All language subtitles for That.70s.Show.S08E05.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,742 --> 00:00:00,859 h 2 00:00:00,860 --> 00:00:00,976 ht 3 00:00:00,977 --> 00:00:01,094 htt 4 00:00:01,095 --> 00:00:01,212 http 5 00:00:01,213 --> 00:00:01,329 http: 6 00:00:01,330 --> 00:00:01,447 http:/ 7 00:00:01,448 --> 00:00:01,565 http:// 8 00:00:01,566 --> 00:00:01,682 http://h 9 00:00:01,683 --> 00:00:01,800 http://hi 10 00:00:01,801 --> 00:00:01,917 http://hiq 11 00:00:01,918 --> 00:00:02,035 http://hiqv 12 00:00:02,036 --> 00:00:02,153 http://hiqve 13 00:00:02,154 --> 00:00:02,270 http://hiqve. 14 00:00:02,271 --> 00:00:02,388 http://hiqve.c 15 00:00:02,389 --> 00:00:02,506 http://hiqve.co 16 00:00:02,507 --> 00:00:02,623 http://hiqve.com 17 00:00:02,624 --> 00:00:02,741 http://hiqve.com/ 18 00:00:02,742 --> 00:00:05,742 http://hiqve.com/ 19 00:00:06,766 --> 00:00:09,811 Oh, no, don't get up, I'm just right here anyway. 20 00:00:11,354 --> 00:00:13,064 I'll help you, Mrs. Forman. 21 00:00:13,105 --> 00:00:15,984 Oh, no, don't you worry, Samantha. 22 00:00:16,026 --> 00:00:19,863 It's just a little unbalanced because our appropriate-sized clothes are on one side 23 00:00:19,905 --> 00:00:23,157 and your little teeny tiny stripper clothes are on the other. 24 00:00:26,494 --> 00:00:30,832 I'm sorry, I'm sorry, I'm so grumpy. 25 00:00:30,874 --> 00:00:35,294 I got a manicure yesterday and Red still hasn't said a darn word. 26 00:00:35,336 --> 00:00:37,213 You know, if you really want him to notice you, 27 00:00:37,255 --> 00:00:39,966 you should get drunk and do some donuts on his lawn. 28 00:00:41,259 --> 00:00:43,720 Mrs. Forman, you should change your hair. 29 00:00:43,762 --> 00:00:46,681 When I went blond, Eric went nuts. 30 00:00:46,723 --> 00:00:51,561 And then Fez went nuts and then I started wearing a lot of hats. 31 00:00:53,438 --> 00:00:57,275 No, I can't change my hair. Red loves it. It's my trademark. 32 00:00:59,903 --> 00:01:02,822 It'd be like telling Fonzie not to say, "Hey!" 33 00:01:06,242 --> 00:01:08,095 Mrs. Forman, a great way to get a man's attention 34 00:01:08,119 --> 00:01:09,829 is to show him how smart you are. 35 00:01:09,871 --> 00:01:12,624 But a faster way is to take your clothes off. 36 00:01:14,042 --> 00:01:16,044 - I can help you work on some moves. - Mmm-hmm. 37 00:01:16,086 --> 00:01:18,838 Oh, no, I don't need to see that. 38 00:01:18,880 --> 00:01:22,008 It'd be like watching my mom strip. 39 00:01:22,050 --> 00:01:25,678 Which, unfortunately, I saw at Take Your Son to Work Day. 40 00:01:25,720 --> 00:01:27,639 No, you know what, I'll just, um... 41 00:01:27,680 --> 00:01:31,183 I'll just spray on some of my special occasion perfume. 42 00:01:31,225 --> 00:01:35,981 It's very expensive, but you put a little water in there, you can really make it last. 43 00:01:38,024 --> 00:01:40,944 Hey, Sam. Can I ask you something? 44 00:01:40,986 --> 00:01:45,865 Um, I wanted to send Eric some, you know, like, sexy pictures. 45 00:01:45,907 --> 00:01:48,159 Sure, I have some 8x10s in my car. 46 00:01:49,077 --> 00:01:50,161 Of me. 47 00:01:52,497 --> 00:01:57,293 Anyway, um, would you mind taking them? 48 00:01:57,335 --> 00:02:01,172 I'd love to! I have a great pair of thigh-high boots you can use. 49 00:02:01,213 --> 00:02:02,757 Oh, I don't think we're the same size. 50 00:02:02,799 --> 00:02:05,593 Oh, you're not gonna wear them, silly. You're gonna lick them! 51 00:02:13,225 --> 00:02:17,188 Oh, hi, Jackie. "Hang in there, baby." 52 00:02:19,440 --> 00:02:23,194 And the kitten is hanging. Funny. 53 00:02:25,655 --> 00:02:28,950 So, what the hell are you doing in my apartment? 54 00:02:28,992 --> 00:02:31,911 Oh, well, since Michael moved to Chicago, he let me have his room. 55 00:02:31,953 --> 00:02:33,287 We're gonna be roommates! 56 00:02:33,329 --> 00:02:35,331 Roommates? Hot diggity! 57 00:02:38,877 --> 00:02:41,546 Think of the wacky adventures we will have. 58 00:02:51,139 --> 00:02:54,517 ♪ We're gonna take the plunge now 59 00:02:54,559 --> 00:02:57,979 ♪ We're gonna dive right in now 60 00:02:58,021 --> 00:03:00,648 ♪ We're gonna have it all 61 00:03:05,195 --> 00:03:08,907 ♪ We don't believe in maybe 62 00:03:08,948 --> 00:03:12,368 ♪ "Can't" is a word we'll never know 63 00:03:12,410 --> 00:03:14,829 ♪ Sometimes we'll have our struggles 64 00:03:14,871 --> 00:03:18,248 ♪ But, oh, baby, oh 65 00:03:19,458 --> 00:03:23,088 ♪ We're gonna take our chance now 66 00:03:23,129 --> 00:03:26,049 ♪ Fly by the seat of our pants now 67 00:03:26,091 --> 00:03:29,219 ♪ When we're divided, we fall 68 00:03:29,259 --> 00:03:34,057 ♪ And we're really gonna have it all 69 00:03:36,434 --> 00:03:41,272 ♪ And we're really gonna have it all ♪ 70 00:03:43,858 --> 00:03:47,612 Fez, that is the dumbest thing I've ever heard. Catchy tune, though. 71 00:03:51,323 --> 00:03:52,992 ♪ Hanging out 72 00:03:54,953 --> 00:03:56,955 ♪ Down the street 73 00:03:58,497 --> 00:04:00,291 ♪ The same old thing 74 00:04:01,960 --> 00:04:03,920 ♪ We did last week 75 00:04:05,379 --> 00:04:08,591 ♪ Not a thing to do 76 00:04:09,675 --> 00:04:12,303 ♪ But talk to you 77 00:04:13,304 --> 00:04:15,098 ♪ We're all all right 78 00:04:15,140 --> 00:04:16,766 ♪ We're all all right ♪ 79 00:04:17,642 --> 00:04:19,435 Hello, Wisconsin! 80 00:04:28,945 --> 00:04:30,488 Okay, Jackie, I'm off to work. 81 00:04:30,529 --> 00:04:32,323 Wait, but we're roomies! 82 00:04:32,364 --> 00:04:34,051 What am I supposed to do while you are gone? 83 00:04:34,075 --> 00:04:38,079 Listen, when I get home, it's you and me, we'll do whatever you want. 84 00:04:38,121 --> 00:04:42,333 Oh! The Wizard of Oz is on TV tonight! We can watch it and make fun of Kansas! 85 00:04:43,584 --> 00:04:46,337 It's a date! I love those little munchkins. 86 00:04:47,672 --> 00:04:50,341 I wish I could represent the Lollipop Guild. 87 00:04:51,176 --> 00:04:53,094 Boy, there'd be some changes! 88 00:04:56,222 --> 00:05:00,559 I can't believe I let you take naked pictures of me. 89 00:05:00,601 --> 00:05:04,355 I don't really get that one with the G.I. Joe between your boobs, 90 00:05:05,564 --> 00:05:07,733 but, hey, you know Eric better than me! 91 00:05:10,195 --> 00:05:13,906 Hi, sweetie. Oh, a letter for Eric. Want me to mail it for you? 92 00:05:13,948 --> 00:05:15,449 No, no, no, I got it. 93 00:05:15,491 --> 00:05:17,202 But I love going to the post office! 94 00:05:17,243 --> 00:05:20,246 I have these funny things I say when the line is moving slow, like, 95 00:05:20,288 --> 00:05:24,000 "Hey, where did I park my dinosaur?" 96 00:05:24,042 --> 00:05:28,838 Um, okay. But you know it's illegal to tamper with mail, right? 97 00:05:28,880 --> 00:05:31,716 Yeah, but it's not illegal to complain about a slow-moving line! 98 00:05:31,757 --> 00:05:34,969 Hey, can we speed it up? My pet snail is getting away! 99 00:05:35,011 --> 00:05:36,888 That's good stuff, Dad. 100 00:05:51,903 --> 00:05:53,445 Have a brownie, Red. 101 00:05:57,992 --> 00:06:00,661 Something smells terrific. 102 00:06:00,703 --> 00:06:02,038 You noticed. 103 00:06:02,538 --> 00:06:04,249 Sure did! 104 00:06:04,290 --> 00:06:06,416 You put peanut butter in the brownies! 105 00:06:11,839 --> 00:06:13,716 Samantha! 106 00:06:13,758 --> 00:06:16,969 Okay, stripping is all about the art of seduction. 107 00:06:17,011 --> 00:06:21,307 So the first thing you wanna do is set the mood. Like with music, or candles. 108 00:06:21,349 --> 00:06:26,436 Oh, oh. All I have are those trick candles, the ones you can't blow out. 109 00:06:26,478 --> 00:06:30,400 They make Red furious, it's very funny. 110 00:06:30,440 --> 00:06:34,444 I always start my routine by slowly removing my gloves. 111 00:06:36,281 --> 00:06:38,366 I have gloves! 112 00:06:43,121 --> 00:06:44,872 Feel sexy already! 113 00:06:46,456 --> 00:06:48,834 You know what? Let's skip ahead. 114 00:06:50,920 --> 00:06:56,092 Look your husband in the eye and go step, dip, hair, flip. 115 00:06:57,343 --> 00:06:59,387 You try it! 116 00:06:59,429 --> 00:07:04,474 Okay. Step, dip, hair, flip. 117 00:07:06,936 --> 00:07:08,187 That's great. 118 00:07:08,229 --> 00:07:10,291 For our next lesson, I'll teach you how to pick up money 119 00:07:10,315 --> 00:07:12,483 using everything but your hands. 120 00:07:19,115 --> 00:07:23,535 Hey, Kitty! Taking Donna's letter for Eric over to the post office. 121 00:07:23,577 --> 00:07:27,706 - Got anything to eat? I mean mail. - Oh, you know what? 122 00:07:27,748 --> 00:07:30,460 Why don't you leave this with me? I have to add some things. 123 00:07:30,501 --> 00:07:33,504 Like today's Marmaduke, it's a stitch! 124 00:07:35,923 --> 00:07:37,216 Okay. 125 00:07:39,677 --> 00:07:42,013 Have a brownie, Bob. 126 00:07:42,054 --> 00:07:44,515 - That's what I was waiting for! - Mmm-hmm. 127 00:07:48,686 --> 00:07:51,522 Oh, Marmaduke, when will you ever learn? 128 00:08:01,282 --> 00:08:02,533 Donna? 129 00:08:06,704 --> 00:08:08,373 Oh, my! 130 00:08:12,960 --> 00:08:14,962 G.I. Joe? 131 00:08:19,342 --> 00:08:21,677 Mrs. Forman, the washer is acting up again! 132 00:08:21,719 --> 00:08:24,555 Um, okay, okay! Coming! 133 00:08:31,187 --> 00:08:32,980 Where's those damn car keys? 134 00:08:45,993 --> 00:08:47,495 Good Lord! 135 00:08:49,247 --> 00:08:51,749 Steven, you could have fixed that! 136 00:09:02,176 --> 00:09:05,596 Well, I'm off to work. So if you need me, I'll be at the Hub. 137 00:09:16,857 --> 00:09:17,942 Oh, no! 138 00:09:19,860 --> 00:09:21,112 Oh, no! 139 00:09:22,530 --> 00:09:26,200 Oh, please, no! 140 00:09:26,242 --> 00:09:29,620 All right, Kitty, Kitty, don't panic. You know what to do. 141 00:09:42,258 --> 00:09:44,176 Holy crap, it's Caroline! 142 00:09:45,470 --> 00:09:47,221 Who is Caroline? 143 00:09:47,263 --> 00:09:48,639 She went out with Fez. 144 00:09:48,680 --> 00:09:51,767 But he broke up with her 'cause she's crazy. 145 00:09:51,809 --> 00:09:53,036 Which is ironic, because that's probably why 146 00:09:53,060 --> 00:09:55,646 she went out with him in the first place. 147 00:09:55,687 --> 00:09:58,232 Guys, I can't let her see me. Hide me. 148 00:09:59,442 --> 00:10:01,986 Where should we hide you, Fez? 149 00:10:02,987 --> 00:10:04,780 Fez! 150 00:10:04,822 --> 00:10:08,826 - Well played, you son of a bitch. - Hi! 151 00:10:08,867 --> 00:10:12,037 Hi! Caroline, you look good. 152 00:10:13,956 --> 00:10:15,874 Not quite so nuts. 153 00:10:18,002 --> 00:10:21,547 Yeah, I'm doing much better thanks to my therapist. 154 00:10:21,589 --> 00:10:23,715 And my meds. And some good old-fashioned... 155 00:10:23,757 --> 00:10:27,011 Electricity. 156 00:10:27,052 --> 00:10:30,181 But there is one thing about me that hasn't changed. 157 00:10:30,222 --> 00:10:33,017 Is it that you can still spin your head all the way around? 158 00:10:33,601 --> 00:10:34,685 No! 159 00:10:37,813 --> 00:10:42,568 It's that I still have a thirst for hot chocolate, you know what I mean. 160 00:10:44,529 --> 00:10:49,492 I do. I still have a thirst for crazy, medicated white women. 161 00:10:51,702 --> 00:10:54,539 So, uh, maybe I could come over tonight? 162 00:10:54,580 --> 00:10:57,643 I mean, if there are no other women in your life, 'cause I couldn't handle that. 163 00:10:57,667 --> 00:11:01,962 No, the only other women in Fez's life are in his head. 164 00:11:02,004 --> 00:11:05,633 But you must know about that. You got a cast of thousands up there. 165 00:11:08,010 --> 00:11:09,345 Shut up! 166 00:11:16,519 --> 00:11:19,729 So, you just invited me over for some brownies in the middle of the day? 167 00:11:21,023 --> 00:11:22,358 Yes. 168 00:11:25,110 --> 00:11:28,780 Oh, and I opened your mail and I saw your nudie pictures. Would you like some milk? 169 00:11:29,365 --> 00:11:30,575 What? 170 00:11:32,159 --> 00:11:35,371 Oh, my God! 171 00:11:35,413 --> 00:11:38,290 Your father gave me the letter, I just wanted to add some things. 172 00:11:38,332 --> 00:11:40,501 Well, did you mail the pictures? 173 00:11:40,543 --> 00:11:42,211 No, but I will as soon as I find them. 174 00:11:42,253 --> 00:11:44,672 What? 175 00:11:44,714 --> 00:11:48,342 Well, don't worry, I'm sure nobody else saw them. 176 00:11:48,384 --> 00:11:51,596 Hey, Kitty, have you seen the car keys? Oh, Donna. 177 00:11:56,392 --> 00:11:57,976 Oh, my God, you, too? 178 00:11:59,353 --> 00:12:03,065 I was looking for the damn car keys! 179 00:12:03,107 --> 00:12:07,777 This drawer is for car keys and magnets, that's it. 180 00:12:09,113 --> 00:12:11,282 Well, where are they now? 181 00:12:15,369 --> 00:12:16,621 Whoa! 182 00:12:17,580 --> 00:12:18,914 Holy hell! 183 00:12:20,583 --> 00:12:23,711 I know, man. Where's Marmaduke? 184 00:12:31,343 --> 00:12:32,595 Hey. 185 00:12:33,220 --> 00:12:34,388 Hey, Donna. 186 00:12:41,479 --> 00:12:43,147 What is so funny? 187 00:12:45,566 --> 00:12:47,817 Guess I'm just a happy guy. 188 00:12:49,445 --> 00:12:52,281 Hey, it's the naked lady from the newspaper! 189 00:12:53,532 --> 00:12:55,951 Okay, here it comes. 190 00:12:55,993 --> 00:12:58,078 Uh, I have just one question for you. 191 00:12:58,120 --> 00:13:01,791 Does my wife know you were licking her boots? 192 00:13:01,831 --> 00:13:03,518 Donna, I'm writing a letter to the newspaper 193 00:13:03,542 --> 00:13:06,044 about your photo essay. Here's what I have so far. 194 00:13:06,086 --> 00:13:07,463 Yes! 195 00:13:08,880 --> 00:13:11,425 Okay, just tell me where the pictures are. 196 00:13:11,467 --> 00:13:14,136 Hey, not to worry. I hid them in a Barry White album. 197 00:13:15,471 --> 00:13:18,223 Great. Where's that? 198 00:13:18,265 --> 00:13:21,059 You'll have to ask the guy who bought it. Duh. 199 00:13:22,770 --> 00:13:24,772 Knock, knock. Who's there? 200 00:13:26,482 --> 00:13:28,693 Fez! And Barry White. 201 00:13:30,944 --> 00:13:34,406 Hey, Fez. It is almost Wizard of Oz time. 202 00:13:34,448 --> 00:13:38,035 And I did my hair like Dorothy, but since there are no foreigners in Oz, 203 00:13:38,076 --> 00:13:40,245 I created a new character for you. 204 00:13:40,287 --> 00:13:41,789 The butler. 205 00:13:42,998 --> 00:13:45,000 Oh. Bad news, racist Dorothy. 206 00:13:46,752 --> 00:13:49,547 Something has come up. Some unexpected doing it. 207 00:13:51,173 --> 00:13:52,758 You remember Caroline? 208 00:13:52,800 --> 00:13:55,803 What, with the crazy nut-job who said she was gonna scratch my eyes out? 209 00:13:55,845 --> 00:13:57,429 Yes. Sweet girl. 210 00:14:00,098 --> 00:14:02,786 Look, she is coming over tonight and she gets very jealous of other women 211 00:14:02,810 --> 00:14:04,562 so you're gonna have to leave. 212 00:14:04,603 --> 00:14:06,689 Where am I supposed to go? 213 00:14:06,731 --> 00:14:10,526 I don't know, just click your heels three times and get the hell out. 214 00:14:10,568 --> 00:14:12,444 Fez, I am not gonna leave my own apartment. 215 00:14:12,486 --> 00:14:15,239 Okay. You know, you're right. I'm being unreasonable. 216 00:14:15,280 --> 00:14:18,075 Just go into your room and don't come out until morning. 217 00:14:18,116 --> 00:14:23,330 And eat quiet foods only. Yogurt, marshmallows, maybe cotton candy. 218 00:14:23,372 --> 00:14:26,584 But save me some, because I just love it. 219 00:14:26,625 --> 00:14:29,545 I can't believe this, I mean, we made a plan to watch The Wizard of Oz. 220 00:14:29,587 --> 00:14:32,840 Yes, and then I was offered sex, so, ding dong, the plan is dead! 221 00:14:40,639 --> 00:14:43,141 Oh, crap, did we blow a fuse again? 222 00:14:45,018 --> 00:14:47,521 Kitty? What are you doing? 223 00:14:47,563 --> 00:14:49,857 Making your day, sailor. 224 00:14:55,279 --> 00:15:01,744 And step, dip, hair, flip. 225 00:15:01,786 --> 00:15:05,539 Kitty, watch the candles! Oh, my God. Your hair is on fire! 226 00:15:05,581 --> 00:15:09,251 What? Am I out? 227 00:15:14,715 --> 00:15:17,426 Wow. This is really nice. 228 00:15:17,468 --> 00:15:21,305 Oh, it's been so long since I've sat and talked to a man 229 00:15:21,346 --> 00:15:23,682 and been able to move my own arms freely. 230 00:15:31,148 --> 00:15:34,568 Whose mascara is that? Fez, is there another woman here? 231 00:15:34,610 --> 00:15:38,238 What? No, no! It's... It's mine. 232 00:15:38,280 --> 00:15:41,199 Yeah, lashes like this don't come naturally, baby. 233 00:15:44,578 --> 00:15:49,040 Um, why don't you go to the kitchen and, um, open us a bottle of wine? 234 00:15:49,082 --> 00:15:51,478 Well, my doctor says I'm not supposed to drink while I take my meds, 235 00:15:51,502 --> 00:15:55,005 but what he doesn't know is I didn't take my meds. 236 00:15:58,425 --> 00:15:59,969 What are you doing? 237 00:16:00,010 --> 00:16:01,804 Well, I have to go to the bathroom. 238 00:16:01,846 --> 00:16:04,765 Well, you should have thought of that before I locked you in your room! 239 00:16:04,807 --> 00:16:06,075 Fez, where is the corkscrew? 240 00:16:06,099 --> 00:16:09,186 Um, it's under the sink, my dear! 241 00:16:09,227 --> 00:16:13,482 Look, you are supposed to stay in your room! I even gave you quiet foods! 242 00:16:13,524 --> 00:16:15,543 Yeah, okay, the yogurt you gave me expired two months ago 243 00:16:15,567 --> 00:16:17,611 and it's smells like vomit and peach. 244 00:16:17,653 --> 00:16:19,279 Honey? 245 00:16:20,113 --> 00:16:21,782 Yes, baby? 246 00:16:21,824 --> 00:16:24,827 I can't find... Where did you get that yogurt? 247 00:16:26,328 --> 00:16:32,751 Oh, I keep yogurt all over my apartment. I love it. 248 00:16:34,294 --> 00:16:35,295 See? 249 00:16:46,390 --> 00:16:50,561 Yum. That's the stuff. 250 00:16:52,021 --> 00:16:55,440 So, did you find that corkscrew, honey pie? 251 00:16:55,482 --> 00:16:56,817 Not yet. 252 00:17:03,615 --> 00:17:07,703 Fez, I'm not like you. I don't know how to entertain myself in the dark. 253 00:17:08,913 --> 00:17:10,163 Oh, here it is! 254 00:17:10,205 --> 00:17:12,207 I want to watch The Wizard of Oz! 255 00:17:12,249 --> 00:17:14,793 Okay, a scarecrow gets a brain, a lion gets some courage 256 00:17:14,835 --> 00:17:16,294 and the robot gets a heart. 257 00:17:25,095 --> 00:17:30,100 You know, when I was in the kitchen, I wanted to carve our initials into my arm. 258 00:17:33,353 --> 00:17:36,273 But that's what the old crazy me would have done. 259 00:17:36,314 --> 00:17:38,943 So I carved them into your countertop instead. 260 00:17:40,986 --> 00:17:43,113 Well, look who's all better. 261 00:17:46,533 --> 00:17:50,955 Please, Leo, you have to remember who you sold that record to. 262 00:17:53,040 --> 00:17:56,334 Think. Who have you seen today? 263 00:17:59,463 --> 00:18:02,549 Well, I remember a guy with scraggly hair and a beard. 264 00:18:03,508 --> 00:18:05,552 And he was brushing his teeth. 265 00:18:06,929 --> 00:18:10,099 That was you in a mirror. 266 00:18:10,140 --> 00:18:15,687 And then there's this other guy with big lips and another guy with long hair. 267 00:18:17,106 --> 00:18:19,691 And another guy with a thumbtack in his head. 268 00:18:21,151 --> 00:18:23,612 That would be the Aerosmith poster. 269 00:18:26,573 --> 00:18:29,576 You know, I have been trapped in this vortex before. 270 00:18:31,787 --> 00:18:33,998 There is a way we can jog his memory. 271 00:18:37,918 --> 00:18:39,920 It was Fez, man! 272 00:18:48,219 --> 00:18:49,596 Okay, Red. 273 00:18:52,432 --> 00:18:56,103 You're not gonna be happy. 274 00:18:56,145 --> 00:18:59,773 My stylist said there wasn't enough left up there to salvage my old hairdo, 275 00:18:59,815 --> 00:19:02,192 so, I'm sorry, but... 276 00:19:07,531 --> 00:19:12,619 Wow! Look at you! 277 00:19:13,871 --> 00:19:15,455 Do you like it? 278 00:19:15,497 --> 00:19:17,207 Hubba hubba! 279 00:19:19,584 --> 00:19:24,255 Really? I've been trying so hard to get you to notice me 280 00:19:24,297 --> 00:19:28,385 and all I had to do was set my hair on fire. 281 00:19:28,426 --> 00:19:31,346 How would you like to go upstairs and let me see it in the dark? 282 00:19:34,141 --> 00:19:36,226 Or we could leave the lights on. 283 00:19:43,316 --> 00:19:44,735 Well, that was a nice appetizer, 284 00:19:44,776 --> 00:19:48,488 but I believe the main course will be served in the bedroom. 285 00:19:48,530 --> 00:19:51,324 Yes. I am going to brush my teeth. 286 00:19:51,366 --> 00:19:53,451 - Yogurt breath. - Oh. 287 00:19:53,493 --> 00:19:56,246 Why don't you go in and put on some Barry White? 288 00:20:01,168 --> 00:20:03,087 Where are they, you pervert? 289 00:20:03,128 --> 00:20:04,337 Donna, you have to leave! 290 00:20:04,379 --> 00:20:05,940 I'm not going anywhere without my pictures! 291 00:20:05,964 --> 00:20:07,632 Shh! What pictures? 292 00:20:09,634 --> 00:20:13,304 The naked ones of me, the ones in the Barry White record you bought. 293 00:20:14,681 --> 00:20:15,974 Ah, crap. 294 00:20:20,145 --> 00:20:22,272 What the hell are these? 295 00:20:22,313 --> 00:20:23,982 And what is she doing here? 296 00:20:24,024 --> 00:20:26,193 Will you give me those? 297 00:20:26,235 --> 00:20:28,153 Fez, I thought you said you lived alone! 298 00:20:28,195 --> 00:20:30,114 I do! She's just visiting! I swear! 299 00:20:30,155 --> 00:20:32,741 There's no one else that lives here. 300 00:20:32,783 --> 00:20:35,953 Screw this! You know what? I'm not gonna sit locked up in my room 301 00:20:35,994 --> 00:20:38,496 with stale marshmallows. I live here, too! 302 00:20:40,290 --> 00:20:42,626 Well, that's incredibly bad timing. 303 00:20:43,585 --> 00:20:45,170 Two women? 304 00:20:45,212 --> 00:20:48,548 Okay. Caroline, I have to be honest with you. 305 00:20:48,590 --> 00:20:51,051 Juanita and Maria Jose are my maids. 306 00:20:53,511 --> 00:20:56,681 Well, then! They can clean up all of your blood! 307 00:21:07,358 --> 00:21:09,360 Okay, here's how you make fruit salad. 308 00:21:10,862 --> 00:21:13,698 First, let me squeeze those melons. 309 00:21:13,740 --> 00:21:16,326 Oh, aren't they nice and firm? 310 00:21:16,952 --> 00:21:19,329 Yes. Now grab my banana. 311 00:21:22,124 --> 00:21:24,001 Oh, it's huge! 312 00:21:25,627 --> 00:21:28,338 All right, you perverts, stop it right now. 313 00:21:29,756 --> 00:21:31,716 Another fruit salad? 314 00:21:31,758 --> 00:21:34,261 Why can't they ever be having sex? 315 00:21:34,285 --> 00:21:36,285 http://hiqve.com/ 24238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.