Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,584 --> 00:00:00,701
h
2
00:00:00,702 --> 00:00:00,818
ht
3
00:00:00,819 --> 00:00:00,936
htt
4
00:00:00,937 --> 00:00:01,054
http
5
00:00:01,055 --> 00:00:01,171
http:
6
00:00:01,172 --> 00:00:01,289
http:/
7
00:00:01,290 --> 00:00:01,407
http://
8
00:00:01,408 --> 00:00:01,524
http://h
9
00:00:01,525 --> 00:00:01,642
http://hi
10
00:00:01,643 --> 00:00:01,759
http://hiq
11
00:00:01,760 --> 00:00:01,877
http://hiqv
12
00:00:01,878 --> 00:00:01,995
http://hiqve
13
00:00:01,996 --> 00:00:02,112
http://hiqve.
14
00:00:02,113 --> 00:00:02,230
http://hiqve.c
15
00:00:02,231 --> 00:00:02,348
http://hiqve.co
16
00:00:02,349 --> 00:00:02,465
http://hiqve.com
17
00:00:02,466 --> 00:00:02,583
http://hiqve.com/
18
00:00:02,584 --> 00:00:05,584
http://hiqve.com/
19
00:00:06,608 --> 00:00:10,862
Okay, I don't understand why you're
taking a video camera on a road trip.
20
00:00:10,904 --> 00:00:13,073
You should be packing
more sensible items.
21
00:00:13,115 --> 00:00:15,617
Like, toilet paper
and your mother.
22
00:00:16,535 --> 00:00:18,495
Look, Mom, accept it.
I'm going.
23
00:00:18,537 --> 00:00:20,663
Okay, my year off is
now officially over,
24
00:00:20,705 --> 00:00:22,916
and I think I've finally
decided on a sensible career
25
00:00:22,958 --> 00:00:25,502
that's gonna provide me
with a really stable future.
26
00:00:25,544 --> 00:00:27,712
I'm gonna be a traveling
documentary filmmaker.
27
00:00:29,756 --> 00:00:32,509
Oh, come on, you made that up.
28
00:00:34,303 --> 00:00:38,265
Hey, Kitty, I'm going
ice-skating on a rainbow.
29
00:00:39,933 --> 00:00:41,893
Eric, don't listen to him.
30
00:00:41,935 --> 00:00:43,853
I have complete confidence
you're gonna be
31
00:00:43,895 --> 00:00:46,647
the best traveling
docu-what's-it-who-maker ever.
32
00:00:47,065 --> 00:00:48,442
Thank you.
33
00:00:48,484 --> 00:00:50,277
Do you have enough money?
34
00:00:50,319 --> 00:00:51,903
Mom, I don't need
that much money.
35
00:00:51,945 --> 00:00:53,822
I'm sure that
at stops along the way,
36
00:00:53,863 --> 00:00:55,740
strangers will just offer me
hot pots of beans
37
00:00:55,782 --> 00:00:58,243
in exchange for colorful
stories from the road.
38
00:00:59,995 --> 00:01:01,704
Hot pots of beans?
39
00:01:03,290 --> 00:01:04,500
What if they're spicy?
40
00:01:04,541 --> 00:01:06,627
You can't even chew
cinnamon gum.
41
00:01:08,044 --> 00:01:10,005
Okay, that's it. I'm going.
42
00:01:10,046 --> 00:01:11,714
Uh, I'll miss you.
43
00:01:11,756 --> 00:01:13,675
Well, thank you, sweetie.
44
00:01:15,552 --> 00:01:17,720
Um, I think he was
talking to me.
45
00:01:18,972 --> 00:01:20,265
He was not.
46
00:01:22,601 --> 00:01:24,685
Eric, who were you talking to?
47
00:01:25,312 --> 00:01:26,438
Yeah, who?
48
00:01:27,939 --> 00:01:30,691
It's times like this
I usually fake chest pains.
49
00:01:33,570 --> 00:01:35,696
Uh, I was talking to
50
00:01:38,033 --> 00:01:40,952
the prettiest girl in
the driveway, that's who.
51
00:01:43,872 --> 00:01:48,544
So, okay, I want you to promise
to call me every night at 9:00.
52
00:01:48,585 --> 00:01:51,547
Oh, he can't be calling you
because he's calling me at 9:00.
53
00:01:51,588 --> 00:01:53,674
That's why I got him
that watch as a gift.
54
00:01:53,715 --> 00:01:58,720
Well, maybe he should be calling
the person who gave him the gift of life.
55
00:02:00,722 --> 00:02:03,725
So you squeezed out a baby?
That was a hundred years ago.
56
00:02:05,227 --> 00:02:07,729
People have landed
on the moon since then.
57
00:02:08,730 --> 00:02:11,608
Hey, Eric.
I'm gonna miss you, man.
58
00:02:11,650 --> 00:02:14,069
Hey, uh, just between friends,
59
00:02:14,110 --> 00:02:16,350
I want you to know I'm gonna
take a shot or two at Donna.
60
00:02:17,947 --> 00:02:19,616
He won't care.
61
00:02:19,658 --> 00:02:23,412
On the road, he's going to
meet lots of horny girl hitchhikers
62
00:02:24,829 --> 00:02:27,249
looking for a ride
to cheerleading camp.
63
00:02:29,959 --> 00:02:31,753
What makes you think that, Fez?
64
00:02:32,421 --> 00:02:33,755
Adult films.
65
00:02:40,929 --> 00:02:43,223
Oh! Hello, America,
66
00:02:43,265 --> 00:02:48,228
and welcome to Eric Forman's
journey to happiness.
67
00:02:48,270 --> 00:02:52,232
Not to be mistaken with Eric
Forman's journey to Fatso Burger,
68
00:02:52,274 --> 00:02:55,527
or Eric Forman's journey to
pee behind the Piggly Wiggly,
69
00:02:55,569 --> 00:02:59,864
which you just saw earlier.
70
00:02:59,906 --> 00:03:04,661
I'll tell you, being on the road like
this really makes you feel like a man.
71
00:03:14,504 --> 00:03:17,633
I guess I'll just have to edit
that part out later.
72
00:03:23,513 --> 00:03:25,599
Okay. I think what
we've learned today
73
00:03:25,641 --> 00:03:28,809
is that the road can be
a cruel, cruel mistress.
74
00:03:28,851 --> 00:03:32,813
She caresses your tire with
her asphalt hand one minute,
75
00:03:34,357 --> 00:03:36,276
punctures it the next.
76
00:03:36,318 --> 00:03:39,613
But, hey, at least that didn't stop
me from making it out of Point Place.
77
00:03:47,496 --> 00:03:48,997
I think what we've learned today
78
00:03:49,038 --> 00:03:51,625
is that the road can be
a cruel, cruel mistress.
79
00:03:51,667 --> 00:03:55,587
But, hey, at least that didn't stop
me from making it out of Point Place.
80
00:03:59,924 --> 00:04:01,926
♪ Hanging out
81
00:04:03,512 --> 00:04:05,347
♪ Down the street
82
00:04:06,931 --> 00:04:08,975
♪ The same old thing
83
00:04:10,686 --> 00:04:12,854
♪ We did last week
84
00:04:14,022 --> 00:04:17,942
♪ Not a thing to do
85
00:04:17,984 --> 00:04:21,863
♪ But talk to you
86
00:04:21,904 --> 00:04:23,699
♪ We're all all right
87
00:04:23,740 --> 00:04:25,450
♪ We're all all right ♪
88
00:04:26,326 --> 00:04:28,244
Hello, Wisconsin!
89
00:04:34,876 --> 00:04:37,462
You know, Steven, it's great
we can still hang out.
90
00:04:37,504 --> 00:04:39,088
We're kind of
like Sonny and Cher.
91
00:04:39,130 --> 00:04:41,550
We're together
even though we're broken up.
92
00:04:41,591 --> 00:04:43,635
I'm beautiful,
you're weird-looking.
93
00:04:45,762 --> 00:04:47,806
Look, they're talking.
Maybe we should...
94
00:05:05,615 --> 00:05:07,116
Okay, we're going upstairs.
95
00:05:08,076 --> 00:05:09,327
Why?
96
00:05:09,369 --> 00:05:13,164
Uh, I just remembered that
I can't be in the basement
97
00:05:13,206 --> 00:05:15,958
because I'm uncomfortable
below sea level.
98
00:05:20,213 --> 00:05:22,674
That's the best
you can come up with?
99
00:05:22,716 --> 00:05:24,926
Just say that we're
going to take a shower.
100
00:05:34,185 --> 00:05:36,479
Wow.
101
00:05:36,521 --> 00:05:40,650
You know, I think this is the first time
we've been alone together since, uh...
102
00:05:41,234 --> 00:05:42,527
Yeah.
103
00:05:44,780 --> 00:05:47,660
Well, maybe we can use this opportunity
to touch base about our feelings.
104
00:05:53,162 --> 00:05:55,624
- Or we can watch TV.
- Great! Oh, I love TV.
105
00:06:01,003 --> 00:06:04,299
Oh, Janie, it's so
hard to be in the same room with you
106
00:06:04,340 --> 00:06:06,676
because even though
I'm a rough ne'er-do-well,
107
00:06:06,718 --> 00:06:10,054
my love for you burns
like a fire deep in my soul.
108
00:06:10,096 --> 00:06:12,014
I feel the same, Clyde,
109
00:06:12,056 --> 00:06:14,601
and even though we broke up
because you won't marry me,
110
00:06:14,643 --> 00:06:17,437
I still hope that one day
we'll get back together.
111
00:06:18,855 --> 00:06:20,607
What are the chances of that?
112
00:06:26,446 --> 00:06:28,323
Greetings, gentle viewer.
113
00:06:28,364 --> 00:06:30,283
Road trip update.
114
00:06:30,325 --> 00:06:32,993
About to change a flat tire,
which, uh...
115
00:06:33,035 --> 00:06:34,830
Which reminds me
of a little joke.
116
00:06:34,871 --> 00:06:37,707
How many psychiatrists does
it take to change a flat tire?
117
00:06:37,749 --> 00:06:40,627
Well, see, first the tire
has to really want to change.
118
00:06:41,962 --> 00:06:43,505
Good one.
119
00:06:43,546 --> 00:06:46,591
Anyway, what do you say we
slap a spare tire in this sucker, huh?
120
00:06:49,093 --> 00:06:51,513
It turns out
there is no spare tire.
121
00:06:55,015 --> 00:06:58,687
And it's, like,
pitch dark out here.
122
00:07:00,020 --> 00:07:01,439
Hello? Hello?
123
00:07:02,774 --> 00:07:04,734
Okay, there's definitely
someone out there,
124
00:07:04,776 --> 00:07:07,779
and I don't know who, but I
think it's a pretty safe bet to say
125
00:07:07,821 --> 00:07:09,507
that it's probably a convict
with a hook for a hand.
126
00:07:09,531 --> 00:07:11,867
Hello? Okay, okay, buddy.
127
00:07:11,908 --> 00:07:14,828
You come one step closer,
I got a tire iron.
128
00:07:14,870 --> 00:07:16,997
And I'll just give it to you
if you'll go away.
129
00:07:18,456 --> 00:07:20,041
Hey, dude.
130
00:07:24,546 --> 00:07:26,130
What are you doing here, man?
131
00:07:26,172 --> 00:07:28,925
Leo, what are you doing here?
132
00:07:28,967 --> 00:07:31,302
It's like the universe wanted
us to find each other, man.
133
00:07:31,344 --> 00:07:32,344
Yeah.
134
00:07:33,680 --> 00:07:35,932
So, do I know you, man?
135
00:07:44,357 --> 00:07:46,275
So, they're
a family of monsters?
136
00:07:47,235 --> 00:07:49,070
No, they're Munsters.
137
00:07:51,489 --> 00:07:54,868
And they're living in a
neighborhood of normal people.
138
00:07:54,910 --> 00:07:57,054
Why don't the neighbors just
get together with some guns
139
00:07:57,078 --> 00:07:59,789
and go over there and kill them?
140
00:07:59,831 --> 00:08:02,625
I'm pretty sure they're
saving that for the last episode.
141
00:08:04,377 --> 00:08:06,880
It's 9:15. Has Eric called?
142
00:08:06,922 --> 00:08:09,049
- He didn't call you?
- No.
143
00:08:09,090 --> 00:08:10,759
I thought sure
he would call you.
144
00:08:10,800 --> 00:08:13,094
He's always
choosing you over me.
145
00:08:14,012 --> 00:08:15,055
Name one time?
146
00:08:16,138 --> 00:08:17,390
Prom night.
147
00:08:20,184 --> 00:08:21,728
Okay, I haven't heard from him,
148
00:08:21,770 --> 00:08:24,170
and I'm starting to think that
something bad happened to him.
149
00:08:25,106 --> 00:08:26,375
Red, we have to go look for him.
150
00:08:26,399 --> 00:08:27,650
Fine.
151
00:08:27,692 --> 00:08:30,152
Anything's better
than this crap.
152
00:08:30,194 --> 00:08:32,781
Who wants to see monsters
not get killed?
153
00:08:41,456 --> 00:08:43,917
- Have you seen the new...
- Did you ever see...
154
00:08:43,959 --> 00:08:45,293
Go ahead.
155
00:08:45,334 --> 00:08:48,379
- See, the other day I...
- I saw...
156
00:08:48,421 --> 00:08:51,132
- You said, "Go ahead."
- Yeah, I said it to be nice.
157
00:08:52,634 --> 00:08:55,053
My story is much
more interesting.
158
00:08:56,345 --> 00:08:59,057
Well, go ahead,
because I'm not gonna listen.
159
00:08:59,099 --> 00:09:01,183
Well, fine then,
'cause I'm not gonna tell you.
160
00:09:04,729 --> 00:09:08,316
Oh, it's as quiet as a basement
with two former lovers in it.
161
00:09:12,112 --> 00:09:14,114
I can eat the tension
with a fork.
162
00:09:18,326 --> 00:09:21,621
Wouldn't you cut
the tension with a knife?
163
00:09:21,663 --> 00:09:23,915
Why cut it if you're not
gonna eat it?
164
00:09:23,957 --> 00:09:25,792
No, no, no. Fez, stay. Stay.
165
00:09:25,834 --> 00:09:27,335
Why don't you tell us
one of those
166
00:09:27,376 --> 00:09:30,379
charming little stories
about your homeland?
167
00:09:30,421 --> 00:09:33,549
Well, in my country, instead
of bathrooms, we just...
168
00:09:33,591 --> 00:09:36,136
He doesn't want to stay
down here with us.
169
00:09:36,177 --> 00:09:38,096
How would you know
what he wants?
170
00:09:38,138 --> 00:09:39,931
You don't know
what anybody wants.
171
00:09:39,973 --> 00:09:42,809
This is so sad.
172
00:09:42,851 --> 00:09:45,162
You're at each other's throats
because of these unresolved feelings.
173
00:09:45,186 --> 00:09:47,105
What? No.
174
00:09:47,147 --> 00:09:49,398
Fez, there are no
unresolved feelings.
175
00:09:49,440 --> 00:09:52,861
Really? Then why are you so
tense? Why is your foot tapping?
176
00:09:55,488 --> 00:09:57,239
Why is your foot tapping?
177
00:09:57,281 --> 00:10:00,160
Because I got rhythm, baby.
178
00:10:00,201 --> 00:10:02,203
I can never stop
dancing entirely.
179
00:10:11,963 --> 00:10:15,341
You know what, Leo? This is
my first truck stop and I love it.
180
00:10:15,383 --> 00:10:18,219
It's like... How did you
find this golden oasis?
181
00:10:19,762 --> 00:10:21,806
I woke up in
the parking lot once.
182
00:10:25,226 --> 00:10:26,537
And these truckers,
they're like...
183
00:10:26,561 --> 00:10:29,898
They seem like great
salt-of-the-earth guys, you know?
184
00:10:29,939 --> 00:10:33,193
Hey, 10-4, good buddies!
185
00:10:34,318 --> 00:10:37,113
Oh, crap, they're looking at me.
186
00:10:37,155 --> 00:10:39,448
No, they're looking at me, man.
187
00:10:39,490 --> 00:10:42,202
Truckers love me.
They think I'm Bob Seger.
188
00:10:44,662 --> 00:10:46,431
You know what? These guys
would be the perfect people
189
00:10:46,455 --> 00:10:48,332
to interview for my movie.
190
00:10:48,374 --> 00:10:50,835
- Where's your camera?
- Eh, it's so heavy.
191
00:10:52,628 --> 00:10:55,131
So, Leo, what have you been
doing since you left town?
192
00:10:55,173 --> 00:10:58,676
Uh, just wandering around
trying to find my place in life.
193
00:10:58,718 --> 00:11:01,763
Yeah, I've been trying to find
my place in life, too. It's like...
194
00:11:01,804 --> 00:11:03,932
You know, like,
where do I fit in?
195
00:11:03,973 --> 00:11:06,434
No, I've been looking
for my house, man.
196
00:11:09,311 --> 00:11:11,231
You boys need anything else?
197
00:11:11,271 --> 00:11:14,025
Uh, no, we're just waiting for the
mechanic I met in the parking lot
198
00:11:14,067 --> 00:11:15,860
to come back with
my spare tire and change.
199
00:11:15,902 --> 00:11:18,278
Honey, there's no
mechanic around here.
200
00:11:19,739 --> 00:11:22,408
Uh, no, there is.
It's this skinny guy.
201
00:11:22,450 --> 00:11:25,828
I gave him 20 bucks
and he just ran off.
202
00:11:25,870 --> 00:11:28,123
That'd be Earl.
He's a speed freak.
203
00:11:29,874 --> 00:11:32,376
Oh, my God. Leo, that
was my last 20 bucks.
204
00:11:32,418 --> 00:11:33,962
It's okay, man, dinner's on me.
205
00:11:34,003 --> 00:11:35,255
Oh, thanks, you'll pay?
206
00:11:35,295 --> 00:11:38,007
No, I mean I got
spaghetti sauce all over me.
207
00:11:39,884 --> 00:11:42,804
Leo, look, be serious, man.
What are we gonna do?
208
00:11:43,888 --> 00:11:45,223
I got it.
209
00:11:45,265 --> 00:11:47,433
We'll soak the shirt
in club soda.
210
00:11:55,315 --> 00:11:58,569
Okay, we're gonna use
my Police Academy training
211
00:11:58,611 --> 00:12:01,948
to figure out
what happened here.
212
00:12:01,990 --> 00:12:05,201
First thing I'm gonna need is
for everyone to lie face down
213
00:12:05,243 --> 00:12:09,080
with your hands
behind your head.
214
00:12:09,122 --> 00:12:12,500
What if he stopped to take a picture
and he got kidnapped by white slavers?
215
00:12:14,460 --> 00:12:17,839
They're gonna
kill him. He can't do anything.
216
00:12:19,381 --> 00:12:22,302
I told him this was
a stupid idea,
217
00:12:22,342 --> 00:12:25,221
and now we're stuck out here
in the middle of nowhere.
218
00:12:25,263 --> 00:12:28,766
My foot is shaking, it wants
to kick his ass so bad.
219
00:12:31,519 --> 00:12:33,395
I never should have
let Eric go on this trip.
220
00:12:33,437 --> 00:12:36,899
I should have tempted him into
staying home by offering him sex.
221
00:12:39,944 --> 00:12:43,156
I mean, Scrabble.
222
00:12:43,198 --> 00:12:47,076
Oh, look, if my baby being safe
depended on you being loose,
223
00:12:47,118 --> 00:12:48,368
I wouldn't have to worry.
224
00:12:51,331 --> 00:12:54,167
Okay, I think it's obvious
what happened to Eric.
225
00:12:55,293 --> 00:12:59,088
We got an abandoned car,
a flat tire
226
00:12:59,130 --> 00:13:02,050
and footprints heading off
in that direction.
227
00:13:03,592 --> 00:13:06,386
Ms. Forman, your son's been
kidnapped by coyotes.
228
00:13:08,472 --> 00:13:10,850
Isn't it more likely
that he had a flat tire,
229
00:13:10,892 --> 00:13:13,311
couldn't change it himself
and went off to find some help?
230
00:13:13,353 --> 00:13:16,856
And the
coyotes got him along the way.
231
00:13:16,898 --> 00:13:18,440
Yeah, now you're
thinking like a cop.
232
00:13:25,740 --> 00:13:28,340
I can't believe I'm stuck in a
backwoods truck stop with no money.
233
00:13:29,994 --> 00:13:31,263
You know,
if we don't do something
234
00:13:31,287 --> 00:13:34,540
this waitress is just gonna
hand us over to these truckers.
235
00:13:34,582 --> 00:13:36,876
You know, they're all
freaky, sexual deviants.
236
00:13:38,961 --> 00:13:41,672
Man, woman, animal, they
don't care as long as it's warm.
237
00:13:44,008 --> 00:13:46,844
Don't worry, man, I've got an
idea how we can pay for this dinner.
238
00:13:49,055 --> 00:13:51,182
That was a good idea.
239
00:13:52,683 --> 00:13:55,811
Now, how are we
gonna pay for dinner?
240
00:13:55,853 --> 00:13:59,148
I think this pretty much
covers your tab.
241
00:13:59,190 --> 00:14:02,442
But if you're interested, dessert's
on me.
242
00:14:04,279 --> 00:14:07,990
In that case, you'd better
soak your uniform in club soda.
243
00:14:10,076 --> 00:14:12,828
You see?
What an awesome night.
244
00:14:12,870 --> 00:14:16,540
I am partying in the back of a truck
stop with a hippie and a waitress,
245
00:14:18,000 --> 00:14:20,128
who are now making out.
246
00:14:20,169 --> 00:14:24,882
Wow, the fact that I'm here is
not slowing them down at all.
247
00:14:24,924 --> 00:14:28,552
Good God, woman, you
buttered my toast with that hand.
248
00:14:28,594 --> 00:14:31,013
Okay, enough
pussyfooting around,
249
00:14:33,766 --> 00:14:37,019
which, by the way, does not
mean what I thought it meant.
250
00:14:38,479 --> 00:14:40,022
Why don't you just
get back together?
251
00:14:40,064 --> 00:14:41,232
You know you want to.
252
00:14:41,274 --> 00:14:43,818
I don't even know why you
broke up in the first place.
253
00:14:43,859 --> 00:14:48,114
Because he's an incredibly immature
jerk who can't commit to a future with me.
254
00:14:48,156 --> 00:14:50,658
What she said,
but I agree with me.
255
00:14:53,035 --> 00:14:56,080
Nice rebuttal,
which, by the way,
256
00:14:56,122 --> 00:14:58,291
also does not mean
what I thought it meant.
257
00:14:59,583 --> 00:15:01,294
It's hopeless, okay?
258
00:15:01,336 --> 00:15:03,671
We both wanted different
things out of the relationship.
259
00:15:03,712 --> 00:15:06,215
You just have to remember
the good times,
260
00:15:06,257 --> 00:15:08,801
the things that
brought you together.
261
00:15:08,843 --> 00:15:12,054
Jackie, what are some of the
things that Hyde did that you miss?
262
00:15:12,096 --> 00:15:14,556
He never did anything
a boyfriend's supposed to do.
263
00:15:14,598 --> 00:15:16,434
He never bought me a horse.
264
00:15:18,019 --> 00:15:19,479
Okay?
265
00:15:19,520 --> 00:15:22,606
He never rented a plane to
spell "I love you" in the sky.
266
00:15:22,648 --> 00:15:26,194
Oh, and he never even
wrote me a single song.
267
00:15:26,235 --> 00:15:28,795
How would you know? You never
stop talking long enough to listen.
268
00:15:30,865 --> 00:15:32,200
Wait, you wrote me a song?
269
00:15:32,241 --> 00:15:34,743
No.
270
00:15:34,785 --> 00:15:37,246
Okay, okay, okay.
Let's try something else.
271
00:15:37,288 --> 00:15:38,789
I want you to think back.
272
00:15:38,831 --> 00:15:41,459
Obviously, there was something
that brought you together.
273
00:15:41,501 --> 00:15:42,543
What was that?
274
00:15:44,003 --> 00:15:46,130
Well, I guess...
275
00:15:46,172 --> 00:15:50,718
I guess I liked the way his scruffy beard
felt on my soft, creamy, porcelain skin.
276
00:15:54,389 --> 00:15:57,933
Yeah, I kind of liked that, too.
277
00:15:57,975 --> 00:16:01,562
I also kind of liked the fact that
she was technically still with Kelso.
278
00:16:04,357 --> 00:16:07,276
And I knew being with him
would piss off my mom.
279
00:16:08,152 --> 00:16:09,611
And all my friends.
280
00:16:09,653 --> 00:16:12,281
Oh, and we had
to keep it a secret.
281
00:16:12,323 --> 00:16:14,283
And I felt kind of
ashamed of myself.
282
00:16:14,325 --> 00:16:15,576
So did I.
283
00:16:17,495 --> 00:16:19,163
I kind of liked that, too.
284
00:16:19,205 --> 00:16:20,622
So did I!
285
00:16:22,124 --> 00:16:23,625
Oh, it was just so wrong.
286
00:16:25,211 --> 00:16:27,296
Which is what made it so hot.
287
00:16:29,882 --> 00:16:31,092
So hot.
288
00:16:32,718 --> 00:16:34,970
Oh, Fez, you should
have been there.
289
00:16:37,181 --> 00:16:38,599
Several times I was.
290
00:16:48,276 --> 00:16:50,111
All right, listen,
291
00:16:50,152 --> 00:16:53,489
this type of establishment is
well known to criminals, okay?
292
00:16:53,531 --> 00:16:56,367
So I want you to stay close,
and if there's any trouble,
293
00:16:56,409 --> 00:16:58,619
I'm gonna use you guys
as a human shield.
294
00:17:03,207 --> 00:17:06,461
I don't like the looks
of these people.
295
00:17:06,502 --> 00:17:09,338
They seem like they could tease a
polite young man about his sweater
296
00:17:09,380 --> 00:17:11,507
and then laugh
when he starts to cry.
297
00:17:12,633 --> 00:17:14,051
Where is my baby?
298
00:17:15,177 --> 00:17:17,138
See, that's the problem.
299
00:17:17,179 --> 00:17:18,847
Maybe if you
didn't baby Eric so much
300
00:17:18,889 --> 00:17:20,808
he wouldn't have had to leave
to prove himself.
301
00:17:20,849 --> 00:17:25,980
Well, maybe if you hadn't exhausted
him with your sexual demands,
302
00:17:26,021 --> 00:17:29,066
he wouldn't have had to leave
just to get some sleep.
303
00:17:29,108 --> 00:17:31,860
All right, that's enough,
you two.
304
00:17:31,902 --> 00:17:33,821
If Eric's in trouble,
he deserves it
305
00:17:33,862 --> 00:17:35,781
because he should
know better by now.
306
00:17:37,116 --> 00:17:39,452
You sound like
you don't care at all.
307
00:17:39,494 --> 00:17:43,623
It's not a matter of not caring,
it's a matter of not giving a crap.
308
00:17:46,208 --> 00:17:49,587
Hey, Red, they got Rhinestone
Cowboy. Toss me a quarter.
309
00:17:51,506 --> 00:17:52,673
Shut up.
310
00:17:54,383 --> 00:17:56,051
For your information,
311
00:17:56,093 --> 00:17:58,638
Eric comes after me a lot more
than I go after him.
312
00:17:59,888 --> 00:18:03,767
You know, all you
damn redheads are the same.
313
00:18:03,809 --> 00:18:05,853
You can color it blonde,
but it's still there.
314
00:18:11,692 --> 00:18:14,195
Well, it turns out,
315
00:18:14,236 --> 00:18:17,657
I have a couple problems with being
a traveling documentary filmmaker.
316
00:18:17,698 --> 00:18:20,284
One, the traveling,
it's exhausting.
317
00:18:22,411 --> 00:18:24,872
Two, documentaries.
318
00:18:24,913 --> 00:18:28,250
I only like ones that are,
you know, about monkeys.
319
00:18:29,918 --> 00:18:31,546
And three, filmmaking.
320
00:18:31,587 --> 00:18:36,300
If there's no space battles, I mean,
you know, really, what's the point?
321
00:18:36,342 --> 00:18:38,844
I'll tell you something,
this day has not been a waste.
322
00:18:38,886 --> 00:18:41,889
I realized what I really
wanna do with my life
323
00:18:41,930 --> 00:18:44,475
is just get the hell out
of Point Place.
324
00:18:45,685 --> 00:18:47,436
I'm ready to do that.
325
00:18:48,563 --> 00:18:52,316
I really feel like
this trip made me a man.
326
00:18:52,358 --> 00:18:53,734
- Eric!
- Mommy?
327
00:18:54,818 --> 00:18:57,071
- Thank God you're okay.
- Oh, Dad, I'm fine.
328
00:18:57,112 --> 00:18:58,739
Not you, the car.
329
00:19:01,283 --> 00:19:04,203
Eric, your mom
called me a whore.
330
00:19:04,245 --> 00:19:05,829
Only because I was
worried about you,
331
00:19:05,871 --> 00:19:09,166
and because I love you
more than she does.
332
00:19:09,208 --> 00:19:10,292
Worried? What...
333
00:19:10,334 --> 00:19:12,127
What did you guys
think happened?
334
00:19:12,169 --> 00:19:16,006
Well, we figured you were either
dead, alive, or kidnapped by coyotes.
335
00:19:17,883 --> 00:19:20,720
Looks like I was right
on the money.
336
00:19:20,761 --> 00:19:22,597
Hey, I got that
waitress's phone number.
337
00:19:22,638 --> 00:19:23,972
Leo?
338
00:19:24,014 --> 00:19:26,434
Hey, it's great to see you guys.
339
00:19:26,475 --> 00:19:27,768
It's great to see you, Leo.
340
00:19:28,810 --> 00:19:30,271
So, do I know you, man?
341
00:19:36,360 --> 00:19:37,737
Okay, here's what I think,
342
00:19:37,778 --> 00:19:39,363
you two were hot for each other
343
00:19:39,405 --> 00:19:42,491
when the relationship
was secret, forbidden, taboo.
344
00:19:43,951 --> 00:19:46,203
But when it was out in
the open, the thrill was gone.
345
00:19:46,245 --> 00:19:47,788
It was no longer taboo.
346
00:19:49,790 --> 00:19:51,542
Then you started
pushing for commitment
347
00:19:51,584 --> 00:19:53,419
and you started pulling away.
348
00:19:58,674 --> 00:20:00,175
Hmm.
349
00:20:00,217 --> 00:20:02,052
So how do we move on from here?
350
00:20:02,094 --> 00:20:03,471
Move on?
351
00:20:04,930 --> 00:20:07,475
There will be no moving on.
352
00:20:07,516 --> 00:20:11,228
Your relationship was one of the
sickest freaking things I've ever seen.
353
00:20:11,270 --> 00:20:14,064
You are two deeply disturbed
individuals and your union...
354
00:20:14,106 --> 00:20:16,233
Well, your union
was a blasphemy.
355
00:20:18,944 --> 00:20:22,156
So you're saying
that if we hooked up again,
356
00:20:22,197 --> 00:20:23,824
it'd be even wronger
than before?
357
00:20:25,743 --> 00:20:27,536
It can get wronger?
358
00:20:31,081 --> 00:20:32,207
Well, that's kind of hot.
359
00:20:34,710 --> 00:20:36,630
Fez, I think maybe
you should leave the room now.
360
00:20:36,671 --> 00:20:38,506
Oh, no, no.
You two cannot be together.
361
00:20:38,547 --> 00:20:40,257
I can't watch. I'm leaving.
362
00:20:43,010 --> 00:20:44,470
Hey, who am I kidding?
363
00:20:45,387 --> 00:20:46,847
I can watch all night.
364
00:20:51,935 --> 00:20:53,145
- Hey.
- Hey.
365
00:20:53,187 --> 00:20:55,439
Look who I found
by the side of the road.
366
00:20:55,481 --> 00:20:58,526
Leo. Man, what are you
doing back in town?
367
00:20:58,567 --> 00:21:01,570
I'm not really sure, man.
368
00:21:01,612 --> 00:21:05,866
Yeah, I can't tell if he has
amnesia or if he's just perfectly fine.
369
00:21:07,868 --> 00:21:09,328
Well, I'm glad you're back, man.
370
00:21:09,370 --> 00:21:10,871
Feeling's mutual, man.
371
00:21:12,039 --> 00:21:14,916
Hey, wait a second.
You're Hyde, man.
372
00:21:15,584 --> 00:21:16,585
Hey!
373
00:21:16,609 --> 00:21:18,609
http://hiqve.com/
28894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.