All language subtitles for That.70s.Show.S07E22.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,522 --> 00:00:06,983 Hey, great news. I'm on my way to becoming a teacher. 2 00:00:07,025 --> 00:00:10,153 I filled out all my college applications in red pen. 3 00:00:10,195 --> 00:00:11,821 That's a little... 4 00:00:13,615 --> 00:00:15,784 It's like a little teacher joke. 5 00:00:16,577 --> 00:00:18,245 Well, now, look at him, 6 00:00:18,287 --> 00:00:21,331 out of bed and doing something productive before noon. 7 00:00:21,373 --> 00:00:23,584 Honey, you're like a Marine. 8 00:00:25,210 --> 00:00:28,671 A Marine? The only time I ever saw him storm a beach 9 00:00:28,713 --> 00:00:32,301 was when he was running away from a jellyfish. 10 00:00:32,342 --> 00:00:35,220 Dad, all I need from you now is a financial statement, 11 00:00:35,262 --> 00:00:38,515 so the school can see where I'm getting the old moolah. 12 00:00:39,266 --> 00:00:43,479 Oh, well, bad news, I... 13 00:00:43,520 --> 00:00:46,982 I spent your college money to keep the muffler shop going. 14 00:00:48,484 --> 00:00:50,860 - What? - This is really weird. 15 00:00:50,902 --> 00:00:54,072 Because my parents, instead of paying for my college, 16 00:00:54,114 --> 00:00:55,407 bought me a muffler. 17 00:00:58,827 --> 00:01:00,579 Dad, how am I supposed to pay for college? 18 00:01:00,621 --> 00:01:04,249 Look, with this damn mild winter, nobody's muffler rusted. 19 00:01:04,291 --> 00:01:06,126 I tried to rust them. 20 00:01:06,168 --> 00:01:09,630 I went out at night and sprinkled salt all over the streets. 21 00:01:10,297 --> 00:01:13,342 Not my good kosher salt? 22 00:01:13,383 --> 00:01:17,012 Yes, Kitty, I sprinkled the streets of Point Place 23 00:01:17,053 --> 00:01:19,431 with your half-pound bag of salt. 24 00:01:21,391 --> 00:01:24,269 Wait, Mom, you knew about this? And you just said, "Please, go ahead. 25 00:01:24,311 --> 00:01:27,063 "Take my son's college money and use it on a muffler shop"? 26 00:01:27,105 --> 00:01:28,440 No. 27 00:01:31,276 --> 00:01:34,988 I think your father asked me if I thought you would amount to anything, 28 00:01:35,030 --> 00:01:38,116 and I said, "I really, really hope so." 29 00:01:40,202 --> 00:01:44,998 And then he said, "I'm spending Eric's college money on my muffler shop." 30 00:01:45,040 --> 00:01:49,752 And then I made the best blueberry cobbler I have ever made. 31 00:01:49,794 --> 00:01:53,089 - Man, that was good. - Best cobbler ever. 32 00:01:54,508 --> 00:01:57,719 Huh! I remember that cobbler. 33 00:01:57,760 --> 00:02:00,889 I always wondered why, when I said it was so good, 34 00:02:00,930 --> 00:02:04,934 you said, "At least I can give you this," and started to cry. 35 00:02:04,976 --> 00:02:06,936 Well, look at the bright side. 36 00:02:06,978 --> 00:02:09,856 There's always a place for you at a failing muffler shop. 37 00:02:12,817 --> 00:02:16,697 So, the upshot is I have absolutely no money for college. 38 00:02:16,738 --> 00:02:19,658 Eric, don't worry, there are plenty of ways to get money for school. 39 00:02:19,700 --> 00:02:23,203 Yeah, man, you could always get a football scholarship. 40 00:02:23,245 --> 00:02:25,539 Hey, look, he weighs about as much as a football, 41 00:02:25,581 --> 00:02:27,749 and people do like to kick him. 42 00:02:28,875 --> 00:02:30,377 I know what you should do. 43 00:02:30,419 --> 00:02:34,339 You should go to Hollywood and become the next Gene Wilder. 44 00:02:34,381 --> 00:02:36,341 That guy's a laugh riot. 45 00:02:37,842 --> 00:02:39,802 Eric, you should go see Mr. Bray. 46 00:02:39,844 --> 00:02:42,764 Finding money for college is what high school guidance counselors do. 47 00:02:42,805 --> 00:02:46,184 Yeah, they also spend a lot of time staring at themselves in the mirror saying, 48 00:02:46,226 --> 00:02:50,939 "I can't believe I'm a high school guidance counselor." 49 00:02:50,980 --> 00:02:54,067 I don't know about Mr. Bray. I don't think he really liked me. 50 00:02:54,109 --> 00:02:57,070 One time I told him I was being bullied, and he just said, 51 00:02:57,112 --> 00:02:58,779 "What'd you expect?" 52 00:03:00,574 --> 00:03:04,745 All right, I'll go with you. He'll help. He totally loved me, 53 00:03:04,785 --> 00:03:08,582 in almost entirely appropriate ways. 54 00:03:08,624 --> 00:03:12,793 Okay, I'm breaking up with Angie. All we have anymore is hot sex. 55 00:03:14,504 --> 00:03:16,673 Hot sex? All I have is hot soup. 56 00:03:18,425 --> 00:03:20,343 Can't make love to that. 57 00:03:21,261 --> 00:03:22,803 Too damn hot. 58 00:03:26,266 --> 00:03:28,518 So, Kelso, you gonna break up with her your usual way? 59 00:03:28,560 --> 00:03:32,773 Send a note saying you got kidnapped by kung fu robots? 60 00:03:32,813 --> 00:03:34,399 No, it won't work with her. 61 00:03:34,441 --> 00:03:36,901 She doesn't even believe in kung fu robots. 62 00:03:38,820 --> 00:03:41,864 - Just gonna have to talk to her. - Whoa. 63 00:03:41,906 --> 00:03:45,243 Kelso, you never break up with a girl to her face. 64 00:03:45,285 --> 00:03:48,664 You usually have me tell her you're dead. 65 00:03:48,705 --> 00:03:52,959 And then when she eventually sees you, you have me tell her you're a ghost. 66 00:03:54,961 --> 00:03:57,422 Michael, why don't you do what you did with me? 67 00:03:57,464 --> 00:03:59,299 Toilet paper my house. 68 00:04:01,259 --> 00:04:03,094 No, I can't do that to Angie. 69 00:04:03,136 --> 00:04:07,766 I respect her too much 'cause she agreed to have sex with me so fast. 70 00:04:07,808 --> 00:04:09,601 Look, I don't care how you do it. 71 00:04:09,643 --> 00:04:13,188 I'm just happy you won't be violating my sister anymore. 72 00:04:13,229 --> 00:04:15,607 Yeah, I know you hated it, Hyde. 73 00:04:15,649 --> 00:04:18,860 I would have broken up with her sooner if I didn't find it so hilarious. 74 00:04:22,364 --> 00:04:24,866 Dude, you be nice or I will marry her. 75 00:04:30,246 --> 00:04:32,040 ♪ Hanging out 76 00:04:34,125 --> 00:04:35,877 ♪ Down the street 77 00:04:37,546 --> 00:04:39,548 ♪ The same old thing 78 00:04:41,299 --> 00:04:43,259 ♪ We did last week 79 00:04:44,511 --> 00:04:47,889 ♪ Not a thing to do 80 00:04:48,557 --> 00:04:52,435 ♪ But talk to you 81 00:04:52,477 --> 00:04:54,312 ♪ We're all all right 82 00:04:54,354 --> 00:04:56,648 ♪ We're all all right ♪ 83 00:04:56,690 --> 00:04:58,692 Hello, Wisconsin! 84 00:05:03,655 --> 00:05:06,825 - I'm so glad you came by, Daddy. - Well, I missed you guys. 85 00:05:06,867 --> 00:05:10,787 I'm not just your rich boss, I'm also your rich dad. 86 00:05:10,829 --> 00:05:16,000 In fact, everyone related to me, grab some cash from the register. 87 00:05:16,042 --> 00:05:19,921 I've already been in there once today, but you're the boss. 88 00:05:25,301 --> 00:05:27,637 Okay, I can do this. 89 00:05:27,679 --> 00:05:30,515 I'm just gonna tell Angie that things are fizzling between us 90 00:05:30,557 --> 00:05:32,100 and we should end it. 91 00:05:32,141 --> 00:05:34,935 - Hey, how's it going, sweets? - Not bad, toots. 92 00:05:36,730 --> 00:05:38,398 Oh, him. Go, go. 93 00:05:40,901 --> 00:05:43,986 Okay, we need to talk about something. 94 00:05:46,030 --> 00:05:48,408 This might be kind of hard to take. 95 00:05:50,034 --> 00:05:51,244 Fez still wets the bed. 96 00:05:51,286 --> 00:05:52,454 - What? - Ew! 97 00:05:55,164 --> 00:05:57,958 At least we're still together. I'll see you later. 98 00:05:59,461 --> 00:06:01,337 I'm going to wet your bed. 99 00:06:02,923 --> 00:06:05,174 Hey, Angie, can you recommend a record? 100 00:06:05,216 --> 00:06:07,968 Something Dean Martin-y but not Dean Martin. 101 00:06:09,638 --> 00:06:13,600 'Cause I don't like that he didn't wave to me in Atlantic City. 102 00:06:13,642 --> 00:06:15,602 Well, I don't know much about Dean Martin, 103 00:06:15,644 --> 00:06:19,397 but I do know that the top-selling record this week is Blondie. 104 00:06:19,439 --> 00:06:20,981 A broad, huh? 105 00:06:22,818 --> 00:06:25,862 - She jazzy? - Well, I know she's blonde. 106 00:06:27,155 --> 00:06:29,699 Here you go, Bob, try this Joey Bishop. 107 00:06:29,741 --> 00:06:32,410 He swings like Dean, but he'll wave at anybody. 108 00:06:35,037 --> 00:06:37,958 Good job knowing the number one album, honey. 109 00:06:37,998 --> 00:06:39,626 I love watching you in action, 110 00:06:39,668 --> 00:06:43,003 because the more you work, the less I have to. 111 00:06:43,045 --> 00:06:45,608 Well, I'm just trying to get ready for the day you kick the bucket 112 00:06:45,632 --> 00:06:47,383 and I get everything. 113 00:06:48,635 --> 00:06:50,261 Just like her mother. 114 00:06:54,307 --> 00:06:57,811 Oh, my God, I can't believe I have to tell my high school guidance counselor 115 00:06:57,853 --> 00:07:00,104 that I spent an entire year doing nothing. 116 00:07:00,146 --> 00:07:03,358 He's gonna think I'm such a loser. 117 00:07:03,399 --> 00:07:05,777 Oh, Donna, let's tell him it's you. 118 00:07:07,111 --> 00:07:10,573 No, you're a much more believable loser. 119 00:07:10,615 --> 00:07:13,451 Oh, come on, he won't judge you. He loves you. 120 00:07:14,619 --> 00:07:16,830 I mean, jeez, he asked you to prom. 121 00:07:19,875 --> 00:07:23,378 Okay, let's see... Donna. 122 00:07:26,381 --> 00:07:27,966 What a pleasant, 123 00:07:30,426 --> 00:07:32,053 pleasant surprise. 124 00:07:33,972 --> 00:07:37,934 Jeez, you've done something different with your hair since the prom. 125 00:07:39,352 --> 00:07:41,354 Yeah, you noticed. 126 00:07:41,396 --> 00:07:44,941 Well, I notice everything about all my students. 127 00:07:44,983 --> 00:07:47,610 I, like, put on a little weight. 128 00:07:47,652 --> 00:07:49,070 And you are? 129 00:07:50,488 --> 00:07:51,740 Eric 130 00:07:52,365 --> 00:07:53,825 Forman, 131 00:07:53,867 --> 00:07:56,077 1977's most improved mathlete. 132 00:07:58,079 --> 00:08:01,249 Oh, right. Oh, yeah. I'm sorry, Eric. 133 00:08:01,290 --> 00:08:02,930 I just figured the bullies had gotten you. 134 00:08:05,378 --> 00:08:09,966 Anyway, Donna here is looking for some college scholarships. 135 00:08:10,008 --> 00:08:11,885 Well, Donna, you've come to the right place 136 00:08:11,927 --> 00:08:15,430 because I am an expert at college scholarships, 137 00:08:15,471 --> 00:08:17,181 as well as the affairs of the heart. 138 00:08:19,475 --> 00:08:22,311 Why don't you have just a little seat right here, young lady. 139 00:08:22,353 --> 00:08:23,521 Thank you. 140 00:08:25,565 --> 00:08:27,108 I guess I'll... 141 00:08:33,406 --> 00:08:35,575 Great. 142 00:08:35,617 --> 00:08:38,828 So, Donna, to figure out what scholarships you're eligible for, 143 00:08:38,870 --> 00:08:41,289 I'll have to know what you've done for the last year. 144 00:08:41,330 --> 00:08:42,874 Oh! Um... 145 00:08:42,916 --> 00:08:44,500 Well, not a lot. 146 00:08:44,542 --> 00:08:47,462 I read comic books, 147 00:08:49,631 --> 00:08:52,759 - acted out movies with my dolls... - Action figures. 148 00:08:54,970 --> 00:08:58,765 Okay, you always insist that they are called action figures. 149 00:08:58,807 --> 00:09:01,935 You know, if Eric had told me he had wasted a whole year of his life, 150 00:09:01,977 --> 00:09:04,353 I wouldn't be surprised. But you? 151 00:09:04,395 --> 00:09:07,315 I know, I'm just as surprised as you are. 152 00:09:07,356 --> 00:09:10,986 It has been a long, ugly fall, very hard to watch. 153 00:09:11,027 --> 00:09:12,695 In fact, just between you and me, 154 00:09:12,737 --> 00:09:16,532 she's even gotten into a little bit of the smoky, smoky. 155 00:09:16,574 --> 00:09:18,076 All right. 156 00:09:18,952 --> 00:09:20,369 Screw this. 157 00:09:20,411 --> 00:09:23,498 The scholarship is for him. Eric, good luck. 158 00:09:23,539 --> 00:09:25,500 Mr. Bray, my coming here was not an invitation 159 00:09:25,541 --> 00:09:28,003 to start driving by my house again. 160 00:09:29,587 --> 00:09:32,632 Hey, my mother lives right next door. 161 00:09:35,510 --> 00:09:37,178 I live right next door. 162 00:09:38,138 --> 00:09:39,347 Oh, well. 163 00:09:40,974 --> 00:09:42,350 How's Mother? 164 00:09:48,314 --> 00:09:52,068 Oh, my God, you guys, I just got a promotion. 165 00:09:52,110 --> 00:09:53,945 Daddy says I've been doing such a great job 166 00:09:53,987 --> 00:09:57,657 that he wants me to move to Milwaukee and help run the corporate office. 167 00:09:57,699 --> 00:10:01,243 Wait, what about Steven? He's the one doing the great job. 168 00:10:01,285 --> 00:10:05,040 You just sit around doing your nails and making smart-ass comments. 169 00:10:05,874 --> 00:10:07,583 Jackie, that's you. 170 00:10:09,669 --> 00:10:12,213 Yeah, well, it's annoying now, isn't it? 171 00:10:14,841 --> 00:10:17,719 How'd you get a promotion? You don't know anything about music. 172 00:10:17,760 --> 00:10:19,971 Last week a guy came in asking for KISS, 173 00:10:20,013 --> 00:10:23,599 you called him "pervert" and slapped him in the face. 174 00:10:23,641 --> 00:10:26,519 Well, did your dad say anything about Steven? 175 00:10:26,561 --> 00:10:28,688 I don't know, I just heard the word "promotion," 176 00:10:28,730 --> 00:10:30,982 and I got a little dizzy and sort of blacked out. 177 00:10:31,024 --> 00:10:32,608 It was awesome. 178 00:10:35,361 --> 00:10:37,697 Well, here's the America I know, 179 00:10:37,739 --> 00:10:39,991 the person who can't do anything rises to the top, 180 00:10:40,033 --> 00:10:42,493 while the guy who's working his ass off gets nothing. 181 00:10:42,535 --> 00:10:45,496 Are you supposed to be the guy that works his ass off? 182 00:10:45,538 --> 00:10:47,957 Don't make this more complicated than it has to be. 183 00:10:49,709 --> 00:10:51,920 Jackie, listen, 184 00:10:51,961 --> 00:10:54,839 I need some advice on breaking up with girls, okay? 185 00:10:54,881 --> 00:10:59,260 And you've been broken up with a lot, and several times by me. 186 00:11:00,302 --> 00:11:02,263 So what didn't you like? 187 00:11:03,347 --> 00:11:04,974 Oh. Uh... 188 00:11:05,016 --> 00:11:08,770 The lying, the cheating, the sneaking around. 189 00:11:08,811 --> 00:11:14,025 Oh, and I also didn't like Fez trying to make out with me five minutes later. 190 00:11:14,067 --> 00:11:17,779 Well, then you're really not gonna like this. 191 00:11:17,820 --> 00:11:20,615 Look, I don't know how to break up with Angie. 192 00:11:20,656 --> 00:11:23,159 Well, why don't you try to figure out how to do it kindly, 193 00:11:23,201 --> 00:11:25,536 maturely, respectfully. 194 00:11:25,578 --> 00:11:27,413 Yeah, that sounds nice. 195 00:11:30,541 --> 00:11:34,003 I think I'm just gonna sleep with her best friend. 196 00:11:34,045 --> 00:11:38,216 Okay, I actually got some great news from the guidance counselor. 197 00:11:38,258 --> 00:11:41,361 There's this program where you go and teach in an impoverished area for a year, 198 00:11:41,385 --> 00:11:43,679 and then they pay for your college. 199 00:11:43,721 --> 00:11:45,181 I signed up. 200 00:11:45,223 --> 00:11:47,016 - Eric, that's perfect. - That's wonderful. 201 00:11:47,058 --> 00:11:50,937 See, I knew spending your college money would work out for the best. 202 00:11:53,106 --> 00:11:54,649 You're welcome. 203 00:11:56,151 --> 00:11:58,611 So, what impoverished area will you go to? 204 00:11:58,653 --> 00:12:01,781 Is it East Milwaukee? 205 00:12:01,823 --> 00:12:06,577 I made a wrong turn there once and I ended up in an awful neighborhood. 206 00:12:06,619 --> 00:12:09,580 There were kids playing radios on a street corner. 207 00:12:12,041 --> 00:12:14,169 No. I'm not going to Milwaukee. 208 00:12:14,210 --> 00:12:16,671 - So, where then? - Africa. 209 00:12:19,924 --> 00:12:21,467 Africa, Wisconsin? 210 00:12:29,475 --> 00:12:31,686 You're going to teach in Africa? 211 00:12:31,727 --> 00:12:35,397 What are you gonna teach them? How to get eaten by an ostrich? 212 00:12:35,439 --> 00:12:37,108 Mom, an ostrich? 213 00:12:37,942 --> 00:12:40,069 I saw a documentary. 214 00:12:40,111 --> 00:12:42,571 They are vicious, cruel creatures. 215 00:12:45,116 --> 00:12:49,411 Well, I think it's great he's going to Africa. It'll make him a man. 216 00:12:49,453 --> 00:12:52,123 You think the only way to become a man is to die. 217 00:12:53,916 --> 00:12:57,419 How are you gonna feel when your son gets killed by a lion 218 00:12:57,461 --> 00:12:59,797 or a disease-carrying fly? 219 00:13:01,465 --> 00:13:04,384 You get killed by a fly, I'm not buying you a headstone. 220 00:13:06,054 --> 00:13:08,348 You can't go to Africa. 221 00:13:08,388 --> 00:13:10,892 They don't even have ketchup there. 222 00:13:10,933 --> 00:13:13,686 You put ketchup on everything. 223 00:13:13,728 --> 00:13:16,438 You'll starve to death. 224 00:13:16,480 --> 00:13:18,983 Can you believe how much she's freaking out? 225 00:13:19,025 --> 00:13:22,362 No, I cannot believe that someone you supposedly love is upset 226 00:13:22,402 --> 00:13:26,574 that you decided to go to Africa without considering her feelings at all. 227 00:13:28,701 --> 00:13:30,410 See? Donna understands. 228 00:13:35,917 --> 00:13:40,129 So, there's a problem with my sleeping-with-Angie's-best-friend plan. 229 00:13:40,171 --> 00:13:42,257 Angie's best friend is Hyde. 230 00:13:45,009 --> 00:13:47,095 You know what we may have to do here? 231 00:13:47,136 --> 00:13:48,428 The dark room switch. 232 00:13:50,556 --> 00:13:55,603 You will make love to her in a dark room, halfway through you will excuse yourself. 233 00:13:55,644 --> 00:13:58,522 Then I'll come in, pretend to be you, and finish the job. 234 00:14:00,900 --> 00:14:04,695 - How does that fix my problem? - I was working on my problem. 235 00:14:07,115 --> 00:14:09,784 You guys, Donna's totally freaking out about this Africa thing. 236 00:14:09,825 --> 00:14:11,827 She won't return any of my calls. 237 00:14:11,869 --> 00:14:13,621 I think I have a solution. 238 00:14:15,123 --> 00:14:16,832 The dark room switch. 239 00:14:18,584 --> 00:14:21,254 Look, man, tell Donna to just lay off, okay? 240 00:14:21,296 --> 00:14:23,965 Africa is gonna be awesome. 241 00:14:24,006 --> 00:14:27,468 You know, they have this bug over there that burrows into your brain, 242 00:14:27,509 --> 00:14:30,430 and it lays, like, a thousand eggs. 243 00:14:30,471 --> 00:14:32,390 And then, when the eggs hatch, 244 00:14:32,432 --> 00:14:36,727 they, like, shoot out of your head like little worm bullets. 245 00:14:36,769 --> 00:14:39,230 Kelso, those worms aren't in Africa. 246 00:14:39,272 --> 00:14:41,649 They're on the planet Zorgon, 247 00:14:41,690 --> 00:14:45,194 which is from a comic book that you wrote. 248 00:14:47,447 --> 00:14:49,907 Just trying to generate a little buzz. 249 00:14:55,246 --> 00:14:58,749 WB, what the hell were you thinking? 250 00:14:58,791 --> 00:15:02,920 I don't know, I thought I'd try a new thing with my shoulders. 251 00:15:02,962 --> 00:15:06,466 Look, he means, why did you promote that whore, Angie? 252 00:15:07,883 --> 00:15:11,804 - You mean my daughter Angie? - I stand by my statement. 253 00:15:13,473 --> 00:15:15,266 You can't hit a girl. 254 00:15:18,269 --> 00:15:21,605 Look, if this is about me not being professional, 255 00:15:21,647 --> 00:15:26,610 I've already told you, bottle rocket Friday nights are over. 256 00:15:26,652 --> 00:15:30,239 Steven, I'm moving Angie to Milwaukee to get her away from the customers. 257 00:15:30,281 --> 00:15:32,759 I love my little girl, but you're the one who should be running that store. 258 00:15:32,783 --> 00:15:34,160 So, it's yours. 259 00:15:35,786 --> 00:15:36,787 Whoa. 260 00:15:39,790 --> 00:15:43,169 - Thanks, man. - Oh, my God, I own a record store! 261 00:15:46,172 --> 00:15:48,299 No, I own a record store. 262 00:15:49,717 --> 00:15:52,553 Actually, I own a record store. 263 00:15:52,594 --> 00:15:54,889 I own one-third of a record store. 264 00:15:56,640 --> 00:15:58,934 Moving Angie here is gonna work out for everybody. 265 00:15:58,976 --> 00:16:01,145 See, I just got into this real snooty country club, 266 00:16:01,187 --> 00:16:02,947 and they don't think I'm gonna be there much. 267 00:16:02,980 --> 00:16:07,776 But I'm gonna be there all day, every day, and I'm bringing friends. 268 00:16:07,818 --> 00:16:10,321 So I need somebody around here looking after things, 269 00:16:10,363 --> 00:16:13,366 while I'm out making white people uncomfortable. 270 00:16:19,663 --> 00:16:21,582 Hello? Oh, hi. 271 00:16:23,167 --> 00:16:25,127 How are you? 272 00:16:25,169 --> 00:16:28,214 I'm Eric's guidance counselor. I just came over with some papers for him. 273 00:16:28,256 --> 00:16:30,341 You look familiar. Do you live around here? 274 00:16:30,383 --> 00:16:33,969 'Cause I see you drive up and down the street all the time. 275 00:16:36,222 --> 00:16:39,392 Yeah, well, I see you emptying your trash in your bathrobe all the time, 276 00:16:39,434 --> 00:16:42,978 but I keep it to myself, okay? 277 00:16:43,020 --> 00:16:46,857 Eric, I brought you a brochure with some survival tips on Africa. 278 00:16:46,899 --> 00:16:50,945 Funny, they don't have brochures with survival tips on Wisconsin. 279 00:16:52,905 --> 00:16:57,368 That's because death isn't hiding behind every bush. 280 00:16:57,410 --> 00:17:01,456 - Mom, please. - I'm sorry if Eric's trip has upset anyone. 281 00:17:01,497 --> 00:17:04,625 - It's upset everyone. - I'm not upset, I'm tickled pink. 282 00:17:07,795 --> 00:17:10,298 What about Donna? How's Donna doing? 283 00:17:12,216 --> 00:17:14,635 I don't know. She's not even talking to me. 284 00:17:14,676 --> 00:17:16,429 Yeah, well, you know, sometimes I think 285 00:17:16,471 --> 00:17:20,558 she just kind of lets her fiery emotions get the best of her. 286 00:17:20,600 --> 00:17:24,604 But I think maybe a gentle word from me might just calm her down, 287 00:17:24,645 --> 00:17:28,441 or send her into the arms of someone else. 288 00:17:28,483 --> 00:17:32,153 No, you know what? You're not gonna talk to her. 289 00:17:32,194 --> 00:17:33,988 I'm gonna go talk to her. 290 00:17:48,919 --> 00:17:50,796 So, you guys have a daughter? 291 00:17:56,427 --> 00:17:57,678 Angie. 292 00:18:00,097 --> 00:18:04,519 I've been thinking about this all day, and I finally worked up the nerve, 293 00:18:04,560 --> 00:18:08,272 and I think we need to talk about us. 294 00:18:08,314 --> 00:18:10,691 Michael, I'm breaking up with you. 295 00:18:13,486 --> 00:18:15,655 How dare you? 296 00:18:17,532 --> 00:18:19,492 I'm moving to Milwaukee. 297 00:18:21,702 --> 00:18:25,747 Well, when were you gonna tell me, you know, your boyfriend? 298 00:18:27,124 --> 00:18:30,836 Come on, you know things were sort of fizzling anyways. 299 00:18:30,878 --> 00:18:34,549 Fizzling? How can you even say that? 300 00:18:34,590 --> 00:18:38,219 What about all the times you said that I was really, really good-looking? 301 00:18:39,761 --> 00:18:42,390 Michael, it's over, but know this, 302 00:18:42,431 --> 00:18:45,726 when I said you were good-looking, I really meant it. 303 00:18:49,021 --> 00:18:51,815 You know what? You got a lot of growing up to do. 304 00:19:00,115 --> 00:19:02,076 - Hey. - Don't you "hey" me. 305 00:19:03,536 --> 00:19:05,580 My daughter stayed home from college for you. 306 00:19:05,621 --> 00:19:07,373 She could've had a bright future. 307 00:19:07,415 --> 00:19:09,309 Sure, she wouldn't be president of a company or anything 308 00:19:09,333 --> 00:19:11,168 'cause she's a gal. 309 00:19:12,920 --> 00:19:15,756 But she would have been one hell of a secretary. 310 00:19:21,554 --> 00:19:23,180 Okay, look, Donna, I know you're upset... 311 00:19:23,222 --> 00:19:25,933 Eric, if you wanna break up with me, just go ahead and do it. 312 00:19:25,974 --> 00:19:29,729 What? No. Donna, I'm not breaking up with you. 313 00:19:29,770 --> 00:19:34,358 Really? Well, did you consider me at all before you decided to run away to Africa? 314 00:19:35,526 --> 00:19:38,237 Okay, look, Donna, 315 00:19:38,279 --> 00:19:41,782 the reason I'm doing this is for us. 316 00:19:41,823 --> 00:19:45,994 Okay, so I can go to college, and get a job, you know. 317 00:19:46,036 --> 00:19:48,038 So I can deserve you. 318 00:19:48,080 --> 00:19:50,000 Don't give me that crap, you're doing it for you. 319 00:19:52,167 --> 00:19:55,337 Donna, when my dad got sick and I had to stay at home, 320 00:19:56,464 --> 00:19:58,799 I thought I'd missed my only chance. 321 00:20:00,551 --> 00:20:04,555 But this is it. This is my second chance. 322 00:20:04,597 --> 00:20:07,015 And you're always saying how I gotta get out of this town, 323 00:20:07,057 --> 00:20:09,477 how I gotta start my life. 324 00:20:09,518 --> 00:20:12,163 God, I thought if anyone was gonna support me in this, it was gonna be you. 325 00:20:12,187 --> 00:20:13,814 So, good. Go start it. 326 00:20:17,818 --> 00:20:20,404 Look, I really just don't wanna fight about this. 327 00:20:20,446 --> 00:20:22,114 What do you wanna do? 328 00:20:24,992 --> 00:20:25,992 Movie? 329 00:20:27,662 --> 00:20:29,079 And then what? 330 00:20:30,748 --> 00:20:33,626 I vote the thing we usually do after a movie. 331 00:20:36,629 --> 00:20:38,880 What's the point of that? 332 00:20:38,922 --> 00:20:42,092 Well, I don't know. I think that's really its own reward. 333 00:20:45,596 --> 00:20:47,473 I think you need to leave. 334 00:20:47,515 --> 00:20:50,976 - Donna, I'm not gonna... - She said get out. 335 00:20:51,018 --> 00:20:53,813 I know 'cause I was listening the whole time. 336 00:20:56,982 --> 00:20:58,233 Okay, fine. 337 00:21:01,069 --> 00:21:02,904 You still got me, cupcake. 338 00:21:04,281 --> 00:21:05,741 Thanks, Dad. 339 00:21:05,783 --> 00:21:08,828 If it makes you feel any better, he's gonna be sorry. 340 00:21:08,869 --> 00:21:13,915 I read some place that in Africa they got a bug that burrows in your brain 341 00:21:13,957 --> 00:21:16,627 and shoots out your eyes like worm bullets. 342 00:21:23,718 --> 00:21:28,556 Okay, Angie, Kelso feels that you two should have one last night together. 343 00:21:28,597 --> 00:21:33,143 And he wants it to be special, so it will take place in this dark room, 344 00:21:33,185 --> 00:21:36,480 and for a minute you may think, "Hey, this is not Kelso." 345 00:21:37,690 --> 00:21:40,526 But that's just the liquor talking. 346 00:21:40,568 --> 00:21:43,945 I forgot to mention you will need to drink a lot of liquor. 347 00:21:45,364 --> 00:21:48,033 You going to get the liquor now? 348 00:21:48,075 --> 00:21:50,202 Okay, I'll wait. 349 00:21:50,226 --> 00:21:52,226 http://hiqve.com/ 28627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.