All language subtitles for That.70s.Show.S07E24.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,898 --> 00:00:06,691 Good morning, Mr. Forman. 2 00:00:06,733 --> 00:00:10,279 Charlie, didn't recognize you without your schoolgirl skirt. 3 00:00:12,781 --> 00:00:15,158 Why don't you go drink another warehouse full of beer? 4 00:00:15,200 --> 00:00:18,328 Then you can get out of those uncomfortable boy things. 5 00:00:19,955 --> 00:00:21,957 Wow, he came in here, 6 00:00:21,998 --> 00:00:25,835 just attacked you and completely ignored me. 7 00:00:25,877 --> 00:00:28,880 You must be the one the prophet spoke of. 8 00:00:28,922 --> 00:00:32,175 Man, I really got off on the wrong foot with your dad. 9 00:00:32,217 --> 00:00:35,596 It'll blow over. How long could he stay mad at a kid, right? 10 00:00:50,819 --> 00:00:53,113 You know what? Later on, I'm gonna find him and apologize. 11 00:00:53,155 --> 00:00:54,656 I'm sure he'll understand. 12 00:00:54,697 --> 00:00:57,242 Yeah. Hey, if you're looking for a good conversation starter, 13 00:00:57,284 --> 00:01:00,579 just say we were probably wrong to go into Vietnam. 14 00:01:02,164 --> 00:01:05,250 Here's your breakfast, Charlie. 15 00:01:05,292 --> 00:01:10,255 Oh, Eric, I didn't realize you still lived here. I thought you left for Africa. 16 00:01:10,297 --> 00:01:13,008 No, I've been sitting here for, like, 10 minutes. 17 00:01:13,049 --> 00:01:17,971 Then you better get going or you're gonna be late for Africa. 18 00:01:18,013 --> 00:01:20,575 Okay, I get it, Mom. You're trying to make me feel bad about leaving. 19 00:01:20,599 --> 00:01:23,684 Oh, are you still here? I thought you were in Africa. 20 00:01:28,773 --> 00:01:31,193 So, my mom's doing this whole passive-aggressive guilt thing 21 00:01:31,234 --> 00:01:32,819 about me going to Africa, 22 00:01:32,861 --> 00:01:36,615 which basically just consists of her saying the word "Africa" a lot. 23 00:01:38,699 --> 00:01:42,496 Well, I believe that if you want someone to know how you feel, 24 00:01:42,538 --> 00:01:45,290 it's better to use the direct approach, like this. 25 00:01:45,332 --> 00:01:47,668 - Don't go to Africa, dill hole. - Ow. 26 00:01:49,961 --> 00:01:54,424 So, Hyde, speaking of annoying women who hit, 27 00:01:54,466 --> 00:01:57,969 - have you heard anything from Jackie? - Nope. That's fine by me, man. 28 00:01:58,011 --> 00:02:00,305 I mean, who does she think she is, giving me an ultimatum? 29 00:02:00,347 --> 00:02:02,182 "Marry me or I'm moving to Chicago." 30 00:02:02,224 --> 00:02:04,410 And then she takes off before I even give her an answer. 31 00:02:04,434 --> 00:02:07,038 Well, what's the big deal, man? I mean, she pretty much let you off the hook. 32 00:02:07,062 --> 00:02:10,106 Yeah. I mean, you were gonna say no anyway, unless... 33 00:02:14,194 --> 00:02:16,779 Oh, my God! You were gonna say yes. 34 00:02:16,821 --> 00:02:17,821 No. 35 00:02:20,450 --> 00:02:21,910 What? No. 36 00:02:23,662 --> 00:02:26,039 Oh, my God. You were gonna marry her. 37 00:02:27,874 --> 00:02:30,752 You were gonna marry her because you love her. 38 00:02:32,713 --> 00:02:35,549 "Hey, Jackie, 39 00:02:35,591 --> 00:02:39,386 "you're everything this poor little orphan boy ever needed." 40 00:02:42,805 --> 00:02:44,033 "Oh, my God. I really am." 41 00:02:44,057 --> 00:02:45,257 "Oh, my God." 42 00:02:46,935 --> 00:02:51,022 Hey, I don't love her. You know what love is? 43 00:02:51,064 --> 00:02:53,774 Love is for losers who are too afraid to be alone. 44 00:02:53,816 --> 00:02:56,319 Oh, no, you're thinking of kittens. 45 00:02:57,195 --> 00:02:58,739 Hey, so, I gotta go. 46 00:02:58,779 --> 00:03:00,449 I'm gonna go wrap your going-away present. 47 00:03:00,490 --> 00:03:03,094 Eric, you're the one going away. You didn't have to get me anything. 48 00:03:03,118 --> 00:03:05,828 Yeah, well, I knew you were gonna get me something, 49 00:03:05,870 --> 00:03:09,832 and I didn't want this to be awkward again like, you know, Christmas. 50 00:03:10,917 --> 00:03:13,044 Well, I did get you something. 51 00:03:14,671 --> 00:03:17,257 Oh, crap, I didn't get him anything. 52 00:03:17,299 --> 00:03:19,635 He leaves in three days. 53 00:03:19,676 --> 00:03:21,802 Oh, well, why don't you just get him an ultimatum? 54 00:03:24,013 --> 00:03:29,102 It's free. You don't have to wrap it. It'll totally make him wish he was dead. 55 00:03:29,144 --> 00:03:31,271 Yeah. Well, it's between that 56 00:03:31,313 --> 00:03:34,107 or one of those shirts that makes him look all muscley. 57 00:03:38,320 --> 00:03:40,447 ♪ Hanging out 58 00:03:42,240 --> 00:03:43,950 ♪ Down the street 59 00:03:45,535 --> 00:03:47,829 ♪ The same old thing 60 00:03:49,414 --> 00:03:51,416 ♪ We did last week 61 00:03:52,501 --> 00:03:55,837 ♪ Not a thing to do 62 00:03:56,630 --> 00:04:00,467 ♪ But talk to you 63 00:04:00,509 --> 00:04:02,385 ♪ We're all all right 64 00:04:02,427 --> 00:04:04,680 ♪ We're all all right ♪ 65 00:04:04,721 --> 00:04:06,765 Hello, Wisconsin! 66 00:04:15,774 --> 00:04:17,776 Look at the blanket I got for our new apartment. 67 00:04:17,818 --> 00:04:20,362 I found it in the dumpster. 68 00:04:20,403 --> 00:04:23,615 It's got lots of stains, so it goes with everything. 69 00:04:25,450 --> 00:04:27,369 That is so awesome. 70 00:04:27,410 --> 00:04:30,913 I'm not even gonna ask what you were doing in the dumpster. 71 00:04:32,708 --> 00:04:35,460 - Is Steven here? - No, he went to work. 72 00:04:35,502 --> 00:04:37,295 Oh, but before he left, 73 00:04:37,337 --> 00:04:40,340 he was chucking everything you ever gave him all around the basement. 74 00:04:40,382 --> 00:04:43,885 It was like a hailstorm of stuffed animals and Abba records. 75 00:04:46,221 --> 00:04:49,558 Wait, what are you doing here anyway? I thought you left for Chicago. 76 00:04:49,599 --> 00:04:52,352 Well, I would have, but my mom took the car to Tijuana 77 00:04:52,394 --> 00:04:56,773 and won't be back till Cinco de Mayo, whenever that is. 78 00:04:56,815 --> 00:05:00,109 So, until then, I need you guys to help me avoid the horrors of seeing Steven 79 00:05:00,151 --> 00:05:02,404 so I can figure out a way to get out of here. 80 00:05:02,445 --> 00:05:05,615 Well, that's too bad, 'cause I think I hear him coming down the stairs now. 81 00:05:05,657 --> 00:05:07,909 Oh, my God. What do I do? 82 00:05:07,950 --> 00:05:10,579 Okay. Quick, get down under the blanket. 83 00:05:15,458 --> 00:05:17,269 He's not coming down. I made the whole thing up 84 00:05:17,293 --> 00:05:19,880 and now you're under a stinky blanket. 85 00:05:20,922 --> 00:05:24,467 The stinky blanket burn! That is awesome! 86 00:05:26,469 --> 00:05:29,806 Oh, that is disgusting. Oh, this blanket smells like dog. 87 00:05:31,600 --> 00:05:35,270 That is because when I found it, it was wrapped around a dead dog. 88 00:05:38,523 --> 00:05:41,651 Uh-oh, Jackie. He's coming for real this time. Get down! 89 00:05:41,693 --> 00:05:43,027 Oh, my God! 90 00:05:44,070 --> 00:05:46,030 - I got her! - I got her! 91 00:05:50,243 --> 00:05:54,247 I am gonna kick you both in the nads. 92 00:05:54,289 --> 00:05:56,392 Well, you're gonna have to do it later because here he comes now. 93 00:05:56,416 --> 00:06:00,420 - Oh, well, now I don't believe you. - Okay, then. 94 00:06:00,462 --> 00:06:02,481 Hey, come on in. Good to see you, Hyde. What's going on, buddy? 95 00:06:03,715 --> 00:06:05,341 She did it again! 96 00:06:07,385 --> 00:06:09,679 I hate you. 97 00:06:09,721 --> 00:06:11,473 Oh, man, we could do this all day. 98 00:06:11,514 --> 00:06:13,683 Yeah, I got nowhere to be, man. 99 00:06:19,105 --> 00:06:22,024 I got the best going-away present for Eric. 100 00:06:22,066 --> 00:06:24,026 Okay, a pen and pencil set. 101 00:06:26,195 --> 00:06:28,824 That way, he can write me every day. 102 00:06:28,865 --> 00:06:30,325 Well, isn't that just... 103 00:06:33,495 --> 00:06:37,749 Donna, a going-away gift should be something special, 104 00:06:37,791 --> 00:06:39,960 meaningful, personal. 105 00:06:40,000 --> 00:06:42,796 Okay, like what? Clock radio? 106 00:06:42,838 --> 00:06:45,047 Underwear? Some spoons? Help me. 107 00:06:46,591 --> 00:06:48,718 No, honey, like... 108 00:06:48,760 --> 00:06:52,096 Okay, before Red went to Korea, 109 00:06:52,138 --> 00:06:56,016 I had my sister take a sexy boudoir photograph of me. 110 00:06:57,978 --> 00:07:01,021 I was wearing nothing but a fur coat. 111 00:07:01,063 --> 00:07:04,024 Mrs. Forman, you bad, bad girl. 112 00:07:05,401 --> 00:07:06,820 It was racy. 113 00:07:08,571 --> 00:07:10,198 You could see my knees. 114 00:07:17,205 --> 00:07:20,834 Hey, Eric. We need something to drink. 115 00:07:20,876 --> 00:07:25,005 Our throats are all dry from laughing over Jackie and the stinky blanket. 116 00:07:26,548 --> 00:07:29,133 Jackie and the stinky blanket. 117 00:07:29,175 --> 00:07:32,971 It sounds like a delightful Hardy Boys mystery. 118 00:07:33,013 --> 00:07:34,156 I'll tell you what the mystery is, 119 00:07:34,180 --> 00:07:36,933 why aren't those boys nailing Nancy Drew? 120 00:07:37,809 --> 00:07:39,769 'Cause she's got glasses. 121 00:07:41,145 --> 00:07:43,439 Mystery solved. 122 00:07:43,481 --> 00:07:46,275 So, I gotta go over to Donna's, get my going-away present. 123 00:07:46,317 --> 00:07:49,070 Man, she is, like, the world's worst gift giver. 124 00:07:50,613 --> 00:07:54,367 Remember that ugly sweater vest and that huge man ring? 125 00:07:59,121 --> 00:08:01,332 Now I gotta go get excited about some other lame thing. 126 00:08:01,374 --> 00:08:04,293 "Oh, wow, Donna, clown shoes. Thank you so much." 127 00:08:05,879 --> 00:08:09,173 I wish I had a beautiful girl giving me clown shoes. 128 00:08:09,215 --> 00:08:12,093 Hell, I'd settle for a beautiful clown giving me girl shoes. 129 00:08:13,386 --> 00:08:16,765 I dated a clown once. 130 00:08:16,806 --> 00:08:20,602 But soon as I learned how to make those balloon animals, I dumped her. 131 00:08:24,731 --> 00:08:26,608 Excuse me, Mr. Forman... 132 00:08:30,946 --> 00:08:32,154 What the hell? 133 00:08:38,745 --> 00:08:41,205 Well, that was exciting. 134 00:08:47,003 --> 00:08:51,591 Mr. Forman, I was looking for you to apologize about the dress thing, okay? 135 00:08:51,633 --> 00:08:54,343 But then I opened the door and wow. 136 00:08:57,179 --> 00:09:00,349 No, no, I don't mean, "Wow." I mean, "Oh, no!" 137 00:09:02,727 --> 00:09:04,520 No, no, I don't mean, "Oh, no." 138 00:09:04,562 --> 00:09:07,356 Well, what were you doing just standing there? 139 00:09:07,398 --> 00:09:12,278 I was like a deer caught in the headlights. Oh, I said, "headlights." 140 00:09:14,238 --> 00:09:18,034 Red, it was a very awkward situation. 141 00:09:18,076 --> 00:09:20,369 No one knew what to do. 142 00:09:20,411 --> 00:09:22,139 Well, I know what I would do if I saw you naked. 143 00:09:22,163 --> 00:09:24,373 I'd turn and run the other way. 144 00:09:26,375 --> 00:09:29,671 I mean, there is no reason on Earth 145 00:09:29,712 --> 00:09:33,174 for a 19-year-old boy to be staring at a woman your age. 146 00:09:36,052 --> 00:09:39,180 Look, damn it, he's the one in trouble here, not me. 147 00:09:41,933 --> 00:09:45,812 Hey, Kitty, could I have some peanut oil? I'm gonna fry up some jumbo shrimp, 148 00:09:45,854 --> 00:09:49,607 which is a funny name. It's like calling someone a giant midget. 149 00:09:51,442 --> 00:09:53,444 I'd like to see one of those. 150 00:09:54,278 --> 00:09:56,072 Get this, Bob. 151 00:09:56,114 --> 00:09:59,117 Charlie here walked into our bedroom and saw Kitty naked. 152 00:09:59,159 --> 00:10:00,952 How was that? 153 00:10:02,328 --> 00:10:05,081 Well, how do you think it was? It was horrifying. 154 00:10:06,248 --> 00:10:07,667 Excuse me? 155 00:10:11,838 --> 00:10:15,424 So, Mr. Forman, how wrong was it for us to get into Vietnam, huh? 156 00:10:21,681 --> 00:10:24,350 Uh-oh. Jackie, Hyde's coming for real this time. 157 00:10:24,392 --> 00:10:27,896 Quick, drink this old root beer. 158 00:10:27,937 --> 00:10:30,356 You know what? I am so tired of you two lying about Steven 159 00:10:30,398 --> 00:10:32,483 just so you can humiliate me. 160 00:10:32,525 --> 00:10:34,861 Okay, you're right. Let me make it up to you 161 00:10:34,903 --> 00:10:39,490 by offering you this different, not old root beer. 162 00:10:41,283 --> 00:10:44,162 Jackie, Hyde is coming right now. 163 00:10:44,204 --> 00:10:45,514 You know what, Michael? I am sorry, 164 00:10:45,538 --> 00:10:48,332 but I am not playing your little game anymore. 165 00:10:50,710 --> 00:10:51,920 Jackie. 166 00:10:53,004 --> 00:10:54,923 Why aren't you in Chicago? 167 00:10:56,007 --> 00:10:58,218 Why do you smell like a dead dog? 168 00:11:00,386 --> 00:11:03,347 Okay, Donna, I'm ready for my going-away present. 169 00:11:05,016 --> 00:11:06,267 Yahoo. 170 00:11:08,103 --> 00:11:10,188 All right, here I come. 171 00:11:19,781 --> 00:11:21,616 Holy Mother of Skywalker. 172 00:11:23,993 --> 00:11:26,829 You can do whatever you want to Princess Leia. 173 00:11:27,747 --> 00:11:29,540 Her force field is down. 174 00:11:31,667 --> 00:11:34,963 Donna, this is the best... Wait a second, Leia doesn't have a force field. She... 175 00:11:35,004 --> 00:11:38,258 You know what? I'm too excited to quibble. Come here. 176 00:11:43,596 --> 00:11:45,473 I thought you left town. 177 00:11:45,514 --> 00:11:48,268 Why? Because you're so amazing and incredible 178 00:11:48,308 --> 00:11:50,286 that I simply couldn't exist in the same town as you 179 00:11:50,310 --> 00:11:52,438 knowing you couldn't make a commitment? 180 00:11:52,480 --> 00:11:55,191 No, because you wrote me a note saying that you left town. 181 00:11:55,566 --> 00:11:56,651 Oh! 182 00:11:58,318 --> 00:12:01,281 Well, that, Steven, was a metaphor, 183 00:12:01,321 --> 00:12:04,242 a metaphor for the fact that my heart and mind are gone, 184 00:12:04,284 --> 00:12:06,452 but my body is still here, 185 00:12:09,956 --> 00:12:11,958 in this very awkward situation. 186 00:12:13,251 --> 00:12:16,087 Want me to cover you up with the stinky blanket? 187 00:12:19,090 --> 00:12:20,758 Would you guys get lost? 188 00:12:20,800 --> 00:12:24,428 Oh, you want your privacy. I understand. 189 00:12:24,470 --> 00:12:27,849 We're just gonna go upstairs and listen through the vent. 190 00:12:31,311 --> 00:12:35,564 So, what are you doing here, Jackie? You got something you wanna say to me? 191 00:12:35,606 --> 00:12:36,816 Yes. 192 00:12:38,985 --> 00:12:42,404 I wanted to say that I'm leaving for real this time. 193 00:12:42,446 --> 00:12:44,573 So you came back to tell me that you're leaving again? 194 00:12:44,615 --> 00:12:45,741 Yes, but this is goodbye. 195 00:12:47,409 --> 00:12:50,330 All right, I'll see you tomorrow then. 196 00:12:50,370 --> 00:12:52,248 Steven, I'm serious. 197 00:12:52,290 --> 00:12:54,374 So want to hang out next week? 198 00:12:54,416 --> 00:12:55,668 I'm going. 199 00:13:00,256 --> 00:13:01,465 Unless... 200 00:13:03,634 --> 00:13:07,222 Unless, Steven, there's something you'd like to say, 201 00:13:07,263 --> 00:13:09,389 in which case, I'm listening. 202 00:13:10,683 --> 00:13:11,683 Yeah. 203 00:13:13,477 --> 00:13:15,104 Have a good trip. 204 00:13:17,690 --> 00:13:18,858 I will. 205 00:13:21,236 --> 00:13:24,822 Can you guys stand closer to the vent and talk louder? 206 00:13:27,658 --> 00:13:31,329 Wow, so, it's like, I can do anything I want? 207 00:13:34,082 --> 00:13:35,917 Can I touch your buns? 208 00:13:37,335 --> 00:13:40,088 What? You wanna touch my butt? 209 00:13:40,129 --> 00:13:42,548 No, not those buns. You know, 210 00:13:44,008 --> 00:13:45,425 the buns. 211 00:13:47,595 --> 00:13:50,056 Eric, that seems kind of weird. 212 00:13:50,098 --> 00:13:53,976 Yeah. You know what? That is, like, a little weird. 213 00:13:54,018 --> 00:13:57,146 Maybe I'll just rub my face up against one of them? 214 00:13:58,773 --> 00:13:59,982 Okay. 215 00:14:17,541 --> 00:14:18,542 Leia. 216 00:14:20,878 --> 00:14:22,297 Oh, Leia. 217 00:14:27,843 --> 00:14:31,973 Donna, meet me downstairs for fried shrimp in T-minus 20 seconds. 218 00:14:32,014 --> 00:14:34,600 Wear an old shirt. These things are greasy. 219 00:14:36,602 --> 00:14:41,274 Wow, that's almost enough to take you right out of the moment, huh? 220 00:14:41,316 --> 00:14:44,110 Okay, Donna. From now on, the only thing I'd like you to say is, 221 00:14:44,152 --> 00:14:46,028 "Use the force, Eric." 222 00:14:47,488 --> 00:14:49,824 - Okay, that seems kind of... - Donna. 223 00:14:53,119 --> 00:14:55,037 Use the force, Eric. 224 00:15:06,382 --> 00:15:10,136 Man, and now Mr. Forman is even madder at me since I saw Mrs. Forman naked. 225 00:15:10,178 --> 00:15:12,638 I mean, doesn't he know I went to Catholic school? 226 00:15:12,680 --> 00:15:14,598 I don't even know what any of that stuff is. 227 00:15:16,434 --> 00:15:18,519 Now what exactly did you see? 228 00:15:20,355 --> 00:15:24,525 And I'm only asking because I find Ms. Kitty attractive in a sexual way. 229 00:15:26,777 --> 00:15:29,113 I know how you can get back on Red's good side. 230 00:15:29,155 --> 00:15:32,116 Walk in on him naked. 231 00:15:32,158 --> 00:15:36,454 No way, man. I do know what that stuff is, and I don't want to see it. 232 00:15:36,496 --> 00:15:39,540 No, seriously. Look, it's perfect. 233 00:15:39,581 --> 00:15:43,169 Look, Red assumes that everyone is either a pervert or an idiot. 234 00:15:43,211 --> 00:15:45,671 - He thinks I'm both. - He thinks I'm both. 235 00:15:48,716 --> 00:15:51,010 See, and if you walk in on Red naked, 236 00:15:51,052 --> 00:15:54,180 he's gonna assume that you're the biggest idiot in the world. 237 00:15:55,181 --> 00:15:57,266 That kind of makes sense. 238 00:15:57,308 --> 00:16:01,479 You know, you probably hear this all the time, but you're really smart. 239 00:16:04,815 --> 00:16:06,775 I do hear that all the time. 240 00:16:08,736 --> 00:16:12,490 Hey, Jackie, how'd it go with Hyde? Did he ask you to stay? 241 00:16:12,532 --> 00:16:15,535 No. But even if he did, I can't stay, 242 00:16:15,576 --> 00:16:18,579 because I've got a career waiting for me in Chicago. 243 00:16:18,620 --> 00:16:22,208 But I am stuck here in this stupid place with no way out. 244 00:16:22,250 --> 00:16:25,127 Jackie, you know what would help? 245 00:16:25,169 --> 00:16:27,004 If you eat this dirty Milk Dud. 246 00:16:28,756 --> 00:16:30,132 Shut up, Fez. 247 00:16:31,717 --> 00:16:35,096 Jackie, I'm here for you, okay? 248 00:16:35,137 --> 00:16:37,681 So I'll even give you a ride. 249 00:16:38,933 --> 00:16:42,103 Really? Michael, that would be great. 250 00:16:42,144 --> 00:16:44,730 And I won't do anything, 251 00:16:44,772 --> 00:16:47,608 because frankly, I don't have much to offer. 252 00:16:49,444 --> 00:16:51,237 You guys smell smoke? 253 00:16:51,279 --> 00:16:54,073 Everyone out of the house! 254 00:16:54,115 --> 00:16:57,159 I used too much oil in the Fry Baby. 255 00:16:57,201 --> 00:16:59,870 The whole kitchen's filled with smoke. 256 00:16:59,912 --> 00:17:02,415 Bob? Bob, are you okay? 257 00:17:02,457 --> 00:17:07,169 Yeah, I'm fine, but my shrimp are ruined. So I'm gonna have to eat with you guys. 258 00:17:07,211 --> 00:17:10,005 I hope you're making something good, Kitty. 259 00:17:10,047 --> 00:17:11,632 Fire! Fire! 260 00:17:19,432 --> 00:17:21,517 What the hell is on your head? 261 00:17:23,811 --> 00:17:26,730 I'm still wearing the helmet, aren't I? 262 00:17:26,772 --> 00:17:28,983 What did you do to my daughter? 263 00:17:29,984 --> 00:17:31,402 Nothing. 264 00:17:32,403 --> 00:17:34,489 I was a perfect gentleman. 265 00:17:36,115 --> 00:17:37,617 I just squeezed her buns. 266 00:17:42,704 --> 00:17:44,665 I suggested a photograph, 267 00:17:45,958 --> 00:17:48,669 not a go-go dance from outer space. 268 00:17:52,089 --> 00:17:54,758 I smell like smoke from Bob's damn fire. 269 00:17:54,800 --> 00:17:57,761 If Kitty's looking for me, I went upstairs to take a shower. 270 00:17:59,472 --> 00:18:01,890 Now's your chance to catch Red naked. 271 00:18:04,393 --> 00:18:07,563 - He's gonna think I'm such an idiot. - Wait, wait, wait, wait, wait. 272 00:18:07,605 --> 00:18:10,024 Give him enough time to take everything off. 273 00:18:10,065 --> 00:18:13,194 You don't want to walk in on him wearing nothing but socks. 274 00:18:13,235 --> 00:18:15,904 That would just make this whole thing weird. 275 00:18:24,622 --> 00:18:25,747 Oh, boy. 276 00:18:27,667 --> 00:18:29,502 Get back here, you pervert. 277 00:18:30,794 --> 00:18:33,130 That boy just can't get enough of me. 278 00:18:37,176 --> 00:18:39,428 Sorry my present didn't work out. 279 00:18:40,221 --> 00:18:41,639 Well... 280 00:18:42,682 --> 00:18:46,477 I mean, we are alone now. 281 00:18:46,519 --> 00:18:50,648 And I think I know exactly what might get you back in the mood. 282 00:18:52,149 --> 00:18:53,901 A little romantic music. 283 00:19:03,785 --> 00:19:09,458 Where were we? Oh, yes, you were a prisoner aboard the Death Star. 284 00:19:09,500 --> 00:19:15,214 And I am the only stormtrooper with the keys to your laser chastity belt. 285 00:19:16,965 --> 00:19:19,343 That's in the movie? 286 00:19:19,385 --> 00:19:21,053 Donna, it's implicit. 287 00:19:23,180 --> 00:19:25,224 God, I'm gonna miss you, Eric. 288 00:19:27,976 --> 00:19:29,937 I'm sorry. What was that? 289 00:19:32,356 --> 00:19:34,149 Use the force, Eric. 290 00:19:44,243 --> 00:19:45,994 All right, here we are. 291 00:19:47,413 --> 00:19:48,956 Good luck in Chicago. 292 00:19:52,000 --> 00:19:54,253 Michael, this is the bus station. 293 00:19:56,922 --> 00:19:59,341 Yeah. I said I'd give you a ride, 294 00:19:59,383 --> 00:20:02,803 and then under my breath I whispered, "To the bus station." 295 00:20:03,845 --> 00:20:05,013 No, no, no. 296 00:20:05,889 --> 00:20:08,601 No. I can't ride the bus. 297 00:20:08,643 --> 00:20:12,062 Other people's butts have been on those seats. 298 00:20:12,104 --> 00:20:16,191 Well, I'm not driving you all the way there. That's, like, two hours away. 299 00:20:16,233 --> 00:20:19,820 Michael, you put this car in gear and take me to Chicago right now. 300 00:20:19,861 --> 00:20:22,657 You know what? You haven't changed at all. 301 00:20:22,698 --> 00:20:27,077 You're still just a spoiled little princess who gets by on her good looks, 302 00:20:27,119 --> 00:20:30,038 and bitchy demands, and mean and painful pinches. 303 00:20:32,207 --> 00:20:34,835 Yeah, well, you still don't have any manners. 304 00:20:34,876 --> 00:20:38,964 A real man wouldn't let the princess ride the bus. 305 00:20:39,006 --> 00:20:41,383 Well, you know what? You're not even a princess. 306 00:20:41,425 --> 00:20:43,678 You're just a little bossy boss. 307 00:20:45,680 --> 00:20:48,098 That's right, Michael. I'm the boss, 308 00:20:48,140 --> 00:20:50,643 and you're taking the boss to Chicago right now. 309 00:20:50,685 --> 00:20:52,019 Ahhh! Fine! 310 00:20:54,146 --> 00:20:57,065 You're always telling me what to do. 311 00:20:57,107 --> 00:20:58,693 I've missed this. 312 00:21:09,286 --> 00:21:11,872 Please, Mr. Stormtrooper, I'll do anything you want 313 00:21:11,913 --> 00:21:14,458 if you only spare the planet Alderaan. 314 00:21:20,255 --> 00:21:22,883 Eric, you have a line. We rehearsed this. 315 00:21:24,844 --> 00:21:26,470 Wait a minute. 316 00:21:29,014 --> 00:21:31,058 Fez! 317 00:21:31,099 --> 00:21:33,339 But I just want to touch the buns. Let me touch the buns. 318 00:21:33,363 --> 00:21:35,363 http://hiqve.com/ 25404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.