Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,229 --> 00:00:17,930
Hey, I'm Trey Jordan, you know the super
mega extraordinary movie star,
2
00:00:18,070 --> 00:00:23,350
spectacular actor from the TV show TCS
with Trey Jordan.
3
00:00:23,650 --> 00:00:24,910
Welcome to my crib.
4
00:00:31,670 --> 00:00:36,490
See this staircase right here? This is
from my mega hit movie Freaky Ass
5
00:00:36,490 --> 00:00:38,890
Frankenstein. It was shot right here on
the staircase.
6
00:00:41,370 --> 00:00:44,560
Oh! And these staircases, you see this
railing?
7
00:00:45,720 --> 00:00:47,500
This used to be Tyler Perry's.
8
00:00:47,960 --> 00:00:48,960
Stolen.
9
00:00:50,580 --> 00:00:51,900
Come check out my other rooms.
10
00:00:59,740 --> 00:01:01,640
This here is for my proceeds.
11
00:01:02,140 --> 00:01:06,380
I bought this table with the money I
made for my hit movie, Little Black
12
00:01:06,500 --> 00:01:07,620
Cracker Ass Parent.
13
00:01:08,200 --> 00:01:09,740
Coming to a theater near you.
14
00:01:41,480 --> 00:01:43,660
Mommy. See what's in my fridge.
15
00:01:48,600 --> 00:01:49,940
Who wants Chinese?
16
00:01:51,080 --> 00:01:52,160
How we doing?
17
00:01:53,140 --> 00:01:54,220
Damn, I'm ready.
18
00:01:55,360 --> 00:01:56,360
We eating.
19
00:01:57,380 --> 00:01:58,840
Hey, who wants Kristoff?
20
00:02:05,780 --> 00:02:08,479
This is where all the magic happens.
Right here.
21
00:02:12,120 --> 00:02:14,420
Really. I stole this from Chris Angel.
22
00:02:19,660 --> 00:02:20,900
Fuck you, Chris Angel.
23
00:02:26,760 --> 00:02:28,440
Welcome to my master bath.
24
00:02:31,740 --> 00:02:33,960
This is it, y 'all. This is where it
goes down.
25
00:02:34,420 --> 00:02:35,960
I had this shower installed.
26
00:02:36,500 --> 00:02:39,580
You know, when I go out on the club and
I bring home my dirt.
27
00:02:42,579 --> 00:02:46,460
take them in and I clean them up before
I take the clothes off.
28
00:03:13,050 --> 00:03:14,590
Tell me I'm dirty.
29
00:03:17,450 --> 00:03:18,590
Y 'all remember this?
30
00:03:21,610 --> 00:03:25,270
I know y 'all remember this. In that PCS
comedy sketch.
31
00:03:25,750 --> 00:03:26,910
Black to the Future.
32
00:03:28,770 --> 00:03:31,450
Great Scott, Marty. We've got to go
black to the future.
33
00:03:33,270 --> 00:03:35,870
Holy shit. I got to get black to the
future.
34
00:03:36,650 --> 00:03:38,370
Did you check the flux cablacator?
35
00:03:40,070 --> 00:03:41,210
Y 'all remember this?
36
00:03:41,850 --> 00:03:47,070
That's right, when I played the Black
Roddy Dangerfield in a PCS sketch,
37
00:03:47,070 --> 00:03:52,810
at School, media's always giving me shit
all the time about Black this, Black
38
00:03:52,810 --> 00:03:54,190
that in my sketches.
39
00:03:54,650 --> 00:03:59,190
They didn't like Black Zorro, they
didn't like Caddy Black 1, they didn't
40
00:03:59,190 --> 00:04:03,810
Caddy Black 2, Black Flipper, and they
didn't like Black Enthusiasm.
41
00:04:04,150 --> 00:04:08,130
That's why I took a moment for my people
to make a special service announcement.
42
00:04:08,750 --> 00:04:10,470
Black people, stop stealing!
43
00:04:13,320 --> 00:04:15,980
Y 'all want to see my big brown cotton,
don't you?
44
00:04:16,839 --> 00:04:20,459
It's sweet, delicious, and it's made of
Swiss chocolate.
45
00:04:23,760 --> 00:04:28,280
See this right here? This is the cheese
wood gift that came from Jake Donaghy,
46
00:04:28,420 --> 00:04:30,080
the king of the network.
47
00:04:30,300 --> 00:04:34,140
When TCS was number one, we ain't number
one no more.
48
00:04:34,600 --> 00:04:37,140
We're not even number 201, I don't
think.
49
00:04:37,880 --> 00:04:39,020
People getting us back.
50
00:05:06,990 --> 00:05:10,330
How is my sweet pene gigante con nero
doing?
51
00:05:10,890 --> 00:05:12,130
I'm confused, Alicia.
52
00:05:12,990 --> 00:05:17,390
It means big cock with money, but it was
much funnier when I thought it than
53
00:05:17,390 --> 00:05:18,530
when I said it out loud.
54
00:05:19,190 --> 00:05:24,570
For the life of me, I cannot figure out
what my network comedy sketch bill needs
55
00:05:24,570 --> 00:05:25,630
to stoke the ratings.
56
00:05:26,270 --> 00:05:28,730
I already hired an erratic black star.
57
00:05:29,430 --> 00:05:30,810
What else can be done?
58
00:05:32,250 --> 00:05:34,770
Well, how about I stroke your ratings?
59
00:05:36,460 --> 00:05:37,700
Until they grow.
60
00:05:41,980 --> 00:05:42,980
Karina.
61
00:06:46,100 --> 00:06:49,060
You always make me feel better.
62
00:07:05,420 --> 00:07:06,420
Oh, baby.
63
00:07:08,240 --> 00:07:11,620
Let me fuck your beautiful breasts,
baby.
64
00:07:12,140 --> 00:07:14,780
Your hot, young tits.
65
00:07:15,280 --> 00:07:16,280
Oh, yeah.
66
00:07:17,340 --> 00:07:18,340
Oh.
67
00:07:18,820 --> 00:07:20,860
Oh, God, that looks good.
68
00:07:21,980 --> 00:07:22,980
Oh.
69
00:07:24,380 --> 00:07:25,680
Yes, baby.
70
00:07:26,680 --> 00:07:27,920
Feels so good.
71
00:07:28,640 --> 00:07:29,760
Oh, God.
72
00:07:30,020 --> 00:07:32,440
I'm glad you like it. Oh, God, baby.
73
00:07:32,680 --> 00:07:34,100
Tits are so soft.
74
00:07:34,670 --> 00:07:35,670
Oh.
75
00:07:36,650 --> 00:07:39,810
Oh. Oh, no, don't come yet.
76
00:07:40,150 --> 00:07:42,030
Oh, God, that's beautiful, baby.
77
00:07:43,030 --> 00:07:44,030
Oh,
78
00:07:45,070 --> 00:07:47,630
yeah. Oh, yeah.
79
00:07:51,230 --> 00:07:53,890
Oh, yeah.
80
00:07:54,970 --> 00:08:00,870
Oh, my executive dick, baby.
81
00:08:11,280 --> 00:08:13,140
You make life worth living, baby.
82
00:08:14,180 --> 00:08:16,780
Suck that big dick, baby. Oh, yeah.
83
00:08:18,200 --> 00:08:19,200
Oh.
84
00:08:20,460 --> 00:08:21,460
Oh.
85
00:08:29,900 --> 00:08:33,659
I'm your boss, baby.
86
00:08:58,519 --> 00:08:59,519
Oh, yeah.
87
00:09:01,260 --> 00:09:03,620
So tight, baby. How does it stay so
tight?
88
00:09:03,880 --> 00:09:06,580
You're such a fucking hero. How does it
stay so fucking tight?
89
00:09:06,800 --> 00:09:08,720
You fuck everybody, don't you think?
90
00:09:09,280 --> 00:09:10,280
Everybody.
91
00:09:12,020 --> 00:09:18,940
Oh, yeah.
92
00:09:20,840 --> 00:09:22,480
Oh, yeah, baby.
93
00:09:22,780 --> 00:09:24,280
You like my cock inside you, baby?
94
00:09:29,390 --> 00:09:31,790
I like your cock and sweat in my mouth.
95
00:09:32,070 --> 00:09:34,810
Yeah? You want my cock and sweat in your
mouth, baby? Yeah.
96
00:09:35,070 --> 00:09:37,150
All right, taste your cock, baby. Come
on.
97
00:09:38,690 --> 00:09:41,010
Oh, yeah.
98
00:09:41,470 --> 00:09:42,470
Come on, baby.
99
00:09:42,710 --> 00:09:43,710
Suck that dick.
100
00:10:06,510 --> 00:10:08,450
Oh, yeah, baby, you know how to do it,
don't you?
101
00:10:09,110 --> 00:10:10,110
Don't you?
102
00:10:10,330 --> 00:10:11,330
Oh, yeah.
103
00:10:11,950 --> 00:10:14,030
Put those beautiful hands on my dick.
104
00:10:57,000 --> 00:10:59,640
Yeah, you're so hot. You're so fucking
hot.
105
00:11:01,540 --> 00:11:02,540
Yeah.
106
00:11:03,820 --> 00:11:06,180
You juicy, sexy bitch.
107
00:11:06,740 --> 00:11:09,320
Take good care of me.
108
00:11:28,330 --> 00:11:29,330
Make love to Michael.
109
00:12:50,600 --> 00:12:51,600
cunt on my dick, baby.
110
00:12:51,920 --> 00:12:53,480
Taste your cunt on my fucking dick.
111
00:12:53,820 --> 00:12:54,820
Come on, baby.
112
00:12:54,940 --> 00:12:56,260
I want my dick in your mouth.
113
00:12:56,760 --> 00:13:01,300
I want you to taste what you fucking
taste like, you hot cunt.
114
00:13:01,680 --> 00:13:02,680
Come on.
115
00:13:02,960 --> 00:13:03,960
Come on.
116
00:13:05,380 --> 00:13:06,380
Yeah, baby.
117
00:13:07,020 --> 00:13:08,120
How's that taste, baby?
118
00:13:08,560 --> 00:13:11,100
Nice, sweet, young, Latina cunt, baby.
119
00:13:11,860 --> 00:13:13,560
Now you know what I feel like, baby.
120
00:13:14,280 --> 00:13:15,139
Come on.
121
00:13:15,140 --> 00:13:17,620
Too bad you can't fuck yourself with
fucking war.
122
00:13:23,310 --> 00:13:24,310
Yeah, baby.
123
00:13:24,510 --> 00:13:26,030
Yeah, baby. Suck that dick.
124
00:13:26,370 --> 00:13:28,330
Grab my balls while you suck my dick.
Come on.
125
00:13:31,210 --> 00:13:34,250
Sticky cunt on my face, baby. I want to
eat you while you eat me. Come on.
126
00:13:37,030 --> 00:13:38,030
Come on.
127
00:14:01,680 --> 00:14:03,460
Feel like a horrible dick, baby.
128
00:14:04,060 --> 00:14:04,760
Oh,
129
00:14:04,760 --> 00:14:14,000
baby.
130
00:14:14,360 --> 00:14:18,180
Oh, baby.
131
00:14:19,220 --> 00:14:26,060
Oh, God, baby. I
132
00:14:26,060 --> 00:14:28,700
love your cunt. I love that cunt.
133
00:14:30,830 --> 00:14:31,830
You're fucking hot.
134
00:14:32,130 --> 00:14:35,170
You're fucking hot. No man could last in
that kind of thing.
135
00:15:34,120 --> 00:15:35,340
have a job with me, baby.
136
00:19:23,470 --> 00:19:24,470
Spin on my fucking -
137
00:28:19,339 --> 00:28:21,340
Just the way I want to fuck you baby.
138
00:28:21,660 --> 00:28:23,380
Get your beautiful body baby.
139
00:28:43,640 --> 00:28:44,640
Crazy about you, babe.
140
00:28:54,620 --> 00:28:56,020
Play with the clip, baby.
141
00:28:56,460 --> 00:28:57,640
Can you play with the clip for me?
142
00:28:59,240 --> 00:29:00,420
Play with the fucking clip.
143
00:29:59,740 --> 00:30:00,880
Don't ever leave me, baby.
144
00:31:15,020 --> 00:31:16,040
Don't hide your nipples, baby.
145
00:31:16,880 --> 00:31:17,880
Oh, yeah.
146
00:31:18,120 --> 00:31:19,120
Oh,
147
00:31:20,100 --> 00:31:21,780
yeah. Put them together, baby.
148
00:31:22,880 --> 00:31:24,600
Oh, God,
149
00:31:26,140 --> 00:31:27,119
baby.
150
00:31:27,120 --> 00:31:28,840
Oh, don't hide your nipples, baby.
151
00:32:26,480 --> 00:32:27,480
any big ideas?
152
00:32:31,980 --> 00:32:33,180
Will I have sex?
153
00:32:36,060 --> 00:32:40,800
Ladies and gentlemen, please follow me
on the floor of NSCS TV Studios, home of
154
00:32:40,800 --> 00:32:44,920
such great programs as America's Next
Topman, according to Himmler, and of
155
00:32:44,920 --> 00:32:47,280
course the hit sketch comedy show TCS
with Trey Jordan.
156
00:32:47,820 --> 00:32:51,160
And what luck! It's one of the stars of
TCS, Miss Jenny Marona!
157
00:32:56,810 --> 00:32:57,970
up in a very small town.
158
00:32:58,450 --> 00:33:01,890
There was hardships, you know? We had
barber shops, but no bleach.
159
00:33:03,990 --> 00:33:05,690
Hey, yo, check this shit out.
160
00:33:06,290 --> 00:33:08,230
Me, me, bop, bop.
161
00:33:08,470 --> 00:33:10,230
I'm a black robot, motherfucker.
162
00:33:13,010 --> 00:33:16,230
But, hey, look at me. I'm a black robot,
too.
163
00:33:17,390 --> 00:33:18,390
Racist.
164
00:33:19,430 --> 00:33:23,270
Look, it's Mr. Trey Jordan. Sorry, such
a blockbuster movie is that. I'm a black
165
00:33:23,270 --> 00:33:24,229
cowboy, bitch.
166
00:33:24,230 --> 00:33:25,830
My crack around gets croaky with it.
167
00:33:26,120 --> 00:33:28,900
And are we motherfucking married yet?
Thank you. Thank you, Ken.
168
00:33:29,240 --> 00:33:32,540
All you white people, thank you for
making me so rich.
169
00:33:32,840 --> 00:33:33,840
See this chain?
170
00:33:34,320 --> 00:33:35,660
It was Dracula's.
171
00:33:37,900 --> 00:33:44,680
And here, fans of TCS,
172
00:33:44,860 --> 00:33:47,480
is the comedy trifecta, Miss Liz Lyman,
the producer.
173
00:33:48,460 --> 00:33:49,460
Hi, Ken.
174
00:33:49,480 --> 00:33:50,880
I hope you all enjoy the show.
175
00:33:51,580 --> 00:33:54,740
Thank you, Miss Lyman. Oh, and a couple
of quick messages for you.
176
00:33:55,080 --> 00:33:56,059
Your doctor called.
177
00:33:56,060 --> 00:33:59,320
It's not a growth. It's a small
vibrating rubber toy that must have got
178
00:33:59,320 --> 00:34:00,320
your vagina.
179
00:34:01,580 --> 00:34:02,580
It's not.
180
00:34:03,160 --> 00:34:04,099
It's not.
181
00:34:04,100 --> 00:34:05,100
Don't judge me.
182
00:34:05,620 --> 00:34:08,320
You all just paid the tour of my
workplace.
183
00:34:09,260 --> 00:34:10,360
You should be ashamed.
184
00:34:15,280 --> 00:34:19,040
Oh, and Miss Linus, by the way, Mr.
Donagree is waiting for you on set.
185
00:34:21,739 --> 00:34:24,460
And on our right is the bathroom, if
anyone needs to tinkle.
186
00:34:31,969 --> 00:34:35,530
Don't you think that Welcome Back Hotter
is maybe a little dated for a sketch?
187
00:34:36,370 --> 00:34:37,570
What are you going to do next?
188
00:34:38,190 --> 00:34:41,489
Spartacus? Hey, when are we going to
shoot the gay gladiator sketch?
189
00:34:43,150 --> 00:34:44,150
Did you say something?
190
00:34:44,610 --> 00:34:45,670
Not a word, sir.
191
00:34:46,570 --> 00:34:50,070
Listen, I want this sketch comedy show
to be fresh, Lyman.
192
00:34:50,690 --> 00:34:52,250
Don't you want this show to be fresh?
193
00:34:53,330 --> 00:34:59,090
I think I've done fresh with keeping it
real and bringing the beat back and
194
00:34:59,090 --> 00:35:00,250
walking the dinosaur.
195
00:35:01,360 --> 00:35:04,320
Look, Lyman, you and I aren't so
different.
196
00:35:04,580 --> 00:35:08,560
Except for maybe your Ross gift card,
which has clearly given you free reign
197
00:35:08,560 --> 00:35:13,520
buy your entire wardrobe from under a
sign marked discontinued clothing 75 %
198
00:35:13,520 --> 00:35:16,480
off. We both want this show to succeed.
199
00:35:16,860 --> 00:35:20,680
And dressing Jenny as Patsy just isn't
going to cut it.
200
00:35:21,280 --> 00:35:22,280
No, sir.
201
00:35:22,560 --> 00:35:23,580
No way.
202
00:35:24,140 --> 00:35:25,360
What do you mean, no way?
203
00:35:25,940 --> 00:35:28,300
No? You don't want the show to succeed?
204
00:35:29,250 --> 00:35:30,790
No, you don't want to be like me?
205
00:35:31,970 --> 00:35:34,890
No, you don't want to stop dressing like
a Walmart greeter?
206
00:35:36,110 --> 00:35:40,210
Listen, when you brought Trey on the
show, I went with it. When you wanted to
207
00:35:40,210 --> 00:35:42,110
change the name of the show, I went with
it.
208
00:35:42,430 --> 00:35:45,210
Whatever you want to do now, I'm not
going with it.
209
00:35:46,770 --> 00:35:50,390
Well then, you leave me no choice.
210
00:35:50,910 --> 00:35:52,210
Well, what are you going to do, fire me?
211
00:35:52,850 --> 00:35:53,850
No.
212
00:35:54,570 --> 00:35:58,890
I'm going to give Trey a promotion to
executive producer if you don't do this.
213
00:35:59,110 --> 00:36:02,270
Well, he'll just... He'll just what?
214
00:36:04,390 --> 00:36:05,390
Lyman, come here.
215
00:36:06,970 --> 00:36:10,150
Listen, as king of the show... Producer.
216
00:36:10,450 --> 00:36:11,870
Do so, whatever.
217
00:36:12,210 --> 00:36:13,890
I want to make a few changes.
218
00:36:14,910 --> 00:36:18,830
Instead of having a musical guest each
week, I want to have a midget in a clown
219
00:36:18,830 --> 00:36:21,670
outfit fighting a large dog with
nunchucks.
220
00:36:22,760 --> 00:36:25,700
I know. I don't think we could do any
more animal sketches.
221
00:36:26,500 --> 00:36:27,500
Sketch?
222
00:36:28,680 --> 00:36:31,360
So, what would you like me to do to
freshen up the cell?
223
00:36:32,440 --> 00:36:33,440
Sex.
224
00:36:34,020 --> 00:36:38,420
Sex. Believe me, Lyman, sex is what
sells on TV.
225
00:36:39,160 --> 00:36:41,120
Microwave ovens aren't a different
story.
226
00:36:41,460 --> 00:36:44,320
You need violence to sell microwaves.
227
00:36:56,170 --> 00:36:57,670
And that's why I teach you, bitch.
228
00:36:59,810 --> 00:37:01,050
Welcome, Black Cotter.
229
00:37:21,370 --> 00:37:25,430
I want you to write a sketch for me
while I'm a cop, okay?
230
00:37:26,040 --> 00:37:30,640
Getting up at the crack of dawn, putting
on my uniform, never using electricity,
231
00:37:31,200 --> 00:37:32,360
raising bombs.
232
00:37:32,880 --> 00:37:33,779
Betray it.
233
00:37:33,780 --> 00:37:34,780
That's an Amish guy.
234
00:37:34,980 --> 00:37:40,140
Then who's the ones walking around,
moaning, with their clothes all torn,
235
00:37:40,140 --> 00:37:41,660
brains? Zombies?
236
00:37:42,160 --> 00:37:45,640
Yeah, that's what I'm talking about. A
zombie Amish cop.
237
00:37:46,040 --> 00:37:47,160
Yeah. Okay?
238
00:37:47,360 --> 00:37:51,100
Yeah. I have something interesting to
talk to you guys about.
239
00:37:51,440 --> 00:37:52,780
You're going to Lesbo?
240
00:37:53,180 --> 00:37:54,940
No, Fred, I'm not going to be a lesbian.
241
00:37:55,670 --> 00:37:57,570
You're going to try to change everyone's
mind about you?
242
00:37:58,550 --> 00:37:59,910
What, nobody likes me?
243
00:38:00,250 --> 00:38:03,330
You're going to get that surgery where
they replace your knees with jet fuel
244
00:38:03,330 --> 00:38:04,269
rocket knees.
245
00:38:04,270 --> 00:38:09,130
And when the guys come up and be like,
yo, nice knees, baby, you can be like,
246
00:38:09,290 --> 00:38:12,250
thanks. And then burn his face off with
your rocket knees.
247
00:38:12,690 --> 00:38:14,470
It's a cold bitch, Lima.
248
00:38:14,930 --> 00:38:15,930
Damn.
249
00:38:18,370 --> 00:38:23,010
What, was it rocket fuel knees? Jake
wants us to add more sex to the show.
250
00:38:26,120 --> 00:38:29,780
Listen, we can do this as long as we
don't get hacky and we don't write any
251
00:38:29,780 --> 00:38:34,260
sketch about guys driving around a white
van picking up amateurs, okay?
252
00:38:35,920 --> 00:38:37,700
Hi, Ms. Lyman. How are you doing today?
253
00:38:38,280 --> 00:38:39,058
Hi, Ken.
254
00:38:39,060 --> 00:38:39,859
What do you want?
255
00:38:39,860 --> 00:38:42,720
I'm going to pick up a pre -taped sketch
for two and a half men and a cup.
256
00:38:43,740 --> 00:38:46,400
Rudy has the tape. You can pick it up
from him. Yes, ma 'am.
257
00:38:47,300 --> 00:38:48,980
Okay, so see what you guys can do with
it.
258
00:39:07,370 --> 00:39:12,710
You know, Fred, a great sex sketch
featuring an attractive blonde could
259
00:39:12,710 --> 00:39:14,490
said blonde into the limelight.
260
00:39:15,130 --> 00:39:16,970
Was any of that in English?
261
00:39:18,090 --> 00:39:24,610
What I'm saying is, if I were trying to
get my star to rise, a great sketch by a
262
00:39:24,610 --> 00:39:27,330
great writer would probably do that for
me.
263
00:39:27,750 --> 00:39:30,570
So now you want to be a comedy writer?
264
00:39:31,330 --> 00:39:32,710
No. Stay with me here.
265
00:39:33,170 --> 00:39:35,830
Okay. I... You.
266
00:39:37,710 --> 00:39:44,490
want me to write me a good sketch so you
can say that you did
267
00:39:44,490 --> 00:39:49,550
it no fuck it i'm just gonna fuck the
shit out of you and you're gonna write
268
00:39:49,550 --> 00:39:51,790
a good sketch okay
269
00:40:09,230 --> 00:40:10,370
So big and hard in my mouth.
270
00:42:36,940 --> 00:42:37,940
Yeah.
271
00:44:00,720 --> 00:44:01,720
up today.
272
00:50:24,520 --> 00:50:26,780
Mm -hmm. Mm, fucking crutches.
273
00:54:22,440 --> 00:54:23,440
Have a nice big cock.
274
00:59:22,410 --> 00:59:23,410
Just take a seat if you're okay.
275
00:59:23,850 --> 00:59:25,230
Mm -hmm.
276
00:59:25,510 --> 00:59:26,510
Mm -hmm.
277
00:59:26,550 --> 00:59:29,390
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
278
00:59:30,230 --> 00:59:33,970
Mm -hmm. Mm -hmm.
279
00:59:34,210 --> 00:59:36,550
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
280
00:59:36,870 --> 00:59:37,870
Mm -hmm.
281
00:59:41,850 --> 00:59:42,490
Mm
282
00:59:42,490 --> 00:59:51,130
-hmm.
283
00:59:52,400 --> 00:59:53,580
Nice juicy ass.
284
00:59:58,500 --> 01:00:00,880
I hope you're going to make it come
good.
285
01:00:04,240 --> 01:00:09,080
I want you to come all over me.
286
01:00:12,080 --> 01:00:13,420
Yeah, come over here.
287
01:00:13,780 --> 01:00:14,780
Yeah,
288
01:00:16,780 --> 01:00:18,980
give me all of that pig blood on my ass.
289
01:01:09,640 --> 01:01:13,160
Thank you. I mean, thank you. Thank you
very much, Sherry.
290
01:01:13,880 --> 01:01:15,040
Hey, I have a quick question.
291
01:01:15,580 --> 01:01:17,080
How did you get into this business?
292
01:01:17,480 --> 01:01:20,220
Oh, when I was a little girl, I had this
dog named Rafi.
293
01:01:20,680 --> 01:01:25,360
He was an Israeli setter. He was like
gray and white, little dog.
294
01:01:25,720 --> 01:01:26,920
I used to take him for a walk.
295
01:01:27,940 --> 01:01:30,580
Yeah, he died a little while ago.
296
01:01:30,840 --> 01:01:31,840
It was pretty sad.
297
01:02:14,230 --> 01:02:17,030
Oh shit.
298
01:03:58,510 --> 01:03:59,510
Yeah.
299
01:05:59,080 --> 01:06:01,880
oh yeah
300
01:07:27,630 --> 01:07:28,630
Shit.
301
01:11:14,540 --> 01:11:15,540
like this
302
01:20:39,950 --> 01:20:40,950
Good job, baby.
303
01:21:20,240 --> 01:21:21,620
That's when I got this job.
304
01:21:22,880 --> 01:21:25,000
Yes. Yes, you certainly did.
305
01:21:26,500 --> 01:21:28,780
Well, I just want to say thank you for
that.
306
01:21:29,240 --> 01:21:30,320
I really needed it.
307
01:21:54,760 --> 01:21:55,760
Hey, Ben.
308
01:21:56,400 --> 01:21:58,800
Danny, what are you doing here? We broke
up like months ago.
309
01:21:59,460 --> 01:22:01,680
Well, I called your cell phone and it
was out of service.
310
01:22:02,220 --> 01:22:03,360
So I bought you a beeper.
311
01:22:05,460 --> 01:22:08,160
I'm kind of more of a cell phone kind of
girl by now.
312
01:22:10,380 --> 01:22:11,440
What, are you kidding me?
313
01:22:12,080 --> 01:22:13,680
You're dating New York's Prince of
Pagers.
314
01:22:14,460 --> 01:22:15,460
You're a beeper royalty.
315
01:22:16,160 --> 01:22:18,900
You're not going to have my princess be
caught with some clunky cell phone.
316
01:22:20,060 --> 01:22:21,660
Well, it actually was pretty compact.
317
01:22:22,780 --> 01:22:24,930
But... Did you just call me princess?
318
01:22:25,910 --> 01:22:26,910
Oh, yes, I did.
319
01:22:28,810 --> 01:22:30,690
You know, you can be quite romantic
sometimes.
320
01:22:32,990 --> 01:22:34,190
Does that mean we can bone?
321
01:22:36,670 --> 01:22:37,670
Fine.
322
01:22:37,770 --> 01:22:39,350
Rudy! Rudiger! Get in here.
323
01:22:42,290 --> 01:22:43,290
Whoa, whoa.
324
01:22:43,570 --> 01:22:44,570
What's this?
325
01:22:44,590 --> 01:22:45,590
Don't worry about it, babe.
326
01:22:45,930 --> 01:22:47,510
It's just for me. No one will ever see
it.
327
01:22:47,970 --> 01:22:49,070
What could possibly go wrong?
328
01:22:50,070 --> 01:22:51,070
You're okay with it, right?
329
01:25:26,650 --> 01:25:27,650
Yes. Yes.
330
01:26:52,390 --> 01:26:53,390
Fuck yeah.
331
01:27:05,010 --> 01:27:06,010
Fuck.
332
01:27:57,200 --> 01:27:58,200
Yes.
333
01:30:29,809 --> 01:30:30,809
Please.
334
01:30:31,090 --> 01:30:32,510
Oh, you know I want it.
335
01:30:33,230 --> 01:30:34,850
Oh, give it to me.
336
01:30:35,670 --> 01:30:36,670
Oh, fuck.
337
01:30:40,090 --> 01:30:41,090
Yeah.
338
01:30:43,690 --> 01:30:46,250
Fuck yeah.
339
01:30:48,310 --> 01:30:49,410
Oh, I love it.
340
01:30:50,510 --> 01:30:51,510
Yeah.
341
01:30:52,270 --> 01:30:53,270
Yeah.
342
01:30:53,910 --> 01:30:54,910
Like that.
343
01:31:02,890 --> 01:31:04,770
Yes, please smack my ass.
344
01:31:06,490 --> 01:31:07,490
Yes.
345
01:31:26,250 --> 01:31:27,730
That's so fucking good.
346
01:31:38,220 --> 01:31:40,080
God feels so good. Yes.
347
01:31:40,960 --> 01:31:45,080
Grab me and fuck me. Just like that. Oh,
yeah.
348
01:31:45,860 --> 01:31:46,860
Oh.
349
01:31:47,540 --> 01:31:48,540
Oh.
350
01:31:49,020 --> 01:31:51,080
Oh. Oh. Oh.
351
01:31:52,080 --> 01:31:53,300
Fuck yes.
352
01:31:53,600 --> 01:31:54,740
Yes, yes, yes. Oh.
353
01:32:19,790 --> 01:32:20,790
Fuck, yes.
354
01:32:21,190 --> 01:32:22,190
Yes.
355
01:32:24,790 --> 01:32:25,790
Please,
356
01:32:26,250 --> 01:32:27,570
give it to me.
357
01:32:27,830 --> 01:32:29,370
Give me that fucking cock.
358
01:32:29,650 --> 01:32:30,850
You know I love it.
359
01:32:31,570 --> 01:32:33,070
Oh, I love it.
360
01:32:33,870 --> 01:32:37,310
Oh, fuck. Oh, I'm not going to let you
do this.
361
01:32:50,320 --> 01:32:51,840
Oh, fuck yeah.
362
01:33:59,080 --> 01:34:01,640
I just need one cup of tea that cups so
much.
363
01:34:50,630 --> 01:34:52,130
Yeah, like that.
364
01:35:01,170 --> 01:35:04,210
Yeah, right there. Nice and fucking
deep.
365
01:35:05,030 --> 01:35:07,870
Yes. Oh, please. Yes.
366
01:35:52,970 --> 01:35:53,969
It's so good.
367
01:35:53,970 --> 01:35:54,970
Yes, right there.
368
01:35:55,610 --> 01:35:57,690
Yes. Oh, I love it.
369
01:35:58,150 --> 01:35:59,710
Oh, fuck yes.
370
01:36:41,629 --> 01:36:42,910
I want
371
01:36:42,910 --> 01:36:49,930
it
372
01:36:49,930 --> 01:36:50,930
so fucking bad.
373
01:37:30,250 --> 01:37:31,250
Fucking deep.
374
01:38:03,660 --> 01:38:06,460
I fucking love that. Give it to me.
Please.
375
01:38:07,220 --> 01:38:08,039
Oh,
376
01:38:08,040 --> 01:38:19,320
God
377
01:38:19,320 --> 01:38:24,760
damn it.
378
01:38:26,200 --> 01:38:28,220
Yeah. How'd that feel?
379
01:39:05,900 --> 01:39:06,900
Fucking gun
380
01:40:07,440 --> 01:40:08,440
How's that feel?
381
01:40:10,220 --> 01:40:11,220
Yeah.
382
01:40:13,940 --> 01:40:14,940
Yeah.
383
01:40:17,300 --> 01:40:18,300
Yeah.
384
01:40:21,960 --> 01:40:24,100
Fucking throws me a baton in that cock.
385
01:41:56,970 --> 01:41:57,709
Oh, good.
386
01:41:57,710 --> 01:41:59,390
Oh, fuck yes.
387
01:42:52,499 --> 01:42:54,460
Oh, my God, yes.
388
01:43:38,760 --> 01:43:42,440
Yeah, especially halfway through when
you decide to offer me that new deal on
389
01:43:42,440 --> 01:43:43,440
pagers.
390
01:43:44,600 --> 01:43:47,320
No princess of mine is going to pay full
price on pagers.
391
01:44:00,140 --> 01:44:02,560
Hey, Mr. Ruediger, you got that tape Ms.
Lyman asked for?
392
01:44:02,800 --> 01:44:03,800
Yes.
393
01:44:04,040 --> 01:44:05,040
Thank you, sir.
394
01:44:15,880 --> 01:44:19,100
Welcome to another episode of EPS with
Trey Jordan.
395
01:44:19,640 --> 01:44:20,579
That's me.
396
01:44:20,580 --> 01:44:22,440
Now check out this hilarious skit.
397
01:44:24,580 --> 01:44:31,300
I don't know what you're so
398
01:44:31,300 --> 01:44:32,500
upset about, Lyman.
399
01:44:32,940 --> 01:44:36,020
The ratings for your show are through
the roof.
400
01:44:36,660 --> 01:44:39,580
And all because you stuck your ass out
for the team.
401
01:44:39,940 --> 01:44:42,420
And my boobies are all over television,
sir.
402
01:44:42,640 --> 01:44:44,780
And because of them, your show is a hit.
403
01:44:46,160 --> 01:44:47,160
So embarrassed.
404
01:44:47,740 --> 01:44:52,600
Sure, you were howling and panting
hilariously like a rabid dog in heat.
405
01:44:53,040 --> 01:44:56,260
But the point is, you took one for the
team.
406
01:44:56,780 --> 01:45:01,360
And as hilarious as it was, I will
forever respect you for that.
407
01:45:02,080 --> 01:45:03,960
Yeah, that was real noble of me.
408
01:45:04,240 --> 01:45:06,960
What? I'm sorry, I was just listening to
someone else.
409
01:45:07,480 --> 01:45:08,438
Someone else?
410
01:45:08,440 --> 01:45:10,780
There's no one else in this room except
me and Ken.
411
01:45:11,380 --> 01:45:12,380
Thank you.
412
01:45:12,440 --> 01:45:15,020
And please come back to see me again
soon, Lyman.
413
01:45:20,829 --> 01:45:24,090
Ken, good job on that little tape mix
-up.
414
01:45:28,050 --> 01:45:33,630
Thank you, Mr. Donoghue. You keep this
up, and one day, you'll make Senior
415
01:45:35,650 --> 01:45:37,450
Wow. Me?
416
01:45:38,470 --> 01:45:39,550
Senior Page.
417
01:45:42,150 --> 01:45:43,150
Senior Page!
418
01:45:45,790 --> 01:45:47,250
Hello, my little flour tortilla.
419
01:45:51,600 --> 01:45:54,340
You're so powerful now that you've
gotten your promotion, and you just
420
01:45:54,340 --> 01:45:55,340
town from El Cuapo.
421
01:45:55,360 --> 01:45:58,180
Please, take this taco, and our bodies
are durable.
422
01:49:59,060 --> 01:50:00,060
That's a good pitch.
423
01:52:02,280 --> 01:52:03,280
I like you.
424
01:56:12,650 --> 01:56:13,650
Come sit right there.
425
01:56:14,110 --> 01:56:17,510
Yeah. And you, come sit right over
there.
426
01:56:17,910 --> 01:56:18,910
Yeah.
427
01:58:39,210 --> 01:58:40,210
Bye.
428
02:10:33,000 --> 02:10:34,000
I love you.
429
02:16:59,690 --> 02:17:00,950
Good job, Senor Pig!
430
02:19:32,200 --> 02:19:37,480
From the makers of the hit TV show TCS
with Trey Jordan comes a whole new spin
431
02:19:37,480 --> 02:19:38,480
-off series.
432
02:19:59,020 --> 02:20:01,800
Amish zombie cop starring Trey Jordan.
433
02:20:06,420 --> 02:20:10,280
Not today, copper.
434
02:20:14,400 --> 02:20:21,260
You can run, but you
435
02:20:21,260 --> 02:20:24,280
can't hide from the Amish zombie cop.
436
02:20:33,210 --> 02:20:35,330
Jackson, it's a good day to be a cop.
437
02:20:41,510 --> 02:20:44,110
You'll serve up justice without a brain.
438
02:20:53,530 --> 02:20:55,410
You'll eat your brains, Job 30.
439
02:20:56,470 --> 02:20:57,890
You're playing around, Jackson.
440
02:21:04,910 --> 02:21:05,910
electricity, sucker.
441
02:21:11,850 --> 02:21:14,170
I'm the zombie cop always gets his man.
442
02:21:17,510 --> 02:21:24,090
He likes brains, justice, and raising
443
02:21:24,090 --> 02:21:25,090
bars.
444
02:21:38,600 --> 02:21:39,600
Amish zombie cop.
445
02:21:41,100 --> 02:21:46,820
Amish zombie
446
02:21:46,820 --> 02:21:48,400
cop.
447
02:21:52,660 --> 02:21:57,980
When his partner dies, Amish zombie cop
vows revenge.
448
02:22:38,000 --> 02:22:41,620
I'm a zombie cop coming this fall.
29718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.