Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:36,800 --> 00:00:38,920
Isn't this what you wanted?
4
00:00:39,080 --> 00:00:40,000
I just...
5
00:00:40,960 --> 00:00:41,960
I don't know.
6
00:00:43,560 --> 00:00:45,120
You don't know.
7
00:00:47,400 --> 00:00:48,480
Do you not like the ring?
8
00:00:48,640 --> 00:00:51,360
No. No, I...I love the ring.
9
00:00:57,760 --> 00:00:58,800
You can stop.
10
00:01:01,400 --> 00:01:02,600
Sorry, can you...
11
00:01:04,000 --> 00:01:05,440
Uh, you can go.
12
00:01:05,600 --> 00:01:06,600
Yeah.
13
00:01:36,480 --> 00:01:37,440
Sorry.
14
00:01:37,600 --> 00:01:41,000
Oh, um, do you need
my payment info?
15
00:01:41,160 --> 00:01:42,760
Oh, uh, do you take cash?
16
00:01:49,200 --> 00:01:50,120
Here.
17
00:01:51,880 --> 00:01:54,080
20, 40...
18
00:01:57,240 --> 00:01:58,840
60...
19
00:02:01,720 --> 00:02:06,040
ON A STRING
20
00:03:18,280 --> 00:03:19,880
I know. I have to do it.
21
00:03:20,720 --> 00:03:22,760
He'll be fine.
You're freeing him.
22
00:03:49,600 --> 00:03:50,720
Are you sure?
23
00:03:51,760 --> 00:03:52,960
Yeah.
24
00:03:53,760 --> 00:03:56,680
But... but you're never sure.
25
00:03:57,840 --> 00:03:59,800
No, I'm usually sure.
26
00:03:59,960 --> 00:04:04,160
I'm just afraid of what I'm sure
of, so I say I'm not sure.
27
00:04:06,960 --> 00:04:07,880
I just...
28
00:04:10,240 --> 00:04:12,280
I just wanna be in love.
29
00:04:13,280 --> 00:04:14,400
Yeah. Me, too.
30
00:04:22,640 --> 00:04:24,480
You guys hungry?
I ordered Chinese!
31
00:04:24,640 --> 00:04:26,280
Um, one sec, Mom.
32
00:04:29,200 --> 00:04:31,160
Uh, you... you can stay
if you want.
33
00:04:32,720 --> 00:04:33,640
Okay.
34
00:04:40,520 --> 00:04:42,440
Actually, c... could you go?
35
00:04:42,600 --> 00:04:43,800
I'm sorry.
36
00:04:47,760 --> 00:04:49,560
I didn't think you'd say yes.
37
00:05:06,800 --> 00:05:09,720
- It's too bad. I really liked him.
- Stop.
38
00:05:09,880 --> 00:05:12,000
I just found him so mm.
39
00:05:12,160 --> 00:05:13,240
Mom, stop.
40
00:05:13,400 --> 00:05:14,760
How was the wedding today?
41
00:05:14,920 --> 00:05:16,440
It was nice.
It was two women.
42
00:05:16,600 --> 00:05:17,520
Hey.
43
00:05:17,680 --> 00:05:18,640
Excellent.
44
00:05:18,800 --> 00:05:21,480
I'm just saying, I...I found him
very attractive and charismatic.
45
00:05:21,640 --> 00:05:24,160
- Aren't I allowed to point that out?
- What was the music?
46
00:05:24,320 --> 00:05:26,480
We played some Beethoven Opus
18s for the prelude.
47
00:05:26,640 --> 00:05:28,320
Opus 18s.
48
00:05:28,480 --> 00:05:32,160
Owen, maybe Isabel could get you
into one of these wedding gigs, huh?
49
00:05:32,320 --> 00:05:33,760
I would never play a wedding.
50
00:05:33,920 --> 00:05:35,240
It's insulting to the musicians.
51
00:05:36,320 --> 00:05:37,840
I also just found him so funny.
52
00:05:38,000 --> 00:05:39,800
- I didn't find him funny at all.
- Shh.
53
00:05:46,520 --> 00:05:47,640
Sorry.
54
00:05:50,200 --> 00:05:51,680
Poor thing.
55
00:06:59,760 --> 00:07:01,760
We just wanted to say thank you.
56
00:07:01,920 --> 00:07:04,040
Really, it was so beautiful.
57
00:07:04,200 --> 00:07:06,440
I think our father
would've loved it.
58
00:07:06,600 --> 00:07:08,080
He would've loved it.
59
00:07:08,240 --> 00:07:09,160
Thank you.
60
00:07:14,280 --> 00:07:15,200
How did he take it?
61
00:07:15,360 --> 00:07:16,400
He cried.
62
00:07:17,880 --> 00:07:19,000
Come over tonight?
63
00:07:19,160 --> 00:07:21,280
- Oh, I can't.
- Why not?
64
00:07:21,440 --> 00:07:24,920
Uh, Dave actually called me
and we're having dinner tonight.
65
00:07:25,080 --> 00:07:26,120
Oh, no.
66
00:07:26,280 --> 00:07:27,600
Not Dave!
67
00:07:40,440 --> 00:07:42,320
You always eat so quickly.
68
00:07:43,320 --> 00:07:44,280
I didn't realize.
69
00:07:44,440 --> 00:07:46,080
No, it's fine.
It's just funny.
70
00:07:46,960 --> 00:07:48,720
So, are you still living
in the same place?
71
00:07:50,080 --> 00:07:51,800
- I have my own place now.
- Hmm.
72
00:07:51,960 --> 00:07:54,280
- You still with your parents?
- For now, yeah.
73
00:07:56,200 --> 00:07:59,880
Oh, there's a viola opening
at the Phil
74
00:08:00,040 --> 00:08:01,080
if you wanna take the audition.
75
00:08:01,240 --> 00:08:02,520
Oh, yeah. I heard.
76
00:08:02,680 --> 00:08:05,680
Man, how is it being
their newest, hottest cellist?
77
00:08:05,840 --> 00:08:09,200
I guess I wanna kill myself
two percent less now.
78
00:08:09,360 --> 00:08:10,320
Oh, come on.
79
00:08:10,480 --> 00:08:11,720
I might still do it.
80
00:08:11,880 --> 00:08:14,320
I'll just write a suicide note
blaming the conductor.
81
00:08:14,480 --> 00:08:15,520
Make him live with the guilt.
82
00:08:20,560 --> 00:08:22,000
Are you doing okay?
83
00:08:22,800 --> 00:08:25,480
The Philharmonic
can go fuck itself.
84
00:08:26,320 --> 00:08:27,880
Phony pieces of shit.
85
00:08:28,040 --> 00:08:29,640
- So, are you gonna quit?
- No.
86
00:08:29,800 --> 00:08:31,800
No, the-the section
would be lost if I left.
87
00:08:31,960 --> 00:08:33,240
Yeah, what would they do
without you?
88
00:08:35,520 --> 00:08:37,160
Are you mocking me?
89
00:08:37,320 --> 00:08:38,400
No.
90
00:08:40,080 --> 00:08:42,520
I just don't feel a lot of love
from people.
91
00:08:42,680 --> 00:08:44,560
Dave, lots of people love you.
92
00:08:44,720 --> 00:08:46,720
You're the most talented
cellist I know.
93
00:08:48,880 --> 00:08:50,120
Seriously!
94
00:08:50,880 --> 00:08:52,680
You're so brilliant.
95
00:08:57,400 --> 00:08:58,360
Isabel?
96
00:08:59,240 --> 00:09:00,160
Yeah?
97
00:09:01,280 --> 00:09:03,320
Thank you for coming to see me.
98
00:09:03,480 --> 00:09:05,920
It's really nice to see you.
99
00:09:06,600 --> 00:09:08,160
It's nice to see you, too.
100
00:09:08,320 --> 00:09:09,760
It's been too long.
101
00:09:11,920 --> 00:09:13,040
I'm sorry.
102
00:09:13,680 --> 00:09:15,280
For what?
103
00:09:15,440 --> 00:09:17,000
Everything.
104
00:09:17,160 --> 00:09:19,640
For messing with you
all these years.
105
00:09:19,800 --> 00:09:21,680
For not knowing what I wanted.
106
00:09:21,840 --> 00:09:24,000
I mean, you were there for me
through a lot.
107
00:09:24,160 --> 00:09:26,840
When I was sick, you know,
my lowest point.
108
00:09:27,920 --> 00:09:30,040
I was going through a really
dark time.
109
00:09:31,480 --> 00:09:34,440
And I just wanna say thank you
for always being there.
110
00:09:36,080 --> 00:09:37,440
Dave,
111
00:09:38,200 --> 00:09:41,680
you don't have to thank me
or apologize.
112
00:09:43,640 --> 00:09:48,360
I know it's hard for you,
but that's what makes you you.
113
00:09:50,760 --> 00:09:52,520
I wanna be here for you.
114
00:09:53,680 --> 00:09:55,240
I really want that.
115
00:09:58,080 --> 00:09:59,680
That's so sweet.
116
00:10:06,120 --> 00:10:08,320
I just broke up with the guy
I was seeing.
117
00:10:10,680 --> 00:10:13,000
No one's good enough for
Isabel, right?
118
00:10:14,000 --> 00:10:15,760
That's not true.
119
00:10:31,440 --> 00:10:34,560
So, did you have anything else
you wanted to talk about?
120
00:10:34,720 --> 00:10:36,840
Just that, um...
121
00:10:39,320 --> 00:10:42,480
Just I'm sorry
and grateful for you.
122
00:11:11,760 --> 00:11:12,880
- Can you turn that down?
- Shh.
123
00:11:13,040 --> 00:11:14,920
- Sure, sweetheart.
- No, Mom!
124
00:11:15,080 --> 00:11:17,040
I'm just turning it down,
not off.
125
00:11:17,200 --> 00:11:18,960
You might as well turn it off
completely
126
00:11:19,120 --> 00:11:20,320
if you're gonna turn it down.
127
00:11:20,480 --> 00:11:21,920
Owen, give me a break.
128
00:11:22,080 --> 00:11:23,760
I'm trying to practice for
the Philharmonic audition
129
00:11:23,920 --> 00:11:25,880
- and I could barely hear myself.
- The Phil?
130
00:11:26,040 --> 00:11:27,920
I didn't know you were auditioning.
How exciting!
131
00:11:28,080 --> 00:11:29,160
Why would you wanna be
in the Phil?
132
00:11:29,320 --> 00:11:31,040
Owen, be nice.
133
00:11:31,200 --> 00:11:32,920
Remember what we talked about?
134
00:11:33,080 --> 00:11:34,240
They're a top orchestra.
135
00:11:34,400 --> 00:11:36,600
I mean, technically, but if you're
gonna be in an orchestra,
136
00:11:36,760 --> 00:11:39,760
it should be Berlin
or at least Chicago.
137
00:11:39,920 --> 00:11:41,320
They're halfway decent.
138
00:11:41,480 --> 00:11:42,440
Well...
139
00:11:43,120 --> 00:11:44,160
Really?
140
00:11:44,960 --> 00:11:46,800
Well, I probably won't even get
in, so whatever.
141
00:11:46,960 --> 00:11:49,320
It's good you're so aware of
the reality of the situation.
142
00:12:32,520 --> 00:12:33,760
I'm gonna pee.
143
00:12:46,320 --> 00:12:48,040
Oh, what are you...
What are you doing?
144
00:12:48,200 --> 00:12:49,480
- You're gonna get fired.
- Uh... Oh.
145
00:12:49,640 --> 00:12:50,560
Take this.
146
00:12:51,440 --> 00:12:52,400
Oh, I'm not a...
147
00:12:53,200 --> 00:12:54,640
I'm not a caterer. Excuse me.
148
00:12:54,800 --> 00:12:55,760
What is it?
149
00:12:55,920 --> 00:12:57,800
- Mm, pig in a blanket.
- Oh.
150
00:12:58,960 --> 00:13:00,720
Yeah. Mm-hmm.
151
00:13:08,160 --> 00:13:09,640
Pig in a blanket?
152
00:13:09,800 --> 00:13:11,440
- Thank you.
- Yeah.
153
00:13:16,680 --> 00:13:18,440
Pig in a blanket?
154
00:13:18,600 --> 00:13:19,600
Isabel?
155
00:13:19,760 --> 00:13:21,880
- Natalie!
- Nicole.
156
00:13:22,880 --> 00:13:24,400
- It's been forever.
- I know.
157
00:13:24,560 --> 00:13:26,320
I almost didn't recognize
you without the braces.
158
00:13:26,480 --> 00:13:27,760
I never had braces.
159
00:13:28,920 --> 00:13:30,320
Right. That was Nicole R.
You're Nicole P.
160
00:13:30,480 --> 00:13:31,720
Nicole F.
161
00:13:32,480 --> 00:13:34,200
So, you're a lawyer now?
162
00:13:34,360 --> 00:13:35,360
That's the plan.
163
00:13:35,520 --> 00:13:37,360
I'm interning at this firm
while I finish law school.
164
00:13:38,840 --> 00:13:42,440
And you?
You're... you're a waiter.
165
00:13:42,600 --> 00:13:44,280
No, actually I'm a musician.
166
00:13:44,440 --> 00:13:46,600
Right. But, like, you're working
here as a waiter.
167
00:13:46,760 --> 00:13:48,720
No, I'm working the event
as a musician.
168
00:13:48,880 --> 00:13:50,320
I'm in a quartet with my best
friend Christina.
169
00:13:50,480 --> 00:13:51,600
She's over there.
170
00:13:52,240 --> 00:13:54,440
You literally offered me food.
171
00:13:58,720 --> 00:14:01,040
You know I went to Juilliard, right?
172
00:14:01,840 --> 00:14:05,120
Oh, uh, congrats?
173
00:14:07,080 --> 00:14:08,360
- Can you hold this for a second?
- What? No, I...
174
00:14:08,520 --> 00:14:09,440
Just... can you just hold this
please?
175
00:14:09,600 --> 00:14:10,640
Thank you so much.
176
00:14:10,800 --> 00:14:13,120
- I'm not a fucking waiter.
- Ha-ah.
177
00:14:15,600 --> 00:14:16,760
Oh, good, you're back.
178
00:14:16,920 --> 00:14:18,240
Let's play first movement
of Eine Kleine.
179
00:14:18,400 --> 00:14:20,880
- We just played that.
- Nobody cares, nobody's listening.
180
00:14:21,040 --> 00:14:23,400
Excuse me!
181
00:14:23,560 --> 00:14:25,840
- Hello?
- Okay, Mozart, here we go.
182
00:14:58,400 --> 00:15:00,040
You wanna get food?
183
00:15:00,200 --> 00:15:01,680
Oh, just go without me.
184
00:15:03,800 --> 00:15:05,040
Okay, but you have to
tell me everything later.
185
00:15:05,200 --> 00:15:06,480
Okay.
186
00:15:09,360 --> 00:15:11,200
You're not going
with your colleagues?
187
00:15:11,360 --> 00:15:13,400
Uh, they had to run.
188
00:15:14,640 --> 00:15:16,480
Beautiful playing tonight.
189
00:15:16,640 --> 00:15:18,360
First, you're with the catering
company.
190
00:15:18,520 --> 00:15:21,040
Then I saw you playing music
and I thought,
191
00:15:21,200 --> 00:15:23,760
"My God, what...
what can't she do?"
192
00:15:23,920 --> 00:15:26,160
It was a misunderstanding
'cause we're dressed the same.
193
00:15:27,520 --> 00:15:30,320
Yeah, why are musicians always
wearing black?
194
00:15:30,480 --> 00:15:31,720
'Cause we're dead inside.
195
00:15:35,760 --> 00:15:37,480
Could you really hear us?
196
00:15:37,640 --> 00:15:40,280
Yeah, when I came up close, yeah.
197
00:15:40,440 --> 00:15:42,960
But do you really mind
if anybody hears?
198
00:15:43,120 --> 00:15:45,200
Don't you enjoy just
playing music
199
00:15:45,360 --> 00:15:46,680
and getting paid for it?
200
00:15:46,840 --> 00:15:47,760
I guess I should.
201
00:15:47,920 --> 00:15:49,720
You probably should.
202
00:15:50,520 --> 00:15:51,480
Yeah.
203
00:15:52,280 --> 00:15:54,360
Well, it was
an absolute pleasure for me
204
00:15:54,520 --> 00:15:55,800
to hear you tonight.
205
00:15:55,960 --> 00:15:57,560
I've always loved violin.
206
00:15:57,720 --> 00:15:59,280
Oh, actually I play viola.
207
00:16:01,320 --> 00:16:02,240
What's the difference?
208
00:16:02,400 --> 00:16:03,680
Uh, it's just a little bigger.
209
00:16:03,840 --> 00:16:04,800
The cello?
210
00:16:04,960 --> 00:16:06,760
That's a really big one.
Mine's in the middle.
211
00:16:06,920 --> 00:16:08,320
Hmm. I play a little guitar.
212
00:16:08,480 --> 00:16:09,480
Oh, cool.
213
00:16:09,640 --> 00:16:11,800
Yeah. I only mess around.
214
00:16:11,960 --> 00:16:13,200
I'm not as good as you.
215
00:16:13,360 --> 00:16:15,720
Well, I don't know how to play
guitar, so...
216
00:16:17,960 --> 00:16:22,800
Hey, so, I guess you're
pretty busy as a musician, huh?
217
00:16:22,960 --> 00:16:25,760
Yeah, but never too busy
to go for a drink.
218
00:16:27,640 --> 00:16:28,560
What?
219
00:16:29,280 --> 00:16:30,240
What?
220
00:16:31,600 --> 00:16:33,240
I was just asking
if you were busy
221
00:16:33,400 --> 00:16:35,240
because my daughter,
she's eight,
222
00:16:35,400 --> 00:16:38,160
and she needs
a new violin teacher.
223
00:16:38,320 --> 00:16:41,840
Do you teach violin?
It seems similar enough to the viola.
224
00:16:42,000 --> 00:16:43,720
Oh, you want me to teach your
daughter?
225
00:16:43,880 --> 00:16:46,040
Her teacher up and moved
to Italy suddenly.
226
00:16:46,200 --> 00:16:49,080
And my wife and I are
looking for someone new.
227
00:16:50,160 --> 00:16:51,320
Oh, man. That's the worst.
228
00:16:51,480 --> 00:16:54,240
I hate when people just
up and move suddenly.
229
00:16:55,560 --> 00:16:56,680
If you happen to teach,
230
00:16:56,840 --> 00:16:59,760
it would make the situation
a lot less worse.
231
00:17:16,760 --> 00:17:18,720
Okay.
Rachel, stop.
232
00:17:19,480 --> 00:17:21,560
What have I been saying
the whole lesson?
233
00:17:21,720 --> 00:17:23,000
Straight bow.
234
00:17:23,160 --> 00:17:24,640
And what was your bow doing?
235
00:17:24,800 --> 00:17:26,240
Going crooked.
236
00:17:26,400 --> 00:17:27,720
And how do you fix that?
237
00:17:27,880 --> 00:17:30,240
By deciding you don't want
a crooked bow anymore.
238
00:17:30,400 --> 00:17:31,720
You want a straight bow.
239
00:17:32,560 --> 00:17:34,160
Well, have you decided?
240
00:17:35,960 --> 00:17:36,920
Yes.
241
00:17:37,080 --> 00:17:39,640
- How's it goin' in here?
- Great.
242
00:17:39,800 --> 00:17:41,160
Yeah, we did some great work
on Twinkle Twinkle.
243
00:17:41,320 --> 00:17:42,920
- Right, Rachel?
- Yeah.
244
00:17:43,080 --> 00:17:45,080
Great. Babe,
you wanna go get ready?
245
00:17:45,240 --> 00:17:46,560
'Cause we're gonna go
to Grandma's soon.
246
00:17:46,720 --> 00:17:48,080
- Okay.
- Okay, great.
247
00:17:51,240 --> 00:17:52,920
So, does this time next week
work for you?
248
00:17:53,080 --> 00:17:54,160
Yeah, sure.
249
00:17:54,320 --> 00:17:55,400
- Oh. Okay.
- Oh, that's great.
250
00:17:55,560 --> 00:17:57,160
That is such good news.
251
00:17:57,320 --> 00:17:59,320
We really appreciate you
filling in so last minute.
252
00:17:59,480 --> 00:18:01,720
Um, I gotta pay you.
253
00:18:01,880 --> 00:18:02,800
Yeah.
254
00:18:07,720 --> 00:18:08,840
Okay.
255
00:18:09,000 --> 00:18:10,760
20, 40, 60...
256
00:18:10,920 --> 00:18:13,000
Uh, huh, huh, huh.
257
00:18:13,640 --> 00:18:14,840
- That's good.
- That's 80.
258
00:18:15,000 --> 00:18:16,080
Thank you so much.
259
00:18:16,240 --> 00:18:17,320
- I'll see you next week.
- Okay. Great.
260
00:18:17,480 --> 00:18:19,040
Actually, we'll leave together.
261
00:18:19,200 --> 00:18:20,640
We're all headed out.
262
00:18:20,800 --> 00:18:21,840
Rachel, you ready?
263
00:18:22,000 --> 00:18:23,160
Coming.
264
00:18:23,760 --> 00:18:25,520
Let's get your jacket on.
265
00:19:02,120 --> 00:19:04,120
I don't know
if I can go back out there.
266
00:19:04,280 --> 00:19:06,440
- You all wanna get drinks after?
- I need to practice.
267
00:19:06,600 --> 00:19:07,520
- Me, too.
- Tonight?
268
00:19:07,680 --> 00:19:08,800
I always practice before bed.
269
00:19:08,960 --> 00:19:10,800
Yeah, I meant that to Isabel.
270
00:19:13,000 --> 00:19:14,640
I'm actually taking
the Philharmonic audition.
271
00:19:14,800 --> 00:19:16,000
You are?
272
00:19:16,160 --> 00:19:17,160
I don't wanna make
a whole big thing,
273
00:19:17,320 --> 00:19:19,440
but Dave said I should do it.
274
00:19:19,960 --> 00:19:22,040
Well, whatever Dave says.
275
00:19:22,200 --> 00:19:23,400
What does that mean?
276
00:19:23,560 --> 00:19:25,200
You hate orchestra.
277
00:19:25,360 --> 00:19:26,440
When have I ever said that?
278
00:19:26,600 --> 00:19:27,600
I just know you do.
279
00:19:27,760 --> 00:19:28,960
How?
280
00:19:33,320 --> 00:19:35,240
- How's the audition prep goin'?
- Good.
281
00:19:35,400 --> 00:19:37,200
I've been practicing a lot
actually.
282
00:19:37,360 --> 00:19:38,480
That's good.
283
00:19:44,600 --> 00:19:45,560
- Did you get a haircut?
- Oh.
284
00:19:45,720 --> 00:19:48,560
Oh! I'm contracting a recording
session coming up.
285
00:19:48,720 --> 00:19:50,480
You wanna do it?
Unless you need the time to practice.
286
00:19:50,640 --> 00:19:51,960
I'll do it.
287
00:19:53,000 --> 00:19:54,720
Great.
Awesome.
288
00:19:55,760 --> 00:19:56,680
Great.
289
00:20:01,200 --> 00:20:02,720
Did you get a haircut?
290
00:20:03,800 --> 00:20:05,800
I don't remember.
291
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
Shit. I gotta go.
292
00:20:10,240 --> 00:20:11,480
I'll send you the details
for the recording session, okay?
293
00:20:11,640 --> 00:20:13,320
Okay, thanks, bye.
294
00:21:05,280 --> 00:21:06,200
Fuck.
295
00:21:08,600 --> 00:21:10,760
Well, your sound
is getting better.
296
00:21:10,920 --> 00:21:12,240
I just love the part
that goes...
297
00:21:14,400 --> 00:21:15,320
No, it's...
298
00:21:17,120 --> 00:21:18,120
- Well, that's what I just did.
- You said...
299
00:21:19,920 --> 00:21:21,600
But it's...
300
00:21:21,760 --> 00:21:22,760
It's my favorite part.
301
00:21:22,920 --> 00:21:24,080
Well, I keep fucking it up.
302
00:21:24,240 --> 00:21:25,360
Keep practicing.
303
00:21:25,520 --> 00:21:26,680
You'll get it.
304
00:21:26,840 --> 00:21:28,400
The audition's in two weeks now.
I don't have time to get it.
305
00:21:28,560 --> 00:21:32,120
So, practice slowly every day
for two weeks.
306
00:21:32,280 --> 00:21:33,400
Do you use a metronome?
307
00:21:33,560 --> 00:21:36,400
I don't think we're giving
Isabel what she needs here.
308
00:21:36,560 --> 00:21:37,880
What do you need?
309
00:21:38,360 --> 00:21:40,000
Just, like, believe in me.
310
00:21:40,160 --> 00:21:41,280
You have to be more specific.
311
00:21:41,440 --> 00:21:43,080
I believe in you.
312
00:21:43,240 --> 00:21:44,280
I don't believe you.
313
00:22:42,040 --> 00:22:43,480
Thank you so much
for doing this.
314
00:22:44,600 --> 00:22:45,720
Thanks for having me.
315
00:22:45,880 --> 00:22:47,240
Is there anything I could be
doing differently or...
316
00:22:47,400 --> 00:22:48,520
You sound great.
317
00:22:48,680 --> 00:22:50,440
- You went to Juilliard, right?
- Yeah.
318
00:22:50,600 --> 00:22:51,840
That's amazing.
319
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
I went to a conservatory, too.
320
00:22:53,160 --> 00:22:55,080
Not Juilliard,
but I was a pianist.
321
00:22:55,240 --> 00:22:56,960
And I used to play Beethoven
and all that crap.
322
00:22:57,120 --> 00:22:58,320
I mean, it's not crap,
323
00:22:58,480 --> 00:23:00,760
but, you know,
it can make you feel like crap.
324
00:23:01,880 --> 00:23:03,440
How long have you played
not crap?
325
00:23:03,600 --> 00:23:04,960
I mean, not felt like crap,
326
00:23:06,040 --> 00:23:07,800
Like, six years now.
327
00:23:08,560 --> 00:23:10,480
Do you ever write
your own music?
328
00:23:11,280 --> 00:23:13,000
I wouldn't know what to write.
329
00:23:15,600 --> 00:23:16,720
You know that feeling,
330
00:23:16,880 --> 00:23:21,520
like, you
just have to do something?
331
00:23:22,440 --> 00:23:25,320
I did write a song once,
but it sounded too clichรฉ.
332
00:23:25,480 --> 00:23:27,520
And so I never played it again.
333
00:23:28,920 --> 00:23:30,080
Well, cool!
334
00:23:30,240 --> 00:23:33,360
So, for tomorrow, sound check
is at 7:00, show's at 8:00.
335
00:23:33,520 --> 00:23:35,000
What should I wear?
336
00:23:35,160 --> 00:23:37,680
Like, all black?
Some color, you know?
337
00:23:37,840 --> 00:23:38,840
Aw!
338
00:23:39,000 --> 00:23:40,600
I mean, I would never tell you
what to wear.
339
00:23:40,760 --> 00:23:43,120
Just be you.
340
00:23:43,960 --> 00:23:45,080
Cool.
341
00:23:45,920 --> 00:23:49,040
Well, actually maybe a little
sexier.
342
00:23:50,080 --> 00:23:51,040
Yeah?
343
00:23:51,200 --> 00:23:52,600
You but sexier.
344
00:23:57,120 --> 00:23:58,960
I like you better
than my old teacher.
345
00:23:59,120 --> 00:24:01,560
Oh, that's nice,
but I'm sure she was great.
346
00:24:01,720 --> 00:24:02,720
She was okay.
347
00:24:02,880 --> 00:24:04,200
But she was not as good as you.
348
00:24:04,360 --> 00:24:05,960
And her breath smelled bad.
349
00:24:06,120 --> 00:24:07,280
Oh, no. That's not good.
350
00:24:07,440 --> 00:24:09,280
Will you tell me if my breath
ever smells bad?
351
00:24:09,440 --> 00:24:10,560
Okay.
352
00:24:10,720 --> 00:24:12,960
So, we talk a lot
about bow direction, right?
353
00:24:13,120 --> 00:24:14,160
Yeah.
354
00:24:14,320 --> 00:24:15,640
So, I wanna talk about
a different kind of direction now.
355
00:24:15,800 --> 00:24:17,640
And that's the direction
of the line.
356
00:24:17,800 --> 00:24:19,520
What do you think
I mean by the line?
357
00:24:19,680 --> 00:24:22,200
- Daddy!
- Hey, you two.
358
00:24:23,200 --> 00:24:24,280
Uh, sorry to interrupt.
359
00:24:24,440 --> 00:24:26,920
When lesson's over,
you should stay for dinner.
360
00:24:27,080 --> 00:24:29,720
- Oh, I...I don't think I can...
- Please stay for dinner!
361
00:24:46,280 --> 00:24:49,000
So, Rachel's clearly been
practicing a lot.
362
00:24:51,080 --> 00:24:54,280
But, Carl, have you been
practicing your guitar?
363
00:24:54,440 --> 00:24:55,760
Um...
364
00:24:55,920 --> 00:24:58,040
He's very private about it.
365
00:24:58,200 --> 00:25:00,880
He'll only play when Rachel
and I are out of the house.
366
00:25:01,040 --> 00:25:03,080
I'm trying to spare everyone.
367
00:25:03,240 --> 00:25:06,160
Well, you used to play for me
all the time.
368
00:25:06,320 --> 00:25:07,520
He sings, too.
369
00:25:07,680 --> 00:25:09,720
Isabel, what's next for you?
370
00:25:09,880 --> 00:25:11,280
Uh, tomorrow I'm playing
with a singer-songwriter
371
00:25:11,440 --> 00:25:12,360
in Brooklyn.
372
00:25:12,520 --> 00:25:13,680
Ah, fun!
373
00:25:13,840 --> 00:25:14,760
Yeah.
374
00:25:15,280 --> 00:25:16,280
Like, in the backup band?
375
00:25:16,440 --> 00:25:18,560
Trish, don't just assume
she's backup.
376
00:25:18,720 --> 00:25:19,680
Um, it's fine. Yeah.
377
00:25:19,840 --> 00:25:21,720
I'm just joining them
for some songs that need viola.
378
00:25:21,880 --> 00:25:23,280
Who's the artist?
379
00:25:23,440 --> 00:25:25,280
Vybe, with a Y.
380
00:25:25,440 --> 00:25:26,960
That is so stupid.
381
00:25:28,680 --> 00:25:29,640
Oh, God.
382
00:25:29,800 --> 00:25:31,240
That is a stupid name.
383
00:25:32,360 --> 00:25:33,440
- Sorry.
- No, it's fine.
384
00:25:33,600 --> 00:25:34,720
It is stupid.
385
00:25:34,880 --> 00:25:36,720
And I wanted to hate her music
so badly,
386
00:25:36,880 --> 00:25:39,240
but, I don't know, she's...
she's kinda got a thing.
387
00:25:39,400 --> 00:25:40,680
Ugh, that is so annoying.
388
00:25:40,840 --> 00:25:42,080
You know,
I had something like that.
389
00:25:42,240 --> 00:25:43,520
Um, do you remember Cheryl
from college?
390
00:25:43,680 --> 00:25:45,720
Okay. So, I went to college
with this girl, Cheryl.
391
00:25:45,880 --> 00:25:47,960
And we were kind of rivals.
392
00:25:48,120 --> 00:25:49,560
Um, and she did this
poetry reading
393
00:25:49,720 --> 00:25:51,920
at, like, some coffee shop
on campus.
394
00:25:52,080 --> 00:25:54,640
So, I went thinking,
"Oh, my God,
395
00:25:54,800 --> 00:25:56,960
she's probably gonna be so bad."
396
00:25:57,120 --> 00:25:59,040
But, you know, funny enough,
she... she turned out to be
397
00:25:59,200 --> 00:26:01,120
very... very inspiring.
Very moving.
398
00:26:01,280 --> 00:26:02,640
What's a rival?
399
00:26:02,800 --> 00:26:05,560
It's someone you feel like
you're in competition with.
400
00:26:05,720 --> 00:26:07,600
But life is not a competition, sweetie.
401
00:26:07,760 --> 00:26:08,800
And if you understand that now,
402
00:26:08,960 --> 00:26:11,200
you'll be better off
than everyone else.
403
00:26:11,920 --> 00:26:12,960
That's right.
404
00:26:24,600 --> 00:26:27,120
Stop.
Intonation, let's build it.
405
00:26:28,000 --> 00:26:29,640
We're just playing at some
old guy's house, right?
406
00:26:29,800 --> 00:26:31,880
- He's a patron of the arts!
- How'd you meet him?
407
00:26:32,040 --> 00:26:34,440
He's a big supporter of the arts
and music.
408
00:26:34,600 --> 00:26:36,880
And he came up to me
after my recital at DiMenna.
409
00:26:37,040 --> 00:26:38,200
Oh, that creepy guy.
410
00:26:38,360 --> 00:26:39,640
He's harmless.
411
00:26:40,200 --> 00:26:41,320
We've actually been talking
a lot.
412
00:26:41,480 --> 00:26:42,600
About what?
413
00:26:42,760 --> 00:26:45,080
I don't know.
Just, like, conversational...
414
00:26:45,240 --> 00:26:48,200
- Sounds normal.
- He's a patron of the arts.
415
00:27:20,880 --> 00:27:21,920
- Hi.
- Oh!
416
00:27:22,080 --> 00:27:23,520
I didn't realize you were here.
Sorry, were you napping?
417
00:27:23,680 --> 00:27:26,600
It's okay.
But I had the weirdest dream.
418
00:27:26,760 --> 00:27:29,120
You were at your audition,
and I was one of the judges.
419
00:27:29,280 --> 00:27:30,240
Well, I mean, I was
the only judge,
420
00:27:30,400 --> 00:27:32,120
but I also... I knew
there were other judges,
421
00:27:32,280 --> 00:27:33,640
but they were late.
422
00:27:33,800 --> 00:27:36,600
So, I was... I was excited
'cause I thought I could just pass you
423
00:27:36,760 --> 00:27:38,280
since none of the other judges
were there!
424
00:27:39,360 --> 00:27:40,360
Oh, God. You weren't good.
425
00:27:40,520 --> 00:27:42,200
And... and I couldn't pass you.
426
00:27:46,640 --> 00:27:49,200
- Is your wrist hurting again?
- Yeah, it'll be fine.
427
00:27:49,360 --> 00:27:53,240
I just want this audition
to be over. I hope you get it.
428
00:27:54,400 --> 00:27:56,400
I can't even get it
in your dreams.
429
00:28:06,080 --> 00:28:07,760
Do you have anything sexy
to wear?
430
00:28:21,240 --> 00:28:22,720
Thank you.
431
00:28:22,880 --> 00:28:25,600
I'm Vybe with a Y.
432
00:28:25,760 --> 00:28:27,640
I love you all
and because I...
433
00:28:27,800 --> 00:28:29,400
They're ready for the viola now.
434
00:28:29,560 --> 00:28:31,800
And bring the mood down
a little bit.
435
00:28:31,960 --> 00:28:34,320
Oh, my God!
436
00:28:35,480 --> 00:28:36,640
- Yeah.
- Hey, cheers.
437
00:28:36,800 --> 00:28:37,880
- Cheers.
- Cheers.
438
00:28:40,960 --> 00:28:42,520
So, send me your Cash App
so I can pay you.
439
00:28:42,680 --> 00:28:44,920
- Thanks. I will.
- And thank you.
440
00:28:45,080 --> 00:28:46,480
- Did you have a good time?
- Yeah!
441
00:28:46,640 --> 00:28:49,200
You write great songs,
and the crowd was great.
442
00:28:49,360 --> 00:28:50,760
And it was great.
443
00:28:52,840 --> 00:28:55,400
So, what do you do for fun?
444
00:28:56,840 --> 00:28:57,840
I like movies.
445
00:28:58,000 --> 00:28:59,080
Ooh!
446
00:28:59,240 --> 00:29:00,680
See anything good lately?
447
00:29:00,840 --> 00:29:02,240
Uh, no.
448
00:29:04,760 --> 00:29:05,800
Sorry.
449
00:29:07,240 --> 00:29:08,800
Oh, my God!
450
00:29:10,280 --> 00:29:11,240
- Mom?
- I came!
451
00:29:11,400 --> 00:29:12,400
What?
You didn't have to come.
452
00:29:12,560 --> 00:29:13,600
This wasn't a big gig for me
or anything.
453
00:29:13,760 --> 00:29:16,440
I know.
But I felt bad about earlier.
454
00:29:16,600 --> 00:29:17,920
And I figured we could have
a fun night out.
455
00:29:18,080 --> 00:29:20,040
Okay. Well, what did
you think of the show?
456
00:29:20,200 --> 00:29:22,120
Oh, I don't know. My back started
hurting in the first song,
457
00:29:22,280 --> 00:29:23,680
so I just stopped listening.
458
00:29:23,840 --> 00:29:26,360
Also, there's a very handsome
man here,
459
00:29:26,520 --> 00:29:29,040
who I heard say was here
to see you.
460
00:29:31,400 --> 00:29:33,040
You told me she was
a good musician,
461
00:29:33,200 --> 00:29:35,040
so I decided to come see.
462
00:29:35,720 --> 00:29:38,160
- And what did you think?
- I was into it.
463
00:29:38,320 --> 00:29:39,480
She's got a thing.
464
00:29:39,640 --> 00:29:42,120
- Hey, I'm Carl.
- Hi. I'm Isabel's mom.
465
00:29:42,280 --> 00:29:43,240
Oh!
466
00:29:43,400 --> 00:29:45,400
You have an incredibly
talented daughter.
467
00:29:45,560 --> 00:29:48,400
Thank you. Why didn't you tell me
about this one?
468
00:29:48,560 --> 00:29:49,560
Oh, mom, we're not...
469
00:29:49,720 --> 00:29:52,080
Your daughter teaches
my daughter.
470
00:29:52,240 --> 00:29:55,240
My wife and I were so happy
Isabel was available
471
00:29:55,400 --> 00:29:56,800
to take her on as a student.
472
00:29:56,960 --> 00:29:59,000
Oh, God.
Well, you're older than you look.
473
00:29:59,160 --> 00:30:00,960
I hope Isabel's doing
a good job?
474
00:30:01,120 --> 00:30:03,200
I hope my daughter's doing
a good job.
475
00:30:05,040 --> 00:30:06,960
Hey!
Isabel, we're doin' shots.
476
00:30:07,120 --> 00:30:08,400
Oh!
477
00:30:08,560 --> 00:30:10,320
Is this your mom and dad?
478
00:30:10,480 --> 00:30:12,120
My mom and my student's dad.
479
00:30:12,440 --> 00:30:13,520
Tight.
480
00:30:13,680 --> 00:30:15,040
She's wearing my dress.
481
00:30:16,080 --> 00:30:17,600
Wonderful playing tonight.
482
00:30:17,760 --> 00:30:18,680
It rocked.
483
00:30:20,840 --> 00:30:21,760
Thanks.
484
00:30:22,800 --> 00:30:23,960
And it's like, okay...
485
00:30:24,120 --> 00:30:25,280
It's like...
486
00:30:31,600 --> 00:30:32,720
For once, yeah.
487
00:30:32,880 --> 00:30:34,240
Hey, refill?
488
00:30:34,400 --> 00:30:37,080
- Uh, we're good. I'm good.
- No.
489
00:30:37,240 --> 00:30:39,680
Oh, hey, your mom is amazing.
490
00:30:39,840 --> 00:30:41,600
- Thanks.
- No, seriously.
491
00:30:41,760 --> 00:30:43,120
Appreciate the time you have
with her
492
00:30:43,280 --> 00:30:46,080
'cause right now she's here
laughing,
493
00:30:46,240 --> 00:30:48,800
but the next day she could
be writhing on the floor,
494
00:30:48,960 --> 00:30:50,760
she had epilepsy
and nobody knew.
495
00:30:52,080 --> 00:30:53,520
Oh, no. Did it happen
to your mom?
496
00:30:53,680 --> 00:30:54,880
Not yet.
497
00:30:55,040 --> 00:30:56,680
But anything is possible.
498
00:30:57,720 --> 00:31:00,160
So, how you like working
with Vybe?
499
00:31:00,320 --> 00:31:02,920
Oh, Vybe?
Oh, she's amazing.
500
00:31:03,080 --> 00:31:04,560
A true genius.
501
00:31:08,440 --> 00:31:09,560
Vybey?
502
00:31:11,600 --> 00:31:12,560
No.
503
00:31:14,800 --> 00:31:15,800
Can we get some napkins?
504
00:31:15,960 --> 00:31:18,240
- This is... Vybe!
- I'm sorry.
505
00:31:29,960 --> 00:31:31,200
I think she's asleep.
506
00:31:31,800 --> 00:31:33,400
As long as she doesn't puke.
507
00:31:33,560 --> 00:31:34,880
She won't.
508
00:31:35,040 --> 00:31:36,600
Thanks for getting us
the ride home.
509
00:31:37,200 --> 00:31:39,360
How is it living
with your parents?
510
00:31:41,400 --> 00:31:42,960
They drive me crazy sometimes.
511
00:31:44,280 --> 00:31:46,680
Whoever you live
with will drive you crazy.
512
00:31:46,840 --> 00:31:48,920
And if you live alone,
you'll drive yourself crazy.
513
00:31:49,920 --> 00:31:50,840
Great.
514
00:31:52,200 --> 00:31:53,240
Sorry.
515
00:31:53,400 --> 00:31:54,440
I can get dark.
516
00:31:54,600 --> 00:31:56,400
Just tell me to shut up.
517
00:31:56,560 --> 00:31:57,800
No, I don't mind.
518
00:31:59,560 --> 00:32:00,520
It was nice of you to come
tonight.
519
00:32:00,680 --> 00:32:02,840
This wasn't, like, a big gig
for me or anything.
520
00:32:03,000 --> 00:32:04,520
What's a big gig for you?
521
00:32:06,160 --> 00:32:07,560
I'm auditioning for
the Philharmonic soon.
522
00:32:07,720 --> 00:32:09,040
That'd be big if I got it.
523
00:32:10,560 --> 00:32:12,200
Has that always been a dream
of yours
524
00:32:12,360 --> 00:32:13,760
to play in the Phil?
525
00:32:16,160 --> 00:32:17,120
No.
526
00:32:21,800 --> 00:32:23,000
How inspiring.
527
00:32:28,640 --> 00:32:30,280
What do you do for fun?
528
00:32:31,600 --> 00:32:32,640
What?
529
00:32:32,800 --> 00:32:34,720
The singer, Vybe, tonight,
she asked me that,
530
00:32:34,880 --> 00:32:36,880
and I didn't have an answer
for her.
531
00:32:37,040 --> 00:32:38,680
What kind of a question
is that?
532
00:32:38,840 --> 00:32:41,040
I know,
and it made me feel so empty.
533
00:32:43,480 --> 00:32:45,080
I think it's very interesting
534
00:32:45,240 --> 00:32:49,080
that you do one thing so
intensely.
535
00:32:50,280 --> 00:32:51,480
Really?
536
00:32:51,640 --> 00:32:53,120
I mean, it's not healthy.
537
00:33:37,720 --> 00:33:39,640
Stop.
Second time needs to be quieter.
538
00:33:39,800 --> 00:33:41,720
Actually, I need to take ten
for my wrist.
539
00:33:41,880 --> 00:33:43,240
We just took ten, like,
ten minutes ago.
540
00:33:43,400 --> 00:33:44,880
Sorry, it's really hurting
right now.
541
00:33:45,040 --> 00:33:47,120
My wrist hurts all the time.
542
00:33:47,280 --> 00:33:48,520
I never hear you complain
about it.
543
00:33:48,680 --> 00:33:50,080
I have a fear of disappointing
people,
544
00:33:50,240 --> 00:33:51,680
so I play through the pain.
545
00:33:53,200 --> 00:33:54,560
Well, why don't we just stop
for today?
546
00:33:54,720 --> 00:33:56,160
Is that okay with everyone?
547
00:33:56,320 --> 00:33:58,280
Okay, fine.
548
00:34:19,680 --> 00:34:21,080
Stop, stop, stop, stop.
549
00:34:21,240 --> 00:34:22,720
This isn't working.
This isn't it at all.
550
00:34:22,880 --> 00:34:24,800
- Come in here.
- Okay, um, just...
551
00:34:24,960 --> 00:34:27,440
- What the fuck is this?
- Hold on, everybody.
552
00:34:27,600 --> 00:34:29,160
Just hold on, everyone.
553
00:34:29,320 --> 00:34:31,000
Uh, just one second.
Okay, guys?
554
00:34:33,760 --> 00:34:35,560
Can you believe this?
Jesus Christ.
555
00:34:36,400 --> 00:34:38,600
It's fine, I'm on it.
556
00:34:59,960 --> 00:35:02,880
I don't wanna read this shit!
557
00:35:03,040 --> 00:35:05,240
I don't care about
this fucking sheet music, okay?
558
00:35:05,400 --> 00:35:06,960
I think...
I think I can...
559
00:35:07,120 --> 00:35:08,040
I'm so sorry.
560
00:35:14,280 --> 00:35:15,520
Okay.
561
00:35:18,200 --> 00:35:19,200
Okay, sorry guys.
562
00:35:19,360 --> 00:35:21,960
Um, you all sound great.
563
00:35:23,120 --> 00:35:26,760
Really great.
Um, it's really fantastic.
564
00:35:26,920 --> 00:35:27,960
Oh, okay.
565
00:35:28,120 --> 00:35:30,080
Well, ladies and gentlemen,
the director of the film, Aaron-
566
00:35:30,240 --> 00:35:32,560
- Yeah, no, fuck all that shit.
- Don't... forget all about that.
567
00:35:32,720 --> 00:35:34,280
- That's not important.
- Sure.
568
00:35:34,440 --> 00:35:39,040
Listen, I want you all
to just watch the film
569
00:35:39,200 --> 00:35:40,280
and then just play.
570
00:35:40,440 --> 00:35:41,800
That's all.
It's pretty sim... it's not...
571
00:35:41,960 --> 00:35:43,080
Like long tones, effects?
572
00:35:43,240 --> 00:35:45,440
I want you to look
at what she's going through.
573
00:35:45,600 --> 00:35:48,840
The fear. Do you see the fear there?
Play that.
574
00:35:49,000 --> 00:35:50,280
Look. Look at this part here.
See, look.
575
00:35:50,440 --> 00:35:51,920
Oh, my God.
That's so beautiful.
576
00:35:52,080 --> 00:35:54,240
She's... she's taking the pills.
577
00:35:54,400 --> 00:35:56,280
And... and... and that's
when it gets big.
578
00:35:56,440 --> 00:35:58,600
When she takes the pill,
that's when it gets big.
579
00:35:58,760 --> 00:36:00,760
And... and it...
and it gets scary.
580
00:36:00,920 --> 00:36:01,960
And intense.
581
00:36:02,120 --> 00:36:04,880
And then... and then
she gets in the tub.
582
00:36:06,480 --> 00:36:07,440
She gets in the tub.
583
00:36:07,600 --> 00:36:10,040
And it's... and it...
and it gets... it's less.
584
00:36:10,200 --> 00:36:12,760
It's less.
And then it's calmer, thinner.
585
00:36:12,920 --> 00:36:14,280
Okay?
Like that.
586
00:36:14,440 --> 00:36:15,480
Okay?
587
00:36:15,640 --> 00:36:17,080
- What do you think about that?
- Yeah? Do that.
588
00:36:17,240 --> 00:36:18,640
Yeah, yeah, okay.
589
00:36:19,440 --> 00:36:20,400
Absolutely.
590
00:36:20,560 --> 00:36:23,040
Um, let's take the materials
from, uh,
591
00:36:23,200 --> 00:36:24,160
Measure 33.
592
00:36:24,320 --> 00:36:25,520
And we'll... we'll just...
we'll loop that.
593
00:36:25,680 --> 00:36:28,880
And then we will, uh, we'll
improvise some different sounds
594
00:36:29,040 --> 00:36:30,840
and some bow effects.
595
00:36:31,000 --> 00:36:32,880
Thank you!
Good. Do that, do that.
596
00:36:33,040 --> 00:36:34,080
Okay.
597
00:36:34,240 --> 00:36:36,200
Okay.
Is that okay, everyone?
598
00:36:51,000 --> 00:36:52,520
How's it goin'?
599
00:36:52,680 --> 00:36:53,760
Good.
600
00:36:53,920 --> 00:36:55,160
Thanks for getting me this.
601
00:36:55,320 --> 00:36:58,200
It was weird,
but it was a nice break from just
602
00:36:58,360 --> 00:37:00,200
quartet rehearsals and teaching.
603
00:37:00,360 --> 00:37:01,760
Teaching?
604
00:37:01,920 --> 00:37:03,520
Uh, how's that goin'?
605
00:37:03,680 --> 00:37:05,320
You know,
I actually really like it.
606
00:37:06,440 --> 00:37:08,480
I think my student's dad
wants to fuck me though.
607
00:37:10,960 --> 00:37:12,360
How can you tell?
608
00:37:13,000 --> 00:37:14,720
I can always tell.
609
00:37:34,840 --> 00:37:36,160
What do you want?
610
00:37:37,120 --> 00:37:38,680
What do you want?
611
00:37:42,800 --> 00:37:44,120
Oh, fuck.
612
00:37:53,400 --> 00:37:55,120
Sorry, sorry.
Are they here?
613
00:37:55,280 --> 00:37:56,760
Not yet.
Where were you?
614
00:37:56,920 --> 00:37:58,280
I forgot!
615
00:37:58,440 --> 00:37:59,960
Whatever. Here.
616
00:38:19,400 --> 00:38:21,040
I think you should tell them
you live by yourself.
617
00:38:21,200 --> 00:38:22,120
You know if I did that,
618
00:38:22,280 --> 00:38:23,400
they would stop helping
with rent,
619
00:38:23,560 --> 00:38:24,880
and make me move to Jersey
with them.
620
00:38:25,040 --> 00:38:26,600
So, do more gigs
and pay your own rent.
621
00:38:26,760 --> 00:38:28,000
Be an adult.
622
00:38:30,720 --> 00:38:33,120
You live with your parents
because you can't pay rent.
623
00:38:33,280 --> 00:38:34,880
I live alone.
I'm the adult.
624
00:38:37,360 --> 00:38:38,680
Hi, Mom.
625
00:38:57,000 --> 00:38:59,280
Okay, good.
All right. So, for this week,
626
00:38:59,440 --> 00:39:01,640
I want you to do
your bow exercises every day
627
00:39:01,800 --> 00:39:03,360
for five minutes. Okay?
628
00:39:03,520 --> 00:39:05,200
And then I think you're ready
to go on to the next piece
629
00:39:05,360 --> 00:39:06,400
in the book if you want.
630
00:39:06,560 --> 00:39:09,400
So, just the first page
and go through it really slowly.
631
00:39:09,560 --> 00:39:11,080
And I'm gonna write all
this down for your mom.
632
00:39:13,080 --> 00:39:14,800
Do you have a boyfriend?
633
00:39:14,960 --> 00:39:16,120
No. Why do you ask?
634
00:39:16,280 --> 00:39:17,600
Hey! How'd it go?
635
00:39:17,760 --> 00:39:18,800
Good. Great.
636
00:39:18,960 --> 00:39:20,560
I'm just writing some notes down
for Rachel for this week.
637
00:39:20,720 --> 00:39:21,720
- Terrific.
- Thank you.
638
00:39:21,880 --> 00:39:25,240
I asked Isabel if she had a boyfriend,
and she said no.
639
00:39:27,560 --> 00:39:28,520
Rachel!
640
00:39:28,680 --> 00:39:30,680
That's not really any
of our business.
641
00:39:30,840 --> 00:39:32,960
- But you told me to...
- Hey, you know what?
642
00:39:33,120 --> 00:39:35,000
I got a snack for you
in the kitchen.
643
00:39:35,160 --> 00:39:36,760
Maybe Isabel wants a snack.
644
00:39:36,920 --> 00:39:39,680
Oh, I'm sure
Isabel has another gig
645
00:39:39,840 --> 00:39:40,960
she needs to get to.
646
00:39:41,120 --> 00:39:42,160
Do you have a gig?
647
00:39:44,320 --> 00:39:45,840
- No, but I should really...
- Okay.
648
00:39:46,000 --> 00:39:47,360
Then you can have a snack.
649
00:39:53,720 --> 00:39:55,000
This is for you.
650
00:39:56,440 --> 00:39:57,480
I like that teapot.
651
00:39:57,640 --> 00:40:00,040
Carl said he really enjoyed
your show the other night.
652
00:40:00,200 --> 00:40:01,880
Well, it was nice of him
to come.
653
00:40:02,040 --> 00:40:02,960
Yeah.
654
00:40:05,240 --> 00:40:07,800
Yeah, he just loves going
to things, so...
655
00:40:10,000 --> 00:40:12,520
He also told me you're auditioning
for the Philharmonic.
656
00:40:12,680 --> 00:40:14,880
- Yeah.
- Are you scared?
657
00:40:15,040 --> 00:40:17,240
Um, I'm a little nervous,
but, you know,
658
00:40:17,400 --> 00:40:19,480
I've been doing a lot
of practice auditions for my family,
659
00:40:19,640 --> 00:40:21,200
where I play for them
as if it's the real thing,
660
00:40:21,360 --> 00:40:22,400
and that helps.
661
00:40:24,160 --> 00:40:25,240
Do you dress up and everything?
662
00:40:25,400 --> 00:40:26,600
No.
663
00:40:26,760 --> 00:40:28,160
And the auditions actually
behind a screen
664
00:40:28,320 --> 00:40:29,480
'cause they audition everyone
blind,
665
00:40:29,640 --> 00:40:31,840
but kinda weird
to put up a screen at home.
666
00:40:32,000 --> 00:40:33,680
You could audition for us.
667
00:40:34,360 --> 00:40:36,080
Oh, I don't...
I think I'll spare you.
668
00:40:37,080 --> 00:40:38,080
Hello.
669
00:40:39,000 --> 00:40:40,040
- Daddy.
- Hey, honey.
670
00:40:40,200 --> 00:40:42,560
Isabel's gonna practice
her audition for us.
671
00:40:42,720 --> 00:40:45,080
You mean for your dream job,
that you're so excited for.
672
00:40:48,360 --> 00:40:49,760
Is it not your dream job?
673
00:40:49,920 --> 00:40:53,000
We would love to hear you play
a pretend audition.
674
00:40:53,160 --> 00:40:55,280
You know, I could put up
a sheet
675
00:40:55,440 --> 00:40:57,000
that sort of serves
as a screen
676
00:40:57,160 --> 00:40:58,920
so it feels, you know,
more authentic.
677
00:40:59,960 --> 00:41:01,000
Okay.
678
00:41:02,360 --> 00:41:03,520
Thank you.
679
00:41:03,680 --> 00:41:05,600
This really isn't necessary.
I could just play for you guys.
680
00:41:05,760 --> 00:41:08,240
Oh, no! This makes it so much
more realistic.
681
00:41:10,480 --> 00:41:11,440
There we go.
682
00:41:12,800 --> 00:41:13,800
- Hello.
- Wait.
683
00:41:14,080 --> 00:41:16,240
No, Rachel, stay this side
of the sheet.
684
00:41:16,400 --> 00:41:17,320
Okay.
685
00:41:17,560 --> 00:41:18,600
Here we go.
686
00:41:19,920 --> 00:41:21,200
So, now what?
687
00:41:21,360 --> 00:41:23,720
Um, okay. So, I'll just pretend
to walk in,
688
00:41:23,880 --> 00:41:26,000
and then when you hear me
stop walking,
689
00:41:26,160 --> 00:41:27,840
you can just say whenever
you're ready.
690
00:41:28,000 --> 00:41:29,360
Ooh!
691
00:41:29,520 --> 00:41:30,920
Do you want to say that part?
692
00:41:31,080 --> 00:41:32,440
- Whenever you're ready.
- No, not now.
693
00:41:32,600 --> 00:41:33,600
Not now.
694
00:41:33,760 --> 00:41:35,560
Okay. I'm gonna pretend
to walk in now.
695
00:41:44,600 --> 00:41:45,560
Go.
696
00:41:45,720 --> 00:41:47,240
Whenever you're ready!
697
00:42:15,240 --> 00:42:16,360
- Oh.
- Oh, no.
698
00:42:16,520 --> 00:42:17,640
- Oh, no, no, no.
- Um...
699
00:42:17,800 --> 00:42:19,680
Honey, maybe just
forget the sheet.
700
00:42:19,840 --> 00:42:20,920
No, I don't wanna forget
the sheet.
701
00:42:21,080 --> 00:42:22,560
The sheet makes it better.
702
00:42:22,720 --> 00:42:23,840
Okay.
703
00:42:24,000 --> 00:42:25,000
See? Super easy.
704
00:42:25,160 --> 00:42:27,960
Just get that guy on there and,
705
00:42:28,120 --> 00:42:31,400
you know, just make sure
it's stuck.
706
00:42:31,560 --> 00:42:33,120
Okay!
707
00:42:35,480 --> 00:42:37,400
All right.
Sorry.
708
00:42:37,560 --> 00:42:38,920
Do you wanna just, like,
start again?
709
00:42:39,080 --> 00:42:40,280
Okay.
710
00:42:50,720 --> 00:42:52,400
Whenever you're ready!
711
00:43:08,720 --> 00:43:09,960
Sorry, missed you there.
712
00:43:10,120 --> 00:43:12,280
- The cue wasn't clear. My bad.
- Why don't we try Max cuing it?
713
00:43:12,440 --> 00:43:14,640
- That's a great idea.
- Okay. Let's try it from there.
714
00:43:17,240 --> 00:43:19,640
- Isabel, you got that?
- What? You want me to cue?
715
00:43:19,800 --> 00:43:21,160
Max is cuing A.
716
00:43:21,640 --> 00:43:23,040
Okay. Okay.
717
00:43:43,120 --> 00:43:44,200
That was so much better.
718
00:43:44,360 --> 00:43:46,440
- Let's try it again.
- Yeah, that felt great.
719
00:43:49,480 --> 00:43:50,400
You okay?
720
00:43:52,440 --> 00:43:53,920
Actually,
can we take a short break?
721
00:43:54,080 --> 00:43:55,320
It's hurting right now.
722
00:43:56,040 --> 00:43:58,320
Have you seen, like, a doctor
or anything about your wrist?
723
00:43:58,480 --> 00:44:00,000
I'm fine.
I just need to take breaks.
724
00:44:00,760 --> 00:44:02,480
These breaks are really
holding us back.
725
00:44:02,640 --> 00:44:03,840
From what?
726
00:44:04,000 --> 00:44:05,440
We're just playing at some
old creep's house anyway.
727
00:44:07,800 --> 00:44:10,080
Okay. If we're gonna break
this much, we should just stop.
728
00:44:17,120 --> 00:44:18,160
You're just leaving?
729
00:44:22,800 --> 00:44:24,600
Sorry she's like this.
730
00:44:49,280 --> 00:44:50,360
Mom?
731
00:44:51,200 --> 00:44:52,400
Mom?
732
00:44:54,480 --> 00:44:55,800
- Mom?
- What?
733
00:44:55,960 --> 00:44:57,920
- Have you seen my audition music?
- No, I haven't.
734
00:44:58,080 --> 00:44:59,200
Turning it off!
735
00:45:00,160 --> 00:45:01,560
When's the last time
you had it?
736
00:45:03,720 --> 00:45:04,760
Oh, shit.
737
00:45:05,960 --> 00:45:07,120
You wanna turn the music
back on, honey?
738
00:45:07,280 --> 00:45:08,600
It's ruined now.
739
00:45:10,720 --> 00:45:12,880
Why are you home?
Don't you have work?
740
00:45:13,040 --> 00:45:16,240
How about "I'm so glad
you were here to help me"?
741
00:45:16,400 --> 00:45:17,400
Sorry.
742
00:45:17,560 --> 00:45:19,840
Thanks for responding
to my frantic text.
743
00:45:20,000 --> 00:45:22,200
I'm working from home today,
744
00:45:22,360 --> 00:45:24,160
which really just means
sitting around
745
00:45:24,320 --> 00:45:25,880
looking at my phone.
746
00:45:26,040 --> 00:45:29,160
You know, in case I get any
emergency text messages
747
00:45:29,320 --> 00:45:31,440
about missing sheet music.
748
00:45:31,600 --> 00:45:34,240
I can't believe I forgot it here.
I never do that.
749
00:45:37,320 --> 00:45:39,880
- Don Juan, is this it?
- Yes.
750
00:45:40,040 --> 00:45:41,880
Thank you, thank you.
751
00:45:42,040 --> 00:45:43,960
What would you do without me?
752
00:45:44,120 --> 00:45:45,960
I don't know, honestly.
753
00:45:46,120 --> 00:45:47,720
You'd be screwed.
754
00:45:50,040 --> 00:45:51,760
That one looks hard.
755
00:45:55,000 --> 00:45:56,560
Yeah.
756
00:45:56,720 --> 00:45:57,800
Uh, it is.
757
00:46:25,280 --> 00:46:26,960
Are you sure you wanna do that?
758
00:46:27,840 --> 00:46:29,400
I'm never sure.
759
00:46:49,640 --> 00:46:51,280
I wanna show you something.
760
00:46:51,440 --> 00:46:52,360
Wait here.
761
00:46:52,520 --> 00:46:54,520
- Okay.
- What?
762
00:46:54,680 --> 00:46:56,200
Just stay right there.
763
00:46:56,360 --> 00:46:57,920
Don't move.
764
00:47:06,440 --> 00:47:07,720
Come sit down.
765
00:47:09,000 --> 00:47:10,120
Come here.
766
00:47:16,520 --> 00:47:18,360
Sounds great.
767
00:47:18,520 --> 00:47:19,760
Don't laugh.
768
00:47:27,200 --> 00:47:30,920
I've been thinkin' a lot
769
00:47:33,280 --> 00:47:36,440
What this is
and what it's not
770
00:47:39,280 --> 00:47:43,760
And my heart beats
like a drum
771
00:47:45,440 --> 00:47:48,680
To a rhythm I had forgot
772
00:47:51,680 --> 00:47:55,240
This love is not contrived
773
00:47:58,040 --> 00:48:02,240
It makes me feel alive
774
00:48:02,400 --> 00:48:06,040
Feel alive, feel alive
775
00:48:06,200 --> 00:48:08,320
It makes me feel alive
776
00:48:08,480 --> 00:48:10,240
Feel alive...
777
00:48:13,040 --> 00:48:14,920
Isabel left her music.
778
00:48:15,080 --> 00:48:17,280
Daddy, why are you playing
the guitar?
779
00:48:18,280 --> 00:48:19,680
I'm working on something.
780
00:48:19,840 --> 00:48:22,120
I'll-I'll play it
for you later, Sweetie.
781
00:48:22,280 --> 00:48:24,360
Go to your room now.
782
00:48:24,520 --> 00:48:26,320
Yeah. Let's just go
to your room.
783
00:48:28,440 --> 00:48:29,400
Hi.
784
00:48:31,360 --> 00:48:32,960
Shit!
785
00:49:31,680 --> 00:49:34,560
All righty. I'm gonna need to collect
everyone's cellphones.
786
00:49:34,720 --> 00:49:35,840
So make sure you put them
in the bin here
787
00:49:36,000 --> 00:49:37,040
as you come in.
788
00:49:37,200 --> 00:49:38,400
Grab a number for me
out of the bowl.
789
00:49:38,560 --> 00:49:40,720
Make sure you show it to me.
Great. Thank you.
790
00:49:43,800 --> 00:49:44,880
All right. Excellent. Got it.
791
00:49:45,040 --> 00:49:45,960
Thank you.
792
00:49:50,160 --> 00:49:51,880
Cell phones in the bin please.
793
00:49:52,800 --> 00:49:54,280
Thank you.
794
00:49:57,400 --> 00:49:58,400
Okay.
795
00:50:00,760 --> 00:50:01,920
Got it. Thank you.
796
00:50:05,280 --> 00:50:06,440
Great.
797
00:50:06,600 --> 00:50:07,760
Um, now you are number one.
798
00:50:07,920 --> 00:50:08,880
That means you can just head
straight up
799
00:50:09,040 --> 00:50:10,440
to the warm-up room.
800
00:50:11,040 --> 00:50:12,000
Thank you.
801
00:50:19,360 --> 00:50:21,360
Hey, are you nervous?
802
00:50:24,520 --> 00:50:25,760
Okay.
803
00:50:27,200 --> 00:50:28,800
- Hi, Christina.
- I'm in the three o' clock.
804
00:50:28,960 --> 00:50:30,360
Yes. Take a number
out of this bowl.
805
00:50:30,520 --> 00:50:31,560
And then make sure
you leave your cellphone
806
00:50:31,720 --> 00:50:32,920
in the bin.
807
00:50:33,080 --> 00:50:34,040
Thank you.
808
00:50:41,880 --> 00:50:43,480
- What the fuck?
- What?
809
00:50:43,640 --> 00:50:45,600
I can take the viola audition,
too, if I want.
810
00:50:45,760 --> 00:50:47,000
Are you being serious right now?
811
00:50:47,160 --> 00:50:48,280
I gig on viola sometimes.
812
00:50:48,440 --> 00:50:50,440
Yeah, for, like, shitty background stuff
that doesn't count.
813
00:50:50,600 --> 00:50:53,600
Isabel, all we do is shitty
background stuff.
814
00:50:55,760 --> 00:50:58,040
So, why didn't you just take
the violin audition?
815
00:50:59,480 --> 00:51:00,800
I did.
816
00:51:06,560 --> 00:51:08,200
This is so fucked up of you.
817
00:51:11,360 --> 00:51:12,720
I didn't think
I would actually advance.
818
00:51:12,880 --> 00:51:14,160
I can't even look
at you right now.
819
00:51:41,760 --> 00:51:43,040
Did you finish?
820
00:51:43,200 --> 00:51:44,640
I don't think I can right now.
821
00:51:44,800 --> 00:51:45,720
Okay.
822
00:52:05,960 --> 00:52:07,160
What?
823
00:52:08,240 --> 00:52:10,160
You want me to pay more
attention to you?
824
00:52:12,080 --> 00:52:13,560
Okay.
825
00:52:23,720 --> 00:52:24,840
You're nice.
826
00:52:25,000 --> 00:52:26,440
You're nice.
827
00:54:14,400 --> 00:54:15,520
What?
828
00:54:17,720 --> 00:54:19,000
Do you love it?
829
00:54:19,160 --> 00:54:21,280
- What?
- Music.
830
00:54:21,920 --> 00:54:23,640
Music is the most transcendent
art form,
831
00:54:23,800 --> 00:54:25,560
and I choose to excel in it.
832
00:54:36,960 --> 00:54:37,880
Hello.
833
00:54:38,040 --> 00:54:39,360
Hi, this is Christina?
834
00:54:39,520 --> 00:54:40,880
This is she.
835
00:54:43,160 --> 00:54:44,880
Oh, I see.
836
00:54:45,880 --> 00:54:47,600
No, that's all right.
Thank you.
837
00:54:47,760 --> 00:54:48,960
Have a good day.
838
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
I didn't get the Phil job.
839
00:55:00,840 --> 00:55:03,400
- Speaking of which...
- Wait until after the concert.
840
00:55:05,120 --> 00:55:06,200
Okay.
841
00:55:07,560 --> 00:55:08,760
Wait for what?
842
00:55:09,440 --> 00:55:11,240
Ashley and I...
843
00:55:13,880 --> 00:55:15,480
We're leaving the quartet.
844
00:55:15,640 --> 00:55:16,720
What? Why?
845
00:55:16,880 --> 00:55:18,520
'Cause you and Isabel
846
00:55:18,680 --> 00:55:20,360
hardly acknowledge
our existence.
847
00:55:20,520 --> 00:55:22,000
You've never brought this up
before.
848
00:55:22,160 --> 00:55:23,280
It's kind of hard when you
guys are always fighting.
849
00:55:23,440 --> 00:55:25,000
- We're not always fighting.
- I mean, we kind of are.
850
00:55:25,160 --> 00:55:26,120
No, we're not!
851
00:55:26,280 --> 00:55:30,040
Look, we just wanna be
in a less toxic environment.
852
00:55:59,240 --> 00:56:00,600
Does this hurt?
853
00:56:00,760 --> 00:56:02,080
I think so.
854
00:56:02,240 --> 00:56:04,000
Do you stretch before you play?
855
00:56:04,160 --> 00:56:05,400
Not really.
856
00:56:06,480 --> 00:56:08,080
Being a musician
is like being an athlete.
857
00:56:08,240 --> 00:56:09,800
You have to take care
of your body.
858
00:56:09,960 --> 00:56:11,800
How many hours a day
do you practice?
859
00:56:12,480 --> 00:56:13,600
Like, three or four.
860
00:56:13,760 --> 00:56:15,080
I just took the Phil audition.
861
00:56:16,760 --> 00:56:17,960
I'm gonna show you
some stretches
862
00:56:18,120 --> 00:56:19,680
and exercises to do.
863
00:56:20,920 --> 00:56:22,320
I treat a lot
of orchestral players.
864
00:56:22,480 --> 00:56:24,160
Hardly any of them stretch.
865
00:56:24,320 --> 00:56:25,920
I know I should stretch,
but then I feel
866
00:56:26,080 --> 00:56:27,360
like I could just be
spending that time practicing
867
00:56:27,520 --> 00:56:29,320
and I'll stretch another time.
868
00:56:39,520 --> 00:56:40,920
Oh.
869
00:56:42,400 --> 00:56:43,440
Hi.
870
00:56:43,600 --> 00:56:44,560
Hi.
871
00:56:44,720 --> 00:56:46,160
How are you?
872
00:56:47,240 --> 00:56:48,320
Good.
873
00:56:48,480 --> 00:56:51,280
I just went for a teeth cleaning
up on the 20th floor.
874
00:56:51,440 --> 00:56:53,400
- Oh.
- La dentiste.
875
00:56:53,560 --> 00:56:54,760
Cool.
876
00:56:54,920 --> 00:56:56,120
I was just
at the physical therapist
877
00:56:56,280 --> 00:56:57,520
on the 15th floor.
878
00:56:57,680 --> 00:56:59,400
- Oh.
- Tendonitis.
879
00:56:59,560 --> 00:57:00,760
Oh, no.
880
00:57:01,640 --> 00:57:03,680
Will you still be able
to take your audition?
881
00:57:03,840 --> 00:57:05,960
That already happened.
I didn't get it.
882
00:57:06,120 --> 00:57:09,360
Oh, sorry.
883
00:57:09,520 --> 00:57:11,400
It's okay.
Thanks.
884
00:57:14,520 --> 00:57:16,600
I know I haven't reached out,
um,
885
00:57:16,760 --> 00:57:19,640
about rescheduling the lesson
since I canceled the last one.
886
00:57:19,800 --> 00:57:22,000
It's totally fine.
887
00:57:27,400 --> 00:57:28,680
I...
888
00:57:29,720 --> 00:57:33,720
I'm sorry to ask this but, um,
did you...
889
00:57:34,520 --> 00:57:38,400
Did you ever do anything
with him?
890
00:58:06,880 --> 00:58:07,960
Oh, it's going up again.
891
00:58:08,120 --> 00:58:09,320
I thought we had pressed
the lobby button.
892
00:58:09,480 --> 00:58:11,280
You're just not gonna answer
my question?
893
00:58:12,240 --> 00:58:13,240
I...
894
00:58:15,560 --> 00:58:16,600
I...
895
00:58:32,720 --> 00:58:34,320
Hey, kiddo.
896
00:58:36,600 --> 00:58:39,000
Gettin' strong
for the next audition?
897
00:58:39,160 --> 00:58:40,840
I don't know.
898
00:58:41,000 --> 00:58:42,560
I might be done
with orchestra auditions.
899
00:58:43,560 --> 00:58:45,560
After one audition?
900
00:58:46,160 --> 00:58:47,360
Yeah. I don't know.
901
00:58:51,720 --> 00:58:53,080
Do you like teaching?
902
00:58:53,240 --> 00:58:55,200
Uh, I don't know.
903
00:58:56,200 --> 00:58:57,680
How do you not know?
904
00:59:00,080 --> 00:59:01,320
Uh...
905
00:59:04,680 --> 00:59:06,080
I don't know.
906
00:59:07,200 --> 00:59:09,560
I'm... I'm good at it.
907
00:59:09,720 --> 00:59:10,680
I'm no good.
908
00:59:10,840 --> 00:59:11,840
At teaching?
909
00:59:12,920 --> 00:59:15,080
I don't deserve anything
good in my life.
910
00:59:16,000 --> 00:59:17,520
Hold on.
911
00:59:17,680 --> 00:59:19,600
Where's this all coming from?
912
00:59:21,080 --> 00:59:23,200
Have you ever done something
bad?
913
00:59:23,360 --> 00:59:26,640
I've done things I'm not
proud of that I regret.
914
00:59:27,160 --> 00:59:28,720
Like what?
915
00:59:28,880 --> 00:59:31,520
Well, uh, I don't think
they're appropriate things
916
00:59:31,680 --> 00:59:33,480
for me to tell you about.
917
00:59:34,160 --> 00:59:35,680
Oh.
918
00:59:35,840 --> 00:59:38,480
Well, I did something bad.
919
00:59:39,560 --> 00:59:40,720
Like really bad.
920
00:59:41,840 --> 00:59:43,080
All right.
921
00:59:43,240 --> 00:59:44,920
What's the body count?
922
00:59:48,120 --> 00:59:49,840
Did you hurt somebody?
923
00:59:51,240 --> 00:59:52,560
Not physically.
924
00:59:52,720 --> 00:59:53,760
What did you do?
925
00:59:55,320 --> 00:59:57,160
I don't know
if it's appropriate.
926
00:59:59,000 --> 01:00:01,160
You can tell me anything.
927
01:00:02,280 --> 01:00:03,960
Anything you want.
928
01:00:06,920 --> 01:00:08,360
Well, I made out
with my student's dad.
929
01:00:08,520 --> 01:00:09,480
And he has a wife.
930
01:00:09,640 --> 01:00:12,480
And the wife knows.
And maybe the kid knows, too.
931
01:00:14,120 --> 01:00:16,040
I'm going to hell, right?
932
01:00:18,560 --> 01:00:20,120
Oh, yeah.
933
01:00:22,440 --> 01:00:27,240
And... and if you are,
then I am, too.
934
01:00:28,440 --> 01:00:30,720
Did you destroy a family?
935
01:00:30,880 --> 01:00:32,680
Mm, no.
936
01:00:33,640 --> 01:00:36,000
Technically, she...
937
01:00:37,200 --> 01:00:39,920
She wa... she... we were...
938
01:00:42,600 --> 01:00:45,360
Anyway, you didn't either.
939
01:00:47,720 --> 01:00:49,400
- But I let it happen.
- No.
940
01:00:49,560 --> 01:00:51,000
I thought I kinda wanted it.
941
01:00:51,160 --> 01:00:52,600
And now I've ruined their lives.
942
01:00:52,760 --> 01:00:54,880
Isabel, I hate to break this
to you,
943
01:00:55,040 --> 01:00:56,840
but you're not that special.
944
01:00:59,880 --> 01:01:02,640
What I mean is,
if it wasn't you,
945
01:01:02,800 --> 01:01:04,520
it... it would have been
somebody else.
946
01:01:04,680 --> 01:01:06,560
It maybe somebody else.
947
01:01:06,720 --> 01:01:08,800
You don't know this guy.
948
01:01:08,960 --> 01:01:12,120
He could be making out
with all of his daughter's teachers.
949
01:01:13,720 --> 01:01:14,640
You think so?
950
01:01:14,800 --> 01:01:16,440
He could be.
951
01:01:16,600 --> 01:01:19,000
He could be banging
his daughter's math tutor
952
01:01:19,160 --> 01:01:20,560
as we speak.
953
01:01:22,520 --> 01:01:23,640
Yeah.
954
01:01:25,000 --> 01:01:26,080
Yeah.
955
01:01:29,000 --> 01:01:30,440
That makes me feel better.
956
01:01:30,600 --> 01:01:31,920
- It does?
- Yeah.
957
01:01:32,920 --> 01:01:34,080
Huh.
958
01:01:34,240 --> 01:01:36,080
Good.
959
01:01:41,760 --> 01:01:42,800
You were supposed to navigate.
960
01:01:42,960 --> 01:01:44,920
- I didn't know you needed me.
- I don't!
961
01:02:04,240 --> 01:02:06,640
Bravo!
962
01:02:08,600 --> 01:02:09,840
Bravo!
963
01:02:10,000 --> 01:02:10,920
Bravo!
964
01:02:13,160 --> 01:02:14,080
Bravo.
965
01:02:19,240 --> 01:02:20,680
Mm. Wow!
966
01:02:20,840 --> 01:02:22,880
What a treat that was.
967
01:02:23,040 --> 01:02:25,480
It was such a pleasure
and honor to play
968
01:02:25,640 --> 01:02:26,840
in your beautiful home.
969
01:02:27,000 --> 01:02:28,680
The pleasure's all mine.
970
01:02:28,840 --> 01:02:30,440
- Ours.
- Oh, my goodness!
971
01:02:31,760 --> 01:02:33,880
That was just out of this world!
972
01:02:34,040 --> 01:02:36,120
You are all just brilliant.
973
01:02:36,280 --> 01:02:38,160
The crรจme de la crรจme.
974
01:02:38,320 --> 01:02:40,040
And how beautiful.
975
01:02:40,200 --> 01:02:41,120
Thanks.
976
01:02:41,280 --> 01:02:43,840
Honey, how did you find
this remarkable quartet?
977
01:02:44,000 --> 01:02:45,840
I saw Christina play
an incredible recital
978
01:02:46,000 --> 01:02:47,720
- at DiMenna.
- Oh.
979
01:02:47,880 --> 01:02:50,120
We love the DiMenna.
980
01:02:50,280 --> 01:02:51,240
It's so hip.
981
01:02:51,400 --> 01:02:53,920
Oh, you really must stay
for some refreshments.
982
01:02:54,080 --> 01:02:55,880
And there are some people here
who'd love to meet you
983
01:02:56,040 --> 01:02:57,760
and might want you for concerts
of their own.
984
01:02:57,920 --> 01:02:59,000
Oh, well, the quartet
is actually breaking up.
985
01:02:59,160 --> 01:03:01,120
We'd love to stay for a little
and meet everyone.
986
01:03:02,640 --> 01:03:03,920
I never say no to wine.
987
01:03:04,080 --> 01:03:05,440
And when we wouldn't let you.
988
01:03:18,400 --> 01:03:20,600
- Should we get another glass?
- We shouldn't be here.
989
01:03:20,760 --> 01:03:24,200
Can I just say you guys...
990
01:03:24,360 --> 01:03:26,520
Guys, can we say guys anymore
991
01:03:26,680 --> 01:03:28,000
with all
this political correctness?
992
01:03:28,160 --> 01:03:29,120
It's insane.
993
01:03:29,280 --> 01:03:31,720
I mean, who knows
what we can say anymore?
994
01:03:31,880 --> 01:03:34,000
Your generation is militant.
995
01:03:34,160 --> 01:03:39,000
You ladies were so good!
996
01:03:39,160 --> 01:03:40,160
Thanks so much.
997
01:03:40,320 --> 01:03:41,320
Thanks.
998
01:03:43,000 --> 01:03:45,480
- I love your dress.
- I love you.
999
01:03:45,640 --> 01:03:50,360
But my husband and I, we were hoping
that we would hear some Vivaldi.
1000
01:03:50,520 --> 01:03:52,240
Vivaldi's our favorite.
1001
01:03:52,400 --> 01:03:53,560
- Next time.
- Next time.
1002
01:03:53,720 --> 01:03:55,600
Yes!
Please.
1003
01:03:55,760 --> 01:03:58,400
'Cause Vivaldi reminds me
of when we were in Venice.
1004
01:03:58,560 --> 01:04:00,080
Right, honey?
Remember?
1005
01:04:00,240 --> 01:04:02,360
When we heard Vivaldi in Venice?
1006
01:04:03,880 --> 01:04:05,280
Venencia?
1007
01:04:07,680 --> 01:04:08,880
Hey. Uh, wanna go?
1008
01:04:09,040 --> 01:04:10,080
- I think we should go.
- Yes.
1009
01:04:10,240 --> 01:04:11,280
Are you okay?
1010
01:04:11,440 --> 01:04:13,800
Some old guy just offered
to write me into his will.
1011
01:04:13,960 --> 01:04:15,400
Oh, I just can't.
1012
01:04:16,680 --> 01:04:19,320
Oh, God.
Have you seen Christina?
1013
01:04:19,480 --> 01:04:20,760
I thought you knew
where she was.
1014
01:04:21,600 --> 01:04:23,160
Christina?
1015
01:04:23,320 --> 01:04:25,720
Can you grab this?
Can you grab my stuff?
1016
01:04:37,960 --> 01:04:39,360
Christina!
1017
01:04:51,040 --> 01:04:52,520
You thought I couldn't hear ya.
1018
01:05:15,480 --> 01:05:16,480
Christina!
1019
01:05:17,240 --> 01:05:18,440
- We have to go.
- Excuse me?
1020
01:05:18,600 --> 01:05:19,600
- We're leaving.
- Wait.
1021
01:05:19,760 --> 01:05:20,720
- We have to go. Sorry.
- What? No, I was j...
1022
01:05:20,880 --> 01:05:22,040
- Let her go!
- I was just...
1023
01:05:22,200 --> 01:05:23,360
No!
1024
01:05:25,120 --> 01:05:26,160
Let's go.
1025
01:05:46,160 --> 01:05:48,040
- My violin!
- Oh, I'll get it.
1026
01:05:55,920 --> 01:05:58,080
Where did you ladies run off to?
1027
01:07:51,280 --> 01:07:53,080
- Thanks so much.
- Yeah.
1028
01:07:53,240 --> 01:07:54,520
Hey.
1029
01:07:54,680 --> 01:07:57,400
I'd love to see you perform
sometime.
1030
01:07:57,560 --> 01:07:59,200
Do you have anything coming up?
1031
01:08:03,480 --> 01:08:04,680
No.
1032
01:08:05,600 --> 01:08:06,920
Bye.
1033
01:08:30,320 --> 01:08:32,240
Uh, excuse me?
1034
01:08:32,400 --> 01:08:33,360
Uh, excuse me, please?
1035
01:08:33,520 --> 01:08:34,640
- Please.
- Can I help you?
1036
01:08:34,800 --> 01:08:38,120
- Oh.
- Uh, beautiful.
1037
01:08:39,960 --> 01:08:41,080
Please, please.
1038
01:08:41,240 --> 01:08:42,560
Oh, you want me to take a photo
of you?
1039
01:08:42,720 --> 01:08:44,480
Okay.
1040
01:08:44,640 --> 01:08:45,680
Sure.
1041
01:08:48,440 --> 01:08:50,400
All right. One, two...
1042
01:08:50,560 --> 01:08:51,880
Oh, oh.
1043
01:08:52,760 --> 01:08:53,880
No.
1044
01:08:54,600 --> 01:08:56,960
No glasses.
Better.
1045
01:08:57,120 --> 01:08:59,320
Much better.
1046
01:08:59,480 --> 01:09:00,400
Okay.
1047
01:09:00,560 --> 01:09:04,320
One, two, three.
1048
01:09:05,600 --> 01:09:08,080
Here you go.
66439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.