Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:00,158
h
2
00:00:00,159 --> 00:00:00,275
ht
3
00:00:00,276 --> 00:00:00,393
htt
4
00:00:00,394 --> 00:00:00,511
http
5
00:00:00,512 --> 00:00:00,628
http:
6
00:00:00,629 --> 00:00:00,746
http:/
7
00:00:00,747 --> 00:00:00,864
http://
8
00:00:00,865 --> 00:00:00,981
http://h
9
00:00:00,982 --> 00:00:01,099
http://hi
10
00:00:01,100 --> 00:00:01,216
http://hiq
11
00:00:01,217 --> 00:00:01,334
http://hiqv
12
00:00:01,335 --> 00:00:01,452
http://hiqve
13
00:00:01,453 --> 00:00:01,569
http://hiqve.
14
00:00:01,570 --> 00:00:01,687
http://hiqve.c
15
00:00:01,688 --> 00:00:01,805
http://hiqve.co
16
00:00:01,806 --> 00:00:01,922
http://hiqve.com
17
00:00:01,923 --> 00:00:02,040
http://hiqve.com/
18
00:00:02,041 --> 00:00:05,041
http://hiqve.com/
19
00:00:05,065 --> 00:00:08,193
Hey, you still mad at me
about the Christmas party?
20
00:00:08,235 --> 00:00:09,570
No, I'm just starting to realize
21
00:00:09,610 --> 00:00:11,696
you might never be the man
I'd dreamed you'd be.
22
00:00:11,738 --> 00:00:13,418
That's the spirit,
lower your expectations.
23
00:00:16,368 --> 00:00:19,829
Well, I have one last
wedding thing to return,
24
00:00:19,871 --> 00:00:22,058
and once this is done, the only
thing I'll have left to remind me
25
00:00:22,082 --> 00:00:24,209
we almost got married
will be you.
26
00:00:24,251 --> 00:00:25,294
Oh...
27
00:00:27,087 --> 00:00:29,839
Well, I wish Eric had
shown up for your wedding.
28
00:00:29,881 --> 00:00:32,342
The sales lady said
my mother-of-the-groom dress
29
00:00:32,384 --> 00:00:33,843
took five pounds off me.
30
00:00:35,053 --> 00:00:36,388
Five pounds.
31
00:00:38,140 --> 00:00:40,725
Okay, what happened
to my nice breakfast?
32
00:00:40,767 --> 00:00:42,661
I thought we were done
with this whole wedding deal.
33
00:00:42,685 --> 00:00:44,146
Women are never
done with it, son.
34
00:00:44,938 --> 00:00:46,647
Anything wrong you do,
35
00:00:46,689 --> 00:00:48,691
they sit on it for
25 years like an egg.
36
00:00:50,944 --> 00:00:52,779
And then it hatches
on Super Bowl Sunday.
37
00:00:57,493 --> 00:01:00,829
Oh, man, I can't believe I have to take
these shoes back to Wanamaker Bridal.
38
00:01:00,870 --> 00:01:02,998
Now I have to tell that snot,
Stacy Wanamaker,
39
00:01:03,039 --> 00:01:04,749
that I didn't get married.
40
00:01:04,791 --> 00:01:07,252
Oh, wait, Donna,
I'll take them back for you.
41
00:01:07,294 --> 00:01:09,588
I've always wanted
to meet Stacy Wanamaker.
42
00:01:09,630 --> 00:01:11,632
I mean, she's everything
I've ever wanted to be,
43
00:01:11,673 --> 00:01:15,135
gorgeous, popular, which,
of course, I already am,
44
00:01:15,177 --> 00:01:17,804
but she's also married.
45
00:01:17,846 --> 00:01:19,640
And to a guy who owns
a real estate company
46
00:01:19,681 --> 00:01:21,183
that puts her face on his signs.
47
00:01:23,435 --> 00:01:24,894
Oh, she's like a Kennedy.
48
00:01:27,648 --> 00:01:29,983
Yeah, Stacy Wanamaker
was a high school legend.
49
00:01:30,025 --> 00:01:32,693
All the guys would say,
"I do wanna make her."
50
00:01:34,821 --> 00:01:36,821
I always wish I had a name
that could be done, too.
51
00:01:37,698 --> 00:01:39,075
Jackie has a nice rackie?
52
00:01:42,663 --> 00:01:44,331
I like Jackie on her backie?
53
00:01:49,002 --> 00:01:50,045
Oh...
54
00:01:51,171 --> 00:01:52,171
Thanks, you guys.
55
00:02:01,223 --> 00:02:02,724
Well, thanks for dinner.
56
00:02:03,559 --> 00:02:04,726
Thanks for dessert.
57
00:02:06,353 --> 00:02:07,854
Thanks for breakfast.
58
00:02:07,896 --> 00:02:09,189
Thanks for dessert.
59
00:02:14,027 --> 00:02:15,737
Congratulations, Angie.
60
00:02:15,778 --> 00:02:17,498
You just got four
different kinds of herpes.
61
00:02:20,075 --> 00:02:22,244
Hey, Hyde, I just learned
something very important.
62
00:02:22,285 --> 00:02:24,829
You know that saying,
"It's like kissing your sister"?
63
00:02:24,871 --> 00:02:27,749
Well, it's totally wrong 'cause
kissing your sister is great.
64
00:02:33,922 --> 00:02:36,675
Oh, oh, there's Stacy Wanamaker.
65
00:02:36,717 --> 00:02:39,553
Hi. Um, I'm here
to return these shoes.
66
00:02:39,595 --> 00:02:42,723
- Name?
- Donna Pinciotti.
67
00:02:42,764 --> 00:02:44,433
Good heavens,
these are for a giant.
68
00:02:46,685 --> 00:02:48,061
Were they too big?
69
00:02:48,103 --> 00:02:50,647
Oh, no, no.
The wedding was canceled.
70
00:02:50,689 --> 00:02:52,482
Yeah, the groom said
"I don't."
71
00:02:54,943 --> 00:02:57,320
Oh, Donna, how awful.
72
00:02:57,362 --> 00:02:58,572
What? Oh, no, no...
73
00:02:58,614 --> 00:03:01,491
I just know how complete
being married has made me,
74
00:03:01,533 --> 00:03:04,536
and I always feel so sad
when I see girls your age,
75
00:03:04,578 --> 00:03:08,707
whose window to find that
kind of happiness is so, so small.
76
00:03:10,417 --> 00:03:11,792
It is not that small.
77
00:03:13,712 --> 00:03:16,590
Honey, I've seen
a lot of girls like you
78
00:03:16,632 --> 00:03:19,593
who wasted years on a guy
who never came through,
79
00:03:19,635 --> 00:03:21,010
and before you know it,
80
00:03:21,052 --> 00:03:22,803
you're past your
expiration date.
81
00:03:24,931 --> 00:03:27,643
Well, that is not gonna happen
to me because
82
00:03:29,394 --> 00:03:31,354
I'm still getting married.
83
00:03:31,396 --> 00:03:34,566
Yeah, see, I canceled the other
wedding 'cause I traded in up.
84
00:03:35,317 --> 00:03:36,276
- Him.
- Who?
85
00:03:36,318 --> 00:03:37,235
- You.
- What?
86
00:03:37,277 --> 00:03:38,361
Yes.
87
00:03:39,904 --> 00:03:41,864
Uh, this is Eduardo,
and he's, um...
88
00:03:43,492 --> 00:03:44,826
A prince.
89
00:03:48,330 --> 00:03:49,872
He's the prince of Mexico.
90
00:03:52,917 --> 00:03:54,961
Well, then we are going
to make your wedding
91
00:03:55,003 --> 00:03:56,921
the best wedding ever,
right, Donna?
92
00:03:58,423 --> 00:03:59,466
Donna?
93
00:04:01,092 --> 00:04:02,177
Apparently, that's you.
94
00:04:02,218 --> 00:04:03,428
Oh, yes.
What? Yes.
95
00:04:06,889 --> 00:04:09,726
You just have to come to the
big wedding expo this weekend.
96
00:04:09,768 --> 00:04:11,311
Oh, well, that sounds great.
97
00:04:11,353 --> 00:04:12,937
Eduardo and I
would love to be there.
98
00:04:15,732 --> 00:04:17,567
Right, Eduardo?
99
00:04:17,609 --> 00:04:19,861
Just a few weeks left to
stretch those wings, huh, toots?
100
00:04:22,322 --> 00:04:23,948
Eduardo!
101
00:04:23,990 --> 00:04:25,826
What? Oh, yes,
my bride. Yes.
102
00:04:31,873 --> 00:04:33,792
♪ Hanging out
103
00:04:35,502 --> 00:04:37,086
♪ Down the street
104
00:04:39,297 --> 00:04:40,923
♪ The same old thing
105
00:04:42,718 --> 00:04:44,761
♪ We did last week
106
00:04:46,262 --> 00:04:50,099
♪ Not a thing to do
107
00:04:50,141 --> 00:04:53,854
♪ But talk to you
108
00:04:53,895 --> 00:04:55,731
♪ We're all all right
109
00:04:55,772 --> 00:04:57,482
♪ We're all all right
110
00:04:58,274 --> 00:05:00,109
Hello, Wisconsin!
111
00:05:06,115 --> 00:05:09,035
Hey. Oh, uh, Hyde,
Angie can't make it
112
00:05:09,077 --> 00:05:11,705
to the movie with you
because, uh...
113
00:05:11,747 --> 00:05:13,540
Well, I plumb wore her out.
114
00:05:16,585 --> 00:05:20,088
Kelso, Jackie and I
are fighting right now,
115
00:05:20,129 --> 00:05:21,882
and I'm in a really bad mood.
116
00:05:21,923 --> 00:05:23,466
So if you don't
stop nailing my sister,
117
00:05:23,508 --> 00:05:25,548
I'm gonna have to smack
you in the head with my car.
118
00:05:27,178 --> 00:05:29,639
Actually, you can't
do anything to me,
119
00:05:29,681 --> 00:05:31,349
because after you
stole Jackie from me,
120
00:05:31,391 --> 00:05:32,809
we made a pact not to interfere
121
00:05:32,851 --> 00:05:34,935
with each other's pursuit
of a chick.
122
00:05:38,857 --> 00:05:40,901
I negotiated the pact,
123
00:05:40,941 --> 00:05:42,819
which mainly consisted
of Kelso telling me
124
00:05:42,861 --> 00:05:44,237
to tell Hyde to sit on it.
125
00:05:46,573 --> 00:05:48,074
How come you guys
always have pacts?
126
00:05:48,116 --> 00:05:49,242
You never give me a pact.
127
00:05:50,827 --> 00:05:51,952
I want a pact.
128
00:05:55,248 --> 00:05:57,584
Well, I would love
to stick around and chat,
129
00:05:57,626 --> 00:05:59,377
but I gotta go home
and take a shower
130
00:05:59,419 --> 00:06:01,463
'cause Hyde's sister
wears a lot of perfume,
131
00:06:01,504 --> 00:06:02,714
and she was all over me.
132
00:06:07,427 --> 00:06:08,804
Freaking pact.
133
00:06:10,430 --> 00:06:12,181
You know, Hyde,
134
00:06:12,223 --> 00:06:14,893
this doesn't have
to be a problem.
135
00:06:14,935 --> 00:06:17,270
I happen to know a lot of
ways out of a pact, my friend.
136
00:06:20,231 --> 00:06:21,817
That's true.
137
00:06:21,858 --> 00:06:23,168
We once had a pact
to get married,
138
00:06:23,192 --> 00:06:24,472
but then he just didn't show up.
139
00:06:32,034 --> 00:06:33,262
So you think you can get her
to break up with him?
140
00:06:33,286 --> 00:06:34,788
Maybe.
141
00:06:34,830 --> 00:06:36,641
But that would require you and
I going into business together,
142
00:06:36,665 --> 00:06:37,998
i.e., forming a pact.
143
00:06:39,918 --> 00:06:41,920
Which would mean
144
00:06:41,962 --> 00:06:43,162
you gotta do something for me.
145
00:06:43,964 --> 00:06:45,005
I don't think so, man.
146
00:06:46,675 --> 00:06:47,884
This is a starter pact.
147
00:06:51,095 --> 00:06:52,095
You handle this,
148
00:06:53,055 --> 00:06:54,055
you get a big-boy pact.
149
00:06:57,059 --> 00:06:58,687
I don't know, Eric,
the starter pact.
150
00:06:58,728 --> 00:07:00,372
I mean, that sounds a lot
like training wheels,
151
00:07:00,396 --> 00:07:02,156
and you were on those
for a really long time.
152
00:07:06,068 --> 00:07:07,320
Stacy, hi.
153
00:07:07,362 --> 00:07:09,698
Donna, welcome.
154
00:07:09,739 --> 00:07:12,200
Here is your bride-to-be sash.
155
00:07:13,785 --> 00:07:15,244
And a tiara.
156
00:07:17,580 --> 00:07:18,580
Can I get a sash?
157
00:07:20,542 --> 00:07:21,622
What do you do with a sash?
158
00:07:22,752 --> 00:07:23,832
I don't care.
I want a sash.
159
00:07:27,131 --> 00:07:29,885
Welcome to the beginning
of a whole new life.
160
00:07:31,052 --> 00:07:34,347
Wow, this really
is a whole new life.
161
00:07:36,057 --> 00:07:37,851
Oh, did you get
some champagne, too?
162
00:07:37,893 --> 00:07:40,520
Oh, I can't.
I'm six months pregnant.
163
00:07:40,562 --> 00:07:42,355
Can't you tell?
I'm huge.
164
00:07:45,734 --> 00:07:47,068
She's perfect.
165
00:07:48,277 --> 00:07:50,446
Now, Eduardo, you'll have no say
166
00:07:50,488 --> 00:07:52,949
in any of the decisions
about your wedding,
167
00:07:52,991 --> 00:07:54,450
so go sit in the grooms' lounge.
168
00:07:56,661 --> 00:07:57,662
Oh, goody, new friends.
169
00:08:00,081 --> 00:08:01,541
Hey.
170
00:08:01,583 --> 00:08:02,583
Hey.
171
00:08:04,753 --> 00:08:06,004
Hey.
172
00:08:09,841 --> 00:08:12,134
Oh, perfect, everyone's here.
173
00:08:14,721 --> 00:08:16,848
Wow, look at all of us
174
00:08:16,890 --> 00:08:18,130
just "pact" right in here, huh?
175
00:08:19,893 --> 00:08:21,436
Mom, Dad, you remember Angie.
176
00:08:22,520 --> 00:08:23,939
Of course they remember me.
177
00:08:23,980 --> 00:08:25,982
I'm the only black
girl in town. Hello.
178
00:08:27,984 --> 00:08:30,862
Funny thing about Angie,
she dates Kelso.
179
00:08:30,904 --> 00:08:32,113
- Oh, honey.
- Tough break.
180
00:08:35,324 --> 00:08:38,995
So, anyone have any stories
about Angie's new boyfriend
181
00:08:39,037 --> 00:08:41,039
and some of his crazy antics?
182
00:08:41,081 --> 00:08:44,793
What do you want? I got
one with water, one with fire,
183
00:08:44,834 --> 00:08:46,544
one where he burned
himself under water.
184
00:08:48,755 --> 00:08:51,132
Oh, okay,
185
00:08:51,173 --> 00:08:52,173
I got a good one.
186
00:08:57,973 --> 00:08:59,693
Michael, what are you doing
with my blender?
187
00:09:00,976 --> 00:09:02,560
Don't worry,
it's not what you think.
188
00:09:02,602 --> 00:09:03,937
I'm making a blender rocket.
189
00:09:09,025 --> 00:09:10,693
I couldn't have
daiquiris for a week.
190
00:09:13,446 --> 00:09:14,447
I've got a better one.
191
00:09:17,826 --> 00:09:19,011
Kelso, it's 6:00
in the morning.
192
00:09:19,035 --> 00:09:20,275
Someone glue you to the fridge?
193
00:09:21,412 --> 00:09:22,412
No.
194
00:09:24,206 --> 00:09:26,626
Kelso, did you glue
yourself to the fridge?
195
00:09:29,545 --> 00:09:30,588
Yes.
196
00:09:41,057 --> 00:09:42,100
Thanks, man.
197
00:09:45,227 --> 00:09:48,064
Why does he glue
himself to stuff?
198
00:09:48,106 --> 00:09:49,440
Because he's a big dumb-dumb.
199
00:09:51,484 --> 00:09:52,610
Next.
200
00:09:52,652 --> 00:09:53,778
Okay, I got one.
201
00:09:59,075 --> 00:10:00,743
Donna, check it out.
202
00:10:00,785 --> 00:10:01,953
I invented car skiing.
203
00:10:09,085 --> 00:10:11,504
Hit it, toots.
204
00:10:11,546 --> 00:10:13,440
You know, if there's anything
he should have glued himself to,
205
00:10:13,464 --> 00:10:15,133
it was probably
the top of that car.
206
00:10:16,759 --> 00:10:19,220
Steven, why are you doing this?
207
00:10:20,722 --> 00:10:22,515
Doing what?
Forman's doing it.
208
00:10:25,351 --> 00:10:27,062
Clearly, you're in charge.
209
00:10:27,103 --> 00:10:28,855
Whoa. It's my pact, I...
210
00:10:28,897 --> 00:10:30,481
Why wouldn't you
think I'm in charge?
211
00:10:33,234 --> 00:10:35,945
Oh, it's probably because of
your narrow shoulders, honey.
212
00:10:38,364 --> 00:10:41,242
They just don't shout
"leader," you know.
213
00:10:47,082 --> 00:10:49,125
Oh, and Jim raises a lipstick.
214
00:10:49,167 --> 00:10:50,626
Pretty confident, huh, Jim?
215
00:10:59,094 --> 00:11:00,803
That's right, I am all in.
216
00:11:07,852 --> 00:11:09,854
Okay, read 'em and weep.
217
00:11:09,896 --> 00:11:12,481
Two, four, six, eight, ten.
218
00:11:18,529 --> 00:11:19,906
All evens.
219
00:11:22,075 --> 00:11:24,452
Stacy, this is so much fun.
220
00:11:24,493 --> 00:11:26,097
You know, I never thought
I'd end up here.
221
00:11:26,121 --> 00:11:28,039
Steven never once
discussed marriage.
222
00:11:28,081 --> 00:11:29,124
Steven?
223
00:11:31,000 --> 00:11:32,627
My butler, he is so uppity.
224
00:11:35,964 --> 00:11:37,132
Eduardo, where's my purse?
225
00:11:37,757 --> 00:11:38,883
I was mugged.
226
00:11:42,678 --> 00:11:44,847
Donna, come to my cousin's
wedding this weekend
227
00:11:44,889 --> 00:11:45,974
and check out her band.
228
00:11:46,015 --> 00:11:47,349
All right, we'll be there.
229
00:11:47,391 --> 00:11:49,102
No, we won't, Donna.
230
00:11:49,144 --> 00:11:50,310
It's insane.
231
00:11:53,982 --> 00:11:56,859
Excuse me, my fiancee told me
I have to give this back.
232
00:12:11,166 --> 00:12:12,332
Angie just broke up with me.
233
00:12:13,001 --> 00:12:14,169
No.
234
00:12:15,253 --> 00:12:16,420
I don't know what happened.
235
00:12:16,462 --> 00:12:18,023
She just dumped me,
like, out of nowhere,
236
00:12:18,047 --> 00:12:19,447
and I was gonna
take her car skiing.
237
00:12:23,303 --> 00:12:24,503
I need a hug from your mother.
238
00:12:27,347 --> 00:12:29,225
Take off the training
wheels, buddy,
239
00:12:29,267 --> 00:12:32,061
'cause it looks like somebody's
ready for his big-boy pact.
240
00:12:34,105 --> 00:12:35,815
Now, if you'll excuse me,
241
00:12:35,857 --> 00:12:37,483
I have to go pull
Kelso off my mother.
242
00:12:45,449 --> 00:12:47,469
Jackie, we're not really
going to this wedding, are we?
243
00:12:47,493 --> 00:12:50,370
I have to, Fez. It feels
so good to be a fiancee.
244
00:12:52,915 --> 00:12:55,210
But you're not a fiancee.
245
00:12:55,251 --> 00:12:57,188
You're a super cute high school
girl that I've been spying on
246
00:12:57,212 --> 00:12:58,932
through a window
for three-and-a-half years.
247
00:13:01,007 --> 00:13:02,382
Isn't that enough?
248
00:13:03,676 --> 00:13:05,803
Hey, what's up?
249
00:13:05,845 --> 00:13:06,888
Nothing.
250
00:13:12,101 --> 00:13:13,393
Usually when I
ask that question,
251
00:13:13,435 --> 00:13:15,515
you don't stop talking
till I pretend to fall asleep.
252
00:13:17,190 --> 00:13:19,067
Ah, well, not today.
253
00:13:19,984 --> 00:13:21,236
You look guilty.
254
00:13:23,445 --> 00:13:24,947
What did you do?
Fez, what did she do?
255
00:13:26,741 --> 00:13:28,826
Oh, I wasn't listening.
256
00:13:28,868 --> 00:13:30,786
I was thinking about this
prince named Eduardo
257
00:13:30,828 --> 00:13:31,954
and his lunatic queen.
258
00:13:34,540 --> 00:13:36,292
Seriously, Steven,
everything's fine.
259
00:13:37,793 --> 00:13:40,129
All right, but I'm telling you,
260
00:13:40,171 --> 00:13:41,672
there's gonna be hell to pay
261
00:13:41,714 --> 00:13:43,874
if you've donated all my
clothes to the Goodwill again.
262
00:13:49,055 --> 00:13:50,723
Now we're lying to Hyde.
263
00:13:50,765 --> 00:13:52,058
This is messed up, woman.
264
00:13:55,270 --> 00:13:57,063
Fez, I know it's a little crazy,
265
00:13:57,105 --> 00:13:58,814
but what if this is all I get?
266
00:13:58,856 --> 00:14:01,359
I mean, what if Steven
never wants to settle down?
267
00:14:01,401 --> 00:14:02,944
What if I never get
a real wedding
268
00:14:02,985 --> 00:14:05,696
or real happiness
or real anything?
269
00:14:05,738 --> 00:14:08,448
What if I'm just living in my
pink bedroom alone forever?
270
00:14:15,123 --> 00:14:16,456
Fine, I'll go.
271
00:14:18,584 --> 00:14:20,628
But please remember,
you're never alone in there.
272
00:14:29,429 --> 00:14:31,097
I called Angie, like, 20 times,
273
00:14:31,139 --> 00:14:33,599
and she won't even
answer the phone.
274
00:14:33,641 --> 00:14:35,401
Wow, I guess something
really turned her off.
275
00:14:38,687 --> 00:14:42,024
Something incredibly powerful.
276
00:14:47,947 --> 00:14:49,407
All right.
277
00:14:49,449 --> 00:14:51,200
So I've narrowed it down
to two reasons
278
00:14:51,242 --> 00:14:53,411
why Angie might have
broken up with me.
279
00:14:53,453 --> 00:14:55,121
She's either
a lesbian or a robot.
280
00:14:58,624 --> 00:15:00,918
Come on, man, it's just
a girl. You'll get over it.
281
00:15:00,960 --> 00:15:02,295
Hey, do something for you.
282
00:15:03,379 --> 00:15:04,505
Take up smoking.
283
00:15:06,507 --> 00:15:09,135
I don't wanna get over it. I just
want Angie back. I'm going home.
284
00:15:14,265 --> 00:15:16,434
Wow, he really liked her.
285
00:15:16,476 --> 00:15:17,893
I feel like I kicked a puppy.
286
00:15:20,396 --> 00:15:23,232
Well, this is what happens when
you get into a pact with Eric Forman,
287
00:15:24,942 --> 00:15:26,902
complete and utter devastation.
288
00:15:33,617 --> 00:15:34,617
What?
289
00:15:39,581 --> 00:15:41,959
So, Fez, what do you think?
Do you like my dress?
290
00:15:42,001 --> 00:15:44,670
Yeah, it's okay, but you know
what would be more appropriate?
291
00:15:44,712 --> 00:15:45,712
A straitjacket.
292
00:15:48,090 --> 00:15:49,550
Because you're a Looney Tune.
293
00:15:51,302 --> 00:15:52,553
- But, Fez...
- I said cuckoo!
294
00:15:56,765 --> 00:15:58,184
Donna, Eduardo,
295
00:15:58,226 --> 00:15:59,727
I want you to meet
my cousin, Janie.
296
00:15:59,768 --> 00:16:01,145
- Hi.
- Hi.
297
00:16:01,187 --> 00:16:03,272
It is so nice to see
two people declare their love
298
00:16:03,314 --> 00:16:04,899
in such an expensive way.
299
00:16:07,276 --> 00:16:09,153
So, Janie, you are looking good.
300
00:16:11,197 --> 00:16:12,573
What are you doing later?
301
00:16:12,614 --> 00:16:14,242
Um, going on my honeymoon.
302
00:16:15,493 --> 00:16:16,577
You play hard-to-get.
303
00:16:18,329 --> 00:16:19,580
I play hard-to-get-rid-of.
304
00:16:24,252 --> 00:16:26,045
FYI. For your wedding, Donna,
305
00:16:26,087 --> 00:16:29,798
tables one and two, where we
are sitting, are the popular tables.
306
00:16:29,840 --> 00:16:32,593
Tables five and up are for
friends you have to invite
307
00:16:32,634 --> 00:16:34,303
and relatives who drive trucks.
308
00:16:36,931 --> 00:16:38,474
We are gonna get caught.
309
00:16:38,516 --> 00:16:40,017
Oh, no, we're not, Fez, okay?
310
00:16:40,059 --> 00:16:41,852
No one knows us here.
We'll be fine. Come on.
311
00:16:45,231 --> 00:16:48,234
I can't believe they
put us at table seven.
312
00:16:49,735 --> 00:16:53,239
I went to high school
with the bride's mother.
313
00:16:53,281 --> 00:16:56,492
That's it, I'm milking
the open bar as punishment.
314
00:16:58,244 --> 00:17:00,084
Well, hell, we could have
stayed home for that.
315
00:17:01,956 --> 00:17:02,956
Hey, Donna,
316
00:17:04,792 --> 00:17:06,392
I'm not wearing any
underwear under this.
317
00:17:08,670 --> 00:17:11,048
Does that...
Does that turn you on?
318
00:17:12,967 --> 00:17:14,009
No,
319
00:17:15,761 --> 00:17:17,012
that only works when I do it.
320
00:17:17,054 --> 00:17:19,014
Ooh.
321
00:17:19,056 --> 00:17:21,136
Well, sucks to be the next guy
to rent this tux, huh?
322
00:17:30,443 --> 00:17:33,154
All right, Angie,
here's the deal.
323
00:17:33,195 --> 00:17:35,215
I did want everybody to tell
you those stories about Kelso,
324
00:17:35,239 --> 00:17:37,074
and that was wrong,
325
00:17:37,116 --> 00:17:39,660
'cause he really likes you,
so you have to take him back.
326
00:17:40,911 --> 00:17:42,455
Steven, this is so unlike you.
327
00:17:45,333 --> 00:17:48,294
Well, a friend of mine sent me
a really big baggie from Hawaii.
328
00:17:53,090 --> 00:17:54,692
So I'm gonna be saying
all sorts of crazy stuff
329
00:17:54,716 --> 00:17:55,916
over the next couple of weeks.
330
00:17:58,137 --> 00:18:01,599
Well, I didn't break up with
Michael because of the stories.
331
00:18:01,641 --> 00:18:04,143
I broke up with him because
I saw it was bothering you,
332
00:18:05,269 --> 00:18:06,646
and we have a business to run.
333
00:18:08,272 --> 00:18:11,317
Look, just do me a favor
and take him back.
334
00:18:13,277 --> 00:18:14,445
I'll think about it.
335
00:18:14,487 --> 00:18:16,780
Oh, man, Hyde,
336
00:18:16,822 --> 00:18:18,782
it is not easy
doing it on your desk.
337
00:18:23,621 --> 00:18:25,381
Okay, so I may have
already thought about it.
338
00:18:27,583 --> 00:18:28,709
He's so good-looking.
339
00:18:32,421 --> 00:18:34,006
Crap, it's Stacy Wanamaker.
340
00:18:35,007 --> 00:18:36,925
Damn, I do wanna make her...
341
00:18:38,969 --> 00:18:41,847
Uh, go to beauty school
'cause she's ugly.
342
00:18:45,767 --> 00:18:47,728
You look familiar.
Do I know you?
343
00:18:49,689 --> 00:18:52,525
Um, yeah, hi.
I'm Donna Pinciotti.
344
00:18:52,941 --> 00:18:53,941
Donna.
345
00:18:54,776 --> 00:18:56,987
Donna, she says she's Donna.
346
00:18:57,029 --> 00:18:58,197
- Donna!
- Donna!
347
00:18:58,239 --> 00:18:59,740
- Donna!
- Donna!
348
00:19:02,368 --> 00:19:03,536
Eduardo.
349
00:19:05,580 --> 00:19:07,122
No, she's Donna.
350
00:19:09,333 --> 00:19:10,626
Why would you lie?
351
00:19:11,419 --> 00:19:13,003
Are you even engaged?
352
00:19:19,552 --> 00:19:21,952
Well, I can't believe a prince
was taken in by a common liar.
353
00:19:27,309 --> 00:19:29,353
- Hey.
- Hey, how was the wedding?
354
00:19:30,730 --> 00:19:33,190
Well, the service was beautiful,
355
00:19:33,232 --> 00:19:34,983
the flowers were gorgeous,
356
00:19:35,025 --> 00:19:36,902
and your girlfriend
was a humiliating wackadoo.
357
00:19:40,364 --> 00:19:41,365
Jackie was there?
358
00:19:43,576 --> 00:19:45,786
Are we still
walking from the car?
359
00:19:48,956 --> 00:19:50,791
This is taking forever.
360
00:19:57,423 --> 00:20:00,050
- Hey.
- Hey.
361
00:20:00,092 --> 00:20:02,652
I thought you'd be on a plane
back to Prince Eduardo Land by now.
362
00:20:06,098 --> 00:20:08,058
Donna's mouth is
as big as her feet.
363
00:20:09,893 --> 00:20:12,480
Jackie, what the hell
were you thinking?
364
00:20:12,521 --> 00:20:14,982
Look, Steven, I know it's a
crazy thing to do. It's just...
365
00:20:16,442 --> 00:20:17,859
I wanted to know
what it was like
366
00:20:17,901 --> 00:20:20,195
to be planning a life and
a wedding and everything.
367
00:20:20,237 --> 00:20:22,406
I mean, that's all
I've ever wanted.
368
00:20:22,448 --> 00:20:24,842
And I was starting to think it
was never gonna happen with you.
369
00:20:24,866 --> 00:20:27,244
My God,
are we back on this again?
370
00:20:27,286 --> 00:20:29,580
Why can't you just be happy
with what we've got?
371
00:20:29,622 --> 00:20:32,374
Because I'm not, Steven.
372
00:20:32,416 --> 00:20:35,836
Okay, look, I need to know
that we have a future together.
373
00:20:35,877 --> 00:20:38,649
Can't you just give me some kind
of sign or just a tiny glimmer of hope
374
00:20:38,673 --> 00:20:40,633
that maybe some day
we'll get married?
375
00:20:40,675 --> 00:20:42,426
Jackie, I don't know.
376
00:20:43,678 --> 00:20:45,554
My God, that's all you ever say.
377
00:20:45,596 --> 00:20:47,181
Please, Steven,
please just say anything
378
00:20:47,222 --> 00:20:49,224
besides "I don't know."
Anything else.
379
00:20:52,353 --> 00:20:54,855
- I don't know.
- Okay.
380
00:20:54,896 --> 00:20:57,107
Well, then I can't
be with you anymore.
381
00:20:57,149 --> 00:20:59,819
Jackie, don't threaten me,
okay? It's not gonna work.
382
00:21:00,695 --> 00:21:02,237
I'm not threatening you, Steven.
383
00:21:02,279 --> 00:21:03,864
I can't waste any more
of my time on you
384
00:21:03,905 --> 00:21:05,407
if it's not gonna happen for us.
385
00:21:10,037 --> 00:21:11,872
Okay, well, at least now I know.
386
00:21:21,507 --> 00:21:22,675
Janie.
387
00:21:23,509 --> 00:21:25,803
Janie?
388
00:21:25,845 --> 00:21:28,347
Has anyone seen the bride?
The limo's waiting
389
00:21:28,389 --> 00:21:30,349
and the groom's gonna
pass out any second.
390
00:21:33,185 --> 00:21:34,395
Janie?
391
00:21:39,900 --> 00:21:43,070
Janie, what are you doing?
392
00:21:43,111 --> 00:21:45,311
What are you doing? Have
a little respect for the bride.
393
00:21:48,367 --> 00:21:49,910
Unless you wanna join us.
Yes? No?
394
00:21:49,934 --> 00:21:51,934
http://hiqve.com/
28181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.