Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,260 --> 00:01:39,979
Three-Body
2
00:01:39,980 --> 00:01:42,820
Episode 29
3
00:01:51,120 --> 00:01:54,119
The existing nanomaterials...
If this plan is followed,
4
00:01:54,120 --> 00:01:58,780
the distance between the two filaments
should be at least 50 centimeters.
5
00:02:00,920 --> 00:02:06,119
That is to say, the ship
has to cross the canal during the day.
6
00:02:06,120 --> 00:02:07,509
Why exactly?
7
00:02:07,510 --> 00:02:10,999
People on board have to sleep at night.
8
00:02:11,000 --> 00:02:14,959
When a person is lying down,
the gap of 50 centimeters is too much.
9
00:02:14,960 --> 00:02:17,799
No matter whether he is standing,
squatting, or sitting during the day,
10
00:02:17,800 --> 00:02:19,690
the distance
11
00:02:21,310 --> 00:02:23,860
is enough.
12
00:02:28,960 --> 00:02:32,690
You are indeed a devil.
13
00:02:34,560 --> 00:02:35,709
I have a question.
14
00:02:35,710 --> 00:02:38,959
50 super-strength nanowires
of 160 meters
15
00:02:38,960 --> 00:02:43,469
are connected to two steel columns
with 50 centimeters apart.
16
00:02:43,470 --> 00:02:46,279
How do we ensure
the safety of other ships?
17
00:02:46,280 --> 00:02:48,799
So I suggest that each nanowire
18
00:02:48,800 --> 00:02:51,359
is connected to a piece of
ordinary steel wire on the shore.
19
00:02:51,360 --> 00:02:55,079
One end of each column
is connected to a movable winch.
20
00:02:55,080 --> 00:02:58,079
In this way, the nanowires can sink
to the bottom of the river
21
00:02:58,080 --> 00:02:59,749
through the weight falling on it.
22
00:02:59,750 --> 00:03:03,119
When the last ship passes
before Judgment Day,
23
00:03:03,120 --> 00:03:04,519
we should retrieve the wire.
24
00:03:04,520 --> 00:03:08,239
Then we connect and fix
the nanowires to the pillars,
25
00:03:08,240 --> 00:03:11,079
and finally erect the pillars.
26
00:03:11,080 --> 00:03:12,589
Yeah.
27
00:03:12,590 --> 00:03:13,999
Good.
28
00:03:14,000 --> 00:03:15,469
It sounds...
29
00:03:15,470 --> 00:03:17,519
This should be the best solution so far.
30
00:03:17,520 --> 00:03:20,900
Good idea.
31
00:03:23,000 --> 00:03:25,250
Officer.
32
00:03:26,590 --> 00:03:29,429
The best Havanas.
33
00:03:29,430 --> 00:03:32,060
All yours.
34
00:03:32,750 --> 00:03:34,860
Thank you.
35
00:03:36,520 --> 00:03:37,190
Well.
36
00:03:37,191 --> 00:03:40,749
How long will it take for Judgment Day
37
00:03:40,750 --> 00:03:42,559
to pass through the Gaillard Channel?
38
00:03:42,560 --> 00:03:45,119
According to our calculations,
if Judgment Day
39
00:03:45,120 --> 00:03:49,860
travels at the current speed,
it will take about 96 hours.
40
00:03:50,960 --> 00:03:54,699
This is our preparation time.
41
00:03:54,700 --> 00:03:56,469
Everyone.
42
00:03:56,470 --> 00:03:59,589
It's time for humanity
to help each other.
43
00:03:59,590 --> 00:04:03,679
Now let me assign
the next step of action.
44
00:04:03,680 --> 00:04:08,519
First of all, if there is no doubt,
the Asian Combat Zone,
45
00:04:08,520 --> 00:04:11,189
as the commander-in-chief
of this operation,
46
00:04:11,190 --> 00:04:15,250
will conduct a comprehensive dispatch.
47
00:04:16,070 --> 00:04:18,599
The European Combat Zone
is mainly responsible
48
00:04:18,600 --> 00:04:23,420
for engineering construction
on both sides of the Gaillard Channel.
49
00:04:36,480 --> 00:04:40,949
After the operation is completed,
the Global Joint Operations Center
50
00:04:40,950 --> 00:04:43,860
is responsible for the search work.
51
00:04:44,430 --> 00:04:49,620
The front line
will be commanded by Colonel Stanton.
52
00:05:02,920 --> 00:05:06,159
The Oceanian Combat Zone
is mainly responsible for the aftermath,
53
00:05:06,160 --> 00:05:09,159
including the passage of ships
in the later stage,
54
00:05:09,160 --> 00:05:13,159
disaster prevention and rescue, and
the migration of ordinary people, etc.,
55
00:05:13,160 --> 00:05:15,949
to ensure that the normal life
of the people around the Panama Canal
56
00:05:15,950 --> 00:05:19,060
will not be affected.
57
00:05:25,270 --> 00:05:27,269
Professor Wang.
58
00:05:27,270 --> 00:05:31,189
You and your Nanomaterial Center
will be solely responsible for
59
00:05:31,190 --> 00:05:34,119
the technical support of this operation.
60
00:05:34,120 --> 00:05:40,220
We named this operation
Operation Zither Guzheng.
61
00:05:42,000 --> 00:05:46,069
I hereby declare that
Operation Zither
62
00:05:46,070 --> 00:05:48,860
has officially started.
63
00:06:38,800 --> 00:06:40,819
Colonel.
64
00:06:40,820 --> 00:06:41,630
Welcome.
65
00:06:41,631 --> 00:06:44,770
Nice to see you again.
66
00:06:45,720 --> 00:06:48,829
So where's your partner Mr. Shi?
67
00:06:48,830 --> 00:06:50,389
Not coming?
68
00:06:50,390 --> 00:06:54,740
General Chang said that
they need him more.
69
00:06:58,630 --> 00:07:01,069
My partner said that this is for you.
70
00:07:01,070 --> 00:07:03,479
Chinese flavor.
71
00:07:03,480 --> 00:07:04,829
Thank him for me.
72
00:07:04,830 --> 00:07:07,100
You are welcome.
73
00:07:11,870 --> 00:07:14,429
Magnificent, isn't it?
74
00:07:14,430 --> 00:07:17,620
They are executing your plan.
75
00:07:25,190 --> 00:07:28,039
For all these days, I have a question.
76
00:07:28,040 --> 00:07:31,829
This operation
will affect the innocent?
77
00:07:31,830 --> 00:07:33,559
The crew on Judgment Day...
78
00:07:33,560 --> 00:07:36,749
they might know nothing
about the ship.
79
00:07:36,750 --> 00:07:39,509
We've done a series of investigation
on the crew.
80
00:07:39,510 --> 00:07:44,100
The result is rather surprising.
81
00:07:45,560 --> 00:07:48,180
So
82
00:07:48,310 --> 00:07:52,509
They are the worst criminals
in the world.
83
00:07:52,510 --> 00:07:58,790
Terrorists, serial
murderers, pirates, murderers
84
00:07:59,560 --> 00:08:04,690
and including an old friend.
85
00:08:05,430 --> 00:08:06,949
Old friend?
86
00:08:06,950 --> 00:08:11,239
I commanded an anti-terrorism
when I was in Marines.
87
00:08:11,240 --> 00:08:13,359
We got a dozen of them.
88
00:08:13,360 --> 00:08:16,039
Enzo was one of them.
89
00:08:16,040 --> 00:08:20,660
He escaped prison and off he went.
90
00:08:23,390 --> 00:08:27,059
He stalked around my home for a month.
91
00:08:27,060 --> 00:08:30,500
When my wife was out,
92
00:08:31,630 --> 00:08:34,719
he killed my youngest son.
93
00:08:34,720 --> 00:08:40,650
He slit him from throat to belly,
and hung him on the front gate.
94
00:08:41,720 --> 00:08:47,860
He left a note,
said it was for my salvation.
95
00:08:49,670 --> 00:08:52,500
He was seven years old.
96
00:08:53,480 --> 00:08:56,650
Only seven years old.
97
00:08:59,870 --> 00:09:01,599
Sorry.
98
00:09:01,600 --> 00:09:04,170
Do you have any children?
99
00:09:04,360 --> 00:09:06,319
Yes.
100
00:09:06,320 --> 00:09:09,170
A girl of seven.
101
00:09:09,910 --> 00:09:13,599
I bet she's cute and smart.
102
00:09:13,600 --> 00:09:18,479
I don't know how and why the ETO
brought together these criminal crew.
103
00:09:18,480 --> 00:09:23,029
But without a doubt,
it's the devil's cage.
104
00:09:23,030 --> 00:09:30,250
What a pity I can't look at him in the eye
as we take the ship out.
105
00:09:54,670 --> 00:09:56,389
Why did you kill him?
106
00:09:56,390 --> 00:09:59,669
Because I love the feeling of my knife
107
00:09:59,670 --> 00:10:04,439
slitting in someone's throat
and cutting him up bit by bit.
108
00:10:04,440 --> 00:10:06,319
Of course this requires a sharp knife.
109
00:10:06,320 --> 00:10:07,839
I'm asking you.
110
00:10:07,840 --> 00:10:09,239
Why did you kill him?
111
00:10:09,240 --> 00:10:12,479
He wanted to go ashore
and that would have exposed us.
112
00:10:12,480 --> 00:10:14,869
We've already had the permission
to enter the canal.
113
00:10:14,870 --> 00:10:18,079
I want to say this again.
He was going to expose us.
114
00:10:18,080 --> 00:10:21,669
I have been serving here
to keep us all alive.
115
00:10:21,670 --> 00:10:23,239
Tell me.
116
00:10:23,240 --> 00:10:25,740
Do you want to die?
117
00:10:28,030 --> 00:10:31,239
Besides, it's been quite long up here.
118
00:10:31,240 --> 00:10:34,740
And it's about time to have some meat.
119
00:10:35,080 --> 00:10:38,580
His death is for your salvation.
120
00:10:43,870 --> 00:10:46,439
The Atlantic and Pacific.
121
00:10:46,440 --> 00:10:49,839
The two great oceans meet
at the Gaillard Channel.
122
00:10:49,840 --> 00:10:55,079
What a magnificent display
of human intelligence.
123
00:10:55,080 --> 00:10:56,869
Let's not get too cocky.
124
00:10:56,870 --> 00:11:00,079
Human intelligence is exactly
what's been threatened.
125
00:11:00,080 --> 00:11:03,149
Judgment Day is under our surveillance.
126
00:11:03,150 --> 00:11:05,500
Okay.
127
00:11:32,320 --> 00:11:33,599
Sir.
128
00:11:33,600 --> 00:11:39,669
Everybody is going crazy,
killing each other every day.
129
00:11:39,670 --> 00:11:42,560
I saw them throw the corpses
130
00:11:43,570 --> 00:11:47,900
of the comrades overboard into the sea,
131
00:11:47,910 --> 00:11:51,199
like they were trash.
132
00:11:51,200 --> 00:11:52,669
This is human.
133
00:11:52,670 --> 00:11:56,869
These people, they don't deserve
to be serving on the Judgment Day.
134
00:11:56,870 --> 00:11:59,549
That's what human nature is.
135
00:11:59,550 --> 00:12:03,130
You should have known this very well.
136
00:12:04,670 --> 00:12:06,439
Think about it,
137
00:12:06,440 --> 00:12:11,509
what's the difference between
you and them in essence?
138
00:12:11,510 --> 00:12:15,460
That's what human nature is.
139
00:12:19,600 --> 00:12:21,839
Monitoring group, how is the channel?
140
00:12:21,840 --> 00:12:25,199
There is a cargo ship
going through the channel.
141
00:12:25,200 --> 00:12:27,149
Where is the Judgment Day?
142
00:12:27,150 --> 00:12:31,149
Expected to enter the channel
around two hours.
143
00:12:31,150 --> 00:12:34,439
Operation Guzheng is about to start.
144
00:12:34,440 --> 00:12:35,839
Professor.
145
00:12:35,840 --> 00:12:39,709
Have you been to
the Panama Canal before?
146
00:12:39,710 --> 00:12:41,359
No.
147
00:12:41,360 --> 00:12:42,909
I was there in 1990.
148
00:12:42,910 --> 00:12:48,290
But it was
the most unimpressive experience for me,
149
00:12:48,910 --> 00:12:52,719
except for playing Jackson's rock song.
150
00:12:52,720 --> 00:12:56,770
Nowhere to Run
in front of the embassy.
151
00:12:59,870 --> 00:13:02,370
That was my idea.
152
00:13:20,830 --> 00:13:23,569
♪ Speed up like a rocket ♪
153
00:13:23,570 --> 00:13:27,340
♪ Fire at Panama ♪
154
00:13:27,660 --> 00:13:29,949
♪ Driving like a tank ♪
155
00:13:29,950 --> 00:13:33,289
♪ Kick in Panama ♪
156
00:13:33,290 --> 00:13:36,359
Come on, come on.
Put yourselves together, boys.
157
00:13:36,360 --> 00:13:37,709
Go, go, go.
158
00:13:37,710 --> 00:13:41,369
♪ Only the captain knows what the end is ♪
159
00:13:41,370 --> 00:13:44,219
♪ Everyone there thought
they had a second chance ♪
160
00:13:44,220 --> 00:13:47,479
♪ Oh, no second chances ♪
161
00:13:47,480 --> 00:13:50,959
♪ Big broad rivers ♪
162
00:13:50,960 --> 00:13:54,229
♪ Have no rules ♪
163
00:13:54,230 --> 00:13:57,549
♪ Big broad rivers ♪
164
00:13:57,550 --> 00:14:01,990
♪ Have nothing true ♪
165
00:14:14,610 --> 00:14:18,009
♪ Big broad rivers ♪
166
00:14:18,010 --> 00:14:21,389
♪ Have no rules ♪
167
00:14:21,390 --> 00:14:24,609
♪ Big broad rivers ♪
168
00:14:24,610 --> 00:14:27,629
♪ Have nothing true ♪
169
00:14:27,630 --> 00:14:29,509
The name of this operation
170
00:14:29,510 --> 00:14:30,480
is Guzheng.
171
00:14:30,481 --> 00:14:32,479
Is it an instrument?
172
00:14:32,480 --> 00:14:33,719
Yes.
173
00:14:33,720 --> 00:14:37,509
It's a Chinese traditional instrument.
174
00:14:37,510 --> 00:14:42,010
Confirm everything is in order.
175
00:14:43,030 --> 00:14:46,439
The zither is ready for sinking.
176
00:14:46,440 --> 00:14:48,890
What does it look like?
177
00:14:50,440 --> 00:14:52,940
It's...
178
00:14:53,080 --> 00:14:56,909
a rectangular wooden base,
with many strings and pillars.
179
00:14:56,910 --> 00:14:58,199
One pillar for one note.
180
00:14:58,200 --> 00:15:01,999
The zither is sinking.
181
00:15:02,000 --> 00:15:03,999
Operation Guzheng.
182
00:15:04,000 --> 00:15:05,599
An apt description.
183
00:15:05,600 --> 00:15:08,149
The zither is set.
184
00:15:08,150 --> 00:15:08,910
Confirm.
185
00:15:08,911 --> 00:15:12,149
Everything is in order.
186
00:15:12,150 --> 00:15:16,199
A cruiser is passing the zither.
187
00:15:16,200 --> 00:15:17,239
Repeat.
188
00:15:17,240 --> 00:15:18,999
A cruiser is passing the zither.
189
00:15:19,000 --> 00:15:19,960
Repeat.
190
00:15:19,961 --> 00:15:23,050
A cruiser is passing the zither.
191
00:15:32,480 --> 00:15:35,119
All ships have left
the operation area.
192
00:15:35,120 --> 00:15:38,740
There is no more ship
in front of the target.
193
00:15:39,750 --> 00:15:42,149
Raise the zither.
194
00:15:42,150 --> 00:15:45,700
Raise the zither.
195
00:15:58,080 --> 00:16:00,079
Don't worry, professor.
196
00:16:00,080 --> 00:16:02,700
They know what they are doing.
197
00:16:06,750 --> 00:16:11,239
Your nano Flying Blades
are really miraculous.
198
00:16:11,240 --> 00:16:13,629
Looks like nothing's there.
199
00:16:13,630 --> 00:16:17,269
But there is a deadly trap in place.
200
00:16:17,270 --> 00:16:22,220
The target has got four kilometers.
201
00:16:22,750 --> 00:16:27,079
The second time I came to Panama
was in 1999.
202
00:16:27,080 --> 00:16:31,290
For the handover
of the canal for Panama.
203
00:16:32,320 --> 00:16:35,079
Oddly,
when we got to the authority building,
204
00:16:35,080 --> 00:16:38,479
the stars-and-strikes
was already down.
205
00:16:38,480 --> 00:16:41,199
Seemed the US government had requested
206
00:16:41,200 --> 00:16:43,149
the flag to be lowered the day before
207
00:16:43,150 --> 00:16:47,119
to avoid the embarrassment
in front of the people.
208
00:16:47,120 --> 00:16:50,599
Back then I thought
I was witnessing history.
209
00:16:50,600 --> 00:16:53,359
But now it's just a drop in the ocean.
210
00:16:53,360 --> 00:16:59,250
The target is three kilometers
from the zither.
211
00:17:09,440 --> 00:17:12,980
Judgment Day will appear there.
212
00:17:36,750 --> 00:17:39,919
Ever since I knew the spaceship
was coming,
213
00:17:39,920 --> 00:17:42,719
it's like I have had amnesia.
214
00:17:42,720 --> 00:17:45,749
I can't remember
the things from the past.
215
00:17:45,750 --> 00:17:47,870
All the wars I've been in,
216
00:17:48,380 --> 00:17:51,789
everything I've done
seems so insignificant.
217
00:17:51,790 --> 00:17:52,680
Yes.
218
00:17:52,681 --> 00:17:54,029
Insignificant.
219
00:17:54,030 --> 00:17:58,509
The target is two kilometers
from the zither.
220
00:17:58,510 --> 00:18:01,069
After becoming aware of this,
221
00:18:01,070 --> 00:18:05,700
every single human being
became something different.
222
00:18:09,510 --> 00:18:12,589
Imagine if thousands of years ago,
223
00:18:12,590 --> 00:18:18,660
we had known that the alien plate
was going to arrive,
224
00:18:19,070 --> 00:18:22,639
what would become of the civilization?
225
00:18:22,640 --> 00:18:25,660
Professor, can you imagine?
226
00:18:27,000 --> 00:18:28,199
No, I can't.
227
00:18:28,200 --> 00:18:31,879
The target is 1.5 kilometers
from the zither.
228
00:18:31,880 --> 00:18:33,479
Professor.
229
00:18:33,480 --> 00:18:36,109
I think you're gonna be
the Gaillard of the new era.
230
00:18:36,110 --> 00:18:39,309
We're looking forward
to your canal being built.
231
00:18:39,310 --> 00:18:41,069
I can't design a canal.
232
00:18:41,070 --> 00:18:43,919
The space elevator is a canal.
233
00:18:43,920 --> 00:18:47,589
Just as this canal
connects two oceans,
234
00:18:47,590 --> 00:18:52,220
your canal
will connect the Earth and the space.
235
00:18:52,350 --> 00:18:58,290
The target is one kilometer
from the zither.
236
00:19:05,680 --> 00:19:07,810
It's here.
237
00:20:05,880 --> 00:20:07,349
Look.
238
00:20:07,350 --> 00:20:10,309
This is the current speed
of Judgment Day.
239
00:20:10,310 --> 00:20:13,399
It will soon enter the Gaillard Channel
from Gatun Lake.
240
00:20:13,400 --> 00:20:16,330
The target is 700 meters
from the zither.
241
00:20:17,270 --> 00:20:20,180
The target is 700 meters
from the zither.
242
00:20:39,750 --> 00:20:45,290
The end of Gaillard Channel.
243
00:21:47,110 --> 00:21:52,499
Ready for the 20-second countdown.
244
00:21:52,500 --> 00:21:53,959
Professor.
245
00:21:53,960 --> 00:21:55,199
Don't worry.
246
00:21:55,200 --> 00:21:58,050
It's gonna be okay.
247
00:21:58,830 --> 00:22:01,500
Countdown begins.
248
00:22:02,000 --> 00:22:02,920
Twenty.
249
00:22:02,921 --> 00:22:04,069
Nineteen.
250
00:22:04,070 --> 00:22:05,239
Eighteen.
251
00:22:05,240 --> 00:22:07,530
Seventeen.
252
00:22:15,000 --> 00:22:16,399
Ten.
253
00:22:16,400 --> 00:22:17,749
Nine.
254
00:22:17,750 --> 00:22:18,999
Eight.
255
00:22:19,000 --> 00:22:21,050
Seven.
256
00:22:24,400 --> 00:22:25,829
Three.
257
00:22:25,830 --> 00:22:26,999
Two.
258
00:22:27,000 --> 00:22:28,999
One.
259
00:22:29,000 --> 00:22:33,250
It's passing the zither.
260
00:24:53,270 --> 00:24:55,700
What the...
261
00:25:00,640 --> 00:25:03,090
What's going on?
262
00:29:45,240 --> 00:29:47,549
Operation Guzheng is completed.
263
00:29:47,550 --> 00:29:50,770
Judgment Day has been cut.
264
00:29:51,070 --> 00:29:53,199
There is fire on the ship.
265
00:29:53,200 --> 00:29:56,199
The Oceanian Combat Zone
has already started the afterwork.
266
00:29:56,200 --> 00:29:58,159
Waiting for Colonel Stanton's order.
267
00:29:58,160 --> 00:30:03,050
We'll start searching for
Trisolaran civilization info.
268
00:30:04,270 --> 00:30:06,810
Professor Wang.
269
00:30:07,640 --> 00:30:12,740
One day I want to hear
a real Guzheng performance.
270
00:30:28,200 --> 00:30:30,570
Proceed.
271
00:32:02,350 --> 00:32:05,900
Go. Go. Go.
272
00:32:42,350 --> 00:32:45,900
Go. Go. Go.
273
00:33:12,550 --> 00:33:14,029
Go. Go. Go.
274
00:33:14,030 --> 00:33:17,220
Put yourselves together, boys.
275
00:33:26,920 --> 00:33:29,180
Move.
276
00:33:43,440 --> 00:33:47,250
Come on. Come on.
Put yourselves together, boys.
277
00:33:53,310 --> 00:33:57,010
- Find the hard drive.
- Where is the target?
278
00:35:07,960 --> 00:35:11,940
Do you know Trisolaran Civilization?
279
00:35:12,880 --> 00:35:15,460
No.
280
00:35:16,670 --> 00:35:18,839
We have
281
00:35:18,840 --> 00:35:21,229
very limited information.
282
00:35:21,230 --> 00:35:24,549
In fact, apart from Evans,
283
00:35:24,550 --> 00:35:29,189
none of the core members of the Adventists
284
00:35:29,190 --> 00:35:31,669
who intercepted
the Trisolaran information
285
00:35:31,670 --> 00:35:36,589
knew the true and detailed appearance
of the Trisolaran Civilization.
286
00:35:36,590 --> 00:35:41,029
Then why do you have such expectations
for the Trisolarans?
287
00:35:41,030 --> 00:35:46,799
Do you think they can transform
and improve human society?
288
00:35:46,800 --> 00:35:52,189
If they can come to our world
289
00:35:52,190 --> 00:35:55,460
across the stars,
290
00:35:55,590 --> 00:35:58,359
it means that their science
291
00:35:58,360 --> 00:36:02,479
has developed to a considerable height.
292
00:36:02,480 --> 00:36:07,479
A society with such a prosperous science
293
00:36:07,480 --> 00:36:12,759
must have a higher level of civilization
and morality.
294
00:36:12,760 --> 00:36:17,900
Do you think your conclusion
is scientific?
295
00:36:20,070 --> 00:36:21,189
Professor Ye.
296
00:36:21,190 --> 00:36:25,999
We have obtained all the information
about the Trisolarans
297
00:36:26,000 --> 00:36:29,980
intercepted by the Adventists.
298
00:36:33,230 --> 00:36:35,359
How is
299
00:36:35,360 --> 00:36:36,709
Evans?
300
00:36:36,710 --> 00:36:38,980
Dead.
301
00:36:40,760 --> 00:36:42,549
Is there a lot of information?
302
00:36:42,550 --> 00:36:43,879
Yes.
303
00:36:43,880 --> 00:36:46,940
About 28 GB.
304
00:36:47,150 --> 00:36:49,250
No way.
305
00:36:49,270 --> 00:36:56,099
The efficiency of interstellar
ultra-long-distance communication is very low.
306
00:36:56,100 --> 00:36:59,919
How is it possible to convey such a large
amount of information?
307
00:36:59,920 --> 00:37:02,399
I thought so too at first.
308
00:37:02,400 --> 00:37:05,469
But the truth
309
00:37:05,470 --> 00:37:07,999
is beyond our imagination.
310
00:37:08,000 --> 00:37:11,650
Do you know the Three-Body game?
311
00:37:12,670 --> 00:37:16,799
There is a game client in the 28 GB,
312
00:37:16,800 --> 00:37:21,479
just like the game
on the server we shut down earlier.
313
00:37:21,480 --> 00:37:26,149
They are all produced by the ETO
314
00:37:26,150 --> 00:37:29,090
based on human imagination.
315
00:37:30,800 --> 00:37:36,650
I heard that the file doesn't even record
what Trisolarans look like.
316
00:37:37,480 --> 00:37:39,940
General Chang.
317
00:37:41,000 --> 00:37:43,980
I have a request.
318
00:37:44,800 --> 00:37:47,439
Did everyone of
the Battle Command Center go in?
319
00:37:47,440 --> 00:37:48,479
Yes.
320
00:37:48,480 --> 00:37:52,509
Chang wants scientists like you
to go in and have fun.
321
00:37:52,510 --> 00:37:55,860
Perhaps there will be more discoveries.
322
00:38:02,150 --> 00:38:06,439
If we win this war against Trisolarans,
323
00:38:06,440 --> 00:38:10,629
you will be a hero, a veritable hero.
324
00:38:10,630 --> 00:38:13,530
A hero who plays the game?
325
00:38:13,800 --> 00:38:17,279
I used to think that playing games
326
00:38:17,280 --> 00:38:20,629
was not a serious business.
327
00:38:20,630 --> 00:38:22,549
Enough.
328
00:38:22,550 --> 00:38:25,359
As usual. Meet up as soon as we get in.
329
00:38:25,360 --> 00:38:27,260
Okay.
330
00:38:52,510 --> 00:38:54,959
There are many monitoring
and transmitting devices here.
331
00:38:54,960 --> 00:38:57,589
It should be the astronomical observatory
of Trisolaran.
332
00:38:57,590 --> 00:39:01,029
But operating such an observatory
requires dozens of people.
333
00:39:01,030 --> 00:39:02,709
Why is there no one here?
334
00:39:02,710 --> 00:39:04,959
Did the Chaotic Era
suddenly occur again,
335
00:39:04,960 --> 00:39:06,549
and everyone is already dehydrated?
336
00:39:06,550 --> 00:39:08,149
All the materials used
in the Listening Post
337
00:39:08,150 --> 00:39:10,189
are constant temperature materials,
338
00:39:10,190 --> 00:39:13,759
which can ensure the supply of life
and don't need to be dehydrated.
339
00:39:13,760 --> 00:39:16,509
And it's been hundreds of years
340
00:39:16,510 --> 00:39:20,130
since dozens of people
ran a listening post.
341
00:39:28,230 --> 00:39:30,029
Is this a Trisolaran?
342
00:39:30,030 --> 00:39:32,959
This should be the Trisolaran
in ETO's imagination.
343
00:39:32,960 --> 00:39:35,399
It seems to have a casing.
344
00:39:35,400 --> 00:39:36,190
Yes.
345
00:39:36,191 --> 00:39:39,709
They should have speculated it
based on some data.
346
00:39:39,710 --> 00:39:40,919
Are you a monitor?
347
00:39:40,920 --> 00:39:41,760
Yes.
348
00:39:41,761 --> 00:39:45,359
There are thousands of listening posts
like this in Trisolarans' world.
349
00:39:45,360 --> 00:39:47,290
They are attentively listening to
350
00:39:47,300 --> 00:39:50,620
the information of possible
intelligent civilizations in the universe.
351
00:39:50,630 --> 00:39:52,029
Thousands of?
352
00:39:52,030 --> 00:39:55,149
Are there thousands of scientists
like Ye Wenjie here?
353
00:39:55,150 --> 00:39:59,069
We are not scientists, just monitors.
354
00:39:59,070 --> 00:40:03,709
Monitor is a humble occupation,
totally different from a scientist.
355
00:40:03,710 --> 00:40:09,069
We are just watching the monitor screen
and living in the dark.
356
00:40:09,070 --> 00:40:11,549
See the desert outside?
357
00:40:11,550 --> 00:40:13,479
It's desolate and lonely.
358
00:40:13,480 --> 00:40:15,709
Totally unbearable.
359
00:40:15,710 --> 00:40:19,820
I really wish
I could turn off this screen.
360
00:40:24,510 --> 00:40:26,589
The recognition degree is ten.
361
00:40:26,590 --> 00:40:32,210
It means that the received information
contains a self-interpreting system.
362
00:40:33,150 --> 00:40:38,149
We extend our best wishes to you,
inhabitants of another world.
363
00:40:38,150 --> 00:40:40,319
After reading the following message,
364
00:40:40,320 --> 00:40:42,399
you should have a basic
understanding
365
00:40:42,400 --> 00:40:44,629
of civilization on Earth.
366
00:40:44,630 --> 00:40:47,839
By dint of long toil and creativity,
the human race
367
00:40:47,840 --> 00:40:49,919
has built a splendid civilization,
368
00:40:49,920 --> 00:40:52,549
blossoming with diverse cultures.
369
00:40:52,550 --> 00:40:54,279
We're also getting to know
the laws of nature
370
00:40:54,280 --> 00:40:55,230
and the development
of human societies.
371
00:40:55,231 --> 00:40:56,959
I know this message.
372
00:40:56,960 --> 00:40:59,189
It was sent from Earth in 1971.
373
00:40:59,190 --> 00:41:01,959
It takes four light-years to travel here.
374
00:41:01,960 --> 00:41:05,319
That is now 1975 on the Earth.
375
00:41:05,320 --> 00:41:06,070
Yes.
376
00:41:06,071 --> 00:41:10,999
There is a world with only one sun,
always in Stable Era.
377
00:41:11,000 --> 00:41:14,359
Human civilization was born
in that well-seasoned paradise.
378
00:41:14,360 --> 00:41:16,709
It's not a dream.
379
00:41:16,710 --> 00:41:18,589
Is it possible for this message
to be hidden?
380
00:41:18,590 --> 00:41:20,839
Thousands of listening posts
scattered all over the world
381
00:41:20,840 --> 00:41:23,029
have also received this information
382
00:41:23,030 --> 00:41:25,109
that Trisolaran Civilization
has been awaited for eons.
383
00:41:25,110 --> 00:41:26,030
Now the government
384
00:41:26,031 --> 00:41:28,439
will definitely send a message
to that distant world,
385
00:41:28,440 --> 00:41:30,069
tempting them to answer.
386
00:41:30,070 --> 00:41:33,359
The message may have been sent
or maybe not.
387
00:41:33,360 --> 00:41:34,439
If it is the latter,
388
00:41:34,440 --> 00:41:38,509
my humble life
can finally burn once.
389
00:41:38,510 --> 00:41:40,799
This world has received your message.
390
00:41:40,800 --> 00:41:43,359
I am a pacifist in this world.
391
00:41:43,360 --> 00:41:44,959
It is the luck of your civilization
392
00:41:44,960 --> 00:41:46,999
that I am the first
to receive your message.
393
00:41:47,000 --> 00:41:48,479
I am warning you. Do not answer.
394
00:41:48,480 --> 00:41:51,029
Do not answer.
395
00:41:51,030 --> 00:41:53,439
There are tens of millions of stars
in your direction.
396
00:41:53,440 --> 00:41:54,669
As long as you do not answer,
397
00:41:54,670 --> 00:41:56,759
this world will not be able to ascertain
the source of your transmission.
398
00:41:56,760 --> 00:41:58,839
But if you do answer,
the source will be located right away.
399
00:41:58,840 --> 00:42:00,589
Your planet will be invaded.
400
00:42:00,590 --> 00:42:02,189
Your world will be conquered.
401
00:42:02,190 --> 00:42:04,589
Do not answer.
402
00:42:04,590 --> 00:42:06,399
Do not answer!
403
00:42:06,400 --> 00:42:09,069
The launch is complete.
404
00:42:09,070 --> 00:42:12,669
He should be the monitor
who sent the warning to Earth.
405
00:42:12,670 --> 00:42:13,709
As long as there is no answer,
406
00:42:13,710 --> 00:42:16,149
the position of Earth
cannot be locked by the Trisolaran.
407
00:42:16,150 --> 00:42:17,359
He betrayed Trisolaran.
408
00:42:17,360 --> 00:42:19,780
Why?
409
00:42:24,320 --> 00:42:25,999
The lifespan of Trisolaran is generally
410
00:42:26,000 --> 00:42:28,189
between 700,000
and 800,000 Trisolaran hours.
411
00:42:28,190 --> 00:42:30,839
And I have only
100,000 Trisolaran hours left.
412
00:42:30,840 --> 00:42:34,439
Today the world of Trisolaran does not
require extensive monitoring anymore.
413
00:42:34,440 --> 00:42:38,399
Outdated listening posts like No. 1379
will be eliminated.
414
00:42:38,400 --> 00:42:42,359
I will face the fate of being incinerated
after forced dehydration.
415
00:42:42,360 --> 00:42:46,070
All I have in my life
is the endless solitude
416
00:42:46,080 --> 00:42:47,999
in the little space
of the listening post.
417
00:42:48,000 --> 00:42:52,069
Even in my dreams, I don't want to lose
that distant paradise.
418
00:42:52,070 --> 00:42:53,109
For this...
419
00:42:53,110 --> 00:42:57,380
For this, I'm willing to stand trial.
420
00:43:04,880 --> 00:43:07,109
Why are you doing this?
421
00:43:07,110 --> 00:43:09,319
In order not to waste my life.
422
00:43:09,320 --> 00:43:13,629
The warning message you sent out
may cause Trisolaran Civilization
423
00:43:13,630 --> 00:43:16,109
to lose a chance of survival.
424
00:43:16,110 --> 00:43:19,709
But I gave Earth civilization
a chance to survive.
425
00:43:19,710 --> 00:43:23,109
What made you think about betrayal?
426
00:43:23,110 --> 00:43:26,709
Today's Trisolaran Civilization
possesses the living space
427
00:43:26,710 --> 00:43:32,709
like a very hungry person's
desire for food, strong and endless.
428
00:43:32,710 --> 00:43:36,709
It is absolutely impossible
to share that world with earthmen,
429
00:43:36,710 --> 00:43:39,589
but will only destroy the Earth
civilization without hesitation,
430
00:43:39,590 --> 00:43:42,509
and completely occupy the living space
of that planetary system.
431
00:43:42,510 --> 00:43:44,189
Am I right?
432
00:43:44,190 --> 00:43:45,359
Yes.
433
00:43:45,360 --> 00:43:49,069
There is another reason
to wipe out Earth civilization.
434
00:43:49,070 --> 00:43:52,839
They are also a warlike race,
so they are way too dangerous.
435
00:43:52,840 --> 00:43:58,919
They will learn technology very quickly
when we coexist in a world with them.
436
00:43:58,920 --> 00:44:02,759
Neither civilization
can survive this way.
437
00:44:02,760 --> 00:44:05,439
The policy we have established is that
438
00:44:05,440 --> 00:44:08,799
after the Trisolaran Interstellar Fleet
occupies the solar system and the Earth,
439
00:44:08,800 --> 00:44:12,709
the earthmen can completely
live as before.
440
00:44:12,710 --> 00:44:16,549
Only one thing is forbidden forever,
441
00:44:16,550 --> 00:44:19,130
procreation.
442
00:44:20,070 --> 00:44:23,669
That means destruction.
443
00:44:23,670 --> 00:44:26,479
You want to be the savior of the Earth,
444
00:44:26,480 --> 00:44:30,799
but you have no sense of responsibility
for your own civilization.
445
00:44:30,800 --> 00:44:31,800
Chief.
446
00:44:31,801 --> 00:44:34,029
Please look at our life.
447
00:44:34,030 --> 00:44:36,669
Everything is for the survival
of civilization.
448
00:44:36,670 --> 00:44:40,669
The Trisolaran society
is in extreme tyranny.
449
00:44:40,670 --> 00:44:42,709
There are only two levels of law,
450
00:44:42,710 --> 00:44:47,109
the guilty are executed
and the acquitted are released.
451
00:44:47,110 --> 00:44:51,919
Everything that
can lead to a fragile spirit is evil.
452
00:44:51,920 --> 00:44:54,549
Literature, art,
453
00:44:54,550 --> 00:44:57,759
and even love cannot be poured out.
454
00:44:57,760 --> 00:44:59,589
Chief.
455
00:44:59,590 --> 00:45:02,919
Does such a life make sense?
456
00:45:02,920 --> 00:45:08,509
The kind of civilization you yearn for
once existed in Trisolaran world.
457
00:45:08,510 --> 00:45:12,109
But in the reincarnation
of all Trisolaran Civilizations,
458
00:45:12,110 --> 00:45:16,319
this kind of civilization is the
most fragile and short-lived.
459
00:45:16,320 --> 00:45:20,359
And if the Trisolaran Civilization
finally occupies that world,
460
00:45:20,360 --> 00:45:23,879
we can also create that kind of life.
461
00:45:23,880 --> 00:45:26,069
I am a nobody.
462
00:45:26,070 --> 00:45:31,549
If I can save a distant and beautiful world
that I fell in love with,
463
00:45:31,550 --> 00:45:34,109
at least my life will not be in vain.
464
00:45:34,110 --> 00:45:37,799
There is no doubt that
you are guilty.
465
00:45:37,800 --> 00:45:42,709
You are the worst criminal among all the
reincarnated civilizations of Trisolaran world.
466
00:45:42,710 --> 00:45:47,359
But there is now
an exception to the law.
467
00:45:47,360 --> 00:45:48,919
You are free.
468
00:45:48,920 --> 00:45:50,549
Why?
469
00:45:50,550 --> 00:45:56,149
Being dehydrated and burned
is a small punishment for you.
470
00:45:56,150 --> 00:46:00,999
I want you to know that
you will not be able to
471
00:46:01,000 --> 00:46:03,759
save the Earth
that holds all your hopes.
472
00:46:03,760 --> 00:46:08,999
I will let you live
until the day it loses all hope.
473
00:46:09,000 --> 00:46:12,530
All right. Leave.
474
00:46:28,940 --> 00:46:30,860
Do not answer
475
00:46:42,550 --> 00:46:46,439
Commander of
the Trisolaran Interstellar Fleet.
476
00:46:46,440 --> 00:46:51,189
I will ask the Council of Archons
to consider my plan.
477
00:46:51,190 --> 00:46:53,919
Set sail immediately
after the Fleet is built,
478
00:46:53,920 --> 00:46:56,879
and head in that direction.
479
00:46:56,880 --> 00:46:57,999
Chief.
480
00:46:58,000 --> 00:47:01,229
Even directional positioning
can't be very accurate
481
00:47:01,230 --> 00:47:03,900
on that receiving frequency.
482
00:47:06,280 --> 00:47:11,420
We have to take the risk.
483
00:47:28,720 --> 00:47:33,820
♪ When I woke up in the morning ♪
484
00:47:34,130 --> 00:47:38,800
♪ Everything is different now ♪
485
00:47:38,960 --> 00:47:43,939
♪ The world is still out there ♪
486
00:47:43,940 --> 00:47:48,650
♪ But nobody else is here ♪
487
00:47:48,870 --> 00:47:54,189
♪ When I woke up in the morning ♪
488
00:47:54,190 --> 00:47:57,789
♪ I can't find you anymore ♪
489
00:47:57,790 --> 00:48:05,790
♪ Where you are ♪
490
00:48:33,870 --> 00:48:39,199
♪ When I woke up in the morning ♪
491
00:48:39,200 --> 00:48:43,889
♪ Everything is different now ♪
492
00:48:43,890 --> 00:48:48,919
♪ The world is still out there ♪
493
00:48:48,920 --> 00:48:53,630
♪ But nobody else is here ♪
494
00:48:53,840 --> 00:48:59,189
♪ When I woke up in the morning ♪
495
00:48:59,190 --> 00:49:02,829
♪ I can't find you anymore ♪
496
00:49:02,830 --> 00:49:10,830
♪ Where you are ♪
497
00:49:31,390 --> 00:49:36,470
♪ When I woke up in the morning ♪
498
00:49:36,600 --> 00:49:41,070
♪ Everything is different now ♪
499
00:49:41,500 --> 00:49:46,409
♪ The world is still out there ♪
500
00:49:46,410 --> 00:49:49,379
♪ But nobody else is here ♪
501
00:49:49,380 --> 00:49:50,940
Three-Body
37097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.