All language subtitles for The.Sea.Is.Watching.2002.Bluray.1080p.DTS-HDMA5.1.x264-DreamHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,000 --> 00:00:37,000 http://www.ch-rice.com == 字幕:風一樣的男子 == 2 00:00:45,920 --> 00:00:49,840 日活創立90週年紀念影片 3 00:01:15,520 --> 00:01:19,510 製作總指揮:中村雅哉 4 00:01:21,060 --> 00:01:23,050 企畫:黑澤久雄 5 00:01:23,360 --> 00:01:25,280 製片:猿川直人 6 00:01:26,430 --> 00:01:30,630 原作:山本周五郎 7 00:01:35,700 --> 00:01:40,090 腳本:黑澤明 8 00:02:27,590 --> 00:02:30,980 演出: 9 00:02:32,030 --> 00:02:37,050 清水美砂-遠野風子 10 00:02:38,800 --> 00:02:43,830 永瀨正敏-吉岡秀隆 11 00:03:08,130 --> 00:03:13,160 導演:熊井啟 12 00:03:24,210 --> 00:03:27,200 在滿月的一個晚上 13 00:03:28,320 --> 00:03:30,510 月光明亮,沒有陰影 14 00:03:31,490 --> 00:03:34,480 一對兄弟跑了出來 15 00:03:34,920 --> 00:03:37,020 到花園裏玩耍 16 00:03:37,960 --> 00:03:40,150 看到野鵝飛翔 17 00:03:41,330 --> 00:03:43,520 天知道飛到哪裏? 18 00:03:45,870 --> 00:03:47,990 那五隻野鵝中 19 00:03:48,670 --> 00:03:51,160 有一隻是父親,一隻母親 20 00:03:51,740 --> 00:03:54,570 三隻小孩 21 00:03:54,980 --> 00:03:57,640 你是弟弟 我是哥哥 22 00:03:58,280 --> 00:04:01,340 我們的母親 雖然真的是我們的母親 23 00:04:06,820 --> 00:04:08,380 阿新 24 00:04:09,560 --> 00:04:11,220 關門吧 25 00:04:13,060 --> 00:04:15,890 今晚不會有顧客了 26 00:04:24,770 --> 00:04:27,190 你要去哪裏,武士? 27 00:04:27,270 --> 00:04:31,010 你好帥喔 我們來玩一玩 28 00:04:31,380 --> 00:04:33,710 來嘛,別怕 29 00:04:35,220 --> 00:04:38,100 別走嘛 30 00:04:43,420 --> 00:04:45,310 我能進來嗎? 31 00:04:46,890 --> 00:04:48,850 在這裏過夜嗎? 32 00:04:50,430 --> 00:04:52,300 她好像認識你 33 00:04:54,470 --> 00:04:56,600 我沒來過這裏 34 00:05:01,540 --> 00:05:03,100 請進 35 00:05:10,380 --> 00:05:11,980 這邊走 36 00:05:12,050 --> 00:05:15,010 老闆娘!有人要住宿 37 00:05:17,120 --> 00:05:18,680 歡迎 38 00:05:26,500 --> 00:05:28,060 上來 39 00:05:48,990 --> 00:05:50,550 請進 40 00:05:57,160 --> 00:05:58,790 你的劍 41 00:06:11,080 --> 00:06:12,840 我會送茶來 42 00:06:13,180 --> 00:06:16,600 -我現在能收費嗎? -收費? 43 00:06:17,250 --> 00:06:18,880 住宿費 44 00:06:19,890 --> 00:06:23,650 在這裏過夜的費用 45 00:06:26,990 --> 00:06:29,150 -多少錢? -400元 46 00:06:42,510 --> 00:06:44,930 太多了 47 00:06:45,010 --> 00:06:47,900 請收下 48 00:06:49,820 --> 00:06:52,650 我與人打鬥,有人在追殺我 49 00:06:53,750 --> 00:06:57,320 他們可能會來找我 50 00:06:59,760 --> 00:07:01,320 好的 51 00:07:17,540 --> 00:07:19,430 可能有點灰塵 52 00:07:22,220 --> 00:07:24,240 換上這個衣服 53 00:07:44,770 --> 00:07:47,190 -老闆娘呢? -上床了 54 00:07:47,770 --> 00:07:50,070 請收下,大姐頭 55 00:07:51,710 --> 00:07:54,670 這是那個人的住宿費 56 00:07:55,720 --> 00:07:58,600 還有小費讓大家分 57 00:07:59,620 --> 00:08:03,750 他與人打鬥,有人在追他 你們知道該怎麼辦 58 00:08:06,390 --> 00:08:07,990 我們說他是熟客 59 00:08:08,060 --> 00:08:11,160 叫太治的木匠 60 00:08:20,240 --> 00:08:23,330 小心火燭 61 00:08:25,080 --> 00:08:27,810 你的火熄了嗎? 62 00:08:32,890 --> 00:08:34,620 快換衣服! 63 00:08:38,960 --> 00:08:41,260 你在哪裏打鬥? 64 00:08:42,160 --> 00:08:45,000 我與我家中的朋友 65 00:08:45,370 --> 00:08:48,250 去八幡神社的茶屋 66 00:08:49,600 --> 00:08:52,330 -你與他們打鬥? -不是 67 00:08:54,140 --> 00:08:56,270 我喝醉了 68 00:08:57,880 --> 00:09:01,040 我以前沒有喝醉過 69 00:09:03,150 --> 00:09:07,070 我只記得有人扶著我 70 00:09:08,260 --> 00:09:10,640 我的劍被人拿走 71 00:09:11,120 --> 00:09:13,080 你刺了別人嗎? 72 00:09:14,490 --> 00:09:16,330 好像有 73 00:09:19,930 --> 00:09:21,490 沒錯 74 00:09:22,300 --> 00:09:24,630 那是在隔壁的某個人 75 00:09:25,670 --> 00:09:30,370 那裏也有人在喝酒 76 00:09:30,840 --> 00:09:32,540 武士嗎? 77 00:09:33,080 --> 00:09:37,210 也許吧,不管是誰 78 00:09:38,990 --> 00:09:40,680 我砍了他 79 00:09:41,320 --> 00:09:42,750 你殺了他嗎? 80 00:09:42,820 --> 00:09:45,620 我想沒有 81 00:09:47,030 --> 00:09:48,790 有人喊著… 82 00:09:49,030 --> 00:09:53,730 “散開,今晚別回家!” 83 00:09:55,100 --> 00:09:59,390 我開始逃跑 結果跑來這裏 84 00:10:00,210 --> 00:10:02,230 我們必須幫你換裝 85 00:10:38,210 --> 00:10:39,610 你在幹什麼? 86 00:10:39,680 --> 00:10:42,510 他們從你頭髮就知道你是武士 87 00:10:48,050 --> 00:10:51,790 現在你是木匠太治 一位常客 88 00:10:52,530 --> 00:10:54,410 這是你的和服 89 00:11:00,700 --> 00:11:02,990 看門的!開門! 90 00:11:04,340 --> 00:11:05,900 進來 91 00:11:06,170 --> 00:11:07,730 快! 92 00:11:11,880 --> 00:11:13,510 這邊走 93 00:11:14,110 --> 00:11:15,780 開門! 94 00:11:16,520 --> 00:11:20,040 上床假裝熟睡 95 00:11:28,260 --> 00:11:30,630 開門! 96 00:11:31,100 --> 00:11:32,960 聽請來像宇目 97 00:11:33,300 --> 00:11:35,690 -警察嗎? -本地的警長 98 00:11:35,840 --> 00:11:38,220 他一個人不是問題 99 00:11:38,640 --> 00:11:41,200 但是如果有其他人就不好… 100 00:11:45,550 --> 00:11:49,370 我又不會吃人,過來 101 00:11:51,950 --> 00:11:54,340 來了 102 00:11:54,820 --> 00:11:58,920 -有沒有武士在這裏? -沒有 103 00:11:59,490 --> 00:12:03,760 對面的女人說有一個進來 104 00:12:04,060 --> 00:12:06,730 喔,那個武士嗎? 105 00:12:07,070 --> 00:12:10,660 他只是看了一眼就走了 106 00:12:12,840 --> 00:12:15,100 還有其他人嗎? 107 00:12:15,640 --> 00:12:19,930 -有一個在陪阿新 -我們要看看他 108 00:12:20,150 --> 00:12:22,480 他不是武士 109 00:12:23,220 --> 00:12:27,280 他是個常客,叫太治 他是個木匠 110 00:12:28,760 --> 00:12:31,950 你要輕鬆一點 111 00:12:32,560 --> 00:12:35,450 來嘛,假裝你常來這裏 112 00:12:36,000 --> 00:12:38,120 我們要看看他 113 00:12:38,400 --> 00:12:40,960 阿新! 114 00:12:41,530 --> 00:12:43,800 阿新!臨檢了! 115 00:12:46,370 --> 00:12:48,000 這邊走 116 00:12:53,950 --> 00:12:56,370 喂!我們要進來了 117 00:13:01,960 --> 00:13:03,980 你要幹什麼,宇目? 118 00:13:04,220 --> 00:13:08,220 我們要找人 要看看你的客人 119 00:13:10,030 --> 00:13:12,400 親愛的,臨檢了 120 00:13:14,470 --> 00:13:16,490 他是你的常客? 121 00:13:17,270 --> 00:13:20,500 是的,他是木匠太治 122 00:13:22,180 --> 00:13:24,340 叫醒他 123 00:13:25,180 --> 00:13:26,740 好的 124 00:13:45,570 --> 00:13:48,420 親愛的,醒醒 125 00:13:49,600 --> 00:13:53,090 醒醒,穿上這個,親愛的 126 00:13:53,170 --> 00:13:55,840 閉嘴 127 00:13:56,380 --> 00:13:59,540 太治! 128 00:14:02,450 --> 00:14:06,010 他喝醉了 誰都叫不動 129 00:14:06,690 --> 00:14:08,310 太治! 130 00:14:09,290 --> 00:14:10,920 走開! 131 00:14:11,060 --> 00:14:13,650 太治!親愛的! 132 00:14:13,730 --> 00:14:15,280 夠了 133 00:14:15,500 --> 00:14:18,090 我看不下去了 134 00:14:18,830 --> 00:14:21,560 你這樣對待客人嗎? 135 00:14:22,740 --> 00:14:26,260 什麼意思? 是你要我叫醒他的 136 00:14:26,610 --> 00:14:28,560 不用了 137 00:14:30,340 --> 00:14:32,230 今晚真是夠了 138 00:16:05,340 --> 00:16:07,400 你的武士走了嗎? 139 00:16:07,870 --> 00:16:09,400 剛走 140 00:16:09,480 --> 00:16:10,970 噢 141 00:16:11,140 --> 00:16:13,670 到我房間來喝茶 142 00:16:14,110 --> 00:16:16,840 謝謝,我要去睡一下 143 00:16:26,060 --> 00:16:29,190 昨晚真是一團亂 144 00:16:30,730 --> 00:16:32,860 後來怎麼樣了? 145 00:16:34,830 --> 00:16:38,130 他穿上和服,跪下來 鞠躬說… 146 00:16:38,970 --> 00:16:40,630 謝謝你 147 00:16:41,570 --> 00:16:44,770 然後他坐起來 整晚都坐在那裏 148 00:16:46,350 --> 00:16:49,980 我只能回禮 也跪在那裏 149 00:16:50,920 --> 00:16:52,870 -整晚嗎? -是的 150 00:16:54,590 --> 00:16:56,350 喔,親愛的 151 00:16:56,790 --> 00:16:58,420 晚安了 152 00:17:34,730 --> 00:17:36,350 阿新? 153 00:17:37,600 --> 00:17:40,520 -對不起 -什麼事,大姐頭? 154 00:17:42,270 --> 00:17:45,620 那位武士看起來很不錯 155 00:17:48,780 --> 00:17:52,510 但卻不是你可以愛的對象 156 00:17:54,710 --> 00:17:56,380 我知道 157 00:17:57,680 --> 00:18:00,020 反正他不會回來了 158 00:18:02,060 --> 00:18:03,940 那就沒關係了 159 00:18:06,130 --> 00:18:07,680 晚安 160 00:18:33,820 --> 00:18:36,190 -好好看 -哪一個? 161 00:18:41,230 --> 00:18:43,150 -這一個 -好的 162 00:18:44,630 --> 00:18:47,050 我們要這一個 163 00:18:48,230 --> 00:18:52,130 大姐頭是那個黑道的女友嗎? 164 00:18:53,540 --> 00:18:55,100 是的 165 00:18:55,710 --> 00:18:58,770 我一直要她與他分手 166 00:18:59,380 --> 00:19:01,110 她不聽 167 00:19:13,630 --> 00:19:17,980 他會讓她心碎 168 00:19:18,830 --> 00:19:20,590 她本來在有執照的地方工作 169 00:19:20,670 --> 00:19:24,260 但是他輸掉她所有的錢 170 00:19:24,800 --> 00:19:27,140 後來她就淪落到這裏 171 00:19:28,140 --> 00:19:29,970 他一直說個不停 172 00:19:30,040 --> 00:19:34,930 說她沒有他就活不下去 173 00:19:37,120 --> 00:19:38,740 老闆娘 174 00:19:40,550 --> 00:19:44,220 我要走了,這是給你的 175 00:19:44,360 --> 00:19:46,380 你太好心了! 176 00:19:47,560 --> 00:19:49,260 請這邊走 177 00:20:01,140 --> 00:20:03,130 考慮考慮吧 178 00:20:17,290 --> 00:20:20,620 他要你考慮什麼? 179 00:20:21,130 --> 00:20:23,190 又要搬家了 180 00:20:23,730 --> 00:20:25,720 他知道我不要 181 00:20:29,240 --> 00:20:31,970 這位先生想要進來 182 00:20:32,370 --> 00:20:35,140 讓他進來啊 183 00:20:35,440 --> 00:20:39,400 他想看樓上的女孩 住左邊後面房間那一個 184 00:20:40,150 --> 00:20:42,340 阿新?好的 185 00:20:43,150 --> 00:20:44,710 但是她出去了 186 00:20:44,780 --> 00:20:49,020 跟她的妹妹出去 187 00:20:50,190 --> 00:20:52,180 我看到她們在橋上 188 00:20:53,290 --> 00:20:56,890 我去找她 請上樓等待 189 00:20:58,970 --> 00:21:01,230 請這邊走 190 00:21:26,430 --> 00:21:28,620 請保重不要生病 191 00:21:31,560 --> 00:21:33,120 阿新 192 00:21:37,340 --> 00:21:39,930 你有客人 193 00:21:44,310 --> 00:21:46,270 有什麼不對嗎? 194 00:21:46,550 --> 00:21:48,600 我母親生病了 195 00:21:48,710 --> 00:21:52,340 這麼快,你父親才剛過世 196 00:21:52,820 --> 00:21:54,480 也是病了很久 197 00:21:54,550 --> 00:21:58,650 我們會沒事的 我會賺錢,我還年輕 198 00:22:21,110 --> 00:22:22,670 你好 199 00:22:39,070 --> 00:22:42,190 謝謝你那天幫助我 200 00:22:47,910 --> 00:22:49,500 對不起 201 00:23:05,290 --> 00:23:07,660 我不要喝茶 202 00:23:35,220 --> 00:23:36,920 什麼事? 203 00:23:37,360 --> 00:23:41,050 我有點擔心阿新的客人 204 00:23:42,090 --> 00:23:45,260 -是那位? -一個年輕的武士 205 00:23:45,770 --> 00:23:48,860 她總是會愛上客人 206 00:23:52,140 --> 00:23:56,370 像我這樣的老芋仔 算是這兒最好的客人了 207 00:23:57,610 --> 00:24:00,770 女孩絕不會愛上老頭 208 00:24:04,250 --> 00:24:07,310 你可以笑 但我也說的是你 209 00:24:08,120 --> 00:24:11,860 剛才那個人對你沒好處 210 00:24:14,230 --> 00:24:18,930 你為什麼不來跟我住? 我有個好房子啊 211 00:24:23,140 --> 00:24:24,860 我是說真的 212 00:24:26,810 --> 00:24:29,000 但我想我知道答案了 213 00:24:30,780 --> 00:24:35,010 因為我拔了劍 我父親禁止我回家 214 00:24:36,750 --> 00:24:39,140 現在我與舅舅住在一起 215 00:24:40,250 --> 00:24:42,140 我必須溜出來 216 00:24:44,020 --> 00:24:46,250 我想我該走了 217 00:24:47,930 --> 00:24:51,320 我上街都要戴帽子 218 00:24:52,260 --> 00:24:54,860 但我以後會回來 219 00:24:56,270 --> 00:24:58,760 對了,你叫什麼名字? 220 00:25:00,510 --> 00:25:02,060 阿新 221 00:25:02,610 --> 00:25:04,300 原來如此 222 00:25:04,640 --> 00:25:06,770 我叫井原房之助 223 00:25:11,580 --> 00:25:14,610 你不能再來這裏了 224 00:25:15,120 --> 00:25:16,680 阿新 225 00:25:17,790 --> 00:25:19,520 好名字 226 00:25:23,830 --> 00:25:25,390 不! 227 00:25:27,000 --> 00:25:30,090 不能!我不會再讓你來了! 228 00:25:30,670 --> 00:25:33,500 你不能再來了! 229 00:27:15,070 --> 00:27:19,270 撥開青草 看到嫩芽冒出 230 00:27:19,950 --> 00:27:21,780 落在地上 231 00:27:23,050 --> 00:27:25,070 撿起來吧,哥哥說… 232 00:27:27,550 --> 00:27:29,820 看,小弟… 233 00:27:31,190 --> 00:27:36,050 花朵盛開,依附在莖上 花苞卻會落下 234 00:27:38,930 --> 00:27:43,790 死神是不看年齡的 235 00:27:43,900 --> 00:27:45,860 那是什麼意思? 236 00:27:46,440 --> 00:27:49,130 年輕人有時候會早死 237 00:27:51,480 --> 00:27:53,370 我們可能死去… 238 00:27:54,780 --> 00:27:57,440 而老母親仍然活著… 239 00:27:58,050 --> 00:27:59,450 誠然… 240 00:27:59,520 --> 00:28:01,150 誠然? 241 00:28:01,250 --> 00:28:03,120 就是如此 242 00:28:04,460 --> 00:28:07,250 安靜聆聽好嗎? 243 00:28:07,730 --> 00:28:09,350 但是… 244 00:28:10,060 --> 00:28:12,550 請進,女孩們 245 00:28:27,480 --> 00:28:30,470 今天不做生意 246 00:28:31,350 --> 00:28:33,480 坐在小桌旁輕鬆一下 247 00:28:50,440 --> 00:28:53,770 今天會來的人一定很飢渴 248 00:29:01,450 --> 00:29:03,010 謝謝 249 00:29:08,050 --> 00:29:09,610 好冷 250 00:29:14,630 --> 00:29:16,180 歡迎 251 00:29:19,000 --> 00:29:21,090 大姐頭,是老莫 252 00:29:28,470 --> 00:29:30,670 請進! 253 00:29:32,440 --> 00:29:34,000 嗨! 254 00:29:34,950 --> 00:29:37,210 我在這裏喝可以嗎? 255 00:29:37,280 --> 00:29:40,740 我快凍死了 256 00:29:41,720 --> 00:29:44,580 我為你們帶來了甜餃 257 00:29:44,660 --> 00:29:47,650 我為你熱點清酒 258 00:29:47,730 --> 00:29:50,150 謝謝你在這種天氣來 259 00:29:50,230 --> 00:29:53,320 我家就在河邊 260 00:29:53,400 --> 00:29:56,700 夏天很涼爽,冬天凍死了 261 00:29:57,600 --> 00:30:00,960 現在只有我一個人 262 00:30:01,310 --> 00:30:05,470 我坐在炭盆邊 突然想要來這裏 263 00:30:05,880 --> 00:30:07,770 我想你們不忙吧 264 00:30:07,850 --> 00:30:10,740 這樣我們可以聊個痛快 265 00:30:13,020 --> 00:30:16,110 -我要在這裏過夜 -請留下來 266 00:30:19,190 --> 00:30:20,750 來吧 267 00:30:25,560 --> 00:30:27,090 看起來真好吃! 268 00:30:27,170 --> 00:30:28,720 謝謝 269 00:30:33,140 --> 00:30:38,170 我在幾天前碰到一位年輕武士 270 00:30:39,850 --> 00:30:42,040 只是遇到罷了 271 00:30:42,110 --> 00:30:44,610 我們在街上擦身而過 272 00:30:45,120 --> 00:30:48,350 自從那天晚上之後 他常常來這裏 273 00:30:48,790 --> 00:30:51,480 但阿新說不要讓他進來 274 00:30:52,020 --> 00:30:53,790 真是可惜! 275 00:30:57,500 --> 00:31:01,920 考慮到他是什麼人 276 00:31:03,040 --> 00:31:04,920 這樣做才最好 277 00:31:05,240 --> 00:31:07,600 不管他是不是喜歡阿新… 278 00:31:07,670 --> 00:31:10,630 或阿新喜歡他 279 00:31:11,240 --> 00:31:15,870 他們就是不能在一起 他們的出身不一樣 280 00:31:16,550 --> 00:31:18,180 出身? 281 00:31:18,320 --> 00:31:21,080 但是大姐頭 也出身於武士家庭 282 00:31:21,150 --> 00:31:22,880 別說那個了 283 00:31:29,430 --> 00:31:31,520 是他,叫他走開 284 00:31:31,600 --> 00:31:33,160 歡迎 285 00:31:51,350 --> 00:31:53,840 我想要見阿新 286 00:31:54,450 --> 00:31:55,940 對不起 287 00:31:55,990 --> 00:31:58,250 今天她有客人 288 00:31:58,820 --> 00:32:00,450 客人? 289 00:32:00,530 --> 00:32:02,580 在這種天氣? 290 00:32:03,160 --> 00:32:04,650 嗯… 291 00:32:05,730 --> 00:32:07,690 你不希望我進來 292 00:32:08,900 --> 00:32:10,330 為什麼不? 293 00:32:10,400 --> 00:32:12,170 不是這樣的 294 00:32:12,470 --> 00:32:14,430 對不起,但是… 295 00:32:48,640 --> 00:32:50,270 他走了 296 00:33:53,010 --> 00:33:54,890 不要站在這裏 297 00:33:55,810 --> 00:33:58,170 送傘給她 298 00:34:11,560 --> 00:34:15,320 雖然我不喜歡… 299 00:34:16,160 --> 00:34:17,650 不 300 00:34:18,430 --> 00:34:20,390 這樣有什麼不對? 301 00:34:20,570 --> 00:34:24,060 為什麼假裝她不喜歡他? 其實她喜歡 302 00:34:26,410 --> 00:34:30,260 女孩行樂要及時 303 00:34:30,740 --> 00:34:32,300 對! 304 00:34:32,840 --> 00:34:35,180 我們都是人而已 305 00:34:58,970 --> 00:35:00,800 今天好熱 306 00:35:02,570 --> 00:35:04,300 好像是春天 307 00:35:04,580 --> 00:35:06,130 是的 308 00:35:08,950 --> 00:35:12,340 我能問你一件事嗎? 309 00:35:14,720 --> 00:35:16,410 什麼事? 310 00:35:19,090 --> 00:35:21,080 你現在住在哪裏? 311 00:35:22,990 --> 00:35:24,720 在我舅舅家 312 00:35:26,100 --> 00:35:28,190 我還是不能回家 313 00:35:30,800 --> 00:35:34,660 那麼你也不應該來這裏 314 00:35:35,440 --> 00:35:37,330 為什麼不該? 315 00:35:37,610 --> 00:35:39,440 我要見你 316 00:35:40,780 --> 00:35:42,800 我喜歡與你在一起 317 00:35:49,350 --> 00:35:52,280 但我們的出身不同 318 00:35:53,530 --> 00:35:56,050 誰在乎? 319 00:35:56,800 --> 00:35:59,290 世界上除了武士之外 還有其他人 320 00:35:59,360 --> 00:36:02,030 如果我父親堅持要處罰我… 321 00:36:02,970 --> 00:36:04,920 我就放棄我的劍 322 00:36:05,400 --> 00:36:08,170 我可以去開學校 323 00:36:12,710 --> 00:36:14,340 但是… 324 00:36:15,250 --> 00:36:18,670 我是個下賤的女子 325 00:36:19,120 --> 00:36:22,540 這不是你的錯 326 00:36:24,160 --> 00:36:26,150 你不下賤 327 00:36:27,330 --> 00:36:29,420 你只是比較倒霉 328 00:36:34,270 --> 00:36:37,260 但是身體被沾污後 就無法恢復潔淨 329 00:36:37,440 --> 00:36:39,930 當然可以! 330 00:36:42,540 --> 00:36:44,300 人的身體… 331 00:36:45,680 --> 00:36:47,300 聽我說 332 00:36:47,480 --> 00:36:50,810 人的身體永遠在改變 333 00:36:51,750 --> 00:36:54,810 頭髮,指甲,牙齒… 334 00:36:55,590 --> 00:36:57,750 脫落了又會長出來 335 00:36:58,720 --> 00:37:01,210 只要你停止你的工作… 336 00:37:02,330 --> 00:37:04,390 不久你就會恢復潔淨 337 00:37:04,760 --> 00:37:06,650 我可以保証! 338 00:37:07,000 --> 00:37:09,060 身體就是這樣 339 00:37:10,870 --> 00:37:14,970 如果不是這樣就太可怕了! 340 00:37:27,150 --> 00:37:28,710 阿新 341 00:37:29,450 --> 00:37:31,410 我們想跟你說話 342 00:37:38,060 --> 00:37:40,830 別再化妝了 343 00:37:42,400 --> 00:37:44,290 我們聽到了… 344 00:37:45,240 --> 00:37:47,430 那位武士說的話 345 00:37:48,670 --> 00:37:53,340 只要你停止工作 你就會恢復潔淨 346 00:37:54,880 --> 00:37:57,010 他說的完全正確! 347 00:37:57,550 --> 00:38:00,810 如果不是這樣就太不公平了! 348 00:38:01,150 --> 00:38:03,710 我們與大姐頭談過 349 00:38:04,220 --> 00:38:07,780 我們三個決定幫助你 350 00:38:08,390 --> 00:38:10,920 我們不會讓你接客了 351 00:38:11,500 --> 00:38:14,920 我們要分走你的客人 352 00:38:15,270 --> 00:38:18,260 你們真是好心 你們喜歡這個工作 353 00:38:18,340 --> 00:38:20,100 我也不介意 354 00:38:22,310 --> 00:38:24,100 當我聽到他的話… 355 00:38:24,180 --> 00:38:26,230 我開始哭泣 356 00:38:27,450 --> 00:38:30,900 我要盡力幫助你們倆! 357 00:38:31,550 --> 00:38:33,280 但我不能… 358 00:38:33,350 --> 00:38:34,910 沒錯 359 00:38:36,090 --> 00:38:38,980 你還需要照顧家人 360 00:38:39,490 --> 00:38:41,190 我們知道 361 00:38:42,130 --> 00:38:44,290 我們會把阿新客人的錢… 362 00:38:44,700 --> 00:38:47,460 都給阿新 363 00:38:47,870 --> 00:38:49,490 好嗎? 364 00:38:49,830 --> 00:38:50,860 但是… 365 00:38:50,940 --> 00:38:53,700 我們會跟老闆娘說 366 00:38:54,810 --> 00:38:57,700 我們會告訴你的常客 說你生病了 367 00:38:59,180 --> 00:39:02,480 最重要的是 他是真心的! 368 00:39:02,550 --> 00:39:03,670 是的! 369 00:39:03,750 --> 00:39:08,410 我們有人要嫁給武士! 370 00:39:09,050 --> 00:39:11,580 你了解的,大姐頭 371 00:39:11,720 --> 00:39:13,990 你曾經是武士之妻 372 00:39:16,530 --> 00:39:19,990 但我不能讓你們… 373 00:39:20,070 --> 00:39:24,390 你不能再穿這樣的和服了 374 00:39:24,770 --> 00:39:26,460 就是說嘛 375 00:39:37,380 --> 00:39:39,180 如果你想要阿新… 376 00:39:39,250 --> 00:39:41,550 她生病回家了 377 00:39:42,020 --> 00:39:46,620 你可以要我 我會讓你很開心的 378 00:39:49,260 --> 00:39:51,920 你要等她康復嗎? 379 00:39:52,700 --> 00:39:54,860 不知道要等到什麼時候 380 00:39:55,730 --> 00:39:59,770 親愛的,你好帥! 有沒有時間陪我? 381 00:39:59,840 --> 00:40:01,600 把手拿開! 382 00:40:01,670 --> 00:40:04,040 誰要你這種巫婆? 383 00:40:05,710 --> 00:40:07,770 沒錢嗎? 384 00:40:30,970 --> 00:40:33,360 隔壁有女孩告訴我… 385 00:40:34,810 --> 00:40:38,700 你們三個接了阿新的客人 386 00:40:40,080 --> 00:40:42,440 並給她錢 387 00:40:48,390 --> 00:40:50,980 真讓人感激涕零,對不對? 388 00:40:55,560 --> 00:40:57,290 但是很奇怪 389 00:41:00,600 --> 00:41:03,520 你們這樣幫助阿新… 390 00:41:04,040 --> 00:41:06,330 與她那個幼稚的武士 391 00:41:07,410 --> 00:41:09,640 但是當我需要幫助… 392 00:41:12,240 --> 00:41:15,800 你卻置之不理 393 00:41:29,290 --> 00:41:30,990 說話啊! 394 00:41:38,000 --> 00:41:39,630 別這樣 395 00:41:54,190 --> 00:41:55,740 拜托 396 00:41:56,920 --> 00:41:58,550 好嗎? 397 00:41:59,060 --> 00:42:02,390 我真的碰上麻煩 398 00:42:03,430 --> 00:42:05,120 你知道的 399 00:42:09,770 --> 00:42:11,460 我需要… 400 00:42:12,470 --> 00:42:14,360 真正的錢! 401 00:42:16,070 --> 00:42:17,700 好嗎? 402 00:42:26,020 --> 00:42:27,640 好嗎? 403 00:42:29,320 --> 00:42:31,050 你答應我了 404 00:42:55,410 --> 00:42:57,040 歡迎! 405 00:42:57,980 --> 00:43:00,350 嗨!請進 406 00:43:10,430 --> 00:43:14,060 阿新,是房之助 407 00:43:15,170 --> 00:43:17,760 別讓人看到你 408 00:43:22,940 --> 00:43:26,000 我父親要取消禁令了 409 00:43:27,780 --> 00:43:31,310 我必須去拜訪親戚 410 00:43:31,750 --> 00:43:34,010 所以一段時間不會回來 411 00:43:34,090 --> 00:43:37,510 今天必須去一個親戚家 412 00:43:39,460 --> 00:43:42,880 武士的規矩真是麻煩 413 00:43:51,640 --> 00:43:53,190 對不起 414 00:43:53,270 --> 00:43:55,230 但我不能送你出去 415 00:43:55,540 --> 00:43:57,570 我不能讓別人看到我 416 00:43:58,440 --> 00:44:02,070 她們都說我生病了 我不再接客了 417 00:44:02,780 --> 00:44:04,480 太好了! 418 00:44:05,750 --> 00:44:07,510 真是太好了! 419 00:44:08,950 --> 00:44:10,720 我好高興! 420 00:44:13,020 --> 00:44:15,250 這是我聽到最好的消息! 421 00:44:17,730 --> 00:44:19,420 以後再見 422 00:45:43,720 --> 00:45:45,270 歡迎 423 00:45:46,850 --> 00:45:48,550 大姐頭! 424 00:45:51,420 --> 00:45:54,850 你看起來真高貴! 425 00:45:54,930 --> 00:45:56,520 阿新! 426 00:46:00,230 --> 00:46:05,020 我沒時間傳話 我必須立刻動身 427 00:46:05,440 --> 00:46:07,800 但我要分享我的好消息 428 00:46:08,210 --> 00:46:09,760 請進 429 00:46:32,360 --> 00:46:34,060 夏天到了 430 00:46:41,340 --> 00:46:43,970 我在河邊撿到的 431 00:46:45,340 --> 00:46:47,230 河中都是花芽 432 00:46:47,850 --> 00:46:50,440 就像故事中的兄弟 433 00:46:52,180 --> 00:46:56,040 花朵盛開,依附花莖 花苞卻會落下 434 00:46:57,390 --> 00:46:58,950 這個 435 00:47:07,770 --> 00:47:10,600 我父親原諒了我 436 00:47:12,370 --> 00:47:14,240 不是很好嗎,阿新? 437 00:47:14,310 --> 00:47:17,040 我要馬上告訴你們 438 00:47:18,740 --> 00:47:21,300 -讓我們喝點清酒 -好 439 00:47:21,380 --> 00:47:23,140 我恐怕不行 440 00:47:23,380 --> 00:47:27,010 我要去參加一個婚禮 441 00:47:28,520 --> 00:47:30,280 誰的婚禮? 442 00:47:30,390 --> 00:47:32,150 當然是我的 443 00:47:32,820 --> 00:47:35,320 她父親是個幕僚 444 00:47:35,730 --> 00:47:40,050 我們在兩年前定親 當時她15歲 445 00:47:40,530 --> 00:47:44,230 現在她長成一個美麗少女 446 00:47:44,800 --> 00:47:48,400 想不到我的厄運還沒結束 447 00:47:48,910 --> 00:47:52,540 我很驚訝發現 今晚就要舉行婚禮 448 00:48:01,150 --> 00:48:02,920 怎麼回事? 449 00:48:17,540 --> 00:48:19,090 你! 450 00:48:19,370 --> 00:48:22,100 你沒有任何情感嗎? 451 00:48:22,170 --> 00:48:24,510 -住手! -安靜! 452 00:48:24,580 --> 00:48:28,200 我想說什麼就說! 453 00:48:29,950 --> 00:48:31,510 不! 454 00:48:42,160 --> 00:48:43,790 請離開 455 00:48:54,470 --> 00:48:56,170 放開我! 456 00:49:00,680 --> 00:49:02,310 什麼? 457 00:49:03,050 --> 00:49:06,350 你們以為阿新與我… 458 00:49:09,590 --> 00:49:11,350 不可能的! 459 00:49:14,930 --> 00:49:16,690 放開我! 460 00:49:22,170 --> 00:49:23,930 我非常震驚 461 00:49:24,740 --> 00:49:26,430 我只是… 462 00:49:27,270 --> 00:49:29,760 喜歡跟你在一起 463 00:49:30,840 --> 00:49:32,600 我可以放鬆 464 00:49:32,840 --> 00:49:35,570 忘記對我的禁令 465 00:50:03,470 --> 00:50:05,170 我要宰了他! 466 00:50:05,240 --> 00:50:06,870 走吧! 467 00:50:09,780 --> 00:50:11,480 放開我! 468 00:51:12,340 --> 00:51:14,300 你還不應該工作 469 00:51:14,680 --> 00:51:16,440 我沒事 470 00:51:16,950 --> 00:51:19,180 你還是很蒼白 471 00:51:19,520 --> 00:51:23,010 如果你又生病 麻煩就大了 472 00:51:23,090 --> 00:51:25,680 我沒事 473 00:51:26,420 --> 00:51:28,980 好吧,自己保重 474 00:51:31,260 --> 00:51:34,150 今年真不順 475 00:51:35,100 --> 00:51:39,390 首先發生了那件事 然後阿新生病 476 00:51:39,900 --> 00:51:42,860 現在老闆娘也生病去溫泉療養 477 00:51:43,510 --> 00:51:46,570 都是那傢伙的錯 他帶給我們厄運 478 00:51:47,410 --> 00:51:49,680 別提到他了 479 00:51:50,250 --> 00:51:52,770 你管我說誰? 480 00:51:53,520 --> 00:51:57,540 老闆娘讓我來照顧生意 現在我是老闆娘 481 00:51:58,060 --> 00:51:59,940 我就像她一樣 482 00:52:00,120 --> 00:52:01,890 是的,夫人 483 00:52:02,190 --> 00:52:06,080 讓客人享受好時光 永遠不要有牽扯 484 00:52:06,330 --> 00:52:08,630 他們可以愛上你 485 00:52:08,970 --> 00:52:11,700 一定要拿到錢 486 00:52:12,100 --> 00:52:13,900 啦啦啦! 487 00:52:52,510 --> 00:52:55,870 進來,親愛的,我給你優待 488 00:53:21,040 --> 00:53:23,700 我在假期過後再來 489 00:53:23,770 --> 00:53:25,540 你最好要來 490 00:53:26,340 --> 00:53:28,210 這才像話 491 00:53:28,410 --> 00:53:31,540 地獄鬼王扯掉騙子的舌頭 492 00:53:34,120 --> 00:53:36,010 我會記住的! 493 00:53:36,650 --> 00:53:39,150 準備,舉起來! 494 00:53:42,190 --> 00:53:45,390 什麼和尚嘛 胡說八道亂承諾 495 00:53:49,600 --> 00:53:50,860 歡迎 496 00:53:50,940 --> 00:53:52,490 晚安 497 00:53:54,410 --> 00:53:55,700 老闆娘呢? 498 00:53:55,770 --> 00:53:59,300 她不在,她去洗溫泉 499 00:54:00,240 --> 00:54:03,670 她生病了,我們不知道什麼病 500 00:54:03,810 --> 00:54:05,740 真糟糕 501 00:54:06,850 --> 00:54:09,010 這是給你們的 502 00:54:09,090 --> 00:54:10,640 謝謝 503 00:54:11,890 --> 00:54:15,020 阿新近來如何? 504 00:54:15,390 --> 00:54:17,880 她今天回來工作了 505 00:54:18,560 --> 00:54:20,290 很好 506 00:54:21,300 --> 00:54:23,430 讓大家都鬆了一口氣 507 00:54:24,240 --> 00:54:27,590 但我越想越生氣 508 00:54:28,240 --> 00:54:30,800 什麼混帳武士嘛 509 00:54:31,280 --> 00:54:35,040 別這麼說,想想看 510 00:54:35,450 --> 00:54:39,110 問題是你們都太興奮了 511 00:54:39,750 --> 00:54:42,410 他還只是個孩子 512 00:58:31,520 --> 00:58:33,400 要喝茶嗎? 513 00:58:48,770 --> 00:58:50,390 不用了 514 00:58:51,300 --> 00:58:52,460 我要走了 515 00:58:52,540 --> 00:58:55,100 告訴我你的名字吧 516 00:59:01,510 --> 00:59:03,070 良介 517 00:59:55,330 --> 00:59:56,890 來了 518 01:00:04,440 --> 01:00:07,270 很高興你康復了,阿新 519 01:00:07,950 --> 01:00:11,140 我很抱歉惹這麼多麻煩 520 01:00:12,780 --> 01:00:14,910 你不用抱歉 521 01:00:17,320 --> 01:00:19,480 讓他去死吧! 522 01:00:20,690 --> 01:00:22,990 你永遠不會放棄,對不對? 523 01:00:23,490 --> 01:00:26,490 至少我敢說 524 01:00:32,740 --> 01:00:36,130 如果你有話要說 為什麼不說? 525 01:00:36,640 --> 01:00:38,900 什麼出身武士之家的話 526 01:00:38,980 --> 01:00:40,470 什麼? 527 01:00:40,510 --> 01:00:44,140 我的意思是 如果你是出身武士 528 01:00:44,210 --> 01:00:47,070 你應該可以看穿他 529 01:00:47,380 --> 01:00:49,650 傳統武士家族… 530 01:00:49,820 --> 01:00:52,650 幕府將軍的屬下? 531 01:00:53,860 --> 01:00:55,620 別逗我笑了 532 01:00:56,430 --> 01:01:00,250 這干你什麼事? 533 01:01:00,400 --> 01:01:03,130 不管再沒落… 534 01:01:03,270 --> 01:01:06,790 只要出身是武士 行動與言談就要像武士 535 01:01:06,940 --> 01:01:09,530 從鞠躬就可看出來 536 01:01:10,540 --> 01:01:12,700 你不知道怎麼鞠躬吧? 537 01:01:27,360 --> 01:01:29,750 阿新小姐,你有客人 538 01:01:44,340 --> 01:01:47,800 我很高興看到你 我以為你不來了 539 01:02:05,300 --> 01:02:08,360 傾聽浪聲 540 01:02:11,700 --> 01:02:15,990 現在是漲潮 一切都被弄濕了 541 01:02:36,430 --> 01:02:40,920 你不應該帶刀子 這裏會被臨檢 542 01:02:41,970 --> 01:02:43,850 我把它收起來 543 01:02:57,580 --> 01:02:59,450 有沒有清酒? 544 01:02:59,520 --> 01:03:00,610 當然有 545 01:03:00,680 --> 01:03:02,380 拿一些來 546 01:03:43,030 --> 01:03:46,020 你說話不多,對不對? 547 01:03:50,430 --> 01:03:53,320 說說你自己 548 01:03:54,500 --> 01:03:56,200 你是誰? 549 01:03:58,410 --> 01:04:00,040 我嗎? 550 01:04:01,140 --> 01:04:03,270 我是最低賤的人 551 01:04:14,930 --> 01:04:19,720 你五歲時母親過世 552 01:04:22,270 --> 01:04:23,960 然後呢? 553 01:04:27,200 --> 01:04:29,540 那麼小的孩子能做什麼? 554 01:04:31,010 --> 01:04:32,770 除了乞討? 555 01:04:42,690 --> 01:04:45,780 冬天很冷 556 01:04:48,120 --> 01:04:50,750 如果跟狗一起睡就會溫暖一點 557 01:04:51,660 --> 01:04:53,860 我跟與一隻大狗睡 558 01:05:00,740 --> 01:05:04,590 那隻狗到處跟著我 559 01:05:05,180 --> 01:05:07,200 好像要保護我 560 01:05:19,120 --> 01:05:23,290 我討到的東西都會分給她 561 01:05:46,950 --> 01:05:48,580 別說了 562 01:05:51,120 --> 01:05:52,880 不要再說了 563 01:05:54,790 --> 01:05:59,150 但我的厄運還沒有開始 564 01:06:01,230 --> 01:06:05,730 我六歲時 一個老看守帶走我 565 01:06:06,700 --> 01:06:11,300 帶我到一個酒館工作 566 01:06:13,680 --> 01:06:17,470 直到18歲 567 01:06:18,720 --> 01:06:21,050 但是賺的錢都被他騙走了 568 01:06:24,720 --> 01:06:29,720 然後我到餐館工作 569 01:06:31,930 --> 01:06:35,390 老闆說在我學會烹飪後再付我錢 570 01:06:37,430 --> 01:06:39,130 運氣不錯 571 01:06:39,970 --> 01:06:41,600 才沒有 572 01:06:43,940 --> 01:06:48,930 我像奴隸一樣工作了5年 然後我要他讓我烹飪 573 01:06:51,650 --> 01:06:56,540 他說像我一樣的笨蛋 永遠不會有一技之長 574 01:07:00,520 --> 01:07:02,150 第二天 575 01:07:06,500 --> 01:07:10,280 我的東西都被丟到街上 576 01:07:14,100 --> 01:07:17,490 我真是個笨蛋 577 01:07:18,640 --> 01:07:21,030 所以才會被欺騙 578 01:07:22,610 --> 01:07:27,540 我帶那把刀 因為我想要幹傻事 579 01:07:30,450 --> 01:07:34,340 這樣的話,我不會還給你 580 01:07:36,060 --> 01:07:38,580 給我酒! 581 01:07:41,200 --> 01:07:43,090 如果你沒有錢… 582 01:07:43,670 --> 01:07:47,230 你不應該來這裏 583 01:07:49,470 --> 01:07:51,100 我有錢 584 01:07:52,580 --> 01:07:56,600 第二天我回去 把刀子給那個傢伙看 585 01:07:57,650 --> 01:07:59,740 他給了我一些錢 586 01:08:02,720 --> 01:08:05,210 但不是5年的薪資 587 01:08:06,460 --> 01:08:08,410 你沒有這麼做吧 588 01:08:09,090 --> 01:08:12,980 這樣你不比賊好到哪裏 589 01:08:14,800 --> 01:08:16,890 那個老頭才是賊 590 01:09:27,670 --> 01:09:29,300 所以… 591 01:09:30,540 --> 01:09:35,470 你可以再考慮跟我住的事嗎? 592 01:09:37,710 --> 01:09:39,510 你值得… 593 01:09:41,720 --> 01:09:43,670 比我更好的女人 594 01:09:44,620 --> 01:09:46,250 不,不 595 01:09:50,190 --> 01:09:52,180 你是個好女人 596 01:09:54,600 --> 01:09:59,020 你受夠苦了 現在應該可以輕鬆了 597 01:10:05,780 --> 01:10:09,470 你願意跟我一起生活嗎? 598 01:10:31,130 --> 01:10:33,860 其他人回來了 599 01:10:35,670 --> 01:10:39,730 跟阿新在一起的人是誰? 600 01:10:41,840 --> 01:10:43,800 她又愛上別人了 601 01:10:44,980 --> 01:10:46,540 跟他嗎? 602 01:10:46,620 --> 01:10:47,910 是的 603 01:10:47,980 --> 01:10:49,680 原來如此 604 01:10:50,290 --> 01:10:52,810 從這裏就看得出來 605 01:10:55,060 --> 01:10:58,160 我一直告訴她 倒霉的人… 606 01:10:58,630 --> 01:11:01,550 只會為她帶來霉運 607 01:11:02,370 --> 01:11:04,750 但是她對他們都太好了 608 01:11:05,340 --> 01:11:09,500 她的心太好了 她不應該隨便托心給人 609 01:11:10,640 --> 01:11:14,840 不幸的事總是接踵而來 610 01:11:54,380 --> 01:11:56,270 你會怎麼做? 611 01:12:00,920 --> 01:12:05,280 沒有一技之長就找不到好工作 612 01:12:08,160 --> 01:12:10,360 我這一輩子… 613 01:12:10,770 --> 01:12:14,000 總是被人欺騙剝削 614 01:12:16,410 --> 01:12:18,360 現在我要翻身了 615 01:12:20,380 --> 01:12:22,260 你能了解嗎? 616 01:12:23,250 --> 01:12:24,800 是的 617 01:12:29,650 --> 01:12:32,040 我在這個世界沒有前途 618 01:12:32,820 --> 01:12:36,640 我要取回我的東西 然後向世界道別 619 01:12:39,800 --> 01:12:43,460 我完全了解你的感受 620 01:12:45,770 --> 01:12:49,730 我哥哥一定也是這樣 621 01:12:50,810 --> 01:12:52,430 你哥哥? 622 01:12:52,510 --> 01:12:54,070 是的 623 01:12:55,950 --> 01:12:59,710 我們別談了 我再拿些清酒 624 01:12:59,980 --> 01:13:03,980 你哥哥現在做什麼? 625 01:13:13,000 --> 01:13:15,560 他去年過世了 626 01:13:17,430 --> 01:13:19,060 過世? 627 01:13:20,240 --> 01:13:22,120 他跳河了 628 01:13:23,510 --> 01:13:25,200 為什麼? 629 01:13:26,310 --> 01:13:30,440 他當木匠好多年 沒有賺任何錢 630 01:13:31,710 --> 01:13:34,050 他感到沮喪憤怒 631 01:13:36,550 --> 01:13:41,310 我父親也中風了 不會康復 632 01:13:42,560 --> 01:13:44,720 我哥哥絕望了 633 01:13:46,460 --> 01:13:50,820 我想他覺得自己是我的負擔 634 01:13:53,340 --> 01:13:57,570 我知道這種被逼得走上絕路感覺 635 01:13:58,710 --> 01:14:03,670 但是這樣做 所經歷的一切就無意義了 636 01:14:06,020 --> 01:14:07,900 我不這麼認為 637 01:14:08,450 --> 01:14:10,210 我會這麼想 638 01:14:10,290 --> 01:14:13,380 一定還有其他辦法 639 01:14:14,620 --> 01:14:19,220 他可以做草鞋或沾紙袋什麼的 640 01:14:20,100 --> 01:14:21,980 自殺太自私了 641 01:14:24,130 --> 01:14:25,760 良介… 642 01:14:27,270 --> 01:14:29,260 你真的這麼想嗎? 643 01:14:32,110 --> 01:14:35,900 如果你認為… 644 01:14:36,380 --> 01:14:38,900 可以靠涼鞋與紙袋為生 645 01:14:40,080 --> 01:14:42,310 我也會對你這麼說 646 01:14:44,220 --> 01:14:48,250 如果我哥哥應該活下來 你也應該活下來 647 01:14:49,830 --> 01:14:51,890 對不對? 648 01:14:54,530 --> 01:14:57,230 你沒有父母的負擔 649 01:14:58,000 --> 01:15:01,200 你還年輕,健康 650 01:15:02,570 --> 01:15:05,230 你可以做任何你想做的事 651 01:15:11,380 --> 01:15:15,170 讓我們一起來想辦法 652 01:15:17,850 --> 01:15:20,810 我有錢可以借給你 653 01:15:22,960 --> 01:15:27,120 我父親與我哥哥都死了 我可以借錢給你 654 01:15:27,700 --> 01:15:29,320 別傻了 655 01:15:29,900 --> 01:15:32,490 你不是說我哥哥… 656 01:15:33,170 --> 01:15:35,540 辜負了我的苦心? 657 01:15:37,010 --> 01:15:40,970 你不會辜負吧? 658 01:15:43,950 --> 01:15:45,970 說你願意考慮 659 01:15:49,190 --> 01:15:50,880 好不好? 660 01:15:52,390 --> 01:15:54,120 我求求你 661 01:16:06,800 --> 01:16:08,360 阿新 662 01:16:25,720 --> 01:16:28,250 600元,400元… 663 01:16:28,960 --> 01:16:30,650 600元 664 01:16:43,310 --> 01:16:45,000 我不同意 665 01:16:46,440 --> 01:16:48,540 他只會讓你心碎 666 01:16:51,210 --> 01:16:55,950 這只會讓他變成一個吃軟飯的 667 01:16:58,620 --> 01:17:01,510 老闆娘不會為這借錢給你的 668 01:17:02,890 --> 01:17:06,710 好好工作,為自己著想 669 01:17:12,230 --> 01:17:14,030 我說的是… 670 01:17:14,740 --> 01:17:17,800 女人總是會被騙 671 01:17:18,610 --> 01:17:20,870 擔負起責任 672 01:17:22,240 --> 01:17:27,170 我很確定 你會為那個人赴湯蹈火 673 01:17:29,020 --> 01:17:30,970 但是這樣不會持久 674 01:17:32,790 --> 01:17:34,740 很快就會結束了 675 01:17:36,590 --> 01:17:38,150 阿新 676 01:17:38,790 --> 01:17:41,290 對他而言 677 01:17:42,160 --> 01:17:44,030 此時此刻 678 01:17:47,200 --> 01:17:51,060 他是否要走上那條街道 679 01:17:52,170 --> 01:17:54,800 是死是活 680 01:17:56,580 --> 01:18:01,040 我只是想幫助他走正路 681 01:18:02,920 --> 01:18:04,510 就這樣 682 01:18:08,860 --> 01:18:10,550 我要走了 683 01:18:13,430 --> 01:18:15,190 現在就走? 684 01:18:16,100 --> 01:18:19,190 明天我要到木材市場 685 01:18:19,640 --> 01:18:21,520 然後我會過來 686 01:18:23,170 --> 01:18:24,870 什麼事? 687 01:18:35,380 --> 01:18:37,150 你確定嗎? 688 01:18:38,820 --> 01:18:40,380 是的 689 01:19:43,550 --> 01:19:45,680 嗨,親愛的 690 01:19:45,760 --> 01:19:47,380 晚一點 691 01:19:47,620 --> 01:19:50,480 我回家時會過來 692 01:20:11,850 --> 01:20:13,610 我要進來了! 693 01:20:13,720 --> 01:20:15,480 拿清酒來! 694 01:20:18,420 --> 01:20:20,290 文治老哥呢? 695 01:20:24,360 --> 01:20:26,390 很對不起 696 01:20:27,500 --> 01:20:29,920 在右邊,你這個笨蛋 697 01:20:30,830 --> 01:20:32,860 文治!我要進來了! 698 01:20:34,370 --> 01:20:36,900 今晚不應該獨飲 699 01:20:37,440 --> 01:20:38,840 讓我們來熱鬧一下 700 01:20:38,910 --> 01:20:40,640 進來吧 701 01:20:40,810 --> 01:20:42,730 阿吉有一把木琴 702 01:20:42,880 --> 01:20:44,440 對! 703 01:21:12,040 --> 01:21:15,900 你澆熄了他們的宴會 704 01:21:16,150 --> 01:21:19,170 我是個消防員,不是嗎? 705 01:21:28,590 --> 01:21:30,320 彈你的琴 706 01:21:44,570 --> 01:21:46,530 這次要去哪裏? 707 01:21:48,810 --> 01:21:50,300 八王子 708 01:21:50,350 --> 01:21:52,540 我不去 709 01:21:55,420 --> 01:21:59,910 我希望你還沒簽約 710 01:22:15,600 --> 01:22:19,230 這是路費,拿去 711 01:22:20,910 --> 01:22:22,830 你真大膽 712 01:22:31,020 --> 01:22:32,890 那是個好地方 713 01:22:33,960 --> 01:22:37,650 去江戶路上的重鎮 714 01:22:38,760 --> 01:22:40,460 而我會… 715 01:22:41,600 --> 01:22:45,230 在冬天前買下你的合約 716 01:22:46,440 --> 01:22:48,560 我不會讓你把我搞死在那兒! 717 01:22:48,640 --> 01:22:52,530 我養你這麼多年 你就這樣報答我? 718 01:22:52,880 --> 01:22:56,270 我不想再聽你這種人的話! 719 01:23:00,450 --> 01:23:02,080 什麼? 720 01:23:20,540 --> 01:23:23,990 你突然膽大包天了 721 01:23:28,710 --> 01:23:30,470 別告訴我… 722 01:23:32,650 --> 01:23:34,600 你與那個老頭… 723 01:23:36,520 --> 01:23:39,720 我有自由做出任何承諾 724 01:23:42,760 --> 01:23:44,350 別逼我 725 01:23:45,960 --> 01:23:47,590 賤人! 726 01:23:56,710 --> 01:24:00,660 對不起,對不起 真的對不起 727 01:24:00,940 --> 01:24:02,140 請原諒我 728 01:24:02,210 --> 01:24:04,340 不要! 729 01:24:16,260 --> 01:24:17,820 住手 730 01:24:18,890 --> 01:24:20,520 住手! 731 01:24:30,270 --> 01:24:32,370 你不要聽我的話? 732 01:24:49,120 --> 01:24:53,420 妳?和那男人一起?不要說笑 733 01:24:54,170 --> 01:24:57,750 妳嘗試的話他會受傷 734 01:25:39,880 --> 01:25:43,300 大姐頭,妳沒事嘛? 735 01:26:47,240 --> 01:26:48,660 那隻野獸 736 01:26:49,450 --> 01:26:53,290 討厭看到這種事 令人反感 737 01:27:16,100 --> 01:27:18,810 風嘯加上滂沱大雨 738 01:28:48,360 --> 01:28:50,320 橋可能會被沖走 739 01:28:50,700 --> 01:28:51,860 我們走吧 740 01:28:51,930 --> 01:28:53,230 拿這個 741 01:28:53,300 --> 01:28:55,190 這沒有一點用 742 01:29:14,460 --> 01:29:16,580 這種天氣我回不了家 743 01:29:19,460 --> 01:29:22,890 你餓了吧 跟我們一起吃午餐 744 01:29:26,570 --> 01:29:28,230 好吧 745 01:30:36,000 --> 01:30:39,770 隔壁都要走了 我去看看河水漲多高 746 01:30:39,840 --> 01:30:43,970 別去 風勢太猛烈了 747 01:31:13,040 --> 01:31:14,670 風停了 748 01:31:14,810 --> 01:31:18,770 風暴結束了 749 01:31:30,860 --> 01:31:32,490 快逃! 750 01:31:32,590 --> 01:31:37,160 橋被沖走了! 堤防都被沖垮了! 751 01:31:38,570 --> 01:31:40,460 你要去哪裏? 752 01:31:41,470 --> 01:31:43,230 洪水來了! 753 01:31:43,410 --> 01:31:46,260 大浪正朝這裏而來! 754 01:31:46,480 --> 01:31:51,110 很大的浪! 從海邊沖來的! 755 01:32:32,050 --> 01:32:33,610 喂! 756 01:32:38,560 --> 01:32:40,760 怎麼回事? 757 01:33:12,190 --> 01:33:13,850 我們必須離開了 758 01:33:13,930 --> 01:33:16,160 我要照顧房子 759 01:33:16,360 --> 01:33:18,320 別傻了,快點! 760 01:33:23,610 --> 01:33:24,940 帶我走 761 01:33:25,010 --> 01:33:26,630 等一下 762 01:33:28,410 --> 01:33:29,900 走 763 01:34:07,480 --> 01:34:09,370 我們最好快走 764 01:34:09,780 --> 01:34:12,710 你帶阿新離開這裏 765 01:34:13,020 --> 01:34:14,550 還有你 766 01:34:14,620 --> 01:34:18,080 你們已經盡力了 767 01:34:24,700 --> 01:34:26,390 大姐頭! 768 01:34:34,740 --> 01:34:36,840 只拿最需要的東西 769 01:35:24,190 --> 01:35:25,820 阿新! 770 01:35:30,400 --> 01:35:33,490 跟我離開這裏 771 01:35:33,800 --> 01:35:35,530 那是老闆娘的嗎? 772 01:35:35,600 --> 01:35:37,870 什麼?這個嗎? 773 01:35:38,540 --> 01:35:41,600 不能留下她的錢櫃 我們為她帶走 774 01:35:41,680 --> 01:35:42,900 給我 775 01:35:42,980 --> 01:35:45,940 很重,我來拿 776 01:35:46,050 --> 01:35:48,540 快!沒時間了! 777 01:35:48,620 --> 01:35:50,500 我不跟你走 778 01:35:50,590 --> 01:35:51,570 什麼? 779 01:35:51,650 --> 01:35:54,920 我要跟他們走 780 01:35:55,890 --> 01:36:00,350 你在胡說什麼? 我來這裏就是要幫你! 781 01:36:00,460 --> 01:36:02,260 把錢櫃給我! 782 01:36:02,330 --> 01:36:04,890 我負責看管這個屋子! 783 01:36:06,400 --> 01:36:09,560 你跟我走! 784 01:36:09,970 --> 01:36:11,560 我不要! 785 01:36:11,640 --> 01:36:13,270 住手! 786 01:36:14,240 --> 01:36:15,970 你要幹什麼? 787 01:36:16,040 --> 01:36:20,000 大姐頭要你把錢櫃給她 788 01:36:23,550 --> 01:36:25,250 想的美! 789 01:37:27,480 --> 01:37:30,410 你想那個膽小鬼 會帶你離開這裏嗎? 790 01:37:31,490 --> 01:37:33,110 不要! 791 01:37:39,190 --> 01:37:40,820 住手! 792 01:37:41,260 --> 01:37:43,560 不要! 793 01:39:32,070 --> 01:39:33,700 良介! 794 01:40:03,940 --> 01:40:05,570 良介! 795 01:40:19,120 --> 01:40:20,750 結束了 796 01:40:22,790 --> 01:40:24,550 我收拾了他 797 01:40:33,070 --> 01:40:35,370 我受不了那種人! 798 01:40:37,440 --> 01:40:41,900 你在說什麼? 現在你要去哪裏? 799 01:40:44,450 --> 01:40:46,140 去找法官 800 01:40:48,280 --> 01:40:49,910 良介! 801 01:40:52,850 --> 01:40:54,410 不! 802 01:40:55,160 --> 01:40:56,780 快跑! 803 01:40:58,090 --> 01:41:02,850 你要為那種人送命嗎? 804 01:41:03,870 --> 01:41:05,730 快走! 805 01:41:06,230 --> 01:41:07,930 去大阪! 806 01:41:08,840 --> 01:41:11,170 等事情平靜後再回來 807 01:41:12,110 --> 01:41:16,030 我會照顧阿新 808 01:41:19,010 --> 01:41:21,680 走!快點! 809 01:41:22,450 --> 01:41:24,110 我會等你 810 01:41:28,690 --> 01:41:31,350 這就拜托你了,大姐頭! 811 01:42:48,940 --> 01:42:50,630 看起來… 812 01:42:52,240 --> 01:42:54,970 我們錯過了離開的機會 813 01:42:58,080 --> 01:43:00,380 對不起,阿新 814 01:43:02,580 --> 01:43:04,210 別傻了 815 01:43:06,120 --> 01:43:08,080 我與你在一起很好 816 01:43:11,390 --> 01:43:14,730 但是感覺很怪 817 01:43:16,130 --> 01:43:18,090 一切都這麼平靜 818 01:43:21,140 --> 01:43:23,430 大浪已經過去了 819 01:43:25,970 --> 01:43:28,860 現在海水要逐漸上漲了 820 01:43:39,350 --> 01:43:40,840 你要去哪裏? 821 01:43:40,920 --> 01:43:43,810 天快黑了,我去找蠟燭 822 01:44:00,440 --> 01:44:05,440 晚安 823 01:44:28,840 --> 01:44:30,960 牆倒塌了 824 01:44:33,310 --> 01:44:34,930 沒什麼 825 01:45:22,390 --> 01:45:24,350 你要做什麼? 826 01:46:08,640 --> 01:46:10,400 怎麼回事? 827 01:46:12,110 --> 01:46:16,130 如果最可怕的情況發生 我們就從天窗逃出去 828 01:46:16,880 --> 01:46:18,640 逃到屋頂上 829 01:46:34,760 --> 01:46:37,190 水好像停止上漲了 830 01:46:39,930 --> 01:46:44,060 沒有那麼快了 但還是在漲 831 01:46:51,350 --> 01:46:55,340 阿新 哪一件是你最好的和服? 832 01:47:07,260 --> 01:47:09,150 我會穿這一件 833 01:47:11,730 --> 01:47:15,930 你最好也穿上你最好的 834 01:47:21,740 --> 01:47:25,440 我們要死了,對不對? 835 01:47:26,950 --> 01:47:28,570 別傻了! 836 01:47:28,920 --> 01:47:33,180 但是在葬禮上才要穿最好的 837 01:47:33,650 --> 01:47:35,350 不可能! 838 01:47:36,160 --> 01:47:40,480 洪水會毀掉我們的衣服 所以才要穿最好的! 839 01:47:44,870 --> 01:47:48,690 別哭哭啼啼的 840 01:47:51,040 --> 01:47:53,430 你還要等良介… 841 01:47:55,140 --> 01:47:57,030 動作快一點! 842 01:48:03,120 --> 01:48:06,910 我們不會死在這裏 843 01:48:24,570 --> 01:48:26,130 看… 844 01:48:27,780 --> 01:48:29,870 銀河 845 01:48:33,810 --> 01:48:35,610 波濤洶涌… 846 01:48:37,320 --> 01:48:39,310 來到了佐渡島 847 01:48:40,650 --> 01:48:42,520 看!銀河! 848 01:48:43,790 --> 01:48:47,580 我想出身武士 一定背了很多詩 849 01:49:00,010 --> 01:49:01,770 那不是真的 850 01:49:03,110 --> 01:49:07,000 關於我出身武士之家 全是謊言 851 01:49:14,120 --> 01:49:18,290 要像我的出身這樣衰敗 是很困難的 852 01:49:19,830 --> 01:49:23,490 日復一日的悲苦 853 01:49:26,070 --> 01:49:29,990 如果沒有什麼東西支持 很難熬得下來 854 01:49:31,510 --> 01:49:34,840 因此才會有我的武士故事 855 01:49:41,050 --> 01:49:43,000 這樣感覺比較好 856 01:49:44,550 --> 01:49:47,180 現在我可以死而無憾 857 01:49:48,490 --> 01:49:51,290 死?你不是說… 858 01:49:53,760 --> 01:49:55,390 大姐頭 859 01:49:57,900 --> 01:50:01,660 我們真的要死了? 860 01:50:04,510 --> 01:50:06,390 我們會沒事的 861 01:50:19,250 --> 01:50:20,810 喂! 862 01:50:25,060 --> 01:50:26,980 喂! 863 01:50:34,900 --> 01:50:37,700 屋頂上的人! 864 01:50:38,110 --> 01:50:41,170 你們有沒有看到妓院的人? 865 01:50:42,540 --> 01:50:45,240 是良介 866 01:50:46,780 --> 01:50:48,410 良介! 867 01:50:52,550 --> 01:50:54,180 阿新! 868 01:50:54,790 --> 01:50:56,420 良介! 869 01:51:01,700 --> 01:51:03,390 我來了! 870 01:51:09,440 --> 01:51:11,960 阿新!大姐頭! 871 01:51:14,140 --> 01:51:17,100 這次你真的找到了… 872 01:51:17,880 --> 01:51:20,710 一個好男人,阿新 873 01:51:34,800 --> 01:51:36,560 良介! 874 01:51:51,350 --> 01:51:54,340 快!已經淹到一半了 875 01:51:56,650 --> 01:51:58,210 好的 876 01:52:05,430 --> 01:52:07,050 大姐頭 877 01:52:18,140 --> 01:52:19,900 快點,上來 878 01:52:20,570 --> 01:52:24,270 不,我們三個會讓船沉掉 879 01:52:26,180 --> 01:52:29,210 我先帶阿新 然後再回來 880 01:52:29,580 --> 01:52:31,280 沒關係 881 01:52:32,590 --> 01:52:34,210 聽我說 882 01:52:35,590 --> 01:52:37,550 你們現在安全了 883 01:52:39,060 --> 01:52:40,820 你們自由了 884 01:52:43,160 --> 01:52:47,290 大海將吞噬一切 885 01:52:49,270 --> 01:52:51,790 就像大海有在看… 886 01:52:52,210 --> 01:52:54,570 現在大海來拯救你們了 887 01:52:58,580 --> 01:53:00,210 所以… 888 01:53:00,980 --> 01:53:02,540 走吧 889 01:53:03,250 --> 01:53:06,710 你們兩個要好好活下去 890 01:53:08,990 --> 01:53:11,790 我把這個送給你們 891 01:53:13,130 --> 01:53:18,050 我偷偷存了好幾年錢 這裏有很多錢 892 01:53:26,810 --> 01:53:29,040 大姐頭,你還有個孩子… 893 01:53:31,010 --> 01:53:34,970 在我的家鄉? 這也是謊言 894 01:53:37,120 --> 01:53:39,070 用謊言捏一個球 895 01:53:39,490 --> 01:53:44,410 用淚水來搓揉 896 01:53:51,900 --> 01:53:54,090 我馬上就回來! 897 01:53:54,570 --> 01:53:58,430 別擔心了 趕快在船沉前離開! 898 01:54:00,470 --> 01:54:02,100 走吧! 899 01:54:04,280 --> 01:54:06,230 別讓我生氣了! 900 01:54:23,730 --> 01:54:25,430 大姐頭! 901 01:54:37,910 --> 01:54:39,610 大姐頭! 902 01:55:45,880 --> 01:55:47,400 晚安 903 01:55:59,560 --> 01:56:01,450 嗯,我在這裏 904 01:56:04,030 --> 01:56:05,920 終於一個人了 905 01:56:10,500 --> 01:56:12,390 感覺很不錯呢 906 01:58:37,380 --> 01:58:40,310 導演:熊井啟55485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.