01,875 --> 00:43:05,593
Oh, will you look at that?
She's like an angel.
766
00:43:05,595 --> 00:43:08,353
It's not too late to change
your mind, you know.
767
00:43:08,355 --> 00:43:11,433
It makes Nana happy.
768
00:43:11,435 --> 00:43:14,955
That's no reason to do something
if it makes you feel uncomfortable.
769
00:43:17,235 --> 00:43:20,193
Grandad said we're Gallaghers -
we do it our own way.
770
00:43:20,195 --> 00:43:24,195
Yeah.
That's usually the bloody hard way.
771
00:43:24,955 --> 00:43:27,873
Hiya, gorgeous!
772
00:43:27,875 --> 00:43:31,875
Hiya, sweetheart!
773
00:43:32,275 --> 00:43:35,513
You got off lightly -
she were going to make you wear this!
774
00:43:35,515 --> 00:43:37,713
Love your shoes.
775
00:43:37,715 --> 00:43:41,715
Let's get in, let's do it.
776
00:43:43,595 --> 00:43:44,673
Frank?
777
00:43:44,675 --> 00:43:48,675
He knows it's on.
778
00:44:00,595 --> 00:44:04,595
You may enter the boardroom.
779
00:44:06,035 --> 00:44:07,833
Now in the 17th century,
780
00:44:07,835 --> 00:44:11,033
your parents might have handed
you off to a wet nurse.
781
00:44:11,035 --> 00:44:14,753
That's a woman who breast-feeds you
so your ma doesn't have to.
782
00:44:14,755 --> 00:44:16,793
I mean, that's brilliant!
783
00:44:16,795 --> 00:44:20,313
Spend your early years
sucking on a stranger's tits.
784
00:44:20,315 --> 00:44:22,553
And meanwhile,
Dad just stands there,
785
00:44:22,555 --> 00:44:25,913
the spare prick at the wedding,
so to speak.
786
00:44:25,915 --> 00:44:29,633
Because we never have
that same bond that mothers do.
787
00:44:29,635 --> 00:44:33,033
We never carry
the little ones around inside us.
788
00:44:33,035 --> 00:44:35,913
'The job's more or less finished
after you've pulled your dick out.
789
00:44:35,915 --> 00:44:38,873
'Except it's not.
And that's the big secret, isn't it?
790
00:44:38,875 --> 00:44:40,793
'We're terrified of our kids.
791
00:44:40,795 --> 00:44:44,795
'Little strangers
taking over our lives.
792
00:44:46,115 --> 00:44:48,473
'We don't always fuck up
because we're twats...
793
00:44:48,475 --> 00:44:52,475
'It's because we don't know
what else to do.
794
00:44:54,675 --> 00:44:58,233
'So thank fuck
for the extended family.'
795
00:44:58,235 --> 00:44:59,983
Well, most of 'em anyway.
796
00:45:27,203 --> 00:45:29,361
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
797
00:45:42,183 --> 00:45:44,583
♪ Kumbaya
798
00:45:45,141 --> 00:45:47,619
♪ Kumbaya, my Lord
799
00:45:47,621 --> 00:45:49,741
♪ Kumbaya... ♪
800
00:45:51,975 --> 00:45:55,975
All right, Baloo?
You're not scared, are you?
801
00:46:00,735 --> 00:46:04,735
Touch me
and I'll cut your hands off.
802
00:46:06,375 --> 00:46:09,101
Sleep tight.
59233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.