Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,224 --> 00:00:06,224
(melancholic music)
2
00:00:49,496 --> 00:00:51,875
- Goodbye, Buffalo.
3
00:00:51,875 --> 00:00:55,208
I guess the powers that be ruled us out.
4
00:00:56,515 --> 00:00:59,848
I'll just say goodnight to our listeners
5
00:01:00,904 --> 00:01:04,080
as we sign off for the last time.
6
00:01:04,080 --> 00:01:07,163
It was really great talking with you.
7
00:01:09,126 --> 00:01:11,494
Stay warm under the covers.
8
00:01:11,494 --> 00:01:13,327
Have a pleasant night.
9
00:01:24,566 --> 00:01:26,149
- Good show, Kiddo.
10
00:01:29,686 --> 00:01:33,684
Larry says, good luck, we'll miss you.
11
00:01:33,684 --> 00:01:37,195
He would have told you himself, but he,
12
00:01:37,195 --> 00:01:39,723
I'm lying, he didn't.
13
00:01:39,723 --> 00:01:40,806
It's from me.
14
00:01:43,723 --> 00:01:45,185
How's it been?
15
00:01:45,185 --> 00:01:46,268
You sleeping?
16
00:01:48,374 --> 00:01:52,457
Still looking at everyone
like you're Norman Bates?
17
00:01:53,675 --> 00:01:55,675
(sighs)
18
00:01:57,195 --> 00:01:59,670
I left a couple of things at your place.
19
00:01:59,670 --> 00:02:02,253
I can, I can pick 'em up later.
20
00:02:06,358 --> 00:02:07,941
I guess this is it.
21
00:02:11,659 --> 00:02:13,159
I think it's best.
22
00:02:14,662 --> 00:02:15,495
Don't you?
23
00:02:26,961 --> 00:02:29,628
If you could just say one thing.
24
00:02:44,166 --> 00:02:47,166
(melancholic music)
25
00:03:12,212 --> 00:03:15,712
- Still feeling sorry for yourself, David?
26
00:03:16,959 --> 00:03:19,167
- You never leave me alone.
27
00:03:19,167 --> 00:03:21,983
- I wish I could, but
you keep thinkin' of me,
28
00:03:21,983 --> 00:03:24,959
even if you say you don't want to.
29
00:03:24,959 --> 00:03:28,876
That's what sisters do,
we gnaw on your brains.
30
00:03:30,493 --> 00:03:33,300
Aw, why is it that every
time you think of me,
31
00:03:33,300 --> 00:03:37,467
I'm wearing this same, dorky,
'70s, white vinyl snow jacket?
32
00:03:37,620 --> 00:03:39,946
I haven't worn this since I was 14.
33
00:03:39,946 --> 00:03:42,068
I feel like a blimp.
34
00:03:42,068 --> 00:03:45,876
You couldn't imagine me
dead in a better outfit?
35
00:03:45,876 --> 00:03:50,043
- It's just the way I'll
always remember you, Katie
36
00:03:50,058 --> 00:03:52,042
You look fine.
37
00:03:52,042 --> 00:03:52,875
Beautiful.
38
00:03:55,594 --> 00:03:57,482
You look like you.
39
00:03:57,482 --> 00:03:58,611
- Thank you.
40
00:03:58,611 --> 00:03:59,444
I think.
41
00:04:00,733 --> 00:04:03,233
I know the reason why, though.
42
00:04:04,746 --> 00:04:05,631
It doesn't matter.
43
00:04:05,631 --> 00:04:06,548
I'm dead anyway.
44
00:04:06,548 --> 00:04:09,383
Who am I going to impress?
45
00:04:09,383 --> 00:04:11,050
How are Mom and Dad?
46
00:04:12,074 --> 00:04:16,115
- Dad has started building
birdhouses since you left,
47
00:04:16,115 --> 00:04:20,282
one for every post on the
fence in the back yard.
48
00:04:20,842 --> 00:04:24,223
That's all you hear is the
hammering whenever I stop over.
49
00:04:24,223 --> 00:04:26,250
- Hmm, they'll get over it.
50
00:04:26,250 --> 00:04:27,529
- What does that mean?
51
00:04:27,529 --> 00:04:28,991
- Never mind, sorry.
52
00:04:28,991 --> 00:04:30,239
- What did you mean by that?
53
00:04:30,239 --> 00:04:31,989
- I said I was sorry.
54
00:04:35,535 --> 00:04:37,572
- I just need time to get things together.
55
00:04:37,572 --> 00:04:38,906
- You're 36 years old!
56
00:04:38,906 --> 00:04:39,748
- That's not old.
57
00:04:39,748 --> 00:04:41,594
- I know, but I'm a lot older than you,
58
00:04:41,594 --> 00:04:42,650
- Only three years--
59
00:04:42,650 --> 00:04:43,599
- Three and 3/4!
60
00:04:43,599 --> 00:04:47,652
Besides, anything close
to 40 may be too late.
61
00:04:47,652 --> 00:04:49,935
I only say that because when I was 36,
62
00:04:49,935 --> 00:04:51,972
I still didn't know my ear from my elbow,
63
00:04:51,972 --> 00:04:54,805
but you, there are better designs.
64
00:04:57,263 --> 00:05:00,847
You already achieved
some of them, remember?
65
00:05:00,847 --> 00:05:03,347
- What am I suppose to do now?
66
00:05:04,346 --> 00:05:05,263
- You know.
67
00:05:06,724 --> 00:05:09,261
- I need you to help me.
68
00:05:09,261 --> 00:05:12,303
- I can't any more, David, I'm dead.
69
00:05:12,303 --> 00:05:14,858
And no matter what you think,
I'm not coming back again.
70
00:05:14,858 --> 00:05:17,941
(music)
71
00:05:21,475 --> 00:05:23,933
- [Bob] You're listening to
Inspiration in the Evening
72
00:05:23,933 --> 00:05:27,854
with your host, family and
youth counselor, June Handly.
73
00:05:27,854 --> 00:05:30,576
Brought to you live from
Gainesville, Florida.
74
00:05:30,576 --> 00:05:32,752
- Thank you, Bob.
75
00:05:32,752 --> 00:05:36,919
Well, I have got some sad
and frankly alarming news
76
00:05:38,937 --> 00:05:42,720
In a recent ruling, a
Miami judge declared,
77
00:05:42,720 --> 00:05:44,790
any attempt to deny children
78
00:05:44,790 --> 00:05:47,859
a home headed by same-sex partners
79
00:05:47,859 --> 00:05:50,609
should be ruled unconstitutional.
80
00:05:51,926 --> 00:05:55,595
Yeah, my concern, Bob,
is only for the children.
81
00:05:55,595 --> 00:05:56,950
That's all I care about.
82
00:05:56,950 --> 00:05:58,835
And come on, come on
83
00:05:58,835 --> 00:06:03,002
These kids are gonna be raised
without the complimentary
84
00:06:03,179 --> 00:06:07,262
male, female influence,
saturated in a lifestyle.
85
00:06:12,421 --> 00:06:16,290
They just don't have the best chance.
86
00:06:16,290 --> 00:06:17,123
And, look,
87
00:06:18,393 --> 00:06:20,686
I don't mean to be hateful.
88
00:06:20,686 --> 00:06:22,323
I know people will say it anyway,
89
00:06:22,323 --> 00:06:26,490
but look, I have always been compassionate
90
00:06:26,534 --> 00:06:28,572
about those less fortunate
91
00:06:28,572 --> 00:06:31,489
than to have the normal, full lives
92
00:06:32,380 --> 00:06:36,547
of family and heritage that
come with being heterosexual.
93
00:06:38,406 --> 00:06:40,239
And it hurts my heart,
94
00:06:41,831 --> 00:06:44,498
and I know it hurts God's heart.
95
00:06:46,194 --> 00:06:49,020
So, that's why I encourage you,
96
00:06:49,020 --> 00:06:52,860
if you know someone who is on this path
97
00:06:52,860 --> 00:06:56,556
or if you, yourself are
lost in this lifestyle
98
00:06:56,556 --> 00:07:00,723
and especially those
in our youth ministry,
99
00:07:01,058 --> 00:07:01,891
remember,
100
00:07:04,684 --> 00:07:08,851
God can grant you the
strength to make you straight
101
00:07:10,978 --> 00:07:13,645
or at least completely celibate.
102
00:07:14,754 --> 00:07:16,427
Now, I know a lot of you have questions,
103
00:07:16,427 --> 00:07:18,101
and we wanna hear from you.
104
00:07:18,101 --> 00:07:20,684
The number to call is 277-2700,
105
00:07:22,113 --> 00:07:25,983
and, okay, we have David
in Buffalo, New York.
106
00:07:25,983 --> 00:07:28,193
- Hey, June, this is Danger Dave Patrone
107
00:07:28,193 --> 00:07:30,081
from my radio show, Gay Talk.
108
00:07:30,081 --> 00:07:30,914
- Who?
109
00:07:31,872 --> 00:07:34,081
- I'm the host of a local,
community radio show
110
00:07:34,081 --> 00:07:35,468
called Gay Talk.
111
00:07:35,468 --> 00:07:38,433
We have an open discussion
and debate of local gay news,
112
00:07:38,433 --> 00:07:40,951
topics, entertainment, mostly fluffy stuff
113
00:07:40,951 --> 00:07:42,849
for everyone here in western New York.
114
00:07:42,849 --> 00:07:44,396
In fact, we're talking live on the air
115
00:07:44,396 --> 00:07:46,145
on my show and I'm on yours!
116
00:07:46,145 --> 00:07:46,978
- Clever.
117
00:07:46,978 --> 00:07:48,663
Could we get to the point, David?
118
00:07:48,663 --> 00:07:51,425
- Well, I caught your show
yesterday and I was wondering
119
00:07:51,425 --> 00:07:53,601
if you'd be willing to
answer a few minor questions.
120
00:07:53,601 --> 00:07:54,647
just for clarification?
121
00:07:54,647 --> 00:07:56,767
- [June] Sure, what is
it you'd like to know?
122
00:07:56,767 --> 00:07:58,053
- Well, yesterday on your show,
123
00:07:58,053 --> 00:08:00,869
you told a gay teenager to
seek reparative therapy.
124
00:08:00,869 --> 00:08:02,352
- Yes, now for listeners who don't know,
125
00:08:02,352 --> 00:08:06,091
that's conversion of sexual orientation.
126
00:08:06,091 --> 00:08:08,714
- Just wondering, is the
kind of therapy you recommend
127
00:08:08,714 --> 00:08:12,096
endorsed by the American
Psychological Association?
128
00:08:12,096 --> 00:08:14,261
- Well, up to 25 to 50% of patients
129
00:08:14,261 --> 00:08:15,787
report significant improvements.
130
00:08:15,787 --> 00:08:18,523
- But is it a fact patients who
undergo this kind of therapy
131
00:08:18,523 --> 00:08:20,827
must sign a waiver before they're treated
132
00:08:20,827 --> 00:08:22,531
because the significant improvements
133
00:08:22,531 --> 00:08:24,217
are actually clinically unproven?
134
00:08:24,217 --> 00:08:26,873
- Well, you know, there
is some margin of error
135
00:08:26,873 --> 00:08:29,520
in all types of therapy.
136
00:08:29,520 --> 00:08:31,003
- Did you choose to be straight?
137
00:08:31,003 --> 00:08:31,904
- What?
138
00:08:31,904 --> 00:08:35,881
- Let's say, just for arguments
sake, someone, a group,
139
00:08:35,881 --> 00:08:36,864
was trying to convince you
140
00:08:36,864 --> 00:08:41,031
you should have an undeniable
attraction to Pamela Anderson.
141
00:08:42,336 --> 00:08:43,968
- Excuse me!
142
00:08:43,968 --> 00:08:46,140
- Let's say you could change your behavior
143
00:08:46,140 --> 00:08:48,667
to lust for Pamela, even
change your thinking,
144
00:08:48,667 --> 00:08:49,765
but that wouldn't change
145
00:08:49,765 --> 00:08:52,635
your real desires for David Hasselhoff.
146
00:08:52,635 --> 00:08:56,802
You become depressed, mentally
unstable, even suicidal
147
00:08:59,163 --> 00:09:00,344
because you know deep down
148
00:09:00,344 --> 00:09:02,213
you don't have the hots for Pam
149
00:09:02,213 --> 00:09:06,139
and on the inside you're
about as gay as Donna Reed.
150
00:09:06,139 --> 00:09:09,424
- [June] With everything
there's struggle, David.
151
00:09:09,424 --> 00:09:11,845
People who want change in their life
152
00:09:11,845 --> 00:09:13,456
have a right to seek it.
153
00:09:13,456 --> 00:09:15,515
- But with young people
it's very important
154
00:09:15,515 --> 00:09:16,348
to give them the facts.
155
00:09:16,348 --> 00:09:17,739
- I agree, and that's why--
156
00:09:17,739 --> 00:09:20,309
- So you agree we should
give them the facts?
157
00:09:20,309 --> 00:09:23,061
- In the Bible, David,
if you'll let me talk,
158
00:09:23,061 --> 00:09:27,228
it clearly states, no man
is to lie with another man.
159
00:09:28,352 --> 00:09:31,864
- Very good, that is a fact,
I'm glad you brought it up
160
00:09:31,864 --> 00:09:36,031
because I just so happen to
have a handy dandy Bible.
161
00:09:38,435 --> 00:09:40,090
Mind if I quote some other passages?
162
00:09:40,090 --> 00:09:43,140
- Actually, I'd like to
move on to my next caller.
163
00:09:43,140 --> 00:09:45,466
- Leviticus, part of the Holiness Code
164
00:09:45,466 --> 00:09:48,633
also includes rules for burning bulls,
165
00:09:49,625 --> 00:09:52,042
sheep, goats, doves, pigeons.
166
00:09:53,560 --> 00:09:55,578
Burn any bulls today, June?
167
00:09:55,578 --> 00:09:58,362
Anyone who finds mildew in his house
168
00:09:58,362 --> 00:10:00,815
must go and tell the priest about it.
169
00:10:00,815 --> 00:10:03,258
Hey, God, can't we just use bleach?
170
00:10:03,258 --> 00:10:04,703
- I suppose now you'll telling me
171
00:10:04,703 --> 00:10:08,511
that Jesus never spoke
against homosexuality.
172
00:10:08,511 --> 00:10:10,655
- Well, there are parts of the Bible
173
00:10:10,655 --> 00:10:13,002
that potentially affirm gay relationships.
174
00:10:13,002 --> 00:10:16,002
Look here, we got Ruth and Naomi and
175
00:10:17,087 --> 00:10:18,612
oh, David and Jonathan.
176
00:10:18,612 --> 00:10:20,553
- You show me where.
177
00:10:20,553 --> 00:10:23,444
- The soul of Jonathan was
bound to the soul of David.
178
00:10:23,444 --> 00:10:25,146
Jonathan loved him as his own soul.
179
00:10:25,146 --> 00:10:26,274
- Scripture twisting.
- Jonathan made David
180
00:10:26,274 --> 00:10:27,488
swear again--
- Look, my listeners do not
181
00:10:27,488 --> 00:10:28,389
have to be subjected--
by his love for him
182
00:10:28,389 --> 00:10:31,034
for he loved him as he loved his own life.
183
00:10:31,034 --> 00:10:35,066
Your love for me was more
wonderful than that of women.
184
00:10:35,066 --> 00:10:38,106
They kissed each other
and wept with each other.
185
00:10:38,106 --> 00:10:39,487
- Strictly interpretive.
186
00:10:39,487 --> 00:10:41,070
- They do kiss.
187
00:10:42,554 --> 00:10:43,387
Look,
188
00:10:44,670 --> 00:10:45,969
there are gay Christians--
189
00:10:45,969 --> 00:10:46,891
- Not true Christians.
- Who could probably
190
00:10:46,891 --> 00:10:49,152
argue this better than I could.
191
00:10:49,152 --> 00:10:51,670
- Great, thank you, David.
192
00:10:51,670 --> 00:10:55,837
- I just think instead of
potentially harming gay kids,
193
00:10:56,374 --> 00:10:59,862
who, believe me, have enough
grief in their lives--
194
00:10:59,862 --> 00:11:01,590
it might be more helpful
and cost effective
195
00:11:01,590 --> 00:11:04,406
if fundamentalist therapists
sought therapy themselves
196
00:11:04,406 --> 00:11:05,995
in order to resolve their heterosexist
197
00:11:05,995 --> 00:11:08,512
reproductive superiority issues.
198
00:11:08,512 --> 00:11:09,501
- And we'll be back--
199
00:11:09,501 --> 00:11:10,651
- And before you suggest that
- With more hopeful
200
00:11:10,651 --> 00:11:11,693
listeners after this.
- Gays are lacking
201
00:11:11,693 --> 00:11:14,497
in family and heritage,
check out the facts.
202
00:11:14,497 --> 00:11:15,330
June?
203
00:11:16,705 --> 00:11:17,538
June?
204
00:11:19,457 --> 00:11:21,164
Sorry, I went on like that, folks,
205
00:11:21,164 --> 00:11:24,084
but that makes me wanna puke.
206
00:11:24,084 --> 00:11:27,361
(mimics vomiting)
207
00:11:27,361 --> 00:11:30,426
(laughing)
208
00:11:30,426 --> 00:11:32,708
Cactus Kickers, Buffalo's own gay
209
00:11:32,708 --> 00:11:36,536
country western dancing
club, will meet Wednesday,
210
00:11:36,536 --> 00:11:39,236
Buddies Bar, seven p.m.
211
00:11:39,236 --> 00:11:42,486
Latecomers will be lassoed and branded.
212
00:11:43,770 --> 00:11:45,853
(hisses)
213
00:11:48,260 --> 00:11:52,427
Well, unfortunately, we're
out of time here on Gay Talk.
214
00:11:52,890 --> 00:11:57,018
Please join us tomorrow for
our ongoing discussion of
215
00:11:57,018 --> 00:12:00,570
body piercing, fashion or faux-pas?
216
00:12:00,570 --> 00:12:02,714
Be sure to call in with
your questions or comments.
217
00:12:02,714 --> 00:12:04,045
We'd love to hear from you.
218
00:12:04,045 --> 00:12:06,032
This is Danger Dave Patrone.
219
00:12:06,032 --> 00:12:09,316
Thank you and have a good gay night!
220
00:12:09,316 --> 00:12:10,456
(upbeat music)
221
00:12:10,456 --> 00:12:12,869
♪ Hey oh, hey oh, hey oh, hey oh ♪
222
00:12:12,869 --> 00:12:15,227
♪ Turn up, turn up, turn
up, turn up the radio ♪
223
00:12:15,227 --> 00:12:17,563
♪ Hey oh, hey oh, hey oh, hey oh ♪
224
00:12:17,563 --> 00:12:20,133
♪ Turn up, turn up, turn
up, he's on the radio ♪
225
00:12:20,133 --> 00:12:20,966
♪ Sittin' in my room ♪
226
00:12:20,966 --> 00:12:22,318
♪ Got a fever and a doomsday ♪
227
00:12:22,318 --> 00:12:23,205
♪ Funk a trunk ♪
228
00:12:23,205 --> 00:12:25,572
♪ Where I come from my inner
punk's stuck in a rut ♪
229
00:12:25,572 --> 00:12:27,621
♪ But not so much that I'm not above ♪
230
00:12:27,621 --> 00:12:29,733
♪ Being shook up and interrupted ♪
231
00:12:29,733 --> 00:12:30,715
♪ Flippin' a dial ♪
232
00:12:30,715 --> 00:12:32,345
♪ Lookin' for a smile, a friendly ♪
233
00:12:32,345 --> 00:12:34,608
- Phone call for Danger Dave.
234
00:12:34,608 --> 00:12:36,805
♪ Makin' a case for the
race for the creed ♪
235
00:12:36,805 --> 00:12:37,638
- Uh, really?
236
00:12:37,638 --> 00:12:38,568
♪ The helpless of the nation ♪
237
00:12:38,568 --> 00:12:39,401
- [David] Go 'head.
238
00:12:39,401 --> 00:12:40,854
♪ Leaders, paupers ♪
239
00:12:40,854 --> 00:12:42,092
♪ Think about the conflict ♪
240
00:12:42,092 --> 00:12:44,150
♪ Stop actin' like a convict ♪
241
00:12:44,150 --> 00:12:44,983
♪ Takin' the money ♪
242
00:12:44,983 --> 00:12:46,102
♪ Thinkin' a funny way of trippin' up ♪
243
00:12:46,102 --> 00:12:48,630
♪ The hands of the people
who you comin' from ♪
244
00:12:48,630 --> 00:12:49,622
- Hello?
245
00:12:49,622 --> 00:12:50,455
- [Joe] Danger Dave!
246
00:12:50,455 --> 00:12:51,705
- Yeah.
247
00:12:51,705 --> 00:12:54,902
- This is Joe Palermo over
here at Buddies Bar and Grill.
248
00:12:54,902 --> 00:12:56,053
I don't know who you are,
249
00:12:56,053 --> 00:12:59,190
but I just wanna' say, your show rules.
250
00:12:59,190 --> 00:13:00,273
- Uh, thanks!
251
00:13:01,142 --> 00:13:02,854
- So long, Buddy!
252
00:13:02,854 --> 00:13:05,115
♪ Hey oh, hey oh, hey oh, hey oh ♪
253
00:13:05,115 --> 00:13:07,481
♪ Shut up, shut up, shut
up, he's on the radio ♪
254
00:13:07,481 --> 00:13:08,571
♪ Hey oh, hey oh ♪
255
00:13:08,571 --> 00:13:10,480
- WYBR Buffalo.
256
00:13:10,480 --> 00:13:11,600
- [Caller] Is this Danger Dave?
257
00:13:11,600 --> 00:13:12,433
- Yeah.
258
00:13:12,433 --> 00:13:13,414
- [Caller] Hey, faggot, what the fuck
259
00:13:13,414 --> 00:13:15,387
do you think you're doing
insulting June like that?
260
00:13:15,387 --> 00:13:18,054
Faggot, you are going to hell, faggot.
261
00:13:18,054 --> 00:13:20,411
Faggot, you're such a faggot, faggot!
262
00:13:20,411 --> 00:13:23,968
- Uh, thanks for listening,
I'll send an autograph.
263
00:13:23,968 --> 00:13:26,635
(phone ringing)
264
00:13:32,726 --> 00:13:33,621
- [Chris] I'm sorry about that.
265
00:13:33,621 --> 00:13:35,103
- Oh no.
266
00:13:35,103 --> 00:13:37,103
Please, it's fine.
- No.
267
00:13:38,431 --> 00:13:41,736
Really, really good, what
you did on your show tonight.
268
00:13:41,736 --> 00:13:43,829
I really liked it.
269
00:13:43,829 --> 00:13:44,662
- Really?
270
00:13:45,514 --> 00:13:47,055
- Yeah.
271
00:13:47,055 --> 00:13:49,333
Yeah, you had her running scared.
272
00:13:49,333 --> 00:13:53,500
- I, uh, I, um, don't
usually do stuff like that.
273
00:13:54,024 --> 00:13:55,645
- I know, it was a good surprise.
274
00:13:55,645 --> 00:13:56,594
(laughing)
275
00:13:56,594 --> 00:13:58,344
- She gives me a rash.
276
00:13:58,344 --> 00:13:59,177
- Oh yeah.
277
00:13:59,177 --> 00:14:02,028
- A great, big, pimply, hairy, butt rash!
278
00:14:02,028 --> 00:14:02,861
- Wow.
279
00:14:04,280 --> 00:14:05,113
- Oh.
280
00:14:06,200 --> 00:14:07,367
Um, I'm sorry.
281
00:14:11,041 --> 00:14:12,624
I forgot your name.
282
00:14:13,752 --> 00:14:15,893
- I'm Chris, your new technical assistant
283
00:14:15,893 --> 00:14:17,196
for the next few months.
284
00:14:17,196 --> 00:14:18,049
Tonight's my first night.
285
00:14:18,049 --> 00:14:20,280
Mark is on vacation in Florida.
286
00:14:20,280 --> 00:14:21,282
- Oh, oh, God!
287
00:14:21,282 --> 00:14:22,615
Yeah, I'm so sorry.
288
00:14:24,144 --> 00:14:26,866
I must have not been paying attention.
289
00:14:26,866 --> 00:14:27,699
- No, it's okay.
290
00:14:27,699 --> 00:14:30,098
When I came in you were so intense,
291
00:14:30,098 --> 00:14:32,018
working on your facts probably.
292
00:14:32,018 --> 00:14:34,376
I figured that I'd introduce
myself until later.
293
00:14:34,376 --> 00:14:36,126
I'm a really big fan.
294
00:14:37,128 --> 00:14:37,970
I mean, it's about time
295
00:14:37,970 --> 00:14:41,000
this town had its own gay radio show.
296
00:14:41,000 --> 00:14:45,167
You remind people around
here that we exist.
297
00:14:45,320 --> 00:14:46,987
Buffalo Pride, yeah.
298
00:14:48,514 --> 00:14:50,498
- Well, I know how hard it can be
299
00:14:50,498 --> 00:14:52,696
when you're a little different.
300
00:14:52,696 --> 00:14:55,425
- No, to me you're like
Mr. Super Gay here.
301
00:14:55,425 --> 00:14:56,947
I bet you're a star down at Buddies.
302
00:14:56,947 --> 00:14:59,969
- Uh, they don't know who I am.
303
00:14:59,969 --> 00:15:03,388
- No, you're brave to make this happen
304
00:15:03,388 --> 00:15:05,905
right here in little ol' Buffalo.
305
00:15:05,905 --> 00:15:08,188
- Brave is a pretty strong word.
306
00:15:08,188 --> 00:15:10,140
- I don't think so.
307
00:15:10,140 --> 00:15:14,140
I mean you could be working
at the Radio Outlet.
308
00:15:15,997 --> 00:15:17,233
- Is that where you work?
309
00:15:17,233 --> 00:15:20,337
- I manage the one in the Boulevard Mall.
310
00:15:20,337 --> 00:15:21,734
In my spare time I fill in on drums
311
00:15:21,734 --> 00:15:24,273
for an all-lesbian rock band.
312
00:15:24,273 --> 00:15:25,895
They call themselves
Butch and the Cassidys.
313
00:15:25,895 --> 00:15:28,135
I think they're still working on the name.
314
00:15:28,135 --> 00:15:29,628
I'm not an official member,
315
00:15:29,628 --> 00:15:33,795
just until they find
another lesbian, I guess.
316
00:15:33,937 --> 00:15:35,239
- That sounds fun.
317
00:15:35,239 --> 00:15:36,072
- Yeah.
318
00:15:39,185 --> 00:15:41,685
You don't remember me, do you?
319
00:15:44,199 --> 00:15:45,032
- What?
320
00:15:46,161 --> 00:15:49,328
- We met once before, a few years ago.
321
00:15:50,412 --> 00:15:54,579
- God, it's colder than a
witch's titty out there!
322
00:15:54,764 --> 00:15:55,931
Oh, I'm sorry.
323
00:15:57,286 --> 00:15:58,928
I hope I'm not disturbing.
324
00:15:58,928 --> 00:16:01,120
- Katie, what are you doing here so late?
325
00:16:01,120 --> 00:16:02,433
- I know, I'm sorry.
326
00:16:02,433 --> 00:16:05,046
I had to speak to you about something.
327
00:16:05,046 --> 00:16:07,361
You know me, always in a hurry.
328
00:16:07,361 --> 00:16:10,156
(nervously chuckles)
329
00:16:10,156 --> 00:16:12,556
- Chris, this is my sister, Kate.
330
00:16:12,556 --> 00:16:14,508
Chris is our new technical assistant.
331
00:16:14,508 --> 00:16:16,204
- Nice to meet you.
332
00:16:16,204 --> 00:16:17,596
You look familiar --
333
00:16:17,596 --> 00:16:20,610
- We met before at your
wedding, I'm not related.
334
00:16:20,610 --> 00:16:23,159
I was just there for
other reasons, and you--
335
00:16:23,159 --> 00:16:25,909
- Oh, of course, I remember, yes.
336
00:16:27,782 --> 00:16:28,699
How funny--
337
00:16:32,815 --> 00:16:35,153
- Um, your brother was
brilliant on his show tonight.
338
00:16:35,153 --> 00:16:35,986
- No.
339
00:16:35,986 --> 00:16:37,068
- I know, but David,
340
00:16:37,068 --> 00:16:38,647
I couldn't hear the whole thing this time.
341
00:16:38,647 --> 00:16:41,250
I don't know, my car radio
conked out on the way down here.
342
00:16:41,250 --> 00:16:42,981
It's been like that for a while.
343
00:16:42,981 --> 00:16:45,538
Mom and Dad will tell me about it.
344
00:16:45,538 --> 00:16:48,547
They listen to it and
record it every night.
345
00:16:48,547 --> 00:16:50,230
We are so proud of him.
346
00:16:50,230 --> 00:16:53,432
Our gay son, they say, my gay brother.
347
00:16:53,432 --> 00:16:54,286
(laughing)
348
00:16:54,286 --> 00:16:56,615
You know, by the time he
told them, they already knew.
349
00:16:56,615 --> 00:16:59,667
He's a bit of a slow starter that way, ow.
350
00:16:59,667 --> 00:17:01,834
- Well, I better be going.
351
00:17:03,039 --> 00:17:06,080
I gotta scrape the ice off my windshield.
352
00:17:06,080 --> 00:17:07,859
- Oh, you can borrow David's.
353
00:17:07,859 --> 00:17:08,853
- [David] My what?
354
00:17:08,853 --> 00:17:10,123
- Your scraper.
355
00:17:10,123 --> 00:17:11,931
You always keep a spare one in the car.
356
00:17:11,931 --> 00:17:13,477
He's always prepared.
357
00:17:13,477 --> 00:17:14,427
I can wait.
358
00:17:14,427 --> 00:17:15,983
- [Chris] That's okay, I have one.
359
00:17:15,983 --> 00:17:17,347
- Oh.
360
00:17:17,347 --> 00:17:20,549
- Of course he has one, everyone has one.
361
00:17:20,549 --> 00:17:21,382
- Well, I just thought
362
00:17:21,382 --> 00:17:25,549
maybe you could help each
other with the scraping.
363
00:17:25,616 --> 00:17:28,368
- Well thank you, I'm fine.
364
00:17:28,368 --> 00:17:30,021
It was ice meeting you again.
365
00:17:30,021 --> 00:17:32,239
I'll see you same time tomorrow.
366
00:17:32,239 --> 00:17:33,072
- Right.
367
00:17:35,995 --> 00:17:38,578
(gentle music)
368
00:17:41,253 --> 00:17:43,664
(indistinct chattering)
369
00:17:43,664 --> 00:17:44,497
- Same time.
370
00:17:44,497 --> 00:17:46,205
- Yes!
- Right, same time.
371
00:17:46,205 --> 00:17:47,699
- Great to meet you again.
372
00:17:47,699 --> 00:17:48,532
- Oh, thanks.
373
00:17:48,532 --> 00:17:50,542
(Kate laughs)
374
00:17:50,542 --> 00:17:51,375
Bye.
375
00:17:52,217 --> 00:17:53,300
- Drive safe!
376
00:17:54,499 --> 00:17:55,332
- Bye
- Goodnight.
377
00:17:55,332 --> 00:17:56,749
- Bye, goodnight.
378
00:18:12,419 --> 00:18:13,645
- Is he single?
379
00:18:13,645 --> 00:18:14,484
- [David] I don't know.
380
00:18:14,484 --> 00:18:15,541
- [Kate] You didn't ask?
381
00:18:15,541 --> 00:18:16,437
- [David] No.
382
00:18:16,437 --> 00:18:17,961
- Why not?
383
00:18:17,961 --> 00:18:19,849
- I almost didn't notice he was even here,
384
00:18:19,849 --> 00:18:21,621
and I'm not sure if he's gay.
385
00:18:21,621 --> 00:18:23,829
- Are you blind, deaf, and stupid?
386
00:18:23,829 --> 00:18:26,719
Of course he's gay and
he's got a thing for you.
387
00:18:26,719 --> 00:18:29,738
I could tell that when I
first met him four years ago.
388
00:18:29,738 --> 00:18:32,189
- Why did you do that,
embarrass me like that?
389
00:18:32,189 --> 00:18:34,314
- That was four years ago, David.
390
00:18:34,314 --> 00:18:35,377
I did it because you need someone
391
00:18:35,377 --> 00:18:37,137
to give you a little boost.
392
00:18:37,137 --> 00:18:39,569
Otherwise, you sit in
your corner and you cry.
393
00:18:39,569 --> 00:18:41,222
Boohoo, my name is David Patrone,
394
00:18:41,222 --> 00:18:44,518
and I don't have a boyfriend, boohoo.
395
00:18:44,518 --> 00:18:46,758
You're a full-time library assistant,
396
00:18:46,758 --> 00:18:49,306
that's all you'd be if I didn't
push you to do this show.
397
00:18:49,306 --> 00:18:50,646
- Oh yes, you made me, you created me.
398
00:18:50,646 --> 00:18:52,524
Anything else I need
to give you credit for?
399
00:18:52,524 --> 00:18:56,417
- No, I just don't see
what you're afraid of.
400
00:18:56,417 --> 00:18:57,516
You place a personal ad
401
00:18:57,516 --> 00:18:59,702
and you don't answer
any of your responses.
402
00:18:59,702 --> 00:19:02,070
You hide behind your work.
403
00:19:02,070 --> 00:19:04,134
I don't want you to be alone.
404
00:19:04,134 --> 00:19:05,494
- Like you?
405
00:19:05,494 --> 00:19:07,670
- I'm different, I couldn't pick 'em,
406
00:19:07,670 --> 00:19:09,782
I gave marriage a fair try three times.
407
00:19:09,782 --> 00:19:12,449
You, you've never had a steady
boyfriend in your life .
408
00:19:12,449 --> 00:19:13,282
- Oh come on, what about--
409
00:19:13,282 --> 00:19:14,115
- And that toy collector
410
00:19:14,115 --> 00:19:15,473
who lived in a trailer home in East Aurora
411
00:19:15,473 --> 00:19:18,353
who you dated for three
months does not count.
412
00:19:18,353 --> 00:19:20,753
- I'm not meeting the right people.
413
00:19:20,753 --> 00:19:22,694
My dating options are limited here.
414
00:19:22,694 --> 00:19:25,254
- Hello, look what just
walked out the door.
415
00:19:25,254 --> 00:19:27,569
- Give it a rest, I don't
know anything about him.
416
00:19:27,569 --> 00:19:29,019
- You know enough to make the first move
417
00:19:29,019 --> 00:19:30,852
for once in your life.
418
00:19:33,178 --> 00:19:34,178
Put it away.
419
00:19:38,923 --> 00:19:39,756
David.
420
00:19:44,338 --> 00:19:46,578
What surprises me is how bold you can be
421
00:19:46,578 --> 00:19:48,090
when you're on the air.
422
00:19:48,090 --> 00:19:49,093
- That's different!
423
00:19:49,093 --> 00:19:49,926
- Why?
424
00:19:49,926 --> 00:19:50,759
- Just, because.
425
00:19:50,759 --> 00:19:51,926
- Because why?
426
00:19:55,119 --> 00:19:57,659
- Because when I'm on the air,
427
00:19:57,659 --> 00:20:01,826
I have to be different
person, not just me any more.
428
00:20:04,615 --> 00:20:06,865
Someone might be listening.
429
00:20:08,210 --> 00:20:10,210
That makes it important.
430
00:20:11,122 --> 00:20:15,289
- I just think you should think
about yourself more often.
431
00:20:16,906 --> 00:20:18,372
God, I hate you, David!
432
00:20:20,006 --> 00:20:21,939
("I Will Carry You" By Marc Jackson plays)
433
00:20:25,091 --> 00:20:26,149
Go ahead, say it,
434
00:20:27,399 --> 00:20:28,957
I'm a bossy, shrewy witch.
435
00:20:31,973 --> 00:20:36,140
I'll feel better if you say
it, even though it isn't true.
436
00:20:42,533 --> 00:20:44,366
- You are not a witch,
437
00:20:47,379 --> 00:20:50,296
and you're probably right about me.
438
00:20:51,971 --> 00:20:52,856
♪ And you hurt ♪
439
00:20:52,856 --> 00:20:57,856
♪ And you can't find
the soul in anything ♪
440
00:20:58,979 --> 00:21:00,493
♪ And you cry 'cause you know ♪
441
00:21:00,493 --> 00:21:05,493
♪ That your heart won't be the same ♪
442
00:21:05,869 --> 00:21:07,269
♪ And you try what you get ♪
443
00:21:07,269 --> 00:21:11,578
♪ And then oh, but it's all in vain ♪
444
00:21:11,578 --> 00:21:15,173
♪ I will carry you ♪
445
00:21:15,173 --> 00:21:18,600
- I was gonna tell you something
really good last night.
446
00:21:18,600 --> 00:21:20,433
I've decided to adopt.
447
00:21:22,993 --> 00:21:24,476
- What?
448
00:21:24,476 --> 00:21:28,369
- I'm 39 years old, nobody
wants these eggs any more.
449
00:21:28,369 --> 00:21:30,919
Besides, I'm sick of
men controlling my life,
450
00:21:30,919 --> 00:21:33,223
pretending to be some kind
of knight in shining armor
451
00:21:33,223 --> 00:21:35,390
saving me from utter doom.
452
00:21:36,732 --> 00:21:38,897
I'm ready to take on something of my own
453
00:21:38,897 --> 00:21:41,287
and I don't need a husband to do it.
454
00:21:41,287 --> 00:21:43,697
- How feminist of you.
455
00:21:43,697 --> 00:21:46,779
- I'm adopting because I'm ready.
456
00:21:46,779 --> 00:21:48,700
I have a lot of love to give
457
00:21:48,700 --> 00:21:52,135
and I'm tired of waiting for it.
458
00:21:52,135 --> 00:21:54,556
- Have you really thought about this?
459
00:21:54,556 --> 00:21:56,401
This is a lot harder than raising cats.
460
00:21:56,401 --> 00:21:59,153
You have to pay for college,
give up having a sex life.
461
00:21:59,153 --> 00:22:02,225
- I've thought about all that.
462
00:22:02,225 --> 00:22:06,392
- I'm not saying you
can't, I'm just checking
463
00:22:06,724 --> 00:22:10,412
to make sure this isn't
another passing idea of yours
464
00:22:10,412 --> 00:22:14,579
like rollerblading or opening
a Buddhist greeting card shop.
465
00:22:14,913 --> 00:22:19,080
- I've never been so sure
of anything else in my life.
466
00:22:19,786 --> 00:22:21,249
Can you help me?
467
00:22:21,249 --> 00:22:22,188
- With what?
468
00:22:22,188 --> 00:22:26,028
- You know, if I need
help raising him or her,
469
00:22:26,028 --> 00:22:27,611
whatever we decide.
470
00:22:29,527 --> 00:22:31,110
- Of course I will.
471
00:22:33,292 --> 00:22:34,796
Don't you need to think this through?
472
00:22:34,796 --> 00:22:36,631
- I'm already halfway through the process.
473
00:22:36,631 --> 00:22:38,913
I went through an agency in Syracuse.
474
00:22:38,913 --> 00:22:41,740
They told me I passed
the home study yesterday,
475
00:22:41,740 --> 00:22:44,076
I even completed the INS forms.
476
00:22:44,076 --> 00:22:45,079
- INS?
477
00:22:45,079 --> 00:22:47,980
- I'm doing an international adoption.
478
00:22:47,980 --> 00:22:50,977
There are thousands of
couples who want babies here.
479
00:22:50,977 --> 00:22:55,144
They get preference, singles
are at the bottom of the list.
480
00:22:55,617 --> 00:22:57,792
Look, Central America, Brazil,
481
00:22:57,792 --> 00:23:00,542
these kids have less of a chance.
482
00:23:05,141 --> 00:23:07,799
The responsibility is all mine,
483
00:23:07,799 --> 00:23:10,252
you don't have to do
anything you don't want.
484
00:23:10,252 --> 00:23:14,419
I'm just saying just in
case he, she needs a father,
485
00:23:15,084 --> 00:23:17,334
you'll pitch in, won't you?
486
00:23:19,521 --> 00:23:21,188
- This is so sudden.
487
00:23:22,391 --> 00:23:26,558
Why does the word father
give me the heebiejeebies?
488
00:23:33,751 --> 00:23:35,425
- You love kids.
489
00:23:35,425 --> 00:23:38,092
You always said you thought
about having a kid of your own.
490
00:23:38,092 --> 00:23:39,977
This'll be like a trial run.
491
00:23:39,977 --> 00:23:42,647
- I thought about it, I
don't know if I'm ready yet.
492
00:23:42,647 --> 00:23:44,844
- When is ready for you?
493
00:23:44,844 --> 00:23:46,304
You waited until you were 30
494
00:23:46,304 --> 00:23:48,300
before you told Mom and Dad you were gay.
495
00:23:48,300 --> 00:23:50,529
And by that time, you were
already passing out condoms
496
00:23:50,529 --> 00:23:52,696
on the streets of Buffalo.
497
00:23:53,909 --> 00:23:57,132
Besides, it'll really just be mine,
498
00:23:57,132 --> 00:23:59,382
I just need you to help me.
499
00:24:01,215 --> 00:24:02,156
- With Mom and Dad.
500
00:24:02,156 --> 00:24:03,831
- Defend me against them,
501
00:24:03,831 --> 00:24:05,985
they already think I'm a hopeless flake.
502
00:24:05,985 --> 00:24:08,300
They'll trust you if you
think it's a good idea,
503
00:24:08,300 --> 00:24:10,263
somehow you're in on it with me.
504
00:24:10,263 --> 00:24:13,409
- You can do whatever you
want Katie, you're almost 40.
505
00:24:13,409 --> 00:24:14,711
- Don't say the F word!
506
00:24:14,711 --> 00:24:17,899
And you know that isn't true.
Yeah I can do whatever I want,
507
00:24:17,899 --> 00:24:19,706
but then they'll curse me
for the rest of my life
508
00:24:19,706 --> 00:24:21,956
with the Sicilian evil eye.
509
00:24:22,887 --> 00:24:24,284
The last time I went to Dad with news
510
00:24:24,284 --> 00:24:25,594
was right after I had my first divorce.
511
00:24:25,594 --> 00:24:26,427
- Now, don't start that--
512
00:24:26,427 --> 00:24:27,416
- You know what he said?
513
00:24:27,416 --> 00:24:28,249
- Yes!
514
00:24:28,249 --> 00:24:30,069
- He looked me right
in the eye and he said,
515
00:24:30,069 --> 00:24:32,118
- [David And Kate] You'll go to hell.
516
00:24:32,118 --> 00:24:34,038
- I will never forget
the sound of his voice.
517
00:24:34,038 --> 00:24:35,606
- He didn't mean it, ya know it!
518
00:24:35,606 --> 00:24:37,036
They got older and wiser.
519
00:24:37,036 --> 00:24:39,937
- No, they just lost the
ability to fight back.
520
00:24:39,937 --> 00:24:40,912
I never bothered telling him
521
00:24:40,912 --> 00:24:43,142
about the other two divorces after that.
522
00:24:43,142 --> 00:24:45,979
- I think he figured it out.
523
00:24:45,979 --> 00:24:47,973
- It was completely different for you,
524
00:24:47,973 --> 00:24:50,779
even when you told them you
were gay, it was like nothing.
525
00:24:50,779 --> 00:24:51,830
- Oh, now you're exaggerating!
526
00:24:51,830 --> 00:24:53,387
- I was the guinea pig.
527
00:24:53,387 --> 00:24:56,139
By the time they got to
you, they just pooped out.
528
00:24:56,139 --> 00:24:58,870
- They love you too Katie,
they always ask about you.
529
00:24:58,870 --> 00:25:01,131
They're afraid to talk to you.
530
00:25:01,131 --> 00:25:05,067
You burst into flames the
moment they say the wrong thing.
531
00:25:05,067 --> 00:25:07,083
Look, maybe you should
think about this some more.
532
00:25:07,083 --> 00:25:10,333
- It's too late, I'm already committed.
533
00:25:11,808 --> 00:25:13,686
- What if the child were sick?
534
00:25:13,686 --> 00:25:16,217
I read about a couple that
adopted a baby girl in China.
535
00:25:16,217 --> 00:25:18,107
They didn't find out she had Hepatitis B
536
00:25:18,107 --> 00:25:19,952
until they got back to the States.
537
00:25:19,952 --> 00:25:21,956
They don't even run those
kinds of tests there.
538
00:25:21,956 --> 00:25:24,496
- It's a chance I'll have to take.
539
00:25:24,496 --> 00:25:26,651
Are you in this with me or not?
540
00:25:26,651 --> 00:25:29,113
- Maybe you could go to a sperm bank,
541
00:25:29,113 --> 00:25:31,183
I just think you should
consider all your options.
542
00:25:31,183 --> 00:25:34,918
- Oh, you are just like Mom
and Dad, always questioning me.
543
00:25:34,918 --> 00:25:37,275
I thought I could count on you.
544
00:25:37,275 --> 00:25:38,598
- Did you ever think maybe
you're doing all this
545
00:25:38,598 --> 00:25:40,283
just to get back at Mom and Dad?
546
00:25:40,283 --> 00:25:41,414
- What?
547
00:25:41,414 --> 00:25:44,272
This whole adoption
process isn't easy, David.
548
00:25:44,272 --> 00:25:46,363
If I was really doing
this for selfish reasons,
549
00:25:46,363 --> 00:25:48,400
I could just replicate
these fabulous genes
550
00:25:48,400 --> 00:25:49,691
by having a one night stand
551
00:25:49,691 --> 00:25:52,261
with some idiot dweeb at the bank.
552
00:25:52,261 --> 00:25:54,118
I'm going through with this,
553
00:25:54,118 --> 00:25:56,785
whether you're behind me or not.
554
00:26:00,934 --> 00:26:02,336
- Katie.
555
00:26:02,336 --> 00:26:04,090
("Of Strange Lands and People")
556
00:26:04,090 --> 00:26:04,923
Katie!
557
00:26:14,271 --> 00:26:16,250
(answering machine beeps)
558
00:26:16,250 --> 00:26:18,000
- [Mom] It's Mom, uh,
559
00:26:19,973 --> 00:26:21,806
I forgot why I called.
560
00:26:23,311 --> 00:26:25,644
Well, I'll see you tomorrow.
561
00:26:30,554 --> 00:26:32,887
(cat meows)
562
00:26:39,119 --> 00:26:41,619
(door creaks)
563
00:26:59,425 --> 00:27:01,923
(clapping)
564
00:27:01,923 --> 00:27:04,001
- I can never get it right.
565
00:27:04,001 --> 00:27:08,168
- It sounds great, you're
my Clara Wieck Schumann.
566
00:27:08,355 --> 00:27:10,371
- You always say that.
567
00:27:10,371 --> 00:27:12,788
You were always the nice one.
568
00:27:13,868 --> 00:27:15,726
- But I hate your cat.
569
00:27:15,726 --> 00:27:19,084
- You've gotta stop expecting
her to act like a dog, David.
570
00:27:19,084 --> 00:27:21,742
- I'm better with dogs.
571
00:27:21,742 --> 00:27:22,575
- I know.
572
00:27:31,502 --> 00:27:33,912
I thought about what you said.
573
00:27:33,912 --> 00:27:34,936
- About what?
574
00:27:34,936 --> 00:27:39,094
- About Mom and Dad, me
wanting to get back at them.
575
00:27:39,094 --> 00:27:39,927
- Forget it.
576
00:27:39,927 --> 00:27:41,763
- No you're right.
577
00:27:41,763 --> 00:27:45,127
I could want this child
for all the wrong reasons.
578
00:27:45,127 --> 00:27:48,168
- I shouldn't have said that.
579
00:27:48,168 --> 00:27:50,846
I think I got a little
jealous 'cause I realized
580
00:27:50,846 --> 00:27:54,498
it wouldn't always just be
you and me paling around.
581
00:27:54,498 --> 00:27:55,331
I got used to the fact
582
00:27:55,331 --> 00:27:57,027
that all your marriages would be flops
583
00:27:57,027 --> 00:27:58,979
and it would always be the two of us.
584
00:27:58,979 --> 00:27:59,928
- Thanks.
585
00:27:59,928 --> 00:28:04,095
- I'm used to having you
there for me, nagging me.
586
00:28:04,683 --> 00:28:07,128
I'm not used to sharing.
587
00:28:07,128 --> 00:28:08,952
- I told you first because I wanted you
588
00:28:08,952 --> 00:28:12,202
to be a part of this so much, you goof.
589
00:28:13,132 --> 00:28:16,558
- I just needed time to take it all in.
590
00:28:16,558 --> 00:28:19,160
- Are you with me or
not, what's the verdict?
591
00:28:19,160 --> 00:28:20,504
- Well, some people might find
592
00:28:20,504 --> 00:28:24,666
bringing a child from orphan
poverty to Buffalo redundant
593
00:28:24,666 --> 00:28:28,608
but I think it's a great idea.
594
00:28:30,746 --> 00:28:32,163
I like it, a lot.
595
00:28:34,084 --> 00:28:34,917
- You do?
596
00:28:36,685 --> 00:28:38,298
- I'm gonna be an uncle,
597
00:28:38,298 --> 00:28:40,831
someone's fabulous old gay uncle.
598
00:28:40,831 --> 00:28:42,581
- [Kate] Uncle David!
599
00:28:44,292 --> 00:28:46,191
- We can teach each other
how to change diapers,
600
00:28:46,191 --> 00:28:49,167
watch nonstop reruns of sing-a-long shows.
601
00:28:49,167 --> 00:28:51,428
- I've always wanted this.
602
00:28:51,428 --> 00:28:52,261
- Me too.
603
00:28:53,699 --> 00:28:56,783
Come on, I'll take you for
burritos and a hot fudge sundae.
604
00:28:56,783 --> 00:28:58,639
We'll celebrate, Mommy.
605
00:28:58,639 --> 00:29:01,252
- Don't use that word,
I'm not used to it yet.
606
00:29:01,252 --> 00:29:02,714
- I can't wait to buy things in bulk.
607
00:29:02,714 --> 00:29:06,120
We can shop for baby booties,
diapers, mega-strollers.
608
00:29:06,120 --> 00:29:07,870
- We may not need to.
609
00:29:09,194 --> 00:29:13,361
Look, they have a child
picked out for me already.
610
00:29:18,351 --> 00:29:21,615
- Katie, this girl is
almost nine years old.
611
00:29:21,615 --> 00:29:24,314
- [Kate] Her name is Margaret.
612
00:29:24,314 --> 00:29:27,354
She was abandoned by her parents
when she was only a baby.
613
00:29:27,354 --> 00:29:28,187
Some English nuns
614
00:29:28,187 --> 00:29:32,090
working at the orphanage
in Brazil named her.
615
00:29:32,090 --> 00:29:34,628
She was always quiet, so
most potential parents
616
00:29:34,628 --> 00:29:37,114
just assumed she was damaged goods.
617
00:29:37,114 --> 00:29:40,335
So, an older nun starts
teaching her the piano.
618
00:29:40,335 --> 00:29:41,892
They notice a change.
619
00:29:41,892 --> 00:29:43,727
Margaret smiles once in a while.
620
00:29:43,727 --> 00:29:45,700
She starts talking.
621
00:29:45,700 --> 00:29:49,867
Turns out the old nun dies and
the piano goes out with her.
622
00:29:51,151 --> 00:29:54,020
But Margaret keeps practicing
the music by herself.
623
00:29:54,020 --> 00:29:58,187
Some of the other kids see
and start calling her names.
624
00:30:00,295 --> 00:30:01,128
- Katie.
625
00:30:01,128 --> 00:30:03,490
- But I'm going to change all that.
626
00:30:03,490 --> 00:30:05,655
I'm sending her this old piano.
627
00:30:05,655 --> 00:30:07,767
- You're shipping a piano to Brazil?
628
00:30:07,767 --> 00:30:10,221
- Well, I need to make a
donation to the orphanage,
629
00:30:10,221 --> 00:30:11,949
this'll be part of it.
630
00:30:11,949 --> 00:30:14,733
And I'm sending her sheet
music with it tomorrow.
631
00:30:14,733 --> 00:30:17,570
She can start practicing
right away, or not.
632
00:30:17,570 --> 00:30:19,382
Whatever she wants.
633
00:30:19,382 --> 00:30:20,916
- Katie, I just don't know if --
634
00:30:20,916 --> 00:30:23,399
- Don't you see this is perfect for me?
635
00:30:23,399 --> 00:30:25,856
If I don't adopt her, then who will?
636
00:30:27,857 --> 00:30:31,430
Nobody else can understand
her better than the two of us.
637
00:30:31,430 --> 00:30:33,847
We are the freaks of Buffalo.
638
00:30:35,366 --> 00:30:36,866
- I guess we are.
639
00:30:42,684 --> 00:30:43,517
- I think
640
00:30:44,650 --> 00:30:46,983
that's very generous of you.
641
00:30:49,354 --> 00:30:50,187
- I know.
642
00:30:51,593 --> 00:30:53,684
- I wish I could be that good.
643
00:30:53,684 --> 00:30:55,101
- You are, David.
644
00:30:56,191 --> 00:30:58,420
Your work has meaning.
645
00:30:58,420 --> 00:31:00,938
This is the first time I've
ever done anything like this
646
00:31:00,938 --> 00:31:03,140
and I feel it's just the beginning.
647
00:31:03,140 --> 00:31:07,057
("November" by Rosanne Raneri)
648
00:31:11,892 --> 00:31:13,780
(dog barking)
649
00:31:13,780 --> 00:31:17,947
(children indistinctly chattering)
650
00:31:31,433 --> 00:31:36,433
♪ No one talks about November ♪
651
00:31:39,564 --> 00:31:44,564
♪ Leaves been down for a while ♪
652
00:31:48,577 --> 00:31:53,493
♪ Our arms like the branches are vacant ♪
653
00:31:53,493 --> 00:31:56,727
♪ And aching to be full ♪
654
00:31:56,727 --> 00:32:01,727
♪ They're painfully reaching out ♪
655
00:32:05,199 --> 00:32:10,199
♪ This is no small favor ♪
656
00:32:12,772 --> 00:32:17,772
♪ That I've been asking of you ♪
657
00:32:20,918 --> 00:32:21,751
♪ Do you think ♪
658
00:32:21,751 --> 00:32:22,904
- Counts.
659
00:32:22,904 --> 00:32:25,205
♪ That in time ♪
660
00:32:25,205 --> 00:32:27,168
♪ You will ♪
661
00:32:27,168 --> 00:32:28,808
- Oh, can I help you?
662
00:32:28,808 --> 00:32:32,891
- Oh hi, um, I brought
you this donation of toys.
663
00:32:34,037 --> 00:32:37,619
- Well thank you, we
sure could sure use them.
664
00:32:37,619 --> 00:32:38,452
Oh.
665
00:32:40,735 --> 00:32:42,932
Bad dreams, do you mind?
666
00:32:42,932 --> 00:32:43,765
- Sure.
667
00:32:43,765 --> 00:32:45,195
- What happened, sweetie?
668
00:32:45,195 --> 00:32:48,438
Come on, we'll go take
care of it together, okay?
669
00:32:48,438 --> 00:32:51,643
Get Donna to fight 'em off for ya.
670
00:32:51,643 --> 00:32:54,846
Right, we'll just get Donna
to take care of everything.
671
00:32:54,846 --> 00:32:56,715
Oh, you can just put that
right over on my desk.
672
00:32:56,715 --> 00:32:58,299
Look who I have here.
673
00:32:58,299 --> 00:33:01,702
I guess the monsters are
after him, take care of that.
674
00:33:01,702 --> 00:33:04,870
Well, we gotta get that monster,
it came after him again.
675
00:33:04,870 --> 00:33:09,037
Here you go, she's got
him, she's gonna get him!
676
00:33:09,104 --> 00:33:10,271
Oh, I'm sorry.
677
00:33:12,001 --> 00:33:13,621
Hi, I'm Mrs. Peterston.
678
00:33:13,621 --> 00:33:15,253
- Dave Patrone.
679
00:33:15,253 --> 00:33:16,833
- Patrone, that name sounds familiar,
680
00:33:16,833 --> 00:33:18,624
do I know you from somewhere?
681
00:33:18,624 --> 00:33:22,217
- Hello, my name is Danger
Dave and welcome to--
682
00:33:22,217 --> 00:33:23,305
- Gay Talk!
683
00:33:23,305 --> 00:33:26,217
You're the guy from Gay Talk!
684
00:33:26,217 --> 00:33:30,134
Donna, look who we have
here, it's Danger Dave!
685
00:33:31,508 --> 00:33:35,359
- Well, not any more, it's been canceled.
686
00:33:35,359 --> 00:33:36,942
- Oh, I'm so sorry.
687
00:33:38,612 --> 00:33:41,140
- You actually listened?
688
00:33:41,140 --> 00:33:44,127
- Yeah, when my husband was
asleep and no one else was awake
689
00:33:44,127 --> 00:33:47,988
to keep me company, yeah
I listened sometimes.
690
00:33:47,988 --> 00:33:49,644
You were very funny.
691
00:33:49,644 --> 00:33:50,477
Hey, sweetie.
692
00:33:50,477 --> 00:33:51,469
- Thank you.
693
00:33:51,469 --> 00:33:52,386
- Hi honey.
694
00:33:53,949 --> 00:33:54,886
It's okay.
695
00:33:54,886 --> 00:33:56,034
- They're so small.
696
00:33:56,034 --> 00:34:00,201
- Mm-hmm yeah, and this one,
he's a little sick, yeah,
697
00:34:00,876 --> 00:34:02,721
but he's staying with a foster family now,
698
00:34:02,721 --> 00:34:04,107
so he's doing fine.
699
00:34:04,107 --> 00:34:06,400
Isn't that right sweetie, yeah.
700
00:34:06,400 --> 00:34:10,092
His name is Albert, sometimes
we just call him Poo-Poo.
701
00:34:10,092 --> 00:34:10,925
- Poo-Poo?
702
00:34:10,925 --> 00:34:12,497
- Mm-hmm.
703
00:34:12,497 --> 00:34:15,164
It's a poo-poo-poo, it's okay.
704
00:34:17,201 --> 00:34:19,996
- Mrs. P., Jimmy stuck
another crayon up his--
705
00:34:19,996 --> 00:34:20,838
- Ah, mm-hmm.
706
00:34:20,838 --> 00:34:22,012
- You know we can't get it out.
707
00:34:22,012 --> 00:34:24,037
- Okay yeah, I'll be right back.
708
00:34:24,037 --> 00:34:26,321
Don't you steal him.
709
00:34:26,321 --> 00:34:27,462
Jimmy?
710
00:34:27,462 --> 00:34:28,295
Oh Jimmy.
711
00:34:31,052 --> 00:34:32,417
(Albert coos)
712
00:34:32,417 --> 00:34:34,584
- What are you looking at?
713
00:34:37,686 --> 00:34:39,436
Hello, little fellow.
714
00:34:41,443 --> 00:34:42,672
(Albert whimpering)
715
00:34:42,672 --> 00:34:44,060
Hello.
716
00:34:44,060 --> 00:34:47,286
Hello, little fella, my name is David.
717
00:34:47,286 --> 00:34:48,119
(Albert cries)
718
00:34:48,119 --> 00:34:51,718
Can you, um, Mrs.
Peterston, Mrs. Peterston!
719
00:34:51,718 --> 00:34:54,127
I think we have a problem here!
720
00:34:54,127 --> 00:34:55,398
- What's the matter?
721
00:34:55,398 --> 00:34:59,334
- He doesn't like me,
I think I scared him.
722
00:34:59,334 --> 00:35:00,753
Did I choke him?
723
00:35:00,753 --> 00:35:01,836
I don't know.
724
00:35:02,972 --> 00:35:07,139
- Oh my goodness, what's that
silly man talking about, huh?
725
00:35:08,090 --> 00:35:12,257
Yeah, just went poopy in
his pants, that's all, see?
726
00:35:13,052 --> 00:35:16,646
Look at that, I think he likes you.
727
00:35:16,646 --> 00:35:20,284
Do you like him, do you
like that man right there?
728
00:35:20,284 --> 00:35:22,716
Yes, you look he's smiling right at you.
729
00:35:22,716 --> 00:35:25,633
He sure is, can you say hello to that man?
730
00:35:25,633 --> 00:35:27,109
Look at that.
731
00:35:27,109 --> 00:35:28,587
He likes you.
732
00:35:28,587 --> 00:35:31,587
(melancholic music)
733
00:35:38,276 --> 00:35:40,046
- Hey, Danger Dave.
734
00:35:40,046 --> 00:35:41,860
My 10-year-old son, Hector,
735
00:35:41,860 --> 00:35:45,391
wears mini skirts and sings
at the top of his lungs.
736
00:35:45,391 --> 00:35:49,558
Do you think he's gay or just
having an identity crisis?
737
00:35:52,943 --> 00:35:54,351
(sighs)
738
00:35:54,351 --> 00:35:56,079
I don't know.
739
00:35:56,079 --> 00:35:58,148
You don't need me to
tell you to sit him down
740
00:35:58,148 --> 00:36:01,103
and tell him you love
him for whatever he is.
741
00:36:01,103 --> 00:36:05,270
Be patient, you might also
want to buy some ear plugs.
742
00:36:07,172 --> 00:36:09,908
Oh, okay, we're gonna take a call next.
743
00:36:09,908 --> 00:36:12,308
Hello, welcome to Gay Talk.
744
00:36:12,308 --> 00:36:16,383
- We'd like to know where
we can find a dildo.
745
00:36:16,383 --> 00:36:19,987
- I could tell you if you were old enough.
746
00:36:19,987 --> 00:36:22,461
(girls laughing)
747
00:36:22,461 --> 00:36:25,052
Just more of the usual
here on Gay Talk, folks.
748
00:36:25,052 --> 00:36:28,318
But now time for my personal
favorite part of the show.
749
00:36:28,318 --> 00:36:31,165
We have some very special
listeners out there
750
00:36:31,165 --> 00:36:35,332
who I think deserve a
ring-a-ding-ding from Danger Dave.
751
00:36:35,916 --> 00:36:38,787
(phone ringing)
752
00:36:38,787 --> 00:36:40,002
- Yeah?
753
00:36:40,002 --> 00:36:41,923
- Hello, is this Pete?
754
00:36:41,923 --> 00:36:43,032
- [Pete] Yeah.
755
00:36:43,032 --> 00:36:45,011
- You live with a gentleman named Mel?
756
00:36:45,011 --> 00:36:45,854
- Yeah.
757
00:36:45,854 --> 00:36:47,337
- You are known to your friends and family
758
00:36:47,337 --> 00:36:48,894
and everyone in the town of Blasdell
759
00:36:48,894 --> 00:36:51,687
as Pete and Mel for the last 46 years?
760
00:36:51,687 --> 00:36:52,706
- You got that right.
761
00:36:52,706 --> 00:36:54,370
(chuckling)
762
00:36:54,370 --> 00:36:56,545
- This is Danger Dave Patrone.
763
00:36:56,545 --> 00:36:57,869
A little birdy told me
764
00:36:57,869 --> 00:37:00,408
that you have a very
special day coming up.
765
00:37:00,408 --> 00:37:02,908
And this song is just for you.
766
00:37:05,016 --> 00:37:09,047
♪ Pete and Mel, your love is swell ♪
767
00:37:09,047 --> 00:37:13,293
♪ And grows stronger in Blasdell ♪
768
00:37:13,293 --> 00:37:18,209
♪ Your broken parts and midnight farts ♪
769
00:37:18,209 --> 00:37:22,368
♪ Won't make your love go to hell ♪
770
00:37:22,368 --> 00:37:26,530
♪ You've been bonded so long ♪
771
00:37:26,530 --> 00:37:31,176
♪ You can't recall another shlong ♪
772
00:37:31,176 --> 00:37:35,730
♪ Not always does great lovin' ♪
773
00:37:35,730 --> 00:37:40,573
♪ Put a bun in the oven ♪
774
00:37:40,573 --> 00:37:44,740
♪ Pete and Mel, your love is swell ♪
775
00:37:48,882 --> 00:37:50,898
Have a great night.
776
00:37:50,898 --> 00:37:53,148
(laughing)
777
00:37:54,322 --> 00:37:56,405
Well, there it is, folks,
778
00:37:57,255 --> 00:37:59,986
just when you thought we
couldn't get any gayer.
779
00:37:59,986 --> 00:38:02,704
This is a little song from a new,
780
00:38:02,704 --> 00:38:06,856
hot group called Butch and The Cassidys.
781
00:38:06,856 --> 00:38:08,349
With our very own special
782
00:38:08,349 --> 00:38:12,516
multi-talented technical
engineer, Chris on drums.
783
00:38:12,989 --> 00:38:15,207
♪ Come on ♪
784
00:38:15,207 --> 00:38:16,572
♪ Come on ♪
785
00:38:16,572 --> 00:38:18,608
- Goodnight, everyone.
786
00:38:18,608 --> 00:38:20,807
Keep singing, Hector.
787
00:38:20,807 --> 00:38:22,807
Goodnight, dildo-lovers.
788
00:38:24,443 --> 00:38:26,610
Sleep tight, Pete and Mel.
789
00:38:28,145 --> 00:38:31,812
I hope all your anniversary
dreams come true
790
00:38:32,711 --> 00:38:35,128
and you have many, many more.
791
00:38:36,049 --> 00:38:37,379
♪ Can't stop, won't stop ♪
792
00:38:37,379 --> 00:38:39,205
♪ Everybody on top ♪
793
00:38:39,205 --> 00:38:42,426
♪ Girls rock nonstop, I guaran ♪
794
00:38:42,426 --> 00:38:45,009
(gentle music)
795
00:38:46,796 --> 00:38:49,049
- You did a great job tonight.
796
00:38:49,049 --> 00:38:49,882
- Thanks.
797
00:38:51,197 --> 00:38:52,114
So did you.
798
00:38:55,177 --> 00:38:57,767
I can't believe you don't
remember having met before.
799
00:38:57,767 --> 00:39:00,137
At your sister's wedding.
800
00:39:00,137 --> 00:39:02,110
- My sister's been divorced three times.
801
00:39:02,110 --> 00:39:06,185
- This was maybe four
years ago, we danced.
802
00:39:06,185 --> 00:39:07,378
- I would remember you if...
803
00:39:07,378 --> 00:39:10,962
- It was very brief, kind
of awkward situation.
804
00:39:10,962 --> 00:39:13,033
I wasn't really a guest there.
805
00:39:13,033 --> 00:39:14,857
I happened to be at a
convention in the hotel
806
00:39:14,857 --> 00:39:18,546
and your sister asked
me to dance with you.
807
00:39:18,546 --> 00:39:20,076
- Oh, my God!
808
00:39:20,076 --> 00:39:21,379
That was you?
809
00:39:21,379 --> 00:39:23,712
(chuckling)
810
00:39:25,810 --> 00:39:27,122
- I don't usually do stuff like that,
811
00:39:27,122 --> 00:39:29,650
but your sister pointed you out
812
00:39:29,650 --> 00:39:33,400
and said you were a
decent guy, so I thought,
813
00:39:34,578 --> 00:39:35,745
sure, why not?
814
00:39:37,147 --> 00:39:38,973
- I'm so sorry about that.
815
00:39:38,973 --> 00:39:41,556
I think my sister was a little.
816
00:39:44,279 --> 00:39:46,658
(laughing)
817
00:39:46,658 --> 00:39:49,991
She shouldn't have done that, I'm sorry.
818
00:39:52,023 --> 00:39:52,856
- I'm not.
819
00:39:54,615 --> 00:39:56,198
I mean, it was fun.
820
00:39:57,293 --> 00:39:58,876
- Yeah, it was fun.
821
00:40:02,581 --> 00:40:05,941
- You ran off for reasons
I perfectly understand.
822
00:40:05,941 --> 00:40:09,034
I think you were a little
embarrassed, distracted.
823
00:40:09,034 --> 00:40:10,285
It wasn't your fault.
824
00:40:10,285 --> 00:40:11,618
- It wasn't you, it was my sister.
825
00:40:11,618 --> 00:40:12,994
- Funny that we should be
826
00:40:12,994 --> 00:40:16,244
running into each other again this way.
827
00:40:19,932 --> 00:40:21,826
♪ When you're in my dreams ♪
828
00:40:21,826 --> 00:40:25,743
- You're very shy when
you're not on the radio.
829
00:40:30,295 --> 00:40:33,511
- When I'm alone in the studio,
830
00:40:33,511 --> 00:40:34,428
I feel safe
831
00:40:36,769 --> 00:40:40,269
and I feel like I can say whatever I want.
832
00:40:47,340 --> 00:40:50,263
I wish I could be more
like you all the time.
833
00:40:50,263 --> 00:40:51,096
- Like me?
834
00:40:54,263 --> 00:40:55,596
- You're ballsy.
835
00:40:57,803 --> 00:40:59,127
- Ballsy?
836
00:40:59,127 --> 00:40:59,960
- Yeah,
837
00:41:01,711 --> 00:41:02,707
but I like it.
838
00:41:02,707 --> 00:41:04,318
(laughing)
839
00:41:04,318 --> 00:41:08,485
- You're ballsy, just
sometimes, me, all the time.
840
00:41:09,769 --> 00:41:11,436
Good place to start.
841
00:41:12,617 --> 00:41:14,988
- Yeah, I think so too.
842
00:41:14,988 --> 00:41:16,702
(melancholic music)
843
00:41:16,702 --> 00:41:19,202
(engine revs)
844
00:41:28,817 --> 00:41:32,984
We could take some of the
things out of the house today.
845
00:41:34,014 --> 00:41:35,144
How are you and Dad?
846
00:41:35,144 --> 00:41:36,061
- Oh, fine.
847
00:41:56,681 --> 00:41:57,931
- Hey, shy guy.
848
00:41:58,770 --> 00:42:00,687
Look at this, page six.
849
00:42:05,481 --> 00:42:07,827
Larry arranged for you to
have another live debate
850
00:42:07,827 --> 00:42:09,779
with June Handly in two weeks.
851
00:42:09,779 --> 00:42:10,612
- That's not my thing.
852
00:42:10,612 --> 00:42:11,998
We never get serious.
853
00:42:11,998 --> 00:42:15,299
Gay Talk is about lesbian
hockey team scores,
854
00:42:15,299 --> 00:42:16,889
Madonna, Madonna.
855
00:42:16,889 --> 00:42:18,286
- Larry says it's good for ratings.
856
00:42:18,286 --> 00:42:19,864
- The only reason I called in to her show
857
00:42:19,864 --> 00:42:20,697
because I didn't want her
858
00:42:20,697 --> 00:42:22,551
turning out ex-gay, teenage zombies!
859
00:42:22,551 --> 00:42:24,439
- Most people like what you say.
860
00:42:24,439 --> 00:42:26,294
- The woman'll be prepared this time.
861
00:42:26,294 --> 00:42:27,127
- So will you.
862
00:42:27,127 --> 00:42:27,960
- The woman is nuts!
863
00:42:27,960 --> 00:42:28,886
- So are you.
864
00:42:28,886 --> 00:42:31,148
David, this is important.
865
00:42:31,148 --> 00:42:33,731
(David groans)
866
00:42:51,402 --> 00:42:55,093
- You ever think about having kids?
867
00:42:55,093 --> 00:42:55,926
- Yes.
868
00:42:57,514 --> 00:42:59,018
- You do?
869
00:42:59,018 --> 00:42:59,851
- Yes.
870
00:43:00,928 --> 00:43:01,761
- Really?
871
00:43:03,274 --> 00:43:04,107
- Yes.
872
00:43:04,992 --> 00:43:06,965
Does that shock you?
873
00:43:06,965 --> 00:43:08,132
- No, it's um,
874
00:43:10,048 --> 00:43:14,215
just most gay men don't usually
think about those things.
875
00:43:17,322 --> 00:43:18,239
- Who says?
876
00:43:20,501 --> 00:43:21,965
- No one.
877
00:43:21,965 --> 00:43:25,632
I'm just saying it's
not common, that's all.
878
00:43:27,864 --> 00:43:29,947
- Well, obviously you do.
879
00:43:31,426 --> 00:43:33,759
And you are gay, aren't you?
880
00:43:37,197 --> 00:43:39,447
- Sometimes, I imagine this
881
00:43:44,749 --> 00:43:47,416
little face looking right at me.
882
00:43:51,895 --> 00:43:53,478
Maybe I need a dog.
883
00:43:56,472 --> 00:43:58,455
- Maybe you should get one.
884
00:43:58,455 --> 00:43:59,288
- A dog?
885
00:44:00,952 --> 00:44:01,785
I can't.
886
00:44:03,608 --> 00:44:04,525
I'm a slob.
887
00:44:05,632 --> 00:44:07,715
- [Chris] You are a slob.
888
00:44:11,115 --> 00:44:13,272
- But what if those people were right?
889
00:44:13,272 --> 00:44:14,680
- What do you mean?
890
00:44:14,680 --> 00:44:16,448
- What if it were wrong for people like,
891
00:44:16,448 --> 00:44:19,115
for people like us to have kids?
892
00:44:20,056 --> 00:44:22,786
- You're turning into June Handly?
893
00:44:22,786 --> 00:44:24,834
Two of the women in the
band have a baby girl.
894
00:44:24,834 --> 00:44:25,834
She's happy.
895
00:44:26,753 --> 00:44:28,524
- How would you feel if you were the kid?
896
00:44:28,524 --> 00:44:31,024
Wouldn't you be like, oh, god.
897
00:44:32,098 --> 00:44:35,970
Why do I have to be
Heather with two mommies?
898
00:44:35,970 --> 00:44:38,360
Everyone calling you names.
899
00:44:38,360 --> 00:44:40,205
- I don't know.
900
00:44:40,205 --> 00:44:43,705
I think I'd be happy just to have someone.
901
00:44:45,986 --> 00:44:48,260
- I have a confession to make.
902
00:44:48,260 --> 00:44:49,093
- Mm-hmm?
903
00:44:50,139 --> 00:44:53,556
- I did remember you from four years ago.
904
00:44:54,982 --> 00:44:56,232
I never forgot.
905
00:44:58,683 --> 00:44:59,766
- Me neither.
906
00:45:05,510 --> 00:45:08,927
- Of course, it's, it's hard being single
907
00:45:10,446 --> 00:45:12,613
and wanting certain things
908
00:45:14,178 --> 00:45:16,761
and trying to find other people
909
00:45:18,680 --> 00:45:20,729
who want that too, you know?
910
00:45:20,729 --> 00:45:21,575
- Yes.
911
00:45:21,575 --> 00:45:22,408
- It's very hard.
912
00:45:22,408 --> 00:45:23,241
- It is.
913
00:45:24,869 --> 00:45:28,101
- Don't you hate everything
you have to do in this world
914
00:45:28,101 --> 00:45:29,455
just to get a date?
915
00:45:29,455 --> 00:45:30,288
- I do.
916
00:45:32,047 --> 00:45:33,187
- Bars?
917
00:45:33,187 --> 00:45:34,917
- Bars, no.
918
00:45:34,917 --> 00:45:36,186
No.
- They suck, right?
919
00:45:36,186 --> 00:45:37,482
Just totally sucky.
920
00:45:37,482 --> 00:45:39,295
(chuckling)
921
00:45:39,295 --> 00:45:40,980
- Personals.
922
00:45:40,980 --> 00:45:41,980
- They suck.
923
00:45:43,096 --> 00:45:45,060
- Yes, they do.
924
00:45:45,060 --> 00:45:46,532
Internet dating.
925
00:45:46,532 --> 00:45:48,115
- You're on in one.
926
00:46:02,767 --> 00:46:03,600
- What have I got?
927
00:46:03,600 --> 00:46:07,767
Look, Bondage Man sends me
another naked picture of himself
928
00:46:08,829 --> 00:46:10,291
and says he wants to cook me dinner.
929
00:46:10,291 --> 00:46:12,541
- Definitely not your type.
930
00:46:15,012 --> 00:46:15,845
- Well, don't you hate
931
00:46:15,845 --> 00:46:17,996
the whole superficial labeling system?
932
00:46:17,996 --> 00:46:20,311
Tops, bottoms, bears,
933
00:46:20,311 --> 00:46:22,135
- Butch, fem, dyke.
934
00:46:22,135 --> 00:46:23,265
- Queen.
935
00:46:23,265 --> 00:46:25,220
Hello, people!
936
00:46:25,220 --> 00:46:27,068
- Can't we all just get along?
937
00:46:27,068 --> 00:46:28,348
- Just let ourselves be people.
938
00:46:28,348 --> 00:46:30,417
- That's right, that's right.
939
00:46:30,417 --> 00:46:32,417
You're on in five, four.
940
00:46:40,229 --> 00:46:41,072
- [Radio Announcer] Gay Talk!
941
00:46:41,072 --> 00:46:42,597
♪ Danger ♪
942
00:46:42,597 --> 00:46:45,221
♪ Danger Dave ♪
943
00:46:45,221 --> 00:46:49,008
- There's nothing worse than being gay
944
00:46:49,008 --> 00:46:52,219
and knowing that you still don't fit in,
945
00:46:52,219 --> 00:46:54,802
even with the other gay people.
946
00:46:56,197 --> 00:46:59,697
Like, you're at a parade or at a big dance
947
00:47:00,869 --> 00:47:04,005
and everyone else is
fabulous, hip, and funny,
948
00:47:04,005 --> 00:47:08,172
and you're not, but you're
one of them, so you should be.
949
00:47:08,347 --> 00:47:09,412
Why aren't you?
950
00:47:09,412 --> 00:47:11,248
You just stand there
951
00:47:11,248 --> 00:47:14,042
'cause you don't go to the gym every day,
952
00:47:14,042 --> 00:47:15,940
can't afford better clothing than GAP.
953
00:47:15,940 --> 00:47:20,023
I mean, this is the way
I've been my entire life!
954
00:47:25,285 --> 00:47:26,821
Uh, this portion of Gay Talk
955
00:47:26,821 --> 00:47:28,904
is brought to you by, um,
956
00:47:31,483 --> 00:47:35,650
uh, eh, Lake Erie Ice Cream
and Buddies Bar and Grill.
957
00:47:36,800 --> 00:47:38,101
Buddies is proud to present
958
00:47:38,101 --> 00:47:42,268
its third annual Winter Wienie
and Tobogganing Festival.
959
00:47:42,560 --> 00:47:43,722
Go tobogganing with a buddy
960
00:47:43,722 --> 00:47:47,889
and get a free Say-Lean hot
dog on a fresh super bread bun.
961
00:47:47,946 --> 00:47:52,029
Say-Lean, it's the best
tasting wienie in Buffalo
962
00:47:57,973 --> 00:47:58,806
Well, uh,
963
00:48:01,242 --> 00:48:05,409
I guess we were talkin' about
our own demons, right, Chris?
964
00:48:06,821 --> 00:48:07,654
- Uh.
965
00:48:10,586 --> 00:48:11,586
Right, Dave.
966
00:48:14,158 --> 00:48:16,014
- Welcome to the wonderful world
967
00:48:16,014 --> 00:48:18,347
of being who you really are.
968
00:48:19,632 --> 00:48:21,132
It sucks big time.
969
00:48:23,696 --> 00:48:27,863
And most people just want
you to shut up about it.
970
00:48:29,488 --> 00:48:32,571
It's no wonder we feel the way we do.
971
00:48:34,021 --> 00:48:35,521
Believe it or not,
972
00:48:36,720 --> 00:48:40,720
it took me a long time
to even say the word gay.
973
00:48:42,629 --> 00:48:44,546
I told my sister first.
974
00:48:45,840 --> 00:48:49,007
Because I was afraid to offend anyone.
975
00:48:49,925 --> 00:48:54,092
I didn't wanna ruin anyone's
Homecoming or Christmas.
976
00:48:55,685 --> 00:48:59,852
We're all messed up because of
those little, slight messages
977
00:49:00,345 --> 00:49:04,512
we get from the world that
we can't run away from.
978
00:49:07,664 --> 00:49:11,831
I guess we all deal with
it in some way or another.
979
00:49:19,376 --> 00:49:22,793
If you're out there and you're listening,
980
00:49:25,168 --> 00:49:29,335
you know who you are, and
that's what counts the most.
981
00:49:32,976 --> 00:49:36,726
I'd like to dedicate
this song to you, who is
982
00:49:40,107 --> 00:49:41,357
very different.
983
00:49:46,882 --> 00:49:49,632
(peaceful music)
984
00:50:05,036 --> 00:50:07,005
- What are you doing?
985
00:50:07,005 --> 00:50:08,173
- I talk too much.
986
00:50:08,173 --> 00:50:09,669
- [Listener] Uh, Danger Dave.
987
00:50:09,669 --> 00:50:12,869
I'm new in this city, and
I feel like I don't fit in.
988
00:50:12,869 --> 00:50:15,888
- [Listener] Hi Danger
Dave, I'm a trans woman.
989
00:50:15,888 --> 00:50:16,721
Sometimes I feel like I'm
990
00:50:16,721 --> 00:50:18,046
the only one in this town.
- I'm not gay or anything.
991
00:50:18,046 --> 00:50:20,073
I just like to wear
different colors in my hair
992
00:50:20,073 --> 00:50:22,772
and very dark eyeliner, but I get--
993
00:50:22,772 --> 00:50:26,249
- After I came out at my
school and everyone found out,
994
00:50:26,249 --> 00:50:28,158
I got kicked out of my outdoors club.
995
00:50:28,158 --> 00:50:30,121
- Hey, Danger Dave.
- My daughter's a lesbian.
996
00:50:30,121 --> 00:50:31,646
I tell her--
- I play basketball
997
00:50:31,646 --> 00:50:33,406
on my high school team.
998
00:50:33,406 --> 00:50:36,489
I'm Muslim and um, I'm gay.
999
00:50:37,886 --> 00:50:40,779
♪ It was like a small victory ♪
1000
00:50:40,779 --> 00:50:43,297
♪ Chains slipping off of me ♪
1001
00:50:43,297 --> 00:50:48,297
♪ Now I am bound by the sound
of the hourglass stream ♪
1002
00:50:48,382 --> 00:50:52,065
♪ Oh, why ♪
1003
00:50:52,065 --> 00:50:56,971
♪ Wipe away years from under your eyes ♪
1004
00:50:56,971 --> 00:51:00,459
♪ Take back our time ♪
1005
00:51:00,459 --> 00:51:04,427
♪ And I won't take no ♪
1006
00:51:04,427 --> 00:51:06,806
♪ Take you instead ♪
1007
00:51:06,806 --> 00:51:09,385
♪ And watch our sun rise ♪
1008
00:51:09,385 --> 00:51:14,385
♪ Start you and I ♪
1009
00:51:17,259 --> 00:51:19,798
♪ You can't take it with you ♪
1010
00:51:19,798 --> 00:51:22,731
♪ But you can't walk away ♪
1011
00:51:22,731 --> 00:51:27,350
♪ It's a chance on the future we'll take ♪
1012
00:51:27,350 --> 00:51:29,590
♪ Will it be better than today ♪
1013
00:51:29,590 --> 00:51:33,090
♪ Will I take you the way ♪
1014
00:51:42,049 --> 00:51:45,828
- If I'm suddenly rear-ended
on the 198 highway
1015
00:51:45,828 --> 00:51:49,995
or chopped to pieces by the
homo-hating Buffalo psychopath,
1016
00:51:51,440 --> 00:51:54,273
will you come look for my remains.
1017
00:51:55,910 --> 00:51:59,327
- I promise I will look for your remains.
1018
00:52:01,158 --> 00:52:04,486
- [DJ] Let's hear it for
newlyweds Kate and Darren.
1019
00:52:04,486 --> 00:52:06,403
- Quick, dance with me!
1020
00:52:07,376 --> 00:52:09,977
If they see I'm busy maybe
Darren'll leave me alone.
1021
00:52:09,977 --> 00:52:10,832
- He's your husband.
1022
00:52:10,832 --> 00:52:13,338
- Oh, Darren's mother is
nagging me to cut the cake.
1023
00:52:13,338 --> 00:52:14,362
Nobody listens.
1024
00:52:14,362 --> 00:52:16,283
I told them I don't want
a traditional wedding.
1025
00:52:16,283 --> 00:52:18,008
No cake cutting, no garter-tossing,
1026
00:52:18,008 --> 00:52:20,899
no bouquet-groping, nothing like that!
1027
00:52:20,899 --> 00:52:23,822
Look, look, Darren and his mother
1028
00:52:23,822 --> 00:52:26,403
are over there arguing about it right now.
1029
00:52:26,403 --> 00:52:28,736
Ooh, they should be married.
1030
00:52:30,040 --> 00:52:31,939
This dress wasn't even my idea.
1031
00:52:31,939 --> 00:52:32,782
Look at me.
1032
00:52:32,782 --> 00:52:36,115
I look like a toasted marshmallow fairy!
1033
00:52:37,142 --> 00:52:39,758
- Hey, it's gonna be great.
1034
00:52:39,758 --> 00:52:41,848
(mellow jazz music)
1035
00:52:41,848 --> 00:52:44,348
Look at you, you're beautiful.
1036
00:52:48,014 --> 00:52:49,681
You're happy, right?
1037
00:52:50,744 --> 00:52:52,696
- Of course, I'm happy.
1038
00:52:52,696 --> 00:52:54,960
I married him, didn't I?
1039
00:52:54,960 --> 00:52:55,793
- I'm sorry.
1040
00:52:55,793 --> 00:52:56,626
- I mean, I wouldn't marry somebody
1041
00:52:56,626 --> 00:52:58,469
just to get away from
somebody else, would I?
1042
00:52:58,469 --> 00:52:59,302
- No.
1043
00:52:59,302 --> 00:53:01,499
- After all, Darren's number three.
1044
00:53:01,499 --> 00:53:04,005
- I was just thinking aloud.
1045
00:53:04,005 --> 00:53:05,209
I'll shut up.
1046
00:53:05,209 --> 00:53:07,333
- Honestly, David, you're
suppose to be protecting me.
1047
00:53:07,333 --> 00:53:09,000
Just move your feet.
1048
00:53:18,256 --> 00:53:22,423
This is nice, I didn't
know you could dance.
1049
00:53:22,640 --> 00:53:26,115
- I can't, I can only
sort of do the touch-step.
1050
00:53:26,115 --> 00:53:28,854
- You're doing just fine.
1051
00:53:28,854 --> 00:53:29,687
Ouch!
1052
00:53:29,687 --> 00:53:30,837
- Oh, uh, sorry.
1053
00:53:30,837 --> 00:53:31,837
- It's okay.
1054
00:53:35,104 --> 00:53:38,907
Hey, um, why don't you close your eyes
1055
00:53:38,907 --> 00:53:40,896
and just feel the music.
1056
00:53:40,896 --> 00:53:41,729
- [David] What?
1057
00:53:41,729 --> 00:53:42,672
- You know, sometimes it's better
1058
00:53:42,672 --> 00:53:46,602
if you can just shut everything else out.
1059
00:53:46,602 --> 00:53:49,170
(chuckles)
1060
00:53:49,170 --> 00:53:52,087
Oh yeah, there you go, much better.
1061
00:53:53,418 --> 00:53:54,954
Now, you're dancin'.
1062
00:53:54,954 --> 00:53:56,204
- I guess I am.
1063
00:54:05,646 --> 00:54:07,554
(awkwardly chuckling)
1064
00:54:07,554 --> 00:54:08,442
Who are you?
1065
00:54:08,442 --> 00:54:10,581
- Not related.
1066
00:54:10,581 --> 00:54:13,044
- That's good to know.
1067
00:54:13,044 --> 00:54:15,743
- I crashed the party from next door.
1068
00:54:15,743 --> 00:54:19,263
Actually, it's a Radio Outlet convention.
1069
00:54:19,263 --> 00:54:21,994
Hello, my name is Chris!
1070
00:54:21,994 --> 00:54:23,641
- Hello, my name is David.
1071
00:54:23,641 --> 00:54:24,474
- Yeah.
1072
00:54:26,596 --> 00:54:30,719
- [DJ] Okay, a little
change of pace here, folks.
1073
00:54:30,719 --> 00:54:33,725
- You keep looking the other way.
1074
00:54:33,725 --> 00:54:35,069
- I'm sorry.
1075
00:54:35,069 --> 00:54:37,048
("Half a Chance" by Jake Monaco)
1076
00:54:37,048 --> 00:54:39,215
- Would you like to dance?
1077
00:54:41,325 --> 00:54:42,158
- Um.
1078
00:54:47,050 --> 00:54:49,250
I'm not a very good dancer.
1079
00:54:49,250 --> 00:54:50,333
- Me neither.
1080
00:54:51,669 --> 00:54:53,154
♪ Searched high and low ♪
1081
00:54:53,154 --> 00:54:58,154
♪ But I never found hope ♪
1082
00:54:58,594 --> 00:55:02,177
♪ And tossed to the ground ♪
1083
00:55:04,226 --> 00:55:05,784
- [Chris] All right?
1084
00:55:05,784 --> 00:55:07,128
♪ Tried to get back up ♪
1085
00:55:07,128 --> 00:55:08,824
♪ But I feel so low ♪
1086
00:55:08,824 --> 00:55:09,657
See?
1087
00:55:11,405 --> 00:55:12,611
You're doing fine.
1088
00:55:12,611 --> 00:55:15,866
♪ Spend so many evenings ♪
1089
00:55:15,866 --> 00:55:19,333
♪ Just trying to pass the time ♪
1090
00:55:19,333 --> 00:55:22,330
♪ I feel I'm going crazy ♪
1091
00:55:22,330 --> 00:55:25,072
♪ Past runnin' through my mind ♪
1092
00:55:25,072 --> 00:55:29,082
♪ Of all of the years I have waited ♪
1093
00:55:29,082 --> 00:55:32,432
♪ And all of the times I have tried ♪
1094
00:55:32,432 --> 00:55:35,183
- [Chris] You're doing fine.
1095
00:55:35,183 --> 00:55:38,288
- I, I, I guess I'm just wondering
1096
00:55:38,288 --> 00:55:41,788
what other people might be thinking of us.
1097
00:55:44,197 --> 00:55:47,530
This is fairly revolutionary in Buffalo.
1098
00:55:48,471 --> 00:55:51,390
- Well, we can stop if you want to.
1099
00:55:51,390 --> 00:55:53,010
- No.
1100
00:55:53,010 --> 00:55:55,697
♪ Whoa oh oh oh whoa oh ♪
1101
00:55:55,697 --> 00:55:56,947
- You're right.
1102
00:55:58,587 --> 00:55:59,897
It doesn't matter.
1103
00:55:59,897 --> 00:56:04,171
♪ Whoa oh oh oh whoa oh ♪
1104
00:56:04,171 --> 00:56:09,171
♪ I'll never forget ♪
1105
00:56:10,862 --> 00:56:15,862
♪ Flying feeling immeasurable bliss ♪
1106
00:56:17,197 --> 00:56:22,197
♪ And I'll never regret ♪
1107
00:56:24,408 --> 00:56:27,640
♪ The way my eyes were opened ♪
1108
00:56:27,640 --> 00:56:31,297
♪ By that one perfect kiss ♪
1109
00:56:31,297 --> 00:56:34,776
♪ I can't deny these feelings ♪
1110
00:56:34,776 --> 00:56:38,093
♪ And I can't shut the door ♪
1111
00:56:38,093 --> 00:56:41,549
♪ I have to feel you near me ♪
1112
00:56:41,549 --> 00:56:43,980
♪ My feet won't touch the floor ♪
1113
00:56:43,980 --> 00:56:47,864
♪ And all of the years I have waited ♪
1114
00:56:47,864 --> 00:56:50,799
♪ And all of the times I have tried ♪
1115
00:56:50,799 --> 00:56:54,971
♪ And all of the things
that I am feeling ♪
1116
00:56:54,971 --> 00:56:58,469
♪ I just wanna run and hide ♪
1117
00:56:58,469 --> 00:56:59,642
♪ There's a wall ♪
1118
00:56:59,642 --> 00:57:02,452
- Can I ask you something?
1119
00:57:02,452 --> 00:57:04,302
♪ Shadow with one glance ♪
1120
00:57:04,302 --> 00:57:07,969
- How did you know I
like to dance with men?
1121
00:57:09,305 --> 00:57:11,868
Either your gaydar is really good.
1122
00:57:11,868 --> 00:57:14,985
♪ Whoa oh oh oh whoa oh ♪
1123
00:57:14,985 --> 00:57:18,235
Did my sister ask you to dance with me?
1124
00:57:19,289 --> 00:57:20,122
- Yes.
1125
00:57:21,235 --> 00:57:22,509
- God.
- But I wanted to.
1126
00:57:22,509 --> 00:57:23,573
- I'm so sorry.
- No, no, no.
1127
00:57:23,573 --> 00:57:27,551
- No, excuse me, while
I go murder the bride!
1128
00:57:27,551 --> 00:57:28,468
- No, wait.
1129
00:57:30,558 --> 00:57:31,391
Wait.
1130
00:58:04,650 --> 00:58:07,748
(melancholic music)
1131
00:58:07,748 --> 00:58:11,831
(children indistinctly taunting)
1132
00:58:13,551 --> 00:58:14,384
- David!
1133
00:58:24,932 --> 00:58:25,765
David!
1134
00:58:31,972 --> 00:58:32,805
David!
1135
00:58:37,689 --> 00:58:39,299
David, what happened?
1136
00:58:39,299 --> 00:58:41,935
What did they do to you?
1137
00:58:41,935 --> 00:58:42,799
Let me see.
1138
00:58:42,799 --> 00:58:44,250
- No.
1139
00:58:44,250 --> 00:58:45,882
- David, I'm your older sister.
1140
00:58:45,882 --> 00:58:46,715
- I can't.
1141
00:58:49,711 --> 00:58:51,396
- Are you bleeding?
1142
00:58:51,396 --> 00:58:53,221
- I'm gonna beat you till
you're breathin' out--
1143
00:58:53,221 --> 00:58:54,351
- Don't!
- Your hairy, pimply ass,
1144
00:58:54,351 --> 00:58:56,239
Stuey Cartarella!
1145
00:58:56,239 --> 00:58:57,072
I'm gonna kill him!
1146
00:58:57,072 --> 00:58:57,967
- [David] But you're a girl.
1147
00:58:57,967 --> 00:58:58,800
- So?
1148
00:58:58,800 --> 00:59:00,648
- There are five of them.
1149
00:59:00,648 --> 00:59:01,481
- God!
1150
00:59:01,481 --> 00:59:03,334
You are in so big trouble!
1151
00:59:03,334 --> 00:59:05,213
- Please, don't tell Mom
and Dad, please don't!
1152
00:59:05,213 --> 00:59:06,046
- You're bleeding, how are we--
1153
00:59:06,046 --> 00:59:07,058
- Please don't tell them, please!
1154
00:59:07,058 --> 00:59:08,765
- All right, all right!
1155
00:59:08,765 --> 00:59:11,082
Let me look at you then.
1156
00:59:11,082 --> 00:59:13,665
David, your backside, at least.
1157
00:59:14,858 --> 00:59:16,452
I told you I'm gonna be
a veterinarian one day.
1158
00:59:16,452 --> 00:59:19,354
This'll be good practice for me.
1159
00:59:19,354 --> 00:59:20,687
Nobody's around.
1160
00:59:33,859 --> 00:59:36,037
- [David] They held me
down and threw ice at me.
1161
00:59:36,037 --> 00:59:38,266
- David, we've gotta get you to a doctor.
1162
00:59:38,266 --> 00:59:39,360
- No, Mom and Dad will find out!
1163
00:59:39,360 --> 00:59:40,553
- All right, all right.
1164
00:59:40,553 --> 00:59:43,962
Shh, I promise, I won't say anything.
1165
00:59:43,962 --> 00:59:47,545
At least let me clean
up some of the blood.
1166
01:00:00,452 --> 01:00:03,993
David, what were those boys calling you?
1167
01:00:03,993 --> 01:00:07,808
I thought maybe I heard them
call you a name or something.
1168
01:00:07,808 --> 01:00:09,877
You don't have to tell me.
1169
01:00:09,877 --> 01:00:11,140
It's just that I could use the practice
1170
01:00:11,140 --> 01:00:14,581
for when I become a world
famous psychiatrist one day.
1171
01:00:14,581 --> 01:00:15,414
- [David] I thought you were gonna
1172
01:00:15,414 --> 01:00:18,105
become a famous veterinarian.
1173
01:00:18,105 --> 01:00:21,081
- Well, I can be both, can't I?
1174
01:00:21,081 --> 01:00:21,914
- Yeah.
1175
01:00:30,696 --> 01:00:34,863
- They called me stupid and
stuff. I don't remember.
1176
01:00:40,712 --> 01:00:43,037
Then they called me faggot.
1177
01:00:43,037 --> 01:00:45,287
- Why'd they call you that?
1178
01:00:46,766 --> 01:00:49,656
- Stuey Cartarella said
he liked Darth Vader.
1179
01:00:49,656 --> 01:00:52,672
Then Jackson Randazza said
he liked Darth Vader too.
1180
01:00:52,672 --> 01:00:54,403
Then Betsy said she liked Luke Skywalker
1181
01:00:54,403 --> 01:00:56,354
and I said I liked Luke Skywalker too.
1182
01:00:56,354 --> 01:00:58,019
- Okay.
1183
01:00:58,019 --> 01:00:58,852
- And then Suzy said
1184
01:00:58,852 --> 01:01:02,685
she wanted to marry Luke
Skywalker, and I said
1185
01:01:04,627 --> 01:01:05,460
I did too.
1186
01:01:06,395 --> 01:01:07,228
- Ouch.
1187
01:01:08,744 --> 01:01:10,195
- Yeah.
1188
01:01:10,195 --> 01:01:12,445
- Did you tell Mr. Clemons?
1189
01:01:13,619 --> 01:01:17,119
- He said it was my fault for saying that.
1190
01:01:18,771 --> 01:01:20,414
I wish I was dead.
1191
01:01:20,414 --> 01:01:21,247
- What?
1192
01:01:21,247 --> 01:01:23,048
Don't ever say that or I'll kill you!
1193
01:01:23,048 --> 01:01:24,231
Do you understand?
1194
01:01:24,231 --> 01:01:25,231
- All right!
1195
01:01:26,294 --> 01:01:28,961
- Let me finish cleaning you up.
1196
01:01:30,644 --> 01:01:32,822
Don't listen to those boys.
1197
01:01:32,822 --> 01:01:34,908
It's just like old Mrs.
Pukavidge used to tell us,
1198
01:01:34,908 --> 01:01:36,171
sticks and stones may break your--
1199
01:01:36,171 --> 01:01:38,972
- You don't believe that bullshit, do you?
1200
01:01:38,972 --> 01:01:41,055
- No, but it sounds good.
1201
01:01:44,241 --> 01:01:46,268
Here, eat this.
1202
01:01:46,268 --> 01:01:48,282
It'll make you feel better.
1203
01:01:48,282 --> 01:01:49,699
It's my last one.
1204
01:01:51,441 --> 01:01:52,550
- You don't want half?
1205
01:01:52,550 --> 01:01:53,669
- That's okay.
1206
01:01:53,669 --> 01:01:55,336
It's got fuzz on it.
1207
01:02:00,081 --> 01:02:01,745
It's time to go home.
1208
01:02:01,745 --> 01:02:03,828
- Can't we stay out here?
1209
01:02:05,041 --> 01:02:07,152
Maybe we'll get abducted by aliens.
1210
01:02:07,152 --> 01:02:09,340
- Probably you will.
1211
01:02:09,340 --> 01:02:11,782
David, if we don't go home
now, you'll get pneumonia
1212
01:02:11,782 --> 01:02:14,065
and then Mom will blame
me like she always does.
1213
01:02:14,065 --> 01:02:15,308
- Come on, just for a minute.
1214
01:02:15,308 --> 01:02:16,870
- David, I'm your older sister.
1215
01:02:16,870 --> 01:02:17,872
- Only three years!
1216
01:02:17,872 --> 01:02:20,315
- Three and 3/4!
1217
01:02:20,315 --> 01:02:22,384
Look, you're shivering!
1218
01:02:22,384 --> 01:02:24,539
- Okay, I'll stop.
1219
01:02:24,539 --> 01:02:26,372
I'm not shivering now.
1220
01:02:27,227 --> 01:02:28,727
- You're a weirdo.
1221
01:02:30,651 --> 01:02:31,484
- I know.
1222
01:02:33,135 --> 01:02:35,632
- All right, just another
minute, that's it!
1223
01:02:35,632 --> 01:02:38,667
I'll play you the song that
I learned today in class.
1224
01:02:38,667 --> 01:02:40,608
- No, no, not that again, god.
1225
01:02:40,608 --> 01:02:42,139
- David, you have to hear me practice
1226
01:02:42,139 --> 01:02:43,738
or you're gonna be sorry when I become
1227
01:02:43,738 --> 01:02:46,630
a world famous concert pianist.
1228
01:02:46,630 --> 01:02:49,414
Your side, David, try your side.
1229
01:02:49,414 --> 01:02:50,247
See?
1230
01:02:50,247 --> 01:02:51,161
It's like you're the Queen of England
1231
01:02:51,161 --> 01:02:53,661
riding your horse side-saddle.
1232
01:02:57,281 --> 01:03:01,281
("Of Strange Lands and People")
1233
01:03:04,044 --> 01:03:06,982
David, don't ever listen to what people
1234
01:03:06,982 --> 01:03:10,729
say about you if it's
not right in your head.
1235
01:03:10,729 --> 01:03:14,322
Most people are icky people,
like Stuey Cartarella,
1236
01:03:14,322 --> 01:03:17,246
and I hope you get a heart attack soon.
1237
01:03:17,246 --> 01:03:19,027
- You'll go to hell for saying that.
1238
01:03:19,027 --> 01:03:21,769
- So will you for being such a freak.
1239
01:03:21,769 --> 01:03:22,993
- Straight to hell.
1240
01:03:22,993 --> 01:03:23,895
(chuckles)
1241
01:03:23,895 --> 01:03:27,895
("Of Strange Lands and People")
1242
01:04:26,009 --> 01:04:27,509
- Move in with me.
1243
01:04:37,059 --> 01:04:39,142
Did you hear what I said?
1244
01:04:41,516 --> 01:04:42,349
- Yes.
1245
01:04:46,380 --> 01:04:47,797
- Are we talking?
1246
01:04:51,032 --> 01:04:51,865
- Yes.
1247
01:04:57,283 --> 01:05:00,450
I just realized we have to meet Katie.
1248
01:05:01,475 --> 01:05:03,142
We're gonna be late.
1249
01:05:10,094 --> 01:05:10,927
- It makes sense.
1250
01:05:10,927 --> 01:05:14,445
You're always talking about
how cramped your place is.
1251
01:05:14,445 --> 01:05:15,641
Are you gonna give me an answer?
1252
01:05:15,641 --> 01:05:16,481
- No!
1253
01:05:16,481 --> 01:05:18,393
- No, that's your answer?
1254
01:05:18,393 --> 01:05:19,609
What does that mean?
1255
01:05:19,609 --> 01:05:21,776
- It means, I'm not ready.
1256
01:05:22,905 --> 01:05:24,782
Look, I can't think about this now.
1257
01:05:24,782 --> 01:05:27,326
(singing in foreign language)
1258
01:05:27,326 --> 01:05:30,846
Let's not say anything
about this in front of Kate.
1259
01:05:30,846 --> 01:05:31,934
For her, okay?
1260
01:05:31,934 --> 01:05:34,633
- Yeah, it's always like that.
1261
01:05:34,633 --> 01:05:36,216
- What do you mean?
1262
01:05:38,942 --> 01:05:41,192
- Welcome to little Brazil!
1263
01:05:51,241 --> 01:05:52,403
- I wish I could go with you.
1264
01:05:52,403 --> 01:05:54,035
- I do too.
1265
01:05:54,035 --> 01:05:55,452
- But he has to do the show.
1266
01:05:55,452 --> 01:05:58,409
It's the Homos versus the
Radical Christians tonight.
1267
01:05:58,409 --> 01:05:59,699
- It's good for ratings!
1268
01:05:59,699 --> 01:06:01,534
- And I know you'll win.
1269
01:06:01,534 --> 01:06:02,579
- Chris and I were gonna send you off
1270
01:06:02,579 --> 01:06:03,699
singing Flying Down to Rio
1271
01:06:03,699 --> 01:06:05,609
dressed as Fred Astaire
and Dolores Del Rio.
1272
01:06:05,609 --> 01:06:06,775
- [Chris] But then we
realized we would have to
1273
01:06:06,775 --> 01:06:09,143
change the lyrics to
Flying Down to Sao Paulo.
1274
01:06:09,143 --> 01:06:10,951
- And we fought over who
looked uglier in drag.
1275
01:06:10,951 --> 01:06:12,348
- And neither of us can sing.
1276
01:06:12,348 --> 01:06:13,181
- So we decided--
1277
01:06:13,181 --> 01:06:14,054
- [Chris And Dave] Better not.
1278
01:06:14,054 --> 01:06:15,327
- It was David's idea.
- It was Chris's idea.
1279
01:06:15,327 --> 01:06:16,353
(chuckling)
1280
01:06:16,353 --> 01:06:18,219
- It's the thought that counts.
1281
01:06:18,219 --> 01:06:20,802
- Oh, we got something for you.
1282
01:06:27,526 --> 01:06:28,987
- A corsage?
1283
01:06:28,987 --> 01:06:31,457
- A South American orchid,
you can wear it on the plane.
1284
01:06:31,457 --> 01:06:33,953
Then you'll look better
than Dolores Del Rio.
1285
01:06:33,953 --> 01:06:36,453
- Much more than either of us.
1286
01:06:41,323 --> 01:06:42,573
- What's wrong?
1287
01:06:43,638 --> 01:06:45,846
- I think I just realized
for the first time
1288
01:06:45,846 --> 01:06:48,346
that I'm coming back a mother.
1289
01:06:51,937 --> 01:06:55,050
- I better get to the station.
1290
01:06:55,050 --> 01:06:57,206
See you in a month, Mama.
1291
01:06:57,206 --> 01:06:58,039
- Bye.
1292
01:06:58,039 --> 01:06:58,872
- Bye.
1293
01:07:00,814 --> 01:07:02,731
See you at the station.
1294
01:07:10,923 --> 01:07:12,779
- What's wrong with you two?
1295
01:07:12,779 --> 01:07:14,517
- He asked me to move in with him.
1296
01:07:14,517 --> 01:07:15,739
- And?
1297
01:07:15,739 --> 01:07:18,129
- It's been so fast.
1298
01:07:18,129 --> 01:07:20,129
He's so sure of himself.
1299
01:07:21,626 --> 01:07:24,390
I guess I'm afraid of
ruining a good thing.
1300
01:07:24,390 --> 01:07:26,971
- Maybe you should let him know that.
1301
01:07:26,971 --> 01:07:29,804
I think that would be a good idea.
1302
01:07:38,342 --> 01:07:39,782
- You should give this to Margaret.
1303
01:07:39,782 --> 01:07:42,011
- Where'd you find that old thing?
1304
01:07:42,011 --> 01:07:43,771
- I use it on my show sometimes.
1305
01:07:43,771 --> 01:07:46,521
- I haven't played that in years.
1306
01:07:50,499 --> 01:07:53,174
- I hope she's at the lavender age.
1307
01:07:53,174 --> 01:07:55,007
- She's gonna love it.
1308
01:07:58,049 --> 01:08:00,790
- Oh, I got her this too,
1309
01:08:00,790 --> 01:08:04,207
to help out with her preadolescent angst.
1310
01:08:05,569 --> 01:08:09,736
- It's the complete works
of Judy Blume in Portuguese.
1311
01:08:10,453 --> 01:08:13,737
Oh David, I'm running out of room.
1312
01:08:13,737 --> 01:08:16,597
You bought books, toys, music.
1313
01:08:16,597 --> 01:08:20,764
- It gives me an excuse to
buy Justin Timberlake CDs.
1314
01:08:23,403 --> 01:08:25,570
Katie, I've been thinking.
1315
01:08:27,467 --> 01:08:28,704
You know I want to be involved,
1316
01:08:28,704 --> 01:08:31,318
but maybe it'd be better for her
1317
01:08:31,318 --> 01:08:33,651
if I weren't around so much.
1318
01:08:34,550 --> 01:08:35,830
- What?
1319
01:08:35,830 --> 01:08:38,022
Are you going back on your promise?
1320
01:08:38,022 --> 01:08:39,772
- No, I'm just saying
1321
01:08:40,902 --> 01:08:44,422
maybe we shouldn't tell
her about what I do.
1322
01:08:44,422 --> 01:08:47,172
I mean, my night job, that's all.
1323
01:08:48,283 --> 01:08:50,700
- What are you talking about?
1324
01:08:52,134 --> 01:08:53,884
She's gonna find out.
1325
01:08:55,046 --> 01:08:57,456
It's gonna come up.
1326
01:08:57,456 --> 01:09:00,870
If she asks then she's old enough to know.
1327
01:09:00,870 --> 01:09:02,870
That's the way I see it.
1328
01:09:04,262 --> 01:09:05,929
I'll tell her, okay?
1329
01:09:07,238 --> 01:09:09,104
What are you ashamed of?
1330
01:09:09,104 --> 01:09:10,203
- Nothing, I was just--
1331
01:09:10,203 --> 01:09:11,620
- Making excuses?
1332
01:09:12,785 --> 01:09:14,737
Stop worrying, David.
1333
01:09:14,737 --> 01:09:18,159
She's gonna love you, I know it.
1334
01:09:18,159 --> 01:09:19,119
I swear, you'd think you
1335
01:09:19,119 --> 01:09:22,286
were doing the adopting instead of me.
1336
01:09:23,985 --> 01:09:28,152
Someday, you're gonna make
somebody a fabulous mother.
1337
01:09:31,162 --> 01:09:33,873
- I don't know if I could
really be good enough for it.
1338
01:09:33,873 --> 01:09:35,910
- That's a funny thing to say.
1339
01:09:35,910 --> 01:09:37,126
- How's your Portuguese?
1340
01:09:37,126 --> 01:09:38,875
- Ooh, test me, professor!
1341
01:09:38,875 --> 01:09:39,931
(speaks in Portuguese)
1342
01:09:39,931 --> 01:09:41,205
That's, how are you?.
1343
01:09:41,205 --> 01:09:42,038
(speaks in Portuguese)
1344
01:09:42,038 --> 01:09:42,871
I am fine.
1345
01:09:43,797 --> 01:09:44,837
(speaks in Portuguese)
1346
01:09:44,837 --> 01:09:46,362
(car horn honks)
1347
01:09:46,362 --> 01:09:48,961
(speaks in Portuguese) O Táxi
esta aqui! [Taxi's here!]
1348
01:09:50,437 --> 01:09:52,079
(speaks in Portuguese)
1349
01:09:52,079 --> 01:09:52,912
Very good.
1350
01:09:54,309 --> 01:09:55,423
(speaks in Portuguese)
1351
01:09:55,423 --> 01:09:57,066
- It's excellent.
1352
01:09:57,066 --> 01:09:58,869
(speaks in Portuguese) Belissima.
1353
01:09:58,869 --> 01:09:59,965
Very beautiful!
1354
01:09:59,965 --> 01:10:01,386
(laughing)
1355
01:10:01,386 --> 01:10:02,335
(speaks in Portuguese) Boa Tarde!
1356
01:10:02,335 --> 01:10:03,168
Good afternoon!
1357
01:10:03,168 --> 01:10:04,185
- Look at you!
1358
01:10:04,185 --> 01:10:06,809
You're the Portuguese Henry Higgins.
1359
01:10:06,809 --> 01:10:09,924
How about obrigada?
1360
01:10:09,924 --> 01:10:12,623
That's thank you, that's for you.
1361
01:10:12,623 --> 01:10:14,841
Obrigada, David!
1362
01:10:14,841 --> 01:10:15,674
- For what?
1363
01:10:15,674 --> 01:10:17,583
- I don't know, I just
felt like sayin' it.
1364
01:10:17,583 --> 01:10:19,683
When a man says it, it's Obrigado.
1365
01:10:19,683 --> 01:10:20,516
Obrigado.
1366
01:10:20,516 --> 01:10:21,349
- Do you have your tickets?
1367
01:10:21,968 --> 01:10:22,826
Sim.
1368
01:10:22,826 --> 01:10:23,659
Passport?
1369
01:10:23,659 --> 01:10:24,492
Sim.
1370
01:10:24,492 --> 01:10:26,096
- Copy of homestudy,
petition, divorce decrees,
1371
01:10:26,096 --> 01:10:28,507
financial statements,
letters of recommendation?
1372
01:10:28,507 --> 01:10:30,801
- Be back in 30 days
with that kid or else.
1373
01:10:30,801 --> 01:10:32,068
- I will.
1374
01:10:32,068 --> 01:10:33,200
Wish me luck.
1375
01:10:33,200 --> 01:10:34,033
- Luck.
1376
01:10:35,878 --> 01:10:37,222
- Bye, David!
1377
01:10:37,222 --> 01:10:38,635
Obrigado!
1378
01:10:38,635 --> 01:10:41,467
(engine revs)
1379
01:10:41,467 --> 01:10:44,050
(gentle music)
1380
01:10:50,162 --> 01:10:53,579
(computer keys clicking)
1381
01:11:10,888 --> 01:11:13,055
- You're on in five, four.
1382
01:11:15,270 --> 01:11:16,406
- [Radio Announcer] Gay Talk!
1383
01:11:16,406 --> 01:11:17,985
♪ Danger ♪
1384
01:11:17,985 --> 01:11:20,012
♪ Danger Dave ♪
1385
01:11:20,012 --> 01:11:21,942
- Welcome to Gay Talk.
1386
01:11:21,942 --> 01:11:24,502
I'm your host Danger Dave Patrone.
1387
01:11:24,502 --> 01:11:28,609
Tonight, our much awaited
debate with June Handly,
1388
01:11:28,609 --> 01:11:32,332
host of the radio program,
Inspiration in the Late Evening.
1389
01:11:32,332 --> 01:11:33,372
How are you, June?
1390
01:11:33,372 --> 01:11:34,588
- I'm fine, David.
1391
01:11:34,588 --> 01:11:35,750
How are you?
1392
01:11:35,750 --> 01:11:36,758
- Great.
1393
01:11:36,758 --> 01:11:38,801
I'd like to open with a topic
1394
01:11:38,801 --> 01:11:42,968
that has come closer to me
over the past few weeks.
1395
01:11:43,749 --> 01:11:47,916
My sister is adopting a
child in South America.
1396
01:11:48,049 --> 01:11:50,807
She's single and we decided
that I'd help her with
1397
01:11:50,807 --> 01:11:53,249
some of the responsibilities
of raising the child.
1398
01:11:54,502 --> 01:11:58,669
I'm not a legal parent or
anything, just an uncle.
1399
01:11:59,724 --> 01:12:02,431
I'm sure that there are
thousands of families out there
1400
01:12:02,431 --> 01:12:04,950
with similar stories, gay family members
1401
01:12:04,950 --> 01:12:06,636
that kids get to know and love.
1402
01:12:06,636 --> 01:12:08,090
- David, if I could just jump in here,
1403
01:12:08,090 --> 01:12:10,693
I see where you're going with this.
1404
01:12:10,693 --> 01:12:13,046
You know, first, I just wanna clarify,
1405
01:12:13,046 --> 01:12:15,179
I am not a homo-hater.
1406
01:12:15,179 --> 01:12:18,294
God welcomes you, just not the condition.
1407
01:12:18,294 --> 01:12:20,992
And I applaud you that you
wanna help your sister,
1408
01:12:20,992 --> 01:12:23,467
but you know, children absorb everything
1409
01:12:23,467 --> 01:12:25,334
from the adults around them.
1410
01:12:25,334 --> 01:12:27,873
All I ask is that you, you know,
1411
01:12:27,873 --> 01:12:31,062
sort through your sexual confusion first.
1412
01:12:31,062 --> 01:12:34,358
Hopefully, one day, your
sister will meet an authentic
1413
01:12:34,358 --> 01:12:37,334
father figure who will
replace whatever influence
1414
01:12:37,334 --> 01:12:39,201
you may have on this child.
1415
01:12:39,201 --> 01:12:41,569
- Hopefully, you will find
an authentic vocation,
1416
01:12:41,569 --> 01:12:43,126
and it'll replace whatever influence
1417
01:12:43,126 --> 01:12:44,192
you may have on this planet.
1418
01:12:44,192 --> 01:12:47,183
- And we need to take a commercial break.
1419
01:12:47,183 --> 01:12:49,674
Hey David, I will not
have this debate reduced
1420
01:12:49,674 --> 01:12:52,983
to a circus level with
name-calling, finger pointing--
1421
01:12:52,983 --> 01:12:54,733
- Fine, right, sorry.
1422
01:12:56,902 --> 01:12:57,759
- [Sports Announcer] Here on--
1423
01:12:57,759 --> 01:13:01,079
- You shouldn't have
done that, Danger Dave.
1424
01:13:01,079 --> 01:13:02,017
- [Sports Announcer] Niagara has earned
1425
01:13:02,017 --> 01:13:05,297
bids to the NCAA Tournament
2000, 2004, and 2008.
1426
01:13:05,297 --> 01:13:06,421
All those members of the old
1427
01:13:06,421 --> 01:13:08,458
College Hockey American conference.
1428
01:13:08,458 --> 01:13:12,375
- I need a coffee, an
aspirin, and an antiacid.
1429
01:13:13,316 --> 01:13:14,239
- [Sports Announcer] Cinderella run--
1430
01:13:14,239 --> 01:13:15,072
- You don't drink coffee.
1431
01:13:15,072 --> 01:13:16,855
- [Sports Announcer]
Cameron C., eight goals--
1432
01:13:16,855 --> 01:13:17,923
- I know.
1433
01:13:17,923 --> 01:13:19,483
- [Sports Announcer] And
31 points along the--
1434
01:13:19,483 --> 01:13:22,807
(phone rings)
1435
01:13:22,807 --> 01:13:25,232
- WYBR, please hold.
1436
01:13:25,232 --> 01:13:26,728
Oh.
1437
01:13:26,728 --> 01:13:27,699
- [Sports Announcer] Niagara has won 12
1438
01:13:27,699 --> 01:13:30,984
of its last 16 games and is nine--
1439
01:13:30,984 --> 01:13:31,949
- Yeah, well, he was just.
1440
01:13:31,949 --> 01:13:34,739
- [Sports Announcer] January 16th, 1997.
1441
01:13:34,739 --> 01:13:36,125
Tigers lost to EMU.
1442
01:13:36,125 --> 01:13:37,176
- What's the matter?
1443
01:13:37,176 --> 01:13:39,963
- [Sports Announcer] February 8th, 1996.
1444
01:13:39,963 --> 01:13:40,816
That was game--
1445
01:13:40,816 --> 01:13:41,649
- Here.
1446
01:13:42,776 --> 01:13:44,644
Uh, thanks for calling.
1447
01:13:44,644 --> 01:13:45,477
Yes.
1448
01:13:47,536 --> 01:13:48,786
Yes, of course.
1449
01:13:52,635 --> 01:13:54,843
- Who was on the phone?
1450
01:13:54,843 --> 01:13:55,676
- No one.
1451
01:13:57,168 --> 01:13:58,383
- You look pale.
1452
01:13:58,383 --> 01:14:00,651
- Get back in there?
1453
01:14:00,651 --> 01:14:02,485
- Was that Larry telling me to behave?
1454
01:14:02,485 --> 01:14:03,318
- Please?
1455
01:14:05,195 --> 01:14:06,629
David.
1456
01:14:06,629 --> 01:14:09,477
- Okay, it's just that
you looked so serious
1457
01:14:09,477 --> 01:14:10,485
when you were on the phone,
1458
01:14:10,485 --> 01:14:13,589
I thought, maybe something
was wrong, I don't know.
1459
01:14:13,589 --> 01:14:14,422
- I'm sorry about earlier.
1460
01:14:14,422 --> 01:14:15,934
- David, don't, don't!
1461
01:14:15,934 --> 01:14:16,767
- What?
1462
01:14:16,767 --> 01:14:17,652
- Just promise me you'll
march back in there
1463
01:14:17,652 --> 01:14:19,728
and no more questions
until after the show.
1464
01:14:19,728 --> 01:14:21,811
- [David] Jeez, what the.
1465
01:14:24,191 --> 01:14:26,827
(sighs)
1466
01:14:26,827 --> 01:14:29,109
- [June] David, are you there?
1467
01:14:29,109 --> 01:14:30,773
- Yes, June.
1468
01:14:30,773 --> 01:14:34,940
- You know, David, it is a fact
that for thousands of years
1469
01:14:35,294 --> 01:14:37,683
the building block of Western civilization
1470
01:14:37,683 --> 01:14:41,850
has always been the traditional
mom and dad married couple.
1471
01:14:41,898 --> 01:14:44,990
Are you suggesting that we sacrifice
1472
01:14:44,990 --> 01:14:48,053
the rights of children to
please the political agenda
1473
01:14:48,053 --> 01:14:51,861
of a very small special interest group?
1474
01:14:51,861 --> 01:14:53,269
- No.
1475
01:14:53,269 --> 01:14:56,512
- Well, if not, then
what are you suggesting?
1476
01:14:56,512 --> 01:14:58,262
- I'm suggesting, um.
1477
01:15:00,603 --> 01:15:03,567
- Well, it appears that our dangerous host
1478
01:15:03,567 --> 01:15:05,484
is at a loss for words.
1479
01:15:09,763 --> 01:15:11,861
All right, let's get down to
the heart of the matter, David.
1480
01:15:11,861 --> 01:15:16,028
- Uh, no, um, every bit of
credible research on this topic,
1481
01:15:16,382 --> 01:15:18,699
the American Counseling Association,
1482
01:15:18,699 --> 01:15:21,190
the American Psychological Association,
1483
01:15:21,190 --> 01:15:22,982
they all agree that every--
1484
01:15:22,982 --> 01:15:24,153
- By a vote.
1485
01:15:24,153 --> 01:15:26,681
A special interest vote
makes you fit to parent?
1486
01:15:26,681 --> 01:15:28,473
Allow me, if you will,
1487
01:15:28,473 --> 01:15:31,172
to read a fairly long list of real facts
1488
01:15:31,172 --> 01:15:33,316
that those folks will never tell you.
1489
01:15:33,316 --> 01:15:34,566
- I'm all ears.
1490
01:15:36,164 --> 01:15:38,434
- [June] Statistics show
that transference of STDs
1491
01:15:38,434 --> 01:15:40,953
among gay youth is 23% higher
1492
01:15:40,953 --> 01:15:43,172
than that among straight youth.
1493
01:15:43,172 --> 01:15:45,326
The suicide and depression rate
1494
01:15:45,326 --> 01:15:48,174
is three to seven times higher.
1495
01:15:48,174 --> 01:15:50,361
A Canadian study of homosexual men
1496
01:15:50,361 --> 01:15:52,206
who claimed to be in
committed relationships
1497
01:15:52,206 --> 01:15:53,817
lasting longer than one year--
1498
01:15:53,817 --> 01:15:54,696
- That was your parents.
1499
01:15:54,696 --> 01:15:56,563
- [June] Found that only 25%--
1500
01:15:56,563 --> 01:15:57,400
- It's your sister.
1501
01:15:57,400 --> 01:15:59,481
- [June] Reported
actually being monogamous.
1502
01:15:59,481 --> 01:16:03,648
- She was on the commuter flight
from Sao Paolo to Vitoria.
1503
01:16:03,982 --> 01:16:08,149
There was a heavy storm and
she didn't want to wait.
1504
01:16:08,353 --> 01:16:09,646
She didn't make it, David.
1505
01:16:09,646 --> 01:16:11,641
There were no survivors.
1506
01:16:11,641 --> 01:16:13,715
- [June] Homosexuality and suicide.
1507
01:16:13,715 --> 01:16:14,761
It found that--
1508
01:16:14,761 --> 01:16:18,011
- I'm sorry, David, I'm sorry, I can't.
1509
01:16:19,336 --> 01:16:22,098
- [June] And were more likely
to have attempted suicide.
1510
01:16:22,098 --> 01:16:24,519
- You should go home.
1511
01:16:24,519 --> 01:16:26,347
Your parents, they need you.
1512
01:16:26,347 --> 01:16:27,772
We can cancel the show.
1513
01:16:27,772 --> 01:16:31,939
- [June] With that many
problems raising your child?
1514
01:16:32,177 --> 01:16:35,094
Which brings me to my point, David,
1515
01:16:35,094 --> 01:16:36,211
I don't think you're happy.
1516
01:16:36,211 --> 01:16:37,044
- David?
1517
01:16:38,102 --> 01:16:38,935
David?
- Hmm?
1518
01:16:38,935 --> 01:16:40,478
- [June] I mean, why else would you have--
1519
01:16:40,478 --> 01:16:41,533
- Do you want someone to drive you home?
1520
01:16:41,533 --> 01:16:43,495
I can call someone.
1521
01:16:43,495 --> 01:16:44,882
I can talk to June now.
1522
01:16:44,882 --> 01:16:48,549
- [June] If you were truly
happy in your own life?
1523
01:16:48,549 --> 01:16:49,382
But first--
1524
01:16:49,382 --> 01:16:50,215
- How much longer do we have?
1525
01:16:50,215 --> 01:16:51,351
- [June] Caller, we
have Ashley in Arkansas.
1526
01:16:51,351 --> 01:16:52,810
- David, we just started.
1527
01:16:52,810 --> 01:16:53,643
- [June] What do you have to say
1528
01:16:53,643 --> 01:16:55,979
about homosexuality, Ashley?
1529
01:16:55,979 --> 01:16:57,238
- [Ashley] Hi.
1530
01:16:57,238 --> 01:17:00,321
- [June] Hi, Ashley, how old are you?
1531
01:17:01,197 --> 01:17:02,376
- [Ashley] 10.
1532
01:17:02,376 --> 01:17:03,688
(chuckles)
1533
01:17:03,688 --> 01:17:07,855
- [June] I see, and why are
you calling in today, Ashley?
1534
01:17:08,040 --> 01:17:10,557
- [Ashley] About a year ago.
1535
01:17:10,557 --> 01:17:11,640
- Yes, go on.
1536
01:17:12,925 --> 01:17:16,592
- [Ashley] About a year
ago, my baby sitter.
1537
01:17:18,630 --> 01:17:20,904
- Did she do anything to you?
1538
01:17:20,904 --> 01:17:23,751
- [Ashley] She put her hand.
1539
01:17:23,751 --> 01:17:25,373
- Where?
1540
01:17:25,373 --> 01:17:27,080
You can tell me.
1541
01:17:27,080 --> 01:17:29,736
- [Ashley] She put her hand in my skirt
1542
01:17:29,736 --> 01:17:32,819
and began touching me in a funny way.
1543
01:17:34,631 --> 01:17:36,048
I mean, it's bad.
1544
01:17:37,831 --> 01:17:41,998
I could never love my daddy
if I knew he was that way.
1545
01:17:45,085 --> 01:17:48,902
- Ashley, not everyone is like that.
1546
01:17:48,902 --> 01:17:50,108
- No, she's gone, David.
1547
01:17:50,108 --> 01:17:51,228
- What do you mean gone?
1548
01:17:51,228 --> 01:17:52,209
- She's off the air.
1549
01:17:52,209 --> 01:17:53,553
- Well, bring her back.
1550
01:17:53,553 --> 01:17:54,983
She needs help.
1551
01:17:54,983 --> 01:17:56,007
- We can't.
1552
01:17:56,007 --> 01:17:57,596
- Try, damn it!
1553
01:17:57,596 --> 01:17:59,516
- Well, you know as well as I do that--
1554
01:17:59,516 --> 01:18:02,641
- Will you stop talking
you fucking, stupid.
1555
01:18:02,641 --> 01:18:03,641
- Excuse me?
1556
01:18:05,276 --> 01:18:06,609
- Don't tell me.
1557
01:18:11,228 --> 01:18:12,817
Please don't.
1558
01:18:12,817 --> 01:18:16,317
- You're not really whole, are you, David?
1559
01:18:17,991 --> 01:18:20,710
You pretend to be happy and smug,
1560
01:18:20,710 --> 01:18:24,877
but your on-the-air persona is
really a cover up, isn't it?
1561
01:18:26,401 --> 01:18:30,568
For the anger and deep-seated
issues that you really have.
1562
01:18:31,084 --> 01:18:33,153
You would love to have
a family, wouldn't you?
1563
01:18:33,153 --> 01:18:34,689
But you know that's note possible,
1564
01:18:34,689 --> 01:18:37,073
not in your present lifestyle situation.
1565
01:18:37,073 --> 01:18:39,520
- Don't lie to me ever again.
1566
01:18:39,520 --> 01:18:40,737
- [June] You live your life--
1567
01:18:40,737 --> 01:18:41,570
- I said, don't.
1568
01:18:41,570 --> 01:18:43,126
- Day after day with a long list
1569
01:18:43,126 --> 01:18:46,209
of unfinished, unresolved business.
1570
01:18:46,209 --> 01:18:49,281
An empty life with no spouse, no children,
1571
01:18:49,281 --> 01:18:52,695
all because you proudly hide
behind the gay lifestyle.
1572
01:18:52,695 --> 01:18:56,862
Now, I know that you were hurt as a child.
1573
01:18:56,940 --> 01:18:58,395
And that's why you wave your flag
1574
01:18:58,395 --> 01:19:00,347
and taunt religious institutions,
1575
01:19:00,347 --> 01:19:02,974
but you're not really happy,
1576
01:19:02,974 --> 01:19:05,891
not really healthy, are you, David?
1577
01:19:07,955 --> 01:19:12,122
Anger, it's the anger of a
young man turned against God,
1578
01:19:12,265 --> 01:19:13,885
turned against everyone who loves him,
1579
01:19:13,885 --> 01:19:17,802
just to satisfy one sexual
aspect of your life.
1580
01:19:19,518 --> 01:19:21,268
David, are you there?
1581
01:19:22,302 --> 01:19:26,469
May I take your silence as
a weakening of your spirit?
1582
01:19:32,327 --> 01:19:35,244
I think David may be finding Jesus.
1583
01:19:37,801 --> 01:19:40,134
Let's pray for David Patrone
1584
01:19:41,704 --> 01:19:44,466
that he may one day see the beauty of God.
1585
01:19:44,466 --> 01:19:46,966
(car beeping)
1586
01:19:52,019 --> 01:19:56,186
("Why I Hate the Sunshine" by Nick Motil)
1587
01:20:04,275 --> 01:20:08,094
♪ Star light ♪
1588
01:20:08,094 --> 01:20:11,968
♪ Star bright ♪
1589
01:20:11,968 --> 01:20:15,348
♪ And as I lay ♪
1590
01:20:15,348 --> 01:20:19,424
♪ Me down tonight ♪
1591
01:20:19,424 --> 01:20:22,571
♪ I make sure you're ♪
1592
01:20:22,571 --> 01:20:26,998
♪ All that's on my mind ♪
1593
01:20:26,998 --> 01:20:30,528
♪ Without you ♪
1594
01:20:30,528 --> 01:20:34,560
♪ By my side ♪
1595
01:20:34,560 --> 01:20:38,048
♪ It ends as sunshine ♪
1596
01:20:38,048 --> 01:20:42,976
♪ Floods my eyes ♪
1597
01:20:42,976 --> 01:20:47,143
♪ It's why I hate the morning light ♪
1598
01:20:47,701 --> 01:20:50,368
(geese honking)
1599
01:20:51,680 --> 01:20:54,847
- I was driving by and I saw your car.
1600
01:20:56,340 --> 01:20:57,173
Can I?
1601
01:21:07,711 --> 01:21:11,199
I talked to Larry at the station.
1602
01:21:11,199 --> 01:21:15,366
He thinks you might have
another chance with the show,
1603
01:21:16,137 --> 01:21:19,387
maybe in the spring when you're better.
1604
01:21:30,015 --> 01:21:31,848
I miss her too, David.
1605
01:21:35,455 --> 01:21:37,705
Do you wanna talk about it?
1606
01:21:41,407 --> 01:21:42,240
Forget it.
1607
01:21:43,908 --> 01:21:46,788
Sometimes I wonder if I
ever was your boyfriend.
1608
01:21:46,788 --> 01:21:48,644
- You left me.
1609
01:21:48,644 --> 01:21:52,089
- I couldn't deal with the
silent treatment any more, David.
1610
01:21:52,089 --> 01:21:54,383
We just avoid everything now.
1611
01:21:54,383 --> 01:21:56,830
Explain to me a radio show host
1612
01:21:56,830 --> 01:22:00,628
who can't tell me one word how he feels,
1613
01:22:00,628 --> 01:22:03,316
just so I can still be part of his life.
1614
01:22:03,316 --> 01:22:04,734
- You'll never get it.
1615
01:22:04,734 --> 01:22:05,575
- What, David?
1616
01:22:05,575 --> 01:22:06,687
What is it I'll never get?
1617
01:22:06,687 --> 01:22:09,481
Because I've been trying
for the past two months.
1618
01:22:09,481 --> 01:22:10,623
Will you please tell me what it is
1619
01:22:10,623 --> 01:22:12,392
that is so freakin' beyond me?
1620
01:22:12,392 --> 01:22:13,833
- Go fuck yourself.
1621
01:22:13,833 --> 01:22:15,817
- Oh good, more abuse.
1622
01:22:15,817 --> 01:22:16,884
I bet if you were Danger Dave,
1623
01:22:16,884 --> 01:22:19,017
I could get you really talking.
1624
01:22:19,017 --> 01:22:20,850
Here, here's your mic.
1625
01:22:22,345 --> 01:22:23,967
Does this help?
1626
01:22:23,967 --> 01:22:26,467
Now can you talk, Danger Dave?
1627
01:22:30,206 --> 01:22:31,603
That's right.
1628
01:22:31,603 --> 01:22:35,770
That's what I would expect
from some scared little nerd.
1629
01:22:37,884 --> 01:22:38,934
- Don't call me that.
- David.
1630
01:22:38,934 --> 01:22:40,089
- Don't call me that.
- David, David.
1631
01:22:40,089 --> 01:22:41,156
- Don't call me that.
- David, stop it.
1632
01:22:41,156 --> 01:22:42,333
David!
1633
01:22:42,333 --> 01:22:43,664
Stop it!
1634
01:22:43,664 --> 01:22:44,699
David!
1635
01:22:44,699 --> 01:22:45,616
- It hurts!
1636
01:22:47,003 --> 01:22:49,170
(gasping)
1637
01:22:53,536 --> 01:22:56,119
(gentle music)
1638
01:22:59,168 --> 01:23:00,001
I miss her
1639
01:23:03,808 --> 01:23:04,641
so much.
1640
01:23:07,075 --> 01:23:08,825
I don't want to live.
1641
01:23:11,492 --> 01:23:12,492
I'm no good.
1642
01:23:15,279 --> 01:23:16,279
I'm no good.
1643
01:23:19,012 --> 01:23:21,845
- David, yes you are, yes you are.
1644
01:23:24,331 --> 01:23:25,452
- [David] I'm no good.
1645
01:23:25,452 --> 01:23:27,607
- [Chris] You are, David.
1646
01:23:27,607 --> 01:23:28,440
Shh.
1647
01:23:35,735 --> 01:23:39,222
- This is June Handly closing
this evening's program,
1648
01:23:39,222 --> 01:23:41,563
Inspiration in the Late Evening,
1649
01:23:41,563 --> 01:23:43,943
spiritual guidance to those in need.
1650
01:23:43,943 --> 01:23:46,930
We're coming to you live this
evening from Elmira, New York.
1651
01:23:46,930 --> 01:23:49,330
I'm here celebrating my new
book, Straight to Grace,
1652
01:23:49,330 --> 01:23:52,071
with a signing each night in a new city.
1653
01:23:52,071 --> 01:23:54,759
Tomorrow night, Niagara Falls, New York.
1654
01:23:54,759 --> 01:23:58,009
So until then, goodnight and God bless!
1655
01:24:01,042 --> 01:24:02,075
- [Bob] Nice show, June.
1656
01:24:02,075 --> 01:24:03,075
- Thank you.
1657
01:24:07,445 --> 01:24:09,862
(June sighs)
1658
01:24:14,844 --> 01:24:17,094
(knocking)
1659
01:24:21,382 --> 01:24:23,332
- [David] Hey June.
1660
01:24:23,332 --> 01:24:24,726
- Do I know you?
1661
01:24:24,726 --> 01:24:27,489
- You don't recognize my voice?
1662
01:24:27,489 --> 01:24:29,989
- Uh, maybe I should call Bob.
1663
01:24:31,818 --> 01:24:34,651
- Do you really think you need to?
1664
01:24:35,500 --> 01:24:38,609
- Well, you've come a long
way to see me, Mr. Patrone.
1665
01:24:38,609 --> 01:24:41,109
- I've got a lot of free time.
1666
01:24:43,132 --> 01:24:45,627
I'm not on the radio any more.
1667
01:24:45,627 --> 01:24:46,460
- Oh.
1668
01:24:47,542 --> 01:24:48,875
Oh, I see, well,
1669
01:24:50,812 --> 01:24:53,430
well, if there's anything
I can do for you.
1670
01:24:53,430 --> 01:24:56,332
- I thought if I came
to see you face-to-face,
1671
01:24:56,332 --> 01:24:59,873
I might be able to change your mind.
1672
01:24:59,873 --> 01:25:00,706
- Uh uh.
1673
01:25:01,766 --> 01:25:04,250
- I guess I'm just a cock-eyed optimist.
1674
01:25:04,250 --> 01:25:06,758
- Well, I don't really have
too much more to say to you.
1675
01:25:06,758 --> 01:25:09,713
Some people just refuse
to change their desires.
1676
01:25:09,713 --> 01:25:10,630
- Or can't.
1677
01:25:12,849 --> 01:25:14,705
- That's all in your mind.
1678
01:25:14,705 --> 01:25:18,022
- When I was a kid, I
tried to convince myself
1679
01:25:18,022 --> 01:25:22,022
I could just pray or think
that part of me away.
1680
01:25:24,187 --> 01:25:26,182
I wish I never wasted that time.
1681
01:25:26,182 --> 01:25:29,166
- Really, what are you here then?
1682
01:25:29,166 --> 01:25:33,333
- I think I still need to
connect with something.
1683
01:25:33,403 --> 01:25:34,320
- With God?
1684
01:25:35,462 --> 01:25:37,361
- Something like that.
1685
01:25:37,361 --> 01:25:40,582
- I hope you do see the
beauty of God one day, David.
1686
01:25:40,582 --> 01:25:41,415
- I have.
1687
01:25:43,942 --> 01:25:47,089
He's at home right now watching
Three's Company reruns.
1688
01:25:47,089 --> 01:25:48,089
- I give up.
1689
01:25:48,955 --> 01:25:51,302
- It bothers you that I'm okay?
1690
01:25:51,302 --> 01:25:54,534
That there's really nothing
wrong with me, doesn't it?
1691
01:25:54,534 --> 01:25:56,241
- You know what I really think?
1692
01:25:56,241 --> 01:25:57,482
I think you choose to ignore
1693
01:25:57,482 --> 01:25:58,866
the deep pain inside of you, David,
1694
01:25:58,866 --> 01:26:00,620
but this is a pointless conversation.
1695
01:26:00,620 --> 01:26:03,658
Look, we are a nationally
syndicated radio program
1696
01:26:03,658 --> 01:26:06,572
with a listening audience
over 130 stations
1697
01:26:06,572 --> 01:26:08,428
in this country alone.
1698
01:26:08,428 --> 01:26:10,432
I have more important things to do
1699
01:26:10,432 --> 01:26:12,608
for people who can be changed.
1700
01:26:12,608 --> 01:26:14,156
We're on the road every day,
1701
01:26:14,156 --> 01:26:17,623
and I need to go back to my
hotel and get some sleep,
1702
01:26:17,623 --> 01:26:20,811
and email my kids, another show on Monday.
1703
01:26:20,811 --> 01:26:21,858
You think everything is so simple,
1704
01:26:21,858 --> 01:26:23,815
but you have nothing to prove to me.
1705
01:26:23,815 --> 01:26:24,759
Shit.
- Let me.
1706
01:26:24,759 --> 01:26:27,009
- No, I am fine, thank you.
1707
01:26:28,032 --> 01:26:30,949
Maybe you came down here to mock me
1708
01:26:32,407 --> 01:26:36,574
like some sort of a freak
rather than a real person.
1709
01:26:37,238 --> 01:26:38,572
- What did you just say?
1710
01:26:38,572 --> 01:26:39,586
- I said, maybe you only came down here
1711
01:26:39,586 --> 01:26:41,429
to look at like I'm some kind of a--
1712
01:26:41,429 --> 01:26:43,063
- No, just the last part.
1713
01:26:43,063 --> 01:26:45,607
- I said, mock me like
some sort of a freak
1714
01:26:45,607 --> 01:26:47,341
rather than a real person.
1715
01:26:47,341 --> 01:26:49,047
- What did you just call yourself?
1716
01:26:49,047 --> 01:26:50,080
- Freak?
1717
01:26:50,080 --> 01:26:51,127
- Who would say that?
1718
01:26:51,127 --> 01:26:52,631
Who would call you that?
1719
01:26:52,631 --> 01:26:53,464
- What?
1720
01:26:53,464 --> 01:26:54,864
- Where did you get that from?
1721
01:26:54,864 --> 01:26:56,037
Could you say that again?
1722
01:26:56,037 --> 01:26:56,870
- Freak?
1723
01:26:56,870 --> 01:26:57,703
- Yes!
- Why?
1724
01:26:57,703 --> 01:26:59,407
- Just say it!
1725
01:26:59,407 --> 01:27:00,240
- Freak.
1726
01:27:01,677 --> 01:27:03,344
Freak, freak, freak!
1727
01:27:04,286 --> 01:27:05,119
What?
1728
01:27:12,978 --> 01:27:14,061
You're a nut.
1729
01:27:18,600 --> 01:27:20,394
- I'm sorry about that.
1730
01:27:20,394 --> 01:27:22,977
(gentle music)
1731
01:27:28,596 --> 01:27:31,028
- [Kate] Hey, David, you goof!
1732
01:27:31,028 --> 01:27:32,735
Are you gonna help me or not?
1733
01:27:32,735 --> 01:27:34,232
- Katie, what've you been doing out here
1734
01:27:34,232 --> 01:27:36,068
all this time by yourself?
1735
01:27:36,068 --> 01:27:37,487
It's past bedtime.
1736
01:27:37,487 --> 01:27:38,818
Mom and Dad are worried about you.
1737
01:27:38,818 --> 01:27:41,199
They're asking why you don't come inside.
1738
01:27:41,199 --> 01:27:43,640
- Did they say anything
to you about your bruises?
1739
01:27:43,640 --> 01:27:45,017
- Naw, they didn't see.
1740
01:27:45,017 --> 01:27:47,673
I skipped dinner so I
wouldn't have to sit down.
1741
01:27:47,673 --> 01:27:49,465
- I covered for you, you know.
1742
01:27:49,465 --> 01:27:50,969
I just told them you weren't feeling well
1743
01:27:50,969 --> 01:27:54,372
because you swallowed too
much chlorine in gym class.
1744
01:27:54,372 --> 01:27:56,559
- Thanks, I feel better.
1745
01:27:56,559 --> 01:27:57,392
Not so sore.
1746
01:27:57,392 --> 01:27:59,027
- Hey, you wanna help me build a fort
1747
01:27:59,027 --> 01:28:01,022
for my castle in the snow.
1748
01:28:01,022 --> 01:28:02,355
I'm the queen.
1749
01:28:02,355 --> 01:28:03,667
- Katie, you're 14.
1750
01:28:03,667 --> 01:28:05,758
Aren't you a little too
old to be playing queen?
1751
01:28:05,758 --> 01:28:06,771
- You should know, David,
1752
01:28:06,771 --> 01:28:08,904
you're never too old to play queen.
1753
01:28:08,904 --> 01:28:11,518
Besides, it's really just for you.
1754
01:28:11,518 --> 01:28:13,518
Look, there's the enemy.
1755
01:28:14,907 --> 01:28:16,485
- Wow!
1756
01:28:16,485 --> 01:28:18,895
- Here, take a snowball.
1757
01:28:18,895 --> 01:28:19,770
- What?
1758
01:28:19,770 --> 01:28:21,723
- You remember the scene
in Meet Me in St. Louis
1759
01:28:21,723 --> 01:28:23,494
where the little girl goes ballistic
1760
01:28:23,494 --> 01:28:25,083
and destroys all the snowmen?
1761
01:28:25,083 --> 01:28:25,916
- Yeah.
1762
01:28:25,916 --> 01:28:27,654
- Well, now it's your turn.
1763
01:28:27,654 --> 01:28:28,487
Watch me.
1764
01:28:30,193 --> 01:28:32,838
Take that, take that Marcia Nycelo
1765
01:28:32,838 --> 01:28:36,219
for calling me a lazy blob in
front of everyone in gym class
1766
01:28:36,219 --> 01:28:38,874
just because I had my period.
1767
01:28:38,874 --> 01:28:39,707
Slut!
1768
01:28:42,278 --> 01:28:43,111
Your turn.
1769
01:28:46,875 --> 01:28:49,552
- Take that Jackson Randazzi!
1770
01:28:49,552 --> 01:28:50,385
- Take that!
1771
01:28:50,385 --> 01:28:53,009
- Take that Brian Pelzinskio!
1772
01:28:53,009 --> 01:28:55,578
- Better, this time go for the groin.
1773
01:28:55,578 --> 01:28:56,742
- Take that!
1774
01:28:56,742 --> 01:28:57,575
- Take that!
1775
01:28:57,575 --> 01:28:58,408
- Stuey Cartarella for calling me a freak!
1776
01:28:58,408 --> 01:29:00,908
(tense music)
1777
01:29:03,460 --> 01:29:06,299
- Take that Mrs. McCallister for saying
1778
01:29:06,299 --> 01:29:10,466
that I'm not talented enough
to ever play the piano!
1779
01:29:10,918 --> 01:29:11,751
- What?
1780
01:29:16,516 --> 01:29:20,599
- I dub you Sir David,
Official Freak of Buffalo.
1781
01:29:22,479 --> 01:29:24,900
May it be your greatest asset.
1782
01:29:24,900 --> 01:29:28,142
- And I dub you Katie,
Queen of the Freaks.
1783
01:29:28,142 --> 01:29:31,545
- You can't dub me, you
goof, I'm already the queen.
1784
01:29:31,545 --> 01:29:34,425
- Katie, you never told
me about those things.
1785
01:29:34,425 --> 01:29:35,492
- What things?
1786
01:29:35,492 --> 01:29:39,659
- About Marcia Nycelo and Mrs.
McCallister, what they said.
1787
01:29:39,833 --> 01:29:43,750
- You were just a kid,
you still are, you goof!
1788
01:29:44,772 --> 01:29:47,522
(peaceful music)
1789
01:30:04,249 --> 01:30:09,249
♪ The only safety is in your arms ♪
1790
01:30:09,860 --> 01:30:14,860
♪ When the cold evening surrounds me ♪
1791
01:30:15,876 --> 01:30:20,876
♪ This is where I want to stay ♪
1792
01:30:21,606 --> 01:30:24,753
♪ Until the light ♪
1793
01:30:24,753 --> 01:30:28,750
(indistinctly speaking)
1794
01:30:28,750 --> 01:30:30,009
- Thank you Chris.
1795
01:30:30,009 --> 01:30:31,426
- You're welcome.
1796
01:30:37,913 --> 01:30:42,080
♪ I thought if I could
run just a little faster ♪
1797
01:30:43,087 --> 01:30:46,170
- And I'll take those, you take that.
1798
01:30:51,321 --> 01:30:52,505
- Hey.
1799
01:30:52,505 --> 01:30:54,663
- [Mrs. Peterston} Well David,
what are you doing here?
1800
01:30:54,663 --> 01:30:56,988
- I found some more toys and stuff.
1801
01:30:56,988 --> 01:30:58,977
They're all clean and everything.
1802
01:30:58,977 --> 01:31:00,684
(Mrs. Peterston chuckles)
1803
01:31:00,684 --> 01:31:04,851
I thought I'd stop by to
see how my buddy is doing.
1804
01:31:06,380 --> 01:31:07,980
Did I do that, did I wake him?
1805
01:31:07,980 --> 01:31:10,207
- [Mrs. Peterston] Oh
no, we haven't been able
1806
01:31:10,207 --> 01:31:13,312
to get little Poo-Poo to settle in.
1807
01:31:13,312 --> 01:31:16,844
We think it's because
of his new medication.
1808
01:31:16,844 --> 01:31:18,594
Oh sweetie, hi honey.
1809
01:31:20,278 --> 01:31:21,375
You better?
1810
01:31:21,375 --> 01:31:23,436
- Did my friends drop by?
1811
01:31:23,436 --> 01:31:27,381
- They did, and great news,
they decided to adopt.
1812
01:31:27,381 --> 01:31:29,047
- That is great.
1813
01:31:29,047 --> 01:31:30,423
- Yeah.
1814
01:31:30,423 --> 01:31:31,863
Gosh, I was so surprised.
1815
01:31:31,863 --> 01:31:35,276
I mean, two ladies and
their own lesbian rock band.
1816
01:31:35,276 --> 01:31:36,545
Now, how cool is that?
1817
01:31:36,545 --> 01:31:37,378
- That's cool.
1818
01:31:37,378 --> 01:31:40,577
- Ooh, oh, oh, oh, look
at that, look at that,
1819
01:31:40,577 --> 01:31:41,964
you gonna settle down now?
1820
01:31:41,964 --> 01:31:43,863
Can we get you to get to sleep?
1821
01:31:43,863 --> 01:31:45,060
You need to take your nap.
1822
01:31:45,060 --> 01:31:46,060
- Can I try?
1823
01:31:47,078 --> 01:31:48,328
- Are you sure?
1824
01:31:49,701 --> 01:31:53,284
We're gonna see David,
oh well look at you.
1825
01:31:55,846 --> 01:31:57,013
- Hey Poo-Poo.
1826
01:31:58,619 --> 01:31:59,619
Remember me?
1827
01:32:00,710 --> 01:32:01,627
It's David.
1828
01:32:02,939 --> 01:32:05,606
It's gonna be all right for you.
1829
01:32:06,566 --> 01:32:09,894
They play really cool music, you know?
1830
01:32:09,894 --> 01:32:11,477
It's gonna be okay.
1831
01:32:12,913 --> 01:32:15,066
Yeah, it's gonna be okay.
1832
01:32:15,066 --> 01:32:17,649
(gentle music)
1833
01:32:22,597 --> 01:32:24,856
- It's freezing, we should go.
1834
01:32:24,856 --> 01:32:26,939
- I know, I like it here.
1835
01:32:34,671 --> 01:32:37,466
- Keeping Katie up to date?
1836
01:32:37,466 --> 01:32:40,966
- I like to think maybe she can read them.
1837
01:32:58,213 --> 01:33:00,380
- You're leaving tomorrow.
1838
01:33:03,631 --> 01:33:04,714
- Go with me.
1839
01:33:08,389 --> 01:33:12,306
- I just think you should
go by yourself first.
1840
01:33:13,477 --> 01:33:16,727
Besides, don't want anyone suspicious.
1841
01:33:19,077 --> 01:33:19,910
- Right.
1842
01:33:29,432 --> 01:33:30,349
Here, sign.
1843
01:33:32,367 --> 01:33:34,950
This one's from the both of us.
1844
01:33:40,186 --> 01:33:42,769
(mellow music)
1845
01:33:52,421 --> 01:33:54,921
(baby crying)
1846
01:33:55,823 --> 01:33:59,877
(speaking in Portuguese)
Have you seen Margaret?
1847
01:33:59,877 --> 01:34:00,794
- Margaret!
1848
01:34:03,119 --> 01:34:03,952
Margaret?
1849
01:34:10,255 --> 01:34:11,674
Margaret.
1850
01:34:11,674 --> 01:34:13,332
(speaking in Portuguese) Your
new parent will be here soon.
1851
01:34:13,332 --> 01:34:15,490
Can't you play us one last tune?]
1852
01:34:17,010 --> 01:34:21,010
(children playfully chattering)
1853
01:34:26,741 --> 01:34:30,658
(speaking in Portuguese)
1854
01:34:33,504 --> 01:34:35,671
Don't worry, this is fine.
1855
01:34:41,152 --> 01:34:42,574
Margaret.
1856
01:34:42,574 --> 01:34:46,491
(speaking in Portuguese)
1857
01:34:52,558 --> 01:34:54,873
I told her you're her new father.
1858
01:34:54,873 --> 01:34:56,974
Come be with her, maybe
she doesn't believe us.
1859
01:34:56,974 --> 01:34:58,557
- What do you mean?
1860
01:34:59,758 --> 01:35:01,326
- When she first got the
piano from your sister,
1861
01:35:01,326 --> 01:35:03,193
she was so happy.
1862
01:35:03,193 --> 01:35:06,745
She played her music sheet every day.
1863
01:35:06,745 --> 01:35:09,539
Margaret waited for months.
1864
01:35:09,539 --> 01:35:12,846
When no one showed up, she
gradually stopped playing.
1865
01:35:12,846 --> 01:35:16,131
- You mean no one told her what happened?
1866
01:35:16,131 --> 01:35:19,118
- Should we have told her, Mr. Patrone?
1867
01:35:19,118 --> 01:35:20,417
Should we have made up excuses
1868
01:35:20,417 --> 01:35:23,214
for the dozen other potential
parents that she expected
1869
01:35:23,214 --> 01:35:25,422
that just fell by the wayside
1870
01:35:25,422 --> 01:35:28,005
for reasons we don't even know?
1871
01:35:29,230 --> 01:35:31,897
It's too much for them.
1872
01:35:31,897 --> 01:35:36,064
They're clothed, fed, and
we hold them when they cry.
1873
01:35:36,739 --> 01:35:39,322
The rest we leave it up to God.
1874
01:35:59,353 --> 01:36:00,186
- Ola.
1875
01:36:09,596 --> 01:36:10,929
This is for you.
1876
01:36:13,116 --> 01:36:17,283
(speaks in Portuguese)
1877
01:36:17,499 --> 01:36:20,166
You can play it on the air plane
1878
01:36:21,676 --> 01:36:24,009
on the way to your new home.
1879
01:36:29,794 --> 01:36:33,961
You don't have to play
it if you don't want to,
1880
01:36:33,975 --> 01:36:36,975
most prodigies need a hiatus anyway.
1881
01:36:39,862 --> 01:36:41,945
And this is also for you.
1882
01:36:46,337 --> 01:36:48,170
It's an Etch a Sketch.
1883
01:36:49,772 --> 01:36:53,522
(speaks in Portuguese) Etch um Esboco.
1884
01:37:02,034 --> 01:37:02,922
(speaks in Portuguese) Desenho
1885
01:37:02,922 --> 01:37:03,755
See?
1886
01:37:05,770 --> 01:37:06,603
And this,
1887
01:37:10,869 --> 01:37:11,786
from Chris,
1888
01:37:13,770 --> 01:37:14,603
my friend.
1889
01:37:16,746 --> 01:37:17,579
And um,
1890
01:37:20,543 --> 01:37:21,376
Margaret,
1891
01:37:24,110 --> 01:37:25,860
do you know who I am?
1892
01:37:27,716 --> 01:37:31,694
Você sabe quem eu sou?
1893
01:37:31,694 --> 01:37:35,611
It was my sister who
first wanted to adopt you.
1894
01:37:37,668 --> 01:37:39,393
(speaks in Portuguese)
Minha irma foi quem quis
1895
01:37:39,393 --> 01:37:40,850
te adotar.
1896
01:37:43,374 --> 01:37:47,457
The piano and the sheet
music was from my sister.
1897
01:37:51,384 --> 01:37:53,717
She wanted to adopt you, but
1898
01:37:55,716 --> 01:37:58,466
she passed on trying to get here.
1899
01:37:59,716 --> 01:38:01,849
Mas ela morreu tentando
1900
01:38:01,849 --> 01:38:03,116
chegar aqui.
1901
01:38:03,620 --> 01:38:05,070
(peaceful music)
1902
01:38:05,070 --> 01:38:07,237
That's why she never came.
1903
01:38:11,374 --> 01:38:14,541
It wasn't because she didn't love you.
1904
01:38:17,433 --> 01:38:19,433
She loved you very much.
1905
01:38:20,855 --> 01:38:25,022
When I first heard about you,
I fell in love with you too.
1906
01:38:26,084 --> 01:38:26,917
I thought,
1907
01:38:29,166 --> 01:38:31,499
we have something in common.
1908
01:38:38,361 --> 01:38:41,111
When those boys called you names,
1909
01:38:44,249 --> 01:38:47,971
they didn't know what they were saying.
1910
01:38:47,971 --> 01:38:49,304
They were wrong.
1911
01:38:51,760 --> 01:38:54,410
Esses meninos estavam errados.
1912
01:38:55,652 --> 01:38:59,735
My sister and I were going
to raise you together.
1913
01:39:00,740 --> 01:39:01,907
When she died,
1914
01:39:05,145 --> 01:39:07,728
I wasn't sure if I could do it.
1915
01:39:09,476 --> 01:39:11,992
It seemed impossible to me.
1916
01:39:17,806 --> 01:39:19,973
I know it was a long wait.
1917
01:39:22,820 --> 01:39:26,584
Uma longa espera.
1918
01:39:26,584 --> 01:39:27,417
I'm sorry.
1919
01:39:29,536 --> 01:39:32,064
Sinto muito.
1920
01:39:33,289 --> 01:39:36,164
But I'm here to be your father,
1921
01:39:39,362 --> 01:39:40,862
if you'll have me.
1922
01:39:41,938 --> 01:39:44,688
Do you want me to be your father?
1923
01:39:49,922 --> 01:39:54,089
You might have another father too.
1924
01:39:59,518 --> 01:40:02,227
Outro pai?
1925
01:40:03,444 --> 01:40:04,277
I mean,
1926
01:40:06,654 --> 01:40:07,654
if you want.
1927
01:40:17,277 --> 01:40:18,944
My Portuguese sucks.
1928
01:40:21,204 --> 01:40:24,037
Maybe this isn't such a good idea.
1929
01:40:28,116 --> 01:40:29,633
(speaks in Portuguese) I'm sorry.
1930
01:40:32,926 --> 01:40:36,042
(speaks in Portuguese) I'm
sorry your sister is dead.
1931
01:40:37,992 --> 01:40:38,825
I'm sorry?
1932
01:40:47,571 --> 01:40:50,488
(piano keys plonk)
1933
01:40:52,710 --> 01:40:54,759
(speaks in Portuguese) I forget.
1934
01:41:13,137 --> 01:41:17,137
("Of Strange Lands and People")
1935
01:41:22,502 --> 01:41:24,943
(speaks in Portuguese)
This music was hers.
1936
01:41:36,094 --> 01:41:38,302
(speaks in Portuguese) This music was hers
1937
01:41:53,698 --> 01:41:57,731
Dear Katie, we're doing just
fine, you'll be glad to know.
1938
01:41:57,733 --> 01:42:00,337
I'm back on the air with Gay Talk.
1939
01:42:00,337 --> 01:42:03,281
Dad no longer builds birdhouses.
1940
01:42:03,281 --> 01:42:07,448
Both Mom and Dad are too
busy spoiling you know who.
1941
01:42:09,019 --> 01:42:11,857
Margaret speaks English
better than any of us,
1942
01:42:11,857 --> 01:42:12,998
loves her new piano,
1943
01:42:12,998 --> 01:42:15,430
runs up a wicked phone bill,
1944
01:42:15,430 --> 01:42:18,767
and she's already expressed
an interest in boys,
1945
01:42:18,767 --> 01:42:20,017
or they in her.
1946
01:42:21,105 --> 01:42:23,014
This makes Chris and I somewhat nervous,
1947
01:42:23,014 --> 01:42:26,767
but we are both actively
giving good fashion tips.
1948
01:42:26,767 --> 01:42:30,934
Which reminds me, you
can lose the snowsuit.
1949
01:42:31,185 --> 01:42:34,190
We're planning to visit
Brazil again someday.
1950
01:42:34,190 --> 01:42:38,329
In fact, we don't speak
English very much any more.
1951
01:42:38,329 --> 01:42:42,062
Portuguese is our preferred language.
1952
01:42:42,062 --> 01:42:43,428
People sometimes look at us funny
1953
01:42:43,428 --> 01:42:44,910
when we're walking down the street
1954
01:42:44,910 --> 01:42:47,705
and maybe there's someone, somewhere
1955
01:42:47,705 --> 01:42:51,288
who even says bad things
but we don't care.
1956
01:42:54,404 --> 01:42:57,145
Well, that's it for now.
1957
01:42:57,145 --> 01:42:58,812
Oh, I almost forgot.
1958
01:43:00,825 --> 01:43:02,478
Obrigado
1959
01:43:02,478 --> 01:43:03,895
That's thank you.
1960
01:43:05,188 --> 01:43:07,236
Obigado, Katie.
1961
01:43:07,236 --> 01:43:09,819
(gentle music)
1962
01:43:41,534 --> 01:43:45,034
("Lullaby" by Corey Frye)
1963
01:43:52,833 --> 01:43:57,833
♪ When it's certain ♪
1964
01:43:58,379 --> 01:44:03,379
♪ When it's clear ♪
1965
01:44:04,075 --> 01:44:09,075
♪ When you're at play ♪
1966
01:44:09,761 --> 01:44:14,761
♪ Can't stay here ♪
1967
01:44:15,515 --> 01:44:20,515
♪ When the last thing
that you want to do ♪
1968
01:44:21,531 --> 01:44:26,531
♪ Is say goodbye ♪
1969
01:44:26,714 --> 01:44:30,881
♪ Just consider this your lullaby ♪
1970
01:44:37,147 --> 01:44:42,147
♪ Whoa oh ♪
1971
01:44:43,355 --> 01:44:48,355
♪ And nothing cripples ♪
1972
01:44:49,211 --> 01:44:54,211
♪ Quite so bad ♪
1973
01:44:54,577 --> 01:44:59,577
♪ As when your father ♪
1974
01:45:00,497 --> 01:45:05,497
♪ Makes you sad ♪
1975
01:45:06,129 --> 01:45:11,129
♪ When they see you're not all right ♪
1976
01:45:11,227 --> 01:45:16,227
♪ But never ask you why ♪
1977
01:45:17,478 --> 01:45:21,645
♪ Just consider this your lullaby ♪
1978
01:45:27,718 --> 01:45:32,718
♪ Yeah yeah ♪
1979
01:45:33,318 --> 01:45:35,651
♪ Yeah yeah ♪
1980
01:45:46,011 --> 01:45:51,011
♪ Nothing's perfect ♪
1981
01:45:51,249 --> 01:45:56,249
♪ Nothing's wrong ♪
1982
01:45:56,625 --> 01:46:01,625
♪ And no one blames you ♪
1983
01:46:02,235 --> 01:46:07,235
♪ When you're not strong ♪
1984
01:46:07,910 --> 01:46:12,902
♪ And if you're trying for first place ♪
1985
01:46:12,902 --> 01:46:17,902
♪ But never get that high ♪
1986
01:46:19,430 --> 01:46:23,597
♪ Just consider this your lullaby ♪
1987
01:46:29,915 --> 01:46:34,082
♪ Oh, just remember this, your lullaby ♪
1988
01:46:41,905 --> 01:46:46,072
♪ Please consider this your lullaby ♪
1989
01:46:52,774 --> 01:46:55,774
(melancholic music)
141152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.