All language subtitles for That.Day.2007.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:31,400 --> 00:00:36,200 1 Day 4 00:02:24,280 --> 00:02:25,639 Shit. 5 00:02:28,840 --> 00:02:30,680 Did I wake you? 6 00:02:33,280 --> 00:02:35,520 Crap, I can't find my keys. 7 00:02:37,840 --> 00:02:39,960 Want me to turn on the light? 8 00:02:40,919 --> 00:02:41,840 No. 9 00:02:43,480 --> 00:02:44,560 Got ©em. 10 00:02:49,480 --> 00:02:51,240 I'm going. 11 00:02:51,840 --> 00:02:54,120 What'll I do? 12 00:02:54,120 --> 00:02:55,520 I don't know. 13 00:02:59,240 --> 00:03:00,760 See you tonight. 14 00:03:00,760 --> 00:03:03,520 Don't forget your cell so I can reach you. 15 00:03:03,520 --> 00:03:04,800 Good luck. 16 00:03:09,560 --> 00:03:10,680 Serge. 17 00:03:10,680 --> 00:03:12,200 I'll listen to you. 18 00:05:01,920 --> 00:05:03,920 Is it you? 19 00:05:05,560 --> 00:05:08,080 What are you doing here? 20 00:05:08,080 --> 00:05:10,120 I needed to smell you. 21 00:05:11,480 --> 00:05:13,760 How'd you get in? 22 00:05:14,360 --> 00:05:15,680 Oh, yeah. 23 00:05:15,680 --> 00:05:17,120 Big mistake. 24 00:05:19,000 --> 00:05:21,640 -I think about you all the time. -Even when I'm asleep. 25 00:05:21,640 --> 00:05:22,960 Especially then. 26 00:05:23,720 --> 00:05:25,279 You're hot. 27 00:05:25,279 --> 00:05:27,440 You're cold and wet. 28 00:06:20,000 --> 00:06:21,640 Someone there? 29 00:06:31,440 --> 00:06:33,200 Someone there? 30 00:06:36,760 --> 00:06:38,160 You hear me? 31 00:07:44,000 --> 00:07:45,520 Someone there? 32 00:08:01,680 --> 00:08:03,560 6 o'clock on the First. 33 00:08:07,840 --> 00:08:10,960 Hello, it's rainy, cold and grey. 34 00:08:10,960 --> 00:08:14,760 Low pressure in the Alps will last two or three days... 35 00:08:15,560 --> 00:08:17,080 -Sorry, everybody. -Hi. 36 00:08:17,080 --> 00:08:18,560 Hi, Serge. 37 00:08:18,560 --> 00:08:20,080 Excuse me, I overslept. 38 00:08:20,080 --> 00:08:22,400 Everyone's looking for you. 39 00:08:22,400 --> 00:08:24,320 I thought I'd get here earlier. 40 00:08:24,560 --> 00:08:27,160 -And your phone...no. -Listen, Walter, enough. 41 00:08:27,160 --> 00:08:28,160 I'm here o.k. 42 00:08:31,840 --> 00:08:33,000 Hello. 43 00:08:33,679 --> 00:08:35,760 So, what's going on? 44 00:08:37,920 --> 00:08:39,440 Is it your wife? 45 00:08:39,520 --> 00:08:40,800 Never mind. 46 00:08:41,600 --> 00:08:43,880 Here. I wrote your show for you. 47 00:08:48,880 --> 00:08:51,840 Say, do you know what women see in you, Serge? 48 00:08:53,120 --> 00:08:56,760 This little wounded animal who only wants to be saved. 49 00:08:57,160 --> 00:09:00,040 That's what gets us all. 50 00:09:03,120 --> 00:09:06,200 The news, with Serge Soutère. 51 00:09:06,200 --> 00:09:09,480 Hello. It's three degrees this morning, 52 00:09:09,480 --> 00:09:11,400 and will go down to zero this afternoon. 53 00:09:11,400 --> 00:09:14,160 So don't forget your umbrella, boots, 54 00:09:14,160 --> 00:09:16,120 and the roof of your convertible. 55 00:09:16,120 --> 00:09:19,360 If you have a flight and are worried, change your tickets. 56 00:09:19,360 --> 00:09:22,160 Strong winds are expected over Geneva. 57 00:09:22,160 --> 00:09:26,120 So the best way to spend this great day: stay in bed. 58 00:09:26,120 --> 00:09:29,880 Preferably with someone you love, sucking on mint leaves, 59 00:09:29,880 --> 00:09:32,040 or dreaming of summer and the beach. 60 00:09:32,040 --> 00:09:35,640 Or open a good bottle to forget that it's still far off. 61 00:09:35,640 --> 00:09:37,160 I'm just kidding. 62 00:09:37,160 --> 00:09:39,200 Stay tuned, for a very, very good morning with Serge Soutère 63 00:09:39,200 --> 00:09:40,559 on the First. 64 00:09:40,559 --> 00:09:43,880 Meanwhile, here's Mr. Fogelat with news on the economy. 65 00:10:28,920 --> 00:10:30,800 So the news bulletin is at ten. 66 00:10:30,800 --> 00:10:32,640 Who's doing the weather? 67 00:10:32,640 --> 00:10:35,200 Why are you only talking about rain today? 68 00:10:35,200 --> 00:10:39,000 Yes. Serge gave us a little original erotic weather report. 69 00:10:39,000 --> 00:10:40,600 You're a pain, Serge. 70 00:10:40,600 --> 00:10:42,120 It's his show. 71 00:10:42,120 --> 00:10:43,880 Yeah, but he does a shitty job. 72 00:10:43,880 --> 00:10:46,480 Ok, Walter. Sorry. 73 00:10:47,480 --> 00:10:49,880 Sorry, sorry, sorry. 74 00:10:51,600 --> 00:10:53,120 Anything else? 75 00:11:05,200 --> 00:11:06,559 Hello. 76 00:11:07,400 --> 00:11:10,640 So, I live in Meyrin, near Fayas 77 00:11:10,640 --> 00:11:12,960 and this morning around 5:15 or 5:30 I heard a big noise. 78 00:11:13,800 --> 00:11:16,640 I wanted to know if there was an accident. 79 00:11:16,640 --> 00:11:18,160 No. From the street. 80 00:11:18,160 --> 00:11:19,280 Yes, in Meyrin. 81 00:11:21,559 --> 00:11:23,600 No, I didn't see anything. 82 00:11:24,600 --> 00:11:26,640 I'd rather not give my name. 83 00:11:28,520 --> 00:11:30,120 Can you tell me if... 84 00:11:30,559 --> 00:11:34,840 In Zurich, the heart transplant patient 85 00:11:34,840 --> 00:11:37,440 who had the wrong blood type, 86 00:11:37,440 --> 00:11:39,240 is still in critical condition. 87 00:11:39,960 --> 00:11:43,000 This 50 year old woman must soon undergo...a...a... 88 00:11:44,000 --> 00:11:47,559 Sorry...an artificial heart transplant, 89 00:11:47,559 --> 00:11:50,240 to replace the organ that was wrongly implanted. 90 00:11:50,240 --> 00:11:52,160 In east India, two trains were attacked... 91 00:12:51,240 --> 00:12:53,000 Pay attention! 92 00:12:53,000 --> 00:12:54,440 You wanna die? 93 00:13:55,360 --> 00:13:57,240 What are you doing there? 94 00:14:03,000 --> 00:14:05,880 -And you? -I'm going home. 95 00:14:09,280 --> 00:14:11,559 I live in the area, remember? 96 00:14:14,360 --> 00:14:16,400 I had a horrible morning. 97 00:14:19,600 --> 00:14:21,440 It's winter. 98 00:14:24,040 --> 00:14:26,360 You want a coffee? 99 00:14:28,920 --> 00:14:31,160 You look like a little girl on your bike. 100 00:14:32,920 --> 00:14:35,560 It's because of my red cheeks. 101 00:14:37,760 --> 00:14:39,960 I want to eat you. 102 00:14:43,360 --> 00:14:45,160 You ok, Serge? 103 00:14:46,320 --> 00:14:48,120 I don't know. 104 00:14:48,120 --> 00:14:49,680 I feel... 105 00:14:50,800 --> 00:14:52,440 Come. 106 00:14:55,880 --> 00:14:58,200 Come to my place. 107 00:14:59,000 --> 00:15:01,240 -You sure? -Yes. 108 00:15:08,920 --> 00:15:10,280 Not here. 109 00:15:10,760 --> 00:15:12,280 Not here. 110 00:16:21,560 --> 00:16:23,640 What're you looking at? 111 00:16:24,400 --> 00:16:26,360 You're beautiful. 112 00:16:26,360 --> 00:16:28,880 More than your wife? 113 00:16:30,840 --> 00:16:33,000 So beauty is useless then. 114 00:16:33,000 --> 00:16:37,120 Wait. No. It's good for getting laid. 115 00:16:38,600 --> 00:16:40,520 I had a problem this morning. 116 00:16:40,520 --> 00:16:42,040 What do you mean? 117 00:16:43,920 --> 00:16:47,480 Nothing. A little collision leaving your place. 118 00:16:47,480 --> 00:16:49,640 -The ambulance was you? -What? 119 00:16:50,480 --> 00:16:53,200 An ambulance? Shit. You heard an ambulance? 120 00:16:53,200 --> 00:16:55,760 Yes. I think so. 121 00:16:55,760 --> 00:16:57,440 What's wrong? 122 00:16:58,200 --> 00:16:59,680 Serge. 123 00:17:01,040 --> 00:17:02,920 Let go. 124 00:17:06,200 --> 00:17:07,760 Fine then. 125 00:17:09,119 --> 00:17:12,000 We've already played this game. 126 00:17:12,200 --> 00:17:14,880 I think I hit someone. 127 00:17:19,840 --> 00:17:22,160 You call that a collision? 128 00:17:22,160 --> 00:17:23,520 I think. 129 00:17:24,720 --> 00:17:26,400 You're not sure. 130 00:17:26,920 --> 00:17:30,280 You think you hit someone, but you're not sure. 131 00:17:36,080 --> 00:17:40,160 You know the worst of it? I have love for you. 132 00:18:37,720 --> 00:18:39,280 Shit! 133 00:18:43,280 --> 00:18:44,920 Did I wake you? 134 00:18:45,359 --> 00:18:46,760 No. 135 00:18:47,119 --> 00:18:49,840 Crap. I can't find my keys. 136 00:18:53,720 --> 00:18:55,960 Want me to put the light on? 137 00:18:59,600 --> 00:19:01,119 Got ©em. 138 00:19:02,440 --> 00:19:04,800 -I'm going. -What'll I do? 139 00:19:05,680 --> 00:19:07,680 I don't know. 140 00:19:10,960 --> 00:19:12,240 See you tonight. 141 00:19:12,240 --> 00:19:14,840 Don't forget your cell so I can reach you. 142 00:19:15,240 --> 00:19:16,880 Good luck. 143 00:19:19,600 --> 00:19:20,920 Serge. 144 00:19:21,800 --> 00:19:24,040 I'll listen to you. 145 00:21:28,520 --> 00:21:30,920 Come on. You'll be late. 146 00:21:34,160 --> 00:21:36,400 Do you know the little girl? 147 00:21:37,880 --> 00:21:39,760 -Who? -Her. 148 00:21:39,760 --> 00:21:42,720 -She's in your class. -I don't know. 149 00:21:43,160 --> 00:21:44,640 Let's go. 150 00:21:54,400 --> 00:21:56,359 I'm fine from here. 151 00:21:56,840 --> 00:21:58,480 Have a good day. 152 00:21:58,960 --> 00:22:00,480 Yes, Mom. Thanks. 153 00:22:00,480 --> 00:22:02,240 Look at me. 154 00:22:05,840 --> 00:22:06,960 I have to go. 155 00:22:06,960 --> 00:22:10,200 Vlad, do you find me strange? 156 00:22:10,200 --> 00:22:12,040 Ok. 157 00:22:15,480 --> 00:22:17,200 And me? 158 00:22:17,200 --> 00:22:20,440 You seem more and more like your father. 159 00:22:20,440 --> 00:22:22,359 It's cause I'm a boy. 160 00:22:22,359 --> 00:22:25,040 And boys don't always need their mothers. 161 00:22:25,040 --> 00:22:28,320 Right. But sometimes mothers need their boys. 162 00:22:29,359 --> 00:22:31,280 Take care of yourself. 163 00:22:31,280 --> 00:22:32,520 Like always. 164 00:22:33,200 --> 00:22:35,600 -Bye. -Bye. 165 00:27:05,080 --> 00:27:06,880 -Excuse me, can I get by? -It's closed. 166 00:27:06,880 --> 00:27:09,680 -But I work here. -The museum's closed. 167 00:27:09,680 --> 00:27:11,680 -Two minutes please. -Madame, for your safety... 168 00:27:11,680 --> 00:27:12,960 Two minutes. 169 00:27:14,560 --> 00:27:16,160 -Madame? -Yes? 170 00:27:18,280 --> 00:27:19,119 Oh, Pietra. 171 00:27:19,119 --> 00:27:22,920 Pietra, can you go home? 172 00:27:22,920 --> 00:27:26,400 We evacuated everyone. There's a dog and he might be rabid. 173 00:27:26,400 --> 00:27:28,520 -A what? -A dog. I know. It's crazy. 174 00:27:28,520 --> 00:27:31,040 Come back tomorrow. We can't do anything today. 175 00:27:31,040 --> 00:27:34,000 -But I forgot my cell phone. -Come back tomorrow. 176 00:27:34,000 --> 00:27:35,400 Yes? Sorry. 177 00:30:15,880 --> 00:30:18,960 Is this your favorite? 178 00:30:20,760 --> 00:30:22,720 Mine too. 179 00:30:24,880 --> 00:30:27,000 They're looking for you, you know? 180 00:30:28,360 --> 00:30:30,720 You're rabid. 181 00:30:34,520 --> 00:30:38,000 What happened to your leg? 182 00:30:43,880 --> 00:30:45,360 Come on, let's go. 183 00:31:06,280 --> 00:31:07,640 -Hello. -Hello. 184 00:31:22,560 --> 00:31:24,000 Dog. 185 00:31:25,320 --> 00:31:26,560 Dog. 186 00:32:22,840 --> 00:32:25,360 Pay attention? You wanna die? 187 00:39:15,800 --> 00:39:17,320 Yes? 188 00:39:17,840 --> 00:39:19,440 Oh, it's you. 189 00:39:20,080 --> 00:39:22,920 Sorry, my love, I'm worried about... 190 00:39:23,160 --> 00:39:25,160 -Where are you? -At work. 191 00:39:25,160 --> 00:39:26,920 Where would I be? 192 00:39:26,920 --> 00:39:29,040 -Where are you? -At work. 193 00:39:29,920 --> 00:39:32,760 -Leonard called you? -He didn't know where you were. 194 00:39:32,760 --> 00:39:34,760 He's looking for you. 195 00:39:34,760 --> 00:39:36,800 Ridiculous. I'm at the gym. 196 00:39:36,800 --> 00:39:40,440 I told them. It's the same every time. They don't know. 197 00:39:41,600 --> 00:39:43,760 And how are you? 198 00:39:47,360 --> 00:39:48,760 What? 199 00:39:49,719 --> 00:39:51,680 What happened? 200 00:39:53,120 --> 00:39:54,640 A what? 201 00:39:55,760 --> 00:39:57,520 A rabid dog? Seriously? 202 00:39:57,520 --> 00:39:59,760 What the hell are you doing in here? 203 00:39:59,760 --> 00:40:02,360 You shouldn't be here. Leave, please. 204 00:40:31,719 --> 00:40:33,920 I know your show well. 205 00:40:34,160 --> 00:40:35,640 Oh, really. 206 00:40:36,840 --> 00:40:38,640 Who doesn't? 207 00:40:39,400 --> 00:40:42,360 -So, an investigation? -Yes. 208 00:40:42,360 --> 00:40:45,080 Yes. Unexplained accidents. 209 00:40:45,080 --> 00:40:46,560 -The... -This way. 210 00:40:47,800 --> 00:40:49,880 There's so little space at the station. 211 00:40:49,880 --> 00:40:50,880 -Yes? -Hello, sir. 212 00:40:51,080 --> 00:40:53,080 I share my office with five colleagues. 213 00:40:53,080 --> 00:40:53,880 Five! 214 00:40:53,880 --> 00:40:55,080 Hello. 215 00:40:55,960 --> 00:40:57,880 Let's go there instead. 216 00:41:03,520 --> 00:41:04,320 Pardon me. 217 00:41:06,400 --> 00:41:08,880 -Hey, Haddid. -How's it goin', Geoff? 218 00:41:09,280 --> 00:41:10,680 Have a seat. 219 00:41:10,680 --> 00:41:12,320 -Here? -Yes. 220 00:41:15,040 --> 00:41:17,120 So, accidents. 221 00:41:17,520 --> 00:41:18,840 Yes. 222 00:41:19,160 --> 00:41:21,760 Like I said, unexplained accidents... 223 00:41:21,760 --> 00:41:25,719 people who were hit and left on the side of the road, 224 00:41:25,719 --> 00:41:29,000 -who were hit by unknown people. -I see. 225 00:41:30,200 --> 00:41:31,840 Does it happen often? 226 00:41:31,840 --> 00:41:34,000 What? Hit and runs? 227 00:41:35,360 --> 00:41:38,600 For little things, yes. Bumps, dented bodywork... 228 00:41:38,600 --> 00:41:40,680 But when there's a victim... 229 00:41:41,000 --> 00:41:42,440 Really. 230 00:41:42,880 --> 00:41:46,040 I heard that it happened more and more, that it... 231 00:41:46,040 --> 00:41:48,520 Was in style? 232 00:41:50,520 --> 00:41:52,200 Well, yeah, it's possible. 233 00:41:52,560 --> 00:41:55,160 You don't have any real information on it? 234 00:41:55,160 --> 00:41:57,560 Just like that, no. 235 00:41:59,680 --> 00:42:02,480 Would you like me to check it out? 236 00:42:02,480 --> 00:42:04,400 Can you wait a minute? 237 00:42:05,040 --> 00:42:08,080 -If you prefer, I can call... -No, no. Don't move. 238 00:42:22,160 --> 00:42:25,400 Haddid, he your client? Where do I take mine? 239 00:42:25,400 --> 00:42:27,160 Number five is free. 240 00:42:49,760 --> 00:42:51,760 Ok. I checked. 241 00:42:53,520 --> 00:42:55,000 I'm back. 242 00:42:57,440 --> 00:42:58,960 I was locked in. 243 00:42:58,960 --> 00:43:00,120 Sorry. 244 00:43:00,120 --> 00:43:01,800 It's habit. 245 00:43:02,960 --> 00:43:04,680 So... 246 00:43:04,760 --> 00:43:08,400 Hit and runs. Road accidents with victims. 247 00:43:10,360 --> 00:43:16,239 This year, in the canton, there've been 14. Not much. 248 00:43:18,040 --> 00:43:21,840 -Are there any recent cases? -It's a statistic, so... 249 00:43:24,040 --> 00:43:27,840 Do you really want recent cases? 250 00:43:27,840 --> 00:43:29,760 -Well, yes. -What for? 251 00:43:30,960 --> 00:43:33,840 -Well... -What are you looking for? 252 00:43:33,840 --> 00:43:35,520 The victims? 253 00:43:35,520 --> 00:43:36,640 Yes. 254 00:43:36,640 --> 00:43:40,040 -You want to interview them? -We'll try. 255 00:43:40,040 --> 00:43:44,560 I was walking along and some asshole hit me... 256 00:43:45,120 --> 00:43:47,400 Yes, that's very interesting. 257 00:43:47,400 --> 00:43:49,160 Well if someone's still in the hospital... 258 00:43:49,160 --> 00:43:52,320 Oh, yes. Badly wounded. An arm in a cast of course. 259 00:43:52,320 --> 00:43:55,320 With...busted teeth. 260 00:43:55,320 --> 00:43:58,200 You'll need a camera because the radio... 261 00:43:58,840 --> 00:44:01,280 It's the emotion that counts. 262 00:44:03,239 --> 00:44:05,320 So, what do you want? 263 00:44:06,280 --> 00:44:08,280 What do you mean? 264 00:44:08,280 --> 00:44:10,640 Do you want us to try and find you a victim? 265 00:44:11,000 --> 00:44:13,480 Yes, if possible. But I don't have much time. 266 00:44:13,480 --> 00:44:16,800 I'll make a couple calls. I'll be fast. 267 00:44:17,719 --> 00:44:19,160 We go? 268 00:44:20,080 --> 00:44:21,640 And we're off. 269 00:44:26,680 --> 00:44:28,840 Haddid, from the station. How are you? 270 00:44:28,840 --> 00:44:30,120 Yes, fine. 271 00:44:30,120 --> 00:44:33,000 Have there been any accidents lately? 272 00:44:35,160 --> 00:44:36,840 And no pedestrians? 273 00:44:37,360 --> 00:44:38,719 Go ahead. 274 00:44:39,560 --> 00:44:41,120 Where? 275 00:44:41,440 --> 00:44:42,880 Where? 276 00:44:44,000 --> 00:44:45,840 Yes. Ok. 277 00:44:46,000 --> 00:44:48,040 And the other? 278 00:44:50,120 --> 00:44:52,840 And do you know who hit him? 279 00:44:53,920 --> 00:44:56,680 Well, send me an e-mail when you know. 280 00:44:56,680 --> 00:44:59,200 Ok. Don't forget. 281 00:44:59,480 --> 00:45:01,640 Ok. Thanks. Bye. 282 00:45:02,440 --> 00:45:06,400 So, I've got two. I don't know if they're hit and runs, 283 00:45:06,400 --> 00:45:08,680 -but they happened this morning. -That's good. 284 00:45:08,680 --> 00:45:10,040 Not really. 285 00:45:10,040 --> 00:45:14,239 One's in the canton hospital, and the other, in La Tour. 286 00:45:14,239 --> 00:45:17,440 -Can you wait? I'll be a minute. -Yes. 287 00:45:54,840 --> 00:45:56,800 You waiting for Insp. Haddid? 288 00:45:56,800 --> 00:45:57,960 Yes. 289 00:45:58,600 --> 00:46:00,600 He's going to be a while. 290 00:46:02,000 --> 00:46:04,600 Could you wait in the café downstairs? 291 00:46:04,600 --> 00:46:05,760 What? 292 00:46:05,760 --> 00:46:08,360 Café Essential, it's downstairs on the left. 293 00:46:09,000 --> 00:46:11,440 -But... -Don't worry. He'll find you. 294 00:46:40,360 --> 00:46:42,280 I'm happy you're here. 295 00:46:43,080 --> 00:46:45,080 I don't have much time. 296 00:46:45,080 --> 00:46:47,840 I have to pick up my daughter in fifteen minutes. 297 00:46:48,800 --> 00:46:50,640 Have a seat. 298 00:46:52,000 --> 00:46:54,160 Have a seat. 299 00:47:00,400 --> 00:47:02,560 Want something to drink? 300 00:47:19,200 --> 00:47:21,480 I have to say it, right? 301 00:47:24,960 --> 00:47:27,960 Will you smile at me in the street? 302 00:47:34,360 --> 00:47:36,560 I'll smile at you. 303 00:47:38,200 --> 00:47:41,719 I hope the accident this morning wasn't too bad. 304 00:47:43,320 --> 00:47:44,960 Really. 305 00:47:44,960 --> 00:47:47,400 This morning... 306 00:47:50,080 --> 00:47:51,239 Mathilde. 307 00:47:55,120 --> 00:47:57,000 I need you. 308 00:47:57,840 --> 00:48:00,200 I hate you. 309 00:48:02,280 --> 00:48:05,400 -You want your key? -Definitely not. 310 00:48:06,800 --> 00:48:09,200 One of these days, Serge. 311 00:48:09,760 --> 00:48:12,600 Take care of your family. 312 00:48:19,680 --> 00:48:21,160 Shit. 313 00:48:21,680 --> 00:48:23,160 Did I wake you? 314 00:48:23,160 --> 00:48:24,280 No. 315 00:48:24,800 --> 00:48:26,760 I can't find my keys. 316 00:48:27,239 --> 00:48:29,400 Want me to turn on the light? 317 00:48:30,960 --> 00:48:32,360 Got ©em. 318 00:48:32,360 --> 00:48:33,600 See you tonight. 319 00:48:33,600 --> 00:48:36,360 Don't forget your cell phone so I can reach you. 320 00:48:36,360 --> 00:48:37,840 Good luck. 321 00:48:39,239 --> 00:48:40,400 Serge. 322 00:48:40,400 --> 00:48:41,840 I'll listen to you. 323 00:48:47,000 --> 00:48:50,680 One, two, three, four, 324 00:48:50,680 --> 00:48:54,920 five, six, seven, eight, 325 00:48:54,920 --> 00:48:59,480 nine, ten, eleven, twelve, 326 00:48:59,480 --> 00:49:02,040 thirteen, fourteen, 327 00:49:02,040 --> 00:49:04,680 forty, forty-one, 328 00:49:04,680 --> 00:49:06,960 forty-two, forty-three... 329 00:49:06,960 --> 00:49:09,320 forty-five, forty-six, 330 00:49:09,320 --> 00:49:12,719 forty-seven, forty-eight, forty-nine, 331 00:49:12,719 --> 00:49:17,120 fifty, fifty-one, fifty-two, fifty-three, 332 00:49:17,120 --> 00:49:21,920 fifty-four, fifty-five, fifty-six, fifty-seven, 333 00:49:21,920 --> 00:49:25,320 fifty-eight, fifty-nine, sixty. 334 00:49:31,400 --> 00:49:34,760 Sixyty-seven, sixty-eight, sixty-nine, 335 00:49:34,760 --> 00:49:36,840 seventy. 336 00:49:36,840 --> 00:49:38,480 Not bad. 337 00:50:32,320 --> 00:50:33,000 One, 338 00:50:33,000 --> 00:50:34,440 two, 339 00:50:34,440 --> 00:50:35,480 three, 340 00:50:35,480 --> 00:50:36,280 four, 341 00:50:36,280 --> 00:50:37,600 five, 342 00:50:37,600 --> 00:50:38,719 six. 343 00:50:39,320 --> 00:50:40,280 One, 344 00:50:40,280 --> 00:50:41,320 two, 345 00:50:41,320 --> 00:50:42,280 three. 346 00:52:12,200 --> 00:52:13,760 Stay tuned this morning for a very... 347 00:52:13,760 --> 00:52:16,239 Very, very good morning with Serge Soutère. 348 00:52:24,920 --> 00:52:26,360 My angel. 349 00:52:26,360 --> 00:52:28,080 We play? 350 00:52:29,800 --> 00:52:31,280 You're ready? 351 00:53:15,640 --> 00:53:19,040 -How do you do it? -Look at you. 352 00:53:19,800 --> 00:53:21,520 Not funny. 353 00:53:22,239 --> 00:53:25,080 Go on, my angel. We'll be late. 354 00:53:47,400 --> 00:53:49,520 My angel. 355 00:54:01,719 --> 00:54:02,920 Mom? 356 00:54:04,560 --> 00:54:08,000 Why don't you ever change your hairstyle, like other women? 357 00:54:08,000 --> 00:54:09,760 I don't know. 358 00:54:13,000 --> 00:54:15,239 Do you mind being a woman? 359 00:54:15,880 --> 00:54:17,800 Why would I mind? 360 00:54:19,280 --> 00:54:23,280 Maybe Dad would be happy if you changed your hair. 361 00:54:24,120 --> 00:54:25,400 You think? 362 00:54:25,400 --> 00:54:28,920 At school some girls change their hair everyday. 363 00:54:32,120 --> 00:54:35,320 At the museum, every morning I walk by the paintings. 364 00:54:36,360 --> 00:54:40,000 In the paintings, people are always the same. 365 00:54:40,000 --> 00:54:44,080 The same faces, same expression, same hair... 366 00:54:44,640 --> 00:54:46,600 They don't change. 367 00:54:47,160 --> 00:54:48,800 I find it beautiful. 368 00:54:48,800 --> 00:54:52,320 Yeah, but in paintings, people are dead. 369 00:56:15,760 --> 00:56:17,280 Come on, you'll be late. 370 00:56:19,719 --> 00:56:21,840 Do you know that little girl? 371 00:56:23,480 --> 00:56:25,480 -Who? -Her. 372 00:56:26,280 --> 00:56:28,440 She's in your class. 373 00:56:33,360 --> 00:56:35,520 I don't know. 374 00:56:35,520 --> 00:56:36,920 Let's go. 375 00:56:47,640 --> 00:56:49,360 I'm fine from here. 376 00:56:50,680 --> 00:56:53,360 -Have a good day. -Yes, Mom. Thanks. 377 00:56:53,360 --> 00:56:55,040 Look at me. 378 00:56:58,680 --> 00:57:00,400 I have to go now. 379 00:57:00,400 --> 00:57:01,680 Vlad. 380 00:57:01,680 --> 00:57:03,640 Do you find me strange? 381 00:57:04,600 --> 00:57:06,000 Ok. 382 00:57:06,440 --> 00:57:08,120 And me? 383 00:57:08,360 --> 00:57:10,880 You seem more and more like your dad. 384 00:57:14,320 --> 00:57:15,880 Hi, Manon. 385 00:57:16,320 --> 00:57:17,320 Hi. 386 00:57:17,320 --> 00:57:20,480 -How are you? -Fine. 387 00:57:20,480 --> 00:57:23,440 Want me to carry your bag? 388 00:57:27,040 --> 00:57:29,800 Why are you looking at me like that? 389 00:57:30,200 --> 00:57:32,960 I'm not looking at you like that. 390 00:57:32,960 --> 00:57:38,680 Liar. 391 00:57:47,200 --> 00:57:49,000 If you remember yesterday's lesson 392 00:57:49,000 --> 00:57:52,200 you'll see that it's exactly the same question Damien had. 393 00:57:52,200 --> 00:57:54,480 I'll read the last problem. 394 00:57:55,080 --> 00:57:58,640 Kevin got 10 francs for his birthday from his mother, 395 00:57:58,640 --> 00:58:01,000 8 francs from his father, 396 00:58:01,000 --> 00:58:04,720 10 francs from his grandparents and 5 from his aunt. 397 00:58:04,720 --> 00:58:07,800 How much does he have? There kids, money problems. 398 00:58:07,800 --> 00:58:10,400 Get to work. And in silence. 399 00:58:18,040 --> 00:58:19,280 One. 400 00:58:19,280 --> 00:58:21,040 Two. 401 00:58:21,040 --> 00:58:21,960 Three. 402 00:58:21,960 --> 00:58:24,040 Four. 403 00:58:24,440 --> 00:58:26,200 Five. 404 00:58:26,200 --> 00:58:28,120 Six. 405 00:58:28,120 --> 00:58:29,680 Seven. 406 00:58:29,680 --> 00:58:31,360 Eight. 407 00:58:31,360 --> 00:58:33,280 Nine. 408 00:58:33,640 --> 00:58:35,560 Ten. 409 00:58:35,800 --> 00:58:37,720 Eleven. 410 00:58:37,720 --> 00:58:39,440 Twelve. 411 00:58:39,440 --> 00:58:41,000 Thirteen. 412 00:58:41,000 --> 00:58:42,480 Fourteen. 413 00:58:42,480 --> 00:58:44,400 Fifteen. 414 00:58:45,440 --> 00:58:48,440 So, Vlad. What's your answer? 415 00:58:48,920 --> 00:58:52,720 But...I was thinking of something else. 416 00:58:55,160 --> 00:58:57,320 At least you're honest. 417 00:58:57,320 --> 00:59:00,360 Can we know what you were thinking about? 418 00:59:00,360 --> 00:59:04,480 Of something beautiful. Like a dream. 419 00:59:04,480 --> 00:59:07,360 And what happened in your dream? 420 00:59:07,360 --> 00:59:09,200 That I can't tell you. 421 00:59:09,200 --> 00:59:10,800 It's a secret. 422 00:59:10,800 --> 00:59:13,720 My, my, a dream, a secret... 423 00:59:13,720 --> 00:59:15,440 I envy you, Vlad. 424 00:59:15,440 --> 00:59:18,480 Why? You never dream? 425 01:00:13,000 --> 01:00:14,520 Hey, Vlad. 426 01:00:14,520 --> 01:00:18,120 -Wanna tell me your secret? -Not here. 427 01:00:18,120 --> 01:00:19,520 Come on. 428 01:00:22,360 --> 01:00:23,720 Here. 429 01:00:23,720 --> 01:00:25,040 It's for you. 430 01:00:25,440 --> 01:00:27,640 But that's not your secret. 431 01:00:27,640 --> 01:00:29,360 She'll be dead, is this what he says?you know. 432 01:00:29,360 --> 01:00:30,600 She has no teeth. this it? 433 01:00:30,600 --> 01:00:35,080 -What is it? -A hippocampus. A seahorse. 434 01:00:35,720 --> 01:00:38,240 I don't like dead animals. 435 01:00:38,240 --> 01:00:41,120 But it's not dead. It's sleeping. 436 01:00:41,120 --> 01:00:43,680 You see, he's glued in hard water. 437 01:00:43,680 --> 01:00:45,960 If you break it and put it in seawater, 438 01:00:45,960 --> 01:00:47,880 he'll wake up and swim. 439 01:00:47,880 --> 01:00:51,160 -My father told me so. -And why give it to me? 440 01:00:52,480 --> 01:00:53,880 Take it. 441 01:00:54,160 --> 01:00:55,960 With seahorses, 442 01:00:55,960 --> 01:00:59,360 it's the dad's that hold the babies in their bellies. 443 01:00:59,360 --> 01:01:01,000 They have a special pouch. 444 01:01:01,360 --> 01:01:04,040 I don't want it. Or wake it up first. 445 01:01:04,040 --> 01:01:07,080 But he's fine in his little transparent box. 446 01:01:07,080 --> 01:01:09,080 No, I want him to swim. 447 01:01:12,200 --> 01:01:14,960 Fine then. But no one can see. 448 01:01:14,960 --> 01:01:16,480 It's dangerous. 449 01:01:16,480 --> 01:01:19,240 -We go to my place? -Your place? And leave school? 450 01:01:19,240 --> 01:01:21,200 We'll resuscitate him like Jesus? 451 01:01:21,200 --> 01:01:23,920 No. Jesus was full of blood. 452 01:01:48,720 --> 01:01:50,240 What're you doing? 453 01:01:54,640 --> 01:01:56,280 Look over there. 454 01:01:59,080 --> 01:02:00,800 She's not at work. 455 01:02:00,800 --> 01:02:02,480 Usually she is. 456 01:02:04,560 --> 01:02:08,000 Actually, it's not a good idea to go to my house. 457 01:02:23,080 --> 01:02:25,880 -Want me to tell you my secret? -No. 458 01:02:25,880 --> 01:02:27,200 Why not? 459 01:02:27,200 --> 01:02:29,560 Because I know it. 460 01:02:31,560 --> 01:02:34,160 First, you don't know. 461 01:02:34,160 --> 01:02:37,760 I like you, Manon. I like you with love. 462 01:02:37,760 --> 01:02:39,440 I like you like lovers. 463 01:02:39,440 --> 01:02:42,280 I want to kiss you in the mouth and swallow you raw. 464 01:02:42,280 --> 01:02:44,960 -That's disgusting. -No. 465 01:02:44,960 --> 01:02:47,320 Then we'll always be together. 466 01:02:47,320 --> 01:02:49,560 But I don't want to. 467 01:02:50,160 --> 01:02:53,160 I'd be like a daddy seahorse with you in my pocket. 468 01:02:53,160 --> 01:02:55,760 I don't care about seahorses. They're ugly. 469 01:02:55,760 --> 01:02:57,160 I don't want you to swallow me. 470 01:02:57,160 --> 01:03:02,960 But...it was just...to tell you I love you. 471 01:03:02,960 --> 01:03:05,520 Well, I don't want to. 472 01:03:05,520 --> 01:03:08,120 I don't love you, Vlad. 473 01:03:08,120 --> 01:03:11,000 So why do you always look at me in class? 474 01:03:11,000 --> 01:03:13,520 I look and I don't. It's a game. It means nothing. 475 01:03:13,520 --> 01:03:15,320 No, it's not a game! 476 01:03:48,080 --> 01:03:49,000 One. 477 01:03:49,000 --> 01:03:50,600 Two. 478 01:03:50,600 --> 01:03:51,960 Three. 479 01:03:51,960 --> 01:03:53,240 Four. 480 01:03:53,240 --> 01:03:54,680 Five. 481 01:03:54,680 --> 01:03:55,840 Six. 482 01:03:55,840 --> 01:03:57,640 Seven. 483 01:03:58,440 --> 01:03:59,920 Eight. 484 01:04:27,760 --> 01:04:28,520 Vlad! 485 01:07:08,600 --> 01:07:11,400 Hello. You've reached the Soutères. 486 01:07:11,400 --> 01:07:15,480 Leave a message for Serge, Pietra or Vlad 487 01:07:15,480 --> 01:07:17,000 after the beep. 488 01:07:18,440 --> 01:07:20,240 Serge, it's Elena. 489 01:07:20,240 --> 01:07:23,200 We're all waiting for you. You left and said nothing. 490 01:07:23,200 --> 01:07:25,920 Are you coming back this afternoon? 491 01:07:27,920 --> 01:07:31,320 Call me. I hope you're ok. 492 01:07:31,320 --> 01:07:34,120 Call me. Your cell's been ringing. Take care, bye. 493 01:09:48,680 --> 01:09:50,240 Mom. 494 01:09:53,160 --> 01:09:54,520 Mom. 495 01:10:03,640 --> 01:10:04,760 Mom. 496 01:10:15,520 --> 01:10:16,960 Serge, it's Elena. 497 01:10:16,960 --> 01:10:20,240 We're all waiting for you. You left and said nothing. 498 01:10:20,240 --> 01:10:22,960 Are you coming back this afternoon? 499 01:10:25,520 --> 01:10:28,400 Call me. I hope you're ok. 500 01:10:28,400 --> 01:10:31,760 Call me. You're cell's been ringing. Take care, bye. 501 01:10:55,400 --> 01:10:58,920 Where were you? We've been looking for you for an hour. 502 01:10:58,920 --> 01:11:01,160 I was in the bathroom. 503 01:11:01,160 --> 01:11:04,400 I wanted to go to class but I was seeing double, then black. 504 01:11:43,880 --> 01:11:45,240 Sorry. 505 01:11:46,840 --> 01:11:49,400 Sorry, my dear. I was downtown. 506 01:11:51,920 --> 01:11:54,000 -You ok? -Yes. 507 01:11:54,200 --> 01:11:56,120 -Here. -Thank you. 508 01:11:58,040 --> 01:11:59,000 Let's go. 509 01:12:08,400 --> 01:12:10,600 Wait for me one moment. 510 01:12:23,600 --> 01:12:24,960 Hello. 511 01:12:25,520 --> 01:12:27,000 Hello. 512 01:12:28,160 --> 01:12:30,760 Is someone coming to get you? 513 01:12:31,040 --> 01:12:32,880 My mother. 514 01:12:38,080 --> 01:12:39,720 Want to call her on my cell? 515 01:12:39,720 --> 01:12:41,560 No. It's ok. 516 01:12:44,160 --> 01:12:45,439 Here. 517 01:12:49,120 --> 01:12:50,560 Try. 518 01:13:05,320 --> 01:13:08,200 Hi, leave a message for Pietra. 519 01:13:08,560 --> 01:13:10,160 Maybe you should leave her a message. 520 01:13:10,160 --> 01:13:13,400 No. She's on her way. 521 01:13:14,080 --> 01:13:15,680 And your father? 522 01:13:15,680 --> 01:13:17,240 He's working. 523 01:13:18,800 --> 01:13:20,920 Do you have the house keys? 524 01:13:20,920 --> 01:13:24,200 I'll walk you if you want. 525 01:13:24,200 --> 01:13:25,360 No thank you. 526 01:13:25,360 --> 01:13:27,720 I'd rather wait. She'll come. 527 01:13:33,680 --> 01:13:34,680 Here. 528 01:13:36,080 --> 01:13:38,439 I always bring two. 529 01:13:38,840 --> 01:13:41,880 If you don't want it give it to the seagulls. 530 01:13:46,920 --> 01:13:48,120 Bye. 531 01:13:49,040 --> 01:13:51,920 I hope your mother will be here soon. 532 01:14:06,760 --> 01:14:08,040 Krakow. 533 01:14:08,520 --> 01:14:09,800 Manchester. 534 01:14:09,800 --> 01:14:12,000 Rome. London. 535 01:14:12,000 --> 01:14:13,200 Copenhagen. 536 01:14:13,200 --> 01:14:14,240 Zurich. 537 01:14:14,240 --> 01:14:15,200 Malaga. 538 01:14:15,200 --> 01:14:16,880 Not far enough. 539 01:14:16,880 --> 01:14:18,400 Marrakech. 540 01:14:18,400 --> 01:14:19,840 Athens. 541 01:14:19,840 --> 01:14:20,760 Montreal. 542 01:14:20,760 --> 01:14:22,960 It's a bit cold in Montreal. 543 01:14:24,320 --> 01:14:26,200 Manchester. 544 01:14:26,680 --> 01:14:28,320 Listen, there're lots of people... 545 01:14:28,320 --> 01:14:30,439 Give me one more destination. 546 01:14:30,439 --> 01:14:34,439 I have Tokyo at 7:50PM, and Los Angeles at 8:20PM. 547 01:14:34,439 --> 01:14:36,200 I'll take Los Angeles. 548 01:17:04,880 --> 01:17:06,400 Hello. 549 01:17:13,439 --> 01:17:15,520 There's no one. 550 01:17:17,160 --> 01:17:19,880 We're all alone. 551 01:17:40,880 --> 01:17:42,240 Cheers. 552 01:17:58,200 --> 01:18:01,560 I don't dream at night. 553 01:18:01,560 --> 01:18:04,439 I dream during the day. 554 01:18:10,360 --> 01:18:12,600 Nobody knows why. 555 01:18:14,160 --> 01:18:16,920 They seem to think that... 556 01:18:16,920 --> 01:18:19,640 it's a kind of sickness. 557 01:18:22,160 --> 01:18:25,000 Frankly, I don't know when I became all cold inside. 558 01:18:29,560 --> 01:18:32,080 I know I'm breathing... 559 01:18:32,080 --> 01:18:35,760 but it's as if I were... 560 01:18:36,600 --> 01:18:38,760 ...dead. 561 01:18:44,640 --> 01:18:47,920 Today I saw a couple... 562 01:18:49,080 --> 01:18:52,040 I heard a couple making love. 563 01:18:52,680 --> 01:18:55,760 They were both crying out, it was beautiful. 564 01:18:56,560 --> 01:18:59,960 Unfortunately, it was my husband with a woman. 565 01:19:04,200 --> 01:19:06,640 I you'd heard how he cried out... 566 01:19:09,400 --> 01:19:11,880 It's haunting me. 567 01:19:16,200 --> 01:19:18,280 I'm tired. 568 01:19:21,040 --> 01:19:22,600 Exhausted. 569 01:19:41,520 --> 01:19:42,960 Good evening. 570 01:19:52,600 --> 01:19:54,720 -You're still here? -Well, yeah. 571 01:19:54,720 --> 01:19:56,439 -You said... -Can't live without us? 572 01:19:56,439 --> 01:19:58,720 -No, your colleague told me... -Right. 573 01:19:58,720 --> 01:20:01,640 I thought you just left. You told me you had to work. 574 01:20:02,240 --> 01:20:04,880 No. I was waiting for you. 575 01:20:05,640 --> 01:20:07,280 Ok. Come. 576 01:20:07,600 --> 01:20:08,800 Where? 577 01:20:09,760 --> 01:20:11,040 Come with me. 578 01:20:12,200 --> 01:20:13,520 Go on. 579 01:20:22,120 --> 01:20:23,680 Have a seat. 580 01:20:23,840 --> 01:20:25,840 Sit down. 581 01:20:29,880 --> 01:20:32,200 And if you told me what's bothering you. 582 01:20:36,360 --> 01:20:38,920 Did you hear yourself on the radio this morning? 583 01:20:38,920 --> 01:20:40,720 You were... 584 01:20:45,760 --> 01:20:48,200 Do you know Dostoyevsky? 585 01:20:49,840 --> 01:20:53,000 Sometimes, for a half hour, a man can be the prey 586 01:20:53,000 --> 01:20:55,000 of his mortal fear of a bandit. 587 01:20:55,000 --> 01:20:58,600 But when the time the bandit puts a knife to his throat, 588 01:20:58,600 --> 01:21:00,840 all his fear vanishes. 589 01:21:14,920 --> 01:21:17,479 I hit someone this morning. 590 01:21:19,120 --> 01:21:22,640 -When leaving your place? -No, someone else's place. 591 01:21:24,120 --> 01:21:27,640 Did you see the person you hit? 592 01:21:28,439 --> 01:21:32,560 When I hit him, yes. For a fraction of a second. 593 01:21:32,560 --> 01:21:36,120 But it was dark and rainy. 594 01:21:37,000 --> 01:21:40,040 After, I stopped and looked but couldn't find him. 595 01:21:40,040 --> 01:21:43,160 -Couldn't find him? -Yes. 596 01:21:45,720 --> 01:21:47,479 You were driving fast? 597 01:21:48,120 --> 01:21:51,040 -Yes, I was late. -What time was it? 598 01:21:51,040 --> 01:21:52,400 5:30AM. 599 01:21:52,880 --> 01:21:55,000 And where did it happen? 600 01:21:55,000 --> 01:21:57,400 At 59 Fayas Street. 601 01:21:57,400 --> 01:22:00,040 -And you live? -At 65. 602 01:22:01,000 --> 01:22:02,040 Ok. 603 01:22:02,520 --> 01:22:06,520 So, you hit the guy, stop, look for him, 604 01:22:06,520 --> 01:22:09,479 you didn't see him. Did you call out? 605 01:22:10,560 --> 01:22:11,880 Yes. 606 01:22:11,880 --> 01:22:14,160 -He responded? -No. 607 01:22:15,560 --> 01:22:18,800 -But I heard him breathing. -Where? 608 01:22:20,040 --> 01:22:22,160 Where did you hear him? 609 01:22:22,640 --> 01:22:25,200 On the other side of a bush on the side of the road. 610 01:22:25,200 --> 01:22:27,439 You didn't go see? 611 01:22:30,720 --> 01:22:33,600 -Did you tell someone? -No. 612 01:22:33,600 --> 01:22:36,560 Well, later yes. The person who lives at 59. 613 01:22:36,560 --> 01:22:39,520 And what'd they do? 614 01:22:39,520 --> 01:22:41,360 Left me. 615 01:22:44,760 --> 01:22:47,400 I have a second mistress at the radio station. 616 01:22:47,400 --> 01:22:49,360 A girl who works with me. 617 01:22:50,280 --> 01:22:53,600 She wrote the show this morning for me. 618 01:22:55,920 --> 01:22:58,360 I cheat on my taxes. I cheat with everyone. 619 01:22:59,400 --> 01:23:00,560 Ok. 620 01:23:05,000 --> 01:23:06,840 I'm married, you know. 621 01:23:07,240 --> 01:23:08,920 I was never loyal. 622 01:23:10,160 --> 01:23:11,720 Never. 623 01:23:14,479 --> 01:23:17,760 If I could've banged a girl on my wedding night, I would've. 624 01:23:22,840 --> 01:23:25,760 I don't know, I just can't. 625 01:23:29,479 --> 01:23:31,800 She's always sad. 626 01:23:32,200 --> 01:23:34,280 But it's me. 627 01:23:35,720 --> 01:23:38,680 I'm awful to live with. I suffocate people. 628 01:23:43,920 --> 01:23:46,600 I'm going to call the hospitals to see if your victim's there. 629 01:23:46,600 --> 01:23:48,280 For now, there's nothing. 630 01:23:51,439 --> 01:23:53,960 Someone will come take your statement. 631 01:24:52,840 --> 01:24:54,920 What time is it? 632 01:25:08,000 --> 01:25:09,160 Do you... 633 01:25:24,479 --> 01:25:26,000 Me? 634 01:25:28,400 --> 01:25:29,640 Yes. 635 01:26:18,280 --> 01:26:20,720 I saw you today. 636 01:26:21,240 --> 01:26:24,200 You were running after a bus. 637 01:27:09,720 --> 01:27:12,680 You going to sleep under the stars? 638 01:27:22,200 --> 01:27:25,400 You see, I can't get enough of you. 639 01:27:25,560 --> 01:27:28,240 -She's going to come. -Yes, I know. 640 01:27:28,240 --> 01:27:30,680 But we'll wait for her at home, ok? 641 01:27:32,880 --> 01:27:35,960 I walked all the way over here for you. 642 01:27:35,960 --> 01:27:37,560 Yes, but... 643 01:27:38,520 --> 01:27:40,800 If she comes... 644 01:27:44,320 --> 01:27:46,360 I called her. 645 01:27:46,360 --> 01:27:49,800 Her number was on my phone. 646 01:27:51,400 --> 01:27:53,280 Don't worry. 647 01:28:14,360 --> 01:28:15,960 -Cheers. -Cheers. 648 01:28:18,640 --> 01:28:22,280 Would you like spaghetti? 649 01:28:22,280 --> 01:28:25,400 -Do you like spaghetti, Vlad? -Yes. 650 01:28:26,320 --> 01:28:30,600 I hardly ate anything today. I'd really like spaghetti. 651 01:28:42,400 --> 01:28:44,120 That's my father. 652 01:28:44,120 --> 01:28:46,880 He gave us the piano. 653 01:28:47,080 --> 01:28:51,560 -I'll set the table. -Thanks, sweetie. 654 01:29:06,320 --> 01:29:08,200 Want to open it? 655 01:29:09,880 --> 01:29:12,400 Do you know how to play? 656 01:29:12,400 --> 01:29:13,760 I used to. 657 01:29:13,760 --> 01:29:16,520 -It's gone? -Yes. 658 01:29:16,920 --> 01:29:19,920 The music flew out of my fingers, just like that. 659 01:29:20,360 --> 01:29:25,280 One day I put the piano in the toilet and flushed. 660 01:29:28,840 --> 01:29:31,320 But it was too big to fit. 661 01:29:31,320 --> 01:29:33,680 So it's still here today. 662 01:29:33,680 --> 01:29:35,520 But we're angry. 663 01:29:37,520 --> 01:29:39,439 Do you want to play? 664 01:29:44,720 --> 01:29:46,760 Come here. 665 01:30:14,880 --> 01:30:16,760 Pietra. 666 01:30:27,520 --> 01:30:29,320 Pietra. 667 01:30:32,840 --> 01:30:34,000 Vlad. 668 01:31:18,840 --> 01:31:20,680 Will you help me? 669 01:31:21,880 --> 01:31:24,840 -When's my mother coming? -Soon. Don't worry. 670 01:31:29,960 --> 01:31:30,920 Here. 671 01:31:31,320 --> 01:31:34,280 She has a very pretty voice. Very gentle. 672 01:31:36,600 --> 01:31:40,000 You know, life is never as we picture it to be. 673 01:31:42,760 --> 01:31:44,760 You're pretty. 674 01:31:44,760 --> 01:31:46,720 Thank you. 675 01:31:52,760 --> 01:31:55,040 You'll be tall, right, Vlad? 676 01:31:56,600 --> 01:31:58,880 Where's your room? 677 01:32:01,040 --> 01:32:03,680 Come on, I'll show you. 678 01:32:16,640 --> 01:32:18,160 This is it. 679 01:32:21,280 --> 01:32:24,080 You can lay down if you want. 680 01:32:33,040 --> 01:32:36,120 That's my place over there. 681 01:32:44,479 --> 01:32:46,479 Number 65. 682 01:32:47,000 --> 01:32:49,600 -The eighth floor. -Oh. 683 01:32:53,360 --> 01:32:54,240 One. 684 01:32:54,240 --> 01:32:55,240 Two. 685 01:32:55,240 --> 01:32:56,600 Three. 686 01:32:56,600 --> 01:32:57,880 Four. 687 01:32:57,880 --> 01:32:58,920 Five. 688 01:32:58,920 --> 01:32:59,960 Six. 689 01:32:59,960 --> 01:33:01,000 Seven. 690 01:33:01,000 --> 01:33:02,000 Eight. 691 01:33:08,120 --> 01:33:11,920 School mothers are all the same. 692 01:33:11,920 --> 01:33:14,479 Only their children count. 693 01:33:15,360 --> 01:33:18,680 But you, you have a secret. 694 01:33:22,960 --> 01:33:24,640 Yes. 695 01:33:26,200 --> 01:33:28,560 It's a bit heavy, you see. 696 01:33:28,560 --> 01:33:30,600 A bit ugly. 697 01:33:31,960 --> 01:33:36,360 My mom is strange. But my father will never leave her. 698 01:33:36,360 --> 01:33:38,479 I know. 699 01:33:39,000 --> 01:33:40,479 Come. 700 01:33:44,320 --> 01:33:49,000 -Life isn't as we picture it. -No. 701 01:33:51,680 --> 01:33:53,760 Can a mother disappear? 702 01:33:54,880 --> 01:33:56,200 Yes. 703 01:34:00,800 --> 01:34:03,120 I'd like to kiss you with love. 704 01:34:03,600 --> 01:34:05,320 Really. 705 01:38:11,120 --> 01:38:15,120 Translation: Jennifer Banks TV5 Québec Canada 42007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.