Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,720 --> 00:02:59,679
Seid still.
2
00:02:59,680 --> 00:03:02,500
Haltet doch die Klappe. Wollt ihr, dass
wir Ärger bekommen, was wenn euch jemand
3
00:03:02,500 --> 00:03:03,500
hört?
4
00:03:05,820 --> 00:03:07,640
Mistviecher. Ich tue euch nichts.
5
00:03:07,900 --> 00:03:09,500
Ich will mich nur ein bisschen ausruhen,
okay?
6
00:03:10,020 --> 00:03:11,020
Seid ruhig.
7
00:03:12,140 --> 00:03:13,140
Waff jetzt.
8
00:03:15,960 --> 00:03:16,980
Dann seid schon still.
9
00:03:19,380 --> 00:03:21,440
Teppich. Ist besser als eine Matratze.
10
00:03:25,240 --> 00:03:26,320
Seid doch ruhig still jetzt.
11
00:03:31,400 --> 00:03:32,420
Ist alt, aber es wird gehen.
12
00:03:35,920 --> 00:03:36,920
Stinken tut er auch nicht.
13
00:03:42,100 --> 00:03:45,500
Was haben wir denn hier?
14
00:03:57,320 --> 00:03:58,320
Einladingswunder, Herr.
15
00:04:03,180 --> 00:04:04,980
Kann gar nicht anders sein. Wie ging das
noch?
16
00:04:08,900 --> 00:04:09,900
Martin.
17
00:04:15,020 --> 00:04:16,019
Geisterchen.
18
00:04:41,900 --> 00:04:44,740
Soll ich das sein? Natürlich, ich
spreche mit euch, mein Herr.
19
00:04:45,500 --> 00:04:47,180
Ihr habt mich gerufen, Gebieter.
20
00:04:48,320 --> 00:04:50,380
Und hier stehe ich, bereit zu hören.
21
00:04:51,120 --> 00:04:53,100
Welchen Wunsch ihr auch äußert, er sei
es gewährt.
22
00:04:54,540 --> 00:04:58,660
Allerdings lasse ich euch mit mit
Bedacht, denn ihr habt nur drei Wünsche.
23
00:05:01,560 --> 00:05:02,560
Mann,
24
00:05:04,520 --> 00:05:07,820
was gibt's da zu lachen? Ich wollte nur
eine ruhige Kugel schieben und dann was?
25
00:05:08,840 --> 00:05:10,420
Ich bin auf der Durchreise.
26
00:05:13,270 --> 00:05:17,010
Ihr seht mir wahrhaftig aus wie einer,
der etwas schlaffe Kugeln hat.
27
00:05:18,270 --> 00:05:20,930
Bitte? Ich höre wohl nicht weit. Machst
du Witze?
28
00:05:21,790 --> 00:05:23,470
Meine Kugeln sollen schlaff sein?
29
00:05:25,710 --> 00:05:28,670
Du kannst mich auf die Probe stellen.
30
00:05:31,190 --> 00:05:33,710
Kommen wir doch noch mal auf die
Windschutz zurück.
31
00:05:34,010 --> 00:05:36,470
Wie wäre es mit einem schönen Weiden?
32
00:05:36,950 --> 00:05:38,570
Eine von diesen Bauchtänzerinnen.
33
00:05:38,870 --> 00:05:39,890
Eine Bauchtänzerin?
34
00:05:40,110 --> 00:05:41,110
Mein Herr.
35
00:05:42,159 --> 00:05:45,080
Meint ihr eine mit solchen Hürden, die
sich so in den Hüften bewegen?
36
00:05:46,380 --> 00:05:47,620
Die meine ich, genau.
37
00:05:52,640 --> 00:05:56,520
Die Augen mögen euch übergehen, wenn sie
die schöne Weib erspähen.
38
00:06:08,800 --> 00:06:10,400
Geht ja vorbei, die Kleine.
39
00:06:13,420 --> 00:06:15,280
Jenny, du bist wirklich große Klasse.
40
00:06:15,520 --> 00:06:18,520
Hast du ganz prima hingekriegt. Schlaffe
Kugel, hast du gesagt.
41
00:06:19,180 --> 00:06:21,360
Ich werde dir zeigen, wie schlapp meine
Kugel sind.
42
00:07:00,780 --> 00:07:02,720
Ich möchte ausgehen.
43
00:07:03,240 --> 00:07:05,060
Aber natürlich, sofort.
44
00:07:35,920 --> 00:07:38,460
Wie hübsch er zwischen den duftenden
Blüten aussieht.
45
00:09:07,840 --> 00:09:09,700
Wie wunderbar!
46
00:09:45,640 --> 00:09:46,940
Was ist mit meinem Freund hier?
47
00:09:47,320 --> 00:09:48,320
Geh mal mit ihm hin.
48
00:09:48,840 --> 00:09:49,840
Na los.
49
00:10:19,910 --> 00:10:20,910
Lass dich gehen.
50
00:11:03,300 --> 00:11:04,680
Warte, leg dich hin.
51
00:11:04,980 --> 00:11:07,520
Die Beine schön auseinander, denn ich
will dich lecken.
52
00:11:08,020 --> 00:11:09,180
Komm ein bisschen näher.
53
00:11:09,540 --> 00:11:11,140
Lass mich an deine Lippen.
54
00:11:11,400 --> 00:11:13,480
Oh, hier leckt sie, verwöhnt sie.
55
00:11:14,760 --> 00:11:15,760
Komm,
56
00:11:21,400 --> 00:11:22,400
Aladin.
57
00:11:23,140 --> 00:11:25,660
Leck den Eingang zur magischen Höhle.
58
00:11:27,300 --> 00:11:30,560
Ja, lecke und ich werde dich öffnen.
59
00:11:32,200 --> 00:11:33,200
Schneller.
60
00:11:52,300 --> 00:11:53,300
Das ist doch nicht einfach.
61
00:12:24,110 --> 00:12:25,250
Das ist bestimmt noch besser.
62
00:12:26,430 --> 00:12:28,150
Oh ja, bestimmt.
63
00:13:07,880 --> 00:13:09,060
mit dem Fingerganzen in den Händen.
64
00:14:26,730 --> 00:14:27,730
Dreh dich um.
65
00:14:27,850 --> 00:14:29,070
Sehr gut.
66
00:14:33,110 --> 00:14:34,110
So.
67
00:14:34,990 --> 00:14:38,170
Genau so. Und so bin ich wieder in
deiner Lusthöhle.
68
00:14:40,450 --> 00:14:41,730
Ah! Ah!
69
00:14:43,290 --> 00:14:44,290
Ah!
70
00:14:45,030 --> 00:14:46,030
Ah!
71
00:14:47,050 --> 00:14:48,050
Ah! Ah!
72
00:14:48,490 --> 00:14:49,490
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
73
00:14:56,040 --> 00:14:57,040
Es war Vergnügen.
74
00:15:30,839 --> 00:15:31,839
weiter.
75
00:15:32,840 --> 00:15:34,780
Vorsichtig. So mag ich's besonders.
76
00:15:35,640 --> 00:15:36,640
Moment.
77
00:15:37,320 --> 00:15:38,780
Ja. Ja.
78
00:15:39,900 --> 00:15:40,900
Oh, ja.
79
00:15:42,120 --> 00:15:44,180
Warte, ich bin noch mal in einer
wunderbaren Höhle.
80
00:19:24,020 --> 00:19:25,220
Nimm ihn.
81
00:19:25,840 --> 00:19:26,840
Saug an ihm.
82
00:19:27,380 --> 00:19:29,260
Trink den Saft aus diesem Boden.
83
00:19:52,060 --> 00:19:53,340
Da kommt sie!
84
00:19:53,880 --> 00:19:55,020
Da kommt eins ab!
85
00:20:53,550 --> 00:20:54,550
Ja.
86
00:21:33,070 --> 00:21:36,850
Ist das etwa ein Scherz? Gerade als ich
angefangen habe, mich gut zu amüsieren.
87
00:21:38,650 --> 00:21:41,350
Mein Gebieter, ich bin bereit für euren
zweiten Wunsch.
88
00:21:42,090 --> 00:21:43,810
Wunsch? Das hätte ich fast vergessen.
89
00:21:44,010 --> 00:21:48,130
Tja. Wie wäre es denn mit einem Weib,
das etwas mehr Rasse hat, etwas mehr
90
00:21:48,130 --> 00:21:49,130
Pulver in der Kammer?
91
00:21:52,310 --> 00:21:54,010
Und schön soll sie wahrscheinlich auch
sein.
92
00:21:55,310 --> 00:21:56,310
Ja.
93
00:21:58,050 --> 00:21:59,430
Solche Titten, Superpo.
94
00:22:00,650 --> 00:22:02,710
Wünscht mein Herr, das macht ihn froh.
95
00:22:51,720 --> 00:22:53,360
Ja, glaub ich nicht.
96
00:22:53,900 --> 00:22:56,780
Ich hab ihn mir geträumt, Mama. Dein
Prinz? Weißt du mich?
97
00:22:57,060 --> 00:22:58,920
Oh, komm zu mir, Prinz meiner Träume.
98
00:22:59,400 --> 00:23:00,940
Mach mit mir, was du willst.
99
00:23:01,360 --> 00:23:02,360
Ja.
100
00:23:02,560 --> 00:23:04,140
Ich begehre dich.
101
00:23:04,420 --> 00:23:05,379
Nicht übel, Jin.
102
00:23:05,380 --> 00:23:06,380
Oh, komm zu mir.
103
00:23:07,640 --> 00:23:08,640
Ja.
104
00:23:08,940 --> 00:23:09,940
Komm.
105
00:23:18,180 --> 00:23:19,240
Für mich allein.
106
00:23:27,480 --> 00:23:28,880
Köstlich.
107
00:23:54,670 --> 00:23:57,530
Ach, du bist unfasslich. Oh, ja.
108
00:23:58,670 --> 00:24:00,630
Oh, das ist so schön.
109
00:24:01,150 --> 00:24:02,570
Ja, weiter.
110
00:24:02,870 --> 00:24:04,150
Du gefällst mir nicht.
111
00:24:07,570 --> 00:24:09,330
Komm. Ja.
112
00:24:09,650 --> 00:24:11,110
Ja, gib mir den Schlauch. Ja.
113
00:24:30,639 --> 00:24:31,840
Gefällt dir mein Schwanz?
114
00:24:32,980 --> 00:24:34,320
Oh ja, mein Schwanz.
115
00:24:34,760 --> 00:24:36,180
Alles an dir gefällt mir.
116
00:24:45,440 --> 00:24:46,820
Guck mal, wie er sich bewegt.
117
00:24:48,720 --> 00:24:49,720
Nimmst du ihn nochmal?
118
00:25:09,420 --> 00:25:11,200
Oh, wie schön er ist. Ich mag ihn.
119
00:25:21,180 --> 00:25:22,180
Ja,
120
00:25:26,960 --> 00:25:28,240
saug ihn, saug ihn.
121
00:25:56,880 --> 00:25:57,880
Setz dich auf ihn.
122
00:25:59,740 --> 00:26:01,260
Ja, komm her.
123
00:26:02,940 --> 00:26:04,260
Das wird herrlich.
124
00:26:08,580 --> 00:26:09,760
Setz dich auf ihn.
125
00:28:56,750 --> 00:28:59,070
Stuhl den tief in mich hinein. Oh ja.
126
00:28:59,530 --> 00:29:01,550
Oh, das fühlt sich so gut an.
127
00:29:05,430 --> 00:29:06,430
Ja,
128
00:29:10,190 --> 00:29:12,170
ich will ihn in meinem Hintern haben.
129
00:31:09,150 --> 00:31:14,690
Oh, das machst du gut. Ja, schön reiben.
130
00:31:17,580 --> 00:31:19,140
Darf ich sie noch mal haben? Natürlich.
131
00:32:08,370 --> 00:32:11,170
Ja. Ja.
132
00:32:38,830 --> 00:32:40,330
Ja, der ist nicht leicht zu kriegen.
133
00:32:42,330 --> 00:32:43,330
Genau.
134
00:32:43,570 --> 00:32:47,550
Man muss eine Schlinge auslegen und
schon hat man ihn.
135
00:32:53,450 --> 00:32:53,970
Sie
136
00:32:53,970 --> 00:33:02,630
ist
137
00:33:02,630 --> 00:33:06,070
nicht eine Prinzessin, die zügeln muss.
Du bist eine Prinzessin, die zügeln
138
00:33:06,070 --> 00:33:07,070
muss.
139
00:33:35,600 --> 00:33:37,000
Ja.
140
00:35:58,760 --> 00:36:01,440
Aber er ist doch sehr bequem. Ich werde
ihn weiterempfehlen, okay?
141
00:36:02,200 --> 00:36:05,820
Ich bin sehr zufrieden mit dir. Doch
jetzt brauche ich zur Abwechslung was,
142
00:36:05,820 --> 00:36:09,460
wirklich außergewöhnlich ist, verstehst
du? Du musst mir ein paar Frauen
143
00:36:09,460 --> 00:36:10,460
herbeischaffen.
144
00:36:11,260 --> 00:36:12,700
Mit so einem Arschloch.
145
00:36:13,620 --> 00:36:15,840
Es gibt nichts, was ich euch nicht
besorgen kann.
146
00:36:16,200 --> 00:36:17,200
Es gibt nur acht.
147
00:36:18,380 --> 00:36:21,500
Ich werde euch nicht enttäuschen. Solche
Frauen habt ihr noch nie gesehen. Seid
148
00:36:21,500 --> 00:36:22,019
ihr bereit?
149
00:36:22,020 --> 00:36:23,020
Ja.
150
00:36:23,180 --> 00:36:24,180
Flugposition.
151
00:36:27,360 --> 00:36:29,850
So. So fliegt denn mein Gebiet, Herr.
152
00:36:32,310 --> 00:36:33,310
Fliegt!
153
00:36:44,210 --> 00:36:46,510
Los, steh endlich, ich will ihn haben.
154
00:36:46,910 --> 00:36:47,910
Los!
155
00:36:49,890 --> 00:36:51,330
Was ist denn mit ihm los?
156
00:36:51,570 --> 00:36:53,030
Er tut sich ja gar nichts.
157
00:36:53,310 --> 00:36:54,710
Ich will, dass er wächst.
158
00:36:55,170 --> 00:36:56,170
Streng dich an.
159
00:36:56,960 --> 00:36:57,960
Mach irgendwas.
160
00:36:58,360 --> 00:37:00,880
Wenn du das Richtige tust, wird es schon
gut. Ich bin ihn hart.
161
00:37:01,180 --> 00:37:02,340
Eine lahme Nose.
162
00:37:03,240 --> 00:37:04,240
Na,
163
00:37:14,800 --> 00:37:15,800
was ist nun?
164
00:37:15,920 --> 00:37:19,720
Er will nicht. Das ist nicht meine
Chance. Hey, was ist denn nun?
165
00:37:20,000 --> 00:37:21,840
So ein schlappes Ding habe ich noch nie
gehabt.
166
00:37:22,940 --> 00:37:23,940
Hallo.
167
00:37:35,150 --> 00:37:36,150
Kommt her, kommt.
168
00:37:36,690 --> 00:37:37,730
Los, ihr Süßen.
169
00:37:40,050 --> 00:37:41,190
Worauf wartet ihr?
170
00:37:42,050 --> 00:37:43,050
Hier bin ich.
171
00:37:48,890 --> 00:37:50,250
Na, meine Schöne.
172
00:37:50,910 --> 00:37:52,890
Wo kommt der denn plötzlich her?
173
00:37:53,310 --> 00:37:54,310
Keine Ahnung.
174
00:37:55,190 --> 00:37:57,690
Hilfst du nicht von meinen Früchten,
Gaston?
175
00:37:58,190 --> 00:37:59,190
Aber gern.
176
00:38:06,060 --> 00:38:07,080
Oh, was Lebendiges.
177
00:38:07,280 --> 00:38:09,860
Das ist ja toll. Du bist gut
ausgestattet.
178
00:38:10,220 --> 00:38:11,220
Oh, ja.
179
00:38:11,640 --> 00:38:15,000
Der ist nach meinem Geschmack. Du willst
doch nicht gehen. Bleib hier.
180
00:38:16,820 --> 00:38:18,580
Möchtest du jetzt viele Tiere sehen, hm?
181
00:38:19,140 --> 00:38:20,460
Oh, ja.
182
00:38:21,900 --> 00:38:22,900
Zeig es uns.
183
00:38:23,300 --> 00:38:24,300
Gut.
184
00:38:24,840 --> 00:38:25,840
Also.
185
00:38:26,640 --> 00:38:27,880
Das ist gut auch.
186
00:38:28,780 --> 00:38:29,780
Mist.
187
00:38:41,230 --> 00:38:44,090
Tja, ich glaube, wir sind abgeschrieben.
Sieht ganz aus.
188
00:38:44,510 --> 00:38:45,930
Bist du zufrieden, Aladin?
189
00:38:46,370 --> 00:38:47,590
Ja, und für den Anfang?
190
00:38:47,990 --> 00:38:50,350
Hey, spielt nicht den Kasper her.
191
00:38:50,950 --> 00:38:52,350
Lasst es euch gut besorgen.
192
00:38:52,650 --> 00:38:56,350
Sie sollen euch saugen und das werden
sie gut machen, denn ich verstehe mich
193
00:38:56,350 --> 00:38:57,890
Weiber, nur damit ihr Bescheid wisst.
194
00:38:58,330 --> 00:39:00,070
Komm, verschlinge ihn.
195
00:39:12,710 --> 00:39:13,710
Bitte, hier.
196
00:39:31,690 --> 00:39:37,110
Die zwei sind wirklich nicht zu
verachten.
197
00:39:39,030 --> 00:39:41,910
Wartet. Machen wir es uns betrieben.
198
00:39:43,500 --> 00:39:44,500
eine von euch beiden sein.
199
00:42:10,320 --> 00:42:11,320
Ich küsse ihn mir ganz heiß.
200
00:42:12,120 --> 00:42:13,400
Oh, ja.
201
00:42:14,460 --> 00:42:16,060
Lasst eure Zungen kreisen.
202
00:42:21,400 --> 00:42:22,400
Na schön.
203
00:42:23,200 --> 00:42:24,200
Kommt.
204
00:42:24,500 --> 00:42:25,500
Holt ihn euch.
205
00:42:28,240 --> 00:42:31,840
Lasst euch gehen mit euren Zungen. Das
ist ein fürchtlicher Spaß, wisst ihr?
206
00:43:03,950 --> 00:43:04,950
was du willst.
207
00:43:05,010 --> 00:43:06,010
Ja,
208
00:43:06,610 --> 00:43:09,450
und du wirst uns suchen. Das Spiel
gefällt mir.
209
00:43:10,330 --> 00:43:12,970
Aber gib uns genügend Zeit, ja?
210
00:43:13,210 --> 00:43:15,150
Und lass uns nicht zu lange warten.
211
00:44:03,050 --> 00:44:04,050
uns jetzt beiseiten.
212
00:44:05,810 --> 00:44:07,330
Lasst es euch gut gehen, Aladin.
213
00:44:08,870 --> 00:44:11,050
Ich bin bereit, meine schönen Geliebten.
214
00:48:32,810 --> 00:48:33,810
Warte mal.
215
00:49:17,390 --> 00:49:21,470
Was für ein Leben. Ein Loch links, ein
Loch rechts, ein Loch oben, ein Loch
216
00:49:21,470 --> 00:49:25,610
unten. Komm, komm, komm, komm. Du kannst
nichts anderes tun, als sie zu füllen.
217
00:49:25,690 --> 00:49:28,470
Du kannst nicht so lange Stoßen suchen.
Wo soll der Stoß hingehen?
218
00:49:29,110 --> 00:49:31,550
Hier hinein? Oder da hinein?
219
00:54:31,470 --> 00:54:32,470
Nimm ihn.
220
00:54:33,470 --> 00:54:34,470
Hol ihn dir.
221
00:54:36,350 --> 00:54:37,550
Zaug ihn kräftig durch.
222
00:54:38,010 --> 00:54:39,010
Fester.
223
00:54:48,790 --> 00:54:49,350
Wir
224
00:54:49,350 --> 00:54:56,210
wollen die
225
00:54:56,210 --> 00:54:57,210
Sahne.
226
00:55:15,880 --> 00:55:17,140
Es gibt keine Grenzen.
227
00:55:26,800 --> 00:55:33,240
Nein, nimm ihn nicht weg.
228
00:55:33,420 --> 00:55:34,500
Gib ihn mir wieder.
229
00:55:34,760 --> 00:55:37,680
Aber ja, hier hast du ihn.
230
00:56:02,250 --> 00:56:03,810
Ganze Dämonische Spritzen.
231
00:56:13,130 --> 00:56:14,310
Bleib, wo du bist.
232
00:56:14,570 --> 00:56:16,030
Warte, du kriegst es.
233
00:56:16,330 --> 00:56:18,410
Es wird dir eine Fontäne aus mir
herausschießen.
234
00:56:18,970 --> 00:56:20,110
Ja, leck ihn.
235
00:56:23,870 --> 00:56:24,870
Mach,
236
00:56:25,110 --> 00:56:26,110
dass es mir bald kommt.
237
00:56:26,310 --> 00:56:27,450
Mach weiter, leck ihn.
238
00:56:27,750 --> 00:56:29,250
Komm schon, holt euch die Ladung.
239
00:56:30,350 --> 00:56:31,710
Ihr müsst mal fester wachsen.
240
00:56:33,710 --> 00:56:34,710
Ja,
241
00:56:35,550 --> 00:56:36,550
ja, ja, ja, ja.
242
00:56:38,850 --> 00:56:40,590
Wenn ich es nicht spritze, dann nie
wieder.
243
00:56:48,810 --> 00:56:50,690
So in etwa muss es im Paradies sein.
244
00:56:53,410 --> 00:56:54,870
Was für ein Vergnügen.
245
00:57:24,650 --> 00:57:25,650
wirst du mich verschwinden.
246
00:57:25,830 --> 00:57:29,170
Du machst das wieder gut mit vier
Frauen.
247
00:57:29,470 --> 00:57:30,890
Was für ein Nimmerpapier seid.
248
00:57:31,110 --> 00:57:34,010
Habt ihr nicht gezählt? Das waren schon
drei Wünsche. Doch, ich bin in guter
249
00:57:34,010 --> 00:57:35,110
Stimmung. In guter?
250
00:57:35,390 --> 00:57:37,990
Also vier.
251
00:57:38,570 --> 00:57:40,070
Vier. Anverstanden?
252
00:57:40,310 --> 00:57:41,310
Willst du vier Frauen?
253
00:57:41,470 --> 00:57:43,190
Oder zur Abwechslung vier Eulufen?
254
00:57:44,030 --> 00:57:46,030
Na schon. Und hör auf, geistreich zu
sein.
255
00:57:46,370 --> 00:57:47,370
Es kann losgehen.
256
00:57:47,770 --> 00:57:48,770
Na schön.
257
00:58:03,920 --> 00:58:05,400
ganz tief in mir anstößt.
258
00:58:05,780 --> 00:58:10,100
Ich möchte einen dicken, einen, der
jedes Loch stopft. Oh ja, so sollte es
259
00:58:11,700 --> 00:58:15,780
Und ich möchte einen harten, einen von
der Sorte, die eine Ewigkeit raus und
260
00:58:15,780 --> 00:58:16,499
rein geht.
261
00:58:16,500 --> 00:58:17,600
Oh, das wäre toll.
262
00:58:18,420 --> 00:58:23,140
Und ich möchte einen, der anstößt und
eine Ewigkeit hart bleibt und meine
263
00:58:23,140 --> 00:58:26,920
stopft. Eben genau das Gegenteil von dem
Schwanz meines Sklaven, der weder
264
00:58:26,920 --> 00:58:30,100
anstößt, noch stopft, noch so lange hart
bleibt, dass man irgendetwas damit
265
00:58:30,100 --> 00:58:31,100
anfangen kann.
266
00:58:46,380 --> 00:58:47,380
Vielen Dank.
267
00:59:23,470 --> 00:59:25,870
Wir nutzen nicht, versichere euch, ihr
kommt alle dran.
268
01:00:19,610 --> 01:00:22,190
Aber ja, aber ja, du bekommst den
Sofort.
269
01:01:36,090 --> 01:01:37,890
Aber jetzt bin ich dran.
270
01:01:38,570 --> 01:01:39,570
Natürlich.
271
01:01:57,630 --> 01:01:59,990
Das wäre eine wunderbare Spalte.
272
01:02:05,730 --> 01:02:07,650
Siehst du, wie du alleine klarkommst?
273
01:02:58,190 --> 01:03:01,110
Oh, Aladin, ich spüre dich ganz tief in
mir.
274
01:03:01,750 --> 01:03:05,490
Bleiben wir nicht weg. Die anderen
wollen auch was von mir haben.
275
01:03:05,690 --> 01:03:07,370
Ja, du bist gierig, Aladin.
276
01:03:07,570 --> 01:03:08,570
Nein, zu mir.
277
01:03:09,070 --> 01:03:10,150
Nein, nein, schreibe nicht.
278
01:03:10,670 --> 01:03:12,810
So, in dich werde ich mich jetzt
versenken.
279
01:03:13,710 --> 01:03:15,950
richtige gewählt. Ich brauche es. Ja.
280
01:03:22,130 --> 01:03:28,030
Und auf zur nächsten. Komm her.
281
01:03:28,310 --> 01:03:29,310
Ah, ja.
282
01:03:30,070 --> 01:03:31,370
Zeig mir schön den Po raus.
283
01:03:33,530 --> 01:03:35,190
Jawohl. Da bin ich.
284
01:03:47,850 --> 01:03:51,830
Dann bin ich aber dran. Komm in meine
Zuckerstube. Ja, du hast recht.
285
01:03:54,170 --> 01:03:56,370
So, hier hast du meinen Strammen, Hobel.
286
01:05:08,800 --> 01:05:10,000
Oh,
287
01:05:22,220 --> 01:05:23,220
was für ein...
288
01:06:16,880 --> 01:06:20,220
wie ich sie beneide. Und ich eher nicht
so wie ich.
289
01:06:27,400 --> 01:06:31,320
Ich will ihn jetzt. Noch ein bisschen,
dann ist er ganz für dich da.
290
01:07:39,180 --> 01:07:42,040
lange. Setzt euch alle mal dahin.
291
01:08:27,080 --> 01:08:28,080
Gefällt dir was?
292
01:08:28,240 --> 01:08:29,240
Mir auch.
293
01:08:29,939 --> 01:08:30,939
Das reicht.
294
01:08:31,160 --> 01:08:32,180
Dreh dich mal um.
295
01:08:33,220 --> 01:08:35,140
Ein Wachsexemplar von Hilter.
296
01:08:37,520 --> 01:08:38,520
Perfekt.
297
01:08:39,720 --> 01:08:40,720
Perfekt.
298
01:08:43,840 --> 01:08:44,840
Ja, komm her.
299
01:08:47,140 --> 01:08:48,359
So ist es gern.
300
01:10:11,230 --> 01:10:12,350
Dichter, komm her.
301
01:10:12,690 --> 01:10:14,710
Hey, hast du gehört? Ich bin dran.
302
01:10:19,770 --> 01:10:21,950
Nicht so vorsichtig, ich hab auch Druck.
303
01:10:22,630 --> 01:10:23,770
Hey, bleib hier.
304
01:10:59,120 --> 01:11:00,260
Jetzt legst du dich auf den Boden.
305
01:11:00,480 --> 01:11:01,480
Ja.
306
01:11:02,400 --> 01:11:03,400
Ja.
307
01:11:04,940 --> 01:11:06,920
Und die Beine breit.
308
01:11:07,260 --> 01:11:08,960
Und auf ins Wunderland.
309
01:11:50,160 --> 01:11:51,180
mit diesem Bratkerl.
310
01:11:53,120 --> 01:11:54,480
Ja, das ist gut.
311
01:11:55,940 --> 01:11:56,940
Ja.
312
01:12:00,780 --> 01:12:03,360
Hör auf, ich bring dich zum Tast. Was?
Wie denn?
313
01:12:03,580 --> 01:12:04,580
Na so.
314
01:12:08,360 --> 01:12:09,800
Ist das spannend.
315
01:12:10,960 --> 01:12:12,060
Richtig festklammern.
316
01:12:37,120 --> 01:12:38,420
Hierher und auf die Knie.
317
01:12:39,640 --> 01:12:40,720
Komm und saug ihn.
318
01:12:41,240 --> 01:12:42,300
Ja, saug ihn aus.
319
01:12:44,120 --> 01:12:45,280
So ist es gut.
320
01:12:46,140 --> 01:12:47,840
Das eben war wirklich toll.
321
01:12:55,960 --> 01:12:58,700
Du spielst gut auf der Flöte.
322
01:13:00,000 --> 01:13:02,100
Ja, streck dich aus.
323
01:13:02,320 --> 01:13:03,520
Komm ruhig ein bisschen näher.
324
01:14:43,500 --> 01:14:44,500
Dann gibt's hier das Pfennig.
325
01:14:47,100 --> 01:14:51,420
Und ich bereue das hier.
326
01:14:51,860 --> 01:14:55,180
Er klopft doch gern mal bei deinen
Titten an. Pass auf, so macht er das.
327
01:14:59,280 --> 01:15:00,280
Fantastisch.
328
01:15:11,310 --> 01:15:13,590
Und auch ein bisschen tiefer. Die Kugel,
vergiss sie nicht. Mach schon.
329
01:15:13,890 --> 01:15:14,890
Ja.
330
01:15:15,130 --> 01:15:16,130
Nimm sie dir.
331
01:15:16,970 --> 01:15:17,970
Ja.
332
01:15:18,430 --> 01:15:19,430
Sehr gut, ja.
333
01:15:19,570 --> 01:15:20,770
Ja, blas ihn.
334
01:15:21,190 --> 01:15:22,970
Nimm inzwischen deine Lippen, ja.
335
01:15:23,730 --> 01:15:24,730
Ja, ja.
336
01:15:25,930 --> 01:15:27,830
Iss ihn. Nein, komm noch mal hoch.
337
01:15:28,410 --> 01:15:30,210
Klappen wir ihn auf deinen Titten aus.
338
01:15:30,670 --> 01:15:31,850
Ja, einmal hier.
339
01:15:32,870 --> 01:15:33,870
Und dann da.
340
01:15:37,530 --> 01:15:38,710
Jetzt leck dich hin.
341
01:15:40,330 --> 01:15:41,330
Und die Beine breit.
342
01:15:42,470 --> 01:15:44,510
Ja, so wird es gehen.
343
01:15:56,450 --> 01:15:57,450
Fantastisch, was?
344
01:16:09,950 --> 01:16:13,330
Über deine Rute kann man wirklich nicht
plagen.
345
01:16:15,370 --> 01:16:16,370
Ja.
346
01:16:21,190 --> 01:16:22,530
Holt euch den Satz.
347
01:16:22,890 --> 01:16:24,450
Ja, ich will ihn.
348
01:16:27,370 --> 01:16:28,830
Ich auch.
349
01:16:33,130 --> 01:16:35,650
Da, noch etwas Geduld.
350
01:18:16,040 --> 01:18:17,040
Ich muss auch mal ein Ende haben.
351
01:18:17,380 --> 01:18:19,200
Irgendwann ist die größte Tüte einfach
leer.
352
01:18:21,340 --> 01:18:26,120
Oh mein,
353
01:18:34,360 --> 01:18:35,360
was für ein Tag.
354
01:18:45,930 --> 01:18:48,270
nächste Tour, gib mir 100 Frauen auf
einen Schlag.
355
01:18:49,590 --> 01:18:52,930
Mit 100 Frauen will ich es machen, da
wirst du staunen, wie ich das hinkriege.
356
01:18:53,110 --> 01:18:54,870
Los, bring sie her, alle zusammen.
357
01:18:55,130 --> 01:18:57,790
Ich werde dir zeigen, wozu mein Säbel
fähig ist.
358
01:18:58,070 --> 01:18:59,070
Ha!
359
01:19:02,710 --> 01:19:06,370
Was glaubt ihr eigentlich, Herr? Wie
viele Wünsche ich euch erfüllen kann?
360
01:19:06,710 --> 01:19:09,290
Ihr hattet drei Wünsche frei.
361
01:19:09,890 --> 01:19:11,850
Das ist der dritte. Kannst du die
wählen?
362
01:19:16,620 --> 01:19:17,620
Zeit für eure Hoden ist um.
363
01:19:18,800 --> 01:19:19,840
Verlasst diesen Ort.
364
01:19:20,640 --> 01:19:21,640
Weißt du?
365
01:19:27,660 --> 01:19:28,660
Hey,
366
01:19:32,920 --> 01:19:34,060
Tim, nicht doch. Nein.
367
01:19:35,420 --> 01:19:36,660
Wir sind doch Freunde.
368
01:19:38,340 --> 01:19:39,940
Vergiss nicht, ich bin dein Gebieter.
369
01:19:41,160 --> 01:19:43,040
Komm, lass dich wieder blicken. Ganz
kurz.
370
01:19:44,380 --> 01:19:46,300
Nun sei doch nicht gleich eingeschnappt.
371
01:19:47,340 --> 01:19:49,780
Mein Schwanz ist nicht unser Schwanz.
Dein Schwanz? Was für ein Schwanz? Und
372
01:19:49,780 --> 01:19:52,200
suchst du hier? Nein, hast du mich
erschreckt? Was ist denn mit dir los?
373
01:19:52,200 --> 01:19:53,200
wann duzen wir uns?
374
01:19:53,300 --> 01:19:57,600
Ich werde dir zeigen, was ich von deinem
Wünschen halte.
375
01:19:57,840 --> 01:19:58,840
Verpiss dich!
376
01:19:59,840 --> 01:20:00,880
Vergiss deinen Müll nicht!
377
01:20:02,540 --> 01:20:05,740
Und wenn ich dich noch einmal auf meinem
Grund und Boden erwische, dann wirst du
378
01:20:05,740 --> 01:20:07,120
mich kennenlernen und deinen Schwanz
auch.
379
01:20:07,500 --> 01:20:09,000
Den schneide ich dir ab, hör zu!
24130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.