All language subtitles for VX Sex City 2 XXX Esp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,380 --> 00:00:38,260 Hola. ¿Qué tienes, guapeta? ¿Qué tal? 2 00:00:39,180 --> 00:00:42,780 ¿Lo pasas bien? No quiero tener problemas. 3 00:00:43,100 --> 00:00:44,100 Follaremos luego. 4 00:01:04,010 --> 00:01:06,990 Yesterday, you thought I was your son -in -law. I don't want to see you here 5 00:01:06,990 --> 00:01:07,929 again. 6 00:01:07,930 --> 00:01:09,790 Don't touch my eggs, kid. 7 00:01:16,410 --> 00:01:17,630 Jessica, a beer. 8 00:01:20,150 --> 00:01:21,150 Here. 9 00:01:25,870 --> 00:01:27,910 Remember that at home you have a camera. 10 00:01:37,740 --> 00:01:38,840 Sandy is still in the bar. 11 00:01:39,380 --> 00:01:41,420 But she never went to see him when she was in prison. 12 00:01:41,800 --> 00:01:44,880 I see that Blake has found the way to get in trouble again. 13 00:01:45,280 --> 00:01:49,580 Now we ignore each other, but there was a time when we were good friends and we 14 00:01:49,580 --> 00:01:50,580 shared everything. 15 00:02:42,240 --> 00:02:44,800 Tío, fuera hay alguien que quiere hablar contigo. 16 00:02:47,580 --> 00:02:48,620 Bien, tú primero. 17 00:03:17,200 --> 00:03:19,120 Vale, vale, no hace falta que me mates. 18 00:03:19,400 --> 00:03:23,380 ¿Quién te envía? No sé su nombre. Te refrescaré la memoria. Basta, tío, 19 00:03:23,540 --> 00:03:26,940 Te lo diré. Una zorra nos pagó para que vinieramos. Se llama Carla. 20 00:03:27,160 --> 00:03:30,300 Dijo que quería vengarse de lo que le hiciste a su hermana. Vive en Brooklyn. 21 00:03:30,780 --> 00:03:32,880 Ciento once barcos. ¿Cómo has venido? 22 00:03:33,100 --> 00:03:34,520 En moto. Dame las llaves. 23 00:03:39,600 --> 00:03:40,660 Gracias. ¡No! 24 00:03:41,960 --> 00:03:44,060 Lo hice una vez. Era muy joven. 25 00:03:45,300 --> 00:03:47,880 Quería saber qué era y acepté, pero fue muy raro. 26 00:03:48,780 --> 00:03:50,200 A mí me pasó lo mismo. 27 00:03:52,260 --> 00:03:53,660 Sois unas pervertidas. 28 00:03:54,460 --> 00:03:55,980 Yo nunca haría algo así. 29 00:03:56,340 --> 00:03:58,880 Creo que hay que probarlo todo, si no, ya no es excitante. 30 00:04:00,060 --> 00:04:01,060 Eres un caso. 31 00:04:01,580 --> 00:04:04,040 No, pero tiene razón, no si no es vulgar. 32 00:04:06,520 --> 00:04:07,540 Puede que lo pruebe. 33 00:04:07,940 --> 00:04:11,420 Sí, como mínimo una vez. La idea es que hay que probarlo todo. 34 00:04:15,819 --> 00:04:19,100 Jane no me dijo que tuviera una hermana. Todo este asunto es de locos. 35 00:04:19,180 --> 00:04:22,620 Seguramente Carla forma parte del complot contra mí. Le enseñaré a esa 36 00:04:22,620 --> 00:04:23,620 par de cosas. 37 00:07:05,040 --> 00:07:09,700 El muy buen tío. No he conocido a nadie tan romántico como él. Hasta incluso 38 00:07:09,700 --> 00:07:12,000 hace la colada. Es un angelito. 39 00:07:12,400 --> 00:07:13,800 Tíos así a mí no me van. 40 00:07:14,540 --> 00:07:17,440 Están muy insípidos. Me aburren. Me gustan fuerte. 41 00:07:18,160 --> 00:07:20,560 Sí, claro. Ya estás pasada de rosca. 42 00:07:53,230 --> 00:07:54,910 Por las buenas, sin decírmelo. 43 00:07:55,710 --> 00:07:58,230 Me lo tomé muy mal. Es comprensible. 44 00:07:59,610 --> 00:08:01,710 Sí, ella sabía que era un cabrón. 45 00:08:02,030 --> 00:08:06,170 Hola, tía. ¿Quién eres? Cierra el pico, puta, o te reviento esa hermosa cara. 46 00:08:06,590 --> 00:08:08,210 Aquí no tenemos dinero. 47 00:08:08,770 --> 00:08:10,130 ¿Cuál de vosotras es Carla? 48 00:08:10,590 --> 00:08:12,950 Ninguna, somos amigas. Ella está trabajando. 49 00:08:13,830 --> 00:08:14,830 ¿Dónde está? 50 00:08:15,050 --> 00:08:18,330 Eh, guapetón, ¿crees que la tengo metida debajo de la cama? 51 00:08:23,310 --> 00:08:25,550 Vale. Puedo ser más amable. 52 00:08:25,930 --> 00:08:28,230 Pero espero algunas respuestas después. 53 00:08:28,710 --> 00:08:30,310 Vale. Vale. 54 00:08:31,990 --> 00:08:33,010 A comer. 55 00:09:46,620 --> 00:09:49,420 um um 56 00:10:33,670 --> 00:10:34,670 Thank you. 57 00:11:01,920 --> 00:11:02,920 Huh? 58 00:11:04,260 --> 00:11:05,660 Huh? 59 00:11:42,380 --> 00:11:43,380 No. 60 00:15:48,360 --> 00:15:49,360 Ha ha! 61 00:24:25,679 --> 00:24:26,679 Buzzing scene. 62 00:27:08,940 --> 00:27:10,380 Fueron estupendas esas putas. 63 00:27:10,660 --> 00:27:12,820 Pero lo mejor fue la información que me dieron. 64 00:27:13,440 --> 00:27:15,660 Carla era la hermana gemela de Jane. 65 00:27:15,980 --> 00:27:20,200 Un traficante de droga checo llamado Gianni, con debilidad por las tías y el 66 00:27:20,200 --> 00:27:21,199 billal. 67 00:27:21,200 --> 00:27:24,400 Iba diciendo que yo había matado a su hermana al salir de la trena. 68 00:27:24,940 --> 00:27:27,340 Le encontraré y le arrancaré los dientes. 69 00:27:27,700 --> 00:27:31,260 Pero haré que confiese que hijos de puta están detrás del asesinato que me 70 00:27:31,260 --> 00:27:32,260 atribuyen a mí. 71 00:27:32,360 --> 00:27:34,400 Se enterarán que nadie se mete con Black. 72 00:27:34,620 --> 00:27:36,540 Le cortaré el cuello a los responsables. 73 00:27:36,820 --> 00:27:38,400 Lo prometí sobre su cadáver. 74 00:27:38,780 --> 00:27:42,180 Y vengaré la muerte de Jane. La sangre correrá por las calles. 75 00:27:43,840 --> 00:27:44,960 Eh, chicas. 76 00:27:47,780 --> 00:27:49,660 Vuestro juego parece muy divertido. 77 00:27:53,520 --> 00:27:55,420 ¿No os importa que me una a vosotras? 78 00:27:57,300 --> 00:27:58,300 Vale. 79 00:28:01,080 --> 00:28:03,060 Creo que le hemos puesto cachondo. 80 00:28:03,360 --> 00:28:05,140 Sí, tienes razón, nena. 81 00:28:05,700 --> 00:28:08,080 Vamos a ver si tus tetas son como las suyas. 82 00:28:15,440 --> 00:28:17,440 Sus labios son tan suaves. 83 00:28:20,820 --> 00:28:21,820 Qué bien. 84 00:28:22,140 --> 00:28:23,900 Me volveréis loco entre las dos. 85 00:28:28,960 --> 00:28:29,960 Bésame. 86 00:28:33,780 --> 00:28:35,920 Estoy empapada. 87 00:29:02,920 --> 00:29:03,920 They're the same. 88 00:29:12,800 --> 00:29:13,800 Ah, sí. 89 00:29:14,700 --> 00:29:15,700 Eso es. 90 00:29:17,420 --> 00:29:18,420 Muy bien. 91 00:29:18,560 --> 00:29:20,040 Hágate bien. Eso es. 92 00:29:20,500 --> 00:29:21,780 ¿Qué te gusta, sueña? 93 00:29:22,160 --> 00:29:23,160 Sí. 94 00:29:33,120 --> 00:29:35,740 Eso es como se va. 95 00:29:45,800 --> 00:29:46,800 Let's go this way. 96 00:30:23,149 --> 00:30:26,770 Oh, my God. 97 00:31:02,640 --> 00:31:03,640 Thank you. 98 00:31:38,420 --> 00:31:39,420 Oh. 99 00:31:49,880 --> 00:31:51,220 Oh. Oh. 100 00:32:20,560 --> 00:32:21,960 Oh, 101 00:32:34,280 --> 00:32:35,280 yes. 102 00:32:54,719 --> 00:32:57,520 Oh, shit. 103 00:33:02,460 --> 00:33:03,860 Oh, 104 00:33:04,040 --> 00:33:14,160 shit. 105 00:33:15,900 --> 00:33:17,300 Oh. 106 00:33:58,019 --> 00:34:00,820 Oh, yeah. 107 00:34:01,260 --> 00:34:02,660 Oh, 108 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 yeah. 109 00:34:24,199 --> 00:34:27,000 Oh, God. 110 00:34:49,400 --> 00:34:50,800 Oh. 111 00:35:19,820 --> 00:35:20,820 Oh, Dad. 112 00:36:06,820 --> 00:36:07,820 Bueno. 113 00:36:14,920 --> 00:36:15,920 Levanta la pierna. 114 00:36:16,120 --> 00:36:17,120 Así. 115 00:36:36,300 --> 00:36:37,300 Vamos, nena. 116 00:36:44,360 --> 00:36:44,960 Vamos, 117 00:36:44,960 --> 00:36:54,540 bésala. 118 00:36:55,100 --> 00:36:56,100 Así, así. 119 00:37:28,070 --> 00:37:29,570 Oh, my God. 120 00:38:18,280 --> 00:38:19,280 Pero yo también quiero. 121 00:38:19,420 --> 00:38:21,160 Espera. ¿Quién me la chupa? 122 00:38:21,940 --> 00:38:22,940 Venga, venga. 123 00:38:23,620 --> 00:38:24,620 Así. 124 00:38:53,370 --> 00:38:56,170 Oh, no. 125 00:40:36,080 --> 00:40:38,880 Oh, no. 126 00:41:27,600 --> 00:41:30,400 Thank you. 127 00:42:18,350 --> 00:42:19,350 See? Wow. 128 00:44:31,440 --> 00:44:32,440 Okay. 129 00:45:01,360 --> 00:45:02,360 Thank you. 130 00:45:51,209 --> 00:45:53,730 Oh. Oh. 131 00:46:29,770 --> 00:46:30,770 Go. Go. 132 00:46:31,110 --> 00:46:32,110 Go. 133 00:46:32,930 --> 00:46:33,930 Go. 134 00:47:06,799 --> 00:47:07,799 Let's go, quickly. 135 00:48:08,080 --> 00:48:09,080 Oh. 136 00:49:37,580 --> 00:49:38,580 ¿De qué vamos a hablar? 137 00:49:38,920 --> 00:49:39,940 ¿Quién mató a Jane? 138 00:49:40,660 --> 00:49:41,660 No lo sé. 139 00:49:41,780 --> 00:49:42,980 ¿Te refresco la memoria? 140 00:49:43,740 --> 00:49:44,740 Vale, vale. 141 00:49:44,920 --> 00:49:45,920 Te lo diré todo. 142 00:49:46,920 --> 00:49:48,200 Bien, te escucho. 143 00:49:49,200 --> 00:49:50,660 No tengo todo el puto día. 144 00:49:51,860 --> 00:49:54,480 Vale. Se llama Tiger. Es cuanto sé. 145 00:49:54,720 --> 00:49:55,880 Voy a perder la paciencia. 146 00:49:57,080 --> 00:50:02,040 Te diré dónde encontrarle. Vive en una granja, a las afueras de la ciudad. 147 00:50:02,640 --> 00:50:03,760 Puedo enseñarte dónde. 148 00:50:04,190 --> 00:50:06,830 No, no necesito que me lo enseñes, solo que me digas cómo llegar. 149 00:50:14,450 --> 00:50:15,830 Lástima que no tuviera más tiempo. 150 00:50:16,530 --> 00:50:20,330 Normalmente me gusta aplastarles los huesos lentamente hasta que mueren. En 151 00:50:20,330 --> 00:50:23,730 caso, a este tipo no le quedará más que el diablo y los perros del infierno como 152 00:50:23,730 --> 00:50:24,730 cliente. 153 00:52:03,950 --> 00:52:05,390 Oh. Oh. 154 00:52:07,570 --> 00:52:08,630 Oh. 155 00:57:57,100 --> 00:57:58,260 He's my ex -husband. 156 00:58:10,440 --> 00:58:11,440 ¿Quién? 157 00:58:11,780 --> 00:58:12,780 ¿Quién es? 158 00:58:12,980 --> 00:58:16,000 Calma, le daré su merecido. No, no, es demasiado tarde, se matará. 159 00:58:16,360 --> 00:58:17,900 Vamos, escóndete, por favor. ¿Masiado tarde? 160 00:58:18,120 --> 00:58:19,120 Iré a abrir. 161 00:58:41,360 --> 00:58:42,680 ¿Qué quieres tú ahora? 162 00:58:43,900 --> 00:58:48,140 Solo queremos un poco de marcha, cariño. Vamos. ¡Joder! ¡Lárgate! ¿Quieres? 163 00:58:48,300 --> 00:58:49,300 ¡Lárgaos! 164 00:58:49,860 --> 00:58:52,480 ¡Vamos, cariño! ¡Abre! ¡Venga, abre! 165 00:58:52,740 --> 00:58:53,740 ¡Tenemos éxito! 166 00:58:54,820 --> 00:58:56,780 ¡Venga, vamos para nosotros! 167 00:59:12,810 --> 00:59:13,810 I need to pee, man. 168 00:59:15,290 --> 00:59:16,290 Wait. 169 00:59:18,150 --> 00:59:21,810 I need to drink. 170 00:59:22,890 --> 00:59:27,190 We don't want to fuck, man. We just want to drink. 171 00:59:28,170 --> 00:59:32,230 The bottle. 172 00:59:32,450 --> 00:59:33,450 We only care about the bottle. 173 00:59:34,270 --> 00:59:40,950 We've fucked with a girl who had huge tits, right, man? It was a girl. 174 00:59:43,420 --> 00:59:44,500 Vamos, tíos. 175 00:59:45,000 --> 00:59:46,080 Bueno, nena. 176 00:59:47,020 --> 00:59:50,860 Ahora vas a hacer una cosa para mis amigos, ¿de acuerdo, cariño? Sí. 177 00:59:51,440 --> 00:59:56,000 Quiero que te desnudes, ¿sabes? Y cuidado cómo te portas, ¿eh? 178 00:59:57,660 --> 01:00:02,060 Bien dicho, tío. Y ahora nos la vas a chupar. 179 01:00:03,520 --> 01:00:05,320 Qué bien hablas, joder. 180 01:00:23,180 --> 01:00:25,980 Oh. Oh. 181 01:00:27,480 --> 01:00:28,480 Oh. 182 01:00:34,500 --> 01:00:35,900 Oh. 183 01:00:58,380 --> 01:00:59,380 Mmm. 184 01:00:59,400 --> 01:01:00,740 Mmm. Mmm. 185 01:01:01,120 --> 01:01:05,400 Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. 186 01:01:40,270 --> 01:01:41,270 Oh, 187 01:01:41,950 --> 01:01:42,950 yeah. 188 01:01:43,470 --> 01:01:44,610 Very good. 189 01:01:46,050 --> 01:01:47,150 Yes, sir. 190 01:01:48,690 --> 01:01:49,830 Yes, I like it. 191 01:02:06,819 --> 01:02:09,600 Chupa, chupa, chupa. 192 01:02:23,840 --> 01:02:27,420 A él también. 193 01:02:27,660 --> 01:02:29,040 Te pasará. 194 01:02:32,430 --> 01:02:33,590 No te olvides de mí, ¿eh? 195 01:03:12,560 --> 01:03:13,560 Oh. 196 01:04:13,279 --> 01:04:15,920 Thank you. 197 01:04:51,650 --> 01:04:52,650 Así. 198 01:04:54,050 --> 01:04:55,910 Abre el culo, abre el culo. 199 01:04:56,190 --> 01:04:57,190 Vamos. 200 01:04:58,030 --> 01:04:59,150 Oh, qué bien. 201 01:05:00,230 --> 01:05:01,410 Oh, qué bueno. 202 01:05:04,250 --> 01:05:05,370 Muy bueno. 203 01:05:29,870 --> 01:05:32,670 No. No. 204 01:05:34,130 --> 01:05:36,310 No. No. 205 01:06:04,270 --> 01:06:05,810 Oh. Oh. 206 01:06:47,280 --> 01:06:48,280 Thank you. 207 01:06:48,420 --> 01:06:50,060 Oh, how nice. 208 01:06:51,640 --> 01:06:55,460 Come on, come on. 209 01:07:38,960 --> 01:07:39,960 Vete pela, tío. 210 01:07:41,300 --> 01:07:43,700 Sin miedo, de golpe. 211 01:07:46,760 --> 01:07:47,760 Abre la boquita. 212 01:07:48,240 --> 01:07:49,240 Muy bien. 213 01:07:55,620 --> 01:07:56,940 Venga, chúpasela, chúpasela. 214 01:08:27,370 --> 01:08:28,370 Oh, man. 215 01:09:31,850 --> 01:09:33,990 oh oh 216 01:10:10,550 --> 01:10:11,950 Oh. Oh. Oh. 217 01:10:13,090 --> 01:10:14,090 Oh. 218 01:10:15,810 --> 01:10:17,690 Oh. Oh. 219 01:10:18,870 --> 01:10:24,230 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 220 01:10:24,950 --> 01:10:27,870 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 221 01:10:28,250 --> 01:10:29,250 Oh. 222 01:10:43,050 --> 01:10:45,210 Wait, bend down, that's it. 223 01:11:38,230 --> 01:11:39,630 Oh. 224 01:12:13,160 --> 01:12:14,160 Oh, no. 225 01:13:11,320 --> 01:13:14,120 Oh, yeah. 226 01:13:15,240 --> 01:13:16,240 Oh, 227 01:13:17,160 --> 01:13:18,160 yeah. 228 01:13:53,320 --> 01:13:56,200 Oh, for God's sake. 229 01:13:58,560 --> 01:14:03,400 Oh, for God's 230 01:14:03,400 --> 01:14:10,420 sake. 231 01:15:09,840 --> 01:15:10,840 Very good. 232 01:16:21,930 --> 01:16:22,490 What the 233 01:16:22,490 --> 01:16:36,410 fuck 234 01:16:36,410 --> 01:16:45,930 are 235 01:16:45,930 --> 01:16:47,830 you? I love you. 236 01:16:50,280 --> 01:16:52,820 La próxima vez te traeré unos cuantos amigos más. 237 01:16:54,420 --> 01:16:56,040 Me gustará mucho. 238 01:16:56,380 --> 01:16:57,660 Sí, me encanta. 239 01:17:12,200 --> 01:17:16,340 Puedes estar celosa, cariño. Sus tetas serán más grandes que las tuyas. 240 01:17:16,640 --> 01:17:18,800 Venga, sírvenos una copa. Vamos, nena. 241 01:17:19,520 --> 01:17:23,080 Eso, eso. Trae una puta botella. Necesito una copa. 242 01:17:23,500 --> 01:17:27,620 Me va a estallar la vejiga. Me voy a mear. 243 01:17:28,340 --> 01:17:29,400 Trátalos bien, cariño. 244 01:17:31,020 --> 01:17:33,100 Trátalos bien. Vamos, vamos, nena. 245 01:17:36,400 --> 01:17:39,100 Bueno, una copa, nena. Por favor. No, gracias. 246 01:17:39,460 --> 01:17:40,460 ¿No quieres? 247 01:17:46,920 --> 01:17:51,000 ¿Por qué no me la chupas un poco, guapa? Mira cómo me estoy poniendo. Estoy muy 248 01:17:51,000 --> 01:17:55,280 cachondo. No, tío, corta el rollo. Mi polla está muerta. Ya basta de coñas por 249 01:17:55,280 --> 01:17:56,279 hoy. 250 01:17:56,280 --> 01:17:58,120 ¿Prefieres chupársela a él a ver qué tetas? 251 01:17:58,400 --> 01:17:59,400 ¡Vaya! 252 01:17:59,820 --> 01:18:02,480 Entonces, mira, mira cómo se me ha puesto. ¡Póyate a este! 253 01:18:08,440 --> 01:18:09,440 ¡Venga, venga! 254 01:18:09,560 --> 01:18:12,100 ¡Si te va a gustar, tonta! ¡Te va a gustar! 255 01:18:12,540 --> 01:18:13,920 Estoy seguro de que... 256 01:18:39,110 --> 01:18:41,910 Oh, shit. 257 01:18:47,120 --> 01:18:48,660 Oh. Oh. 258 01:18:49,720 --> 01:18:50,720 Oh. 259 01:18:51,880 --> 01:18:53,280 Oh. 260 01:19:16,970 --> 01:19:17,970 Así. Así. 261 01:19:18,130 --> 01:19:19,610 Así. Así. 262 01:19:22,430 --> 01:19:23,070 Muy 263 01:19:23,070 --> 01:19:32,750 bien, 264 01:19:32,770 --> 01:19:34,530 chupamera. Así. 265 01:19:35,130 --> 01:19:36,130 Así. 266 01:19:37,050 --> 01:19:38,630 Así. Así. 267 01:19:41,510 --> 01:19:43,970 Así era estupendo, nena. Me ha encantado. 268 01:19:44,230 --> 01:19:46,230 Joder, mama como una auténtica puta. 269 01:19:46,920 --> 01:19:47,980 Clean this up. 270 01:19:48,680 --> 01:19:50,400 Come on, have a drink with us. 271 01:19:50,840 --> 01:19:52,300 Come on, you're going to like it. 272 01:19:52,680 --> 01:19:56,560 All right, man, it looks like you've been scared, huh? Yes, yes. 273 01:19:56,900 --> 01:19:58,040 Do you have any more bottles? 274 01:19:58,780 --> 01:20:00,760 Yes, do you want some? Wait. 275 01:20:11,740 --> 01:20:14,960 Son of a bitch! What the fuck are you doing here? 276 01:20:15,890 --> 01:20:20,290 Te pavoneas con los tías, pero no eres más que un maricón. No quiero volver a 277 01:20:20,290 --> 01:20:22,330 verte por aquí, ¿entendido? Vale. 278 01:20:24,210 --> 01:20:25,250 ¡Cómo duele! 279 01:20:25,850 --> 01:20:27,310 ¡Joder, mis huevos! 280 01:20:58,430 --> 01:21:02,810 Cabrón, hijo de puta. Haré que se trague sus propios huevos para celar. Sí, 281 01:21:02,890 --> 01:21:07,750 macho, ya va siendo hora de actuar. Voy a reventarle a su peludo culo. 282 01:21:41,100 --> 01:21:44,320 The camel had told me the truth, and I found the farm without a problem. 283 01:21:44,700 --> 01:21:47,340 Now I just had to adjust the accounts to that bastard. 284 01:21:59,980 --> 01:22:00,980 Shit. 285 01:22:07,780 --> 01:22:09,980 Don't worry, kitty, I'm not going to hurt you, okay? 286 01:22:12,170 --> 01:22:13,170 Calm down. 287 01:22:15,050 --> 01:22:16,750 I won't hurt you. 288 01:22:21,430 --> 01:22:23,250 I'm sorry. I didn't mean to hurt you. 289 01:22:29,790 --> 01:22:30,790 Damn it! 290 01:22:30,990 --> 01:22:31,990 It can't be! 291 01:22:39,429 --> 01:22:42,430 Me encantó machacarle los huevos a ese cabrón. 292 01:22:42,690 --> 01:22:45,350 Se lo pensará dos veces antes de volver a casa de Brenda. 293 01:22:46,270 --> 01:22:47,970 Aún me siguen esos perdedores. 294 01:22:48,290 --> 01:22:52,110 Perfecto. Si esos cerdos quieren putas, les daré lo que quieren. 295 01:22:52,350 --> 01:22:56,130 Les llevaré hasta la ciudad del vicio, a la que suelen llamar Área 69. 296 01:22:56,670 --> 01:23:01,490 Un barrio de delincuencia y alboroto, controlado por un ejército de criaturas 297 01:23:01,490 --> 01:23:03,930 encantadoras, armadas hasta los dientes. 298 01:23:04,670 --> 01:23:08,810 Janelle, una de mis antiguas queridas, It's the head of that gang. 299 01:23:09,350 --> 01:23:13,030 A girl of incredible strength who dominates the neighborhood with the 300 01:23:13,030 --> 01:23:17,010 her ass. She fights against anyone who tries to subdue her, but her worst enemy 301 01:23:17,010 --> 01:23:18,350 is Brown Snake. 302 01:23:19,270 --> 01:23:24,790 A crazy head and her obsession is to take over Area 69 and eliminate Chanel. 303 01:23:25,430 --> 01:23:28,910 I think the macho and his colleagues are going to have a very bad time in that 304 01:23:28,910 --> 01:23:29,910 hell. 305 01:23:35,710 --> 01:23:40,490 Joder, a qué viene ese capullo a este estercolero. Sí, mejor nos largamos 306 01:23:40,490 --> 01:23:42,950 de que empiece a volar la mierda. Cerrad el pico. 307 01:23:43,310 --> 01:23:45,770 Estas putas no harán más que chuparnos la polla. 308 01:23:59,710 --> 01:24:00,710 Ven, 309 01:24:01,390 --> 01:24:03,010 cariño. Vente con nosotros. 310 01:24:03,660 --> 01:24:04,820 Lo pasaremos muy bien. 311 01:24:07,880 --> 01:24:09,360 Sube al coche, vamos. 312 01:24:09,600 --> 01:24:11,040 Puedes confiar en nosotros. 313 01:24:14,740 --> 01:24:15,940 Somos buenos chicos. 314 01:24:16,340 --> 01:24:18,380 No digas que no. Estarás bien. 315 01:24:18,640 --> 01:24:19,980 Nos divertiremos. 316 01:24:21,160 --> 01:24:22,680 Ahora no quiero. 317 01:24:23,720 --> 01:24:25,320 Venga, no seas así. 318 01:24:27,120 --> 01:24:29,400 ¿Qué te pasa? ¿No te gustamos? 319 01:24:30,060 --> 01:24:33,120 Joder. Más pollas, más diversión. 320 01:24:33,700 --> 01:24:36,440 ¿Qué? Quizá, pero no estoy de torno. 321 01:24:39,060 --> 01:24:40,420 ¿Qué haces tú aquí? 322 01:24:40,820 --> 01:24:42,240 Estoy vigilando a esos tipos. 323 01:24:43,140 --> 01:24:46,240 Son muy peligrosos. Descuida, Helen se ocupará de ellos. 324 01:24:47,920 --> 01:24:49,280 Hacía tiempo que no te veía. 325 01:24:49,640 --> 01:24:50,700 Sí, el tiempo pasa. 326 01:24:51,360 --> 01:24:52,840 ¿Qué les ocurrirá a esos? 327 01:24:54,060 --> 01:24:55,060 Nada grave. 328 01:24:55,200 --> 01:24:57,760 Lilú, nuestra arma definitiva, les ha echado el ojo. 329 01:25:00,330 --> 01:25:02,290 Thank you. 330 01:25:02,970 --> 01:25:03,650 Thank 331 01:25:03,650 --> 01:25:10,070 you. 332 01:26:31,430 --> 01:26:33,470 Vamos, tía, te pagamos el doble. 333 01:26:34,210 --> 01:26:35,930 Ya te he dicho que no. 334 01:26:36,210 --> 01:26:37,850 Vamos, tía, no seas así. 335 01:26:38,770 --> 01:26:40,910 Es que no te comprendo, tía. 336 01:26:41,210 --> 01:26:42,570 Pues que no quiero y punto. 337 01:26:43,230 --> 01:26:44,230 Venga. 338 01:26:45,670 --> 01:26:46,670 Lo dicho. 339 01:26:48,010 --> 01:26:49,050 Pues se acabó. 340 01:26:49,790 --> 01:26:50,790 Sube al coche. 341 01:26:51,970 --> 01:26:54,130 Este es el mayor error de tu vida. 342 01:26:58,130 --> 01:26:59,370 ¿Qué pasa? ¿Qué has hecho? 343 01:27:00,650 --> 01:27:01,650 Se pasaran! 344 01:30:11,960 --> 01:30:15,280 Oh, oh, oh. 345 01:30:18,800 --> 01:30:20,100 Oh, oh, oh. 346 01:30:21,540 --> 01:30:22,540 Oh, oh, oh. 347 01:30:23,940 --> 01:30:24,940 Oh, oh, oh. 348 01:30:25,060 --> 01:30:26,980 Oh, oh, 349 01:30:27,680 --> 01:30:28,680 oh. 350 01:30:29,140 --> 01:30:35,100 Oh, oh, oh. Oh, oh, oh. Oh, oh, oh. Oh, oh, oh. 351 01:30:56,970 --> 01:31:01,690 First she fucks them and then she cuts their neck and ass. Then she embalms 352 01:31:01,690 --> 01:31:04,690 and hangs them on the wall. The rest she throws them to the tigers. 353 01:31:04,910 --> 01:31:06,770 I saw how she did it with two of my friends. 354 01:31:07,670 --> 01:31:10,450 Fuck, Carmen, how is it possible that she finds you here? 355 01:31:10,730 --> 01:31:11,930 How is it possible that she finds you here? 356 01:31:14,010 --> 01:31:15,010 Come, 357 01:31:15,170 --> 01:31:16,390 don't be afraid. 358 01:31:19,450 --> 01:31:20,450 You're cold. 359 01:31:20,870 --> 01:31:21,870 Wait. 360 01:31:56,760 --> 01:31:59,240 ¡Vamos en marcha! 361 01:32:08,340 --> 01:32:09,340 Sí. 362 01:32:26,160 --> 01:32:27,160 Hola. 363 01:32:27,620 --> 01:32:30,800 Hola. Tenemos tres polis muertos. 364 01:32:31,020 --> 01:32:34,600 Es el momento que esperaba. Vale. Iremos enseguida. 365 01:32:41,930 --> 01:32:46,530 I was talking to my friends and I don't know how I got in. 366 01:32:47,810 --> 01:32:49,510 Everything happened very quickly. 367 01:32:49,830 --> 01:32:50,950 It left us unconscious. 368 01:32:53,090 --> 01:32:57,270 The last thing I remember is that... 369 01:32:57,270 --> 01:33:04,130 I recovered the knowledge in half 370 01:33:04,130 --> 01:33:05,150 when I got to the farm. 371 01:33:05,650 --> 01:33:07,650 It left me on the ground softly. 372 01:33:10,020 --> 01:33:13,720 Luego fue a buscar una sierra mecánica con la que atacó a mis amigos. 373 01:33:14,540 --> 01:33:18,980 No vi lo que les hizo, pero oía sus gritos. 374 01:33:19,840 --> 01:33:23,140 Luego volvió y me metió aquella enorme polla en la boca. 375 01:34:13,100 --> 01:34:14,100 Bye. 376 01:35:03,300 --> 01:35:04,700 Amen. 377 01:35:05,580 --> 01:35:06,980 Amen. 378 01:35:50,730 --> 01:35:51,730 Uh -oh! 379 01:36:40,810 --> 01:36:41,810 Oh! 380 01:46:20,530 --> 01:46:22,710 I love you. 381 01:46:51,340 --> 01:46:52,340 Huh? 382 01:48:21,800 --> 01:48:22,860 Why didn't he kill me? 383 01:48:23,760 --> 01:48:25,300 But I don't want to end like this. 384 01:48:26,360 --> 01:48:27,940 Don't worry, we're getting out of here. 385 01:48:58,700 --> 01:48:59,700 That's what I do. 386 01:49:43,150 --> 01:49:44,330 Los echaré al pámpano. 387 01:50:13,940 --> 01:50:18,100 Después de poner a Carmen a salvo, llamé a dos enfermeras amigas mías para que 388 01:50:18,100 --> 01:50:20,780 me curaran las heridas que ya empezaban a infectarse. 389 01:50:25,100 --> 01:50:28,900 Hola, Bleck. ¿No tenías nada mejor que hacer que te arañaran a cara a un gran 390 01:50:28,900 --> 01:50:29,900 gatito? 391 01:50:30,120 --> 01:50:34,200 Los Yorkshire's son más dóciles. Muy gracioso. ¿Te has tirado algún payaso? 392 01:50:36,840 --> 01:50:38,080 Bien, ponle las gafas. 393 01:50:50,830 --> 01:50:55,090 In view of the pain that the cure caused me, the blondes soon found a way to 394 01:50:55,090 --> 01:50:56,090 make me forget him. 395 01:51:07,590 --> 01:51:08,670 You'll be better soon. 396 01:51:47,030 --> 01:51:49,830 um um 397 01:53:04,150 --> 01:53:06,950 Thank you. 398 01:58:46,540 --> 01:58:47,540 Hmm. 399 02:00:31,820 --> 02:00:32,820 Hehehehe! 400 02:13:16,170 --> 02:13:18,050 Take a shower and I'll help you relax. 401 02:13:19,830 --> 02:13:23,470 The Camillo had told me that Tiger was in charge of the dirty business of that 402 02:13:23,470 --> 02:13:25,850 rich guy. The brother of the senator, Bill Stark. 403 02:13:26,270 --> 02:13:28,570 But, joder, how well his house was kept. 404 02:13:58,440 --> 02:14:01,800 Mira lo que tengo para que juguemos. Son nuevos. 405 02:15:24,040 --> 02:15:25,040 Bye. 406 02:16:44,080 --> 02:16:45,080 Thank you. 407 02:17:30,800 --> 02:17:32,840 Oh, my 408 02:17:32,840 --> 02:17:38,660 God. 409 02:17:47,879 --> 02:17:48,398 It's good. 410 02:17:48,400 --> 02:17:50,420 Oh. Oh. 411 02:26:48,750 --> 02:26:51,470 oh oh 412 02:27:22,970 --> 02:27:25,770 oh oh 413 02:28:34,190 --> 02:28:37,290 Oh, my head. 414 02:28:54,992 --> 02:28:55,992 No. 415 02:28:57,450 --> 02:28:58,850 No. 416 02:30:49,480 --> 02:30:50,480 Uh huh. 417 02:32:06,570 --> 02:32:10,230 ¿Por qué dispararía esa puta loca sobre esos pobres desgraciados? 418 02:32:10,810 --> 02:32:12,950 ¿Y por qué no me avisó Brenda que eran polis? 419 02:32:13,290 --> 02:32:15,050 Esas tías tienen el cerebro de mosquito. 420 02:32:15,430 --> 02:32:19,250 Y yo soy el único que tiene que ir recogiendo la mierda que dejan detrás. 421 02:32:26,370 --> 02:32:29,850 ¿Tías vais a seguir así durante mucho tiempo? ¡Hasta que nos lo digas todo! 422 02:32:32,370 --> 02:32:35,710 Quiero que me digas... ¿Por qué mataste a mi hermana? 423 02:32:36,030 --> 02:32:37,050 Yo no le haría daño. 424 02:32:37,410 --> 02:32:40,730 No mientas, cabrón. Vale, ya estoy perdiendo la paciencia. 425 02:32:45,110 --> 02:32:47,590 ¿Piensas que mataría a tu hermana, la mujer de mi vida? 426 02:32:47,930 --> 02:32:50,570 Sí, porque el asesino al que busca la policía eres tú. 427 02:32:51,230 --> 02:32:53,250 Sí, es fácil pensar. 428 02:32:53,570 --> 02:32:56,010 Pensar. Yo sé quién la mató. 429 02:32:56,470 --> 02:32:57,870 Y voy a ir a por él. 430 02:32:58,510 --> 02:32:59,670 Y tú me vas a ayudar. 431 02:32:59,990 --> 02:33:00,990 ¿Y qué debo hacer? 432 02:33:02,150 --> 02:33:05,210 Búscame un equipo de hockey mientras yo me recupero aquí con tus amigas. 433 02:33:05,800 --> 02:33:09,740 Y algo para hacer un cóctel molotov. Espero que éstas sepan compensarme por 434 02:33:09,740 --> 02:33:13,700 dolor que me han infligido. Bien, chicas. Ocupaos de él hasta que yo 435 02:33:14,220 --> 02:33:15,900 Chicas, a trabajar. 436 02:33:23,460 --> 02:33:24,460 No paréis. 437 02:33:45,640 --> 02:33:46,640 I love you. 438 02:34:27,980 --> 02:34:28,980 Oh. 439 02:35:05,960 --> 02:35:06,960 Uh huh. 440 02:35:47,980 --> 02:35:48,980 Hmm. Hmm. 441 02:45:22,480 --> 02:45:24,160 Oh, fuck. 442 02:49:36,320 --> 02:49:39,120 oh oh 443 02:50:12,170 --> 02:50:13,170 Mm -hmm. 444 02:50:48,970 --> 02:50:50,090 Oh. Oh. 445 02:50:52,450 --> 02:50:53,850 Oh. 446 02:53:07,970 --> 02:53:09,070 Leave that there. 447 02:53:09,370 --> 02:53:11,110 We'll take care of it. Raise your hands. 448 02:53:17,390 --> 02:53:19,270 Now throw the gun with your left hand. 449 02:53:20,210 --> 02:53:21,210 Backwards. 450 02:53:34,970 --> 02:53:36,290 Plates. Bring them to me. 451 02:53:42,910 --> 02:53:44,690 More to the back. Come on, Zorro. 452 02:53:44,910 --> 02:53:47,430 Get ready for your last bath in the moonlight. 453 02:53:59,930 --> 02:54:00,930 Stop. 454 02:54:01,710 --> 02:54:02,710 Not bad. 455 02:54:02,870 --> 02:54:05,230 And now, before I say goodbye, I'll tell you something. 456 02:54:07,410 --> 02:54:09,230 Look at your asses. 457 02:54:09,690 --> 02:54:12,870 Son menos arrogantes ahora que saben lo que tengo preparado para sus culos tan 458 02:54:12,870 --> 02:54:16,710 penosos. Mira sus tristes caras de degeneradas. Se ven sus ojos. 459 02:54:17,010 --> 02:54:21,390 Están aterradas ante la idea de ser arrastradas al abismo del mundo 460 02:54:21,490 --> 02:54:25,150 donde su carne se convertirá en forraje para la escoria sobrenatural de la 461 02:54:25,150 --> 02:54:29,370 sociedad. En su vida solo habrá sufrimiento. Desearán estar muertas. 462 02:54:29,590 --> 02:54:31,030 Ya no tienen elección. 463 02:54:33,650 --> 02:54:34,910 Aquí mando yo. 464 02:54:35,510 --> 02:54:39,290 Sí, está claro. Pero sin esta zorra no lo habrías conseguido. 465 02:54:39,920 --> 02:54:41,600 Espero que te haya pagado bien. 466 02:54:42,020 --> 02:54:45,560 Pues, Naturas, me prometió que mandaría yo. 467 02:54:47,680 --> 02:54:52,520 Habéis oído. Qué graciosa. ¿Quién manda? Yo mando. 468 02:54:53,320 --> 02:54:57,420 Llevaosla abajo y hazla disfrutar. Sí, jefe. Disfrutar. ¡No! 469 02:54:57,760 --> 02:54:59,440 ¡No! ¡Pierdes de puta! 470 02:54:59,860 --> 02:55:01,620 ¡No! ¡Ahora mismo! 471 02:55:01,920 --> 02:55:02,639 ¡Me lo explico! 472 02:55:02,640 --> 02:55:05,300 ¡Métela con los leprosos! ¡No! 473 02:55:08,140 --> 02:55:09,200 ¡Que te diviertas! 474 02:55:11,140 --> 02:55:13,540 Venga, tíos, cargad todo eso en el camión. 475 02:55:18,700 --> 02:55:19,720 Bien, guapa. 476 02:55:20,460 --> 02:55:24,680 Ahora hablaremos tú y yo en serio y será mejor que te comportes bien. 477 02:55:26,060 --> 02:55:27,460 No, de eso ni hablar. 478 02:55:27,940 --> 02:55:33,620 Más vale que sí, nena, porque de lo contrario irás al subterráneo. Ya lo 479 02:55:34,320 --> 02:55:39,120 De ese modo, intenté dejar ese mundo con la conciencia tranquila, sabiendo que 480 02:55:39,120 --> 02:55:40,860 tus amigas lo están disfrutando. 481 02:55:41,080 --> 02:55:43,700 Bueno, vamos muchachos, a trabajar. 482 02:55:56,060 --> 02:55:58,740 Continuará en Sex City 3. 30631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.