All language subtitles for That.70s.Show.S07E25.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:00,909 h 2 00:00:00,910 --> 00:00:01,026 ht 3 00:00:01,027 --> 00:00:01,144 htt 4 00:00:01,145 --> 00:00:01,262 http 5 00:00:01,263 --> 00:00:01,379 http: 6 00:00:01,380 --> 00:00:01,497 http:/ 7 00:00:01,498 --> 00:00:01,615 http:// 8 00:00:01,616 --> 00:00:01,732 http://h 9 00:00:01,733 --> 00:00:01,850 http://hi 10 00:00:01,851 --> 00:00:01,967 http://hiq 11 00:00:01,968 --> 00:00:02,085 http://hiqv 12 00:00:02,086 --> 00:00:02,203 http://hiqve 13 00:00:02,204 --> 00:00:02,320 http://hiqve. 14 00:00:02,321 --> 00:00:02,438 http://hiqve.c 15 00:00:02,439 --> 00:00:02,556 http://hiqve.co 16 00:00:02,557 --> 00:00:02,673 http://hiqve.com 17 00:00:02,674 --> 00:00:02,791 http://hiqve.com/ 18 00:00:02,792 --> 00:00:05,792 http://hiqve.com/ 19 00:00:06,816 --> 00:00:10,153 All right, here's your motel. 20 00:00:10,195 --> 00:00:11,780 You're gonna love Chicago. 21 00:00:11,821 --> 00:00:13,883 You never lived near the ocean, but that's all about to change 22 00:00:13,907 --> 00:00:16,368 thanks to good old Lake Michigan. 23 00:00:19,746 --> 00:00:22,665 Yeah, I just wish I knew someone here. 24 00:00:22,707 --> 00:00:24,460 A friendly face, you know? 25 00:00:24,501 --> 00:00:26,711 Don't worry. You're gonna be great. 26 00:00:36,597 --> 00:00:39,516 Oh, boy, I got a long drive back. 27 00:00:43,604 --> 00:00:47,648 You know, that door's kind of tricky. You gotta actually open it. 28 00:00:53,489 --> 00:00:57,659 All right, Jackie, do you want me to stay and get a burger with you or something? 29 00:00:57,700 --> 00:01:01,204 Michael, it's like you're a mind reader. Okay. 30 00:01:01,246 --> 00:01:05,000 Wait. No, keep going. Guess what I want on my burger. 31 00:01:05,041 --> 00:01:08,670 Lettuce, tomato and ketchup put on by a waiter born in America. 32 00:01:16,052 --> 00:01:18,805 Eric, you're gonna love teaching in Africa. 33 00:01:18,847 --> 00:01:21,891 I hear the women walk around with their hoo-hoos hanging out. 34 00:01:21,933 --> 00:01:23,684 Dad. 35 00:01:23,726 --> 00:01:26,355 - So did you get your shots yet? - Wait. What shots? 36 00:01:26,396 --> 00:01:29,107 The vaccines to protect you against exotic diseases. 37 00:01:29,149 --> 00:01:31,151 I had to get them when I was in the military. 38 00:01:31,193 --> 00:01:34,613 You were in the National Guard. 39 00:01:34,655 --> 00:01:38,325 What exotic diseases were you afraid you'd catch, 40 00:01:38,367 --> 00:01:41,119 scaredy-cat-eating-pie- in-a-Jacuzzi fever? 41 00:01:43,997 --> 00:01:46,333 Hey, I'm proud of my service. 42 00:01:46,375 --> 00:01:50,045 Somebody had to stay home and hose down those hippies. 43 00:01:50,086 --> 00:01:52,088 You guys, I leave for Africa in two days. 44 00:01:52,130 --> 00:01:54,257 How come no one told me about these shots? 45 00:01:54,299 --> 00:01:57,719 Oh, goodness gracious, did I forget to give you that letter? 46 00:01:59,513 --> 00:02:03,517 You know, when you get to be my age, sometimes you forget about things. 47 00:02:03,559 --> 00:02:07,979 And sometimes you hide them in the rarely used Mexican soup section 48 00:02:08,021 --> 00:02:09,856 of this gigantic cookbook. 49 00:02:11,358 --> 00:02:14,277 Mom, I need these shots. 50 00:02:14,319 --> 00:02:18,699 Africa is very strict about these things, and they're not strict about anything. 51 00:02:18,740 --> 00:02:22,452 I mean, the women walk around with their hoo-hoos hanging out. 52 00:02:22,494 --> 00:02:28,124 Kitty, you have no right to stand in the way of someone's dreams. 53 00:02:28,166 --> 00:02:31,044 And if you don't let Eric go to Africa, 54 00:02:31,086 --> 00:02:33,755 you'll crush my dream of getting rid of him. 55 00:02:35,757 --> 00:02:39,386 Fine. Eric, I'll give you the shots. 56 00:02:39,428 --> 00:02:42,055 A mother should support her son. 57 00:02:42,097 --> 00:02:46,976 Just know the needles are big as sausages, 58 00:02:47,018 --> 00:02:51,189 and if I miss the mark by even a hair, your heart might explode. 59 00:02:52,482 --> 00:02:55,318 But don't worry. It only hurts till you die. 60 00:02:59,615 --> 00:03:01,782 ♪ Hanging out 61 00:03:03,535 --> 00:03:05,621 ♪ Down the street 62 00:03:07,122 --> 00:03:08,957 ♪ The same old thing 63 00:03:10,709 --> 00:03:12,461 ♪ We did last week 64 00:03:14,087 --> 00:03:17,340 ♪ Not a thing to do 65 00:03:18,174 --> 00:03:21,886 ♪ But talk to you 66 00:03:21,928 --> 00:03:23,680 ♪ We're all all right 67 00:03:23,722 --> 00:03:26,308 ♪ We're all all right ♪ 68 00:03:26,349 --> 00:03:28,393 Hello, Wisconsin! 69 00:03:33,690 --> 00:03:37,819 Hey, Donna, look, there's something really important I need you to do for me. 70 00:03:37,860 --> 00:03:41,823 Eric, I don't care if you're going to Africa. I'm not doing that. 71 00:03:41,864 --> 00:03:45,494 Please don't let my mom plan this fancy send-off for me, okay? 72 00:03:45,535 --> 00:03:49,247 I can just see her planning this embarrassing farewell with, like, 73 00:03:49,289 --> 00:03:52,834 music and banners and, like, doves. 74 00:03:54,628 --> 00:03:57,005 Oh, man, it's good to be home. 75 00:03:57,046 --> 00:03:58,840 Jackie was all depressed and crying 76 00:03:58,881 --> 00:04:00,652 'cause she didn't have any friends in Chicago. 77 00:04:00,676 --> 00:04:03,845 So I had to lighten the mood with some skee ball. 78 00:04:07,098 --> 00:04:09,351 Jackie hates skee ball. 79 00:04:09,392 --> 00:04:12,061 I didn't take Jackie. 80 00:04:12,103 --> 00:04:15,816 Well, that explains why she's called me four times since she's been in Chicago. 81 00:04:15,857 --> 00:04:18,860 Three of those were to say that she hates my outfit. 82 00:04:19,653 --> 00:04:21,446 How does she know? 83 00:04:23,031 --> 00:04:26,284 Eric? Jackie's on the phone. She wants to talk to you. 84 00:04:27,494 --> 00:04:29,454 - Jackie wants to talk to Forman? - Yes. 85 00:04:29,496 --> 00:04:32,415 Now pick up because she's been blabbering for 20 minutes. 86 00:04:32,457 --> 00:04:34,584 And I never noticed it when she was living here, 87 00:04:34,626 --> 00:04:36,795 but she's not that interesting. 88 00:04:44,886 --> 00:04:47,514 - Hello? - Hey, Eric? It's Jackie. 89 00:04:48,181 --> 00:04:49,391 Uh-huh. 90 00:04:52,268 --> 00:04:54,246 Look, I just realized you're about to leave for Africa, 91 00:04:54,270 --> 00:04:56,857 and I won't get a chance to say goodbye in person. 92 00:04:56,898 --> 00:04:59,108 That makes me sad. 93 00:04:59,150 --> 00:05:00,950 I mean, you've always been very special to me. 94 00:05:05,657 --> 00:05:08,410 Okay, Jackie, if there's a gun to your head, 95 00:05:10,328 --> 00:05:12,372 say the word "cream cheese." 96 00:05:14,207 --> 00:05:17,544 No, Eric, I'm just gonna miss you is all, okay? 97 00:05:17,586 --> 00:05:19,755 So just take care of yourself in Africa. 98 00:05:19,796 --> 00:05:21,297 Okay. I will. 99 00:05:22,465 --> 00:05:24,509 Wait, you want to talk to who? 100 00:05:25,927 --> 00:05:27,763 You want to tell him you love him? 101 00:05:29,347 --> 00:05:30,807 Well, I don't know. 102 00:05:30,849 --> 00:05:33,935 You guys didn't really leave on the best of terms. 103 00:05:34,394 --> 00:05:35,520 Okay. 104 00:05:36,979 --> 00:05:38,523 Dad, telephone! 105 00:05:44,070 --> 00:05:47,198 I don't know Eric very well, but he seems like a heck of a nice guy. 106 00:05:47,240 --> 00:05:50,034 Eric? Eric is good people. Is good people, yes. 107 00:05:53,079 --> 00:05:56,374 I'll never forget. It was the hottest day of summer, 108 00:05:56,416 --> 00:06:01,254 and Hyde and Kelso dug a hole then covered it with leaves. 109 00:06:01,296 --> 00:06:04,841 And they said, "Hey, Fez, wanna see a pile of dead leaves?" 110 00:06:08,595 --> 00:06:10,388 So, naturally, I ran over. 111 00:06:12,432 --> 00:06:16,977 - What happened? - I fell in and I couldn't get out. 112 00:06:17,019 --> 00:06:20,607 And the sun was beating down. So hot. So hot. 113 00:06:24,110 --> 00:06:26,195 Finally, Eric came over. 114 00:06:26,237 --> 00:06:28,989 And you know what that magnificent boy did? 115 00:06:30,742 --> 00:06:33,745 He poured soda all over me 116 00:06:33,787 --> 00:06:36,038 because that's what friends do. 117 00:06:37,624 --> 00:06:39,584 And then the ants came. 118 00:06:40,418 --> 00:06:41,878 Hey, guys. 119 00:06:42,671 --> 00:06:44,004 Oh, Eric, 120 00:06:45,507 --> 00:06:47,007 about you leaving, 121 00:06:48,092 --> 00:06:50,261 I just want you to know that... 122 00:06:52,305 --> 00:06:54,390 Oh, here comes the waterworks. 123 00:06:59,813 --> 00:07:02,816 - Hey, Hyde, man. - Hey, man. 124 00:07:02,858 --> 00:07:06,611 Listen, I wanted some tunes, so I need to find a record store. 125 00:07:14,410 --> 00:07:18,247 - Leo, you're in a record store. - Whoa, that was fast, man. 126 00:07:21,042 --> 00:07:24,629 - So what are you doing here? - I'm the boss, man, which is ironic, 127 00:07:24,671 --> 00:07:26,431 'cause I'm also the least-motivated employee. 128 00:07:28,132 --> 00:07:30,176 So if you have a whole record store, 129 00:07:30,218 --> 00:07:33,388 how come you've been kind of mopey lately, man? 130 00:07:33,429 --> 00:07:35,306 I'm not mopey. I'm fine. 131 00:07:35,348 --> 00:07:38,601 Well, where's that loud girl you're always hanging with? 132 00:07:40,520 --> 00:07:42,689 Jackie? She's in Chicago. 133 00:07:42,731 --> 00:07:45,984 Loud girl's in Chicago. 134 00:07:46,026 --> 00:07:49,487 Hey, that's why you're sad, man. You love loud girl. 135 00:07:51,280 --> 00:07:53,825 Maybe I do. You know what? 136 00:07:53,867 --> 00:07:56,995 The only reason I'm admitting that is because you have no short-term memory. 137 00:07:57,037 --> 00:07:59,831 You're gonna forget this conversation when it's over. 138 00:07:59,873 --> 00:08:02,667 Hey, that's not true, man. 139 00:08:02,709 --> 00:08:04,669 Hey, guess what I found out? 140 00:08:04,711 --> 00:08:07,213 - What, Leo? - Loud girl's in Chicago. 141 00:08:13,803 --> 00:08:17,265 Crap, it's almost time for me to go get my shots. 142 00:08:17,306 --> 00:08:20,894 Yeah, why do I have to get shots anyway? So I get Yellow Fever. 143 00:08:22,854 --> 00:08:25,648 I could use a little color. 144 00:08:25,690 --> 00:08:27,817 You guys, this might be our last circle together. 145 00:08:27,859 --> 00:08:29,736 We're growing up. 146 00:08:29,778 --> 00:08:34,156 I mean, these two have jobs, and Eric is off to start his life, 147 00:08:34,198 --> 00:08:37,243 and I'm doing more shaving than ever. 148 00:08:37,285 --> 00:08:39,996 Eric, I know you're scared of getting your shots. 149 00:08:40,038 --> 00:08:42,665 So I'm gonna be a pal and get them with you, 150 00:08:42,707 --> 00:08:45,710 'cause I owe you for that time that I chucked that dead raccoon at you, 151 00:08:45,752 --> 00:08:48,421 and then it turned out to not be dead. 152 00:08:48,463 --> 00:08:50,673 And then it bit you, and then you kicked it back at me, 153 00:08:50,715 --> 00:08:52,050 and then it bit me, 154 00:08:52,092 --> 00:08:56,220 and then we both had to go and get rabies shots. 155 00:08:56,262 --> 00:08:59,099 Remember, on the way to the hospital, Kelso saw that dog, 156 00:08:59,140 --> 00:09:01,201 and he jumped out of the car 'cause he wanted to go pet it, 157 00:09:01,225 --> 00:09:03,686 but he forgot the car was moving, and he broke his arm? 158 00:09:03,728 --> 00:09:07,523 That was the funniest, bloodiest, most rabies-filled day ever. 159 00:09:09,901 --> 00:09:11,736 Look at us. 160 00:09:11,778 --> 00:09:14,363 Best friends offering to help each other. 161 00:09:15,782 --> 00:09:18,743 You know, we always have to remember this moment. 162 00:09:31,006 --> 00:09:32,173 What? 163 00:09:32,966 --> 00:09:34,968 Upstairs, now. 164 00:09:38,805 --> 00:09:41,474 I am in huge trouble. 165 00:09:51,526 --> 00:09:55,030 I can't believe that is what you idiots have been doing 166 00:09:55,071 --> 00:09:57,406 in my basement all these years! 167 00:09:59,826 --> 00:10:04,539 I wish I had 2,000 feet 168 00:10:04,580 --> 00:10:08,209 so I could put 500 of them in each of your asses! 169 00:10:11,337 --> 00:10:13,506 I'm shocked. 170 00:10:13,548 --> 00:10:16,885 The basement door closes and out come the lighters and the drugs. 171 00:10:16,926 --> 00:10:21,472 And I am sure Donna's down there bouncing around without a bra. 172 00:10:21,514 --> 00:10:23,850 It's like Amsterdam down there. 173 00:10:26,519 --> 00:10:29,230 Did someone shove a vacuum up your nose 174 00:10:29,271 --> 00:10:32,067 and suck out your last, lonely brain cell? 175 00:10:35,820 --> 00:10:38,031 What is going on in your head? 176 00:10:42,827 --> 00:10:47,999 I am so disappointed in you boys. 177 00:10:48,041 --> 00:10:52,587 And here I thought it was my dryer that made our clothes smell funny. 178 00:10:52,628 --> 00:10:55,215 Who taught you how to do this? 179 00:10:55,256 --> 00:10:57,341 Was it those damn Beatles? 180 00:10:58,718 --> 00:11:01,179 All You Need Is Love. 181 00:11:01,221 --> 00:11:05,016 All you need is a job and a haircut. 182 00:11:05,058 --> 00:11:10,521 And you, wipe that stupid smirk off your dopey, dope-fiend face. 183 00:11:13,108 --> 00:11:15,568 Do you know what drugs do to you? 184 00:11:15,610 --> 00:11:18,446 They shrink your brain until one day you wake up, 185 00:11:18,487 --> 00:11:20,615 and you think you're Superman and you can fly, 186 00:11:20,656 --> 00:11:23,952 and then you wind up jumping off the roof in your underpants. 187 00:11:28,081 --> 00:11:32,292 Oh, this idiot doesn't need drugs for that. He does that every Saturday. 188 00:11:36,714 --> 00:11:40,384 Well, this is the worst thing that you have ever done! 189 00:11:40,426 --> 00:11:42,678 Eric, I am gonna make you... 190 00:11:45,098 --> 00:11:46,474 I am going to... 191 00:11:48,476 --> 00:11:52,063 Well, I can't think of anything worse than sending you to Africa. 192 00:11:52,105 --> 00:11:53,982 You're going to Africa. 193 00:11:57,359 --> 00:11:58,527 Hey, Leo. 194 00:12:00,613 --> 00:12:03,825 So, I decided that tomorrow, after I say goodbye to Forman, 195 00:12:03,866 --> 00:12:04,993 I'm gonna go to Chicago. 196 00:12:05,034 --> 00:12:07,120 Hey, loud girl's in Chicago. 197 00:12:08,204 --> 00:12:10,123 You should look her up. 198 00:12:10,957 --> 00:12:13,042 Good idea. 199 00:12:13,084 --> 00:12:14,961 Anyway, what I was thinking is, while I'm gone, 200 00:12:15,003 --> 00:12:16,545 you could run the record store. 201 00:12:16,587 --> 00:12:19,715 It'd be fun, man, like the old days at The Fotohut. 202 00:12:23,385 --> 00:12:25,805 You know, the film place you used to own? 203 00:12:25,847 --> 00:12:29,600 Wait. Was it a little blue house in the middle of a parking lot 204 00:12:29,642 --> 00:12:31,351 with a drive-up window? 205 00:12:33,188 --> 00:12:35,355 Exactly. 206 00:12:35,397 --> 00:12:37,650 I don't remember that at all, man. 207 00:12:39,652 --> 00:12:42,404 Okay, Michael, Eric, 208 00:12:42,446 --> 00:12:45,741 pull your pants down and lean over the table. 209 00:12:45,783 --> 00:12:48,368 I'll go get those gigantic needles. 210 00:12:50,038 --> 00:12:52,999 I just hope somebody remembered to bring them in out of the rain 211 00:12:53,041 --> 00:12:54,876 so they're not all rusty. 212 00:12:57,879 --> 00:13:01,799 Hey, Donna, I'm gonna need you to help me pull my pants off. 213 00:13:01,841 --> 00:13:03,383 Fine. Turn around. 214 00:13:08,681 --> 00:13:10,016 Wedgie. 215 00:13:12,060 --> 00:13:15,479 Oh, I'm sorry. Did you say off? I thought you said up your butt. 216 00:13:18,233 --> 00:13:19,859 I still liked it. 217 00:13:35,583 --> 00:13:39,045 - I can't believe you're leaving tomorrow. - Yeah. 218 00:13:41,463 --> 00:13:44,717 It's kind of weird spending our last moments together 219 00:13:46,677 --> 00:13:49,597 bent over a table with our naked butts in the air. 220 00:13:53,684 --> 00:13:55,644 This is how I always hoped it'd be. 221 00:14:00,775 --> 00:14:04,028 You know, I was gonna say that I'll miss you, 222 00:14:05,529 --> 00:14:07,323 but I'm not a nancy-boy. 223 00:14:10,952 --> 00:14:13,746 You know, Kelso, there's something I want to say to you. 224 00:14:13,788 --> 00:14:15,290 Son of a bitch! 225 00:14:16,540 --> 00:14:18,542 Oh, that hurt like hell. 226 00:14:22,213 --> 00:14:24,424 That was the alcohol swab. 227 00:14:26,801 --> 00:14:28,469 Well, it was freezing. 228 00:14:34,683 --> 00:14:37,228 Well, this is it. 229 00:14:37,270 --> 00:14:39,772 Just have to make it past Mom's farewell ambush, 230 00:14:39,814 --> 00:14:42,817 and then off to Africa. 231 00:14:42,858 --> 00:14:46,487 Actually, Eric, I wanted to talk to you first. 232 00:14:46,528 --> 00:14:49,407 I don't know if you know this, 233 00:14:49,449 --> 00:14:54,787 but I've been looking forward to you getting out of the house for a long time. 234 00:14:54,829 --> 00:14:59,208 Yeah. I believe your exact words were, "It will be more glorious than D-day." 235 00:15:00,542 --> 00:15:02,170 Yeah. Well, 236 00:15:03,671 --> 00:15:06,674 you're my son, and I'm your father, so... 237 00:15:09,802 --> 00:15:10,970 Here. 238 00:15:13,181 --> 00:15:16,267 That's your pocketknife from Korea. 239 00:15:16,309 --> 00:15:18,019 You said if I ever touched that, 240 00:15:18,060 --> 00:15:21,522 I'd meet the same fate as hundreds of other godless commies. 241 00:15:23,316 --> 00:15:26,819 Well, I want you to take it to Africa with you. 242 00:15:29,780 --> 00:15:30,906 Really? 243 00:15:33,409 --> 00:15:35,536 Wow, Dad, that means a lot. 244 00:15:36,496 --> 00:15:39,374 And, Son, I want you to know that 245 00:15:39,415 --> 00:15:42,543 I'm gonna miss you, and I love you, and have a good trip. 246 00:15:43,961 --> 00:15:46,464 Wait a second. What did you just say? 247 00:15:47,382 --> 00:15:49,342 I said have a good trip. 248 00:15:50,009 --> 00:15:51,760 No, before that. 249 00:15:53,554 --> 00:15:54,847 You heard me. 250 00:15:59,601 --> 00:16:02,563 Wow, this feels like one of those moments when, 251 00:16:03,605 --> 00:16:05,983 you know, normal people would hug. 252 00:16:12,198 --> 00:16:13,574 Thank you, Dad. 253 00:16:18,079 --> 00:16:20,998 - So, really, any last-minute advice? - Yeah. 254 00:16:23,959 --> 00:16:26,587 You lose that knife, don't come home. 255 00:16:37,890 --> 00:16:39,267 Surprise. 256 00:16:40,435 --> 00:16:41,894 It's just you? 257 00:16:42,937 --> 00:16:46,232 Donna, this is the best surprise ever. 258 00:16:49,360 --> 00:16:51,404 So, the Vista Cruiser, huh? 259 00:16:53,155 --> 00:16:55,074 You know, this is where we had our first kiss. 260 00:16:55,116 --> 00:16:56,617 I know. I remember. 261 00:17:07,795 --> 00:17:10,798 - Wow. - Well, it's gotta last a really long time. 262 00:17:15,428 --> 00:17:16,804 This is weird. 263 00:17:17,930 --> 00:17:19,640 I mean, me leaving. 264 00:17:22,143 --> 00:17:23,685 It's like it's real. 265 00:17:23,727 --> 00:17:25,330 Yeah, but you're gonna be back before you know it, 266 00:17:25,354 --> 00:17:28,649 and then we're gonna have our whole lives to spend together. 267 00:17:28,690 --> 00:17:30,651 Listen to me, Donna, 268 00:17:32,111 --> 00:17:33,654 I love you so much. 269 00:17:35,156 --> 00:17:37,950 You know, you're my best friend. And I... 270 00:17:42,079 --> 00:17:43,539 I love you. 271 00:17:46,250 --> 00:17:50,712 And thank you for not letting my mom plan this, like, going-away surprise thing. 272 00:17:54,300 --> 00:17:55,884 I love you, too, Eric. 273 00:17:56,760 --> 00:17:58,554 And I'm sorry. 274 00:17:58,596 --> 00:18:01,682 - For what? - For this. Okay, guys! 275 00:18:03,309 --> 00:18:05,727 Surprise! 276 00:18:06,937 --> 00:18:07,937 Mom. 277 00:18:09,440 --> 00:18:12,067 You know, who am I kidding? I wanted this. 278 00:18:13,110 --> 00:18:14,403 Oh, Eric. 279 00:18:16,197 --> 00:18:19,908 Okay, Charlie, I'm gonna put you in charge of this. 280 00:18:19,950 --> 00:18:22,786 If you ever wanna cheer Fez up, here's a little trick. 281 00:18:22,828 --> 00:18:24,497 I got you. I got you. Who got you? 282 00:18:24,539 --> 00:18:25,998 - Who got you? - You do, Eric. 283 00:18:26,040 --> 00:18:27,040 Okay. 284 00:18:31,170 --> 00:18:33,714 Here you go, Forman. A little going-away gift. 285 00:18:34,756 --> 00:18:36,175 Thanks, man. 286 00:18:39,345 --> 00:18:41,305 Hyde, this bag is empty. 287 00:18:42,890 --> 00:18:45,184 Yeah, I heard about the stuff they have over in Africa. 288 00:18:45,226 --> 00:18:47,769 Fill that bad boy up, send it back to me. 289 00:18:55,986 --> 00:18:56,986 Honey, 290 00:18:58,531 --> 00:19:01,450 I'm sorry if I smothered you. 291 00:19:01,492 --> 00:19:04,953 That's just what a mother does. 292 00:19:04,995 --> 00:19:09,166 But I've accepted that you're leaving, and I'm ready to let you go. 293 00:19:09,208 --> 00:19:10,751 Oh, Mom. 294 00:19:18,718 --> 00:19:22,763 Mom, I'm really only allowed one carry-on, so... 295 00:19:23,723 --> 00:19:24,765 Dad. 296 00:19:26,308 --> 00:19:28,728 Come on, Kitty. Come on. 297 00:19:28,769 --> 00:19:30,812 Eric, I'm not real good with words, 298 00:19:30,854 --> 00:19:33,815 so I thought I'd say goodbye the only way I know how. 299 00:19:33,857 --> 00:19:35,067 Hit it, boys. 300 00:19:56,422 --> 00:19:58,006 So long, Point Place. 301 00:20:10,603 --> 00:20:13,522 Oh, for Pete's sake. Come on. 302 00:20:19,820 --> 00:20:21,697 So long, Point Place. 303 00:20:31,165 --> 00:20:32,291 Come in. 304 00:20:35,877 --> 00:20:37,838 - Hey. - Steven! 305 00:20:40,382 --> 00:20:41,425 What are you doing here? 306 00:20:43,678 --> 00:20:47,055 Nothing. I had some free time, thought I'd check out Chicago. 307 00:20:48,265 --> 00:20:50,685 - How's it going? - Good. 308 00:20:53,187 --> 00:20:56,148 Hey, do you want to go take a walk, maybe get something to eat? 309 00:20:56,190 --> 00:21:00,402 Jackie, I checked. No one can see us doing it from the parking lot. 310 00:21:07,409 --> 00:21:08,869 You're dead. 311 00:21:12,790 --> 00:21:14,375 I'm nude. 312 00:21:14,399 --> 00:21:16,399 http://hiqve.com/ 23742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.