All language subtitles for Primals Digraced Superheroines Pds Violet Starr Wonder Woman The Set Up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,999 --> 00:00:07,760 Well, he was just laying here anyway. 2 00:00:14,060 --> 00:00:16,900 At least I know who the smart one is. 3 00:00:18,600 --> 00:00:19,600 Who's that? 4 00:00:20,800 --> 00:00:26,340 She's implying that I'm the smart one and you obviously are not. 5 00:00:27,200 --> 00:00:29,720 Right. I'm the brave one. 6 00:00:30,740 --> 00:00:31,740 Enough. 7 00:00:32,320 --> 00:00:34,480 I was supposed to meet an informant here. 8 00:00:34,940 --> 00:00:37,600 And I don't think either of you is him. 9 00:00:39,180 --> 00:00:41,260 Quite the truth, Wonder Violet. 10 00:00:41,600 --> 00:00:44,640 Information is not a commodity that either one of us gives. 11 00:00:46,600 --> 00:00:49,220 Oh, really? What is it you two deal in? 12 00:00:50,660 --> 00:00:52,760 Well, mostly mayhem. 13 00:00:54,300 --> 00:00:55,300 Well, 14 00:00:58,360 --> 00:00:59,980 I'm here to meet an informant. 15 00:01:01,160 --> 00:01:02,980 Why are you two here? 16 00:01:05,960 --> 00:01:07,320 This isn't a trap. 17 00:01:07,680 --> 00:01:10,300 You two were surprised to see me. 18 00:01:11,580 --> 00:01:14,940 Yeah. I'll be a pleasant way to try. 19 00:01:15,200 --> 00:01:22,080 Yeah. And to answer your question, you were supposed to meet someone 20 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 here for a job. 21 00:01:23,300 --> 00:01:26,360 Which means there is a setup. 22 00:01:27,960 --> 00:01:29,080 A setup? 23 00:01:30,420 --> 00:01:31,420 Yes. 24 00:01:32,380 --> 00:01:34,080 Which part of the setup? 25 00:01:35,310 --> 00:01:37,030 You weren't expecting us to sit down. 26 00:01:37,310 --> 00:01:38,910 You weren't expecting us. 27 00:01:40,530 --> 00:01:42,310 I don't even know who you are. 28 00:01:43,810 --> 00:01:45,850 Ah, how remiss of me. 29 00:01:47,150 --> 00:01:52,090 I'm Mr. Grimm, and this is my mouth -breathing face. 30 00:01:53,070 --> 00:01:53,670 I 31 00:01:53,670 --> 00:02:00,490 have 32 00:02:00,490 --> 00:02:01,490 never heard of either. 33 00:02:02,390 --> 00:02:03,390 Enough. 34 00:02:03,740 --> 00:02:07,760 Because I've been completely wasting my time. Ah, one moment. 35 00:02:08,300 --> 00:02:09,300 What? 36 00:02:10,259 --> 00:02:11,920 As I said, we like to be free. 37 00:02:12,720 --> 00:02:14,160 And you've met both of us. 38 00:02:15,300 --> 00:02:16,300 So? 39 00:02:17,040 --> 00:02:22,040 As they say, two can keep a secret if one of them is dead. 40 00:02:24,060 --> 00:02:27,680 Well, I guess tonight won't be a total waste of my time. 41 00:02:28,020 --> 00:02:29,020 Freeze! 42 00:02:29,800 --> 00:02:32,500 What? Are you trying to use some type of mind control? 43 00:02:34,549 --> 00:02:38,290 Sorry. My Wonder League Ciara protects me from any mind control. 44 00:02:40,430 --> 00:02:45,310 Mr. Braun, if you could kindly disassociate Wonder Violet from her 45 00:02:47,210 --> 00:02:48,830 Take the shiny thing off her head. 46 00:03:21,810 --> 00:03:24,630 Must be the devil. 47 00:03:26,990 --> 00:03:29,170 We came true. 48 00:03:33,610 --> 00:03:35,470 It's dark. 49 00:03:38,140 --> 00:03:40,340 It's magic. Only I can take it off. 50 00:03:44,240 --> 00:03:45,240 LeBron. 51 00:03:52,380 --> 00:03:52,920 My 52 00:03:52,920 --> 00:04:02,380 magic 53 00:04:02,380 --> 00:04:03,380 belt. 54 00:04:12,780 --> 00:04:13,880 No, Mr. Braun. 55 00:04:15,160 --> 00:04:17,779 What, Mr. Brain? I get her first. 56 00:04:19,880 --> 00:04:24,840 Why do you always get them first, Mr. Brain? 57 00:04:25,600 --> 00:04:28,480 Because when you get them first, they're always quite broken. 58 00:05:02,060 --> 00:05:04,260 It looked like they might neutralize all of this. 59 00:05:05,620 --> 00:05:10,560 Once you've shared the nature of your item's power, well, it became obvious. 60 00:05:11,600 --> 00:05:13,640 The job we are here for is useless. 61 00:05:13,880 --> 00:05:18,220 I suppose our mysterious employer would have just considered it a loss. 62 00:05:19,200 --> 00:05:23,260 Take three steps back. 63 00:05:23,720 --> 00:05:24,720 Now. 64 00:05:57,390 --> 00:05:59,850 You see, my mind control is so powerful. 65 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 I can make you do anything. 66 00:06:03,090 --> 00:06:04,570 Stop breathing now. 67 00:06:14,890 --> 00:06:15,890 Breathe. 68 00:06:21,430 --> 00:06:23,390 I like the sound of your heavy breathing. 69 00:06:25,050 --> 00:06:26,050 Like the tears. 70 00:06:26,360 --> 00:06:27,960 How heavy you breathe when you touch yourself. 71 00:06:29,600 --> 00:06:30,660 Masturbate until you cum. 72 00:06:30,980 --> 00:06:31,980 Now. 73 00:07:13,800 --> 00:07:15,520 How do you feel now? 74 00:07:15,980 --> 00:07:17,080 Helpful and 75 00:07:17,080 --> 00:07:27,860 good. 76 00:07:28,620 --> 00:07:30,100 Touch yourself now. 77 00:09:19,000 --> 00:09:21,640 Keep masturbating until your legs fall out. 78 00:12:56,270 --> 00:12:57,910 People, I think that... 79 00:14:42,250 --> 00:14:44,910 Good. Now dance on me. Now. 80 00:18:45,720 --> 00:18:46,720 Thank you. 81 00:20:34,700 --> 00:20:36,020 Must be the magic in the circle. 82 00:20:36,440 --> 00:20:38,380 No, I have to escape. 83 00:22:19,920 --> 00:22:20,920 Suck my dick. 84 00:22:21,440 --> 00:22:22,440 Now. 85 00:22:26,760 --> 00:22:27,980 No. No. 86 00:22:28,880 --> 00:22:30,560 I don't want to suck your dick. 87 00:22:32,780 --> 00:22:33,780 No. 88 00:22:35,720 --> 00:22:36,920 I do too much. 89 00:22:37,220 --> 00:22:39,120 I have to break control. 90 00:22:39,760 --> 00:22:40,960 I don't want to do this. 91 00:22:41,420 --> 00:22:44,080 I don't want to suck your dick. I'm not going to suck your dick. 92 00:22:44,340 --> 00:22:46,500 I've never put it in my mouth. 93 00:22:49,710 --> 00:22:50,710 Thank you. 94 00:24:11,290 --> 00:24:13,570 I can't believe you're making me suck your dick. 95 00:24:26,060 --> 00:24:29,200 When I get out of this, I'm going to smack you and your mouth, baby moron. 96 00:24:58,220 --> 00:25:01,280 making me so fucking horny and my pussy is throbbing. 97 00:25:40,940 --> 00:25:42,720 get you for this. You're not going to get away with it. 98 00:26:32,140 --> 00:26:33,140 your cup. 99 00:28:41,070 --> 00:28:42,070 I can't stop. 100 00:28:43,310 --> 00:28:45,190 I just want your cock in my mouth. 101 00:29:52,240 --> 00:29:55,260 I can't stop flicking your cock. I can't stop. 102 00:30:34,190 --> 00:30:36,790 why it feels so good in my mouth. I can't stop. 103 00:30:37,050 --> 00:30:38,270 I can't stop. 104 00:31:30,540 --> 00:31:32,620 My employer left something else for me. 105 00:31:33,560 --> 00:31:35,080 What are you going to make me do with this? 106 00:31:35,760 --> 00:31:36,760 Isn't it obvious? 107 00:31:36,780 --> 00:31:37,780 Do you understand? 108 00:31:38,520 --> 00:31:41,000 I'm going to make you fuck yourself with it. Do it now. 109 00:31:52,340 --> 00:31:54,120 I can't put this inside me. 110 00:51:42,120 --> 00:51:43,620 No, not my mouth. 111 00:52:22,960 --> 00:52:23,960 He has a circle. 112 00:52:27,000 --> 00:52:28,080 He might be in there. 113 00:52:29,660 --> 00:52:31,020 No. He's psycho. 114 00:52:31,320 --> 00:52:32,360 I have to escape. 115 00:52:32,940 --> 00:52:34,000 I have to escape. 116 00:52:38,200 --> 00:52:38,640 Every 117 00:52:38,640 --> 00:52:46,060 time 118 00:52:46,060 --> 00:52:48,840 I try to escape, I am agonizing. Oh, my God. 7415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.