All language subtitles for eubarry.Gold.Rush.S16E00.Top.Ten.Fan-Favorite.Moments
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:16,080
(Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) On this Gold Rush, we asked you, the fans, to tell us your favorite moments from 15 years of gold mining.
2
00:00:18,140 --> 00:00:19,180
Hit the button!
3
00:00:20,860 --> 00:00:22,540
It's damn tough.
4
00:00:23,080 --> 00:00:24,120
Make it f***ing happen.
5
00:00:25,300 --> 00:00:25,840
Hey!
6
00:00:26,120 --> 00:00:27,300
Get out of my f***ing way.
7
00:00:27,480 --> 00:00:31,080
Now, we count down your top ten unforgettable...
8
00:00:32,160 --> 00:00:34,760
I can't wait to take your hundred ounces, kid.
9
00:00:35,920 --> 00:00:37,000
Jaw-dropping...
10
00:00:37,000 --> 00:00:39,980
Give me one good reason not to tell you to go f*** yourself.
11
00:00:40,820 --> 00:00:42,110
Most emotional moments...
12
00:00:42,960 --> 00:00:43,620
Yeah, I'm back.
13
00:00:43,620 --> 00:00:47,100
From the greatest treasure hunt of all time...
14
00:00:47,100 --> 00:00:51,100
You're all millionaires. The only thing is, you gotta get it out of the ground.
15
00:00:51,480 --> 00:00:54,240
What will be your number one moment?
16
00:00:54,460 --> 00:00:55,580
Plants on fire!
17
00:00:55,980 --> 00:00:56,660
Tony beats.
18
00:00:57,480 --> 00:00:59,340
In Gold Rush history...
19
00:00:59,340 --> 00:01:00,220
There's gold everywhere.
20
00:01:00,680 --> 00:01:02,340
We got all that good stuff.
21
00:01:03,180 --> 00:01:04,459
That's just mind-blowing.
22
00:01:04,740 --> 00:01:05,480
That's a hell of a result.
23
00:01:05,480 --> 00:01:08,220
Oh, my God!
24
00:01:19,100 --> 00:01:20,320
Welcome to Alaska.
25
00:01:21,020 --> 00:01:24,480
First up, on your ultimate Gold Rush countdown...
26
00:01:24,480 --> 00:01:25,680
Feels like I'm coming home.
27
00:01:26,400 --> 00:01:33,160
In 2010, a group of down-on-their-luck men from Sandy, Oregon, arrived in Alaska.
28
00:01:33,600 --> 00:01:38,280
There isn't one man in America who wouldn't want to be here with us.
29
00:01:38,960 --> 00:01:40,160
That flag means freedom.
30
00:01:41,020 --> 00:01:45,520
The Huffmans' mission? Find a life-changing fortune in gold.
31
00:01:45,600 --> 00:01:47,240
It looks like a big piece of junk.
32
00:01:47,540 --> 00:01:53,220
And from the moment their 15-year-old neighbor laid eyes on them, he had them figured out.
33
00:01:53,360 --> 00:01:55,420
I just sell firewood on the side.
34
00:01:55,860 --> 00:01:57,740
I charge them double what I usually do.
35
00:01:58,180 --> 00:02:03,520
Coming in at number 10 on your Gold Rush countdown...
36
00:02:03,520 --> 00:02:06,120
Parker Schnabel schools the Huffmans.
37
00:02:10,220 --> 00:02:12,600
After weeks of setup...
38
00:02:12,600 --> 00:02:13,820
Turn the jig on!
39
00:02:14,380 --> 00:02:18,460
The Huffmans finally get their wash plant running to capture their gold.
40
00:02:19,260 --> 00:02:20,620
It's not working right.
41
00:02:22,240 --> 00:02:24,500
They quickly run into a problem.
42
00:02:25,660 --> 00:02:26,860
Anything coming out?
43
00:02:28,160 --> 00:02:29,520
Yeah, we're all plugged up.
44
00:02:30,040 --> 00:02:34,700
Mine boss Todd has no choice but to ask his neighbor for help.
45
00:02:34,840 --> 00:02:38,120
A little embarrassing, you have a 15-year-old kid telling you how to mine,
46
00:02:38,120 --> 00:02:40,020
but he's got a lot more experience than I do.
47
00:02:40,700 --> 00:02:42,620
He's been mining since he was six years old.
48
00:02:43,820 --> 00:02:45,600
Todd. How are you, buddy? Pretty good.
49
00:02:45,880 --> 00:02:47,380
I want you to take a look at my jig.
50
00:02:47,620 --> 00:02:49,520
Something's wrong. I don't know what I'm doing with it.
51
00:02:51,400 --> 00:02:54,420
So there must be really something plugged up in there.
52
00:02:54,800 --> 00:02:58,400
Yeah, I piped them both together with one valve.
53
00:02:58,620 --> 00:03:00,060
So you need more water pressure.
54
00:03:00,440 --> 00:03:06,500
A valve on each of those, and then you can adjust how much comes out through the bottom.
55
00:03:06,500 --> 00:03:07,740
I got to do them separately.
56
00:03:09,840 --> 00:03:10,300
Shoot.
57
00:03:12,040 --> 00:03:13,220
That's where I screwed up.
58
00:03:13,700 --> 00:03:14,860
I'm going to have to cut it off.
59
00:03:15,760 --> 00:03:18,260
I think this whole pipe is just plugged up with gold.
60
00:03:19,620 --> 00:03:21,640
Dude, you are ****** me.
61
00:03:22,680 --> 00:03:23,520
Look out, look out!
62
00:03:23,640 --> 00:03:24,060
Whoa!
63
00:03:26,900 --> 00:03:29,020
I see gold on my fingers.
64
00:03:29,920 --> 00:03:31,100
I'm going to get you in there.
65
00:03:31,860 --> 00:03:34,760
When they open the valve, there's gold everywhere.
66
00:03:34,920 --> 00:03:36,020
It's covered in gold.
67
00:03:36,280 --> 00:03:37,260
Look at my hands.
68
00:03:37,420 --> 00:03:39,060
I saw three little tiny flakes.
69
00:03:39,640 --> 00:03:41,220
It's just gold fever.
70
00:03:41,800 --> 00:03:42,820
That's all it is.
71
00:03:48,840 --> 00:03:55,060
You know they're amateurs when they dig through with their fingers and look for it.
72
00:03:56,480 --> 00:03:57,660
Don't know what they're doing.
73
00:04:00,440 --> 00:04:04,780
Next, on your ultimate gold rush countdown.
74
00:04:04,980 --> 00:04:06,940
Let the game begin.
75
00:04:10,460 --> 00:04:12,020
Now that's some glory.
76
00:04:12,580 --> 00:04:21,600
Veteran miner Dakota Fred Hurt and his son Dustin believe the deepest ground on Porcupine Creek holds millions in gold.
77
00:04:21,600 --> 00:04:24,880
Ah, the hoppins.
78
00:04:25,040 --> 00:04:29,560
We're digging basically the same material I am, except it's not quite as deep.
79
00:04:29,620 --> 00:04:30,140
That's all.
80
00:04:32,260 --> 00:04:35,540
Your pick for number nine on the countdown.
81
00:04:36,520 --> 00:04:39,940
Dakota Fred gets to the bottom of the glory hole.
82
00:04:41,920 --> 00:04:47,960
I'd be highly embarrassed, highly embarrassed that I don't wind up with at least 100 ounces of gold out of this place.
83
00:04:48,640 --> 00:04:55,960
The Dakota boys believe there's a massive fortune in gold at the bottom of an ancient waterfall's plunge pool.
84
00:04:56,520 --> 00:05:04,400
To pull it out, they need to dig a 100-foot deep hole to bedrock, nicknamed the glory hole.
85
00:05:04,780 --> 00:05:08,200
Scary, huh? Because any rock could come off of there at any time.
86
00:05:08,860 --> 00:05:10,300
It's dangerous as hell down here.
87
00:05:10,760 --> 00:05:13,720
We can't go any deeper, more than about 20 feet.
88
00:05:13,720 --> 00:05:22,020
The bottom nowhere in sight, they hire a drill to find out if glory hole gold is within reach.
89
00:05:22,360 --> 00:05:23,680
Time to find out.
90
00:05:25,720 --> 00:05:26,320
Right here.
91
00:05:27,300 --> 00:05:28,100
Wish me luck.
92
00:05:28,700 --> 00:05:35,480
If the vibrations shake the unstable wall loose, it could trigger a catastrophic collapse.
93
00:05:46,650 --> 00:05:51,130
Right now, I'm probably about 16 feet down right now.
94
00:05:51,470 --> 00:05:52,610
I'm going to go a little bit more.
95
00:06:00,010 --> 00:06:02,130
Go ahead and just keep on drilling, doing good.
96
00:06:03,210 --> 00:06:06,610
I'm kind of worried watching him right there with all this vibration.
97
00:06:07,330 --> 00:06:09,270
So I'm trying to drill and keep an eye on him.
98
00:06:09,610 --> 00:06:11,370
Only go down about a foot at a time.
99
00:06:13,910 --> 00:06:16,370
We're 17 feet down right now.
100
00:06:19,250 --> 00:06:20,830
How deep is the hole down there?
101
00:06:20,910 --> 00:06:22,270
I'm at about 24.
102
00:06:24,610 --> 00:06:26,590
We can't dig any more than that.
103
00:06:27,110 --> 00:06:27,730
So we'll call it.
104
00:06:32,910 --> 00:06:33,910
Pull it out.
105
00:06:37,830 --> 00:06:40,390
As they pull out of the glory hole...
106
00:06:40,390 --> 00:06:41,510
Check that out.
107
00:06:42,710 --> 00:06:44,350
...a brown liquid emerges.
108
00:06:44,350 --> 00:06:46,590
It's getting a different color.
109
00:06:49,670 --> 00:06:51,430
Some real fine sandy soil.
110
00:06:51,810 --> 00:06:52,550
We are on bedrock.
111
00:06:54,010 --> 00:06:54,950
Good job, Fred.
112
00:06:57,330 --> 00:07:00,610
If I'm right there, believe me,
113
00:07:00,670 --> 00:07:04,070
I'll step down and try to get another five feet out of that excavator.
114
00:07:05,230 --> 00:07:10,230
Fred is convinced the sandy soil layer is sitting on bedrock.
115
00:07:12,190 --> 00:07:15,110
I hope there's gold just dripping off that stuff.
116
00:07:15,210 --> 00:07:17,130
So don't spill a drop of it.
117
00:07:17,910 --> 00:07:22,450
After three years, they finally bottom out the glory hole,
118
00:07:22,850 --> 00:07:25,970
pulling in over 300 ounces of gold.
119
00:07:26,470 --> 00:07:27,150
Yeah!
120
00:07:30,550 --> 00:07:34,230
Next up, on the countdown of fan-favorite moments...
121
00:07:34,910 --> 00:07:36,830
A few flakes is all we got.
122
00:07:37,790 --> 00:07:39,470
I doubt if we made a dollar.
123
00:07:39,470 --> 00:07:40,430
Yeah.
124
00:07:41,070 --> 00:07:43,870
...on the bumpy road to becoming a mine boss...
125
00:07:43,870 --> 00:07:44,790
Holy...
126
00:07:45,450 --> 00:07:45,970
Uh-oh.
127
00:07:46,770 --> 00:07:47,290
Trouble.
128
00:07:47,550 --> 00:07:50,490
...Parker Schnabel had his share of mentors.
129
00:07:50,750 --> 00:07:52,970
Parker is 17, and I'm his mother.
130
00:07:53,950 --> 00:07:55,590
Whether it was his mother, Nancy...
131
00:07:55,990 --> 00:07:57,530
I am concerned about you.
132
00:07:58,110 --> 00:07:59,570
And I'm telling you I'm fine.
133
00:08:00,850 --> 00:08:01,450
Hey, Parker.
134
00:08:01,670 --> 00:08:03,290
...or his father, Roger...
135
00:08:03,290 --> 00:08:04,310
You got fuel in it now?
136
00:08:05,250 --> 00:08:05,630
Yes.
137
00:08:05,970 --> 00:08:08,230
I wouldn't be screwing around with it there.
138
00:08:08,230 --> 00:08:09,410
Don't be smart with me.
139
00:08:09,610 --> 00:08:10,230
I'm here to help.
140
00:08:10,310 --> 00:08:11,230
If you don't want my help at all,
141
00:08:11,310 --> 00:08:12,630
I just get my arm and we'll go home.
142
00:08:12,990 --> 00:08:14,730
I knew this s*** was gonna happen.
143
00:08:15,150 --> 00:08:17,890
But your fan-favorite mentorship moment
144
00:08:17,890 --> 00:08:21,290
comes in at number 8 on the countdown,
145
00:08:21,810 --> 00:08:25,210
the advice that 91-year-old John Schnabel
146
00:08:25,210 --> 00:08:28,290
gives to his 16-year-old grandson.
147
00:08:32,250 --> 00:08:33,289
In 2012...
148
00:08:33,289 --> 00:08:33,850
Ready, Dad?
149
00:08:34,590 --> 00:08:35,730
Find the hole!
150
00:08:36,350 --> 00:08:38,330
...Parker was making big moves
151
00:08:38,330 --> 00:08:40,850
on his family's big nugget mine...
152
00:08:41,630 --> 00:08:43,270
We're going big on Smith Creek.
153
00:08:43,470 --> 00:08:47,310
...spending $200,000 to open new ground.
154
00:08:49,970 --> 00:08:52,990
Heavy rain damages Parker's haul road,
155
00:08:53,510 --> 00:08:55,510
making it too dangerous to pass.
156
00:08:56,970 --> 00:08:58,890
That don't look solid to me.
157
00:08:59,510 --> 00:09:01,530
I see the water coming through the rocks.
158
00:09:02,550 --> 00:09:04,990
Well, can we clean it up and use that same road?
159
00:09:04,990 --> 00:09:06,190
No.
160
00:09:06,970 --> 00:09:08,750
The hill is dangerous.
161
00:09:09,110 --> 00:09:10,970
You shoot down there like a toboggan,
162
00:09:11,350 --> 00:09:12,730
flop into this river
163
00:09:12,730 --> 00:09:16,650
and join the rest of the people wherever heaven is.
164
00:09:16,990 --> 00:09:18,810
What, now we have no way of getting up there,
165
00:09:18,890 --> 00:09:20,290
no dirt to run through the plant?
166
00:09:21,810 --> 00:09:23,990
It's damn tough...
167
00:09:26,350 --> 00:09:30,430
to see someone die because of your judgment.
168
00:09:31,210 --> 00:09:33,250
I've had a dozen people killed
169
00:09:34,190 --> 00:09:35,210
working for me.
170
00:09:35,730 --> 00:09:37,630
I don't want to see you have to go through that.
171
00:09:38,670 --> 00:09:39,370
No way.
172
00:09:40,110 --> 00:09:43,630
You don't know how you're going to feel
173
00:09:43,630 --> 00:09:45,470
when you go up to somebody's wife
174
00:09:45,470 --> 00:09:47,750
and tell her there's been an accident.
175
00:09:50,390 --> 00:09:51,590
I love you.
176
00:09:51,690 --> 00:09:53,930
I don't want you to have to walk through
177
00:09:53,930 --> 00:09:56,730
some of the miseries that I've had to walk through.
178
00:10:00,330 --> 00:10:02,530
Responsibility is a burden, really.
179
00:10:03,290 --> 00:10:04,930
Let's build a safe road
180
00:10:04,930 --> 00:10:06,670
and take that out of the picture.
181
00:10:07,550 --> 00:10:08,730
And whatever it costs,
182
00:10:09,190 --> 00:10:11,030
it's damn sight cheaper than somebody
183
00:10:11,030 --> 00:10:12,770
being hauled out of here on a stretcher.
184
00:10:14,930 --> 00:10:15,810
You're right.
185
00:10:18,310 --> 00:10:20,790
Parker takes Grandpa's advice,
186
00:10:21,310 --> 00:10:23,370
spending weeks to rebuild the road.
187
00:10:26,130 --> 00:10:27,810
And at the end of the season,
188
00:10:28,350 --> 00:10:30,310
weighs up Smith Creek Gold.
189
00:10:30,310 --> 00:10:31,790
Whoa, look at that.
190
00:10:34,670 --> 00:10:35,490
192 ounces.
191
00:10:36,370 --> 00:10:39,190
So you've got two ounce profit.
192
00:10:39,270 --> 00:10:39,510
Yeah.
193
00:10:43,290 --> 00:10:44,870
My grandpa's probably
194
00:10:45,750 --> 00:10:48,030
the most important person in my life.
195
00:10:49,290 --> 00:10:50,430
He's taught me a lot.
196
00:10:50,790 --> 00:10:52,350
I've learned a lot more in the last two years
197
00:10:52,350 --> 00:10:53,690
than anything else in the world
198
00:10:53,690 --> 00:10:54,790
could have ever taught me.
199
00:11:00,290 --> 00:11:01,290
Coming up...
200
00:11:01,290 --> 00:11:02,730
Easiest hundred grand of the season.
201
00:11:03,170 --> 00:11:05,510
...we get closer to finding out...
202
00:11:05,510 --> 00:11:06,490
Well, guys, that's it.
203
00:11:06,570 --> 00:11:07,390
Just taking a break.
204
00:11:07,570 --> 00:11:09,010
...what will be your pick
205
00:11:09,010 --> 00:11:10,930
for the number one moment
206
00:11:10,930 --> 00:11:13,070
in Gold Rush history.
207
00:11:13,270 --> 00:11:13,650
Yeah!
208
00:11:14,670 --> 00:11:15,530
You know what's funny, though,
209
00:11:15,850 --> 00:11:16,970
is that's not even it.
210
00:11:20,770 --> 00:11:22,330
We're gonna drop down here.
211
00:11:22,390 --> 00:11:22,870
We'll bug them.
212
00:11:23,030 --> 00:11:25,230
We're getting closer to number one.
213
00:11:25,330 --> 00:11:26,070
Oh, s***.
214
00:11:26,070 --> 00:11:28,510
As we continue your countdown
215
00:11:28,510 --> 00:11:31,210
of the top ten biggest moments
216
00:11:31,210 --> 00:11:32,750
in Gold Rush history.
217
00:11:33,650 --> 00:11:34,690
I now pronounce you married.
218
00:11:35,530 --> 00:11:36,630
I'm pretty good on a rock truck,
219
00:11:36,770 --> 00:11:37,830
pretty good on an excavator.
220
00:11:38,670 --> 00:11:41,490
Coming up next on your countdown...
221
00:11:41,490 --> 00:11:42,210
Crank her up.
222
00:11:43,790 --> 00:11:46,030
...everyone's favorite Viking...
223
00:11:46,030 --> 00:11:47,910
I like to be captain on this ship.
224
00:11:48,030 --> 00:11:49,130
...the king of the Klondike...
225
00:11:49,670 --> 00:11:52,030
You can't put an old hat on young shoulders.
226
00:11:52,490 --> 00:11:53,190
...Tony Beetz...
227
00:11:53,950 --> 00:11:54,990
I'm not a bad man.
228
00:11:54,990 --> 00:11:55,790
I'm a businessman.
229
00:11:56,250 --> 00:11:58,690
...he's never been afraid to splash the cash
230
00:11:58,690 --> 00:12:00,570
on brand-new big iron.
231
00:12:00,690 --> 00:12:01,810
$1.4 million.
232
00:12:02,970 --> 00:12:04,730
Look what it scoops up.
233
00:12:06,950 --> 00:12:09,830
But your favorite Tony Beetz moment
234
00:12:09,830 --> 00:12:12,770
comes from his obsession with antiques.
235
00:12:13,050 --> 00:12:14,410
Every Viking needs a ship,
236
00:12:14,650 --> 00:12:15,810
well, this s*** thing is mine.
237
00:12:16,270 --> 00:12:18,290
Coming in at number seven,
238
00:12:18,590 --> 00:12:22,110
Tony Beetz resurrects a Gold Rush icon.
239
00:12:22,570 --> 00:12:23,650
Well, guys, that's it.
240
00:12:23,650 --> 00:12:24,770
That's the dredge.
241
00:12:24,930 --> 00:12:26,430
I threw a million bucks in this.
242
00:12:27,010 --> 00:12:30,510
In 2014, Tony gambles big
243
00:12:30,510 --> 00:12:32,870
on a 75-year-old relic
244
00:12:32,870 --> 00:12:36,210
that hasn't produced gold in over 30 years.
245
00:12:36,990 --> 00:12:38,570
What the f*** did you do?
246
00:12:38,890 --> 00:12:40,290
This thing's older than we are, Tony.
247
00:12:42,210 --> 00:12:44,590
It takes five long months
248
00:12:44,590 --> 00:12:47,610
to break the 350-ton dredge
249
00:12:47,610 --> 00:12:49,510
into thousands of pieces.
250
00:12:49,730 --> 00:12:50,930
How's that speed, Mike?
251
00:12:53,030 --> 00:12:55,930
Truck it over 150 miles...
252
00:12:56,770 --> 00:12:57,650
Come on.
253
00:12:58,950 --> 00:12:59,910
For f***'s sake.
254
00:13:00,330 --> 00:13:03,290
...and reassemble it piece by piece.
255
00:13:04,410 --> 00:13:05,710
The ship is ready to sail,
256
00:13:06,190 --> 00:13:07,830
so let's put it in the f***ing water,
257
00:13:08,110 --> 00:13:09,730
see if we can dredge some gold with it.
258
00:13:10,850 --> 00:13:11,870
Let's fire it up.
259
00:13:13,250 --> 00:13:13,810
Go!
260
00:13:23,970 --> 00:13:25,590
There it goes!
261
00:13:31,830 --> 00:13:33,750
That thing's f***ing awesome.
262
00:13:41,640 --> 00:13:43,420
It's been 30-something f***ing years.
263
00:13:44,200 --> 00:13:45,460
There's no gold or what.
264
00:13:50,040 --> 00:13:52,380
That's the first bunk in the dirt, guys.
265
00:13:52,760 --> 00:13:53,180
Look at that.
266
00:13:53,180 --> 00:13:54,660
We've got a nice, big, full bucket.
267
00:13:55,200 --> 00:13:55,920
Isn't that awesome?
268
00:14:04,200 --> 00:14:06,280
The monster comes alive.
269
00:14:06,420 --> 00:14:07,040
No kidding.
270
00:14:07,860 --> 00:14:12,200
Well, let's check if there's any gold in the bucket.
271
00:14:16,520 --> 00:14:17,100
Oh, wow.
272
00:14:18,980 --> 00:14:20,360
That's pretty cool, Tony.
273
00:14:20,380 --> 00:14:21,300
Is there gold in there?
274
00:14:22,480 --> 00:14:24,600
This is the only gold bucket
275
00:14:24,600 --> 00:14:26,240
that's running in North America.
276
00:14:26,240 --> 00:14:29,840
This is the beginning of likely years and years of dredging.
277
00:14:33,220 --> 00:14:36,700
Next, on your ultimate gold rush countdown...
278
00:14:36,700 --> 00:14:38,820
Every now and then, you just got to kind of pick your balls up
279
00:14:38,820 --> 00:14:40,340
and put them on the table and risk them, I guess.
280
00:14:40,940 --> 00:14:44,040
...Rick Ness risks his mining career
281
00:14:44,040 --> 00:14:46,000
to uncover what he believes
282
00:14:46,000 --> 00:14:47,840
is a massive gold deposit
283
00:14:47,840 --> 00:14:49,600
formed by an ancient river,
284
00:14:50,060 --> 00:14:54,340
now buried under 190 feet of worthless dirt.
285
00:14:56,940 --> 00:14:57,900
Number six...
286
00:14:57,900 --> 00:15:01,160
Rick Ness gets to the bottom of Raleigh Valley.
287
00:15:08,290 --> 00:15:09,790
This is definitely a gamble,
288
00:15:10,010 --> 00:15:12,410
but it's a gamble in a different way.
289
00:15:12,650 --> 00:15:13,530
The gold is there.
290
00:15:13,730 --> 00:15:16,330
The biggest part of the gamble is if we can get down to it.
291
00:15:16,990 --> 00:15:18,150
Supposedly, at the bottom of this
292
00:15:18,150 --> 00:15:19,450
is three, four, five-ounce nuggets.
293
00:15:19,830 --> 00:15:20,890
I want that.
294
00:15:21,610 --> 00:15:23,410
With just a skeleton crew,
295
00:15:24,230 --> 00:15:26,230
Rick spends over a million dollars
296
00:15:26,230 --> 00:15:28,930
removing millions of tons of dirt.
297
00:15:32,170 --> 00:15:35,030
Is Raleigh Valley a guarantee of success?
298
00:15:36,190 --> 00:15:37,550
No, but nothing out here is.
299
00:15:37,690 --> 00:15:39,370
All I know is it's our best f***ing shot,
300
00:15:39,550 --> 00:15:40,430
and that's what I'm going for.
301
00:15:41,030 --> 00:15:43,290
Risking life and limb...
302
00:15:43,290 --> 00:15:45,750
F***ing buddy, that f***ing wall's caving in!
303
00:15:45,930 --> 00:15:48,250
...to get to the bottom of Raleigh Valley.
304
00:15:49,250 --> 00:15:51,650
There could be a f***ing life-changing amount of gold in there,
305
00:15:51,830 --> 00:15:53,630
but if it doesn't pay off,
306
00:15:54,250 --> 00:15:55,290
ah, f***.
307
00:15:56,630 --> 00:15:57,430
That's man to me.
308
00:16:03,030 --> 00:16:05,350
Finally, after three seasons,
309
00:16:05,870 --> 00:16:06,910
they hit bedrock.
310
00:16:07,930 --> 00:16:08,530
Well, that's it.
311
00:16:08,930 --> 00:16:10,330
I'm either going to smash it out of the park,
312
00:16:10,390 --> 00:16:11,790
or I'm going to go home bankrupt.
313
00:16:13,950 --> 00:16:15,630
Make sure you get every last bit.
314
00:16:16,030 --> 00:16:16,590
Hell, yeah.
315
00:16:19,170 --> 00:16:22,490
Here it is, last f***ing bucket of Raleigh Valley.
316
00:16:23,450 --> 00:16:24,370
Drop her in, bud.
317
00:16:28,090 --> 00:16:29,410
Got her down.
318
00:16:32,920 --> 00:16:34,360
We got 100 ounces right here.
319
00:16:37,080 --> 00:16:38,920
And we got another 200 ounces right here.
320
00:16:39,100 --> 00:16:40,380
F***. F***.
321
00:16:40,560 --> 00:16:42,220
So that's 300 to start with. You ready?
322
00:16:42,400 --> 00:16:44,020
Yep. Let's do this.
323
00:16:44,340 --> 00:16:48,620
In 2024, Rick tallies up his final gold haul
324
00:16:48,620 --> 00:16:50,900
from the bottom of Raleigh Valley.
325
00:16:51,040 --> 00:16:56,180
15, 25, 30, 40, 50, 60, 70,
326
00:17:00,440 --> 00:17:01,240
80, 90...
327
00:17:03,599 --> 00:17:04,400
92.13.
328
00:17:06,460 --> 00:17:07,260
392.13.
329
00:17:07,480 --> 00:17:08,960
Whoo! Oh, f*** yeah!
330
00:17:09,260 --> 00:17:09,960
That was 10!
331
00:17:10,220 --> 00:17:10,700
Oh, yeah!
332
00:17:11,680 --> 00:17:14,200
You know what's funny, though, is that's not even it.
333
00:17:14,819 --> 00:17:15,260
What do you mean?
334
00:17:15,819 --> 00:17:17,819
You guys can all just come up here and take a look at this.
335
00:17:20,460 --> 00:17:23,099
You ready for this?
336
00:17:24,160 --> 00:17:24,880
Check this out.
337
00:17:25,560 --> 00:17:25,960
Oh!
338
00:17:28,060 --> 00:17:30,780
F***, that's another 40.04.
339
00:17:31,980 --> 00:17:33,180
432.17 ounces.
340
00:17:33,460 --> 00:17:34,120
F***ing awesome.
341
00:17:34,280 --> 00:17:35,240
Jeez Louise, man.
342
00:17:36,340 --> 00:17:39,020
It's Rick's biggest-ever gold weigh-in.
343
00:17:39,540 --> 00:17:41,640
That's the highlight for me of 13 years of mining,
344
00:17:41,980 --> 00:17:45,480
and the fact that we did it with just f***ing seven of us,
345
00:17:45,560 --> 00:17:47,300
like, that's honest to God.
346
00:17:47,440 --> 00:17:48,700
Like, I can't thank you guys enough.
347
00:17:48,840 --> 00:17:51,000
Like, this is the reason we come up here,
348
00:17:51,060 --> 00:17:52,440
and when we put up numbers like this,
349
00:17:52,440 --> 00:17:53,920
we all go home real f***ing happy.
350
00:17:55,000 --> 00:17:56,240
Over three seasons,
351
00:17:56,780 --> 00:18:01,100
Rally Valley produces almost 2,700 ounces of gold
352
00:18:01,100 --> 00:18:04,400
worth $8.7 million.
353
00:18:05,500 --> 00:18:06,220
Rally!
354
00:18:08,020 --> 00:18:09,860
All right, here comes Tony Beetz.
355
00:18:10,700 --> 00:18:12,100
Coming up...
356
00:18:12,100 --> 00:18:14,500
This right here is what I need.
357
00:18:15,260 --> 00:18:19,260
Which of your moments comes out on top?
358
00:18:19,260 --> 00:18:21,680
Well, it appears the shoe's on the other hoof.
359
00:18:28,310 --> 00:18:29,910
We're deep in it now.
360
00:18:30,350 --> 00:18:33,610
We've reached the halfway point of your countdown
361
00:18:33,610 --> 00:18:36,770
of the biggest moments in gold rush history.
362
00:18:36,870 --> 00:18:38,670
I'm not gonna take any bulls*** from the little punk.
363
00:18:39,350 --> 00:18:41,690
Chosen by you, the fans.
364
00:18:42,450 --> 00:18:44,250
This f***ing means the world to me, man.
365
00:18:44,810 --> 00:18:47,150
Next on your list...
366
00:18:47,150 --> 00:18:48,850
I guess that's it. Everybody's gone.
367
00:18:48,850 --> 00:18:51,010
I mean, I still got some fight left in me.
368
00:18:51,270 --> 00:18:54,570
A moment from Parker's first season in the Yukon.
369
00:18:54,710 --> 00:18:55,810
Are you in? I'm in.
370
00:18:56,210 --> 00:18:58,370
1,000 ounces, baby. Let's do it.
371
00:18:58,710 --> 00:19:00,470
Coming in at number five,
372
00:19:01,050 --> 00:19:03,550
the gold rush all-stars assemble.
373
00:19:05,810 --> 00:19:07,990
Right now, we've got two trucks,
374
00:19:08,210 --> 00:19:09,530
and we've got two people.
375
00:19:10,250 --> 00:19:13,190
So I'm kind of hot seat between shoes today.
376
00:19:18,000 --> 00:19:20,720
At the end of the 2013 season,
377
00:19:21,100 --> 00:19:25,520
Parker is 200 ounces shy of his 1,000-ounce target.
378
00:19:26,280 --> 00:19:28,180
Two guys mining like this is just stupid.
379
00:19:28,500 --> 00:19:29,880
You know, we have to find a couple people
380
00:19:29,880 --> 00:19:30,780
if we're gonna make this work.
381
00:19:31,000 --> 00:19:33,380
With his crew gone home for the winter,
382
00:19:33,760 --> 00:19:35,900
Parker turns to the only miner
383
00:19:35,900 --> 00:19:38,760
crazy enough to still be in the Yukon.
384
00:19:38,900 --> 00:19:40,000
You know, we've got ground,
385
00:19:40,120 --> 00:19:42,360
but we just don't have the people to keep doing it.
386
00:19:43,300 --> 00:19:44,800
This time of year is not that simple.
387
00:19:44,800 --> 00:19:47,340
And the minute they turn a cold eye,
388
00:19:47,400 --> 00:19:48,280
they're gone.
389
00:19:48,460 --> 00:19:48,680
Yeah.
390
00:19:49,300 --> 00:19:50,400
I know somebody.
391
00:19:50,700 --> 00:19:51,100
Who's that?
392
00:19:51,760 --> 00:19:52,060
You?
393
00:19:52,540 --> 00:19:52,980
Me.
394
00:19:53,200 --> 00:19:54,140
Well, you're all done.
395
00:19:54,220 --> 00:19:55,420
You sit on your butt all day.
396
00:19:55,500 --> 00:19:56,660
You might as well give the kid a hand.
397
00:19:58,960 --> 00:19:59,880
Give him a hand.
398
00:20:08,510 --> 00:20:09,970
Now, here comes Tony Beetz.
399
00:20:10,950 --> 00:20:13,450
Tony arrives for his one-day shift.
400
00:20:13,770 --> 00:20:14,130
Yeah!
401
00:20:15,110 --> 00:20:16,950
Hey, Rick, guess who's joining the crew?
402
00:20:17,670 --> 00:20:18,910
Oh, really? That's awesome.
403
00:20:21,470 --> 00:20:22,490
Glad you made it.
404
00:20:22,810 --> 00:20:23,930
Well, I had to help, I guess.
405
00:20:23,990 --> 00:20:24,850
That's what they want me to do.
406
00:20:25,130 --> 00:20:27,950
So maybe you could run our hoe and load trucks.
407
00:20:27,950 --> 00:20:28,270
Yeah, I'll run the hoe.
408
00:20:28,790 --> 00:20:30,630
So I take another foot for you, then bingo.
409
00:20:30,970 --> 00:20:31,390
All right.
410
00:20:31,850 --> 00:20:33,450
Sounds good. I'm glad you made it, Tony.
411
00:20:33,530 --> 00:20:34,170
Hey, me too.
412
00:20:34,630 --> 00:20:36,490
I should have been on the road to ******, Arizona.
413
00:20:36,690 --> 00:20:37,650
I'm glad you're not.
414
00:20:39,050 --> 00:20:41,290
I just told Tony Beetz what to do.
415
00:20:47,050 --> 00:20:48,490
To me, it looks like he's being
416
00:20:48,490 --> 00:20:50,210
a little bit too soft on the ground.
417
00:20:52,910 --> 00:20:54,690
So I'll dig out a little better
418
00:20:54,690 --> 00:20:56,910
and show him how the ****** we do it around here, okay?
419
00:21:01,570 --> 00:21:02,150
Very good.
420
00:21:09,810 --> 00:21:12,550
Let's see if we can speed this up a little bit around here.
421
00:21:13,570 --> 00:21:15,110
Tony Beetz is a pretty intense dude,
422
00:21:15,150 --> 00:21:16,830
and he's kind of running around here like a madman,
423
00:21:16,950 --> 00:21:19,110
and he's definitely bringing a lot of energy here,
424
00:21:19,250 --> 00:21:20,310
and we needed him today.
425
00:21:20,350 --> 00:21:22,550
We needed the help, and it's a good day.
426
00:21:23,070 --> 00:21:24,710
We want 6,000 ounces.
427
00:21:25,290 --> 00:21:27,550
Well, then, guys, you go as long as you freaking can.
428
00:21:27,630 --> 00:21:28,890
There's no reason to shut down.
429
00:21:29,190 --> 00:21:30,730
Now we're here, so may as well give it.
430
00:21:31,310 --> 00:21:33,910
To make the most of the added manpower,
431
00:21:34,370 --> 00:21:36,510
the trio work into the night.
432
00:21:37,350 --> 00:21:39,910
It is the last load, so better make it a good one.
433
00:21:42,450 --> 00:21:43,350
Well, that's it.
434
00:21:43,610 --> 00:21:43,910
Yeah.
435
00:21:44,170 --> 00:21:45,490
Let's have a look at the box, Parker.
436
00:21:45,750 --> 00:21:46,190
All right.
437
00:21:47,290 --> 00:21:49,010
Wow, we put a good day in today.
438
00:21:49,850 --> 00:21:52,530
Yeah, well, I was glad I could give you a ****** day
439
00:21:52,530 --> 00:21:56,070
It'd be sure nice to see if there's gold in that thing.
440
00:21:56,750 --> 00:21:57,650
And there's some in there.
441
00:21:57,650 --> 00:21:58,790
Yeah, there's some in there.
442
00:21:59,270 --> 00:22:00,630
See there, there?
443
00:22:01,110 --> 00:22:02,670
That looks pretty friendly, doesn't it?
444
00:22:03,030 --> 00:22:04,470
There's a nice nest over there.
445
00:22:04,550 --> 00:22:04,790
Yeah.
446
00:22:05,450 --> 00:22:07,030
Parker, I'm out here in the morning.
447
00:22:07,470 --> 00:22:09,890
If I were you, I wouldn't be too far behind
448
00:22:09,890 --> 00:22:12,450
because she's going to get ****** gold, my man.
449
00:22:12,790 --> 00:22:13,230
Right on.
450
00:22:13,310 --> 00:22:14,390
I'm going where it's warm.
451
00:22:14,710 --> 00:22:15,330
See you later.
452
00:22:15,810 --> 00:22:21,450
The Gold Rush dream team propel Parker to his 1,000-ounce gold.
453
00:22:22,310 --> 00:22:23,050
Big time.
454
00:22:23,530 --> 00:22:25,430
1,029.
455
00:22:26,330 --> 00:22:27,930
Oh, my gosh!
456
00:22:28,370 --> 00:22:28,670
Wow!
457
00:22:29,490 --> 00:22:33,370
I never have seen that much gold in my whole life in one time.
458
00:22:38,750 --> 00:22:42,850
Next up, the friendship between Tony and Parker
459
00:22:42,850 --> 00:22:45,250
turns into a heated rivalry.
460
00:22:46,030 --> 00:22:46,530
Hey, Parker.
461
00:22:47,010 --> 00:22:47,850
How's things, my man?
462
00:22:48,070 --> 00:22:52,010
These increasing royalty rates just are killing us.
463
00:22:52,010 --> 00:22:53,650
Sucks to be you, right?
464
00:22:55,830 --> 00:22:57,950
I don't know who started calling him a Klondike legend,
465
00:22:58,050 --> 00:23:00,010
but it's more like ****** Klondike ******.
466
00:23:00,930 --> 00:23:03,210
Number four, on your countdown,
467
00:23:04,270 --> 00:23:07,410
Parker turns the tables on Tony Beetz.
468
00:23:08,410 --> 00:23:09,970
Go get me some gold, would you?
469
00:23:10,530 --> 00:23:11,330
Working on it.
470
00:23:12,010 --> 00:23:15,890
Over five seasons, Parker leases Tony's ground.
471
00:23:16,810 --> 00:23:18,070
Let's have a look at it.
472
00:23:18,650 --> 00:23:20,890
Paying him millions in royalties.
473
00:23:21,730 --> 00:23:24,030
But their relationship crumbles.
474
00:23:26,890 --> 00:23:27,570
Whoa, there.
475
00:23:27,710 --> 00:23:28,750
What are you doing now?
476
00:23:29,110 --> 00:23:30,390
What the **** do you think I'm doing?
477
00:23:30,890 --> 00:23:34,250
The contract states while you're leasing the ground from us,
478
00:23:34,490 --> 00:23:36,790
that's the only material you're gonna lose.
479
00:23:37,350 --> 00:23:39,750
If that's not good enough for you, you go somewhere else.
480
00:23:40,130 --> 00:23:41,510
And you can go **** yourself.
481
00:23:45,190 --> 00:23:46,150
In 2017...
482
00:23:46,150 --> 00:23:48,810
It does feel good to not be mining Tony's ground this year.
483
00:23:48,810 --> 00:23:51,370
We don't have a landlord for the first time ever.
484
00:23:52,170 --> 00:23:54,650
Parker finally gets out from under Tony,
485
00:23:54,930 --> 00:23:57,850
but his new ground borders the Beetz.
486
00:23:58,210 --> 00:24:00,870
And Tony's not happy with the arrangements.
487
00:24:02,570 --> 00:24:03,030
Howdy.
488
00:24:03,510 --> 00:24:05,630
What the **** are you doing in my backyard anyway?
489
00:24:07,170 --> 00:24:09,450
I'm not trying to do anything without your permission.
490
00:24:09,690 --> 00:24:09,850
Okay.
491
00:24:09,970 --> 00:24:11,370
No more driving through my yard.
492
00:24:11,510 --> 00:24:13,270
Keep everything on that side of the line.
493
00:24:14,070 --> 00:24:15,330
I'll keep mine on this side.
494
00:24:15,770 --> 00:24:16,170
Get it?
495
00:24:16,170 --> 00:24:18,550
Because if we have it on a straight line,
496
00:24:18,770 --> 00:24:20,410
then there'll never be any issues.
497
00:24:21,070 --> 00:24:23,690
So you keep yours on that side, you keep mine on this side.
498
00:24:23,890 --> 00:24:26,370
So I'm not gonna get your permission to pull water from your property.
499
00:24:29,170 --> 00:24:30,870
You wanted to get out on your own, right?
500
00:24:31,390 --> 00:24:32,250
Isn't that what you said?
501
00:24:32,290 --> 00:24:34,590
You wanted to get out from underneath Tony Beetz?
502
00:24:34,950 --> 00:24:36,210
Well, here is your opportunity.
503
00:24:36,610 --> 00:24:39,830
Tony blocks Parker from drawing water from the river.
504
00:24:40,410 --> 00:24:42,750
This mining season is gonna end before it started.
505
00:24:47,250 --> 00:24:52,790
The next season, Tony needs access to water to run a new operation.
506
00:24:53,550 --> 00:24:56,010
But he doesn't hold the water license.
507
00:24:57,030 --> 00:24:58,530
That's underneath Parker's license.
508
00:24:58,770 --> 00:24:59,530
We gave that to him.
509
00:24:59,890 --> 00:25:01,510
You did that personally yourself.
510
00:25:03,070 --> 00:25:05,730
We'll just have to see if we can make a deal with Parker one way or another.
511
00:25:05,910 --> 00:25:06,070
Yeah.
512
00:25:06,710 --> 00:25:06,970
Right?
513
00:25:07,530 --> 00:25:09,610
And you have to be nice.
514
00:25:10,670 --> 00:25:11,150
Seriously.
515
00:25:12,650 --> 00:25:13,430
Knock, knock.
516
00:25:15,830 --> 00:25:16,710
How's it going, Parker?
517
00:25:17,990 --> 00:25:18,790
Not too bad.
518
00:25:19,130 --> 00:25:19,650
How was your winter?
519
00:25:20,670 --> 00:25:21,730
Oh, the winter was all right.
520
00:25:22,230 --> 00:25:23,770
So how's things going for you here this year?
521
00:25:24,370 --> 00:25:26,430
We're definitely up against it with these licensing issues.
522
00:25:26,730 --> 00:25:28,250
That's why I'm here to see you today.
523
00:25:33,910 --> 00:25:36,770
The only piece of ground that right now I got left of mine
524
00:25:36,770 --> 00:25:39,930
is on the airport and is underneath your license.
525
00:25:43,450 --> 00:25:46,010
And if you don't want to join the license with me,
526
00:25:46,330 --> 00:25:47,670
we're basically out of it.
527
00:25:49,330 --> 00:25:49,810
Yeah.
528
00:25:58,390 --> 00:26:00,350
So we're gonna have to buddy up somehow.
529
00:26:00,950 --> 00:26:02,270
Oh, and now we're buddying up.
530
00:26:02,790 --> 00:26:04,050
What happened last spring, Tony?
531
00:26:07,290 --> 00:26:08,250
That was last year.
532
00:26:08,350 --> 00:26:10,270
You flip me off and you want something?
533
00:26:14,440 --> 00:26:16,680
Well, it appears the shoe's on the other hoof.
534
00:26:17,780 --> 00:26:19,760
It's gonna work two ways, always remember.
535
00:26:20,240 --> 00:26:23,020
No, when I needed something was last spring, Tony.
536
00:26:28,000 --> 00:26:31,560
Unless we make a deal somehow, we're out here, we're screwed.
537
00:26:34,600 --> 00:26:36,220
What you're saying is that that...
538
00:26:37,380 --> 00:26:39,500
Basically, I've got control whether you can mine it or not.
539
00:26:44,200 --> 00:26:46,760
Give me one good reason not to tell you to go... yourself.
540
00:26:52,860 --> 00:26:57,580
Unless I make a deal with you to share the license on the property,
541
00:26:57,580 --> 00:26:59,840
I have to get out of here. That's quite simple.
542
00:27:01,720 --> 00:27:03,640
There's been some bad blood at times, Tony.
543
00:27:05,500 --> 00:27:08,260
But I'm gonna be calling in a favor one of these days.
544
00:27:08,700 --> 00:27:10,960
And so, you know, right now we might not need anything,
545
00:27:11,040 --> 00:27:13,100
but down the road here this season, I very well could.
546
00:27:13,880 --> 00:27:15,080
And so I'm fine with it.
547
00:27:15,440 --> 00:27:16,260
Good. Thank you.
548
00:27:18,860 --> 00:27:20,120
Parker, thanks. That was good.
549
00:27:20,240 --> 00:27:20,640
Not an issue.
550
00:27:20,840 --> 00:27:21,120
You bet.
551
00:27:21,980 --> 00:27:22,860
Have a good one, Tony.
552
00:27:22,900 --> 00:27:23,560
Yeah, you too.
553
00:27:27,580 --> 00:27:28,680
She stopped breathing!
554
00:27:28,880 --> 00:27:30,000
Coming up...
555
00:27:30,000 --> 00:27:30,700
Yeah, I'm back.
556
00:27:31,260 --> 00:27:34,820
We move closer to your number one pick
557
00:27:34,820 --> 00:27:38,540
for the biggest moment in Gold Rush history.
558
00:27:38,700 --> 00:27:39,460
You have failed.
559
00:27:46,690 --> 00:27:48,650
It's payback time!
560
00:27:48,870 --> 00:27:51,050
We're down to the final three...
561
00:27:51,050 --> 00:27:51,770
We're gonna die!
562
00:27:52,150 --> 00:27:55,870
...of your top ten favorite Gold Rush moments.
563
00:27:56,810 --> 00:27:57,830
It's good for you.
564
00:27:58,170 --> 00:27:59,050
Now this is all mine.
565
00:27:59,050 --> 00:28:01,570
Oh, my grandpa's here.
566
00:28:01,830 --> 00:28:03,430
Now we've got the A-team.
567
00:28:03,710 --> 00:28:04,510
American football!
568
00:28:06,110 --> 00:28:08,050
He's kind of running it into the f***ing ground.
569
00:28:08,370 --> 00:28:09,570
Yeah, I don't even want to go there.
570
00:28:10,390 --> 00:28:11,230
So why don't you just tell me?
571
00:28:11,910 --> 00:28:13,870
Coming in at number three,
572
00:28:14,570 --> 00:28:17,050
Todd and Parker's 100-ounce bet.
573
00:28:17,850 --> 00:28:19,990
He wants me to tell him how much gold I have.
574
00:28:20,030 --> 00:28:23,010
Well, at this point, I'm not ready to do that.
575
00:28:25,330 --> 00:28:26,210
Over the years...
576
00:28:26,630 --> 00:28:27,670
He's being an a**hole.
577
00:28:27,670 --> 00:28:30,370
...Parker and Todd go toe-to-toe.
578
00:28:30,530 --> 00:28:31,390
Or is it just me?
579
00:28:32,530 --> 00:28:35,070
And their rivalry intensifies.
580
00:28:35,550 --> 00:28:36,310
You know what?
581
00:28:36,610 --> 00:28:38,590
We're gonna come out here with the most amount of gold.
582
00:28:40,150 --> 00:28:41,070
Well, how about you?
583
00:28:41,670 --> 00:28:43,050
You better freaking mine hard.
584
00:28:44,570 --> 00:28:45,010
Whatever.
585
00:28:46,410 --> 00:28:48,590
Todd couldn't find gold in a jewelry store.
586
00:28:49,570 --> 00:28:52,250
Part of me wants to kick his ass, let's be honest.
587
00:28:52,990 --> 00:28:59,090
In 2017, Todd takes the competition to a whole new level.
588
00:28:59,990 --> 00:29:01,010
What are we wagering?
589
00:29:01,510 --> 00:29:02,190
100 ounces?
590
00:29:04,190 --> 00:29:05,710
That's like $100,000.
591
00:29:07,850 --> 00:29:08,770
You in?
592
00:29:09,450 --> 00:29:10,510
You'd do that?
593
00:29:12,690 --> 00:29:13,430
Yeah, sure.
594
00:29:14,090 --> 00:29:15,350
Happy to take your money.
595
00:29:17,770 --> 00:29:19,110
The wager...
596
00:29:19,110 --> 00:29:19,630
See you later.
597
00:29:19,790 --> 00:29:20,250
Good luck.
598
00:29:20,250 --> 00:29:23,070
Most gold in the season wins.
599
00:29:23,710 --> 00:29:27,010
Every time that I've crashed in my life is because I was arrogant.
600
00:29:27,850 --> 00:29:28,310
You know what?
601
00:29:28,350 --> 00:29:29,310
That kid is arrogant.
602
00:29:29,870 --> 00:29:31,170
I'm gonna take him down this year.
603
00:29:31,590 --> 00:29:33,250
He's putting his money where his mouth is, so...
604
00:29:33,770 --> 00:29:34,970
I'm pretty surprised to see that.
605
00:29:35,930 --> 00:29:37,230
But it doesn't make you a good miner.
606
00:29:38,330 --> 00:29:39,050
Headline clear!
607
00:29:39,810 --> 00:29:41,690
Todd thinks he's gonna get 5,000 ounces.
608
00:29:42,030 --> 00:29:44,410
I don't think he'll get anywhere close to that, honestly.
609
00:29:44,690 --> 00:29:46,690
But we're sure as hell getting 5,000 ounces.
610
00:29:48,950 --> 00:29:50,790
First bucket, baby, first bucket.
611
00:29:55,750 --> 00:29:57,250
Come on, come on!
612
00:29:57,310 --> 00:29:58,830
101.9.
41542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.