All language subtitles for The.Sea.Is.Watching.2002.Bluray.1080p.DTS-HDMA5.1.x264-DreamHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:37,000
http://www.ch-rice.com
== 字幕:風一樣的男子 ==
2
00:00:45,920 --> 00:00:49,840
日活創立90週年紀念影片
3
00:01:15,520 --> 00:01:19,510
製作總指揮:中村雅哉
4
00:01:21,060 --> 00:01:23,050
企畫:黑澤久雄
5
00:01:23,360 --> 00:01:25,280
製片:猿川直人
6
00:01:26,430 --> 00:01:30,630
原作:山本周五郎
7
00:01:35,700 --> 00:01:40,090
腳本:黑澤明
8
00:02:27,590 --> 00:02:30,980
演出:
9
00:02:32,030 --> 00:02:37,050
清水美砂-遠野風子
10
00:02:38,800 --> 00:02:43,830
永瀨正敏-吉岡秀隆
11
00:03:08,130 --> 00:03:13,160
導演:熊井啟
12
00:03:24,210 --> 00:03:27,200
在滿月的一個晚上
13
00:03:28,320 --> 00:03:30,510
月光明亮,沒有陰影
14
00:03:31,490 --> 00:03:34,480
一對兄弟跑了出來
15
00:03:34,920 --> 00:03:37,020
到花園裏玩耍
16
00:03:37,960 --> 00:03:40,150
看到野鵝飛翔
17
00:03:41,330 --> 00:03:43,520
天知道飛到哪裏?
18
00:03:45,870 --> 00:03:47,990
那五隻野鵝中
19
00:03:48,670 --> 00:03:51,160
有一隻是父親,一隻母親
20
00:03:51,740 --> 00:03:54,570
三隻小孩
21
00:03:54,980 --> 00:03:57,640
你是弟弟
我是哥哥
22
00:03:58,280 --> 00:04:01,340
我們的母親
雖然真的是我們的母親
23
00:04:06,820 --> 00:04:08,380
阿新
24
00:04:09,560 --> 00:04:11,220
關門吧
25
00:04:13,060 --> 00:04:15,890
今晚不會有顧客了
26
00:04:24,770 --> 00:04:27,190
你要去哪裏,武士?
27
00:04:27,270 --> 00:04:31,010
你好帥喔
我們來玩一玩
28
00:04:31,380 --> 00:04:33,710
來嘛,別怕
29
00:04:35,220 --> 00:04:38,100
別走嘛
30
00:04:43,420 --> 00:04:45,310
我能進來嗎?
31
00:04:46,890 --> 00:04:48,850
在這裏過夜嗎?
32
00:04:50,430 --> 00:04:52,300
她好像認識你
33
00:04:54,470 --> 00:04:56,600
我沒來過這裏
34
00:05:01,540 --> 00:05:03,100
請進
35
00:05:10,380 --> 00:05:11,980
這邊走
36
00:05:12,050 --> 00:05:15,010
老闆娘!有人要住宿
37
00:05:17,120 --> 00:05:18,680
歡迎
38
00:05:26,500 --> 00:05:28,060
上來
39
00:05:48,990 --> 00:05:50,550
請進
40
00:05:57,160 --> 00:05:58,790
你的劍
41
00:06:11,080 --> 00:06:12,840
我會送茶來
42
00:06:13,180 --> 00:06:16,600
-我現在能收費嗎?
-收費?
43
00:06:17,250 --> 00:06:18,880
住宿費
44
00:06:19,890 --> 00:06:23,650
在這裏過夜的費用
45
00:06:26,990 --> 00:06:29,150
-多少錢?
-400元
46
00:06:42,510 --> 00:06:44,930
太多了
47
00:06:45,010 --> 00:06:47,900
請收下
48
00:06:49,820 --> 00:06:52,650
我與人打鬥,有人在追殺我
49
00:06:53,750 --> 00:06:57,320
他們可能會來找我
50
00:06:59,760 --> 00:07:01,320
好的
51
00:07:17,540 --> 00:07:19,430
可能有點灰塵
52
00:07:22,220 --> 00:07:24,240
換上這個衣服
53
00:07:44,770 --> 00:07:47,190
-老闆娘呢?
-上床了
54
00:07:47,770 --> 00:07:50,070
請收下,大姐頭
55
00:07:51,710 --> 00:07:54,670
這是那個人的住宿費
56
00:07:55,720 --> 00:07:58,600
還有小費讓大家分
57
00:07:59,620 --> 00:08:03,750
他與人打鬥,有人在追他
你們知道該怎麼辦
58
00:08:06,390 --> 00:08:07,990
我們說他是熟客
59
00:08:08,060 --> 00:08:11,160
叫太治的木匠
60
00:08:20,240 --> 00:08:23,330
小心火燭
61
00:08:25,080 --> 00:08:27,810
你的火熄了嗎?
62
00:08:32,890 --> 00:08:34,620
快換衣服!
63
00:08:38,960 --> 00:08:41,260
你在哪裏打鬥?
64
00:08:42,160 --> 00:08:45,000
我與我家中的朋友
65
00:08:45,370 --> 00:08:48,250
去八幡神社的茶屋
66
00:08:49,600 --> 00:08:52,330
-你與他們打鬥?
-不是
67
00:08:54,140 --> 00:08:56,270
我喝醉了
68
00:08:57,880 --> 00:09:01,040
我以前沒有喝醉過
69
00:09:03,150 --> 00:09:07,070
我只記得有人扶著我
70
00:09:08,260 --> 00:09:10,640
我的劍被人拿走
71
00:09:11,120 --> 00:09:13,080
你刺了別人嗎?
72
00:09:14,490 --> 00:09:16,330
好像有
73
00:09:19,930 --> 00:09:21,490
沒錯
74
00:09:22,300 --> 00:09:24,630
那是在隔壁的某個人
75
00:09:25,670 --> 00:09:30,370
那裏也有人在喝酒
76
00:09:30,840 --> 00:09:32,540
武士嗎?
77
00:09:33,080 --> 00:09:37,210
也許吧,不管是誰
78
00:09:38,990 --> 00:09:40,680
我砍了他
79
00:09:41,320 --> 00:09:42,750
你殺了他嗎?
80
00:09:42,820 --> 00:09:45,620
我想沒有
81
00:09:47,030 --> 00:09:48,790
有人喊著…
82
00:09:49,030 --> 00:09:53,730
“散開,今晚別回家!”
83
00:09:55,100 --> 00:09:59,390
我開始逃跑
結果跑來這裏
84
00:10:00,210 --> 00:10:02,230
我們必須幫你換裝
85
00:10:38,210 --> 00:10:39,610
你在幹什麼?
86
00:10:39,680 --> 00:10:42,510
他們從你頭髮就知道你是武士
87
00:10:48,050 --> 00:10:51,790
現在你是木匠太治
一位常客
88
00:10:52,530 --> 00:10:54,410
這是你的和服
89
00:11:00,700 --> 00:11:02,990
看門的!開門!
90
00:11:04,340 --> 00:11:05,900
進來
91
00:11:06,170 --> 00:11:07,730
快!
92
00:11:11,880 --> 00:11:13,510
這邊走
93
00:11:14,110 --> 00:11:15,780
開門!
94
00:11:16,520 --> 00:11:20,040
上床假裝熟睡
95
00:11:28,260 --> 00:11:30,630
開門!
96
00:11:31,100 --> 00:11:32,960
聽請來像宇目
97
00:11:33,300 --> 00:11:35,690
-警察嗎?
-本地的警長
98
00:11:35,840 --> 00:11:38,220
他一個人不是問題
99
00:11:38,640 --> 00:11:41,200
但是如果有其他人就不好…
100
00:11:45,550 --> 00:11:49,370
我又不會吃人,過來
101
00:11:51,950 --> 00:11:54,340
來了
102
00:11:54,820 --> 00:11:58,920
-有沒有武士在這裏?
-沒有
103
00:11:59,490 --> 00:12:03,760
對面的女人說有一個進來
104
00:12:04,060 --> 00:12:06,730
喔,那個武士嗎?
105
00:12:07,070 --> 00:12:10,660
他只是看了一眼就走了
106
00:12:12,840 --> 00:12:15,100
還有其他人嗎?
107
00:12:15,640 --> 00:12:19,930
-有一個在陪阿新
-我們要看看他
108
00:12:20,150 --> 00:12:22,480
他不是武士
109
00:12:23,220 --> 00:12:27,280
他是個常客,叫太治
他是個木匠
110
00:12:28,760 --> 00:12:31,950
你要輕鬆一點
111
00:12:32,560 --> 00:12:35,450
來嘛,假裝你常來這裏
112
00:12:36,000 --> 00:12:38,120
我們要看看他
113
00:12:38,400 --> 00:12:40,960
阿新!
114
00:12:41,530 --> 00:12:43,800
阿新!臨檢了!
115
00:12:46,370 --> 00:12:48,000
這邊走
116
00:12:53,950 --> 00:12:56,370
喂!我們要進來了
117
00:13:01,960 --> 00:13:03,980
你要幹什麼,宇目?
118
00:13:04,220 --> 00:13:08,220
我們要找人
要看看你的客人
119
00:13:10,030 --> 00:13:12,400
親愛的,臨檢了
120
00:13:14,470 --> 00:13:16,490
他是你的常客?
121
00:13:17,270 --> 00:13:20,500
是的,他是木匠太治
122
00:13:22,180 --> 00:13:24,340
叫醒他
123
00:13:25,180 --> 00:13:26,740
好的
124
00:13:45,570 --> 00:13:48,420
親愛的,醒醒
125
00:13:49,600 --> 00:13:53,090
醒醒,穿上這個,親愛的
126
00:13:53,170 --> 00:13:55,840
閉嘴
127
00:13:56,380 --> 00:13:59,540
太治!
128
00:14:02,450 --> 00:14:06,010
他喝醉了
誰都叫不動
129
00:14:06,690 --> 00:14:08,310
太治!
130
00:14:09,290 --> 00:14:10,920
走開!
131
00:14:11,060 --> 00:14:13,650
太治!親愛的!
132
00:14:13,730 --> 00:14:15,280
夠了
133
00:14:15,500 --> 00:14:18,090
我看不下去了
134
00:14:18,830 --> 00:14:21,560
你這樣對待客人嗎?
135
00:14:22,740 --> 00:14:26,260
什麼意思?
是你要我叫醒他的
136
00:14:26,610 --> 00:14:28,560
不用了
137
00:14:30,340 --> 00:14:32,230
今晚真是夠了
138
00:16:05,340 --> 00:16:07,400
你的武士走了嗎?
139
00:16:07,870 --> 00:16:09,400
剛走
140
00:16:09,480 --> 00:16:10,970
噢
141
00:16:11,140 --> 00:16:13,670
到我房間來喝茶
142
00:16:14,110 --> 00:16:16,840
謝謝,我要去睡一下
143
00:16:26,060 --> 00:16:29,190
昨晚真是一團亂
144
00:16:30,730 --> 00:16:32,860
後來怎麼樣了?
145
00:16:34,830 --> 00:16:38,130
他穿上和服,跪下來
鞠躬說…
146
00:16:38,970 --> 00:16:40,630
謝謝你
147
00:16:41,570 --> 00:16:44,770
然後他坐起來
整晚都坐在那裏
148
00:16:46,350 --> 00:16:49,980
我只能回禮
也跪在那裏
149
00:16:50,920 --> 00:16:52,870
-整晚嗎?
-是的
150
00:16:54,590 --> 00:16:56,350
喔,親愛的
151
00:16:56,790 --> 00:16:58,420
晚安了
152
00:17:34,730 --> 00:17:36,350
阿新?
153
00:17:37,600 --> 00:17:40,520
-對不起
-什麼事,大姐頭?
154
00:17:42,270 --> 00:17:45,620
那位武士看起來很不錯
155
00:17:48,780 --> 00:17:52,510
但卻不是你可以愛的對象
156
00:17:54,710 --> 00:17:56,380
我知道
157
00:17:57,680 --> 00:18:00,020
反正他不會回來了
158
00:18:02,060 --> 00:18:03,940
那就沒關係了
159
00:18:06,130 --> 00:18:07,680
晚安
160
00:18:33,820 --> 00:18:36,190
-好好看
-哪一個?
161
00:18:41,230 --> 00:18:43,150
-這一個
-好的
162
00:18:44,630 --> 00:18:47,050
我們要這一個
163
00:18:48,230 --> 00:18:52,130
大姐頭是那個黑道的女友嗎?
164
00:18:53,540 --> 00:18:55,100
是的
165
00:18:55,710 --> 00:18:58,770
我一直要她與他分手
166
00:18:59,380 --> 00:19:01,110
她不聽
167
00:19:13,630 --> 00:19:17,980
他會讓她心碎
168
00:19:18,830 --> 00:19:20,590
她本來在有執照的地方工作
169
00:19:20,670 --> 00:19:24,260
但是他輸掉她所有的錢
170
00:19:24,800 --> 00:19:27,140
後來她就淪落到這裏
171
00:19:28,140 --> 00:19:29,970
他一直說個不停
172
00:19:30,040 --> 00:19:34,930
說她沒有他就活不下去
173
00:19:37,120 --> 00:19:38,740
老闆娘
174
00:19:40,550 --> 00:19:44,220
我要走了,這是給你的
175
00:19:44,360 --> 00:19:46,380
你太好心了!
176
00:19:47,560 --> 00:19:49,260
請這邊走
177
00:20:01,140 --> 00:20:03,130
考慮考慮吧
178
00:20:17,290 --> 00:20:20,620
他要你考慮什麼?
179
00:20:21,130 --> 00:20:23,190
又要搬家了
180
00:20:23,730 --> 00:20:25,720
他知道我不要
181
00:20:29,240 --> 00:20:31,970
這位先生想要進來
182
00:20:32,370 --> 00:20:35,140
讓他進來啊
183
00:20:35,440 --> 00:20:39,400
他想看樓上的女孩
住左邊後面房間那一個
184
00:20:40,150 --> 00:20:42,340
阿新?好的
185
00:20:43,150 --> 00:20:44,710
但是她出去了
186
00:20:44,780 --> 00:20:49,020
跟她的妹妹出去
187
00:20:50,190 --> 00:20:52,180
我看到她們在橋上
188
00:20:53,290 --> 00:20:56,890
我去找她
請上樓等待
189
00:20:58,970 --> 00:21:01,230
請這邊走
190
00:21:26,430 --> 00:21:28,620
請保重不要生病
191
00:21:31,560 --> 00:21:33,120
阿新
192
00:21:37,340 --> 00:21:39,930
你有客人
193
00:21:44,310 --> 00:21:46,270
有什麼不對嗎?
194
00:21:46,550 --> 00:21:48,600
我母親生病了
195
00:21:48,710 --> 00:21:52,340
這麼快,你父親才剛過世
196
00:21:52,820 --> 00:21:54,480
也是病了很久
197
00:21:54,550 --> 00:21:58,650
我們會沒事的
我會賺錢,我還年輕
198
00:22:21,110 --> 00:22:22,670
你好
199
00:22:39,070 --> 00:22:42,190
謝謝你那天幫助我
200
00:22:47,910 --> 00:22:49,500
對不起
201
00:23:05,290 --> 00:23:07,660
我不要喝茶
202
00:23:35,220 --> 00:23:36,920
什麼事?
203
00:23:37,360 --> 00:23:41,050
我有點擔心阿新的客人
204
00:23:42,090 --> 00:23:45,260
-是那位?
-一個年輕的武士
205
00:23:45,770 --> 00:23:48,860
她總是會愛上客人
206
00:23:52,140 --> 00:23:56,370
像我這樣的老芋仔
算是這兒最好的客人了
207
00:23:57,610 --> 00:24:00,770
女孩絕不會愛上老頭
208
00:24:04,250 --> 00:24:07,310
你可以笑
但我也說的是你
209
00:24:08,120 --> 00:24:11,860
剛才那個人對你沒好處
210
00:24:14,230 --> 00:24:18,930
你為什麼不來跟我住?
我有個好房子啊
211
00:24:23,140 --> 00:24:24,860
我是說真的
212
00:24:26,810 --> 00:24:29,000
但我想我知道答案了
213
00:24:30,780 --> 00:24:35,010
因為我拔了劍
我父親禁止我回家
214
00:24:36,750 --> 00:24:39,140
現在我與舅舅住在一起
215
00:24:40,250 --> 00:24:42,140
我必須溜出來
216
00:24:44,020 --> 00:24:46,250
我想我該走了
217
00:24:47,930 --> 00:24:51,320
我上街都要戴帽子
218
00:24:52,260 --> 00:24:54,860
但我以後會回來
219
00:24:56,270 --> 00:24:58,760
對了,你叫什麼名字?
220
00:25:00,510 --> 00:25:02,060
阿新
221
00:25:02,610 --> 00:25:04,300
原來如此
222
00:25:04,640 --> 00:25:06,770
我叫井原房之助
223
00:25:11,580 --> 00:25:14,610
你不能再來這裏了
224
00:25:15,120 --> 00:25:16,680
阿新
225
00:25:17,790 --> 00:25:19,520
好名字
226
00:25:23,830 --> 00:25:25,390
不!
227
00:25:27,000 --> 00:25:30,090
不能!我不會再讓你來了!
228
00:25:30,670 --> 00:25:33,500
你不能再來了!
229
00:27:15,070 --> 00:27:19,270
撥開青草
看到嫩芽冒出
230
00:27:19,950 --> 00:27:21,780
落在地上
231
00:27:23,050 --> 00:27:25,070
撿起來吧,哥哥說…
232
00:27:27,550 --> 00:27:29,820
看,小弟…
233
00:27:31,190 --> 00:27:36,050
花朵盛開,依附在莖上
花苞卻會落下
234
00:27:38,930 --> 00:27:43,790
死神是不看年齡的
235
00:27:43,900 --> 00:27:45,860
那是什麼意思?
236
00:27:46,440 --> 00:27:49,130
年輕人有時候會早死
237
00:27:51,480 --> 00:27:53,370
我們可能死去…
238
00:27:54,780 --> 00:27:57,440
而老母親仍然活著…
239
00:27:58,050 --> 00:27:59,450
誠然…
240
00:27:59,520 --> 00:28:01,150
誠然?
241
00:28:01,250 --> 00:28:03,120
就是如此
242
00:28:04,460 --> 00:28:07,250
安靜聆聽好嗎?
243
00:28:07,730 --> 00:28:09,350
但是…
244
00:28:10,060 --> 00:28:12,550
請進,女孩們
245
00:28:27,480 --> 00:28:30,470
今天不做生意
246
00:28:31,350 --> 00:28:33,480
坐在小桌旁輕鬆一下
247
00:28:50,440 --> 00:28:53,770
今天會來的人一定很飢渴
248
00:29:01,450 --> 00:29:03,010
謝謝
249
00:29:08,050 --> 00:29:09,610
好冷
250
00:29:14,630 --> 00:29:16,180
歡迎
251
00:29:19,000 --> 00:29:21,090
大姐頭,是老莫
252
00:29:28,470 --> 00:29:30,670
請進!
253
00:29:32,440 --> 00:29:34,000
嗨!
254
00:29:34,950 --> 00:29:37,210
我在這裏喝可以嗎?
255
00:29:37,280 --> 00:29:40,740
我快凍死了
256
00:29:41,720 --> 00:29:44,580
我為你們帶來了甜餃
257
00:29:44,660 --> 00:29:47,650
我為你熱點清酒
258
00:29:47,730 --> 00:29:50,150
謝謝你在這種天氣來
259
00:29:50,230 --> 00:29:53,320
我家就在河邊
260
00:29:53,400 --> 00:29:56,700
夏天很涼爽,冬天凍死了
261
00:29:57,600 --> 00:30:00,960
現在只有我一個人
262
00:30:01,310 --> 00:30:05,470
我坐在炭盆邊
突然想要來這裏
263
00:30:05,880 --> 00:30:07,770
我想你們不忙吧
264
00:30:07,850 --> 00:30:10,740
這樣我們可以聊個痛快
265
00:30:13,020 --> 00:30:16,110
-我要在這裏過夜
-請留下來
266
00:30:19,190 --> 00:30:20,750
來吧
267
00:30:25,560 --> 00:30:27,090
看起來真好吃!
268
00:30:27,170 --> 00:30:28,720
謝謝
269
00:30:33,140 --> 00:30:38,170
我在幾天前碰到一位年輕武士
270
00:30:39,850 --> 00:30:42,040
只是遇到罷了
271
00:30:42,110 --> 00:30:44,610
我們在街上擦身而過
272
00:30:45,120 --> 00:30:48,350
自從那天晚上之後
他常常來這裏
273
00:30:48,790 --> 00:30:51,480
但阿新說不要讓他進來
274
00:30:52,020 --> 00:30:53,790
真是可惜!
275
00:30:57,500 --> 00:31:01,920
考慮到他是什麼人
276
00:31:03,040 --> 00:31:04,920
這樣做才最好
277
00:31:05,240 --> 00:31:07,600
不管他是不是喜歡阿新…
278
00:31:07,670 --> 00:31:10,630
或阿新喜歡他
279
00:31:11,240 --> 00:31:15,870
他們就是不能在一起
他們的出身不一樣
280
00:31:16,550 --> 00:31:18,180
出身?
281
00:31:18,320 --> 00:31:21,080
但是大姐頭
也出身於武士家庭
282
00:31:21,150 --> 00:31:22,880
別說那個了
283
00:31:29,430 --> 00:31:31,520
是他,叫他走開
284
00:31:31,600 --> 00:31:33,160
歡迎
285
00:31:51,350 --> 00:31:53,840
我想要見阿新
286
00:31:54,450 --> 00:31:55,940
對不起
287
00:31:55,990 --> 00:31:58,250
今天她有客人
288
00:31:58,820 --> 00:32:00,450
客人?
289
00:32:00,530 --> 00:32:02,580
在這種天氣?
290
00:32:03,160 --> 00:32:04,650
嗯…
291
00:32:05,730 --> 00:32:07,690
你不希望我進來
292
00:32:08,900 --> 00:32:10,330
為什麼不?
293
00:32:10,400 --> 00:32:12,170
不是這樣的
294
00:32:12,470 --> 00:32:14,430
對不起,但是…
295
00:32:48,640 --> 00:32:50,270
他走了
296
00:33:53,010 --> 00:33:54,890
不要站在這裏
297
00:33:55,810 --> 00:33:58,170
送傘給她
298
00:34:11,560 --> 00:34:15,320
雖然我不喜歡…
299
00:34:16,160 --> 00:34:17,650
不
300
00:34:18,430 --> 00:34:20,390
這樣有什麼不對?
301
00:34:20,570 --> 00:34:24,060
為什麼假裝她不喜歡他?
其實她喜歡
302
00:34:26,410 --> 00:34:30,260
女孩行樂要及時
303
00:34:30,740 --> 00:34:32,300
對!
304
00:34:32,840 --> 00:34:35,180
我們都是人而已
305
00:34:58,970 --> 00:35:00,800
今天好熱
306
00:35:02,570 --> 00:35:04,300
好像是春天
307
00:35:04,580 --> 00:35:06,130
是的
308
00:35:08,950 --> 00:35:12,340
我能問你一件事嗎?
309
00:35:14,720 --> 00:35:16,410
什麼事?
310
00:35:19,090 --> 00:35:21,080
你現在住在哪裏?
311
00:35:22,990 --> 00:35:24,720
在我舅舅家
312
00:35:26,100 --> 00:35:28,190
我還是不能回家
313
00:35:30,800 --> 00:35:34,660
那麼你也不應該來這裏
314
00:35:35,440 --> 00:35:37,330
為什麼不該?
315
00:35:37,610 --> 00:35:39,440
我要見你
316
00:35:40,780 --> 00:35:42,800
我喜歡與你在一起
317
00:35:49,350 --> 00:35:52,280
但我們的出身不同
318
00:35:53,530 --> 00:35:56,050
誰在乎?
319
00:35:56,800 --> 00:35:59,290
世界上除了武士之外
還有其他人
320
00:35:59,360 --> 00:36:02,030
如果我父親堅持要處罰我…
321
00:36:02,970 --> 00:36:04,920
我就放棄我的劍
322
00:36:05,400 --> 00:36:08,170
我可以去開學校
323
00:36:12,710 --> 00:36:14,340
但是…
324
00:36:15,250 --> 00:36:18,670
我是個下賤的女子
325
00:36:19,120 --> 00:36:22,540
這不是你的錯
326
00:36:24,160 --> 00:36:26,150
你不下賤
327
00:36:27,330 --> 00:36:29,420
你只是比較倒霉
328
00:36:34,270 --> 00:36:37,260
但是身體被沾污後
就無法恢復潔淨
329
00:36:37,440 --> 00:36:39,930
當然可以!
330
00:36:42,540 --> 00:36:44,300
人的身體…
331
00:36:45,680 --> 00:36:47,300
聽我說
332
00:36:47,480 --> 00:36:50,810
人的身體永遠在改變
333
00:36:51,750 --> 00:36:54,810
頭髮,指甲,牙齒…
334
00:36:55,590 --> 00:36:57,750
脫落了又會長出來
335
00:36:58,720 --> 00:37:01,210
只要你停止你的工作…
336
00:37:02,330 --> 00:37:04,390
不久你就會恢復潔淨
337
00:37:04,760 --> 00:37:06,650
我可以保証!
338
00:37:07,000 --> 00:37:09,060
身體就是這樣
339
00:37:10,870 --> 00:37:14,970
如果不是這樣就太可怕了!
340
00:37:27,150 --> 00:37:28,710
阿新
341
00:37:29,450 --> 00:37:31,410
我們想跟你說話
342
00:37:38,060 --> 00:37:40,830
別再化妝了
343
00:37:42,400 --> 00:37:44,290
我們聽到了…
344
00:37:45,240 --> 00:37:47,430
那位武士說的話
345
00:37:48,670 --> 00:37:53,340
只要你停止工作
你就會恢復潔淨
346
00:37:54,880 --> 00:37:57,010
他說的完全正確!
347
00:37:57,550 --> 00:38:00,810
如果不是這樣就太不公平了!
348
00:38:01,150 --> 00:38:03,710
我們與大姐頭談過
349
00:38:04,220 --> 00:38:07,780
我們三個決定幫助你
350
00:38:08,390 --> 00:38:10,920
我們不會讓你接客了
351
00:38:11,500 --> 00:38:14,920
我們要分走你的客人
352
00:38:15,270 --> 00:38:18,260
你們真是好心
你們喜歡這個工作
353
00:38:18,340 --> 00:38:20,100
我也不介意
354
00:38:22,310 --> 00:38:24,100
當我聽到他的話…
355
00:38:24,180 --> 00:38:26,230
我開始哭泣
356
00:38:27,450 --> 00:38:30,900
我要盡力幫助你們倆!
357
00:38:31,550 --> 00:38:33,280
但我不能…
358
00:38:33,350 --> 00:38:34,910
沒錯
359
00:38:36,090 --> 00:38:38,980
你還需要照顧家人
360
00:38:39,490 --> 00:38:41,190
我們知道
361
00:38:42,130 --> 00:38:44,290
我們會把阿新客人的錢…
362
00:38:44,700 --> 00:38:47,460
都給阿新
363
00:38:47,870 --> 00:38:49,490
好嗎?
364
00:38:49,830 --> 00:38:50,860
但是…
365
00:38:50,940 --> 00:38:53,700
我們會跟老闆娘說
366
00:38:54,810 --> 00:38:57,700
我們會告訴你的常客
說你生病了
367
00:38:59,180 --> 00:39:02,480
最重要的是
他是真心的!
368
00:39:02,550 --> 00:39:03,670
是的!
369
00:39:03,750 --> 00:39:08,410
我們有人要嫁給武士!
370
00:39:09,050 --> 00:39:11,580
你了解的,大姐頭
371
00:39:11,720 --> 00:39:13,990
你曾經是武士之妻
372
00:39:16,530 --> 00:39:19,990
但我不能讓你們…
373
00:39:20,070 --> 00:39:24,390
你不能再穿這樣的和服了
374
00:39:24,770 --> 00:39:26,460
就是說嘛
375
00:39:37,380 --> 00:39:39,180
如果你想要阿新…
376
00:39:39,250 --> 00:39:41,550
她生病回家了
377
00:39:42,020 --> 00:39:46,620
你可以要我
我會讓你很開心的
378
00:39:49,260 --> 00:39:51,920
你要等她康復嗎?
379
00:39:52,700 --> 00:39:54,860
不知道要等到什麼時候
380
00:39:55,730 --> 00:39:59,770
親愛的,你好帥!
有沒有時間陪我?
381
00:39:59,840 --> 00:40:01,600
把手拿開!
382
00:40:01,670 --> 00:40:04,040
誰要你這種巫婆?
383
00:40:05,710 --> 00:40:07,770
沒錢嗎?
384
00:40:30,970 --> 00:40:33,360
隔壁有女孩告訴我…
385
00:40:34,810 --> 00:40:38,700
你們三個接了阿新的客人
386
00:40:40,080 --> 00:40:42,440
並給她錢
387
00:40:48,390 --> 00:40:50,980
真讓人感激涕零,對不對?
388
00:40:55,560 --> 00:40:57,290
但是很奇怪
389
00:41:00,600 --> 00:41:03,520
你們這樣幫助阿新…
390
00:41:04,040 --> 00:41:06,330
與她那個幼稚的武士
391
00:41:07,410 --> 00:41:09,640
但是當我需要幫助…
392
00:41:12,240 --> 00:41:15,800
你卻置之不理
393
00:41:29,290 --> 00:41:30,990
說話啊!
394
00:41:38,000 --> 00:41:39,630
別這樣
395
00:41:54,190 --> 00:41:55,740
拜托
396
00:41:56,920 --> 00:41:58,550
好嗎?
397
00:41:59,060 --> 00:42:02,390
我真的碰上麻煩
398
00:42:03,430 --> 00:42:05,120
你知道的
399
00:42:09,770 --> 00:42:11,460
我需要…
400
00:42:12,470 --> 00:42:14,360
真正的錢!
401
00:42:16,070 --> 00:42:17,700
好嗎?
402
00:42:26,020 --> 00:42:27,640
好嗎?
403
00:42:29,320 --> 00:42:31,050
你答應我了
404
00:42:55,410 --> 00:42:57,040
歡迎!
405
00:42:57,980 --> 00:43:00,350
嗨!請進
406
00:43:10,430 --> 00:43:14,060
阿新,是房之助
407
00:43:15,170 --> 00:43:17,760
別讓人看到你
408
00:43:22,940 --> 00:43:26,000
我父親要取消禁令了
409
00:43:27,780 --> 00:43:31,310
我必須去拜訪親戚
410
00:43:31,750 --> 00:43:34,010
所以一段時間不會回來
411
00:43:34,090 --> 00:43:37,510
今天必須去一個親戚家
412
00:43:39,460 --> 00:43:42,880
武士的規矩真是麻煩
413
00:43:51,640 --> 00:43:53,190
對不起
414
00:43:53,270 --> 00:43:55,230
但我不能送你出去
415
00:43:55,540 --> 00:43:57,570
我不能讓別人看到我
416
00:43:58,440 --> 00:44:02,070
她們都說我生病了
我不再接客了
417
00:44:02,780 --> 00:44:04,480
太好了!
418
00:44:05,750 --> 00:44:07,510
真是太好了!
419
00:44:08,950 --> 00:44:10,720
我好高興!
420
00:44:13,020 --> 00:44:15,250
這是我聽到最好的消息!
421
00:44:17,730 --> 00:44:19,420
以後再見
422
00:45:43,720 --> 00:45:45,270
歡迎
423
00:45:46,850 --> 00:45:48,550
大姐頭!
424
00:45:51,420 --> 00:45:54,850
你看起來真高貴!
425
00:45:54,930 --> 00:45:56,520
阿新!
426
00:46:00,230 --> 00:46:05,020
我沒時間傳話
我必須立刻動身
427
00:46:05,440 --> 00:46:07,800
但我要分享我的好消息
428
00:46:08,210 --> 00:46:09,760
請進
429
00:46:32,360 --> 00:46:34,060
夏天到了
430
00:46:41,340 --> 00:46:43,970
我在河邊撿到的
431
00:46:45,340 --> 00:46:47,230
河中都是花芽
432
00:46:47,850 --> 00:46:50,440
就像故事中的兄弟
433
00:46:52,180 --> 00:46:56,040
花朵盛開,依附花莖
花苞卻會落下
434
00:46:57,390 --> 00:46:58,950
這個
435
00:47:07,770 --> 00:47:10,600
我父親原諒了我
436
00:47:12,370 --> 00:47:14,240
不是很好嗎,阿新?
437
00:47:14,310 --> 00:47:17,040
我要馬上告訴你們
438
00:47:18,740 --> 00:47:21,300
-讓我們喝點清酒
-好
439
00:47:21,380 --> 00:47:23,140
我恐怕不行
440
00:47:23,380 --> 00:47:27,010
我要去參加一個婚禮
441
00:47:28,520 --> 00:47:30,280
誰的婚禮?
442
00:47:30,390 --> 00:47:32,150
當然是我的
443
00:47:32,820 --> 00:47:35,320
她父親是個幕僚
444
00:47:35,730 --> 00:47:40,050
我們在兩年前定親
當時她15歲
445
00:47:40,530 --> 00:47:44,230
現在她長成一個美麗少女
446
00:47:44,800 --> 00:47:48,400
想不到我的厄運還沒結束
447
00:47:48,910 --> 00:47:52,540
我很驚訝發現
今晚就要舉行婚禮
448
00:48:01,150 --> 00:48:02,920
怎麼回事?
449
00:48:17,540 --> 00:48:19,090
你!
450
00:48:19,370 --> 00:48:22,100
你沒有任何情感嗎?
451
00:48:22,170 --> 00:48:24,510
-住手!
-安靜!
452
00:48:24,580 --> 00:48:28,200
我想說什麼就說!
453
00:48:29,950 --> 00:48:31,510
不!
454
00:48:42,160 --> 00:48:43,790
請離開
455
00:48:54,470 --> 00:48:56,170
放開我!
456
00:49:00,680 --> 00:49:02,310
什麼?
457
00:49:03,050 --> 00:49:06,350
你們以為阿新與我…
458
00:49:09,590 --> 00:49:11,350
不可能的!
459
00:49:14,930 --> 00:49:16,690
放開我!
460
00:49:22,170 --> 00:49:23,930
我非常震驚
461
00:49:24,740 --> 00:49:26,430
我只是…
462
00:49:27,270 --> 00:49:29,760
喜歡跟你在一起
463
00:49:30,840 --> 00:49:32,600
我可以放鬆
464
00:49:32,840 --> 00:49:35,570
忘記對我的禁令
465
00:50:03,470 --> 00:50:05,170
我要宰了他!
466
00:50:05,240 --> 00:50:06,870
走吧!
467
00:50:09,780 --> 00:50:11,480
放開我!
468
00:51:12,340 --> 00:51:14,300
你還不應該工作
469
00:51:14,680 --> 00:51:16,440
我沒事
470
00:51:16,950 --> 00:51:19,180
你還是很蒼白
471
00:51:19,520 --> 00:51:23,010
如果你又生病
麻煩就大了
472
00:51:23,090 --> 00:51:25,680
我沒事
473
00:51:26,420 --> 00:51:28,980
好吧,自己保重
474
00:51:31,260 --> 00:51:34,150
今年真不順
475
00:51:35,100 --> 00:51:39,390
首先發生了那件事
然後阿新生病
476
00:51:39,900 --> 00:51:42,860
現在老闆娘也生病去溫泉療養
477
00:51:43,510 --> 00:51:46,570
都是那傢伙的錯
他帶給我們厄運
478
00:51:47,410 --> 00:51:49,680
別提到他了
479
00:51:50,250 --> 00:51:52,770
你管我說誰?
480
00:51:53,520 --> 00:51:57,540
老闆娘讓我來照顧生意
現在我是老闆娘
481
00:51:58,060 --> 00:51:59,940
我就像她一樣
482
00:52:00,120 --> 00:52:01,890
是的,夫人
483
00:52:02,190 --> 00:52:06,080
讓客人享受好時光
永遠不要有牽扯
484
00:52:06,330 --> 00:52:08,630
他們可以愛上你
485
00:52:08,970 --> 00:52:11,700
一定要拿到錢
486
00:52:12,100 --> 00:52:13,900
啦啦啦!
487
00:52:52,510 --> 00:52:55,870
進來,親愛的,我給你優待
488
00:53:21,040 --> 00:53:23,700
我在假期過後再來
489
00:53:23,770 --> 00:53:25,540
你最好要來
490
00:53:26,340 --> 00:53:28,210
這才像話
491
00:53:28,410 --> 00:53:31,540
地獄鬼王扯掉騙子的舌頭
492
00:53:34,120 --> 00:53:36,010
我會記住的!
493
00:53:36,650 --> 00:53:39,150
準備,舉起來!
494
00:53:42,190 --> 00:53:45,390
什麼和尚嘛
胡說八道亂承諾
495
00:53:49,600 --> 00:53:50,860
歡迎
496
00:53:50,940 --> 00:53:52,490
晚安
497
00:53:54,410 --> 00:53:55,700
老闆娘呢?
498
00:53:55,770 --> 00:53:59,300
她不在,她去洗溫泉
499
00:54:00,240 --> 00:54:03,670
她生病了,我們不知道什麼病
500
00:54:03,810 --> 00:54:05,740
真糟糕
501
00:54:06,850 --> 00:54:09,010
這是給你們的
502
00:54:09,090 --> 00:54:10,640
謝謝
503
00:54:11,890 --> 00:54:15,020
阿新近來如何?
504
00:54:15,390 --> 00:54:17,880
她今天回來工作了
505
00:54:18,560 --> 00:54:20,290
很好
506
00:54:21,300 --> 00:54:23,430
讓大家都鬆了一口氣
507
00:54:24,240 --> 00:54:27,590
但我越想越生氣
508
00:54:28,240 --> 00:54:30,800
什麼混帳武士嘛
509
00:54:31,280 --> 00:54:35,040
別這麼說,想想看
510
00:54:35,450 --> 00:54:39,110
問題是你們都太興奮了
511
00:54:39,750 --> 00:54:42,410
他還只是個孩子
512
00:58:31,520 --> 00:58:33,400
要喝茶嗎?
513
00:58:48,770 --> 00:58:50,390
不用了
514
00:58:51,300 --> 00:58:52,460
我要走了
515
00:58:52,540 --> 00:58:55,100
告訴我你的名字吧
516
00:59:01,510 --> 00:59:03,070
良介
517
00:59:55,330 --> 00:59:56,890
來了
518
01:00:04,440 --> 01:00:07,270
很高興你康復了,阿新
519
01:00:07,950 --> 01:00:11,140
我很抱歉惹這麼多麻煩
520
01:00:12,780 --> 01:00:14,910
你不用抱歉
521
01:00:17,320 --> 01:00:19,480
讓他去死吧!
522
01:00:20,690 --> 01:00:22,990
你永遠不會放棄,對不對?
523
01:00:23,490 --> 01:00:26,490
至少我敢說
524
01:00:32,740 --> 01:00:36,130
如果你有話要說
為什麼不說?
525
01:00:36,640 --> 01:00:38,900
什麼出身武士之家的話
526
01:00:38,980 --> 01:00:40,470
什麼?
527
01:00:40,510 --> 01:00:44,140
我的意思是
如果你是出身武士
528
01:00:44,210 --> 01:00:47,070
你應該可以看穿他
529
01:00:47,380 --> 01:00:49,650
傳統武士家族…
530
01:00:49,820 --> 01:00:52,650
幕府將軍的屬下?
531
01:00:53,860 --> 01:00:55,620
別逗我笑了
532
01:00:56,430 --> 01:01:00,250
這干你什麼事?
533
01:01:00,400 --> 01:01:03,130
不管再沒落…
534
01:01:03,270 --> 01:01:06,790
只要出身是武士
行動與言談就要像武士
535
01:01:06,940 --> 01:01:09,530
從鞠躬就可看出來
536
01:01:10,540 --> 01:01:12,700
你不知道怎麼鞠躬吧?
537
01:01:27,360 --> 01:01:29,750
阿新小姐,你有客人
538
01:01:44,340 --> 01:01:47,800
我很高興看到你
我以為你不來了
539
01:02:05,300 --> 01:02:08,360
傾聽浪聲
540
01:02:11,700 --> 01:02:15,990
現在是漲潮
一切都被弄濕了
541
01:02:36,430 --> 01:02:40,920
你不應該帶刀子
這裏會被臨檢
542
01:02:41,970 --> 01:02:43,850
我把它收起來
543
01:02:57,580 --> 01:02:59,450
有沒有清酒?
544
01:02:59,520 --> 01:03:00,610
當然有
545
01:03:00,680 --> 01:03:02,380
拿一些來
546
01:03:43,030 --> 01:03:46,020
你說話不多,對不對?
547
01:03:50,430 --> 01:03:53,320
說說你自己
548
01:03:54,500 --> 01:03:56,200
你是誰?
549
01:03:58,410 --> 01:04:00,040
我嗎?
550
01:04:01,140 --> 01:04:03,270
我是最低賤的人
551
01:04:14,930 --> 01:04:19,720
你五歲時母親過世
552
01:04:22,270 --> 01:04:23,960
然後呢?
553
01:04:27,200 --> 01:04:29,540
那麼小的孩子能做什麼?
554
01:04:31,010 --> 01:04:32,770
除了乞討?
555
01:04:42,690 --> 01:04:45,780
冬天很冷
556
01:04:48,120 --> 01:04:50,750
如果跟狗一起睡就會溫暖一點
557
01:04:51,660 --> 01:04:53,860
我跟與一隻大狗睡
558
01:05:00,740 --> 01:05:04,590
那隻狗到處跟著我
559
01:05:05,180 --> 01:05:07,200
好像要保護我
560
01:05:19,120 --> 01:05:23,290
我討到的東西都會分給她
561
01:05:46,950 --> 01:05:48,580
別說了
562
01:05:51,120 --> 01:05:52,880
不要再說了
563
01:05:54,790 --> 01:05:59,150
但我的厄運還沒有開始
564
01:06:01,230 --> 01:06:05,730
我六歲時
一個老看守帶走我
565
01:06:06,700 --> 01:06:11,300
帶我到一個酒館工作
566
01:06:13,680 --> 01:06:17,470
直到18歲
567
01:06:18,720 --> 01:06:21,050
但是賺的錢都被他騙走了
568
01:06:24,720 --> 01:06:29,720
然後我到餐館工作
569
01:06:31,930 --> 01:06:35,390
老闆說在我學會烹飪後再付我錢
570
01:06:37,430 --> 01:06:39,130
運氣不錯
571
01:06:39,970 --> 01:06:41,600
才沒有
572
01:06:43,940 --> 01:06:48,930
我像奴隸一樣工作了5年
然後我要他讓我烹飪
573
01:06:51,650 --> 01:06:56,540
他說像我一樣的笨蛋
永遠不會有一技之長
574
01:07:00,520 --> 01:07:02,150
第二天
575
01:07:06,500 --> 01:07:10,280
我的東西都被丟到街上
576
01:07:14,100 --> 01:07:17,490
我真是個笨蛋
577
01:07:18,640 --> 01:07:21,030
所以才會被欺騙
578
01:07:22,610 --> 01:07:27,540
我帶那把刀
因為我想要幹傻事
579
01:07:30,450 --> 01:07:34,340
這樣的話,我不會還給你
580
01:07:36,060 --> 01:07:38,580
給我酒!
581
01:07:41,200 --> 01:07:43,090
如果你沒有錢…
582
01:07:43,670 --> 01:07:47,230
你不應該來這裏
583
01:07:49,470 --> 01:07:51,100
我有錢
584
01:07:52,580 --> 01:07:56,600
第二天我回去
把刀子給那個傢伙看
585
01:07:57,650 --> 01:07:59,740
他給了我一些錢
586
01:08:02,720 --> 01:08:05,210
但不是5年的薪資
587
01:08:06,460 --> 01:08:08,410
你沒有這麼做吧
588
01:08:09,090 --> 01:08:12,980
這樣你不比賊好到哪裏
589
01:08:14,800 --> 01:08:16,890
那個老頭才是賊
590
01:09:27,670 --> 01:09:29,300
所以…
591
01:09:30,540 --> 01:09:35,470
你可以再考慮跟我住的事嗎?
592
01:09:37,710 --> 01:09:39,510
你值得…
593
01:09:41,720 --> 01:09:43,670
比我更好的女人
594
01:09:44,620 --> 01:09:46,250
不,不
595
01:09:50,190 --> 01:09:52,180
你是個好女人
596
01:09:54,600 --> 01:09:59,020
你受夠苦了
現在應該可以輕鬆了
597
01:10:05,780 --> 01:10:09,470
你願意跟我一起生活嗎?
598
01:10:31,130 --> 01:10:33,860
其他人回來了
599
01:10:35,670 --> 01:10:39,730
跟阿新在一起的人是誰?
600
01:10:41,840 --> 01:10:43,800
她又愛上別人了
601
01:10:44,980 --> 01:10:46,540
跟他嗎?
602
01:10:46,620 --> 01:10:47,910
是的
603
01:10:47,980 --> 01:10:49,680
原來如此
604
01:10:50,290 --> 01:10:52,810
從這裏就看得出來
605
01:10:55,060 --> 01:10:58,160
我一直告訴她
倒霉的人…
606
01:10:58,630 --> 01:11:01,550
只會為她帶來霉運
607
01:11:02,370 --> 01:11:04,750
但是她對他們都太好了
608
01:11:05,340 --> 01:11:09,500
她的心太好了
她不應該隨便托心給人
609
01:11:10,640 --> 01:11:14,840
不幸的事總是接踵而來
610
01:11:54,380 --> 01:11:56,270
你會怎麼做?
611
01:12:00,920 --> 01:12:05,280
沒有一技之長就找不到好工作
612
01:12:08,160 --> 01:12:10,360
我這一輩子…
613
01:12:10,770 --> 01:12:14,000
總是被人欺騙剝削
614
01:12:16,410 --> 01:12:18,360
現在我要翻身了
615
01:12:20,380 --> 01:12:22,260
你能了解嗎?
616
01:12:23,250 --> 01:12:24,800
是的
617
01:12:29,650 --> 01:12:32,040
我在這個世界沒有前途
618
01:12:32,820 --> 01:12:36,640
我要取回我的東西
然後向世界道別
619
01:12:39,800 --> 01:12:43,460
我完全了解你的感受
620
01:12:45,770 --> 01:12:49,730
我哥哥一定也是這樣
621
01:12:50,810 --> 01:12:52,430
你哥哥?
622
01:12:52,510 --> 01:12:54,070
是的
623
01:12:55,950 --> 01:12:59,710
我們別談了
我再拿些清酒
624
01:12:59,980 --> 01:13:03,980
你哥哥現在做什麼?
625
01:13:13,000 --> 01:13:15,560
他去年過世了
626
01:13:17,430 --> 01:13:19,060
過世?
627
01:13:20,240 --> 01:13:22,120
他跳河了
628
01:13:23,510 --> 01:13:25,200
為什麼?
629
01:13:26,310 --> 01:13:30,440
他當木匠好多年
沒有賺任何錢
630
01:13:31,710 --> 01:13:34,050
他感到沮喪憤怒
631
01:13:36,550 --> 01:13:41,310
我父親也中風了
不會康復
632
01:13:42,560 --> 01:13:44,720
我哥哥絕望了
633
01:13:46,460 --> 01:13:50,820
我想他覺得自己是我的負擔
634
01:13:53,340 --> 01:13:57,570
我知道這種被逼得走上絕路感覺
635
01:13:58,710 --> 01:14:03,670
但是這樣做
所經歷的一切就無意義了
636
01:14:06,020 --> 01:14:07,900
我不這麼認為
637
01:14:08,450 --> 01:14:10,210
我會這麼想
638
01:14:10,290 --> 01:14:13,380
一定還有其他辦法
639
01:14:14,620 --> 01:14:19,220
他可以做草鞋或沾紙袋什麼的
640
01:14:20,100 --> 01:14:21,980
自殺太自私了
641
01:14:24,130 --> 01:14:25,760
良介…
642
01:14:27,270 --> 01:14:29,260
你真的這麼想嗎?
643
01:14:32,110 --> 01:14:35,900
如果你認為…
644
01:14:36,380 --> 01:14:38,900
可以靠涼鞋與紙袋為生
645
01:14:40,080 --> 01:14:42,310
我也會對你這麼說
646
01:14:44,220 --> 01:14:48,250
如果我哥哥應該活下來
你也應該活下來
647
01:14:49,830 --> 01:14:51,890
對不對?
648
01:14:54,530 --> 01:14:57,230
你沒有父母的負擔
649
01:14:58,000 --> 01:15:01,200
你還年輕,健康
650
01:15:02,570 --> 01:15:05,230
你可以做任何你想做的事
651
01:15:11,380 --> 01:15:15,170
讓我們一起來想辦法
652
01:15:17,850 --> 01:15:20,810
我有錢可以借給你
653
01:15:22,960 --> 01:15:27,120
我父親與我哥哥都死了
我可以借錢給你
654
01:15:27,700 --> 01:15:29,320
別傻了
655
01:15:29,900 --> 01:15:32,490
你不是說我哥哥…
656
01:15:33,170 --> 01:15:35,540
辜負了我的苦心?
657
01:15:37,010 --> 01:15:40,970
你不會辜負吧?
658
01:15:43,950 --> 01:15:45,970
說你願意考慮
659
01:15:49,190 --> 01:15:50,880
好不好?
660
01:15:52,390 --> 01:15:54,120
我求求你
661
01:16:06,800 --> 01:16:08,360
阿新
662
01:16:25,720 --> 01:16:28,250
600元,400元…
663
01:16:28,960 --> 01:16:30,650
600元
664
01:16:43,310 --> 01:16:45,000
我不同意
665
01:16:46,440 --> 01:16:48,540
他只會讓你心碎
666
01:16:51,210 --> 01:16:55,950
這只會讓他變成一個吃軟飯的
667
01:16:58,620 --> 01:17:01,510
老闆娘不會為這借錢給你的
668
01:17:02,890 --> 01:17:06,710
好好工作,為自己著想
669
01:17:12,230 --> 01:17:14,030
我說的是…
670
01:17:14,740 --> 01:17:17,800
女人總是會被騙
671
01:17:18,610 --> 01:17:20,870
擔負起責任
672
01:17:22,240 --> 01:17:27,170
我很確定
你會為那個人赴湯蹈火
673
01:17:29,020 --> 01:17:30,970
但是這樣不會持久
674
01:17:32,790 --> 01:17:34,740
很快就會結束了
675
01:17:36,590 --> 01:17:38,150
阿新
676
01:17:38,790 --> 01:17:41,290
對他而言
677
01:17:42,160 --> 01:17:44,030
此時此刻
678
01:17:47,200 --> 01:17:51,060
他是否要走上那條街道
679
01:17:52,170 --> 01:17:54,800
是死是活
680
01:17:56,580 --> 01:18:01,040
我只是想幫助他走正路
681
01:18:02,920 --> 01:18:04,510
就這樣
682
01:18:08,860 --> 01:18:10,550
我要走了
683
01:18:13,430 --> 01:18:15,190
現在就走?
684
01:18:16,100 --> 01:18:19,190
明天我要到木材市場
685
01:18:19,640 --> 01:18:21,520
然後我會過來
686
01:18:23,170 --> 01:18:24,870
什麼事?
687
01:18:35,380 --> 01:18:37,150
你確定嗎?
688
01:18:38,820 --> 01:18:40,380
是的
689
01:19:43,550 --> 01:19:45,680
嗨,親愛的
690
01:19:45,760 --> 01:19:47,380
晚一點
691
01:19:47,620 --> 01:19:50,480
我回家時會過來
692
01:20:11,850 --> 01:20:13,610
我要進來了!
693
01:20:13,720 --> 01:20:15,480
拿清酒來!
694
01:20:18,420 --> 01:20:20,290
文治老哥呢?
695
01:20:24,360 --> 01:20:26,390
很對不起
696
01:20:27,500 --> 01:20:29,920
在右邊,你這個笨蛋
697
01:20:30,830 --> 01:20:32,860
文治!我要進來了!
698
01:20:34,370 --> 01:20:36,900
今晚不應該獨飲
699
01:20:37,440 --> 01:20:38,840
讓我們來熱鬧一下
700
01:20:38,910 --> 01:20:40,640
進來吧
701
01:20:40,810 --> 01:20:42,730
阿吉有一把木琴
702
01:20:42,880 --> 01:20:44,440
對!
703
01:21:12,040 --> 01:21:15,900
你澆熄了他們的宴會
704
01:21:16,150 --> 01:21:19,170
我是個消防員,不是嗎?
705
01:21:28,590 --> 01:21:30,320
彈你的琴
706
01:21:44,570 --> 01:21:46,530
這次要去哪裏?
707
01:21:48,810 --> 01:21:50,300
八王子
708
01:21:50,350 --> 01:21:52,540
我不去
709
01:21:55,420 --> 01:21:59,910
我希望你還沒簽約
710
01:22:15,600 --> 01:22:19,230
這是路費,拿去
711
01:22:20,910 --> 01:22:22,830
你真大膽
712
01:22:31,020 --> 01:22:32,890
那是個好地方
713
01:22:33,960 --> 01:22:37,650
去江戶路上的重鎮
714
01:22:38,760 --> 01:22:40,460
而我會…
715
01:22:41,600 --> 01:22:45,230
在冬天前買下你的合約
716
01:22:46,440 --> 01:22:48,560
我不會讓你把我搞死在那兒!
717
01:22:48,640 --> 01:22:52,530
我養你這麼多年
你就這樣報答我?
718
01:22:52,880 --> 01:22:56,270
我不想再聽你這種人的話!
719
01:23:00,450 --> 01:23:02,080
什麼?
720
01:23:20,540 --> 01:23:23,990
你突然膽大包天了
721
01:23:28,710 --> 01:23:30,470
別告訴我…
722
01:23:32,650 --> 01:23:34,600
你與那個老頭…
723
01:23:36,520 --> 01:23:39,720
我有自由做出任何承諾
724
01:23:42,760 --> 01:23:44,350
別逼我
725
01:23:45,960 --> 01:23:47,590
賤人!
726
01:23:56,710 --> 01:24:00,660
對不起,對不起
真的對不起
727
01:24:00,940 --> 01:24:02,140
請原諒我
728
01:24:02,210 --> 01:24:04,340
不要!
729
01:24:16,260 --> 01:24:17,820
住手
730
01:24:18,890 --> 01:24:20,520
住手!
731
01:24:30,270 --> 01:24:32,370
你不要聽我的話?
732
01:24:49,120 --> 01:24:53,420
妳?和那男人一起?不要說笑
733
01:24:54,170 --> 01:24:57,750
妳嘗試的話他會受傷
734
01:25:39,880 --> 01:25:43,300
大姐頭,妳沒事嘛?
735
01:26:47,240 --> 01:26:48,660
那隻野獸
736
01:26:49,450 --> 01:26:53,290
討厭看到這種事 令人反感
737
01:27:16,100 --> 01:27:18,810
風嘯加上滂沱大雨
738
01:28:48,360 --> 01:28:50,320
橋可能會被沖走
739
01:28:50,700 --> 01:28:51,860
我們走吧
740
01:28:51,930 --> 01:28:53,230
拿這個
741
01:28:53,300 --> 01:28:55,190
這沒有一點用
742
01:29:14,460 --> 01:29:16,580
這種天氣我回不了家
743
01:29:19,460 --> 01:29:22,890
你餓了吧
跟我們一起吃午餐
744
01:29:26,570 --> 01:29:28,230
好吧
745
01:30:36,000 --> 01:30:39,770
隔壁都要走了
我去看看河水漲多高
746
01:30:39,840 --> 01:30:43,970
別去
風勢太猛烈了
747
01:31:13,040 --> 01:31:14,670
風停了
748
01:31:14,810 --> 01:31:18,770
風暴結束了
749
01:31:30,860 --> 01:31:32,490
快逃!
750
01:31:32,590 --> 01:31:37,160
橋被沖走了!
堤防都被沖垮了!
751
01:31:38,570 --> 01:31:40,460
你要去哪裏?
752
01:31:41,470 --> 01:31:43,230
洪水來了!
753
01:31:43,410 --> 01:31:46,260
大浪正朝這裏而來!
754
01:31:46,480 --> 01:31:51,110
很大的浪!
從海邊沖來的!
755
01:32:32,050 --> 01:32:33,610
喂!
756
01:32:38,560 --> 01:32:40,760
怎麼回事?
757
01:33:12,190 --> 01:33:13,850
我們必須離開了
758
01:33:13,930 --> 01:33:16,160
我要照顧房子
759
01:33:16,360 --> 01:33:18,320
別傻了,快點!
760
01:33:23,610 --> 01:33:24,940
帶我走
761
01:33:25,010 --> 01:33:26,630
等一下
762
01:33:28,410 --> 01:33:29,900
走
763
01:34:07,480 --> 01:34:09,370
我們最好快走
764
01:34:09,780 --> 01:34:12,710
你帶阿新離開這裏
765
01:34:13,020 --> 01:34:14,550
還有你
766
01:34:14,620 --> 01:34:18,080
你們已經盡力了
767
01:34:24,700 --> 01:34:26,390
大姐頭!
768
01:34:34,740 --> 01:34:36,840
只拿最需要的東西
769
01:35:24,190 --> 01:35:25,820
阿新!
770
01:35:30,400 --> 01:35:33,490
跟我離開這裏
771
01:35:33,800 --> 01:35:35,530
那是老闆娘的嗎?
772
01:35:35,600 --> 01:35:37,870
什麼?這個嗎?
773
01:35:38,540 --> 01:35:41,600
不能留下她的錢櫃
我們為她帶走
774
01:35:41,680 --> 01:35:42,900
給我
775
01:35:42,980 --> 01:35:45,940
很重,我來拿
776
01:35:46,050 --> 01:35:48,540
快!沒時間了!
777
01:35:48,620 --> 01:35:50,500
我不跟你走
778
01:35:50,590 --> 01:35:51,570
什麼?
779
01:35:51,650 --> 01:35:54,920
我要跟他們走
780
01:35:55,890 --> 01:36:00,350
你在胡說什麼?
我來這裏就是要幫你!
781
01:36:00,460 --> 01:36:02,260
把錢櫃給我!
782
01:36:02,330 --> 01:36:04,890
我負責看管這個屋子!
783
01:36:06,400 --> 01:36:09,560
你跟我走!
784
01:36:09,970 --> 01:36:11,560
我不要!
785
01:36:11,640 --> 01:36:13,270
住手!
786
01:36:14,240 --> 01:36:15,970
你要幹什麼?
787
01:36:16,040 --> 01:36:20,000
大姐頭要你把錢櫃給她
788
01:36:23,550 --> 01:36:25,250
想的美!
789
01:37:27,480 --> 01:37:30,410
你想那個膽小鬼
會帶你離開這裏嗎?
790
01:37:31,490 --> 01:37:33,110
不要!
791
01:37:39,190 --> 01:37:40,820
住手!
792
01:37:41,260 --> 01:37:43,560
不要!
793
01:39:32,070 --> 01:39:33,700
良介!
794
01:40:03,940 --> 01:40:05,570
良介!
795
01:40:19,120 --> 01:40:20,750
結束了
796
01:40:22,790 --> 01:40:24,550
我收拾了他
797
01:40:33,070 --> 01:40:35,370
我受不了那種人!
798
01:40:37,440 --> 01:40:41,900
你在說什麼?
現在你要去哪裏?
799
01:40:44,450 --> 01:40:46,140
去找法官
800
01:40:48,280 --> 01:40:49,910
良介!
801
01:40:52,850 --> 01:40:54,410
不!
802
01:40:55,160 --> 01:40:56,780
快跑!
803
01:40:58,090 --> 01:41:02,850
你要為那種人送命嗎?
804
01:41:03,870 --> 01:41:05,730
快走!
805
01:41:06,230 --> 01:41:07,930
去大阪!
806
01:41:08,840 --> 01:41:11,170
等事情平靜後再回來
807
01:41:12,110 --> 01:41:16,030
我會照顧阿新
808
01:41:19,010 --> 01:41:21,680
走!快點!
809
01:41:22,450 --> 01:41:24,110
我會等你
810
01:41:28,690 --> 01:41:31,350
這就拜托你了,大姐頭!
811
01:42:48,940 --> 01:42:50,630
看起來…
812
01:42:52,240 --> 01:42:54,970
我們錯過了離開的機會
813
01:42:58,080 --> 01:43:00,380
對不起,阿新
814
01:43:02,580 --> 01:43:04,210
別傻了
815
01:43:06,120 --> 01:43:08,080
我與你在一起很好
816
01:43:11,390 --> 01:43:14,730
但是感覺很怪
817
01:43:16,130 --> 01:43:18,090
一切都這麼平靜
818
01:43:21,140 --> 01:43:23,430
大浪已經過去了
819
01:43:25,970 --> 01:43:28,860
現在海水要逐漸上漲了
820
01:43:39,350 --> 01:43:40,840
你要去哪裏?
821
01:43:40,920 --> 01:43:43,810
天快黑了,我去找蠟燭
822
01:44:00,440 --> 01:44:05,440
晚安
823
01:44:28,840 --> 01:44:30,960
牆倒塌了
824
01:44:33,310 --> 01:44:34,930
沒什麼
825
01:45:22,390 --> 01:45:24,350
你要做什麼?
826
01:46:08,640 --> 01:46:10,400
怎麼回事?
827
01:46:12,110 --> 01:46:16,130
如果最可怕的情況發生
我們就從天窗逃出去
828
01:46:16,880 --> 01:46:18,640
逃到屋頂上
829
01:46:34,760 --> 01:46:37,190
水好像停止上漲了
830
01:46:39,930 --> 01:46:44,060
沒有那麼快了
但還是在漲
831
01:46:51,350 --> 01:46:55,340
阿新
哪一件是你最好的和服?
832
01:47:07,260 --> 01:47:09,150
我會穿這一件
833
01:47:11,730 --> 01:47:15,930
你最好也穿上你最好的
834
01:47:21,740 --> 01:47:25,440
我們要死了,對不對?
835
01:47:26,950 --> 01:47:28,570
別傻了!
836
01:47:28,920 --> 01:47:33,180
但是在葬禮上才要穿最好的
837
01:47:33,650 --> 01:47:35,350
不可能!
838
01:47:36,160 --> 01:47:40,480
洪水會毀掉我們的衣服
所以才要穿最好的!
839
01:47:44,870 --> 01:47:48,690
別哭哭啼啼的
840
01:47:51,040 --> 01:47:53,430
你還要等良介…
841
01:47:55,140 --> 01:47:57,030
動作快一點!
842
01:48:03,120 --> 01:48:06,910
我們不會死在這裏
843
01:48:24,570 --> 01:48:26,130
看…
844
01:48:27,780 --> 01:48:29,870
銀河
845
01:48:33,810 --> 01:48:35,610
波濤洶涌…
846
01:48:37,320 --> 01:48:39,310
來到了佐渡島
847
01:48:40,650 --> 01:48:42,520
看!銀河!
848
01:48:43,790 --> 01:48:47,580
我想出身武士
一定背了很多詩
849
01:49:00,010 --> 01:49:01,770
那不是真的
850
01:49:03,110 --> 01:49:07,000
關於我出身武士之家
全是謊言
851
01:49:14,120 --> 01:49:18,290
要像我的出身這樣衰敗
是很困難的
852
01:49:19,830 --> 01:49:23,490
日復一日的悲苦
853
01:49:26,070 --> 01:49:29,990
如果沒有什麼東西支持
很難熬得下來
854
01:49:31,510 --> 01:49:34,840
因此才會有我的武士故事
855
01:49:41,050 --> 01:49:43,000
這樣感覺比較好
856
01:49:44,550 --> 01:49:47,180
現在我可以死而無憾
857
01:49:48,490 --> 01:49:51,290
死?你不是說…
858
01:49:53,760 --> 01:49:55,390
大姐頭
859
01:49:57,900 --> 01:50:01,660
我們真的要死了?
860
01:50:04,510 --> 01:50:06,390
我們會沒事的
861
01:50:19,250 --> 01:50:20,810
喂!
862
01:50:25,060 --> 01:50:26,980
喂!
863
01:50:34,900 --> 01:50:37,700
屋頂上的人!
864
01:50:38,110 --> 01:50:41,170
你們有沒有看到妓院的人?
865
01:50:42,540 --> 01:50:45,240
是良介
866
01:50:46,780 --> 01:50:48,410
良介!
867
01:50:52,550 --> 01:50:54,180
阿新!
868
01:50:54,790 --> 01:50:56,420
良介!
869
01:51:01,700 --> 01:51:03,390
我來了!
870
01:51:09,440 --> 01:51:11,960
阿新!大姐頭!
871
01:51:14,140 --> 01:51:17,100
這次你真的找到了…
872
01:51:17,880 --> 01:51:20,710
一個好男人,阿新
873
01:51:34,800 --> 01:51:36,560
良介!
874
01:51:51,350 --> 01:51:54,340
快!已經淹到一半了
875
01:51:56,650 --> 01:51:58,210
好的
876
01:52:05,430 --> 01:52:07,050
大姐頭
877
01:52:18,140 --> 01:52:19,900
快點,上來
878
01:52:20,570 --> 01:52:24,270
不,我們三個會讓船沉掉
879
01:52:26,180 --> 01:52:29,210
我先帶阿新
然後再回來
880
01:52:29,580 --> 01:52:31,280
沒關係
881
01:52:32,590 --> 01:52:34,210
聽我說
882
01:52:35,590 --> 01:52:37,550
你們現在安全了
883
01:52:39,060 --> 01:52:40,820
你們自由了
884
01:52:43,160 --> 01:52:47,290
大海將吞噬一切
885
01:52:49,270 --> 01:52:51,790
就像大海有在看…
886
01:52:52,210 --> 01:52:54,570
現在大海來拯救你們了
887
01:52:58,580 --> 01:53:00,210
所以…
888
01:53:00,980 --> 01:53:02,540
走吧
889
01:53:03,250 --> 01:53:06,710
你們兩個要好好活下去
890
01:53:08,990 --> 01:53:11,790
我把這個送給你們
891
01:53:13,130 --> 01:53:18,050
我偷偷存了好幾年錢
這裏有很多錢
892
01:53:26,810 --> 01:53:29,040
大姐頭,你還有個孩子…
893
01:53:31,010 --> 01:53:34,970
在我的家鄉?
這也是謊言
894
01:53:37,120 --> 01:53:39,070
用謊言捏一個球
895
01:53:39,490 --> 01:53:44,410
用淚水來搓揉
896
01:53:51,900 --> 01:53:54,090
我馬上就回來!
897
01:53:54,570 --> 01:53:58,430
別擔心了
趕快在船沉前離開!
898
01:54:00,470 --> 01:54:02,100
走吧!
899
01:54:04,280 --> 01:54:06,230
別讓我生氣了!
900
01:54:23,730 --> 01:54:25,430
大姐頭!
901
01:54:37,910 --> 01:54:39,610
大姐頭!
902
01:55:45,880 --> 01:55:47,400
晚安
903
01:55:59,560 --> 01:56:01,450
嗯,我在這裏
904
01:56:04,030 --> 01:56:05,920
終於一個人了
905
01:56:10,500 --> 01:56:12,390
感覺很不錯呢
906
01:58:37,380 --> 01:58:40,310
導演:熊井啟55485