All language subtitles for That.70s.Show.S08E11.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,491 --> 00:00:00,608 h 2 00:00:00,609 --> 00:00:00,725 ht 3 00:00:00,726 --> 00:00:00,843 htt 4 00:00:00,844 --> 00:00:00,961 http 5 00:00:00,962 --> 00:00:01,078 http: 6 00:00:01,079 --> 00:00:01,196 http:/ 7 00:00:01,197 --> 00:00:01,314 http:// 8 00:00:01,315 --> 00:00:01,431 http://h 9 00:00:01,432 --> 00:00:01,549 http://hi 10 00:00:01,550 --> 00:00:01,666 http://hiq 11 00:00:01,667 --> 00:00:01,784 http://hiqv 12 00:00:01,785 --> 00:00:01,902 http://hiqve 13 00:00:01,903 --> 00:00:02,019 http://hiqve. 14 00:00:02,020 --> 00:00:02,137 http://hiqve.c 15 00:00:02,138 --> 00:00:02,255 http://hiqve.co 16 00:00:02,256 --> 00:00:02,372 http://hiqve.com 17 00:00:02,373 --> 00:00:02,490 http://hiqve.com/ 18 00:00:02,491 --> 00:00:05,491 http://hiqve.com/ 19 00:00:05,515 --> 00:00:08,560 Ah, Kitty. Making brownies for breakfast? 20 00:00:08,601 --> 00:00:12,104 No. Brownies have too much sugar to be a healthy breakfast. 21 00:00:12,146 --> 00:00:14,524 Here, have some Fun Time Snack-A-Doodles. 22 00:00:18,028 --> 00:00:20,446 Uh, Mrs. Forman, can I borrow your curling iron? 23 00:00:20,488 --> 00:00:22,782 I was gonna borrow Donna's, but hers smells like potatoes. 24 00:00:24,576 --> 00:00:27,370 It wasn't my fault. My dad used it to make curly fries. 25 00:00:29,497 --> 00:00:31,082 Well, I wanna look good for my first 26 00:00:31,123 --> 00:00:33,001 full day of work at the TV station. 27 00:00:33,043 --> 00:00:35,461 I wanna look super pretty, so that co-workers won't mind 28 00:00:35,503 --> 00:00:38,172 when I stab them in the back. 29 00:00:38,214 --> 00:00:41,676 You could try my hairstyling technique. Wake up, remove pillow. 30 00:00:44,220 --> 00:00:46,389 You know, I am just so excited for you, 31 00:00:46,431 --> 00:00:48,975 working for TV's Christine St. George. 32 00:00:49,017 --> 00:00:52,604 She is my hero. She's amazing, she's talented... 33 00:00:52,645 --> 00:00:54,105 She's the devil. 34 00:00:55,899 --> 00:00:57,901 She seems sweet to me. 35 00:00:57,943 --> 00:00:59,444 Last week, she was having a lot of fun 36 00:00:59,485 --> 00:01:01,320 with this dog that could say, "Christine." 37 00:01:03,489 --> 00:01:05,992 It sounded like, "Wrureen." 38 00:01:07,786 --> 00:01:10,455 It was pretty good. 39 00:01:10,496 --> 00:01:13,917 Okay. Rumor has it that as soon as the cameras went off, 40 00:01:13,959 --> 00:01:15,919 she had that dog neutered. 41 00:01:17,420 --> 00:01:19,273 Well, I just cannot believe that a woman who makes 42 00:01:19,297 --> 00:01:21,424 her own potpourri could be that bad. 43 00:01:23,885 --> 00:01:25,845 Now, if you're still nervous about her, 44 00:01:25,887 --> 00:01:28,640 just do what I did when I first started at the hospital. 45 00:01:28,681 --> 00:01:32,142 Kitty, I don't think she is allowed to bring Kahlua to work. 46 00:01:35,647 --> 00:01:39,149 No, you just... You bring in some treats and put them on your desk. 47 00:01:39,191 --> 00:01:41,111 That's what I did with my awful boss. 48 00:01:41,151 --> 00:01:43,655 Now he loves me, he weighs 300 pounds 49 00:01:43,696 --> 00:01:46,116 and he sweats when he ties his shoes. 50 00:01:46,156 --> 00:01:47,158 I win. 51 00:01:49,327 --> 00:01:52,204 Here, take some brownies. 52 00:01:52,246 --> 00:01:54,791 Thanks. Well, I guess it's true what they say. 53 00:01:54,833 --> 00:01:56,626 Keep your friends close and your enemies fat. 54 00:01:59,587 --> 00:02:02,674 You know, if you want to impress them, do a good job. 55 00:02:02,715 --> 00:02:05,426 If your job is making coffee, make coffee. 56 00:02:05,468 --> 00:02:08,138 If your job is answering phones, answer phones. 57 00:02:08,179 --> 00:02:09,973 If your job is sharpening pencils... 58 00:02:10,015 --> 00:02:11,455 Get a new job, 'cause that one blows. 59 00:02:14,185 --> 00:02:17,185 You know what? At this point, I'll try anything 'cause Christine is a bitch. 60 00:02:18,189 --> 00:02:20,859 You know, that is a double standard. 61 00:02:20,900 --> 00:02:23,028 Why is it okay for a man to be a hard ass boss 62 00:02:23,069 --> 00:02:25,947 but when a woman is, she's labelled a bitch? 63 00:02:25,989 --> 00:02:27,907 Because Christine's a bitch. 64 00:02:34,039 --> 00:02:36,332 Good morning, Jackie. 65 00:02:36,374 --> 00:02:38,835 How are you enjoying your time behind the scenes 66 00:02:38,877 --> 00:02:42,714 at the fifth largest TV market in Wisconsin? 67 00:02:44,590 --> 00:02:47,385 I don't know. I'm working pretty hard. Well, good. 68 00:02:47,426 --> 00:02:49,261 Oh, here are your messages, Miss St. George. 69 00:02:49,303 --> 00:02:51,097 Great. And, uh, I also made 70 00:02:51,139 --> 00:02:52,682 a new fresh pot of coffee. Wonderful. 71 00:02:52,724 --> 00:02:55,476 And I sharpened the pencils on your desk. 72 00:02:55,518 --> 00:02:58,730 You... Are you a complete moron? 73 00:03:00,314 --> 00:03:03,735 Those pencils were a gift from Jane Pauley. 74 00:03:06,612 --> 00:03:11,117 Well, they still say, "Love and kisses, Jane Pau." 75 00:03:12,535 --> 00:03:15,663 How would you like it if I ruined something of yours? 76 00:03:21,836 --> 00:03:23,253 That was your mug. 77 00:03:24,839 --> 00:03:27,008 My Ted Koppel mug! 78 00:03:30,344 --> 00:03:35,100 Listen, my job as TV host is to be happy. 79 00:03:35,141 --> 00:03:38,978 And your job is to keep me happy. 80 00:03:39,020 --> 00:03:42,314 You screw up one more time and you're out of here. 81 00:03:43,775 --> 00:03:47,570 Okay, everybody, let's do a super good show. 82 00:03:51,574 --> 00:03:52,867 ♪ Hanging out 83 00:03:55,286 --> 00:03:57,288 ♪ Down the street 84 00:03:58,873 --> 00:04:00,792 ♪ The same old thing 85 00:04:02,334 --> 00:04:04,170 ♪ We did last week 86 00:04:05,797 --> 00:04:09,008 ♪ Not a thing to do 87 00:04:09,926 --> 00:04:11,594 ♪ But talk to you 88 00:04:13,596 --> 00:04:15,389 ♪ We're all all right 89 00:04:15,431 --> 00:04:16,557 ♪ We're all all right ♪ 90 00:04:17,934 --> 00:04:19,978 Hello, Wisconsin! 91 00:04:31,447 --> 00:04:35,160 Why is there no orange juice in my mini-fridge? 92 00:04:36,202 --> 00:04:37,495 I'll stock you right now. 93 00:04:37,536 --> 00:04:38,746 No, dear. 94 00:04:38,788 --> 00:04:40,748 That would be the answer to the question, 95 00:04:40,790 --> 00:04:43,251 "When are you going to stock it?" 96 00:04:43,293 --> 00:04:46,671 My question was, "Why is it empty?" 97 00:04:49,215 --> 00:04:53,344 Um, brownie? 98 00:04:55,096 --> 00:04:58,975 I want my orange juice. I don't want your leftovers. 99 00:04:59,017 --> 00:05:00,852 Do I look like a homeless person to you? 100 00:05:03,521 --> 00:05:08,734 Oh, oh! All I wanted you to do was just to try a brownie. 101 00:05:08,776 --> 00:05:12,947 Oh, all right, you big baby. I'll have one of your brownies. 102 00:05:16,284 --> 00:05:20,121 Hmm, this is pretty good. 103 00:05:20,163 --> 00:05:22,207 Really? Mmm-hmm. 104 00:05:22,874 --> 00:05:26,627 Well, thank you. 105 00:05:26,669 --> 00:05:29,922 All right, well, I also made up your schedule for tomorrow. 106 00:05:29,964 --> 00:05:31,049 Oh, did you? Good. 107 00:05:31,090 --> 00:05:33,592 Oh, good job. Oh, yeah. 108 00:05:34,844 --> 00:05:36,470 Really? Mmm-hmm. 109 00:05:38,388 --> 00:05:40,058 Great. Okay, well, 110 00:05:40,099 --> 00:05:42,328 they canceled your appearance with the boy who fell down the well. 111 00:05:42,352 --> 00:05:45,146 Ah, thank God. 112 00:05:45,188 --> 00:05:48,233 Why are we celebrating that? 113 00:05:48,274 --> 00:05:49,567 The boy is just clumsy. 114 00:05:52,778 --> 00:05:56,448 Listen. I'm sorry I yelled at you earlier. 115 00:05:56,490 --> 00:06:00,119 Oh, you must think I'm a complete psycho. 116 00:06:00,161 --> 00:06:02,163 It was completely my fault. 117 00:06:02,205 --> 00:06:03,748 I should have just moved out of the way 118 00:06:03,789 --> 00:06:05,124 when you threw that script at me. 119 00:06:05,166 --> 00:06:09,295 No, no, not at all, because if you had, 120 00:06:09,337 --> 00:06:11,505 the script would have gone flying right past you 121 00:06:11,547 --> 00:06:13,423 and might have hit somebody important. 122 00:06:22,474 --> 00:06:23,809 What are you listening to? 123 00:06:23,851 --> 00:06:25,686 Nothing. 124 00:06:25,728 --> 00:06:27,897 Hyde is always giving me crap about my poofy hair, 125 00:06:27,939 --> 00:06:30,733 so I use these sweet babies to hold it down. 126 00:06:32,693 --> 00:06:34,946 Oh, my God, look at David Bowie. 127 00:06:34,987 --> 00:06:36,822 He's got a nicer ass then I do. 128 00:06:39,867 --> 00:06:43,453 Randy, this is where you disagree. 129 00:06:43,495 --> 00:06:46,916 I'd like to Donna, but he's wearing a dress. You're wearing jeans. 130 00:06:46,958 --> 00:06:49,710 I'm very confused. 131 00:06:49,752 --> 00:06:53,172 All right. I gotta go to work, but before I do, I have to do one thing. 132 00:06:54,006 --> 00:06:55,967 Ha ha! Re-poofed your hair. 133 00:06:58,886 --> 00:07:01,722 Hey, Randy, can you help that chick sitting on the couch? 134 00:07:01,764 --> 00:07:03,641 Oh, wait. That's you. 135 00:07:09,272 --> 00:07:11,607 Guys, who put a sandwich in the cash register? 136 00:07:13,234 --> 00:07:15,486 You can pay for things with sandwiches? 137 00:07:18,114 --> 00:07:19,698 Hello, Hawaii. 138 00:07:22,243 --> 00:07:26,497 I did that, Hyde. Sorry, man, but I've been a little scatterbrained lately. 139 00:07:27,915 --> 00:07:29,292 It's true, 140 00:07:29,334 --> 00:07:30,394 because I remember when I first met you, 141 00:07:30,418 --> 00:07:32,795 I thought, "That guy is focused." 142 00:07:35,131 --> 00:07:38,926 Yeah. You know, you've been acting kind of weird even for you. 143 00:07:38,968 --> 00:07:40,928 Are you sober? 144 00:07:41,971 --> 00:07:43,514 No. Aquarius. 145 00:07:45,057 --> 00:07:46,725 So what's wrong? 146 00:07:46,767 --> 00:07:51,314 I got a crush on someone, but I don't know what to do about it. 147 00:07:51,356 --> 00:07:54,942 It's been all long time since I've wooed a lady. 148 00:07:54,984 --> 00:07:59,571 First off, nobody uses the phrase "woo a lady" anymore. 149 00:07:59,613 --> 00:08:01,532 That's why the girl at The Hub slapped me. 150 00:08:03,617 --> 00:08:05,119 No, man, she slapped you because you 151 00:08:05,161 --> 00:08:07,038 grabbed her ass and yelled "Whoo! A lady!" 152 00:08:15,004 --> 00:08:17,548 Mrs. Forman, your brownies saved my life. 153 00:08:17,589 --> 00:08:19,067 Christine was yelling at me all morning, 154 00:08:19,091 --> 00:08:20,885 but then I gave her one of your brownies 155 00:08:20,926 --> 00:08:22,553 and then she started liking me. 156 00:08:25,515 --> 00:08:29,101 Oh, I don't believe that for a minute. 157 00:08:29,143 --> 00:08:32,355 I could eat a whole tray of those brownies and I still wouldn't like you. 158 00:08:33,689 --> 00:08:36,567 Red, television's Christine St. George 159 00:08:36,608 --> 00:08:40,154 loves my brownies. This is so exciting. 160 00:08:40,196 --> 00:08:43,991 I am in a famous person's stomach right now. 161 00:08:46,452 --> 00:08:49,747 Okay, well, I need some more for tomorrow, so could you make some? 162 00:08:49,788 --> 00:08:54,043 Oh. I just, um... I just put Red's chicken pot pie in the oven, so... 163 00:08:58,506 --> 00:09:00,508 Here, honey. Eat around the chicken. 164 00:09:00,550 --> 00:09:02,134 It's probably loaded with bacteria. 165 00:09:07,014 --> 00:09:09,517 All right, Leo. The problem that most guys have 166 00:09:09,559 --> 00:09:11,203 when they're picking up chicks is they over think things. 167 00:09:11,227 --> 00:09:13,438 So you should be fine. 168 00:09:16,023 --> 00:09:19,569 All you have to say to a lady is, "Come here often?" 169 00:09:22,488 --> 00:09:24,323 If she says no, grab her ass. 170 00:09:26,576 --> 00:09:27,886 You know she won't be coming back, 171 00:09:27,910 --> 00:09:29,620 so you won't have to see her again. 172 00:09:31,330 --> 00:09:33,291 No. Look, I got an idea. 173 00:09:33,332 --> 00:09:37,503 Pretend we're at a bar and the three of us are foxy ladies. 174 00:09:37,545 --> 00:09:39,422 Oh, I'm a recent college graduate 175 00:09:39,464 --> 00:09:41,215 with big boobs and an urge to explore. 176 00:09:45,344 --> 00:09:47,012 I'll show Daddy. 177 00:09:49,765 --> 00:09:52,435 Okay, now, try to pick one of us up. 178 00:09:55,687 --> 00:09:57,022 What are you doing, man? 179 00:09:57,064 --> 00:09:58,941 You looked the lightest. 180 00:09:58,983 --> 00:10:00,443 All right, put me down. 181 00:10:00,485 --> 00:10:02,653 Okay. You're dumb and lazy. 182 00:10:05,281 --> 00:10:07,116 Oh, there's my lady. 183 00:10:08,659 --> 00:10:12,246 Excuse me, you're blocking the aisle. 184 00:10:14,915 --> 00:10:16,542 Hey. 185 00:10:17,251 --> 00:10:18,961 Hi, Leo. 186 00:10:19,003 --> 00:10:20,254 Come here often? 187 00:10:29,555 --> 00:10:35,060 Wow, JJ. Seven yo-yos at one time? 188 00:10:35,102 --> 00:10:39,023 I guess an act like that really has its ups and downs, huh? 189 00:10:41,526 --> 00:10:43,235 I'm so glad I fought for my country 190 00:10:43,277 --> 00:10:45,571 so that grown man could play with his yo-yo. 191 00:10:47,031 --> 00:10:50,075 Oh, shushy-shushy, grumpety-grump. 192 00:10:50,117 --> 00:10:52,870 Now, before we go, I'd like to introduce 193 00:10:52,911 --> 00:10:56,790 the newest family member of What's Up Wisconsin. 194 00:10:56,832 --> 00:11:01,086 She's my assistant. She's Jackie Burkhart. 195 00:11:01,128 --> 00:11:02,713 Come on, honey. Come on in here. 196 00:11:03,381 --> 00:11:06,634 Oh, my God, I'm on TV. 197 00:11:06,676 --> 00:11:08,596 Well, for all of you watching in black and white, 198 00:11:08,636 --> 00:11:12,181 I am wearing a navy twin set, and my eye shadow is periwinkle blue. 199 00:11:14,684 --> 00:11:21,399 Holy macaroni! It's Jackie! I know someone who's on TV! 200 00:11:21,440 --> 00:11:23,984 What do you know! It really is an idiot box. 201 00:11:26,362 --> 00:11:30,032 Jackie brings me the most delicious brownies. 202 00:11:30,074 --> 00:11:32,159 Brownies. Red, those are my brownies. 203 00:11:32,201 --> 00:11:34,704 Oh, they look so much bigger on TV. 204 00:11:34,744 --> 00:11:39,250 So moist, you don't even have to drink milk with them. 205 00:11:39,291 --> 00:11:45,339 No milk! That is the highest compliment a brownie can have. 206 00:11:45,381 --> 00:11:48,967 Now, Jackie darling, I must know where you got them. 207 00:11:49,009 --> 00:11:52,012 From me! She got them from me! 208 00:11:52,054 --> 00:11:57,101 Got them? I made them. Myself. 209 00:11:58,018 --> 00:11:59,687 What? 210 00:11:59,729 --> 00:12:02,231 It's an old Burkhart family recipe. 211 00:12:03,232 --> 00:12:05,775 You lying little midget! 212 00:12:10,822 --> 00:12:13,743 This might be a bad time to ask, 213 00:12:13,783 --> 00:12:15,623 but are you gonna start getting lunch together? 214 00:12:23,877 --> 00:12:25,713 I can't believe Leo likes me. 215 00:12:27,757 --> 00:12:29,276 I feel like I'm back in the third grade 216 00:12:29,300 --> 00:12:31,843 and the slow kid who picks his nose just gave me a valentine. 217 00:12:34,221 --> 00:12:36,056 See, that is what you get for leading Leo on 218 00:12:36,098 --> 00:12:37,725 with your tight jeans and your heaving 219 00:12:37,767 --> 00:12:39,226 chest and your large bedroom window. 220 00:12:44,440 --> 00:12:45,733 You know, there's a good chance 221 00:12:45,775 --> 00:12:47,859 Leo will forget this whole thing. 222 00:12:47,901 --> 00:12:50,780 Just like he forgot that other thing. The sixties. 223 00:12:53,365 --> 00:12:54,700 Well, what am I gonna do? I mean, 224 00:12:54,742 --> 00:12:56,410 I don't wanna hurt his feelings. 225 00:12:56,452 --> 00:12:59,163 Donna, I know this is weird for you, but you have to remember, 226 00:12:59,204 --> 00:13:01,206 it is hilarious for us. 227 00:13:04,335 --> 00:13:08,380 I think you and Leo could be great together. I can see it now. 228 00:14:23,330 --> 00:14:26,667 I have to go talk to him. I ain't havin' no Leo baby. 229 00:14:33,006 --> 00:14:34,842 Whoa! Mrs. Forman, you gotta help me. 230 00:14:34,884 --> 00:14:36,964 I need another batch of brownies and I need them bad. 231 00:14:39,179 --> 00:14:41,766 Okay. First, preheat the oven to 350, 232 00:14:41,807 --> 00:14:43,517 then stick your head inside 233 00:14:43,559 --> 00:14:45,936 and bake the lies out of your lying mouth, you little liar! 234 00:14:48,731 --> 00:14:51,149 Please, it's the only thing that keeps Christine off my back. 235 00:14:53,151 --> 00:14:55,946 I'm gonna lose my job. Please, you've gotta help me. 236 00:14:57,239 --> 00:14:59,366 Please. 237 00:14:59,408 --> 00:15:00,951 Oh, that is so fake. 238 00:15:02,202 --> 00:15:03,537 Oh, damn. Fine. I'm sorry. 239 00:15:05,539 --> 00:15:06,957 Look, Christine caught me off guard. 240 00:15:06,998 --> 00:15:09,251 I was on TV. I didn't know what to say. 241 00:15:09,293 --> 00:15:12,170 How about Kitty Forman baked the brownies? 242 00:15:12,212 --> 00:15:16,467 See how easy that was? I can even say it backwards. 243 00:15:16,508 --> 00:15:18,677 Brownies the baked Forman Kitty. 244 00:15:21,680 --> 00:15:23,307 Okay, okay, you're right. 245 00:15:23,348 --> 00:15:26,268 But now I'm in too deep, so I am begging you. 246 00:15:26,310 --> 00:15:28,228 Please, could you just make some more brownies? 247 00:15:28,270 --> 00:15:30,314 Drop it, Jackie. I am not gonna let you 248 00:15:30,355 --> 00:15:32,733 continue to take credit for all of my hard work. 249 00:15:33,901 --> 00:15:34,961 What if I take you to the studio and 250 00:15:34,985 --> 00:15:37,947 introduce you to Christine St. George? 251 00:15:37,988 --> 00:15:40,115 I'll get the eggs. You grease the pan. 252 00:15:45,579 --> 00:15:48,206 Hyde, I thought you said Leo was supposed to be here today. 253 00:15:48,248 --> 00:15:49,792 Yeah. I put him on the schedule, 254 00:15:49,834 --> 00:15:51,460 which means he is either on his way in, 255 00:15:51,502 --> 00:15:54,296 or on his way to San Francisco to see the Dead show. 256 00:15:56,131 --> 00:15:58,550 I just wanna get this over with. It's gonna be so hard. 257 00:16:00,344 --> 00:16:04,014 Donna, I know how you must feel. Soft and smooth. 258 00:16:08,352 --> 00:16:09,311 There's my girl. 259 00:16:09,353 --> 00:16:11,229 Hi, Leo. 260 00:16:12,898 --> 00:16:15,192 Leo, you didn't have to get me chocolates. 261 00:16:15,233 --> 00:16:17,528 Chocolates? That's my lunch. 262 00:16:21,156 --> 00:16:25,035 Leo, look. I'm really flattered that you like me, 263 00:16:25,076 --> 00:16:27,120 but I can't be your girlfriend. 264 00:16:28,706 --> 00:16:30,749 Is it because I'm black? 265 00:16:33,836 --> 00:16:36,588 You're not black. 266 00:16:36,630 --> 00:16:42,720 So, it's not that then. I know what it is. You like that Randy guy. 267 00:16:42,761 --> 00:16:44,722 What? No, I don't. 268 00:16:44,763 --> 00:16:46,431 Yes, you do. 269 00:16:46,473 --> 00:16:49,560 So I think maybe it's best if we stop seeing each other. 270 00:16:51,144 --> 00:16:54,272 Wait a minute, you're breaking up with me? 271 00:16:54,314 --> 00:16:56,775 I'm sorry, but I just can't date a racist. 272 00:17:02,948 --> 00:17:04,867 So, man, how did it go? 273 00:17:04,909 --> 00:17:07,786 He thinks I like Randy. Can you believe that? 274 00:17:07,828 --> 00:17:12,041 Donna. Leo has never been right about anything in his life. 275 00:17:12,082 --> 00:17:14,167 Except for the fact that you're into Randy. 276 00:17:15,252 --> 00:17:17,462 What are you talking about? 277 00:17:17,504 --> 00:17:21,466 Hi, Randy. I like music. Do you like music too? 278 00:17:21,508 --> 00:17:23,134 Shut up. 279 00:17:23,176 --> 00:17:25,846 Look at my butt. I made it just for you. 280 00:17:26,972 --> 00:17:29,266 You are so far off. 281 00:17:29,307 --> 00:17:31,118 Come on, man. You're in the store more than I am. 282 00:17:31,142 --> 00:17:32,895 You giggle at everything he says. 283 00:17:32,937 --> 00:17:37,524 You guys are like a bad Carpenters song. Or like any Carpenters song. 284 00:17:40,485 --> 00:17:43,614 Okay. Fine. Maybe I like him a little bit. 285 00:17:43,655 --> 00:17:46,366 But if you tell anyone I will freakin' kick your ass. 286 00:17:47,785 --> 00:17:49,369 You bitch. 287 00:17:52,915 --> 00:17:56,877 So, Leo. You're single again. You gonna be okay? 288 00:17:56,919 --> 00:17:59,546 Yeah. I've already got my eye on somebody better. 289 00:18:03,801 --> 00:18:05,427 Excuse me. 290 00:18:09,222 --> 00:18:12,017 Hey, come here often? 291 00:18:20,025 --> 00:18:23,028 Join us tomorrow as we examine the pain 292 00:18:23,070 --> 00:18:27,950 suffered by a local family from religious prejudice. 293 00:18:27,992 --> 00:18:33,163 And Sparky, the water-skiing squirrel, will be here too. 294 00:18:33,204 --> 00:18:36,416 Until then, What's Up Wisconsin? 295 00:18:38,877 --> 00:18:41,212 Oh, Miss St. George, that was a great show. 296 00:18:41,254 --> 00:18:42,631 Oh, thank you. Um, you know what? 297 00:18:42,673 --> 00:18:45,050 I would love for you to meet one of your biggest fans. 298 00:18:45,092 --> 00:18:46,969 Uh, this is Kitty Forman. 299 00:18:47,011 --> 00:18:48,303 Hello. Christine. 300 00:18:48,345 --> 00:18:52,016 Oh, it is such an honor to meet you. 301 00:18:52,057 --> 00:18:55,060 You look so much taller in person. 302 00:18:55,102 --> 00:18:57,646 Of course, we only have a 19-inch TV set. 303 00:18:59,982 --> 00:19:02,734 Okay. I also brought you some brownies. 304 00:19:02,776 --> 00:19:05,737 Oh, isn't that wonderful of her? 305 00:19:05,779 --> 00:19:09,158 You know, Jackie, I was thinking that on tomorrow's show 306 00:19:09,199 --> 00:19:11,869 you and I might make these brownies. 307 00:19:11,910 --> 00:19:15,539 You know, you'd stir the eggs and I'd come up with some funny yolks. 308 00:19:17,749 --> 00:19:19,334 A cooking segment? 309 00:19:21,086 --> 00:19:24,673 Oh, that is just... That is just my dream come true. 310 00:19:26,175 --> 00:19:27,217 For you. 311 00:19:29,678 --> 00:19:32,222 Oh, Miss St. George, I have to tell you something. 312 00:19:33,598 --> 00:19:35,809 I didn't bake the brownies. Kitty did. 313 00:19:35,851 --> 00:19:37,394 Who's Kitty, dear? 314 00:19:39,104 --> 00:19:40,480 Um, that's me. 315 00:19:40,522 --> 00:19:43,233 Oh. Well, good for you. 316 00:19:44,776 --> 00:19:47,863 Would you, uh, give me just a moment with my assistant? 317 00:19:47,905 --> 00:19:49,740 Oh, of course. Thank you. 318 00:19:49,781 --> 00:19:51,968 Okay, would it be okay if I just sat in your chair for a minute? 319 00:19:51,992 --> 00:19:55,662 Oh sure. My fake casa is your fake casa. 320 00:19:58,999 --> 00:20:01,334 Okay, Miss St. George, I'm really sorry. 321 00:20:01,376 --> 00:20:02,920 No. 322 00:20:02,961 --> 00:20:05,338 What you showed me just now 323 00:20:05,380 --> 00:20:09,509 proves that you are a sweet, honest, young woman. 324 00:20:09,551 --> 00:20:14,472 And that crap will get you nowhere in show business. 325 00:20:14,514 --> 00:20:16,391 So what? I'm supposed to lie and cheat 326 00:20:16,433 --> 00:20:18,309 and take credit for other people's work? 327 00:20:18,351 --> 00:20:21,730 That's how I paid for my Mercedes. 328 00:20:21,772 --> 00:20:23,899 You can't be afraid to be tough. 329 00:20:25,109 --> 00:20:28,445 Oh, I'm tough. I'm very, very tough. 330 00:20:28,486 --> 00:20:31,115 People always say what a bitch I am. 331 00:20:31,156 --> 00:20:33,825 Well, for your sake, I hope they're right. 332 00:20:35,368 --> 00:20:38,080 Now, please. Get this crazy lady off my set. 333 00:20:40,582 --> 00:20:47,172 Coming up next, a potato chip that looks like Henry Kissinger. 334 00:20:57,766 --> 00:21:01,728 See if you can find that potato chip. It sounds fascinating. 335 00:21:07,442 --> 00:21:10,487 Before we bring on the tap-dancing parrot, 336 00:21:10,528 --> 00:21:14,616 I have a correction to make from yesterday's show. 337 00:21:14,658 --> 00:21:16,469 Red. She's gonna say my name. Are you taping it? 338 00:21:16,493 --> 00:21:17,678 Do you know how to use the machine? 339 00:21:17,702 --> 00:21:21,248 Yes, I know how to use the machine. 340 00:21:21,290 --> 00:21:24,293 Those brownies I so enjoyed were made by 341 00:21:24,334 --> 00:21:27,337 the talented and lovely Kitty Forshack. 342 00:21:28,505 --> 00:21:30,340 Forshack? 343 00:21:30,381 --> 00:21:35,262 No, no, that doesn't sound right. Ah! Forman. Kathy Forman. 344 00:21:35,286 --> 00:21:37,286 http://hiqve.com/ 26465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.