All language subtitles for Return to Silent Hill 2026 Telesync SyncUP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,582 --> 00:02:39,582 Sial. 2 00:02:41,157 --> 00:02:42,157 Yang benar saja. 3 00:02:45,196 --> 00:02:46,696 Kamu pasti bercanda. 4 00:02:51,542 --> 00:02:52,876 Aku minta maaf. 5 00:02:52,901 --> 00:02:54,813 Aku... Kamu baik-baik saja? 6 00:02:55,370 --> 00:02:56,875 Ya, tidak apa-apa. Aku baik saja. 7 00:02:56,900 --> 00:02:58,570 Mari, biarku membantumu. 8 00:03:06,837 --> 00:03:07,997 Maaf atas semua ini. 9 00:03:09,010 --> 00:03:10,558 Tentu. Biar aku bawa. 10 00:03:10,690 --> 00:03:12,265 Kaitnya rusak. 11 00:03:13,301 --> 00:03:15,301 Sial. Tunggu. Hei. 12 00:03:16,136 --> 00:03:18,136 Hei, hei, Tunggu!. 13 00:03:21,172 --> 00:03:23,457 Aku bisa. Aduh, sial. 14 00:03:26,904 --> 00:03:29,492 Aku .... Maaf. 15 00:03:37,523 --> 00:03:39,183 Aku benar-benar orang yang buruk. 16 00:03:39,809 --> 00:03:41,066 Kamu hendak ke mana? 17 00:03:41,210 --> 00:03:42,486 Ke kota. 18 00:03:42,729 --> 00:03:44,226 Kamu sendiri mau ke mana? 19 00:03:44,730 --> 00:03:46,193 Ke jalan setapak. 20 00:03:47,610 --> 00:03:49,531 Sepertinya memang tidak berjodoh. 21 00:03:50,443 --> 00:03:52,040 Lalu apa rencanamu? 22 00:03:53,010 --> 00:03:55,210 Mungkin kamu bisa kembali ke kota. 23 00:04:01,670 --> 00:04:02,992 Apa nama kotanya? 24 00:04:03,410 --> 00:04:04,818 Silent Hill. 25 00:04:05,780 --> 00:04:07,482 Ada jalan kecil di sebelah sana. 26 00:04:08,736 --> 00:04:11,644 Bagus. Apa itu yang ada di air? 27 00:04:14,326 --> 00:04:15,891 Itu Lakeview. 28 00:04:16,730 --> 00:04:18,132 Sebuah hotel. 29 00:04:18,619 --> 00:04:21,199 Pemandangan danau dari atapnya indah. 30 00:04:21,926 --> 00:04:24,221 Cukup indah sampai jadi nama hotel? 31 00:04:24,933 --> 00:04:27,874 Tadi kamu menabrakku, kini mengejekku. 32 00:04:29,013 --> 00:04:30,474 Sial, maafkan aku. 33 00:04:32,200 --> 00:04:33,934 Aku pantas mendapatkannya, bukan? 34 00:04:35,159 --> 00:04:36,458 Omong-omong, namaku James. 35 00:04:36,999 --> 00:04:37,955 Mary. 36 00:04:37,980 --> 00:04:40,140 Begini Mary, biar aku antar pulang. 37 00:04:40,334 --> 00:04:42,615 Agar pergelangan kakimu tidak terkilir. 38 00:04:42,860 --> 00:04:44,986 Aku bahkan tidak kenal kamu, James. 39 00:04:45,426 --> 00:04:47,830 Baiklah, aku akan di sini menunggumu. 40 00:04:47,855 --> 00:04:49,729 Memastikan kamu tidak terjatuh. 41 00:04:50,172 --> 00:04:53,513 Ini tebusan karena mengacaukan hariku 42 00:05:02,256 --> 00:05:04,216 Jadi, kamu ikut atau tidak? 43 00:05:41,860 --> 00:05:43,860 Badai abu Silent Hill. 44 00:05:44,798 --> 00:05:48,528 Jarang terjadi, tapi begitulah adanya. 45 00:06:06,610 --> 00:06:07,696 PANGGILAN MASUK 46 00:06:17,079 --> 00:06:18,759 Sudah waktunya pergi. 47 00:06:19,906 --> 00:06:20,906 Baiklah. 48 00:06:21,780 --> 00:06:22,780 Baiklah. 49 00:06:25,285 --> 00:06:26,285 Maaf. 50 00:06:26,673 --> 00:06:27,853 Maaf, itu salahku. 51 00:06:27,947 --> 00:06:28,947 Ayo pergi, bodoh. 52 00:06:39,104 --> 00:06:40,496 Pergi, keluar dari sini. 53 00:06:43,150 --> 00:06:44,150 Ayolah. 54 00:06:45,500 --> 00:06:48,797 Cepat. Lepaskan aku. 55 00:06:49,088 --> 00:06:50,454 Lepaskan aku. 56 00:06:53,394 --> 00:06:54,394 Kurang ajar. 57 00:06:57,852 --> 00:06:59,278 Keluar kau, bajingan. 58 00:07:15,810 --> 00:07:16,810 Itu kamu. 59 00:07:17,523 --> 00:07:18,523 Bagaimana kabarmu? 60 00:07:20,350 --> 00:07:21,350 Aku baik. 61 00:07:22,349 --> 00:07:23,349 Kamu mabuk. 62 00:07:25,940 --> 00:07:28,770 Rasanya kita sudah di jalan benar, James. 63 00:07:29,056 --> 00:07:30,056 Aku tahu. 64 00:07:30,662 --> 00:07:33,143 Kamu harus berhenti menyalahkan diri. 65 00:07:34,510 --> 00:07:36,135 Ini yang aku ingin kau lakukan. 66 00:07:36,335 --> 00:07:39,111 Pulang, minum air, dan tidurlah. 67 00:07:39,170 --> 00:07:41,970 Tenangkan diri dan temui aku besok. 68 00:07:42,749 --> 00:07:44,610 Ya. Besok. 69 00:07:45,349 --> 00:07:47,196 Ya. Baiklah. 70 00:07:48,769 --> 00:07:49,829 Lihat saja nanti. 71 00:08:43,159 --> 00:08:44,159 Sial. 72 00:08:49,453 --> 00:08:51,086 JAMES 73 00:09:24,461 --> 00:09:27,790 James, sudah begitu lama berlalu. 74 00:09:28,164 --> 00:09:35,950 Aku tahu itu, tapi aku mohon padamu. Kembalilah ke tempat kita. 75 00:09:38,290 --> 00:09:39,510 Sesuatu telah terjadi. 76 00:09:41,023 --> 00:09:42,363 Tolonglah, James. 77 00:09:42,963 --> 00:09:44,163 Aku membutuhkanmu. 78 00:09:45,989 --> 00:09:48,589 Cintamu, Mary. 79 00:09:54,976 --> 00:09:57,825 SELAMAT DATANG 80 00:10:47,020 --> 00:10:48,280 Itu dia. 81 00:10:52,753 --> 00:10:54,873 Selalu saja dia. 82 00:10:57,826 --> 00:10:58,826 Mary. 83 00:11:03,126 --> 00:11:05,326 Gadis impianku. 84 00:11:06,353 --> 00:11:08,353 Cinta dalam hidupku. 85 00:12:30,093 --> 00:12:32,033 Tempat kita. 86 00:12:39,102 --> 00:12:40,202 Kota kita. 87 00:12:46,516 --> 00:12:47,716 Cinta kita. 88 00:12:52,870 --> 00:12:54,110 Dulu di sini. 89 00:13:00,033 --> 00:13:02,059 Dulu ada di mana-mana. 90 00:13:10,566 --> 00:13:13,487 Kini mereka memintaku merelakannya. 91 00:13:17,108 --> 00:13:18,293 Untuk melupakannya. 92 00:13:25,046 --> 00:13:27,136 Tapi mana mungkin aku bisa? 93 00:13:32,582 --> 00:13:34,522 Saat kau memanggilku? 94 00:13:40,258 --> 00:13:44,195 TEROR DI SILENT HILL 95 00:13:44,220 --> 00:13:53,253 TEROR DI SILENT HILL KEMBALI KE NERAKA 96 00:14:16,763 --> 00:14:17,763 Halo? 97 00:14:20,976 --> 00:14:21,976 Bawa karung ini. 98 00:14:22,623 --> 00:14:23,623 Apa? 99 00:14:29,973 --> 00:14:30,973 Hati-hati. 100 00:14:32,212 --> 00:14:33,232 Ini berat. 101 00:14:35,755 --> 00:14:37,755 Dari mana asal semua ini? 102 00:14:38,146 --> 00:14:39,146 Ini? 103 00:14:40,210 --> 00:14:41,210 Maksudmu abu ini? 104 00:14:42,399 --> 00:14:43,399 Ya. 105 00:14:44,625 --> 00:14:47,166 Semua bermula saat kebakaran di musim panas. 106 00:14:48,453 --> 00:14:50,053 Menghanguskan seluruh hutan. 107 00:14:51,690 --> 00:14:53,138 Api musim panas masih membara. 108 00:14:54,310 --> 00:14:55,720 Lalu hujan pun turun. 109 00:14:57,466 --> 00:14:58,466 Aku mengerti. 110 00:14:59,393 --> 00:15:04,994 Ada seseorang yang kucintai. Aku harus menemukannya. 111 00:15:06,259 --> 00:15:07,319 Kamu tidak akan berhasil. 112 00:15:09,143 --> 00:15:11,514 Banjir melanda pusat pengolahan air. 113 00:15:12,118 --> 00:15:14,913 Saat air tercemar, orang-orang akan pergi. 114 00:15:16,120 --> 00:15:19,093 Aku tetap akan ke kota. Tolong bantu aku. 115 00:15:24,125 --> 00:15:26,806 Baiklah, terima kasih. 116 00:15:27,586 --> 00:15:28,586 Tunggu. 117 00:15:29,989 --> 00:15:32,321 Jika kau tidak menemukannya. 118 00:15:33,085 --> 00:15:35,281 Kamu bisa kembali menemuiku. 119 00:15:36,264 --> 00:15:37,264 Aku Angela. 120 00:15:38,409 --> 00:15:40,480 Angela. Baiklah. 121 00:16:06,337 --> 00:16:10,917 Bagaimana jika... aku pindah ke sini? 122 00:16:12,434 --> 00:16:15,113 Tanpa museum. Tanpa hiburan malam. 123 00:16:15,403 --> 00:16:16,563 Tidak ada yang mengenal kita. 124 00:16:17,043 --> 00:16:19,331 Ya. Aku sama terkejutnya denganmu. 125 00:16:20,025 --> 00:16:22,490 Kamu sungguh mau pindah? Ya, aku mau. 126 00:16:23,498 --> 00:16:25,078 Mengapa? Begini. 127 00:16:25,990 --> 00:16:29,633 Ada seorang gadis... dia tampak biasa saja, tapi. 128 00:16:34,581 --> 00:16:37,427 Apa? Kau pikir kita belum siap tinggal bersama? 129 00:16:38,247 --> 00:16:40,548 Ada sisi dariku yang belum kau ketahui. 130 00:16:41,752 --> 00:16:43,472 Bagaimana jika sifat asliku menakutimu? 131 00:16:44,786 --> 00:16:45,786 Tidak akan. 132 00:16:46,959 --> 00:16:48,259 Aku berjanji padamu. 133 00:16:58,767 --> 00:17:00,307 Hei. Hei. 134 00:17:00,513 --> 00:17:01,965 Katakan kalau kau mimisan. 135 00:17:03,040 --> 00:17:04,040 Ya Tuhan. 136 00:17:04,854 --> 00:17:06,294 Aku tidak mempercayainya. 137 00:17:06,620 --> 00:17:08,461 Tenanglah. Aku bersamamu. 138 00:17:08,515 --> 00:17:09,515 Aku di sini. 139 00:17:09,813 --> 00:17:11,333 Aku akan selalu di sini. 140 00:17:12,266 --> 00:17:13,326 Aku sungguh-sungguh. 141 00:17:33,599 --> 00:17:41,668 SELAMAT DATANG DI SILENT HILL 142 00:18:03,156 --> 00:18:05,362 TOKO BUKU 143 00:18:13,946 --> 00:18:15,946 BUNGA 144 00:18:27,630 --> 00:18:28,630 Aku tidak mengerti. 145 00:18:46,379 --> 00:18:48,379 Ini gila. 146 00:18:56,471 --> 00:18:58,237 LOKET TIKET 147 00:19:06,174 --> 00:19:08,013 HATI-HATI 148 00:19:09,628 --> 00:19:10,788 Halo? 149 00:19:13,180 --> 00:19:14,534 Ada orang di sini? 150 00:19:21,706 --> 00:19:23,406 Apakah ada orang di sana? 151 00:19:25,232 --> 00:19:26,342 Halo? 152 00:20:21,382 --> 00:20:22,482 Halo? 153 00:20:25,463 --> 00:20:26,463 Bisa dengar aku? 154 00:20:47,200 --> 00:20:48,599 Mereka datang kembali. 155 00:20:48,808 --> 00:20:50,953 Siapa? Kamu tahu mereka datang kembali. 156 00:20:51,230 --> 00:20:53,880 Kegelapan itu tidak bisa kau lepaskan. 157 00:20:54,060 --> 00:20:56,461 Lepaskan aku, mengerti? 158 00:21:06,600 --> 00:21:08,981 Aku tidak menyangka kamu absen, James. 159 00:21:09,320 --> 00:21:10,440 Aku di Silent Hill. 160 00:21:10,980 --> 00:21:11,835 Apa? 161 00:21:11,860 --> 00:21:15,569 Sesuatu yang buruk telah terjadi di sini. 162 00:21:15,594 --> 00:21:17,933 James, dengarkan aku baik-baik. 163 00:21:18,292 --> 00:21:20,395 Ini sudah tidak terkendali. 164 00:21:20,420 --> 00:21:22,704 Aku harus pulang, menemui Mary. 165 00:21:23,295 --> 00:21:24,701 Apa katamu? 166 00:21:24,726 --> 00:21:26,035 Aku ingin kamu kembali. 167 00:21:26,060 --> 00:21:28,601 Sudah tidak ada rumah untukmu di sana. 168 00:21:29,739 --> 00:21:30,739 James? 169 00:21:33,338 --> 00:21:34,338 James? 170 00:21:46,826 --> 00:21:49,238 KELAB MALAM 171 00:22:24,146 --> 00:22:25,443 Aku tahu kamu akan datang. 172 00:22:26,174 --> 00:22:28,562 Semuanya, perkenalkan ini James. 173 00:22:28,587 --> 00:22:31,611 Halo, Mary bilang kau seorang astronaut? 174 00:22:31,683 --> 00:22:33,045 Ya. Halo! 175 00:22:33,243 --> 00:22:35,891 Kamu membawa kabar baik. 176 00:22:37,308 --> 00:22:39,995 Mary adalah sosok yang istimewa. 177 00:22:40,153 --> 00:22:42,974 Dia adalah putri kesayangan ayahnya. 178 00:22:43,080 --> 00:22:44,900 Kalian semua mengenalnya? 179 00:22:45,993 --> 00:22:48,639 Mengenalnya? Joshua Crane maksudmu? 180 00:22:49,492 --> 00:22:52,082 Nama itu tidak cukup menggambarkan jasanya. 181 00:22:52,107 --> 00:22:53,638 Dia mengubah hidup kami. 182 00:22:53,700 --> 00:22:58,159 Keluarga Mary membangun kota ini demi kami. 183 00:22:58,212 --> 00:23:01,835 Dulu hidupku sangat berantakan. 184 00:23:02,313 --> 00:23:04,633 Dia membantuku menata hidup kembali. 185 00:23:05,113 --> 00:23:07,694 Kami semua punya cerita yang serupa. 186 00:23:08,473 --> 00:23:11,913 Kami punya cara pandang sendiri di sini. 187 00:23:12,913 --> 00:23:14,153 Jangan khawatir. 188 00:23:14,653 --> 00:23:17,374 Kamu pasti akan menemukan tempat di sini. 189 00:23:28,268 --> 00:23:29,561 Siapa itu? 190 00:23:47,901 --> 00:23:49,108 Siapa itu? 191 00:24:36,019 --> 00:24:38,444 Satelit digunakan untuk keadaan darurat. 192 00:24:38,469 --> 00:24:40,888 Mencakup kota dan area sekitarnya. 193 00:24:41,099 --> 00:24:44,686 Lakukan evakuasi segera. 194 00:24:47,031 --> 00:24:49,563 Kami ulangi, ini bukan serangan. 195 00:24:49,908 --> 00:24:51,908 Yang Anda dengar bukanlah omong kosong. 196 00:24:51,998 --> 00:24:53,998 Ini adalah sistem peringatan darurat. 197 00:24:54,055 --> 00:24:56,055 Pemerintah mengumumkan jadwal evakuasi... 198 00:26:08,848 --> 00:26:10,055 Ough! 199 00:26:32,093 --> 00:26:33,093 Yackh. 200 00:27:18,612 --> 00:27:19,786 JALAN KATZ 201 00:27:22,480 --> 00:27:23,647 JALAN SANFORD JALAN SANDERS 202 00:28:06,623 --> 00:28:08,623 APARTEMEN WOODSIDE 203 00:29:01,273 --> 00:29:02,273 Mary? 204 00:29:11,443 --> 00:29:12,764 Halo, tampan. 205 00:29:13,706 --> 00:29:16,037 Sudah berapa kali kamu tersesat hari ini? 206 00:29:16,245 --> 00:29:17,945 Aku tidak menyangka barangku sebanyak ini. 207 00:29:17,970 --> 00:29:19,240 Ayolah, sedikit lagi selesai. 208 00:29:23,878 --> 00:29:25,198 Biar aku bantu bawa ini. 209 00:29:25,223 --> 00:29:26,623 Oh, terima kasih. 210 00:29:26,648 --> 00:29:27,688 Sama-sama. 211 00:30:35,926 --> 00:30:38,986 JUNI 2017 DESEMBER 2017 212 00:31:04,417 --> 00:31:06,330 Kamu di mana? Kepalaku sakit! 213 00:31:07,451 --> 00:31:08,911 Sangat menyakitkan! 214 00:31:08,936 --> 00:31:10,536 Tidak bisa berhenti! 215 00:31:11,100 --> 00:31:12,157 Semua akan baik saja. 216 00:31:12,182 --> 00:31:13,805 Katakan kamu di mana. 217 00:31:13,883 --> 00:31:15,690 Tidak! 218 00:31:15,715 --> 00:31:18,387 Aku merasakannya! Dia mendekat. 219 00:31:19,477 --> 00:31:20,657 Sial. 220 00:31:21,298 --> 00:31:23,323 James! 221 00:31:25,176 --> 00:31:26,281 Oh! 222 00:31:27,717 --> 00:31:28,717 Agh! 223 00:31:59,806 --> 00:32:02,973 Kotak suara penuh dan tidak bisa menerima pesan saat ini. 224 00:32:02,998 --> 00:32:03,998 Sampai jumpa. 225 00:32:17,413 --> 00:32:18,413 Ini aku. 226 00:32:18,699 --> 00:32:21,073 Ya, pasienku. Dia melanggar prosedur. 227 00:32:21,098 --> 00:32:22,695 Aku butuh pemeriksaan kondisi. 228 00:32:22,720 --> 00:32:24,137 Pasien yang mana? 229 00:32:24,386 --> 00:32:26,098 James Sunderland. 230 00:32:26,123 --> 00:32:28,082 Ada yang dikhawatirkan? 231 00:32:28,106 --> 00:32:31,328 Tidak berbahaya, tapi dia dalam masalah. 232 00:33:34,810 --> 00:33:35,810 Mary? 233 00:33:46,746 --> 00:33:49,687 Kami mengerti perasaanmu. 234 00:33:53,016 --> 00:33:54,656 Cinta bukan hal yang mudah. 235 00:33:59,586 --> 00:34:01,458 Pikiranmu bisa menjadi kacau. 236 00:34:01,483 --> 00:34:02,843 Apa kau terlibat di dalamnya? 237 00:34:08,266 --> 00:34:10,326 Namun kita harus tetap fokus. 238 00:34:14,200 --> 00:34:15,440 Ini dia orangnya! 239 00:34:16,093 --> 00:34:17,873 Kepala rumah tangga. 240 00:34:20,026 --> 00:34:21,766 Ada apa, Jimmy? 241 00:34:22,939 --> 00:34:24,266 Apa yang terjadi di sini? 242 00:34:39,247 --> 00:34:40,247 Baiklah. 243 00:34:41,290 --> 00:34:42,649 Apa-apaan itu tadi? 244 00:34:42,800 --> 00:34:44,339 Maaf, mereka datang tiba-tiba. 245 00:34:44,540 --> 00:34:47,186 Tunggu, tiba-tiba? 20 orang datang tiba-tiba? 246 00:34:47,300 --> 00:34:49,545 Lagi? Mereka aneh, Mary! 247 00:34:49,570 --> 00:34:51,180 Mereka keluargaku, James! 248 00:34:52,695 --> 00:34:55,181 Mereka merawatku saat ayah wafat. 249 00:34:58,663 --> 00:34:59,663 Baiklah. 250 00:35:09,349 --> 00:35:10,609 Itu dia? 251 00:35:24,023 --> 00:35:25,283 Tolonglah, James. 252 00:35:26,583 --> 00:35:27,583 Kumohon. 253 00:35:28,430 --> 00:35:31,231 Aku ingin ini hanya tentang kita. 254 00:35:32,628 --> 00:35:33,628 Selalu. 255 00:35:34,917 --> 00:35:36,917 Selalu hanya kita berdua. 256 00:36:00,377 --> 00:36:02,669 SERANGAN AKUT ANEMIA BRAIDUAL ASTUA 257 00:36:02,694 --> 00:36:04,821 FORMULIR PERMINTAAN MASUK 258 00:36:04,966 --> 00:36:06,486 Ruang bawah di rumah sakit. 259 00:36:21,673 --> 00:36:23,010 Apa-apaan ini? 260 00:36:23,035 --> 00:36:25,270 Kamu baik saja? Apa aku terlihat baik-baik saja! 261 00:36:27,019 --> 00:36:28,099 Siapa kau sebenarnya? 262 00:36:28,372 --> 00:36:29,902 Aku James. 263 00:36:31,080 --> 00:36:34,061 Kenapa kau tidak sakit seperti yang lain? 264 00:36:34,086 --> 00:36:35,086 Apa? 265 00:36:35,746 --> 00:36:37,415 Aku sedang mencari seseorang. 266 00:36:37,768 --> 00:36:40,726 Tidak ada orang di sini. Mereka di rumah sakit. 267 00:36:44,288 --> 00:36:46,741 Apa yang lucu? Lihat sekitarmu! 268 00:36:47,076 --> 00:36:49,135 Jangan mencari siapa pun di rumah sakit. 269 00:36:49,160 --> 00:36:51,246 Kota ini adalah pemakaman besar. 270 00:36:52,974 --> 00:36:54,208 Ya Tuhan, Apa? 271 00:36:54,233 --> 00:36:55,473 Harusnya kau melihatnya. 272 00:36:56,466 --> 00:36:58,847 Tak ada yang sigap bertindak tepat waktu. 273 00:36:59,261 --> 00:37:00,261 Malang sekali. 274 00:37:00,372 --> 00:37:04,813 Kota ini sudah busuk, tapi... ini jauh lebih parah. 275 00:37:05,756 --> 00:37:06,756 Kebakaran. 276 00:37:07,526 --> 00:37:08,526 Air. 277 00:37:09,066 --> 00:37:10,446 Semua orang menjadi gila. 278 00:37:11,033 --> 00:37:12,929 Mati bersimbah darah di jalanan. 279 00:37:13,373 --> 00:37:15,142 Semua kegilaan itu terjadi. 280 00:37:15,167 --> 00:37:17,074 Lalu mahluk-mahluk itu mulai muncul. 281 00:37:20,733 --> 00:37:21,836 Wah. 282 00:37:22,234 --> 00:37:23,613 Sejauh ini kamu beruntung. 283 00:37:24,019 --> 00:37:25,019 Apa? 284 00:37:26,432 --> 00:37:27,432 Lihat ini. 285 00:37:28,140 --> 00:37:29,140 Astaga. 286 00:37:32,026 --> 00:37:34,821 Jadi... apa pekerjaanmu? 287 00:37:35,397 --> 00:37:37,135 Apa maksudmu? Maksudku, apa kerjamu? 288 00:37:37,160 --> 00:37:39,253 Aku pelukis. Pelukis, ya? 289 00:37:39,849 --> 00:37:41,141 Pernahkah aku mendengar namamu? 290 00:37:42,285 --> 00:37:44,285 Aku sungguh tidak tahu. 291 00:37:45,503 --> 00:37:47,564 Aku selalu merasa punya bakat seni. 292 00:37:48,403 --> 00:37:49,786 Pernah bermimpi aneh? 293 00:37:52,524 --> 00:37:54,525 Kegilaan yang ada di dalam sana. 294 00:37:54,709 --> 00:37:56,311 Kamu tidak akan sanggup menghadapinya. 295 00:38:00,850 --> 00:38:01,850 Kamu dengar itu? 296 00:38:01,967 --> 00:38:02,967 Dengar apa? 297 00:38:03,419 --> 00:38:04,955 Terdengar seperti bayi. 298 00:38:04,980 --> 00:38:05,980 Bayi? 299 00:38:06,280 --> 00:38:07,764 Tidak ada bayi di sini. 300 00:38:11,036 --> 00:38:12,516 Boleh aku bertanya? 301 00:38:14,349 --> 00:38:15,929 Mengapa kamu menetap di sini? 302 00:38:16,209 --> 00:38:17,209 Kamu bercanda. 303 00:38:17,350 --> 00:38:19,370 Tempat ini sudah bebas dari bajingan. 304 00:38:19,970 --> 00:38:21,191 Kini seperti surga. 305 00:38:21,310 --> 00:38:23,851 Seluruh kota ini milikku sendiri. 306 00:38:25,203 --> 00:38:26,203 Nah. 307 00:38:29,493 --> 00:38:31,113 Apa-apaan ini? 308 00:38:34,451 --> 00:38:35,571 Astaga. 309 00:38:35,596 --> 00:38:37,355 Jangan. Berhati-hatilah. 310 00:38:37,648 --> 00:38:39,713 Apa maksudmu? Dia hanya seorang anak. 311 00:38:40,366 --> 00:38:42,266 Hei. Siapa namamu? 312 00:38:42,453 --> 00:38:43,453 Namaku James. 313 00:38:44,159 --> 00:38:45,826 Dan ini, Eddie. 314 00:38:47,686 --> 00:38:49,711 Aku Laura. Laura? 315 00:38:50,753 --> 00:38:52,921 Kamu tidak bisa sendirian di sana, Laura. 316 00:38:52,960 --> 00:38:55,255 Tubuhmu cukup kecil melewati jeruji ini. 317 00:38:55,400 --> 00:38:57,255 Ayo. Mari kita keluar dari sini. 318 00:38:57,280 --> 00:38:59,080 Tenanglah. Kamu bisa mempercayaiku. 319 00:38:59,585 --> 00:39:00,968 Percayalah padaku. Kemarilah. 320 00:39:01,140 --> 00:39:02,860 Sudah kukatakan ini ide buruk. 321 00:39:03,060 --> 00:39:04,060 Kemarilah, Laura. 322 00:39:04,140 --> 00:39:06,060 Aku memegangmu. Kami bisa membantumu. 323 00:39:11,620 --> 00:39:13,080 Kita harus segera pergi dari sini. 324 00:39:13,125 --> 00:39:14,955 Ayo, Laura. Kami tidak akan meninggalkanmu. 325 00:39:14,980 --> 00:39:15,980 Cepatlah. 326 00:39:16,235 --> 00:39:17,235 Sedikit lagi. 327 00:39:17,479 --> 00:39:18,751 Kemarilah, Laura. Cepat. 328 00:39:19,000 --> 00:39:20,860 Jimmy! Ayo pergi! 329 00:39:26,719 --> 00:39:27,875 Lihat itu. 330 00:39:28,126 --> 00:39:30,567 Kau sama kacaunya dengan yang lain. 331 00:39:33,819 --> 00:39:35,324 Enyah kau, anak kecil! 332 00:39:36,806 --> 00:39:39,207 Mengapa kau melakukan itu, bajingan? 333 00:39:43,295 --> 00:39:45,035 Apa kau mengejekku lagi, Jimmy? 334 00:39:45,200 --> 00:39:46,200 Bajingan! 335 00:39:49,173 --> 00:39:50,173 Sial. 336 00:39:50,673 --> 00:39:54,220 Kau pelakunya, kan? Kau membangunkannya. 337 00:40:59,589 --> 00:41:00,589 Kau baik-baik saja? 338 00:45:32,773 --> 00:45:34,313 Apa yang terjadi di sini? 339 00:45:35,395 --> 00:45:38,020 Sudah kubilang jangan datang. 340 00:45:39,135 --> 00:45:41,255 Ada rahasia yang terkubur di sini. 341 00:45:41,280 --> 00:45:42,980 Biarkan semua tetap tersimpan. 342 00:45:43,005 --> 00:45:45,298 Rahasia apa? 343 00:45:47,380 --> 00:45:52,401 Usahamu ini tidak akan cukup untuknya. 344 00:45:52,753 --> 00:45:55,293 Kamu tidak bisa menyelamatkannya, James. 345 00:45:55,795 --> 00:45:57,560 Apa maksudmu menyelamatkannya? Dari apa? 346 00:45:57,580 --> 00:46:00,578 Tetap di sana! Aku tidak berniat menyakitimu. 347 00:46:01,115 --> 00:46:05,900 Kamu tidak tahu neraka yang akan dihadapi. 348 00:46:07,293 --> 00:46:08,553 Aku tidak pergi. 349 00:46:09,450 --> 00:46:11,078 Tak satu pun dari kami pergi. 350 00:46:12,440 --> 00:46:13,700 Jangan sentuh aku! 351 00:46:14,299 --> 00:46:16,437 Tidak ada yang boleh menyentuhku lagi! 352 00:46:17,866 --> 00:46:18,866 Pergilah. 353 00:46:19,800 --> 00:46:20,879 Pergi saja. 354 00:46:47,088 --> 00:46:48,334 Tidak apa-apa. 355 00:46:48,706 --> 00:46:49,826 Aku di sini. 356 00:46:50,178 --> 00:46:51,198 Kamu akan baik-baik saja. 357 00:46:51,227 --> 00:46:52,227 Hei! 358 00:46:52,819 --> 00:46:54,059 Kamu Laura, kan? 359 00:46:57,169 --> 00:46:59,670 Bagaimana kau bisa ke atas sana? 360 00:47:01,185 --> 00:47:02,805 Tadi ada yang merangkak di lantai. 361 00:47:03,132 --> 00:47:04,132 Siapa? 362 00:47:04,409 --> 00:47:05,409 Sesosok monster! 363 00:47:06,955 --> 00:47:08,395 Aku sangat ketakutan. 364 00:47:08,773 --> 00:47:09,773 Tapi aku tidak menangis. 365 00:47:10,530 --> 00:47:12,151 Tangkap aku! Apa? 366 00:47:19,310 --> 00:47:20,310 Apa itu? 367 00:47:21,789 --> 00:47:23,029 Lihat bonekamu. 368 00:47:23,747 --> 00:47:25,046 Mary yang memberikannya. 369 00:47:25,903 --> 00:47:26,903 Apa? 370 00:47:27,831 --> 00:47:29,251 Apa yang baru saja kau katakan? 371 00:47:29,632 --> 00:47:31,412 Siapa yang memberimu boneka itu, Laura? 372 00:47:31,756 --> 00:47:33,535 Mary? 373 00:47:34,210 --> 00:47:35,390 Mary Crane? 374 00:47:36,509 --> 00:47:37,509 Itu dia. 375 00:47:37,985 --> 00:47:39,038 Apa? 376 00:47:39,063 --> 00:47:40,744 Hei! Laura? 377 00:47:48,521 --> 00:47:50,760 TAMAN ROSEWATER 378 00:47:52,117 --> 00:47:53,217 Laura, tunggu! 379 00:48:04,716 --> 00:48:06,049 Berhenti, tolong! 380 00:48:23,940 --> 00:48:24,940 Laura? 381 00:48:27,010 --> 00:48:28,010 Laura? 382 00:48:53,946 --> 00:48:54,946 Laura? 383 00:48:59,993 --> 00:49:01,614 Aku memperhatikanmu. 384 00:49:03,399 --> 00:49:06,069 Kau bukan orang sini, kan? 385 00:49:06,426 --> 00:49:08,122 Aku sedang mencari anak itu. 386 00:49:08,430 --> 00:49:09,993 Dia sedang berkeliling. 387 00:49:11,629 --> 00:49:12,629 Apa? 388 00:49:15,580 --> 00:49:18,451 Kamu akan terus menatap atau mau bicara? 389 00:49:19,203 --> 00:49:21,228 Maaf. Jadi... 390 00:49:21,775 --> 00:49:23,006 Apa rencanamu? 391 00:49:23,351 --> 00:49:25,176 Rencanaku? Untuk apa? 392 00:49:25,220 --> 00:49:26,845 Untuk membawa kita keluar dari sini? 393 00:49:26,870 --> 00:49:28,926 Tidak, aku tidak pergi. Aku mencari RS. 394 00:49:28,950 --> 00:49:29,860 Mengapa? 395 00:49:29,905 --> 00:49:31,474 Karena kekasihku ada di sana. 396 00:49:31,670 --> 00:49:34,031 Semua orang sakit di Silent Hill. 397 00:49:34,210 --> 00:49:36,448 Sudah berapa lama dia di rumah sakit? 398 00:49:39,917 --> 00:49:41,000 Aku... aku tidak yakin. 399 00:49:41,001 --> 00:49:42,861 Kukira dia kekasihmu. 400 00:49:43,856 --> 00:49:45,201 Kami telah berpisah. 401 00:49:45,410 --> 00:49:46,540 Jadi dia mantan kekasihmu. 402 00:49:46,560 --> 00:49:48,060 Dengar. Aku harus menemukannya. 403 00:49:48,085 --> 00:49:49,156 Baiklah. 404 00:49:49,413 --> 00:49:50,413 Aku mengerti. 405 00:49:50,930 --> 00:49:52,387 Ayo kita cari dia. 406 00:49:57,090 --> 00:49:59,161 Hanya ingin memastikan kamu nyata. 407 00:50:03,328 --> 00:50:05,373 Aku tidak mengerti. Mengapa kau membantuku? 408 00:50:06,009 --> 00:50:08,474 Kamu orang normal pertama yang kutemui minggu ini. 409 00:50:08,833 --> 00:50:10,233 Bersama akan lebih kuat. 410 00:50:11,593 --> 00:50:13,473 Kamu tidak tampak sudah berminggu-minggu di sini. 411 00:50:13,580 --> 00:50:14,998 Wah, terima kasih. 412 00:50:15,147 --> 00:50:16,252 Sebaliknya, keadaanmu... 413 00:50:17,393 --> 00:50:18,393 Apa? 414 00:50:19,037 --> 00:50:20,187 Kamu tampak berantakan. 415 00:50:25,305 --> 00:50:26,710 Ayo. Apa? 416 00:50:26,870 --> 00:50:29,150 Setiap benda ini berbunyi, sesuatu mendekat. 417 00:50:29,310 --> 00:50:30,310 Ayo cepat. 418 00:50:31,098 --> 00:50:33,263 Ayo, lewat sini. 419 00:51:10,556 --> 00:51:12,556 OBAT-OBATAN 420 00:52:18,203 --> 00:52:19,251 AKSES 421 00:52:19,276 --> 00:52:21,278 BAND NIGHT OUT 23 JULI 1993 422 00:52:21,303 --> 00:52:23,113 SILENT HILL 423 00:54:06,695 --> 00:54:07,946 James! 424 00:54:08,381 --> 00:54:10,070 Hei, kamu baik saja? 425 00:54:10,270 --> 00:54:11,745 Ya. 426 00:54:11,989 --> 00:54:12,989 Kita harus pergi. 427 00:54:13,405 --> 00:54:14,906 Rumah sakit ini sudah tutup. 428 00:54:20,672 --> 00:54:23,043 RUMAH SAKIT BROOKHAVEN 429 00:54:48,066 --> 00:54:49,591 Semuanya sudah mati. 430 00:54:56,610 --> 00:54:57,910 Coba jelaskan padaku. 431 00:54:58,437 --> 00:55:01,638 Kau sedang mencari "kekasihmu". 432 00:55:01,663 --> 00:55:02,663 Benar. 433 00:55:04,143 --> 00:55:06,464 Sudah berapa lama kalian tidak bertemu? 434 00:55:08,236 --> 00:55:09,236 Aku tidak yakin. 435 00:55:10,080 --> 00:55:12,931 Apa dia masih kekasihmu? 436 00:55:14,970 --> 00:55:15,970 Apa? 437 00:55:16,539 --> 00:55:19,109 Seorang gadis bisa tertimpa banyak masalah di sini. 438 00:55:19,531 --> 00:55:21,856 Kau mau ke mana? Aku mau jalan-jalan sebentar. 439 00:55:32,464 --> 00:55:34,464 Hasil Toksikologi. 440 00:55:36,247 --> 00:55:37,464 Kurasa aku menemukannya. 441 00:55:37,489 --> 00:55:40,717 Pasien masuk setelah pingsan di jalan. 442 00:55:40,742 --> 00:55:43,107 Dia menderita anemia parah, 443 00:55:43,132 --> 00:55:47,042 demam tinggi, serta pendarahan hidung hebat. 444 00:55:47,067 --> 00:55:49,908 Tes darah menunjukkan trombosit sangat rendah, 445 00:55:49,933 --> 00:55:53,018 diduga karena terpapar zat asing. 446 00:55:53,043 --> 00:55:56,793 Demam sudah reda, kondisi pasien stabil namun fisik masih lemah. 447 00:55:57,866 --> 00:56:00,263 Nona, apa kau ingat namamu? 448 00:56:01,149 --> 00:56:03,650 Mary. Mary Crane. 449 00:56:06,400 --> 00:56:07,938 Ada desas-desus. 450 00:56:10,686 --> 00:56:12,522 Ada kelompok pemujaan. 451 00:56:12,859 --> 00:56:15,680 Orang-orang gila penganut aliran kuno. 452 00:56:15,870 --> 00:56:18,201 Didirikan pendeta bernama Joshua Crane. 453 00:56:18,873 --> 00:56:21,341 Mereka memujanya meski dia sudah wafat. 454 00:56:21,659 --> 00:56:24,780 Dia dianggap nabi atau tuhan. 455 00:56:25,558 --> 00:56:27,421 Lalu putrinya, mereka... 456 00:56:28,595 --> 00:56:29,595 Tunggu. 457 00:56:29,906 --> 00:56:32,246 Dia orang yang kau cari, kan? 458 00:56:41,556 --> 00:56:42,874 Teriakannya... 459 00:56:42,899 --> 00:56:45,847 Serangan yang mereka berikan selama ini. 460 00:56:50,949 --> 00:56:52,949 Mary, kita merasa utuh. 461 00:56:54,727 --> 00:56:56,727 Mary, kita bagian dari itu. 462 00:57:03,272 --> 00:57:04,272 Mary! 463 00:57:04,628 --> 00:57:06,628 Itu membunuh keinginan bebasmu. 464 00:57:09,539 --> 00:57:10,553 Mary! 465 00:57:11,965 --> 00:57:14,452 Itu menyebabkan kerusakan permanen pada tubuhmu. 466 00:57:16,300 --> 00:57:18,300 Tinggalkan dia! 467 00:57:19,302 --> 00:57:22,476 Mereka melepaskanku. Kukira begitu. 468 00:57:26,819 --> 00:57:27,972 Mary! 469 00:57:35,330 --> 00:57:36,390 Darah kita. 470 00:57:44,143 --> 00:57:46,949 Semua darah dalam kehidupan. 471 00:57:49,946 --> 00:57:50,946 Sial. 472 00:58:17,447 --> 00:58:20,840 James, pergi! 473 00:58:40,549 --> 00:58:42,682 Temukan jalan keluar. Sekarang! 474 00:58:44,716 --> 00:58:45,723 Ayo! 475 00:59:34,386 --> 00:59:35,546 Ayo! 476 00:59:57,052 --> 00:59:58,206 Cepat! 477 01:00:01,209 --> 01:00:02,209 Pegang ini! 478 01:01:00,968 --> 01:01:02,568 Baik, biar kulihat. 479 01:02:08,202 --> 01:02:09,322 Katakan saja. 480 01:02:10,370 --> 01:02:11,370 Apa? 481 01:02:13,063 --> 01:02:14,503 Aku sangat mirip dengannya. 482 01:02:17,730 --> 01:02:19,970 Bagaimana kau bisa tahu itu? 483 01:02:20,896 --> 01:02:22,788 Dari caramu menatapku. 484 01:02:25,994 --> 01:02:28,569 Aku akan naik ke lantai atas. 485 01:02:28,594 --> 01:02:29,802 Kamu tunggu di sini. 486 01:02:29,827 --> 01:02:31,907 Jangan tinggalkan aku. 487 01:02:32,115 --> 01:02:32,935 Kamu lebih aman di sini. 488 01:02:32,960 --> 01:02:35,183 Aku akan mencari Mary lalu kembali. 489 01:02:35,543 --> 01:02:37,190 Berjanjilah padaku. 490 01:02:37,976 --> 01:02:41,748 Jika dia sudah tiada, kita pergi bersama. 491 01:02:42,176 --> 01:02:44,093 Jangan pernah menoleh lagi. 492 01:02:58,354 --> 01:02:59,860 Siapa dia? 493 01:03:04,996 --> 01:03:06,656 Dia orang yang kubantu. 494 01:03:09,103 --> 01:03:15,003 Laura, katakan di mana Mary sekarang. 495 01:03:15,455 --> 01:03:17,365 Kau tidak tampak ingin mencarinya. 496 01:03:17,390 --> 01:03:18,659 Tidak, aku sangat ingin. 497 01:03:19,103 --> 01:03:20,603 Hanya itu tujuanku. 498 01:03:21,249 --> 01:03:24,049 Kumohon, di mana dia? 499 01:03:24,633 --> 01:03:26,043 Bayiku sedang sedih. 500 01:03:35,255 --> 01:03:37,939 Dia kedinginan dan sedih. 501 01:03:38,608 --> 01:03:40,888 Dia sedih karena tidak ada yang mencintainya. 502 01:03:41,220 --> 01:03:42,460 Sama seperti Mary. 503 01:03:43,413 --> 01:03:44,413 Apa? 504 01:03:45,386 --> 01:03:48,930 Kau meninggalkannya sendirian. 505 01:03:53,443 --> 01:03:56,135 Kau harus menemuinya sebelum terlambat. 506 01:03:56,160 --> 01:03:57,160 Apa? 507 01:04:00,563 --> 01:04:01,563 Tidak, tunggu. 508 01:04:01,730 --> 01:04:02,730 Laura. 509 01:04:04,104 --> 01:04:05,104 Laura.. 510 01:04:25,125 --> 01:04:26,873 Mengapa kau melakukan ini? 511 01:04:27,545 --> 01:04:29,462 Tak ada yang bilang ini akan mudah. 512 01:04:31,743 --> 01:04:33,516 TOKSIKOLOGI 513 01:04:40,252 --> 01:04:42,252 318 514 01:04:50,510 --> 01:04:51,510 Laura. 515 01:04:55,636 --> 01:04:56,636 Laura? 516 01:04:58,631 --> 01:04:59,631 Laura? 517 01:04:59,956 --> 01:05:01,727 Laura, buka pintunya! 518 01:05:04,222 --> 01:05:06,055 Buka pintunya! 519 01:05:51,222 --> 01:05:52,949 Mengapa kau datang, James? 520 01:05:58,220 --> 01:06:00,681 Apa yang kau harapkan di sini? 521 01:06:20,794 --> 01:06:21,854 Mary? 522 01:06:44,267 --> 01:06:46,438 Kembalilah saat kau siap, James. 523 01:06:50,240 --> 01:06:51,686 Pak Sunderland. 524 01:06:52,430 --> 01:06:53,830 Kau bersama kami, Pak Sunderland? 525 01:06:56,230 --> 01:06:57,230 Apa? 526 01:06:57,827 --> 01:07:00,743 Apa yang terjadi? Aku di mana? 527 01:07:00,975 --> 01:07:01,975 Di mana aku? 528 01:07:02,256 --> 01:07:04,749 RS Brookhaven. Silent Hill. 529 01:07:06,370 --> 01:07:07,370 Di mana dia? 530 01:07:08,569 --> 01:07:09,569 Di mana dia? 531 01:07:09,861 --> 01:07:11,112 Siapa maksudmu? Mary. 532 01:07:11,137 --> 01:07:12,445 Mary Crane. 533 01:07:15,823 --> 01:07:16,823 Apa? 534 01:07:21,083 --> 01:07:22,430 Halo, James. 535 01:07:23,540 --> 01:07:24,990 Aku tahu dia di mana. 536 01:07:29,500 --> 01:07:31,193 Kamu harus mengikhlaskannya. 537 01:07:32,483 --> 01:07:33,827 Dia sudah tiada. 538 01:07:35,890 --> 01:07:37,668 Dia sudah mati, James. 539 01:07:40,690 --> 01:07:42,721 Dia sudah mati berbulan-bulan lalu. 540 01:07:43,420 --> 01:07:44,791 Kamu tahu itu. 541 01:07:49,990 --> 01:07:51,760 Mengapa kau bicara begitu? 542 01:07:55,943 --> 01:07:58,444 Banyak tugas berat yang harus dikerjakan. 543 01:07:59,030 --> 01:08:00,788 Namun kami akan membantumu. 544 01:08:02,156 --> 01:08:05,057 Kamu hanya perlu berjanji padaku. 545 01:08:07,803 --> 01:08:11,871 Keinginanmu sembuh harus sebesar keinginanmu. 546 01:09:08,040 --> 01:09:09,881 Mengapa kau duduk di kegelapan? 547 01:09:13,070 --> 01:09:14,562 Kemas barang-barangmu. 548 01:09:15,060 --> 01:09:16,849 Aku ingin kita pergi dari sini. 549 01:09:17,735 --> 01:09:19,781 Mengapa sikapmu seperti ini? 550 01:09:21,310 --> 01:09:22,843 Karena kejadian hari ini. 551 01:09:24,905 --> 01:09:27,841 Aku melihat gadis di seberang jalan. 552 01:09:29,800 --> 01:09:31,060 Lalu aku mengikutinya. 553 01:09:31,439 --> 01:09:32,439 Cukup. 554 01:09:32,820 --> 01:09:35,395 Aku menuruni tangga yang sangat panjang. 555 01:09:35,420 --> 01:09:36,520 Cukup. 556 01:09:36,719 --> 01:09:39,039 Dan aku melihat monster-monster itu. 557 01:09:39,625 --> 01:09:41,675 Aku melihat mereka mencabik-cabiknya. 558 01:09:41,700 --> 01:09:43,236 Hentikan! 559 01:09:48,713 --> 01:09:49,995 Sudah berapa lama? 560 01:09:50,960 --> 01:09:52,385 Sejak aku masih kecil. 561 01:09:54,850 --> 01:09:57,261 Tega sekali ayahmu melakukan ini padamu. 562 01:09:58,140 --> 01:09:59,749 Aku tidak tahu. 563 01:10:00,950 --> 01:10:02,676 Aku tidak pernah punya pilihan. 564 01:10:05,150 --> 01:10:07,242 Ini kesempatan terakhirmu. 565 01:10:08,639 --> 01:10:11,120 Keluar dari pintu itu bersamaku sekarang. 566 01:10:11,283 --> 01:10:12,333 Tidak saat kau seperti ini. 567 01:10:12,358 --> 01:10:13,420 Seperti apa maksudmu? 568 01:10:14,826 --> 01:10:15,826 Ketakutan. 569 01:10:16,813 --> 01:10:18,466 Kau pikir aku takut? 570 01:10:18,770 --> 01:10:20,420 Aku tidak takut! 571 01:10:20,570 --> 01:10:23,137 Aku tidak takut pada kalian semua! 572 01:10:25,570 --> 01:10:27,321 Apa kau merasa jijik? 573 01:10:28,340 --> 01:10:29,380 Katakan saja. 574 01:10:30,260 --> 01:10:31,740 Katakan kau merasa jijik padaku. 575 01:10:31,773 --> 01:10:32,773 Katakan! 576 01:10:34,710 --> 01:10:35,800 Hari itu... 577 01:10:36,500 --> 01:10:37,946 Aku berniat pergi. 578 01:10:38,695 --> 01:10:41,612 Aku berniat pergi. Lalu kau datang. 579 01:10:43,993 --> 01:10:46,606 Mengapa kau tidak mengatakannya? 580 01:10:46,930 --> 01:10:49,323 Karena aku tahu kau akan pergi! 581 01:10:51,250 --> 01:10:53,041 Aku lihat caramu menatapku? 582 01:10:53,890 --> 01:10:55,899 Itu tidak akan berubah sekarang. 583 01:10:56,615 --> 01:10:58,785 Sudah kubilang semuanya. Kamu... 584 01:10:58,810 --> 01:11:01,324 Kamu sudah berjanji padaku! 585 01:11:56,220 --> 01:11:57,716 Bagaimana kondisinya hari ini? 586 01:11:58,350 --> 01:11:59,715 Tenang, kurasa. 587 01:12:01,130 --> 01:12:02,565 Aku pernah menangani veteran. 588 01:12:03,210 --> 01:12:04,771 Berbagai jenis trauma. 589 01:12:05,350 --> 01:12:06,777 Namun ini berbeda. 590 01:12:07,096 --> 01:12:08,636 Dia menutup diri sepenuhnya. 591 01:12:09,146 --> 01:12:11,207 Sudah berapa lama kau merawatnya? 592 01:12:11,380 --> 01:12:12,835 Hampir setahun. 593 01:12:14,150 --> 01:12:15,539 Tapi kondisinya memburuk. 594 01:12:16,260 --> 01:12:17,731 Wanita itu, Mary. 595 01:12:18,249 --> 01:12:20,540 Dia adalah segalanya baginya. 596 01:12:21,100 --> 01:12:24,705 Sejak kehilangannya, dia kehilangan akal sehat. 597 01:12:24,860 --> 01:12:27,180 Serta keinginan untuk pulih. 598 01:12:29,630 --> 01:12:31,565 Mary mati setelah mereka berpisah. 599 01:12:33,260 --> 01:12:35,162 Dan dia tidak mau menerimanya. 600 01:12:44,550 --> 01:12:46,408 Senang melihatmu bangun, James. 601 01:12:48,080 --> 01:12:49,640 Bagaimana perasaanmu hari ini? 602 01:12:52,916 --> 01:12:53,916 James? 603 01:12:58,896 --> 01:13:00,706 Aku hanya berharap... 604 01:13:02,130 --> 01:13:04,087 Aku berharap tidak mengecewakannya. 605 01:13:08,100 --> 01:13:10,583 Kau menyalahkan diri sendiri. Tapi... 606 01:13:12,145 --> 01:13:14,623 Semua kekacauan di pikiranmu ini... 607 01:13:15,330 --> 01:13:16,834 Itu tidak nyata. 608 01:13:18,620 --> 01:13:20,558 Itu tidak nyata. 609 01:13:21,100 --> 01:13:22,972 Dan itu hampir menghancurkanmu. 610 01:13:24,430 --> 01:13:26,009 Kita masih bisa memperbaikinya. 611 01:13:26,600 --> 01:13:28,611 Namun itu harus menjadi keputusanmu. 612 01:13:33,813 --> 01:13:34,913 Terima kasih. 613 01:13:36,153 --> 01:13:37,333 Untuk segalanya. 614 01:14:32,197 --> 01:14:34,222 Kau tidak menemukannya. 615 01:14:38,977 --> 01:14:40,257 Maka kita bisa pergi... 616 01:14:41,339 --> 01:14:42,339 Bersama-sama. 617 01:14:46,730 --> 01:14:48,904 Kau sudah berjanji, James. 618 01:14:56,579 --> 01:14:58,273 Kau sangat mirip dengannya. 619 01:15:01,110 --> 01:15:03,196 Aku belum memberitahumu namaku. 620 01:15:07,170 --> 01:15:08,441 Namaku Maria. 621 01:15:22,547 --> 01:15:24,547 Atau kita bisa tinggal di sini bersama. 622 01:15:25,087 --> 01:15:26,207 Jika kau mau. 623 01:15:27,422 --> 01:15:28,676 Hanya kita berdua. 624 01:15:35,956 --> 01:15:37,016 Ada apa? 625 01:15:39,430 --> 01:15:40,770 Kau mau ke mana? 626 01:15:47,273 --> 01:15:48,273 James! 627 01:15:48,640 --> 01:15:49,640 Tunggu aku! 628 01:15:51,833 --> 01:15:53,633 Kau tidak akan menemukannya di bawah sana. 629 01:16:02,152 --> 01:16:03,152 Kumohon! 630 01:16:21,028 --> 01:16:23,028 Maaf kau melakukan ini! 631 01:16:28,365 --> 01:16:30,625 Kau bebas dari semua rasa sakit ini. 632 01:16:35,341 --> 01:16:36,754 James! 633 01:16:42,866 --> 01:16:44,152 James! 634 01:16:45,391 --> 01:16:46,858 James! 635 01:16:48,339 --> 01:16:49,757 James! 636 01:17:00,443 --> 01:17:01,976 Kau tidak boleh masuk ke sana. 637 01:17:20,447 --> 01:17:21,607 Mari kita kembali. 638 01:17:23,826 --> 01:17:25,566 Kita masih bisa kembali. 639 01:17:29,679 --> 01:17:31,199 Kumohon jangan lanjut lagi. 640 01:17:49,836 --> 01:17:51,716 Ini akan berakhir jika kau mau. 641 01:17:58,000 --> 01:17:59,220 Mary belum mati. 642 01:18:01,240 --> 01:18:02,300 Bagiku tidak. 643 01:18:04,526 --> 01:18:06,006 Dan kau tidak nyata. 644 01:18:07,706 --> 01:18:09,426 Kau hanya penghalang. 645 01:18:09,781 --> 01:18:12,166 Jangan. Tidak. 646 01:18:13,232 --> 01:18:14,952 Tatap aku, James. 647 01:18:17,427 --> 01:18:18,507 Selamat tinggal, Maria. 648 01:20:33,950 --> 01:20:35,950 LAKEVIEW 649 01:20:56,403 --> 01:20:58,183 Akhirnya kau sampai juga. 650 01:21:00,043 --> 01:21:01,043 Laura. 651 01:21:12,752 --> 01:21:14,572 Aku tidak bermain, Laura. 652 01:21:16,780 --> 01:21:19,021 Apa kau siap menghadapinya? 653 01:21:23,606 --> 01:21:25,947 Apa kau siap menghadapi kami? 654 01:21:39,093 --> 01:21:40,921 Mengapa kau melakukan ini padaku? 655 01:21:41,546 --> 01:21:43,509 Untuk membantumu mengingat. 656 01:21:45,153 --> 01:21:46,439 Siapa namanya? 657 01:21:46,986 --> 01:21:47,986 Apa? 658 01:21:48,419 --> 01:21:50,249 Pikirkanlah, James. 659 01:21:52,645 --> 01:21:54,725 Siapa nama lengkap Mary? 660 01:21:58,812 --> 01:22:01,032 Nama lengkap kita, James. 661 01:22:03,416 --> 01:22:07,997 MARY ANGELA LAURA CRANE 662 01:22:11,726 --> 01:22:13,406 Sudah waktunya. 663 01:22:19,692 --> 01:22:23,252 Sekarang, tidak ada lagi yang tersisa. 664 01:22:49,774 --> 01:22:53,454 Di sanalah aku disekap. Menjijikkan. 665 01:22:53,479 --> 01:22:55,431 Kau menjijikkan! 666 01:22:57,893 --> 01:22:59,513 Bisakah kau melihatnya? 667 01:23:00,161 --> 01:23:02,246 Tolong bantu aku. Kau bisa melihatnya. 668 01:23:05,414 --> 01:23:07,159 Aku tidak bisa lari darinya. 669 01:23:07,990 --> 01:23:11,523 Dia tidak akan berhenti menyakitiku. 670 01:23:12,446 --> 01:23:13,806 Biarkan aku membantumu. 671 01:23:14,195 --> 01:23:17,053 Jangan... Menjauhlah. 672 01:23:20,180 --> 01:23:21,180 Kumohon. 673 01:24:37,443 --> 01:24:38,777 Aku minta maaf. 674 01:25:07,006 --> 01:25:08,006 Mary! 675 01:25:12,300 --> 01:25:13,940 Tidak! Tunggu! 676 01:26:09,830 --> 01:26:11,816 Kau harus mengikhlaskannya. 677 01:26:14,073 --> 01:26:15,233 Dia sudah tiada. 678 01:26:17,419 --> 01:26:19,239 Dia sudah mati, James. 679 01:26:22,073 --> 01:26:24,073 Dia sudah mati berbulan-bulan lalu. 680 01:26:24,733 --> 01:26:25,933 Kau tahu itu. 681 01:26:51,975 --> 01:26:53,075 Kau datang? 682 01:26:53,790 --> 01:26:54,790 Tentu saja. 683 01:26:57,105 --> 01:26:59,490 Segera setelah aku bisa. Tidak apa-apa. 684 01:27:00,603 --> 01:27:02,223 Seharusnya aku tidak pergi. 685 01:27:02,476 --> 01:27:06,837 Tetap tinggal atau tidak, kau akan tetap sakit. 686 01:27:08,023 --> 01:27:09,963 Mungkin aku bisa membantu. 687 01:27:10,070 --> 01:27:11,429 Tidak ada yang bisa. 688 01:27:13,129 --> 01:27:14,889 Ayahku meracuniku. 689 01:27:16,770 --> 01:27:19,010 Meracuniku seumur hidupku. 690 01:27:22,990 --> 01:27:25,851 Aku mencoba melindungimu dari semua itu. 691 01:27:26,416 --> 01:27:27,416 Aku tahu. 692 01:27:30,019 --> 01:27:31,759 Bisa membantuku berbaring? 693 01:27:37,400 --> 01:27:38,400 Tentu. 694 01:27:55,209 --> 01:27:57,781 Baiklah... tenang... 695 01:28:22,496 --> 01:28:23,496 Ayo. 696 01:28:24,269 --> 01:28:25,269 Pelan-pelan. 697 01:28:26,260 --> 01:28:27,974 Nah, begitu. 698 01:28:33,550 --> 01:28:35,418 Katakan bagaimana aku bisa membantumu. 699 01:28:37,146 --> 01:28:38,146 Kau tahu caranya. 700 01:28:41,609 --> 01:28:43,924 Dia sudah ada dalam diriku begitu lama. 701 01:28:45,460 --> 01:28:47,234 Aku tidak ingin dia di sana lagi. 702 01:28:48,032 --> 01:28:50,322 Aku tidak bisa. Aku ingin bebas. 703 01:28:53,570 --> 01:28:55,296 Kumohon, James. 704 01:28:56,510 --> 01:28:57,510 Kumohon. 705 01:29:01,563 --> 01:29:03,276 Bantu aku sekarang. 706 01:29:03,447 --> 01:29:04,474 Hei. 707 01:31:34,351 --> 01:31:38,381 Seharusnya aku mati bersamamu hari itu. 708 01:31:56,990 --> 01:32:02,056 Kau memaafkanku, namun aku tidak bisa memaafkan diriku. 709 01:32:10,331 --> 01:32:12,664 Aku sangat egois. 710 01:32:18,043 --> 01:32:19,648 Egois dan penakut. 711 01:33:05,426 --> 01:33:06,766 Aku siap sekarang. 712 01:33:11,473 --> 01:33:13,073 Apa pun risikonya. 713 01:33:15,580 --> 01:33:17,560 Ke mana pun ini membawa kita. 714 01:33:23,266 --> 01:33:24,820 Kali ini... 715 01:33:27,640 --> 01:33:29,377 Aku tidak akan melepaskannya. 716 01:33:49,260 --> 01:33:51,059 Apa kau bersama kami, Pak Sunderland? 717 01:34:05,833 --> 01:34:06,833 Yang benar saja. 718 01:34:09,536 --> 01:34:11,084 Apa kau bercanda. 719 01:34:18,463 --> 01:34:19,623 Aku minta maaf. 720 01:34:21,756 --> 01:34:22,756 Kau baik saja? 721 01:34:22,970 --> 01:34:24,572 Ya. Aku tidak apa-apa. 722 01:34:30,760 --> 01:34:32,027 Apa kau baik saja? 723 01:34:33,219 --> 01:34:34,537 Kurasa begitu. 724 01:34:44,699 --> 01:34:46,459 Tidak apa-apa. Biar kubantu. 725 01:34:48,819 --> 01:34:51,219 Kaitnya rusak. Bagaimana kau tahu? 726 01:34:55,059 --> 01:34:56,972 Sial, ayo mundur. 727 01:34:57,815 --> 01:35:00,035 Hei, tunggu! 728 01:35:07,176 --> 01:35:08,429 Maaf, hanya... 729 01:35:13,073 --> 01:35:14,505 Kau hendak ke mana? 730 01:35:15,205 --> 01:35:16,458 Ke kota. 731 01:35:16,820 --> 01:35:19,295 Yah, aku baru saja merusak harimu. 732 01:35:20,266 --> 01:35:23,176 Aku bukan pria sejati jika tidak memperbaikinya. 733 01:35:23,466 --> 01:35:24,466 Pria sejati? 734 01:35:24,993 --> 01:35:26,822 Kukira spesies itu sudah punah. 735 01:35:26,900 --> 01:35:28,356 Pria sejati bernama James? 736 01:35:29,066 --> 01:35:30,547 Aku Mary. 737 01:35:31,400 --> 01:35:32,905 Aku melihatnya di kopermu. 738 01:35:47,003 --> 01:35:48,341 Kau seorang pelukis? 739 01:35:49,829 --> 01:35:50,829 Ya. 740 01:36:02,055 --> 01:36:03,795 Apa yang kau lukis? 741 01:36:05,410 --> 01:36:16,410 Opensubtitles >> FreePalestina Subdl >> rawe 742 01:37:01,031 --> 01:37:04,360 MENGENANG SAMUEL HADIDA 47828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.