All language subtitles for On.A.String.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:36,800 --> 00:00:38,920 Isn't this what you wanted? 4 00:00:39,080 --> 00:00:40,000 I just... 5 00:00:40,960 --> 00:00:41,960 I don't know. 6 00:00:43,560 --> 00:00:45,120 You don't know. 7 00:00:47,400 --> 00:00:48,480 Do you not like the ring? 8 00:00:48,640 --> 00:00:51,360 No. No, I...I love the ring. 9 00:00:57,760 --> 00:00:58,800 You can stop. 10 00:01:01,400 --> 00:01:02,600 Sorry, can you... 11 00:01:04,000 --> 00:01:05,440 Uh, you can go. 12 00:01:05,600 --> 00:01:06,600 Yeah. 13 00:01:36,480 --> 00:01:37,440 Sorry. 14 00:01:37,600 --> 00:01:41,000 Oh, um, do you need my payment info? 15 00:01:41,160 --> 00:01:42,760 Oh, uh, do you take cash? 16 00:01:49,200 --> 00:01:50,120 Here. 17 00:01:51,880 --> 00:01:54,080 20, 40... 18 00:01:57,240 --> 00:01:58,840 60... 19 00:02:01,720 --> 00:02:06,040 ON A STRING 20 00:03:18,280 --> 00:03:19,880 I know. I have to do it. 21 00:03:20,720 --> 00:03:22,760 He'll be fine. You're freeing him. 22 00:03:49,600 --> 00:03:50,720 Are you sure? 23 00:03:51,760 --> 00:03:52,960 Yeah. 24 00:03:53,760 --> 00:03:56,680 But... but you're never sure. 25 00:03:57,840 --> 00:03:59,800 No, I'm usually sure. 26 00:03:59,960 --> 00:04:04,160 I'm just afraid of what I'm sure of, so I say I'm not sure. 27 00:04:06,960 --> 00:04:07,880 I just... 28 00:04:10,240 --> 00:04:12,280 I just wanna be in love. 29 00:04:13,280 --> 00:04:14,400 Yeah. Me, too. 30 00:04:22,640 --> 00:04:24,480 You guys hungry? I ordered Chinese! 31 00:04:24,640 --> 00:04:26,280 Um, one sec, Mom. 32 00:04:29,200 --> 00:04:31,160 Uh, you... you can stay if you want. 33 00:04:32,720 --> 00:04:33,640 Okay. 34 00:04:40,520 --> 00:04:42,440 Actually, c... could you go? 35 00:04:42,600 --> 00:04:43,800 I'm sorry. 36 00:04:47,760 --> 00:04:49,560 I didn't think you'd say yes. 37 00:05:06,800 --> 00:05:09,720 - It's too bad. I really liked him. - Stop. 38 00:05:09,880 --> 00:05:12,000 I just found him so mm. 39 00:05:12,160 --> 00:05:13,240 Mom, stop. 40 00:05:13,400 --> 00:05:14,760 How was the wedding today? 41 00:05:14,920 --> 00:05:16,440 It was nice. It was two women. 42 00:05:16,600 --> 00:05:17,520 Hey. 43 00:05:17,680 --> 00:05:18,640 Excellent. 44 00:05:18,800 --> 00:05:21,480 I'm just saying, I...I found him very attractive and charismatic. 45 00:05:21,640 --> 00:05:24,160 - Aren't I allowed to point that out? - What was the music? 46 00:05:24,320 --> 00:05:26,480 We played some Beethoven Opus 18s for the prelude. 47 00:05:26,640 --> 00:05:28,320 Opus 18s. 48 00:05:28,480 --> 00:05:32,160 Owen, maybe Isabel could get you into one of these wedding gigs, huh? 49 00:05:32,320 --> 00:05:33,760 I would never play a wedding. 50 00:05:33,920 --> 00:05:35,240 It's insulting to the musicians. 51 00:05:36,320 --> 00:05:37,840 I also just found him so funny. 52 00:05:38,000 --> 00:05:39,800 - I didn't find him funny at all. - Shh. 53 00:05:46,520 --> 00:05:47,640 Sorry. 54 00:05:50,200 --> 00:05:51,680 Poor thing. 55 00:06:59,760 --> 00:07:01,760 We just wanted to say thank you. 56 00:07:01,920 --> 00:07:04,040 Really, it was so beautiful. 57 00:07:04,200 --> 00:07:06,440 I think our father would've loved it. 58 00:07:06,600 --> 00:07:08,080 He would've loved it. 59 00:07:08,240 --> 00:07:09,160 Thank you. 60 00:07:14,280 --> 00:07:15,200 How did he take it? 61 00:07:15,360 --> 00:07:16,400 He cried. 62 00:07:17,880 --> 00:07:19,000 Come over tonight? 63 00:07:19,160 --> 00:07:21,280 - Oh, I can't. - Why not? 64 00:07:21,440 --> 00:07:24,920 Uh, Dave actually called me and we're having dinner tonight. 65 00:07:25,080 --> 00:07:26,120 Oh, no. 66 00:07:26,280 --> 00:07:27,600 Not Dave! 67 00:07:40,440 --> 00:07:42,320 You always eat so quickly. 68 00:07:43,320 --> 00:07:44,280 I didn't realize. 69 00:07:44,440 --> 00:07:46,080 No, it's fine. It's just funny. 70 00:07:46,960 --> 00:07:48,720 So, are you still living in the same place? 71 00:07:50,080 --> 00:07:51,800 - I have my own place now. - Hmm. 72 00:07:51,960 --> 00:07:54,280 - You still with your parents? - For now, yeah. 73 00:07:56,200 --> 00:07:59,880 Oh, there's a viola opening at the Phil 74 00:08:00,040 --> 00:08:01,080 if you wanna take the audition. 75 00:08:01,240 --> 00:08:02,520 Oh, yeah. I heard. 76 00:08:02,680 --> 00:08:05,680 Man, how is it being their newest, hottest cellist? 77 00:08:05,840 --> 00:08:09,200 I guess I wanna kill myself two percent less now. 78 00:08:09,360 --> 00:08:10,320 Oh, come on. 79 00:08:10,480 --> 00:08:11,720 I might still do it. 80 00:08:11,880 --> 00:08:14,320 I'll just write a suicide note blaming the conductor. 81 00:08:14,480 --> 00:08:15,520 Make him live with the guilt. 82 00:08:20,560 --> 00:08:22,000 Are you doing okay? 83 00:08:22,800 --> 00:08:25,480 The Philharmonic can go fuck itself. 84 00:08:26,320 --> 00:08:27,880 Phony pieces of shit. 85 00:08:28,040 --> 00:08:29,640 - So, are you gonna quit? - No. 86 00:08:29,800 --> 00:08:31,800 No, the-the section would be lost if I left. 87 00:08:31,960 --> 00:08:33,240 Yeah, what would they do without you? 88 00:08:35,520 --> 00:08:37,160 Are you mocking me? 89 00:08:37,320 --> 00:08:38,400 No. 90 00:08:40,080 --> 00:08:42,520 I just don't feel a lot of love from people. 91 00:08:42,680 --> 00:08:44,560 Dave, lots of people love you. 92 00:08:44,720 --> 00:08:46,720 You're the most talented cellist I know. 93 00:08:48,880 --> 00:08:50,120 Seriously! 94 00:08:50,880 --> 00:08:52,680 You're so brilliant. 95 00:08:57,400 --> 00:08:58,360 Isabel? 96 00:08:59,240 --> 00:09:00,160 Yeah? 97 00:09:01,280 --> 00:09:03,320 Thank you for coming to see me. 98 00:09:03,480 --> 00:09:05,920 It's really nice to see you. 99 00:09:06,600 --> 00:09:08,160 It's nice to see you, too. 100 00:09:08,320 --> 00:09:09,760 It's been too long. 101 00:09:11,920 --> 00:09:13,040 I'm sorry. 102 00:09:13,680 --> 00:09:15,280 For what? 103 00:09:15,440 --> 00:09:17,000 Everything. 104 00:09:17,160 --> 00:09:19,640 For messing with you all these years. 105 00:09:19,800 --> 00:09:21,680 For not knowing what I wanted. 106 00:09:21,840 --> 00:09:24,000 I mean, you were there for me through a lot. 107 00:09:24,160 --> 00:09:26,840 When I was sick, you know, my lowest point. 108 00:09:27,920 --> 00:09:30,040 I was going through a really dark time. 109 00:09:31,480 --> 00:09:34,440 And I just wanna say thank you for always being there. 110 00:09:36,080 --> 00:09:37,440 Dave, 111 00:09:38,200 --> 00:09:41,680 you don't have to thank me or apologize. 112 00:09:43,640 --> 00:09:48,360 I know it's hard for you, but that's what makes you you. 113 00:09:50,760 --> 00:09:52,520 I wanna be here for you. 114 00:09:53,680 --> 00:09:55,240 I really want that. 115 00:09:58,080 --> 00:09:59,680 That's so sweet. 116 00:10:06,120 --> 00:10:08,320 I just broke up with the guy I was seeing. 117 00:10:10,680 --> 00:10:13,000 No one's good enough for Isabel, right? 118 00:10:14,000 --> 00:10:15,760 That's not true. 119 00:10:31,440 --> 00:10:34,560 So, did you have anything else you wanted to talk about? 120 00:10:34,720 --> 00:10:36,840 Just that, um... 121 00:10:39,320 --> 00:10:42,480 Just I'm sorry and grateful for you. 122 00:11:11,760 --> 00:11:12,880 - Can you turn that down? - Shh. 123 00:11:13,040 --> 00:11:14,920 - Sure, sweetheart. - No, Mom! 124 00:11:15,080 --> 00:11:17,040 I'm just turning it down, not off. 125 00:11:17,200 --> 00:11:18,960 You might as well turn it off completely 126 00:11:19,120 --> 00:11:20,320 if you're gonna turn it down. 127 00:11:20,480 --> 00:11:21,920 Owen, give me a break. 128 00:11:22,080 --> 00:11:23,760 I'm trying to practice for the Philharmonic audition 129 00:11:23,920 --> 00:11:25,880 - and I could barely hear myself. - The Phil? 130 00:11:26,040 --> 00:11:27,920 I didn't know you were auditioning. How exciting! 131 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 Why would you wanna be in the Phil? 132 00:11:29,320 --> 00:11:31,040 Owen, be nice. 133 00:11:31,200 --> 00:11:32,920 Remember what we talked about? 134 00:11:33,080 --> 00:11:34,240 They're a top orchestra. 135 00:11:34,400 --> 00:11:36,600 I mean, technically, but if you're gonna be in an orchestra, 136 00:11:36,760 --> 00:11:39,760 it should be Berlin or at least Chicago. 137 00:11:39,920 --> 00:11:41,320 They're halfway decent. 138 00:11:41,480 --> 00:11:42,440 Well... 139 00:11:43,120 --> 00:11:44,160 Really? 140 00:11:44,960 --> 00:11:46,800 Well, I probably won't even get in, so whatever. 141 00:11:46,960 --> 00:11:49,320 It's good you're so aware of the reality of the situation. 142 00:12:32,520 --> 00:12:33,760 I'm gonna pee. 143 00:12:46,320 --> 00:12:48,040 Oh, what are you... What are you doing? 144 00:12:48,200 --> 00:12:49,480 - You're gonna get fired. - Uh... Oh. 145 00:12:49,640 --> 00:12:50,560 Take this. 146 00:12:51,440 --> 00:12:52,400 Oh, I'm not a... 147 00:12:53,200 --> 00:12:54,640 I'm not a caterer. Excuse me. 148 00:12:54,800 --> 00:12:55,760 What is it? 149 00:12:55,920 --> 00:12:57,800 - Mm, pig in a blanket. - Oh. 150 00:12:58,960 --> 00:13:00,720 Yeah. Mm-hmm. 151 00:13:08,160 --> 00:13:09,640 Pig in a blanket? 152 00:13:09,800 --> 00:13:11,440 - Thank you. - Yeah. 153 00:13:16,680 --> 00:13:18,440 Pig in a blanket? 154 00:13:18,600 --> 00:13:19,600 Isabel? 155 00:13:19,760 --> 00:13:21,880 - Natalie! - Nicole. 156 00:13:22,880 --> 00:13:24,400 - It's been forever. - I know. 157 00:13:24,560 --> 00:13:26,320 I almost didn't recognize you without the braces. 158 00:13:26,480 --> 00:13:27,760 I never had braces. 159 00:13:28,920 --> 00:13:30,320 Right. That was Nicole R. You're Nicole P. 160 00:13:30,480 --> 00:13:31,720 Nicole F. 161 00:13:32,480 --> 00:13:34,200 So, you're a lawyer now? 162 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 That's the plan. 163 00:13:35,520 --> 00:13:37,360 I'm interning at this firm while I finish law school. 164 00:13:38,840 --> 00:13:42,440 And you? You're... you're a waiter. 165 00:13:42,600 --> 00:13:44,280 No, actually I'm a musician. 166 00:13:44,440 --> 00:13:46,600 Right. But, like, you're working here as a waiter. 167 00:13:46,760 --> 00:13:48,720 No, I'm working the event as a musician. 168 00:13:48,880 --> 00:13:50,320 I'm in a quartet with my best friend Christina. 169 00:13:50,480 --> 00:13:51,600 She's over there. 170 00:13:52,240 --> 00:13:54,440 You literally offered me food. 171 00:13:58,720 --> 00:14:01,040 You know I went to Juilliard, right? 172 00:14:01,840 --> 00:14:05,120 Oh, uh, congrats? 173 00:14:07,080 --> 00:14:08,360 - Can you hold this for a second? - What? No, I... 174 00:14:08,520 --> 00:14:09,440 Just... can you just hold this please? 175 00:14:09,600 --> 00:14:10,640 Thank you so much. 176 00:14:10,800 --> 00:14:13,120 - I'm not a fucking waiter. - Ha-ah. 177 00:14:15,600 --> 00:14:16,760 Oh, good, you're back. 178 00:14:16,920 --> 00:14:18,240 Let's play first movement of Eine Kleine. 179 00:14:18,400 --> 00:14:20,880 - We just played that. - Nobody cares, nobody's listening. 180 00:14:21,040 --> 00:14:23,400 Excuse me! 181 00:14:23,560 --> 00:14:25,840 - Hello? - Okay, Mozart, here we go. 182 00:14:58,400 --> 00:15:00,040 You wanna get food? 183 00:15:00,200 --> 00:15:01,680 Oh, just go without me. 184 00:15:03,800 --> 00:15:05,040 Okay, but you have to tell me everything later. 185 00:15:05,200 --> 00:15:06,480 Okay. 186 00:15:09,360 --> 00:15:11,200 You're not going with your colleagues? 187 00:15:11,360 --> 00:15:13,400 Uh, they had to run. 188 00:15:14,640 --> 00:15:16,480 Beautiful playing tonight. 189 00:15:16,640 --> 00:15:18,360 First, you're with the catering company. 190 00:15:18,520 --> 00:15:21,040 Then I saw you playing music and I thought, 191 00:15:21,200 --> 00:15:23,760 "My God, what... what can't she do?" 192 00:15:23,920 --> 00:15:26,160 It was a misunderstanding 'cause we're dressed the same. 193 00:15:27,520 --> 00:15:30,320 Yeah, why are musicians always wearing black? 194 00:15:30,480 --> 00:15:31,720 'Cause we're dead inside. 195 00:15:35,760 --> 00:15:37,480 Could you really hear us? 196 00:15:37,640 --> 00:15:40,280 Yeah, when I came up close, yeah. 197 00:15:40,440 --> 00:15:42,960 But do you really mind if anybody hears? 198 00:15:43,120 --> 00:15:45,200 Don't you enjoy just playing music 199 00:15:45,360 --> 00:15:46,680 and getting paid for it? 200 00:15:46,840 --> 00:15:47,760 I guess I should. 201 00:15:47,920 --> 00:15:49,720 You probably should. 202 00:15:50,520 --> 00:15:51,480 Yeah. 203 00:15:52,280 --> 00:15:54,360 Well, it was an absolute pleasure for me 204 00:15:54,520 --> 00:15:55,800 to hear you tonight. 205 00:15:55,960 --> 00:15:57,560 I've always loved violin. 206 00:15:57,720 --> 00:15:59,280 Oh, actually I play viola. 207 00:16:01,320 --> 00:16:02,240 What's the difference? 208 00:16:02,400 --> 00:16:03,680 Uh, it's just a little bigger. 209 00:16:03,840 --> 00:16:04,800 The cello? 210 00:16:04,960 --> 00:16:06,760 That's a really big one. Mine's in the middle. 211 00:16:06,920 --> 00:16:08,320 Hmm. I play a little guitar. 212 00:16:08,480 --> 00:16:09,480 Oh, cool. 213 00:16:09,640 --> 00:16:11,800 Yeah. I only mess around. 214 00:16:11,960 --> 00:16:13,200 I'm not as good as you. 215 00:16:13,360 --> 00:16:15,720 Well, I don't know how to play guitar, so... 216 00:16:17,960 --> 00:16:22,800 Hey, so, I guess you're pretty busy as a musician, huh? 217 00:16:22,960 --> 00:16:25,760 Yeah, but never too busy to go for a drink. 218 00:16:27,640 --> 00:16:28,560 What? 219 00:16:29,280 --> 00:16:30,240 What? 220 00:16:31,600 --> 00:16:33,240 I was just asking if you were busy 221 00:16:33,400 --> 00:16:35,240 because my daughter, she's eight, 222 00:16:35,400 --> 00:16:38,160 and she needs a new violin teacher. 223 00:16:38,320 --> 00:16:41,840 Do you teach violin? It seems similar enough to the viola. 224 00:16:42,000 --> 00:16:43,720 Oh, you want me to teach your daughter? 225 00:16:43,880 --> 00:16:46,040 Her teacher up and moved to Italy suddenly. 226 00:16:46,200 --> 00:16:49,080 And my wife and I are looking for someone new. 227 00:16:50,160 --> 00:16:51,320 Oh, man. That's the worst. 228 00:16:51,480 --> 00:16:54,240 I hate when people just up and move suddenly. 229 00:16:55,560 --> 00:16:56,680 If you happen to teach, 230 00:16:56,840 --> 00:16:59,760 it would make the situation a lot less worse. 231 00:17:16,760 --> 00:17:18,720 Okay. Rachel, stop. 232 00:17:19,480 --> 00:17:21,560 What have I been saying the whole lesson? 233 00:17:21,720 --> 00:17:23,000 Straight bow. 234 00:17:23,160 --> 00:17:24,640 And what was your bow doing? 235 00:17:24,800 --> 00:17:26,240 Going crooked. 236 00:17:26,400 --> 00:17:27,720 And how do you fix that? 237 00:17:27,880 --> 00:17:30,240 By deciding you don't want a crooked bow anymore. 238 00:17:30,400 --> 00:17:31,720 You want a straight bow. 239 00:17:32,560 --> 00:17:34,160 Well, have you decided? 240 00:17:35,960 --> 00:17:36,920 Yes. 241 00:17:37,080 --> 00:17:39,640 - How's it goin' in here? - Great. 242 00:17:39,800 --> 00:17:41,160 Yeah, we did some great work on Twinkle Twinkle. 243 00:17:41,320 --> 00:17:42,920 - Right, Rachel? - Yeah. 244 00:17:43,080 --> 00:17:45,080 Great. Babe, you wanna go get ready? 245 00:17:45,240 --> 00:17:46,560 'Cause we're gonna go to Grandma's soon. 246 00:17:46,720 --> 00:17:48,080 - Okay. - Okay, great. 247 00:17:51,240 --> 00:17:52,920 So, does this time next week work for you? 248 00:17:53,080 --> 00:17:54,160 Yeah, sure. 249 00:17:54,320 --> 00:17:55,400 - Oh. Okay. - Oh, that's great. 250 00:17:55,560 --> 00:17:57,160 That is such good news. 251 00:17:57,320 --> 00:17:59,320 We really appreciate you filling in so last minute. 252 00:17:59,480 --> 00:18:01,720 Um, I gotta pay you. 253 00:18:01,880 --> 00:18:02,800 Yeah. 254 00:18:07,720 --> 00:18:08,840 Okay. 255 00:18:09,000 --> 00:18:10,760 20, 40, 60... 256 00:18:10,920 --> 00:18:13,000 Uh, huh, huh, huh. 257 00:18:13,640 --> 00:18:14,840 - That's good. - That's 80. 258 00:18:15,000 --> 00:18:16,080 Thank you so much. 259 00:18:16,240 --> 00:18:17,320 - I'll see you next week. - Okay. Great. 260 00:18:17,480 --> 00:18:19,040 Actually, we'll leave together. 261 00:18:19,200 --> 00:18:20,640 We're all headed out. 262 00:18:20,800 --> 00:18:21,840 Rachel, you ready? 263 00:18:22,000 --> 00:18:23,160 Coming. 264 00:18:23,760 --> 00:18:25,520 Let's get your jacket on. 265 00:19:02,120 --> 00:19:04,120 I don't know if I can go back out there. 266 00:19:04,280 --> 00:19:06,440 - You all wanna get drinks after? - I need to practice. 267 00:19:06,600 --> 00:19:07,520 - Me, too. - Tonight? 268 00:19:07,680 --> 00:19:08,800 I always practice before bed. 269 00:19:08,960 --> 00:19:10,800 Yeah, I meant that to Isabel. 270 00:19:13,000 --> 00:19:14,640 I'm actually taking the Philharmonic audition. 271 00:19:14,800 --> 00:19:16,000 You are? 272 00:19:16,160 --> 00:19:17,160 I don't wanna make a whole big thing, 273 00:19:17,320 --> 00:19:19,440 but Dave said I should do it. 274 00:19:19,960 --> 00:19:22,040 Well, whatever Dave says. 275 00:19:22,200 --> 00:19:23,400 What does that mean? 276 00:19:23,560 --> 00:19:25,200 You hate orchestra. 277 00:19:25,360 --> 00:19:26,440 When have I ever said that? 278 00:19:26,600 --> 00:19:27,600 I just know you do. 279 00:19:27,760 --> 00:19:28,960 How? 280 00:19:33,320 --> 00:19:35,240 - How's the audition prep goin'? - Good. 281 00:19:35,400 --> 00:19:37,200 I've been practicing a lot actually. 282 00:19:37,360 --> 00:19:38,480 That's good. 283 00:19:44,600 --> 00:19:45,560 - Did you get a haircut? - Oh. 284 00:19:45,720 --> 00:19:48,560 Oh! I'm contracting a recording session coming up. 285 00:19:48,720 --> 00:19:50,480 You wanna do it? Unless you need the time to practice. 286 00:19:50,640 --> 00:19:51,960 I'll do it. 287 00:19:53,000 --> 00:19:54,720 Great. Awesome. 288 00:19:55,760 --> 00:19:56,680 Great. 289 00:20:01,200 --> 00:20:02,720 Did you get a haircut? 290 00:20:03,800 --> 00:20:05,800 I don't remember. 291 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 Shit. I gotta go. 292 00:20:10,240 --> 00:20:11,480 I'll send you the details for the recording session, okay? 293 00:20:11,640 --> 00:20:13,320 Okay, thanks, bye. 294 00:21:05,280 --> 00:21:06,200 Fuck. 295 00:21:08,600 --> 00:21:10,760 Well, your sound is getting better. 296 00:21:10,920 --> 00:21:12,240 I just love the part that goes... 297 00:21:14,400 --> 00:21:15,320 No, it's... 298 00:21:17,120 --> 00:21:18,120 - Well, that's what I just did. - You said... 299 00:21:19,920 --> 00:21:21,600 But it's... 300 00:21:21,760 --> 00:21:22,760 It's my favorite part. 301 00:21:22,920 --> 00:21:24,080 Well, I keep fucking it up. 302 00:21:24,240 --> 00:21:25,360 Keep practicing. 303 00:21:25,520 --> 00:21:26,680 You'll get it. 304 00:21:26,840 --> 00:21:28,400 The audition's in two weeks now. I don't have time to get it. 305 00:21:28,560 --> 00:21:32,120 So, practice slowly every day for two weeks. 306 00:21:32,280 --> 00:21:33,400 Do you use a metronome? 307 00:21:33,560 --> 00:21:36,400 I don't think we're giving Isabel what she needs here. 308 00:21:36,560 --> 00:21:37,880 What do you need? 309 00:21:38,360 --> 00:21:40,000 Just, like, believe in me. 310 00:21:40,160 --> 00:21:41,280 You have to be more specific. 311 00:21:41,440 --> 00:21:43,080 I believe in you. 312 00:21:43,240 --> 00:21:44,280 I don't believe you. 313 00:22:42,040 --> 00:22:43,480 Thank you so much for doing this. 314 00:22:44,600 --> 00:22:45,720 Thanks for having me. 315 00:22:45,880 --> 00:22:47,240 Is there anything I could be doing differently or... 316 00:22:47,400 --> 00:22:48,520 You sound great. 317 00:22:48,680 --> 00:22:50,440 - You went to Juilliard, right? - Yeah. 318 00:22:50,600 --> 00:22:51,840 That's amazing. 319 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 I went to a conservatory, too. 320 00:22:53,160 --> 00:22:55,080 Not Juilliard, but I was a pianist. 321 00:22:55,240 --> 00:22:56,960 And I used to play Beethoven and all that crap. 322 00:22:57,120 --> 00:22:58,320 I mean, it's not crap, 323 00:22:58,480 --> 00:23:00,760 but, you know, it can make you feel like crap. 324 00:23:01,880 --> 00:23:03,440 How long have you played not crap? 325 00:23:03,600 --> 00:23:04,960 I mean, not felt like crap, 326 00:23:06,040 --> 00:23:07,800 Like, six years now. 327 00:23:08,560 --> 00:23:10,480 Do you ever write your own music? 328 00:23:11,280 --> 00:23:13,000 I wouldn't know what to write. 329 00:23:15,600 --> 00:23:16,720 You know that feeling, 330 00:23:16,880 --> 00:23:21,520 like, you just have to do something? 331 00:23:22,440 --> 00:23:25,320 I did write a song once, but it sounded too clichรฉ. 332 00:23:25,480 --> 00:23:27,520 And so I never played it again. 333 00:23:28,920 --> 00:23:30,080 Well, cool! 334 00:23:30,240 --> 00:23:33,360 So, for tomorrow, sound check is at 7:00, show's at 8:00. 335 00:23:33,520 --> 00:23:35,000 What should I wear? 336 00:23:35,160 --> 00:23:37,680 Like, all black? Some color, you know? 337 00:23:37,840 --> 00:23:38,840 Aw! 338 00:23:39,000 --> 00:23:40,600 I mean, I would never tell you what to wear. 339 00:23:40,760 --> 00:23:43,120 Just be you. 340 00:23:43,960 --> 00:23:45,080 Cool. 341 00:23:45,920 --> 00:23:49,040 Well, actually maybe a little sexier. 342 00:23:50,080 --> 00:23:51,040 Yeah? 343 00:23:51,200 --> 00:23:52,600 You but sexier. 344 00:23:57,120 --> 00:23:58,960 I like you better than my old teacher. 345 00:23:59,120 --> 00:24:01,560 Oh, that's nice, but I'm sure she was great. 346 00:24:01,720 --> 00:24:02,720 She was okay. 347 00:24:02,880 --> 00:24:04,200 But she was not as good as you. 348 00:24:04,360 --> 00:24:05,960 And her breath smelled bad. 349 00:24:06,120 --> 00:24:07,280 Oh, no. That's not good. 350 00:24:07,440 --> 00:24:09,280 Will you tell me if my breath ever smells bad? 351 00:24:09,440 --> 00:24:10,560 Okay. 352 00:24:10,720 --> 00:24:12,960 So, we talk a lot about bow direction, right? 353 00:24:13,120 --> 00:24:14,160 Yeah. 354 00:24:14,320 --> 00:24:15,640 So, I wanna talk about a different kind of direction now. 355 00:24:15,800 --> 00:24:17,640 And that's the direction of the line. 356 00:24:17,800 --> 00:24:19,520 What do you think I mean by the line? 357 00:24:19,680 --> 00:24:22,200 - Daddy! - Hey, you two. 358 00:24:23,200 --> 00:24:24,280 Uh, sorry to interrupt. 359 00:24:24,440 --> 00:24:26,920 When lesson's over, you should stay for dinner. 360 00:24:27,080 --> 00:24:29,720 - Oh, I...I don't think I can... - Please stay for dinner! 361 00:24:46,280 --> 00:24:49,000 So, Rachel's clearly been practicing a lot. 362 00:24:51,080 --> 00:24:54,280 But, Carl, have you been practicing your guitar? 363 00:24:54,440 --> 00:24:55,760 Um... 364 00:24:55,920 --> 00:24:58,040 He's very private about it. 365 00:24:58,200 --> 00:25:00,880 He'll only play when Rachel and I are out of the house. 366 00:25:01,040 --> 00:25:03,080 I'm trying to spare everyone. 367 00:25:03,240 --> 00:25:06,160 Well, you used to play for me all the time. 368 00:25:06,320 --> 00:25:07,520 He sings, too. 369 00:25:07,680 --> 00:25:09,720 Isabel, what's next for you? 370 00:25:09,880 --> 00:25:11,280 Uh, tomorrow I'm playing with a singer-songwriter 371 00:25:11,440 --> 00:25:12,360 in Brooklyn. 372 00:25:12,520 --> 00:25:13,680 Ah, fun! 373 00:25:13,840 --> 00:25:14,760 Yeah. 374 00:25:15,280 --> 00:25:16,280 Like, in the backup band? 375 00:25:16,440 --> 00:25:18,560 Trish, don't just assume she's backup. 376 00:25:18,720 --> 00:25:19,680 Um, it's fine. Yeah. 377 00:25:19,840 --> 00:25:21,720 I'm just joining them for some songs that need viola. 378 00:25:21,880 --> 00:25:23,280 Who's the artist? 379 00:25:23,440 --> 00:25:25,280 Vybe, with a Y. 380 00:25:25,440 --> 00:25:26,960 That is so stupid. 381 00:25:28,680 --> 00:25:29,640 Oh, God. 382 00:25:29,800 --> 00:25:31,240 That is a stupid name. 383 00:25:32,360 --> 00:25:33,440 - Sorry. - No, it's fine. 384 00:25:33,600 --> 00:25:34,720 It is stupid. 385 00:25:34,880 --> 00:25:36,720 And I wanted to hate her music so badly, 386 00:25:36,880 --> 00:25:39,240 but, I don't know, she's... she's kinda got a thing. 387 00:25:39,400 --> 00:25:40,680 Ugh, that is so annoying. 388 00:25:40,840 --> 00:25:42,080 You know, I had something like that. 389 00:25:42,240 --> 00:25:43,520 Um, do you remember Cheryl from college? 390 00:25:43,680 --> 00:25:45,720 Okay. So, I went to college with this girl, Cheryl. 391 00:25:45,880 --> 00:25:47,960 And we were kind of rivals. 392 00:25:48,120 --> 00:25:49,560 Um, and she did this poetry reading 393 00:25:49,720 --> 00:25:51,920 at, like, some coffee shop on campus. 394 00:25:52,080 --> 00:25:54,640 So, I went thinking, "Oh, my God, 395 00:25:54,800 --> 00:25:56,960 she's probably gonna be so bad." 396 00:25:57,120 --> 00:25:59,040 But, you know, funny enough, she... she turned out to be 397 00:25:59,200 --> 00:26:01,120 very... very inspiring. Very moving. 398 00:26:01,280 --> 00:26:02,640 What's a rival? 399 00:26:02,800 --> 00:26:05,560 It's someone you feel like you're in competition with. 400 00:26:05,720 --> 00:26:07,600 But life is not a competition, sweetie. 401 00:26:07,760 --> 00:26:08,800 And if you understand that now, 402 00:26:08,960 --> 00:26:11,200 you'll be better off than everyone else. 403 00:26:11,920 --> 00:26:12,960 That's right. 404 00:26:24,600 --> 00:26:27,120 Stop. Intonation, let's build it. 405 00:26:28,000 --> 00:26:29,640 We're just playing at some old guy's house, right? 406 00:26:29,800 --> 00:26:31,880 - He's a patron of the arts! - How'd you meet him? 407 00:26:32,040 --> 00:26:34,440 He's a big supporter of the arts and music. 408 00:26:34,600 --> 00:26:36,880 And he came up to me after my recital at DiMenna. 409 00:26:37,040 --> 00:26:38,200 Oh, that creepy guy. 410 00:26:38,360 --> 00:26:39,640 He's harmless. 411 00:26:40,200 --> 00:26:41,320 We've actually been talking a lot. 412 00:26:41,480 --> 00:26:42,600 About what? 413 00:26:42,760 --> 00:26:45,080 I don't know. Just, like, conversational... 414 00:26:45,240 --> 00:26:48,200 - Sounds normal. - He's a patron of the arts. 415 00:27:20,880 --> 00:27:21,920 - Hi. - Oh! 416 00:27:22,080 --> 00:27:23,520 I didn't realize you were here. Sorry, were you napping? 417 00:27:23,680 --> 00:27:26,600 It's okay. But I had the weirdest dream. 418 00:27:26,760 --> 00:27:29,120 You were at your audition, and I was one of the judges. 419 00:27:29,280 --> 00:27:30,240 Well, I mean, I was the only judge, 420 00:27:30,400 --> 00:27:32,120 but I also... I knew there were other judges, 421 00:27:32,280 --> 00:27:33,640 but they were late. 422 00:27:33,800 --> 00:27:36,600 So, I was... I was excited 'cause I thought I could just pass you 423 00:27:36,760 --> 00:27:38,280 since none of the other judges were there! 424 00:27:39,360 --> 00:27:40,360 Oh, God. You weren't good. 425 00:27:40,520 --> 00:27:42,200 And... and I couldn't pass you. 426 00:27:46,640 --> 00:27:49,200 - Is your wrist hurting again? - Yeah, it'll be fine. 427 00:27:49,360 --> 00:27:53,240 I just want this audition to be over. I hope you get it. 428 00:27:54,400 --> 00:27:56,400 I can't even get it in your dreams. 429 00:28:06,080 --> 00:28:07,760 Do you have anything sexy to wear? 430 00:28:21,240 --> 00:28:22,720 Thank you. 431 00:28:22,880 --> 00:28:25,600 I'm Vybe with a Y. 432 00:28:25,760 --> 00:28:27,640 I love you all and because I... 433 00:28:27,800 --> 00:28:29,400 They're ready for the viola now. 434 00:28:29,560 --> 00:28:31,800 And bring the mood down a little bit. 435 00:28:31,960 --> 00:28:34,320 Oh, my God! 436 00:28:35,480 --> 00:28:36,640 - Yeah. - Hey, cheers. 437 00:28:36,800 --> 00:28:37,880 - Cheers. - Cheers. 438 00:28:40,960 --> 00:28:42,520 So, send me your Cash App so I can pay you. 439 00:28:42,680 --> 00:28:44,920 - Thanks. I will. - And thank you. 440 00:28:45,080 --> 00:28:46,480 - Did you have a good time? - Yeah! 441 00:28:46,640 --> 00:28:49,200 You write great songs, and the crowd was great. 442 00:28:49,360 --> 00:28:50,760 And it was great. 443 00:28:52,840 --> 00:28:55,400 So, what do you do for fun? 444 00:28:56,840 --> 00:28:57,840 I like movies. 445 00:28:58,000 --> 00:28:59,080 Ooh! 446 00:28:59,240 --> 00:29:00,680 See anything good lately? 447 00:29:00,840 --> 00:29:02,240 Uh, no. 448 00:29:04,760 --> 00:29:05,800 Sorry. 449 00:29:07,240 --> 00:29:08,800 Oh, my God! 450 00:29:10,280 --> 00:29:11,240 - Mom? - I came! 451 00:29:11,400 --> 00:29:12,400 What? You didn't have to come. 452 00:29:12,560 --> 00:29:13,600 This wasn't a big gig for me or anything. 453 00:29:13,760 --> 00:29:16,440 I know. But I felt bad about earlier. 454 00:29:16,600 --> 00:29:17,920 And I figured we could have a fun night out. 455 00:29:18,080 --> 00:29:20,040 Okay. Well, what did you think of the show? 456 00:29:20,200 --> 00:29:22,120 Oh, I don't know. My back started hurting in the first song, 457 00:29:22,280 --> 00:29:23,680 so I just stopped listening. 458 00:29:23,840 --> 00:29:26,360 Also, there's a very handsome man here, 459 00:29:26,520 --> 00:29:29,040 who I heard say was here to see you. 460 00:29:31,400 --> 00:29:33,040 You told me she was a good musician, 461 00:29:33,200 --> 00:29:35,040 so I decided to come see. 462 00:29:35,720 --> 00:29:38,160 - And what did you think? - I was into it. 463 00:29:38,320 --> 00:29:39,480 She's got a thing. 464 00:29:39,640 --> 00:29:42,120 - Hey, I'm Carl. - Hi. I'm Isabel's mom. 465 00:29:42,280 --> 00:29:43,240 Oh! 466 00:29:43,400 --> 00:29:45,400 You have an incredibly talented daughter. 467 00:29:45,560 --> 00:29:48,400 Thank you. Why didn't you tell me about this one? 468 00:29:48,560 --> 00:29:49,560 Oh, mom, we're not... 469 00:29:49,720 --> 00:29:52,080 Your daughter teaches my daughter. 470 00:29:52,240 --> 00:29:55,240 My wife and I were so happy Isabel was available 471 00:29:55,400 --> 00:29:56,800 to take her on as a student. 472 00:29:56,960 --> 00:29:59,000 Oh, God. Well, you're older than you look. 473 00:29:59,160 --> 00:30:00,960 I hope Isabel's doing a good job? 474 00:30:01,120 --> 00:30:03,200 I hope my daughter's doing a good job. 475 00:30:05,040 --> 00:30:06,960 Hey! Isabel, we're doin' shots. 476 00:30:07,120 --> 00:30:08,400 Oh! 477 00:30:08,560 --> 00:30:10,320 Is this your mom and dad? 478 00:30:10,480 --> 00:30:12,120 My mom and my student's dad. 479 00:30:12,440 --> 00:30:13,520 Tight. 480 00:30:13,680 --> 00:30:15,040 She's wearing my dress. 481 00:30:16,080 --> 00:30:17,600 Wonderful playing tonight. 482 00:30:17,760 --> 00:30:18,680 It rocked. 483 00:30:20,840 --> 00:30:21,760 Thanks. 484 00:30:22,800 --> 00:30:23,960 And it's like, okay... 485 00:30:24,120 --> 00:30:25,280 It's like... 486 00:30:31,600 --> 00:30:32,720 For once, yeah. 487 00:30:32,880 --> 00:30:34,240 Hey, refill? 488 00:30:34,400 --> 00:30:37,080 - Uh, we're good. I'm good. - No. 489 00:30:37,240 --> 00:30:39,680 Oh, hey, your mom is amazing. 490 00:30:39,840 --> 00:30:41,600 - Thanks. - No, seriously. 491 00:30:41,760 --> 00:30:43,120 Appreciate the time you have with her 492 00:30:43,280 --> 00:30:46,080 'cause right now she's here laughing, 493 00:30:46,240 --> 00:30:48,800 but the next day she could be writhing on the floor, 494 00:30:48,960 --> 00:30:50,760 she had epilepsy and nobody knew. 495 00:30:52,080 --> 00:30:53,520 Oh, no. Did it happen to your mom? 496 00:30:53,680 --> 00:30:54,880 Not yet. 497 00:30:55,040 --> 00:30:56,680 But anything is possible. 498 00:30:57,720 --> 00:31:00,160 So, how you like working with Vybe? 499 00:31:00,320 --> 00:31:02,920 Oh, Vybe? Oh, she's amazing. 500 00:31:03,080 --> 00:31:04,560 A true genius. 501 00:31:08,440 --> 00:31:09,560 Vybey? 502 00:31:11,600 --> 00:31:12,560 No. 503 00:31:14,800 --> 00:31:15,800 Can we get some napkins? 504 00:31:15,960 --> 00:31:18,240 - This is... Vybe! - I'm sorry. 505 00:31:29,960 --> 00:31:31,200 I think she's asleep. 506 00:31:31,800 --> 00:31:33,400 As long as she doesn't puke. 507 00:31:33,560 --> 00:31:34,880 She won't. 508 00:31:35,040 --> 00:31:36,600 Thanks for getting us the ride home. 509 00:31:37,200 --> 00:31:39,360 How is it living with your parents? 510 00:31:41,400 --> 00:31:42,960 They drive me crazy sometimes. 511 00:31:44,280 --> 00:31:46,680 Whoever you live with will drive you crazy. 512 00:31:46,840 --> 00:31:48,920 And if you live alone, you'll drive yourself crazy. 513 00:31:49,920 --> 00:31:50,840 Great. 514 00:31:52,200 --> 00:31:53,240 Sorry. 515 00:31:53,400 --> 00:31:54,440 I can get dark. 516 00:31:54,600 --> 00:31:56,400 Just tell me to shut up. 517 00:31:56,560 --> 00:31:57,800 No, I don't mind. 518 00:31:59,560 --> 00:32:00,520 It was nice of you to come tonight. 519 00:32:00,680 --> 00:32:02,840 This wasn't, like, a big gig for me or anything. 520 00:32:03,000 --> 00:32:04,520 What's a big gig for you? 521 00:32:06,160 --> 00:32:07,560 I'm auditioning for the Philharmonic soon. 522 00:32:07,720 --> 00:32:09,040 That'd be big if I got it. 523 00:32:10,560 --> 00:32:12,200 Has that always been a dream of yours 524 00:32:12,360 --> 00:32:13,760 to play in the Phil? 525 00:32:16,160 --> 00:32:17,120 No. 526 00:32:21,800 --> 00:32:23,000 How inspiring. 527 00:32:28,640 --> 00:32:30,280 What do you do for fun? 528 00:32:31,600 --> 00:32:32,640 What? 529 00:32:32,800 --> 00:32:34,720 The singer, Vybe, tonight, she asked me that, 530 00:32:34,880 --> 00:32:36,880 and I didn't have an answer for her. 531 00:32:37,040 --> 00:32:38,680 What kind of a question is that? 532 00:32:38,840 --> 00:32:41,040 I know, and it made me feel so empty. 533 00:32:43,480 --> 00:32:45,080 I think it's very interesting 534 00:32:45,240 --> 00:32:49,080 that you do one thing so intensely. 535 00:32:50,280 --> 00:32:51,480 Really? 536 00:32:51,640 --> 00:32:53,120 I mean, it's not healthy. 537 00:33:37,720 --> 00:33:39,640 Stop. Second time needs to be quieter. 538 00:33:39,800 --> 00:33:41,720 Actually, I need to take ten for my wrist. 539 00:33:41,880 --> 00:33:43,240 We just took ten, like, ten minutes ago. 540 00:33:43,400 --> 00:33:44,880 Sorry, it's really hurting right now. 541 00:33:45,040 --> 00:33:47,120 My wrist hurts all the time. 542 00:33:47,280 --> 00:33:48,520 I never hear you complain about it. 543 00:33:48,680 --> 00:33:50,080 I have a fear of disappointing people, 544 00:33:50,240 --> 00:33:51,680 so I play through the pain. 545 00:33:53,200 --> 00:33:54,560 Well, why don't we just stop for today? 546 00:33:54,720 --> 00:33:56,160 Is that okay with everyone? 547 00:33:56,320 --> 00:33:58,280 Okay, fine. 548 00:34:19,680 --> 00:34:21,080 Stop, stop, stop, stop. 549 00:34:21,240 --> 00:34:22,720 This isn't working. This isn't it at all. 550 00:34:22,880 --> 00:34:24,800 - Come in here. - Okay, um, just... 551 00:34:24,960 --> 00:34:27,440 - What the fuck is this? - Hold on, everybody. 552 00:34:27,600 --> 00:34:29,160 Just hold on, everyone. 553 00:34:29,320 --> 00:34:31,000 Uh, just one second. Okay, guys? 554 00:34:33,760 --> 00:34:35,560 Can you believe this? Jesus Christ. 555 00:34:36,400 --> 00:34:38,600 It's fine, I'm on it. 556 00:34:59,960 --> 00:35:02,880 I don't wanna read this shit! 557 00:35:03,040 --> 00:35:05,240 I don't care about this fucking sheet music, okay? 558 00:35:05,400 --> 00:35:06,960 I think... I think I can... 559 00:35:07,120 --> 00:35:08,040 I'm so sorry. 560 00:35:14,280 --> 00:35:15,520 Okay. 561 00:35:18,200 --> 00:35:19,200 Okay, sorry guys. 562 00:35:19,360 --> 00:35:21,960 Um, you all sound great. 563 00:35:23,120 --> 00:35:26,760 Really great. Um, it's really fantastic. 564 00:35:26,920 --> 00:35:27,960 Oh, okay. 565 00:35:28,120 --> 00:35:30,080 Well, ladies and gentlemen, the director of the film, Aaron- 566 00:35:30,240 --> 00:35:32,560 - Yeah, no, fuck all that shit. - Don't... forget all about that. 567 00:35:32,720 --> 00:35:34,280 - That's not important. - Sure. 568 00:35:34,440 --> 00:35:39,040 Listen, I want you all to just watch the film 569 00:35:39,200 --> 00:35:40,280 and then just play. 570 00:35:40,440 --> 00:35:41,800 That's all. It's pretty sim... it's not... 571 00:35:41,960 --> 00:35:43,080 Like long tones, effects? 572 00:35:43,240 --> 00:35:45,440 I want you to look at what she's going through. 573 00:35:45,600 --> 00:35:48,840 The fear. Do you see the fear there? Play that. 574 00:35:49,000 --> 00:35:50,280 Look. Look at this part here. See, look. 575 00:35:50,440 --> 00:35:51,920 Oh, my God. That's so beautiful. 576 00:35:52,080 --> 00:35:54,240 She's... she's taking the pills. 577 00:35:54,400 --> 00:35:56,280 And... and... and that's when it gets big. 578 00:35:56,440 --> 00:35:58,600 When she takes the pill, that's when it gets big. 579 00:35:58,760 --> 00:36:00,760 And... and it... and it gets scary. 580 00:36:00,920 --> 00:36:01,960 And intense. 581 00:36:02,120 --> 00:36:04,880 And then... and then she gets in the tub. 582 00:36:06,480 --> 00:36:07,440 She gets in the tub. 583 00:36:07,600 --> 00:36:10,040 And it's... and it... and it gets... it's less. 584 00:36:10,200 --> 00:36:12,760 It's less. And then it's calmer, thinner. 585 00:36:12,920 --> 00:36:14,280 Okay? Like that. 586 00:36:14,440 --> 00:36:15,480 Okay? 587 00:36:15,640 --> 00:36:17,080 - What do you think about that? - Yeah? Do that. 588 00:36:17,240 --> 00:36:18,640 Yeah, yeah, okay. 589 00:36:19,440 --> 00:36:20,400 Absolutely. 590 00:36:20,560 --> 00:36:23,040 Um, let's take the materials from, uh, 591 00:36:23,200 --> 00:36:24,160 Measure 33. 592 00:36:24,320 --> 00:36:25,520 And we'll... we'll just... we'll loop that. 593 00:36:25,680 --> 00:36:28,880 And then we will, uh, we'll improvise some different sounds 594 00:36:29,040 --> 00:36:30,840 and some bow effects. 595 00:36:31,000 --> 00:36:32,880 Thank you! Good. Do that, do that. 596 00:36:33,040 --> 00:36:34,080 Okay. 597 00:36:34,240 --> 00:36:36,200 Okay. Is that okay, everyone? 598 00:36:51,000 --> 00:36:52,520 How's it goin'? 599 00:36:52,680 --> 00:36:53,760 Good. 600 00:36:53,920 --> 00:36:55,160 Thanks for getting me this. 601 00:36:55,320 --> 00:36:58,200 It was weird, but it was a nice break from just 602 00:36:58,360 --> 00:37:00,200 quartet rehearsals and teaching. 603 00:37:00,360 --> 00:37:01,760 Teaching? 604 00:37:01,920 --> 00:37:03,520 Uh, how's that goin'? 605 00:37:03,680 --> 00:37:05,320 You know, I actually really like it. 606 00:37:06,440 --> 00:37:08,480 I think my student's dad wants to fuck me though. 607 00:37:10,960 --> 00:37:12,360 How can you tell? 608 00:37:13,000 --> 00:37:14,720 I can always tell. 609 00:37:34,840 --> 00:37:36,160 What do you want? 610 00:37:37,120 --> 00:37:38,680 What do you want? 611 00:37:42,800 --> 00:37:44,120 Oh, fuck. 612 00:37:53,400 --> 00:37:55,120 Sorry, sorry. Are they here? 613 00:37:55,280 --> 00:37:56,760 Not yet. Where were you? 614 00:37:56,920 --> 00:37:58,280 I forgot! 615 00:37:58,440 --> 00:37:59,960 Whatever. Here. 616 00:38:19,400 --> 00:38:21,040 I think you should tell them you live by yourself. 617 00:38:21,200 --> 00:38:22,120 You know if I did that, 618 00:38:22,280 --> 00:38:23,400 they would stop helping with rent, 619 00:38:23,560 --> 00:38:24,880 and make me move to Jersey with them. 620 00:38:25,040 --> 00:38:26,600 So, do more gigs and pay your own rent. 621 00:38:26,760 --> 00:38:28,000 Be an adult. 622 00:38:30,720 --> 00:38:33,120 You live with your parents because you can't pay rent. 623 00:38:33,280 --> 00:38:34,880 I live alone. I'm the adult. 624 00:38:37,360 --> 00:38:38,680 Hi, Mom. 625 00:38:57,000 --> 00:38:59,280 Okay, good. All right. So, for this week, 626 00:38:59,440 --> 00:39:01,640 I want you to do your bow exercises every day 627 00:39:01,800 --> 00:39:03,360 for five minutes. Okay? 628 00:39:03,520 --> 00:39:05,200 And then I think you're ready to go on to the next piece 629 00:39:05,360 --> 00:39:06,400 in the book if you want. 630 00:39:06,560 --> 00:39:09,400 So, just the first page and go through it really slowly. 631 00:39:09,560 --> 00:39:11,080 And I'm gonna write all this down for your mom. 632 00:39:13,080 --> 00:39:14,800 Do you have a boyfriend? 633 00:39:14,960 --> 00:39:16,120 No. Why do you ask? 634 00:39:16,280 --> 00:39:17,600 Hey! How'd it go? 635 00:39:17,760 --> 00:39:18,800 Good. Great. 636 00:39:18,960 --> 00:39:20,560 I'm just writing some notes down for Rachel for this week. 637 00:39:20,720 --> 00:39:21,720 - Terrific. - Thank you. 638 00:39:21,880 --> 00:39:25,240 I asked Isabel if she had a boyfriend, and she said no. 639 00:39:27,560 --> 00:39:28,520 Rachel! 640 00:39:28,680 --> 00:39:30,680 That's not really any of our business. 641 00:39:30,840 --> 00:39:32,960 - But you told me to... - Hey, you know what? 642 00:39:33,120 --> 00:39:35,000 I got a snack for you in the kitchen. 643 00:39:35,160 --> 00:39:36,760 Maybe Isabel wants a snack. 644 00:39:36,920 --> 00:39:39,680 Oh, I'm sure Isabel has another gig 645 00:39:39,840 --> 00:39:40,960 she needs to get to. 646 00:39:41,120 --> 00:39:42,160 Do you have a gig? 647 00:39:44,320 --> 00:39:45,840 - No, but I should really... - Okay. 648 00:39:46,000 --> 00:39:47,360 Then you can have a snack. 649 00:39:53,720 --> 00:39:55,000 This is for you. 650 00:39:56,440 --> 00:39:57,480 I like that teapot. 651 00:39:57,640 --> 00:40:00,040 Carl said he really enjoyed your show the other night. 652 00:40:00,200 --> 00:40:01,880 Well, it was nice of him to come. 653 00:40:02,040 --> 00:40:02,960 Yeah. 654 00:40:05,240 --> 00:40:07,800 Yeah, he just loves going to things, so... 655 00:40:10,000 --> 00:40:12,520 He also told me you're auditioning for the Philharmonic. 656 00:40:12,680 --> 00:40:14,880 - Yeah. - Are you scared? 657 00:40:15,040 --> 00:40:17,240 Um, I'm a little nervous, but, you know, 658 00:40:17,400 --> 00:40:19,480 I've been doing a lot of practice auditions for my family, 659 00:40:19,640 --> 00:40:21,200 where I play for them as if it's the real thing, 660 00:40:21,360 --> 00:40:22,400 and that helps. 661 00:40:24,160 --> 00:40:25,240 Do you dress up and everything? 662 00:40:25,400 --> 00:40:26,600 No. 663 00:40:26,760 --> 00:40:28,160 And the auditions actually behind a screen 664 00:40:28,320 --> 00:40:29,480 'cause they audition everyone blind, 665 00:40:29,640 --> 00:40:31,840 but kinda weird to put up a screen at home. 666 00:40:32,000 --> 00:40:33,680 You could audition for us. 667 00:40:34,360 --> 00:40:36,080 Oh, I don't... I think I'll spare you. 668 00:40:37,080 --> 00:40:38,080 Hello. 669 00:40:39,000 --> 00:40:40,040 - Daddy. - Hey, honey. 670 00:40:40,200 --> 00:40:42,560 Isabel's gonna practice her audition for us. 671 00:40:42,720 --> 00:40:45,080 You mean for your dream job, that you're so excited for. 672 00:40:48,360 --> 00:40:49,760 Is it not your dream job? 673 00:40:49,920 --> 00:40:53,000 We would love to hear you play a pretend audition. 674 00:40:53,160 --> 00:40:55,280 You know, I could put up a sheet 675 00:40:55,440 --> 00:40:57,000 that sort of serves as a screen 676 00:40:57,160 --> 00:40:58,920 so it feels, you know, more authentic. 677 00:40:59,960 --> 00:41:01,000 Okay. 678 00:41:02,360 --> 00:41:03,520 Thank you. 679 00:41:03,680 --> 00:41:05,600 This really isn't necessary. I could just play for you guys. 680 00:41:05,760 --> 00:41:08,240 Oh, no! This makes it so much more realistic. 681 00:41:10,480 --> 00:41:11,440 There we go. 682 00:41:12,800 --> 00:41:13,800 - Hello. - Wait. 683 00:41:14,080 --> 00:41:16,240 No, Rachel, stay this side of the sheet. 684 00:41:16,400 --> 00:41:17,320 Okay. 685 00:41:17,560 --> 00:41:18,600 Here we go. 686 00:41:19,920 --> 00:41:21,200 So, now what? 687 00:41:21,360 --> 00:41:23,720 Um, okay. So, I'll just pretend to walk in, 688 00:41:23,880 --> 00:41:26,000 and then when you hear me stop walking, 689 00:41:26,160 --> 00:41:27,840 you can just say whenever you're ready. 690 00:41:28,000 --> 00:41:29,360 Ooh! 691 00:41:29,520 --> 00:41:30,920 Do you want to say that part? 692 00:41:31,080 --> 00:41:32,440 - Whenever you're ready. - No, not now. 693 00:41:32,600 --> 00:41:33,600 Not now. 694 00:41:33,760 --> 00:41:35,560 Okay. I'm gonna pretend to walk in now. 695 00:41:44,600 --> 00:41:45,560 Go. 696 00:41:45,720 --> 00:41:47,240 Whenever you're ready! 697 00:42:15,240 --> 00:42:16,360 - Oh. - Oh, no. 698 00:42:16,520 --> 00:42:17,640 - Oh, no, no, no. - Um... 699 00:42:17,800 --> 00:42:19,680 Honey, maybe just forget the sheet. 700 00:42:19,840 --> 00:42:20,920 No, I don't wanna forget the sheet. 701 00:42:21,080 --> 00:42:22,560 The sheet makes it better. 702 00:42:22,720 --> 00:42:23,840 Okay. 703 00:42:24,000 --> 00:42:25,000 See? Super easy. 704 00:42:25,160 --> 00:42:27,960 Just get that guy on there and, 705 00:42:28,120 --> 00:42:31,400 you know, just make sure it's stuck. 706 00:42:31,560 --> 00:42:33,120 Okay! 707 00:42:35,480 --> 00:42:37,400 All right. Sorry. 708 00:42:37,560 --> 00:42:38,920 Do you wanna just, like, start again? 709 00:42:39,080 --> 00:42:40,280 Okay. 710 00:42:50,720 --> 00:42:52,400 Whenever you're ready! 711 00:43:08,720 --> 00:43:09,960 Sorry, missed you there. 712 00:43:10,120 --> 00:43:12,280 - The cue wasn't clear. My bad. - Why don't we try Max cuing it? 713 00:43:12,440 --> 00:43:14,640 - That's a great idea. - Okay. Let's try it from there. 714 00:43:17,240 --> 00:43:19,640 - Isabel, you got that? - What? You want me to cue? 715 00:43:19,800 --> 00:43:21,160 Max is cuing A. 716 00:43:21,640 --> 00:43:23,040 Okay. Okay. 717 00:43:43,120 --> 00:43:44,200 That was so much better. 718 00:43:44,360 --> 00:43:46,440 - Let's try it again. - Yeah, that felt great. 719 00:43:49,480 --> 00:43:50,400 You okay? 720 00:43:52,440 --> 00:43:53,920 Actually, can we take a short break? 721 00:43:54,080 --> 00:43:55,320 It's hurting right now. 722 00:43:56,040 --> 00:43:58,320 Have you seen, like, a doctor or anything about your wrist? 723 00:43:58,480 --> 00:44:00,000 I'm fine. I just need to take breaks. 724 00:44:00,760 --> 00:44:02,480 These breaks are really holding us back. 725 00:44:02,640 --> 00:44:03,840 From what? 726 00:44:04,000 --> 00:44:05,440 We're just playing at some old creep's house anyway. 727 00:44:07,800 --> 00:44:10,080 Okay. If we're gonna break this much, we should just stop. 728 00:44:17,120 --> 00:44:18,160 You're just leaving? 729 00:44:22,800 --> 00:44:24,600 Sorry she's like this. 730 00:44:49,280 --> 00:44:50,360 Mom? 731 00:44:51,200 --> 00:44:52,400 Mom? 732 00:44:54,480 --> 00:44:55,800 - Mom? - What? 733 00:44:55,960 --> 00:44:57,920 - Have you seen my audition music? - No, I haven't. 734 00:44:58,080 --> 00:44:59,200 Turning it off! 735 00:45:00,160 --> 00:45:01,560 When's the last time you had it? 736 00:45:03,720 --> 00:45:04,760 Oh, shit. 737 00:45:05,960 --> 00:45:07,120 You wanna turn the music back on, honey? 738 00:45:07,280 --> 00:45:08,600 It's ruined now. 739 00:45:10,720 --> 00:45:12,880 Why are you home? Don't you have work? 740 00:45:13,040 --> 00:45:16,240 How about "I'm so glad you were here to help me"? 741 00:45:16,400 --> 00:45:17,400 Sorry. 742 00:45:17,560 --> 00:45:19,840 Thanks for responding to my frantic text. 743 00:45:20,000 --> 00:45:22,200 I'm working from home today, 744 00:45:22,360 --> 00:45:24,160 which really just means sitting around 745 00:45:24,320 --> 00:45:25,880 looking at my phone. 746 00:45:26,040 --> 00:45:29,160 You know, in case I get any emergency text messages 747 00:45:29,320 --> 00:45:31,440 about missing sheet music. 748 00:45:31,600 --> 00:45:34,240 I can't believe I forgot it here. I never do that. 749 00:45:37,320 --> 00:45:39,880 - Don Juan, is this it? - Yes. 750 00:45:40,040 --> 00:45:41,880 Thank you, thank you. 751 00:45:42,040 --> 00:45:43,960 What would you do without me? 752 00:45:44,120 --> 00:45:45,960 I don't know, honestly. 753 00:45:46,120 --> 00:45:47,720 You'd be screwed. 754 00:45:50,040 --> 00:45:51,760 That one looks hard. 755 00:45:55,000 --> 00:45:56,560 Yeah. 756 00:45:56,720 --> 00:45:57,800 Uh, it is. 757 00:46:25,280 --> 00:46:26,960 Are you sure you wanna do that? 758 00:46:27,840 --> 00:46:29,400 I'm never sure. 759 00:46:49,640 --> 00:46:51,280 I wanna show you something. 760 00:46:51,440 --> 00:46:52,360 Wait here. 761 00:46:52,520 --> 00:46:54,520 - Okay. - What? 762 00:46:54,680 --> 00:46:56,200 Just stay right there. 763 00:46:56,360 --> 00:46:57,920 Don't move. 764 00:47:06,440 --> 00:47:07,720 Come sit down. 765 00:47:09,000 --> 00:47:10,120 Come here. 766 00:47:16,520 --> 00:47:18,360 Sounds great. 767 00:47:18,520 --> 00:47:19,760 Don't laugh. 768 00:47:27,200 --> 00:47:30,920 I've been thinkin' a lot 769 00:47:33,280 --> 00:47:36,440 What this is and what it's not 770 00:47:39,280 --> 00:47:43,760 And my heart beats like a drum 771 00:47:45,440 --> 00:47:48,680 To a rhythm I had forgot 772 00:47:51,680 --> 00:47:55,240 This love is not contrived 773 00:47:58,040 --> 00:48:02,240 It makes me feel alive 774 00:48:02,400 --> 00:48:06,040 Feel alive, feel alive 775 00:48:06,200 --> 00:48:08,320 It makes me feel alive 776 00:48:08,480 --> 00:48:10,240 Feel alive... 777 00:48:13,040 --> 00:48:14,920 Isabel left her music. 778 00:48:15,080 --> 00:48:17,280 Daddy, why are you playing the guitar? 779 00:48:18,280 --> 00:48:19,680 I'm working on something. 780 00:48:19,840 --> 00:48:22,120 I'll-I'll play it for you later, Sweetie. 781 00:48:22,280 --> 00:48:24,360 Go to your room now. 782 00:48:24,520 --> 00:48:26,320 Yeah. Let's just go to your room. 783 00:48:28,440 --> 00:48:29,400 Hi. 784 00:48:31,360 --> 00:48:32,960 Shit! 785 00:49:31,680 --> 00:49:34,560 All righty. I'm gonna need to collect everyone's cellphones. 786 00:49:34,720 --> 00:49:35,840 So make sure you put them in the bin here 787 00:49:36,000 --> 00:49:37,040 as you come in. 788 00:49:37,200 --> 00:49:38,400 Grab a number for me out of the bowl. 789 00:49:38,560 --> 00:49:40,720 Make sure you show it to me. Great. Thank you. 790 00:49:43,800 --> 00:49:44,880 All right. Excellent. Got it. 791 00:49:45,040 --> 00:49:45,960 Thank you. 792 00:49:50,160 --> 00:49:51,880 Cell phones in the bin please. 793 00:49:52,800 --> 00:49:54,280 Thank you. 794 00:49:57,400 --> 00:49:58,400 Okay. 795 00:50:00,760 --> 00:50:01,920 Got it. Thank you. 796 00:50:05,280 --> 00:50:06,440 Great. 797 00:50:06,600 --> 00:50:07,760 Um, now you are number one. 798 00:50:07,920 --> 00:50:08,880 That means you can just head straight up 799 00:50:09,040 --> 00:50:10,440 to the warm-up room. 800 00:50:11,040 --> 00:50:12,000 Thank you. 801 00:50:19,360 --> 00:50:21,360 Hey, are you nervous? 802 00:50:24,520 --> 00:50:25,760 Okay. 803 00:50:27,200 --> 00:50:28,800 - Hi, Christina. - I'm in the three o' clock. 804 00:50:28,960 --> 00:50:30,360 Yes. Take a number out of this bowl. 805 00:50:30,520 --> 00:50:31,560 And then make sure you leave your cellphone 806 00:50:31,720 --> 00:50:32,920 in the bin. 807 00:50:33,080 --> 00:50:34,040 Thank you. 808 00:50:41,880 --> 00:50:43,480 - What the fuck? - What? 809 00:50:43,640 --> 00:50:45,600 I can take the viola audition, too, if I want. 810 00:50:45,760 --> 00:50:47,000 Are you being serious right now? 811 00:50:47,160 --> 00:50:48,280 I gig on viola sometimes. 812 00:50:48,440 --> 00:50:50,440 Yeah, for, like, shitty background stuff that doesn't count. 813 00:50:50,600 --> 00:50:53,600 Isabel, all we do is shitty background stuff. 814 00:50:55,760 --> 00:50:58,040 So, why didn't you just take the violin audition? 815 00:50:59,480 --> 00:51:00,800 I did. 816 00:51:06,560 --> 00:51:08,200 This is so fucked up of you. 817 00:51:11,360 --> 00:51:12,720 I didn't think I would actually advance. 818 00:51:12,880 --> 00:51:14,160 I can't even look at you right now. 819 00:51:41,760 --> 00:51:43,040 Did you finish? 820 00:51:43,200 --> 00:51:44,640 I don't think I can right now. 821 00:51:44,800 --> 00:51:45,720 Okay. 822 00:52:05,960 --> 00:52:07,160 What? 823 00:52:08,240 --> 00:52:10,160 You want me to pay more attention to you? 824 00:52:12,080 --> 00:52:13,560 Okay. 825 00:52:23,720 --> 00:52:24,840 You're nice. 826 00:52:25,000 --> 00:52:26,440 You're nice. 827 00:54:14,400 --> 00:54:15,520 What? 828 00:54:17,720 --> 00:54:19,000 Do you love it? 829 00:54:19,160 --> 00:54:21,280 - What? - Music. 830 00:54:21,920 --> 00:54:23,640 Music is the most transcendent art form, 831 00:54:23,800 --> 00:54:25,560 and I choose to excel in it. 832 00:54:36,960 --> 00:54:37,880 Hello. 833 00:54:38,040 --> 00:54:39,360 Hi, this is Christina? 834 00:54:39,520 --> 00:54:40,880 This is she. 835 00:54:43,160 --> 00:54:44,880 Oh, I see. 836 00:54:45,880 --> 00:54:47,600 No, that's all right. Thank you. 837 00:54:47,760 --> 00:54:48,960 Have a good day. 838 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 I didn't get the Phil job. 839 00:55:00,840 --> 00:55:03,400 - Speaking of which... - Wait until after the concert. 840 00:55:05,120 --> 00:55:06,200 Okay. 841 00:55:07,560 --> 00:55:08,760 Wait for what? 842 00:55:09,440 --> 00:55:11,240 Ashley and I... 843 00:55:13,880 --> 00:55:15,480 We're leaving the quartet. 844 00:55:15,640 --> 00:55:16,720 What? Why? 845 00:55:16,880 --> 00:55:18,520 'Cause you and Isabel 846 00:55:18,680 --> 00:55:20,360 hardly acknowledge our existence. 847 00:55:20,520 --> 00:55:22,000 You've never brought this up before. 848 00:55:22,160 --> 00:55:23,280 It's kind of hard when you guys are always fighting. 849 00:55:23,440 --> 00:55:25,000 - We're not always fighting. - I mean, we kind of are. 850 00:55:25,160 --> 00:55:26,120 No, we're not! 851 00:55:26,280 --> 00:55:30,040 Look, we just wanna be in a less toxic environment. 852 00:55:59,240 --> 00:56:00,600 Does this hurt? 853 00:56:00,760 --> 00:56:02,080 I think so. 854 00:56:02,240 --> 00:56:04,000 Do you stretch before you play? 855 00:56:04,160 --> 00:56:05,400 Not really. 856 00:56:06,480 --> 00:56:08,080 Being a musician is like being an athlete. 857 00:56:08,240 --> 00:56:09,800 You have to take care of your body. 858 00:56:09,960 --> 00:56:11,800 How many hours a day do you practice? 859 00:56:12,480 --> 00:56:13,600 Like, three or four. 860 00:56:13,760 --> 00:56:15,080 I just took the Phil audition. 861 00:56:16,760 --> 00:56:17,960 I'm gonna show you some stretches 862 00:56:18,120 --> 00:56:19,680 and exercises to do. 863 00:56:20,920 --> 00:56:22,320 I treat a lot of orchestral players. 864 00:56:22,480 --> 00:56:24,160 Hardly any of them stretch. 865 00:56:24,320 --> 00:56:25,920 I know I should stretch, but then I feel 866 00:56:26,080 --> 00:56:27,360 like I could just be spending that time practicing 867 00:56:27,520 --> 00:56:29,320 and I'll stretch another time. 868 00:56:39,520 --> 00:56:40,920 Oh. 869 00:56:42,400 --> 00:56:43,440 Hi. 870 00:56:43,600 --> 00:56:44,560 Hi. 871 00:56:44,720 --> 00:56:46,160 How are you? 872 00:56:47,240 --> 00:56:48,320 Good. 873 00:56:48,480 --> 00:56:51,280 I just went for a teeth cleaning up on the 20th floor. 874 00:56:51,440 --> 00:56:53,400 - Oh. - La dentiste. 875 00:56:53,560 --> 00:56:54,760 Cool. 876 00:56:54,920 --> 00:56:56,120 I was just at the physical therapist 877 00:56:56,280 --> 00:56:57,520 on the 15th floor. 878 00:56:57,680 --> 00:56:59,400 - Oh. - Tendonitis. 879 00:56:59,560 --> 00:57:00,760 Oh, no. 880 00:57:01,640 --> 00:57:03,680 Will you still be able to take your audition? 881 00:57:03,840 --> 00:57:05,960 That already happened. I didn't get it. 882 00:57:06,120 --> 00:57:09,360 Oh, sorry. 883 00:57:09,520 --> 00:57:11,400 It's okay. Thanks. 884 00:57:14,520 --> 00:57:16,600 I know I haven't reached out, um, 885 00:57:16,760 --> 00:57:19,640 about rescheduling the lesson since I canceled the last one. 886 00:57:19,800 --> 00:57:22,000 It's totally fine. 887 00:57:27,400 --> 00:57:28,680 I... 888 00:57:29,720 --> 00:57:33,720 I'm sorry to ask this but, um, did you... 889 00:57:34,520 --> 00:57:38,400 Did you ever do anything with him? 890 00:58:06,880 --> 00:58:07,960 Oh, it's going up again. 891 00:58:08,120 --> 00:58:09,320 I thought we had pressed the lobby button. 892 00:58:09,480 --> 00:58:11,280 You're just not gonna answer my question? 893 00:58:12,240 --> 00:58:13,240 I... 894 00:58:15,560 --> 00:58:16,600 I... 895 00:58:32,720 --> 00:58:34,320 Hey, kiddo. 896 00:58:36,600 --> 00:58:39,000 Gettin' strong for the next audition? 897 00:58:39,160 --> 00:58:40,840 I don't know. 898 00:58:41,000 --> 00:58:42,560 I might be done with orchestra auditions. 899 00:58:43,560 --> 00:58:45,560 After one audition? 900 00:58:46,160 --> 00:58:47,360 Yeah. I don't know. 901 00:58:51,720 --> 00:58:53,080 Do you like teaching? 902 00:58:53,240 --> 00:58:55,200 Uh, I don't know. 903 00:58:56,200 --> 00:58:57,680 How do you not know? 904 00:59:00,080 --> 00:59:01,320 Uh... 905 00:59:04,680 --> 00:59:06,080 I don't know. 906 00:59:07,200 --> 00:59:09,560 I'm... I'm good at it. 907 00:59:09,720 --> 00:59:10,680 I'm no good. 908 00:59:10,840 --> 00:59:11,840 At teaching? 909 00:59:12,920 --> 00:59:15,080 I don't deserve anything good in my life. 910 00:59:16,000 --> 00:59:17,520 Hold on. 911 00:59:17,680 --> 00:59:19,600 Where's this all coming from? 912 00:59:21,080 --> 00:59:23,200 Have you ever done something bad? 913 00:59:23,360 --> 00:59:26,640 I've done things I'm not proud of that I regret. 914 00:59:27,160 --> 00:59:28,720 Like what? 915 00:59:28,880 --> 00:59:31,520 Well, uh, I don't think they're appropriate things 916 00:59:31,680 --> 00:59:33,480 for me to tell you about. 917 00:59:34,160 --> 00:59:35,680 Oh. 918 00:59:35,840 --> 00:59:38,480 Well, I did something bad. 919 00:59:39,560 --> 00:59:40,720 Like really bad. 920 00:59:41,840 --> 00:59:43,080 All right. 921 00:59:43,240 --> 00:59:44,920 What's the body count? 922 00:59:48,120 --> 00:59:49,840 Did you hurt somebody? 923 00:59:51,240 --> 00:59:52,560 Not physically. 924 00:59:52,720 --> 00:59:53,760 What did you do? 925 00:59:55,320 --> 00:59:57,160 I don't know if it's appropriate. 926 00:59:59,000 --> 01:00:01,160 You can tell me anything. 927 01:00:02,280 --> 01:00:03,960 Anything you want. 928 01:00:06,920 --> 01:00:08,360 Well, I made out with my student's dad. 929 01:00:08,520 --> 01:00:09,480 And he has a wife. 930 01:00:09,640 --> 01:00:12,480 And the wife knows. And maybe the kid knows, too. 931 01:00:14,120 --> 01:00:16,040 I'm going to hell, right? 932 01:00:18,560 --> 01:00:20,120 Oh, yeah. 933 01:00:22,440 --> 01:00:27,240 And... and if you are, then I am, too. 934 01:00:28,440 --> 01:00:30,720 Did you destroy a family? 935 01:00:30,880 --> 01:00:32,680 Mm, no. 936 01:00:33,640 --> 01:00:36,000 Technically, she... 937 01:00:37,200 --> 01:00:39,920 She wa... she... we were... 938 01:00:42,600 --> 01:00:45,360 Anyway, you didn't either. 939 01:00:47,720 --> 01:00:49,400 - But I let it happen. - No. 940 01:00:49,560 --> 01:00:51,000 I thought I kinda wanted it. 941 01:00:51,160 --> 01:00:52,600 And now I've ruined their lives. 942 01:00:52,760 --> 01:00:54,880 Isabel, I hate to break this to you, 943 01:00:55,040 --> 01:00:56,840 but you're not that special. 944 01:00:59,880 --> 01:01:02,640 What I mean is, if it wasn't you, 945 01:01:02,800 --> 01:01:04,520 it... it would have been somebody else. 946 01:01:04,680 --> 01:01:06,560 It maybe somebody else. 947 01:01:06,720 --> 01:01:08,800 You don't know this guy. 948 01:01:08,960 --> 01:01:12,120 He could be making out with all of his daughter's teachers. 949 01:01:13,720 --> 01:01:14,640 You think so? 950 01:01:14,800 --> 01:01:16,440 He could be. 951 01:01:16,600 --> 01:01:19,000 He could be banging his daughter's math tutor 952 01:01:19,160 --> 01:01:20,560 as we speak. 953 01:01:22,520 --> 01:01:23,640 Yeah. 954 01:01:25,000 --> 01:01:26,080 Yeah. 955 01:01:29,000 --> 01:01:30,440 That makes me feel better. 956 01:01:30,600 --> 01:01:31,920 - It does? - Yeah. 957 01:01:32,920 --> 01:01:34,080 Huh. 958 01:01:34,240 --> 01:01:36,080 Good. 959 01:01:41,760 --> 01:01:42,800 You were supposed to navigate. 960 01:01:42,960 --> 01:01:44,920 - I didn't know you needed me. - I don't! 961 01:02:04,240 --> 01:02:06,640 Bravo! 962 01:02:08,600 --> 01:02:09,840 Bravo! 963 01:02:10,000 --> 01:02:10,920 Bravo! 964 01:02:13,160 --> 01:02:14,080 Bravo. 965 01:02:19,240 --> 01:02:20,680 Mm. Wow! 966 01:02:20,840 --> 01:02:22,880 What a treat that was. 967 01:02:23,040 --> 01:02:25,480 It was such a pleasure and honor to play 968 01:02:25,640 --> 01:02:26,840 in your beautiful home. 969 01:02:27,000 --> 01:02:28,680 The pleasure's all mine. 970 01:02:28,840 --> 01:02:30,440 - Ours. - Oh, my goodness! 971 01:02:31,760 --> 01:02:33,880 That was just out of this world! 972 01:02:34,040 --> 01:02:36,120 You are all just brilliant. 973 01:02:36,280 --> 01:02:38,160 The crรจme de la crรจme. 974 01:02:38,320 --> 01:02:40,040 And how beautiful. 975 01:02:40,200 --> 01:02:41,120 Thanks. 976 01:02:41,280 --> 01:02:43,840 Honey, how did you find this remarkable quartet? 977 01:02:44,000 --> 01:02:45,840 I saw Christina play an incredible recital 978 01:02:46,000 --> 01:02:47,720 - at DiMenna. - Oh. 979 01:02:47,880 --> 01:02:50,120 We love the DiMenna. 980 01:02:50,280 --> 01:02:51,240 It's so hip. 981 01:02:51,400 --> 01:02:53,920 Oh, you really must stay for some refreshments. 982 01:02:54,080 --> 01:02:55,880 And there are some people here who'd love to meet you 983 01:02:56,040 --> 01:02:57,760 and might want you for concerts of their own. 984 01:02:57,920 --> 01:02:59,000 Oh, well, the quartet is actually breaking up. 985 01:02:59,160 --> 01:03:01,120 We'd love to stay for a little and meet everyone. 986 01:03:02,640 --> 01:03:03,920 I never say no to wine. 987 01:03:04,080 --> 01:03:05,440 And when we wouldn't let you. 988 01:03:18,400 --> 01:03:20,600 - Should we get another glass? - We shouldn't be here. 989 01:03:20,760 --> 01:03:24,200 Can I just say you guys... 990 01:03:24,360 --> 01:03:26,520 Guys, can we say guys anymore 991 01:03:26,680 --> 01:03:28,000 with all this political correctness? 992 01:03:28,160 --> 01:03:29,120 It's insane. 993 01:03:29,280 --> 01:03:31,720 I mean, who knows what we can say anymore? 994 01:03:31,880 --> 01:03:34,000 Your generation is militant. 995 01:03:34,160 --> 01:03:39,000 You ladies were so good! 996 01:03:39,160 --> 01:03:40,160 Thanks so much. 997 01:03:40,320 --> 01:03:41,320 Thanks. 998 01:03:43,000 --> 01:03:45,480 - I love your dress. - I love you. 999 01:03:45,640 --> 01:03:50,360 But my husband and I, we were hoping that we would hear some Vivaldi. 1000 01:03:50,520 --> 01:03:52,240 Vivaldi's our favorite. 1001 01:03:52,400 --> 01:03:53,560 - Next time. - Next time. 1002 01:03:53,720 --> 01:03:55,600 Yes! Please. 1003 01:03:55,760 --> 01:03:58,400 'Cause Vivaldi reminds me of when we were in Venice. 1004 01:03:58,560 --> 01:04:00,080 Right, honey? Remember? 1005 01:04:00,240 --> 01:04:02,360 When we heard Vivaldi in Venice? 1006 01:04:03,880 --> 01:04:05,280 Venencia? 1007 01:04:07,680 --> 01:04:08,880 Hey. Uh, wanna go? 1008 01:04:09,040 --> 01:04:10,080 - I think we should go. - Yes. 1009 01:04:10,240 --> 01:04:11,280 Are you okay? 1010 01:04:11,440 --> 01:04:13,800 Some old guy just offered to write me into his will. 1011 01:04:13,960 --> 01:04:15,400 Oh, I just can't. 1012 01:04:16,680 --> 01:04:19,320 Oh, God. Have you seen Christina? 1013 01:04:19,480 --> 01:04:20,760 I thought you knew where she was. 1014 01:04:21,600 --> 01:04:23,160 Christina? 1015 01:04:23,320 --> 01:04:25,720 Can you grab this? Can you grab my stuff? 1016 01:04:37,960 --> 01:04:39,360 Christina! 1017 01:04:51,040 --> 01:04:52,520 You thought I couldn't hear ya. 1018 01:05:15,480 --> 01:05:16,480 Christina! 1019 01:05:17,240 --> 01:05:18,440 - We have to go. - Excuse me? 1020 01:05:18,600 --> 01:05:19,600 - We're leaving. - Wait. 1021 01:05:19,760 --> 01:05:20,720 - We have to go. Sorry. - What? No, I was j... 1022 01:05:20,880 --> 01:05:22,040 - Let her go! - I was just... 1023 01:05:22,200 --> 01:05:23,360 No! 1024 01:05:25,120 --> 01:05:26,160 Let's go. 1025 01:05:46,160 --> 01:05:48,040 - My violin! - Oh, I'll get it. 1026 01:05:55,920 --> 01:05:58,080 Where did you ladies run off to? 1027 01:07:51,280 --> 01:07:53,080 - Thanks so much. - Yeah. 1028 01:07:53,240 --> 01:07:54,520 Hey. 1029 01:07:54,680 --> 01:07:57,400 I'd love to see you perform sometime. 1030 01:07:57,560 --> 01:07:59,200 Do you have anything coming up? 1031 01:08:03,480 --> 01:08:04,680 No. 1032 01:08:05,600 --> 01:08:06,920 Bye. 1033 01:08:30,320 --> 01:08:32,240 Uh, excuse me? 1034 01:08:32,400 --> 01:08:33,360 Uh, excuse me, please? 1035 01:08:33,520 --> 01:08:34,640 - Please. - Can I help you? 1036 01:08:34,800 --> 01:08:38,120 - Oh. - Uh, beautiful. 1037 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 Please, please. 1038 01:08:41,240 --> 01:08:42,560 Oh, you want me to take a photo of you? 1039 01:08:42,720 --> 01:08:44,480 Okay. 1040 01:08:44,640 --> 01:08:45,680 Sure. 1041 01:08:48,440 --> 01:08:50,400 All right. One, two... 1042 01:08:50,560 --> 01:08:51,880 Oh, oh. 1043 01:08:52,760 --> 01:08:53,880 No. 1044 01:08:54,600 --> 01:08:56,960 No glasses. Better. 1045 01:08:57,120 --> 01:08:59,320 Much better. 1046 01:08:59,480 --> 01:09:00,400 Okay. 1047 01:09:00,560 --> 01:09:04,320 One, two, three. 1048 01:09:05,600 --> 01:09:08,080 Here you go. 66439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.