All language subtitles for Mar.Ia.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,535 --> 00:00:03,270 (logo whooshes) 2 00:00:07,509 --> 00:00:10,310 (logo whooshes) 3 00:00:12,780 --> 00:00:15,550 (logo rattling) 4 00:00:20,487 --> 00:00:23,290 (logo whooshes) 5 00:00:26,761 --> 00:00:30,430 (ominous robotic buzzing) 6 00:01:27,689 --> 00:01:30,758 (footsteps tapping) 7 00:01:33,595 --> 00:01:36,396 (ominous music) 8 00:01:37,699 --> 00:01:40,032 (chair rattling) 9 00:01:40,034 --> 00:01:43,303 (footsteps tapping) 10 00:01:50,912 --> 00:01:53,113 - Hey, hey. Easy, easy. 11 00:01:55,083 --> 00:01:57,785 (somber music) 12 00:02:05,258 --> 00:02:07,361 Can I bother you for a cigarette? 13 00:02:08,963 --> 00:02:10,732 Why the fuck did you do that for? 14 00:02:14,836 --> 00:02:16,403 - [Jefa] Fine. Stop. 15 00:02:18,106 --> 00:02:19,605 - Asshole. 16 00:02:19,607 --> 00:02:21,339 - With all we have, we can send you to Siberia 17 00:02:21,341 --> 00:02:22,942 according to the law 18 00:02:22,944 --> 00:02:26,848 or extradite to the USA and have you fried in Texas. 19 00:02:27,649 --> 00:02:29,817 Did you have to be so messy? 20 00:02:32,386 --> 00:02:36,154 You just have to infiltrate and make them fall, 21 00:02:36,156 --> 00:02:37,825 not be part of them. 22 00:02:39,827 --> 00:02:42,662 - Okay, there's clearly been misunderstanding. 23 00:02:42,664 --> 00:02:46,499 - You won't charm it with your charisma if that's charisma. 24 00:02:46,501 --> 00:02:48,501 Actually guys like you 25 00:02:48,503 --> 00:02:51,171 make me want to become a lesbian, Soles. 26 00:02:52,272 --> 00:02:53,741 'Cause that's your name now, isn't it? 27 00:02:55,143 --> 00:02:58,678 Get used to that name because your file is non-existent, 28 00:02:58,680 --> 00:02:59,681 it's gone. 29 00:03:01,082 --> 00:03:05,553 Not only your file is gone, your passport, your ID, hmm. 30 00:03:08,288 --> 00:03:10,523 You are non-existent. 31 00:03:10,525 --> 00:03:12,257 You are just this wretch, 32 00:03:12,259 --> 00:03:15,328 this useless piece of shit sitting right in front of me. 33 00:03:17,065 --> 00:03:21,636 You have no rights anymore. You just have obligations. 34 00:03:23,071 --> 00:03:28,509 - I did everything you asked. I got myself into deep shit. 35 00:03:29,177 --> 00:03:30,776 - Cut the bullshit. 36 00:03:30,778 --> 00:03:33,781 - I left my family for the cause, for my country. 37 00:03:35,315 --> 00:03:36,984 I should be treated like a hero. 38 00:03:38,251 --> 00:03:40,886 You really think I like being with them guys, huh? 39 00:03:40,888 --> 00:03:44,859 I saw a lot of things. Things I'll never forget. 40 00:03:46,527 --> 00:03:47,827 You fucked up my life. 41 00:03:47,829 --> 00:03:50,563 - You fucked it up yourself, Soles. 42 00:03:50,565 --> 00:03:54,265 And I told you to cut the crap. Did you like changing sides? 43 00:03:54,267 --> 00:03:59,370 You liked having a good time? To be surrounded by chicks? 44 00:03:59,372 --> 00:04:00,808 To get fucking high? 45 00:04:02,610 --> 00:04:05,980 There was no problem. You could do that and more. 46 00:04:06,948 --> 00:04:08,647 As long as you did what you had to, 47 00:04:08,649 --> 00:04:11,517 but you were useless. 48 00:04:11,519 --> 00:04:14,620 What did you think that you could change sides, 49 00:04:14,622 --> 00:04:16,724 be part of the band and disappear? 50 00:04:17,825 --> 00:04:19,927 Did you think you were a part of them? 51 00:04:22,429 --> 00:04:24,597 Now you're not part of them, 52 00:04:24,599 --> 00:04:26,601 but you're not part of us either. 53 00:04:27,568 --> 00:04:30,035 Who the fuck are you? 54 00:04:30,037 --> 00:04:31,806 - I am not a double agent. 55 00:04:33,241 --> 00:04:37,209 - Of course, you're no double agent 'cause you're nobody. 56 00:04:37,211 --> 00:04:41,582 You are absolutely nothing. You are a living dead. 57 00:04:42,717 --> 00:04:45,184 And if you don't want to be really dead, 58 00:04:45,186 --> 00:04:49,590 now, you have no choice but to do everything I say. 59 00:04:50,290 --> 00:04:51,726 - What's happening? Huh? 60 00:04:54,262 --> 00:04:55,395 Fuck sake. 61 00:04:57,565 --> 00:05:00,067 I get it. I get it. I get it. 62 00:05:00,735 --> 00:05:02,069 All right right enough. 63 00:05:03,336 --> 00:05:06,471 From now on, you'll have to do everything I tell you 64 00:05:06,473 --> 00:05:09,508 exactly word by word, get it? 65 00:05:09,510 --> 00:05:10,910 - I get it. - You get it. 66 00:05:10,912 --> 00:05:12,477 - Get it. 67 00:05:12,479 --> 00:05:14,847 - All right, we're gonna see if you really got it. 68 00:05:14,849 --> 00:05:16,383 Repeat after me. 69 00:05:17,852 --> 00:05:23,057 I am an inept, impotent person who only serves as a snitch. 70 00:05:24,357 --> 00:05:25,726 Shall I say it again? 71 00:05:27,595 --> 00:05:30,095 - I'm an inept and potent- 72 00:05:30,097 --> 00:05:31,732 - [Jefa] Mean it god damn it. 73 00:05:33,701 --> 00:05:35,835 - I'm an inept, impotent person 74 00:05:35,837 --> 00:05:39,807 that only serves as a snitch, that a snitch. 75 00:05:40,908 --> 00:05:43,175 - Now say thank you for not killing me 76 00:05:43,177 --> 00:05:45,476 because my life is worth shit. 77 00:05:45,478 --> 00:05:47,546 - Thank you for not killing me 78 00:05:47,548 --> 00:05:51,085 because my life is worth shit. Thank you. 79 00:05:52,653 --> 00:05:54,522 - Much better. - Fine. 80 00:05:56,123 --> 00:05:59,392 (footsteps tapping) 81 00:06:06,567 --> 00:06:09,467 - Now you're gonna go back to your friends 82 00:06:09,469 --> 00:06:11,873 and don't you dare mess it up again. 83 00:06:15,676 --> 00:06:17,943 You are gonna find him and you'll bring him to me. 84 00:06:17,945 --> 00:06:19,712 But this time you're gonna do it right 85 00:06:19,714 --> 00:06:22,314 because you won't have another chance. 86 00:06:22,316 --> 00:06:25,317 Got it? Got it? 87 00:06:25,319 --> 00:06:26,954 - Yeah, I did. - Ah-huh. 88 00:06:29,190 --> 00:06:32,660 - Now can I ask you for a cigarette? Pretty please. Come on. 89 00:06:42,303 --> 00:06:45,738 (Soles exhales) 90 00:06:45,740 --> 00:06:46,674 Asshole. 91 00:06:47,407 --> 00:06:50,144 (upbeat music) 92 00:06:55,448 --> 00:06:58,350 - [Maria] Let's go. 93 00:06:58,352 --> 00:07:02,187 Finally, one day free. Yeah! 94 00:07:02,189 --> 00:07:05,724 ♪ The wind is blowing in my face ♪ 95 00:07:05,726 --> 00:07:09,028 ♪ The sky is gray but I feel nice ♪ 96 00:07:09,030 --> 00:07:13,599 ♪ Well I don't know if I'm dreaming ♪ 97 00:07:13,601 --> 00:07:17,369 ♪ In California sunshine winter day ♪ 98 00:07:17,371 --> 00:07:20,107 (upbeat music) 99 00:07:24,612 --> 00:07:27,980 ♪ I can't feel my toes right now ♪ 100 00:07:27,982 --> 00:07:32,017 ♪ I really don't feel anything at all ♪ 101 00:07:32,019 --> 00:07:35,521 ♪ But this lovely sunbath ♪ 102 00:07:35,523 --> 00:07:39,825 ♪ Of California sunshine winter day ♪ 103 00:07:39,827 --> 00:07:43,228 ♪ Someone told me ♪ 104 00:07:43,230 --> 00:07:46,932 ♪ This better be the way ♪ 105 00:07:46,934 --> 00:07:51,205 ♪ I'd rather choose to run free ♪ 106 00:07:54,108 --> 00:07:57,843 (car engine revving) 107 00:07:57,845 --> 00:08:01,613 ♪ California dreaming, California dreaming ♪ 108 00:08:01,615 --> 00:08:04,516 (phone ringing) 109 00:08:04,518 --> 00:08:06,251 - [Millie] Girls, how are you? 110 00:08:06,253 --> 00:08:08,854 The client called to make sure you'll be on time tomorrow. 111 00:08:08,856 --> 00:08:10,289 - Don't worry, Millie. 112 00:08:10,291 --> 00:08:13,192 I'll be sure that she's there on time. 113 00:08:13,194 --> 00:08:14,128 Nine o'clock. 114 00:08:15,763 --> 00:08:17,129 - [Millie] The call is at eight o'clock. 115 00:08:17,131 --> 00:08:19,198 - [Ana] Oh, I'm sorry. Eight o'clock. 116 00:08:19,200 --> 00:08:21,800 - [Millie] Girls, you need to start taking this seriously. 117 00:08:21,802 --> 00:08:24,470 The contract asked to be on time, on set. 118 00:08:24,472 --> 00:08:27,272 Do you know how these producers are? 119 00:08:27,274 --> 00:08:29,274 - [Maria] Contract, on set. 120 00:08:29,276 --> 00:08:31,712 When did you become so boring, Millie? 121 00:08:33,080 --> 00:08:34,913 - [Millie] When we start to make real money with this. 122 00:08:34,915 --> 00:08:36,548 - [Maria] Millie, don't worry, just relax. 123 00:08:36,550 --> 00:08:38,217 It's gonna be okay. 124 00:08:38,219 --> 00:08:39,852 - [Ana] Yeah, Millie, just relax. It's gonna be okay. 125 00:08:39,854 --> 00:08:41,453 - [Millie] Don't be such an assholes. 126 00:08:41,455 --> 00:08:42,855 You know how these people are, Ana. 127 00:08:42,857 --> 00:08:44,523 And you know what I'm talking about. 128 00:08:44,525 --> 00:08:46,892 - Well, Millie, you know what? Wait. 129 00:08:46,894 --> 00:08:48,927 You just called me up at seven in the morning 130 00:08:48,929 --> 00:08:51,296 and I swear I'll be there on time. 131 00:08:51,298 --> 00:08:53,332 - [Millie] Yeah, that's what you said last time. 132 00:08:53,334 --> 00:08:55,870 - Well, I did not swear it last time. 133 00:08:56,470 --> 00:08:57,436 Bye, Millie. 134 00:08:57,438 --> 00:08:59,638 - Bye-bye, Millie. 135 00:08:59,640 --> 00:09:04,912 ♪ And you don't believe the words I am saying ♪ 136 00:09:06,647 --> 00:09:09,048 ♪ 'Cause you know sometimes ♪ 137 00:09:09,050 --> 00:09:11,719 (car crashes) 138 00:09:12,686 --> 00:09:15,689 (ominous music) 139 00:09:16,957 --> 00:09:19,693 - We are trying. I can't assure you she will make it. 140 00:09:21,062 --> 00:09:22,997 I know. It's fucking important. 141 00:09:23,931 --> 00:09:25,931 I know she's the perfect asset. 142 00:09:25,933 --> 00:09:28,235 Don't forget who had the idea about this. 143 00:09:29,538 --> 00:09:30,969 Fuck. 144 00:09:30,971 --> 00:09:31,906 - Pulse. 145 00:09:35,609 --> 00:09:39,578 - This is getting out of hand. We gonna need assistance. 146 00:09:39,580 --> 00:09:41,346 - I told you to step the fuck back! 147 00:09:41,348 --> 00:09:43,415 - What the fuck? Do something! 148 00:09:43,417 --> 00:09:46,287 (dramatic music) 149 00:09:55,463 --> 00:10:00,301 - I am Millie, Maria's personal manager for almost 10 years. 150 00:10:01,068 --> 00:10:03,570 She is in coma right now. 151 00:10:03,572 --> 00:10:08,640 The doctors are doing the best they can to save her. 152 00:10:08,642 --> 00:10:11,712 (dramatic music) 153 00:10:16,217 --> 00:10:21,088 - This message is for all of Maria's fans and friends. 154 00:10:23,390 --> 00:10:27,695 As you already know her body disappeared from the hospital. 155 00:10:32,266 --> 00:10:35,136 (dramatic music) 156 00:10:38,639 --> 00:10:40,573 Last time I saw her, she was alive. 157 00:10:40,575 --> 00:10:43,010 And I believe that she still is. 158 00:10:44,245 --> 00:10:47,148 Something inside me tells me that she's okay. 159 00:10:48,382 --> 00:10:53,320 - All I ask you is to pray for her and have faith. 160 00:10:55,156 --> 00:10:58,025 (dramatic music) 161 00:10:59,026 --> 00:11:00,294 - Baby, if you are watching this, 162 00:11:02,597 --> 00:11:05,332 please let me know you're okay. 163 00:11:07,701 --> 00:11:10,437 (upbeat music) 164 00:11:33,460 --> 00:11:34,627 - Wow. - Oh, wow. 165 00:11:34,629 --> 00:11:37,896 - Yes. - Very nice. 166 00:11:37,898 --> 00:11:41,035 - Okay. - Here we go. 167 00:11:42,736 --> 00:11:45,739 (wine gurgling) 168 00:11:46,508 --> 00:11:47,775 - [Person] Watch it. 169 00:11:49,310 --> 00:11:50,809 - Wow. Whoa. 170 00:11:50,811 --> 00:11:52,213 - Just like that. 171 00:11:53,548 --> 00:11:58,319 - Silly. All right. Happy year together. I love you. 172 00:11:58,986 --> 00:11:59,952 - To another year. 173 00:11:59,954 --> 00:12:01,153 - To forever. 174 00:12:01,155 --> 00:12:03,822 - Yeah. - That's a lot. 175 00:12:03,824 --> 00:12:05,123 - No, come on. - [Person] Hey. 176 00:12:05,125 --> 00:12:07,027 - Well, it's just a joke. 177 00:12:08,762 --> 00:12:10,197 Till death do us part. 178 00:12:10,898 --> 00:12:12,032 - Cheers. 179 00:12:16,003 --> 00:12:18,470 (sea roaring) 180 00:12:18,472 --> 00:12:21,208 (upbeat music) 181 00:12:52,507 --> 00:12:55,909 (keyboard clattering) 182 00:13:02,717 --> 00:13:05,986 (footsteps tapping) 183 00:13:06,721 --> 00:13:09,524 (phone ringing) 184 00:13:11,158 --> 00:13:13,358 (footsteps tapping) 185 00:13:13,360 --> 00:13:16,163 (phone ringing) 186 00:13:17,732 --> 00:13:20,032 - Hi. - Ali, what's up? 187 00:13:20,034 --> 00:13:21,601 - [Alina] What's up? - [Dario] Fine, you. 188 00:13:21,603 --> 00:13:23,703 - [Alina] What happened? - [Dario] It's about work. 189 00:13:23,705 --> 00:13:26,639 - Maybe you didn't know, I don't work at the agency anymore. 190 00:13:26,641 --> 00:13:28,240 - [Dario] Yeah, I know. 191 00:13:28,242 --> 00:13:31,845 But Maggie had an inconvenience, she bailed. I need you. 192 00:13:33,981 --> 00:13:36,383 Ali, are you there? - Yep. 193 00:13:37,752 --> 00:13:41,355 - [Dario] It's good money, people from abroad. Interested? 194 00:13:43,290 --> 00:13:45,357 - Will Melina be there? - [Dario] I don't know. 195 00:13:45,359 --> 00:13:48,329 - You don't know? Don't lie to me. 196 00:13:49,496 --> 00:13:50,763 - [Dario] Maybe. 197 00:13:50,765 --> 00:13:53,265 - Who is directing? You? 198 00:13:53,267 --> 00:13:56,335 - [Dario] Yeah, but you know it's not the same without you. 199 00:13:56,337 --> 00:14:00,107 - I can imagine. How much are we talking about? 200 00:14:01,108 --> 00:14:04,777 - [Dario] $250 per day. - Why that much? 201 00:14:04,779 --> 00:14:07,613 - [Dario] Because of the actress there's an agreement. 202 00:14:07,615 --> 00:14:10,382 They'll take us all together with them nowhere. 203 00:14:10,384 --> 00:14:12,886 It won't matter if I tell you who she is. 204 00:14:13,887 --> 00:14:16,154 The girl is Maria Black. 205 00:14:16,156 --> 00:14:17,623 - I thought she was dead, right? 206 00:14:17,625 --> 00:14:20,225 - [Dario] No, I saw her. She's as good as always. 207 00:14:20,227 --> 00:14:22,260 There is more. Soemmers is the assistant. 208 00:14:22,262 --> 00:14:24,162 - Is that little shit still working there? 209 00:14:24,164 --> 00:14:25,598 - [Dario] Shall I tell them no? 210 00:14:25,600 --> 00:14:31,071 - 350. Tell them 350 or I won't do it. 211 00:14:32,172 --> 00:14:32,938 - [Dario] I'll tell them to call you. 212 00:14:32,940 --> 00:14:33,340 - Bye. 213 00:14:34,809 --> 00:14:38,145 (equipment rattling) 214 00:14:38,780 --> 00:14:41,583 (ominous music) 215 00:14:52,960 --> 00:14:56,230 (footsteps tapping) 216 00:14:59,366 --> 00:15:01,567 Hi. - [Person 2] Hi. How are you? 217 00:15:01,569 --> 00:15:02,604 - [Alina] All good. 218 00:15:04,171 --> 00:15:06,304 - [Marco] Ali, how are you? - [Alina] What's up? 219 00:15:06,306 --> 00:15:08,407 - [Marco] Fine. - [Alina] Hi. 220 00:15:08,409 --> 00:15:10,475 - [Marco] What a surprise seeing you here. I- 221 00:15:10,477 --> 00:15:13,880 - [Alina] Why? It's work. There's a crisis. 222 00:15:13,882 --> 00:15:15,947 - [Marco] Of course. Let me help you. 223 00:15:15,949 --> 00:15:17,482 - I got it. I got it. 224 00:15:17,484 --> 00:15:18,952 - [Marco] Okay. 225 00:15:20,087 --> 00:15:22,487 You know I, I nearly call you a couple times, 226 00:15:22,489 --> 00:15:24,624 but because, you know- - Richard. 227 00:15:24,626 --> 00:15:26,893 - I don't know, I don't know. I'm not wardrobe. 228 00:15:26,895 --> 00:15:28,059 Talk to them. 229 00:15:28,061 --> 00:15:30,362 How are you? How long, Marco? 230 00:15:30,364 --> 00:15:31,731 - I'm ready, man. - Ready? 231 00:15:31,733 --> 00:15:32,865 - I'll be here. - Miracle. 232 00:15:32,867 --> 00:15:34,534 Whatever darling, whatever. 233 00:15:34,536 --> 00:15:36,067 - [Alina] Okay. 234 00:15:36,069 --> 00:15:37,035 - What are you doing? What is this meeting? 235 00:15:37,037 --> 00:15:38,370 What have I said? 236 00:15:38,372 --> 00:15:40,071 - All right. I'm coming, I'm coming. 237 00:15:40,073 --> 00:15:41,206 - The bus is in five. Come on, change clothes. 238 00:15:41,208 --> 00:15:42,542 Go away. Take that shit off. 239 00:15:42,544 --> 00:15:44,579 Or you will have to hitch your ride. 240 00:15:46,013 --> 00:15:47,515 Mel, do you copy? 241 00:15:49,183 --> 00:15:52,552 - I copy, Soemmers. - Are you ready or not? 242 00:15:52,554 --> 00:15:55,888 - We're ready. - [Ricky] Okay, I'm going. 243 00:15:55,890 --> 00:15:57,024 - Okay. 244 00:16:01,863 --> 00:16:05,132 (footsteps tapping) 245 00:16:16,778 --> 00:16:18,412 Okay. Look in the mirror. 246 00:16:21,749 --> 00:16:23,749 You're perfect. We're done. 247 00:16:23,751 --> 00:16:24,686 - Thank you. 248 00:16:27,454 --> 00:16:28,888 - And? 249 00:16:28,890 --> 00:16:30,155 - I'm done. 250 00:16:30,157 --> 00:16:31,391 - [Ricky] Let's go. 251 00:16:33,628 --> 00:16:36,698 (footsteps tapping) 252 00:16:50,745 --> 00:16:52,145 Earrings? Okay. 253 00:16:54,348 --> 00:16:56,481 Tell Nacho to come. 254 00:16:56,483 --> 00:16:59,353 (dramatic music) 255 00:17:13,100 --> 00:17:16,370 (footsteps tapping) 256 00:17:20,542 --> 00:17:23,410 (dramatic music) 257 00:17:29,416 --> 00:17:32,687 (footsteps tapping) 258 00:17:36,624 --> 00:17:38,056 - Maria. 259 00:17:38,058 --> 00:17:39,192 - Nacho. 260 00:17:49,003 --> 00:17:52,072 (Nacho chuckles) 261 00:17:59,112 --> 00:18:02,180 (zipper hissing) 262 00:18:02,182 --> 00:18:03,649 - Hi. 263 00:18:03,651 --> 00:18:04,586 - How are you? 264 00:18:05,419 --> 00:18:06,821 - Everything's good. 265 00:18:08,155 --> 00:18:10,355 Ali, I, I wanted to- 266 00:18:10,357 --> 00:18:12,760 - It's all good. Really, believe me. 267 00:18:14,261 --> 00:18:18,496 - Okay. I'll be over there if you wanna talk. 268 00:18:18,498 --> 00:18:20,332 - Fine. We'll talk later. 269 00:18:20,334 --> 00:18:24,839 - You believe that I was dead. It's okay. Everyone did. 270 00:18:26,074 --> 00:18:29,742 It's just funny how people always believe the worst 271 00:18:29,744 --> 00:18:32,580 instead of accepting the truth, that was simpler. 272 00:18:34,048 --> 00:18:36,183 - And what happened? 273 00:18:38,318 --> 00:18:40,953 - A group of Russian anarchist, feminist saved me 274 00:18:40,955 --> 00:18:44,792 and they transformed me to cyborg with superhuman power. 275 00:18:48,228 --> 00:18:50,495 (Nacho snorts) 276 00:18:50,497 --> 00:18:52,430 - Team! We are shooting now. 277 00:18:52,432 --> 00:18:56,504 So listen, please, I will need you to be quiet, okay? 278 00:18:57,538 --> 00:19:00,706 - Guys, are you ready? Nacho? - Yeah. 279 00:19:00,708 --> 00:19:04,076 - Okay. Dario, we are ready here. 280 00:19:04,078 --> 00:19:07,147 (dramatic music) 281 00:19:21,596 --> 00:19:24,063 - [Dario] Marco? - [Marco] What's up? 282 00:19:24,065 --> 00:19:25,163 - What lens is it? 283 00:19:25,165 --> 00:19:27,267 - It's a 35, our classic. 284 00:19:28,301 --> 00:19:30,170 - Let's go with a 50. 285 00:19:31,271 --> 00:19:32,805 - But don't you want me to get closer? 286 00:19:32,807 --> 00:19:33,806 We'll lose depth, man. 287 00:19:33,808 --> 00:19:35,074 Let's go with a 50. 288 00:19:35,076 --> 00:19:36,909 - I was in a coma for a while. 289 00:19:36,911 --> 00:19:38,110 - Oh. 290 00:19:38,112 --> 00:19:39,578 - And luckily my girlfriend, Ana, 291 00:19:39,580 --> 00:19:41,916 she survived and she helped me rehabilitate. 292 00:19:43,283 --> 00:19:46,018 And then, you know, I just wanted to stay under the radar. 293 00:19:46,020 --> 00:19:49,289 - Maria, Nacho to positions. 294 00:19:51,458 --> 00:19:53,092 How are we, Soemmers? 295 00:19:53,094 --> 00:19:55,462 - [Ricky] Everything's ready. Just waiting for Marco. 296 00:19:57,264 --> 00:19:58,398 - Almost there. 297 00:20:01,636 --> 00:20:03,169 Do you wanna look at the frame? 298 00:20:03,171 --> 00:20:05,270 - Nah, it's okay. Let's start. 299 00:20:05,272 --> 00:20:08,641 - Okay, attention! We are gonna start. 300 00:20:08,643 --> 00:20:09,744 Sound. 301 00:20:11,445 --> 00:20:13,179 - [Alina] Check. Recording. 302 00:20:13,181 --> 00:20:15,282 - Camera - [Marco] Rolling. 303 00:20:15,950 --> 00:20:18,553 - 13, one, first. 304 00:20:19,386 --> 00:20:20,886 (clapperboard clicks) 305 00:20:20,888 --> 00:20:23,691 (ominous music) 306 00:20:37,739 --> 00:20:40,541 (Maria panting) 307 00:20:45,278 --> 00:20:48,281 (Nacho panting) 308 00:20:52,419 --> 00:20:55,422 (Maria panting) 309 00:21:28,956 --> 00:21:31,826 (dramatic music) 310 00:21:34,162 --> 00:21:36,964 (Maria panting) 311 00:21:41,669 --> 00:21:45,506 (Maria and Nacho panting) 312 00:21:52,412 --> 00:21:55,147 (Maria panting) 313 00:21:55,149 --> 00:21:57,919 (Maria moaning) 314 00:22:03,157 --> 00:22:06,828 (Maria and Nacho panting) 315 00:22:12,967 --> 00:22:16,168 (Maria gasping) 316 00:22:16,170 --> 00:22:18,973 (Maria moaning) 317 00:22:31,919 --> 00:22:34,722 (Maria panting) 318 00:22:36,456 --> 00:22:39,459 (Maria gasping) 319 00:22:47,068 --> 00:22:49,937 (dramatic music) 320 00:22:54,141 --> 00:22:55,877 - Mary, Mary, Mary! 321 00:22:57,678 --> 00:22:59,814 - Move out of the way. 322 00:23:01,115 --> 00:23:02,482 - Is she breathing? 323 00:23:03,517 --> 00:23:05,651 - No. No, there's no pulse. 324 00:23:05,653 --> 00:23:08,254 There's no pulse. Call an ambulance! 325 00:23:08,256 --> 00:23:09,788 - What shall we do? 326 00:23:09,790 --> 00:23:11,489 - What? Call an ambulance. 327 00:23:11,491 --> 00:23:12,691 I'm telling you she's not breathing. Look. 328 00:23:12,693 --> 00:23:14,161 - Come down. - [Alina] Move. 329 00:23:15,630 --> 00:23:17,129 - What happened? 330 00:23:17,131 --> 00:23:18,297 - She had a stroke. We need an ambulance. 331 00:23:18,299 --> 00:23:19,298 - What? What for? 332 00:23:19,300 --> 00:23:20,801 - Marie isn't breathing. 333 00:23:22,036 --> 00:23:23,569 No, no, I have no signal. And you? 334 00:23:23,571 --> 00:23:25,504 - Wait, hold on, I think I do. 335 00:23:25,506 --> 00:23:26,641 - For fuck sake. 336 00:23:28,676 --> 00:23:30,876 (footsteps tapping) 337 00:23:30,878 --> 00:23:32,578 Soemmers, what's the address? 338 00:23:32,580 --> 00:23:33,913 - Hang up. 339 00:23:33,915 --> 00:23:35,547 - Where are we? What's the address? 340 00:23:35,549 --> 00:23:36,715 - [Ricky] Hang up. - Stop it. Stop it! 341 00:23:36,717 --> 00:23:38,350 - We already call the doctor. 342 00:23:38,352 --> 00:23:40,185 - We need to call an ambulance not to call the doctor. 343 00:23:40,187 --> 00:23:41,921 Give me that, give me. 344 00:23:41,923 --> 00:23:44,690 - I will give the phone back to you when you listen to me 345 00:23:44,692 --> 00:23:48,529 and understand that everything is under control. 346 00:23:52,199 --> 00:23:54,233 (footsteps tapping) 347 00:23:54,235 --> 00:23:55,734 (Alina panting) 348 00:23:55,736 --> 00:23:57,972 - Don't do anything stupid. 349 00:24:00,207 --> 00:24:03,010 (ominous music) 350 00:24:08,649 --> 00:24:09,782 - [Dario] Talk to your girls. 351 00:24:09,784 --> 00:24:11,684 - [Marco] They aren't my girls. 352 00:24:11,686 --> 00:24:14,485 - Dude, talk to them. It's really that hard? 353 00:24:14,487 --> 00:24:16,288 - He'll be here in five, Ali. 354 00:24:16,290 --> 00:24:17,591 - Who will be here? 355 00:24:20,594 --> 00:24:21,729 Marco? 356 00:24:24,031 --> 00:24:25,297 - Alina- 357 00:24:25,299 --> 00:24:27,266 - Don't you realize we're all on drugs here? 358 00:24:27,268 --> 00:24:30,069 I did coke. He did coke. We don't know what she consumed. 359 00:24:30,071 --> 00:24:34,239 - What Dorio means is that if an ambulance gets here, 360 00:24:34,241 --> 00:24:38,811 we have drugs and we have this girl here like this, 361 00:24:38,813 --> 00:24:40,514 the cops will come. 362 00:24:41,682 --> 00:24:43,782 And at that point, we will be all screwed. 363 00:24:43,784 --> 00:24:46,618 Marco, Dario, you, me, all of us. 364 00:24:46,620 --> 00:24:48,087 - Yeah, yeah, yeah. 365 00:24:48,089 --> 00:24:50,155 If the cops get here, we're all screwed, Ali. 366 00:24:50,157 --> 00:24:53,194 - So what we did is to call the Wark, 367 00:24:54,462 --> 00:24:57,997 who is a person in which we trust and he's the best. 368 00:24:57,999 --> 00:25:01,066 He'll know what to do. Everything will be fine. 369 00:25:01,068 --> 00:25:05,006 - You don't see that she's dead, right? She isn't dead. 370 00:25:07,641 --> 00:25:08,776 - She's dead. 371 00:25:11,245 --> 00:25:14,513 (footsteps tapping) 372 00:25:14,515 --> 00:25:16,017 There's nothing I can do. 373 00:25:21,622 --> 00:25:23,122 That one's broken. 374 00:25:23,124 --> 00:25:26,925 Here, tell him to take one every six hours. 375 00:25:26,927 --> 00:25:28,560 Call me if you need anything. 376 00:25:28,562 --> 00:25:30,164 - Okay. Thank you. 377 00:25:31,298 --> 00:25:34,568 (footsteps tapping) 378 00:25:41,375 --> 00:25:42,309 - Okay. 379 00:25:43,878 --> 00:25:45,146 - What do we do now? 380 00:25:46,280 --> 00:25:50,315 - I know some people who will want her like that. 381 00:25:50,317 --> 00:25:53,018 - But how much will it cost? 382 00:25:53,020 --> 00:25:55,154 - No. It's free. 383 00:25:55,156 --> 00:25:58,592 On the contrary, they will pay you. 384 00:25:59,894 --> 00:26:01,427 And what do they do? 385 00:26:01,429 --> 00:26:02,928 - They'll make use of her 386 00:26:02,930 --> 00:26:06,767 and well then they can make her disappear. 387 00:26:07,536 --> 00:26:08,669 Trustworthy. 388 00:26:09,737 --> 00:26:11,403 - Horacio Varela. 389 00:26:11,405 --> 00:26:15,276 - Tell him I sent you and call me if you need. 390 00:26:17,311 --> 00:26:19,745 And take care of him and make sure he takes the pills. 391 00:26:19,747 --> 00:26:21,749 - What the fuck are they doing? 392 00:26:22,917 --> 00:26:25,152 - They know some shit to clean this up. 393 00:26:27,755 --> 00:26:28,889 - [Dario] Ricky. 394 00:26:30,057 --> 00:26:30,991 Come. 395 00:26:33,227 --> 00:26:34,328 We'll get money even. 396 00:26:36,230 --> 00:26:37,429 - How much? 397 00:26:37,431 --> 00:26:38,730 - 100K. 398 00:26:38,732 --> 00:26:41,001 - Dollars? - Dollars, yeah. 399 00:26:42,136 --> 00:26:43,802 - [Melina] Leave it. It's better not to. 400 00:26:43,804 --> 00:26:45,804 - I want to get the out of here, Melina. 401 00:26:45,806 --> 00:26:47,708 That motherfucker has my phone. 402 00:26:49,009 --> 00:26:51,145 Give me yours. I really think we should call the cops. 403 00:26:52,613 --> 00:26:57,351 Come on, Mel. Melina, give me your phone. I'm serious, okay? 404 00:26:58,853 --> 00:27:00,520 Guys, what the is going on? 405 00:27:00,522 --> 00:27:02,223 - We'll have to talk to Marco. 406 00:27:03,457 --> 00:27:05,057 - Yeah, Marco will do us as I say. I'll take care. 407 00:27:05,059 --> 00:27:07,194 - You will have to handle the girls. 408 00:27:09,497 --> 00:27:11,330 - It's not that easy. 409 00:27:11,332 --> 00:27:13,699 - Don't you see there's a dead woman there? 410 00:27:13,701 --> 00:27:15,200 We have to do something about- 411 00:27:15,202 --> 00:27:16,902 - Well, shut the fuck up. We have to what? 412 00:27:16,904 --> 00:27:18,337 Because none of us will be able to revive her 413 00:27:18,339 --> 00:27:20,739 and none of us will pass a blood test. 414 00:27:20,741 --> 00:27:22,542 Are you clean? Huh? 415 00:27:22,544 --> 00:27:23,842 What we're doing here, filming this shit is illegal, got it? 416 00:27:23,844 --> 00:27:25,010 - Let go! Don't touch me! 417 00:27:25,012 --> 00:27:26,478 - What I think we gotta do now 418 00:27:26,480 --> 00:27:28,046 is we have to wait for Dario's decision. 419 00:27:28,048 --> 00:27:29,616 - You're such a pussy, Marco. 420 00:27:29,618 --> 00:27:30,849 - Look, your personal relation with me 421 00:27:30,851 --> 00:27:32,351 has nothing to do with this. 422 00:27:32,353 --> 00:27:34,253 - You were always a pussy, it's not that. 423 00:27:34,255 --> 00:27:35,988 And coming from you, I wasn't expecting this at all. 424 00:27:35,990 --> 00:27:37,590 - Ah, shut the up dude. 425 00:27:37,592 --> 00:27:39,391 Will you stop acting like you're above all this? 426 00:27:39,393 --> 00:27:41,660 What the fuck is up with you? You are arrogant bitch. 427 00:27:41,662 --> 00:27:43,795 Do whatever the fuck you want. Just leave me out of it. 428 00:27:43,797 --> 00:27:46,031 Of course I'll do what the I want. 429 00:27:46,033 --> 00:27:48,267 (footsteps tapping) 430 00:27:48,269 --> 00:27:49,203 - Get off. 431 00:27:51,272 --> 00:27:54,074 (ominous music) 432 00:28:20,901 --> 00:28:22,334 - Are you insane? I'm leaving. 433 00:28:22,336 --> 00:28:24,002 - [Marco] Mel. Mel, stop. - What the fuck? 434 00:28:24,004 --> 00:28:25,437 - [Marco] Mel, stop. Mel. - No. 435 00:28:25,439 --> 00:28:26,805 - [Marco] Mel, listen up. - No, Marco. 436 00:28:26,807 --> 00:28:28,373 No. I'm leaving. Let's leave. 437 00:28:28,375 --> 00:28:29,708 - Stop for a second. It's a shit ton of money. 438 00:28:29,710 --> 00:28:31,009 - Fucking sick. It's not right. 439 00:28:31,011 --> 00:28:31,910 - I understand. - It's not right. 440 00:28:31,912 --> 00:28:32,778 - What is it? 441 00:28:32,780 --> 00:28:33,912 - $10,000, Mel. 442 00:28:33,914 --> 00:28:34,913 - [Alina] $10,000 for what? 443 00:28:34,915 --> 00:28:36,215 - Don't meddle, Ali. 444 00:28:36,217 --> 00:28:37,416 - I'm not talking to you. Let go. 445 00:28:37,418 --> 00:28:38,551 - [Marco] Fucking bitch. 446 00:28:38,553 --> 00:28:40,018 - What is it? $10,000 for what? 447 00:28:40,020 --> 00:28:42,487 - Can we talk it? I don't want to yell. 448 00:28:42,489 --> 00:28:44,456 Come here and I'll explain. 449 00:28:44,458 --> 00:28:45,958 - But let's talk here. 450 00:28:45,960 --> 00:28:48,862 If it seems I'm the only one here left to know. 451 00:28:49,730 --> 00:28:53,000 - Ali, it's a lot of money. 452 00:28:53,635 --> 00:28:55,002 - Money for what? 453 00:29:01,610 --> 00:29:02,943 - Some guys will come. 454 00:29:06,480 --> 00:29:07,813 They want to fuck her. 455 00:29:07,815 --> 00:29:09,850 They'll give us $10,000 for each of us. 456 00:29:14,488 --> 00:29:16,855 - What the fuck? Are you joking? 457 00:29:16,857 --> 00:29:19,226 - [Ricky] No. - [Marco] Alina, listen. 458 00:29:20,894 --> 00:29:23,862 - You're all so fucked up. Come on, Melina. 459 00:29:23,864 --> 00:29:25,163 - No, Ali- 460 00:29:25,165 --> 00:29:26,832 - Let's get the fuck out of here. 461 00:29:26,834 --> 00:29:29,436 - Mel, Mel, Mel, Mel. - Get off me! God! 462 00:29:30,904 --> 00:29:34,174 (footsteps tapping) 463 00:29:36,678 --> 00:29:39,778 (gunshot cracks) 464 00:29:39,780 --> 00:29:42,249 - Come here now. Right now. 465 00:29:44,018 --> 00:29:47,021 (ominous music) 466 00:29:49,290 --> 00:29:53,458 - No, no, no. It's too risky, no. We can't trust them. 467 00:29:53,460 --> 00:29:54,862 Things can go sour. 468 00:29:55,664 --> 00:29:57,296 - What choice do we have? 469 00:29:57,298 --> 00:30:01,135 - You saw how the girls were. The state they we're in. 470 00:30:02,269 --> 00:30:04,803 I don't know. I'm afraid someone will talk later. 471 00:30:04,805 --> 00:30:06,140 I don't know. 472 00:30:06,907 --> 00:30:08,708 - There's nothing to say. 473 00:30:08,710 --> 00:30:10,677 Look, if the girls decide to talk, 474 00:30:10,679 --> 00:30:12,813 they'll go, we all go to jail. 475 00:30:13,715 --> 00:30:15,447 - Yes. 476 00:30:15,449 --> 00:30:18,850 - Besides you need the money. Let them talk to Soemmers. 477 00:30:18,852 --> 00:30:22,888 Someones will chat them up, soften them. Treat her well. 478 00:30:22,890 --> 00:30:24,456 He knows. Trust me. 479 00:30:24,458 --> 00:30:26,793 - I don't trust Soemmers, man. I don't trust him. 480 00:30:26,795 --> 00:30:28,528 - And do you trust me? 481 00:30:28,530 --> 00:30:30,831 'Cause if you don't call the cops. 482 00:30:32,667 --> 00:30:34,501 Do it. Call them. 483 00:30:41,408 --> 00:30:42,343 - Okay. 484 00:30:45,312 --> 00:30:46,246 - Come on. 485 00:30:47,615 --> 00:30:50,683 (Alina grunts) 486 00:30:50,685 --> 00:30:52,518 - I know it's not comfortable, 487 00:30:52,520 --> 00:30:55,987 but if not, you are like soaky pigs. 488 00:30:55,989 --> 00:30:58,158 You end up running away. 489 00:31:00,894 --> 00:31:04,164 (footsteps tapping) 490 00:31:05,600 --> 00:31:08,268 (door clicks) 491 00:31:10,170 --> 00:31:12,039 I will give you your part. 492 00:31:14,341 --> 00:31:16,944 (door thuds) 493 00:31:18,312 --> 00:31:20,948 They will be fine, Marco. 494 00:31:23,117 --> 00:31:27,085 We will give them their money, yeah? Yes. 495 00:31:27,087 --> 00:31:30,124 Once we get finished, we'll give it to them. 496 00:31:32,192 --> 00:31:34,328 We did it just for them to stay calm. 497 00:31:36,497 --> 00:31:39,066 - It's fine, but... - But what? 498 00:31:40,901 --> 00:31:42,035 - Nothing 499 00:31:46,206 --> 00:31:50,144 - Have a drink. Take it, it's on the house. 500 00:31:52,514 --> 00:31:55,583 (footsteps tapping) 501 00:32:06,994 --> 00:32:10,063 (dramatic music) 502 00:32:23,812 --> 00:32:26,581 (door rattles) 503 00:32:28,415 --> 00:32:31,285 (dramatic music) 504 00:32:42,664 --> 00:32:43,930 - [Horacio] You called me? 505 00:32:43,932 --> 00:32:45,966 - Yeah. Was your ride okay? 506 00:32:47,836 --> 00:32:49,334 - [Horacio] Everything okay? 507 00:32:49,336 --> 00:32:51,038 - [Soles] Everything okay. 508 00:32:53,508 --> 00:32:56,376 (dramatic music) 509 00:33:00,815 --> 00:33:01,749 - Count it. 510 00:33:03,518 --> 00:33:06,318 - [Horacio] Wait, wait, wait. First we wanna see her. 511 00:33:06,320 --> 00:33:07,254 - Sure. 512 00:33:07,889 --> 00:33:09,022 Over there. 513 00:33:09,757 --> 00:33:10,692 Come. 514 00:33:14,596 --> 00:33:17,897 (ominous music) 515 00:33:17,899 --> 00:33:19,164 - [Horacio] It is her. 516 00:33:19,166 --> 00:33:21,199 - [Soles] She's incredible. 517 00:33:21,201 --> 00:33:22,670 - [Horacio] She's a babe. 518 00:33:23,771 --> 00:33:25,105 - We want to film it. 519 00:33:28,075 --> 00:33:29,443 You have masks. 520 00:33:30,612 --> 00:33:35,046 We film it. We upload it to the deep web. 521 00:33:35,048 --> 00:33:38,183 We sell it. We go 50-50. 522 00:33:38,185 --> 00:33:41,154 - We're talking about doubling what you paid. 523 00:33:45,225 --> 00:33:48,495 (footsteps tapping) 524 00:33:50,030 --> 00:33:53,166 (Horacio exhales) 525 00:33:54,134 --> 00:33:55,801 - [Horacio] This isn't a game kid. 526 00:33:55,803 --> 00:33:57,437 - Of course, I know. 527 00:33:59,239 --> 00:34:01,475 We're all on the same page here. 528 00:34:02,276 --> 00:34:04,309 We're all accomplices. Yeah? 529 00:34:04,311 --> 00:34:06,612 - Okay? Let's make money. 530 00:34:06,614 --> 00:34:07,914 - [Horacio] Do you guys really think 531 00:34:07,916 --> 00:34:09,481 we're here for the money? 532 00:34:09,483 --> 00:34:12,052 - [Marco] Well, everyone likes money. 533 00:34:12,987 --> 00:34:14,754 - [Soles] Just think about it. 534 00:34:14,756 --> 00:34:18,456 It could end up being a great idea. A whole lot of bills. 535 00:34:18,458 --> 00:34:19,825 - [Horacio] And we are exposed. 536 00:34:19,827 --> 00:34:21,361 - [Person 5] We have masks. 537 00:34:22,530 --> 00:34:24,329 - [Soles] We can edit the video 538 00:34:24,331 --> 00:34:28,603 to erase any kind of birthmark or anything else. 539 00:34:29,737 --> 00:34:31,837 - [Person 5] Where will you upload this? 540 00:34:31,839 --> 00:34:33,273 Who is your contact? 541 00:34:34,308 --> 00:34:37,777 - You know, I can't tell you that. 542 00:34:37,779 --> 00:34:40,515 (all laughing) 543 00:34:41,549 --> 00:34:43,481 - [Person 5] It must be the Russian. 544 00:34:43,483 --> 00:34:45,417 - [Soles] Who cares if it is or if it isn't the Russian. 545 00:34:45,419 --> 00:34:48,590 What matters is that this will sell immediately. 546 00:34:51,291 --> 00:34:54,294 (ominous music) 547 00:34:55,830 --> 00:34:58,700 (gunshot cracks) 548 00:35:00,267 --> 00:35:02,768 (ominous music) 549 00:35:02,770 --> 00:35:05,640 (gunshot cracks) 550 00:35:07,140 --> 00:35:10,143 (ominous music) 551 00:35:15,115 --> 00:35:16,314 - [Soles] Wait, wait, wait. 552 00:35:16,316 --> 00:35:17,984 - [Person 5] What is it? 553 00:35:17,986 --> 00:35:19,520 - No, it's just, 554 00:35:23,658 --> 00:35:27,727 he's Nacho Vitale. We can't kill him. 555 00:35:27,729 --> 00:35:30,863 - You're with me? Finish him now. 556 00:35:30,865 --> 00:35:36,336 - Wait, wait, wait. Are you crazy? He's a legend. 557 00:35:38,205 --> 00:35:41,542 He can't end up like this. Not him. 558 00:35:42,209 --> 00:35:43,343 - Well. 559 00:35:45,546 --> 00:35:48,549 Now for the time being take these two to the bathroom 560 00:35:49,684 --> 00:35:51,586 and this piece of shit to the dressing. 561 00:35:52,854 --> 00:35:55,857 If he goes and wakes up, I'll shoot the asshole then. 562 00:35:57,592 --> 00:35:58,526 Okay? 563 00:36:02,130 --> 00:36:05,165 - [Horacio] Come, Nachito. There. 564 00:36:08,002 --> 00:36:10,872 (lighter clicks) 565 00:36:11,806 --> 00:36:14,840 (ominous music) 566 00:36:14,842 --> 00:36:17,578 (Fiks panting) 567 00:36:20,148 --> 00:36:22,950 (Fiks grunting) 568 00:36:32,325 --> 00:36:35,328 (ominous music) 569 00:36:36,764 --> 00:36:39,567 (Fiks grunting) 570 00:36:46,040 --> 00:36:49,309 (footsteps tapping) 571 00:36:53,047 --> 00:36:55,181 (Fiks panting) 572 00:36:55,183 --> 00:36:57,852 (Nacho thuds) 573 00:37:01,756 --> 00:37:03,223 - And this one? 574 00:37:04,291 --> 00:37:05,425 Cut. 575 00:37:11,899 --> 00:37:12,965 He is already dead. 576 00:37:12,967 --> 00:37:14,434 - Are you sure? 577 00:37:16,204 --> 00:37:17,368 - Must been overdose. 578 00:37:17,370 --> 00:37:19,939 - Well, one less problem then. 579 00:37:19,941 --> 00:37:20,973 (Fiks grunting) 580 00:37:20,975 --> 00:37:24,311 (mechanical whirring) 581 00:37:24,979 --> 00:37:27,782 (Fiks grunting) 582 00:37:31,219 --> 00:37:33,451 - I can't get out. 583 00:37:33,453 --> 00:37:34,620 - Really? 584 00:37:34,622 --> 00:37:38,025 (mechanical whirring) 585 00:37:39,493 --> 00:37:41,392 (Fiks screams) 586 00:37:41,394 --> 00:37:43,261 (machine grinding) 587 00:37:43,263 --> 00:37:46,333 (Fiks screaming) 588 00:38:06,120 --> 00:38:07,989 - I'm here. I'm here. 589 00:38:08,923 --> 00:38:11,726 (ominous music) 590 00:38:12,860 --> 00:38:15,730 (Fiks screaming) 591 00:38:22,402 --> 00:38:25,405 (ominous music) 592 00:38:33,446 --> 00:38:36,449 (heart beating) 593 00:38:41,189 --> 00:38:43,991 (ominous music) 594 00:38:47,261 --> 00:38:49,864 (foot thuds) 595 00:38:51,132 --> 00:38:53,935 (ominous music) 596 00:38:58,039 --> 00:39:00,708 (metal thuds) 597 00:39:02,910 --> 00:39:04,210 (door creaks) 598 00:39:04,212 --> 00:39:07,014 (Soles panting) 599 00:39:08,616 --> 00:39:10,415 - I don't know who you are and I really don't care, 600 00:39:10,417 --> 00:39:12,051 but be quiet. 601 00:39:12,053 --> 00:39:13,552 'Cause outside they're killing people, understand? 602 00:39:13,554 --> 00:39:17,558 (Alina and Melina muffling) 603 00:39:21,796 --> 00:39:25,264 If I take the gag off, will you scream? 604 00:39:25,266 --> 00:39:26,399 Okay. 605 00:39:27,935 --> 00:39:30,671 (Alina grunts) 606 00:39:32,139 --> 00:39:34,039 Who are you? What is going on out there? 607 00:39:34,041 --> 00:39:36,542 - You wouldn't believe me if I told you. Keep quiet. 608 00:39:36,544 --> 00:39:40,014 I'm begging you. If she hears us, she will come and kill us. 609 00:39:41,749 --> 00:39:43,148 - She? 610 00:39:43,150 --> 00:39:44,085 - Maria. 611 00:39:47,121 --> 00:39:49,123 - Maria? Maria is dead. 612 00:39:52,560 --> 00:39:56,130 - She's not dead and she's murdering everyone. 613 00:39:57,832 --> 00:39:59,567 - And who the fuck are you? 614 00:40:03,304 --> 00:40:07,708 - I'm a police officer. I'm asking you to keep calm. 615 00:40:08,408 --> 00:40:10,544 Can you do that? Yeah? 616 00:40:14,282 --> 00:40:16,050 - If you're a cop then free us. 617 00:40:18,386 --> 00:40:20,886 (metal thuds) 618 00:40:20,888 --> 00:40:21,822 Free us! 619 00:40:23,190 --> 00:40:24,125 Hey! 620 00:40:26,093 --> 00:40:27,028 Come on! 621 00:40:28,362 --> 00:40:31,165 - Fuck me now. Okay. Okay, okay. 622 00:40:33,634 --> 00:40:35,569 - [Alina] It hurts. 623 00:40:38,906 --> 00:40:40,438 Careful. 624 00:40:40,440 --> 00:40:43,443 (Alina panting) 625 00:40:45,579 --> 00:40:48,649 (Melina panting) 626 00:40:54,055 --> 00:40:56,288 (footsteps tapping) 627 00:40:56,290 --> 00:40:57,823 - Did you come with them? 628 00:40:57,825 --> 00:40:59,191 - I told you I'm a cop. 629 00:40:59,193 --> 00:41:01,160 I'm gathering evidence to lock them up. 630 00:41:01,162 --> 00:41:05,197 - And Dario and Soemmers? - The team is all dead. 631 00:41:05,199 --> 00:41:07,166 - What do you mean? Where's Marco? Is Marco all right? 632 00:41:07,168 --> 00:41:08,901 - Who the fuck is Marco? 633 00:41:08,903 --> 00:41:10,336 - Marco is short, brunette, white T-shirt. Where is he? 634 00:41:10,338 --> 00:41:11,804 - I don't know. 635 00:41:11,806 --> 00:41:13,305 - What happened to Maria? What happened? 636 00:41:13,307 --> 00:41:15,341 - She just got up and started killing people. 637 00:41:15,343 --> 00:41:16,775 - [Melina] Ali, we need to go. Please, we need to go. Hurry- 638 00:41:16,777 --> 00:41:18,310 - [Alina] Wait. No, no, no, no. 639 00:41:18,312 --> 00:41:19,812 - [Soles] Shut up. Be quite. Shut the fuck- 640 00:41:19,814 --> 00:41:21,380 - [Alina] Easy. - [Soles] Damn it. 641 00:41:21,382 --> 00:41:25,019 - Stop, stop, stop. Easy, Melina. Stop, stop. 642 00:41:26,053 --> 00:41:28,856 (ominous music) 643 00:41:31,359 --> 00:41:34,028 (air hissing) 644 00:41:41,168 --> 00:41:44,505 (footsteps thumping) 645 00:41:47,541 --> 00:41:50,745 (machine whirring) 646 00:41:56,984 --> 00:41:59,787 (ominous music) 647 00:42:05,659 --> 00:42:08,796 (doorknob clicks) 648 00:42:09,497 --> 00:42:12,299 (ominous music) 649 00:42:15,469 --> 00:42:16,335 (gunshot cracks) 650 00:42:16,337 --> 00:42:18,370 (Melina screams) 651 00:42:18,372 --> 00:42:21,540 (Melina sobbing) 652 00:42:21,542 --> 00:42:24,278 (Ricky groans) 653 00:42:26,113 --> 00:42:28,916 (Ricky panting) 654 00:42:31,819 --> 00:42:36,023 - He is one of them. - But he said he was a cop. 655 00:42:37,458 --> 00:42:38,592 - He lied. 656 00:42:42,063 --> 00:42:46,133 They, they attacked us. They killed everyone. 657 00:42:47,835 --> 00:42:50,304 - Is Marco dead? Look at me. 658 00:42:53,040 --> 00:42:54,075 Hey! 659 00:42:55,142 --> 00:42:57,044 - Yes, he's dead. 660 00:42:59,280 --> 00:43:04,118 - Our phones. Where are our phones? Where are them? 661 00:43:06,487 --> 00:43:09,356 (Melina sobbing) 662 00:43:10,825 --> 00:43:13,425 - Give me yours, give me your phone. 663 00:43:13,427 --> 00:43:14,628 - Here. Take it. 664 00:43:16,565 --> 00:43:19,834 (footsteps tapping) 665 00:43:21,869 --> 00:43:23,070 And? - Nothing. 666 00:43:26,541 --> 00:43:28,640 - Wait. No, no, no, no, no. Don't make an effort. 667 00:43:28,642 --> 00:43:30,510 Wait. Wait, wait. 668 00:43:30,512 --> 00:43:31,944 Richard, wait. 669 00:43:31,946 --> 00:43:33,779 Look at me, Richard. Try to look at me. 670 00:43:33,781 --> 00:43:36,215 Look at me. Look at me. There you go. 671 00:43:36,217 --> 00:43:38,650 You have to breathe and be still. 672 00:43:38,652 --> 00:43:40,452 (Ricky coughs) 673 00:43:40,454 --> 00:43:42,356 Wait. Be quiet, quiet, quiet. 674 00:43:45,292 --> 00:43:46,393 For fuck sake. 675 00:43:48,095 --> 00:43:50,295 (Alina panting) 676 00:43:50,297 --> 00:43:51,663 Damn it. 677 00:43:51,665 --> 00:43:52,900 - There's no signal. Fucking hell! 678 00:43:53,667 --> 00:43:55,903 - Not even 911? - No. 679 00:43:57,872 --> 00:44:00,806 - Melina, this guy is fucked up. 680 00:44:00,808 --> 00:44:03,110 - Wait, wait. Breath though your nose. 681 00:44:04,546 --> 00:44:07,348 (Alina panting) 682 00:44:08,282 --> 00:44:11,018 (Maria knocks) 683 00:44:14,855 --> 00:44:16,056 - Who's there? 684 00:44:18,492 --> 00:44:20,294 Tell me or I'll shoot right now! 685 00:44:23,430 --> 00:44:24,365 Who's there? 686 00:44:25,499 --> 00:44:30,271 - [Maria] It's me. It's Maria. Please let me in. 687 00:44:35,577 --> 00:44:37,311 Ali, Alina, please. 688 00:44:39,013 --> 00:44:39,947 Ali. 689 00:44:41,382 --> 00:44:44,118 (wind howling) 690 00:44:53,861 --> 00:44:57,064 (doorknob rattles) 691 00:44:57,731 --> 00:45:00,401 (door clicks) 692 00:45:07,808 --> 00:45:11,078 (footsteps tapping) 693 00:45:17,552 --> 00:45:20,354 (ominous music) 694 00:45:27,662 --> 00:45:30,497 (robot whirring) 695 00:45:38,472 --> 00:45:40,640 (Ricky groans) 696 00:45:40,642 --> 00:45:41,907 (robot whirring) 697 00:45:41,909 --> 00:45:44,778 (Alina thuds) 698 00:45:45,547 --> 00:45:49,016 (tense dramatic music) 699 00:45:55,956 --> 00:45:58,959 (robot whirring) 700 00:46:00,528 --> 00:46:03,998 (tense dramatic music) 701 00:46:19,581 --> 00:46:21,813 - [Melina] Are you okay? 702 00:46:21,815 --> 00:46:22,950 Easy. 703 00:46:25,819 --> 00:46:27,520 - How do we get out? 704 00:46:27,522 --> 00:46:29,756 - [Melina] The only exit I know is through the studio. 705 00:46:29,758 --> 00:46:31,356 - She went that way. 706 00:46:31,358 --> 00:46:33,392 - What is that woman? Have you seen her strength? 707 00:46:33,394 --> 00:46:35,528 - That woman is not- - [Melina] She's not human. 708 00:46:35,530 --> 00:46:36,495 - No. 709 00:46:36,497 --> 00:46:38,397 (Horacio screams) 710 00:46:38,399 --> 00:46:39,333 Come. 711 00:46:45,573 --> 00:46:48,275 (Soles groans) 712 00:47:01,589 --> 00:47:04,858 (medicine rattling) 713 00:47:07,995 --> 00:47:10,931 (Soles groans) 714 00:47:14,703 --> 00:47:17,438 (somber music) 715 00:47:20,542 --> 00:47:23,277 (Soles groans) 716 00:47:24,078 --> 00:47:26,178 (phone vibrates) 717 00:47:26,180 --> 00:47:30,117 - Give me a fucking break. I told you not to call me. 718 00:47:30,918 --> 00:47:32,284 - [Jefa] You didn't report. 719 00:47:32,286 --> 00:47:34,353 - And you couldn't figure out why? 720 00:47:34,355 --> 00:47:36,524 You have no idea what's going on here. 721 00:47:37,759 --> 00:47:39,460 - [Jefa] We need you to report. 722 00:47:42,463 --> 00:47:45,366 - Right now's not a very good moment. I've just been shot. 723 00:47:46,668 --> 00:47:48,202 - [Jefa] Status. 724 00:47:50,404 --> 00:47:53,173 - Status of what? Come on, aren't you listening? 725 00:47:54,576 --> 00:47:57,777 I just told you I've been shot. At least ask me if I'm okay. 726 00:47:57,779 --> 00:47:59,113 - [Jefa] Are you okay? 727 00:48:00,414 --> 00:48:01,382 - I'm alive. 728 00:48:02,416 --> 00:48:03,750 - [Jefa] Well actually, I don't care. 729 00:48:03,752 --> 00:48:04,851 Not even your mother cares. 730 00:48:04,853 --> 00:48:07,221 - Yeah, fuck you too, man. 731 00:48:09,557 --> 00:48:10,491 - [Jefa] Status. 732 00:48:11,626 --> 00:48:12,991 - You won't believe me when I tell you. 733 00:48:12,993 --> 00:48:14,159 - The only reason you're alive 734 00:48:14,161 --> 00:48:15,762 is because you have a mission. 735 00:48:15,764 --> 00:48:18,397 And lemme tell you, you are being useless. 736 00:48:18,399 --> 00:48:22,000 Do you have the video of Varela screwing the dead girl? 737 00:48:22,002 --> 00:48:24,102 - I only got Fiks. - Fiks is worthless. 738 00:48:24,104 --> 00:48:26,071 We need Varela. Where is Varela? 739 00:48:26,073 --> 00:48:28,643 - There's kind of an issue, so to speak. 740 00:48:29,476 --> 00:48:31,878 Maria Black isn't Maria Black. 741 00:48:31,880 --> 00:48:33,311 - [Jefa] Explain yourself. 742 00:48:33,313 --> 00:48:36,616 - She's a robot assassin. She's not human. 743 00:48:36,618 --> 00:48:40,419 Maybe she is human. She's got robot parts 744 00:48:40,421 --> 00:48:45,660 or like Robocop or what's his face? Terminator. 745 00:48:47,829 --> 00:48:49,394 Yeah, more like Robocop though. 746 00:48:49,396 --> 00:48:51,631 - Isn't it the same? You're speaking nonsense. 747 00:48:51,633 --> 00:48:53,098 - Well, it's not the same 748 00:48:53,100 --> 00:48:57,971 because Robocop is human with robot parts 749 00:48:58,773 --> 00:48:59,938 and Terminators just an Android 750 00:48:59,940 --> 00:49:01,541 and it comes from the future. 751 00:49:01,543 --> 00:49:03,676 Anyway, what I mean is that she's more like Robocop, 752 00:49:03,678 --> 00:49:04,612 you know? 753 00:49:08,583 --> 00:49:09,582 I have to hang up. 754 00:49:09,584 --> 00:49:11,149 - We need proof, Soles. 755 00:49:11,151 --> 00:49:12,685 If you don't have them, you better shoot yourself. 756 00:49:12,687 --> 00:49:14,286 Because what's gonna happen to you here 757 00:49:14,288 --> 00:49:16,223 is worse than death, get it? 758 00:49:16,990 --> 00:49:18,560 - I've already been shot. 759 00:49:21,729 --> 00:49:23,462 Stupid bitch. 760 00:49:23,464 --> 00:49:26,266 (Varela grunts) 761 00:49:33,942 --> 00:49:36,576 (Varela grunts) 762 00:49:36,578 --> 00:49:39,446 (robot whirring) 763 00:49:42,216 --> 00:49:46,985 - Horacio Varela for your crimes, you're sentenced to death. 764 00:49:46,987 --> 00:49:52,459 Your crimes, necrophilia, rape, human trafficking, murder. 765 00:49:55,295 --> 00:49:56,762 - Don't kill me please. 766 00:49:56,764 --> 00:49:59,464 I'll give you my numbers and names and contacts. 767 00:49:59,466 --> 00:50:01,734 People much worse than me. Don't kill me. 768 00:50:01,736 --> 00:50:03,870 No one is worse than you. 769 00:50:03,872 --> 00:50:06,741 (robot whirring) 770 00:50:10,512 --> 00:50:14,381 - You give me the names and addresses now. 771 00:50:16,350 --> 00:50:18,383 - Can I trust that you'll release me? 772 00:50:18,385 --> 00:50:21,388 - I won't. You are gonna die here tonight. 773 00:50:22,624 --> 00:50:25,660 But I can make you suffer a lot more. You choose. 774 00:50:26,895 --> 00:50:30,430 A fast death right now or a slow one? Really slow. 775 00:50:31,633 --> 00:50:33,768 I can take all the time in the world. 776 00:50:34,602 --> 00:50:36,270 No one is gonna find us here. 777 00:50:39,139 --> 00:50:40,274 Names. 778 00:50:41,341 --> 00:50:44,111 You give me the names. I process them. 779 00:50:45,245 --> 00:50:47,615 And do not lie to me 'cause I will know. 780 00:50:48,716 --> 00:50:51,586 (gunshot cracks) 781 00:50:54,756 --> 00:50:57,625 (dramatic music) 782 00:50:59,827 --> 00:51:02,697 (gunshot cracks) 783 00:51:07,602 --> 00:51:10,470 (dramatic music) 784 00:51:15,777 --> 00:51:18,878 (footsteps tapping) 785 00:51:18,880 --> 00:51:21,148 - [Alina] And? - [Melina] Still nothing. 786 00:51:23,483 --> 00:51:25,551 - [Alina] I don't get this place. 787 00:51:25,553 --> 00:51:26,719 - [Melina] Yeah. 788 00:51:26,721 --> 00:51:28,253 - [Alina] Why isn't there a exit? 789 00:51:28,255 --> 00:51:31,526 (elevator whirring) 790 00:51:32,927 --> 00:51:33,861 - Alina. 791 00:51:38,198 --> 00:51:40,332 (footsteps tapping) 792 00:51:40,334 --> 00:51:42,670 - Do you know who put the money for this? 793 00:51:43,972 --> 00:51:46,808 - New people. Some foreigners, I think. Why'd you ask? 794 00:51:48,776 --> 00:51:51,443 - I don't know. There is more to this. 795 00:51:51,445 --> 00:51:53,615 They knew the sickos were coming. 796 00:51:54,682 --> 00:51:56,414 - Ali, if that's true, then I'm right. 797 00:51:56,416 --> 00:51:58,853 And Maria has nothing against the two of us. 798 00:52:00,588 --> 00:52:02,021 - I don't know, 799 00:52:02,023 --> 00:52:03,625 but nonetheless, we're both part of all this shit. 800 00:52:06,861 --> 00:52:10,029 - We have to work out who planned all of this. 801 00:52:10,031 --> 00:52:15,502 That thing knew who I am. It came for us. It was a trap. 802 00:52:16,738 --> 00:52:18,571 They know about us. They know about this place too. 803 00:52:18,573 --> 00:52:22,074 - That's impossible. - Impossible my balls. 804 00:52:22,076 --> 00:52:23,578 Look what happened here. 805 00:52:25,445 --> 00:52:27,513 - So let's get the out of here. 806 00:52:27,515 --> 00:52:30,315 - We're gonna take this thing, we're gonna tear it apart 807 00:52:30,317 --> 00:52:32,618 and see what the fuck it is. 808 00:52:32,620 --> 00:52:35,888 And then if we're lucky, we'll find out who built it. 809 00:52:35,890 --> 00:52:38,724 Out there, there are people who want all of us dead, 810 00:52:38,726 --> 00:52:39,727 not only me. 811 00:52:40,561 --> 00:52:42,128 - Listen, the best way to hide 812 00:52:42,130 --> 00:52:43,596 you want to kill someone in particular 813 00:52:43,598 --> 00:52:45,965 is to kill that guy and everyone around him 814 00:52:45,967 --> 00:52:47,099 at the same time. 815 00:52:47,101 --> 00:52:49,267 - It's the Armenians, assholes. 816 00:52:49,269 --> 00:52:51,570 It's fucking Kardadian and his scumbags. 817 00:52:51,572 --> 00:52:53,405 - He's not the problem. You are paranoid. 818 00:52:53,407 --> 00:52:55,675 - Fucking paranoid. There's fucking cameras here. 819 00:52:55,677 --> 00:52:58,611 - I think it probably comes from Seranis side. 820 00:52:58,613 --> 00:53:00,112 - What does that shit charlotte 821 00:53:00,114 --> 00:53:01,246 have to do with all of this then? 822 00:53:01,248 --> 00:53:02,617 - I owe him a lot of money. 823 00:53:04,018 --> 00:53:06,852 Casino, online casino. I have a problem with that shit. 824 00:53:06,854 --> 00:53:08,788 - [Horacio] Haven't you left that ship behind already? 825 00:53:08,790 --> 00:53:10,823 - I tried. - [Horacio] What? 826 00:53:10,825 --> 00:53:12,558 - I'm an addict, okay? 827 00:53:12,560 --> 00:53:14,860 Besides I hooked up with this Russian prostitute, Irina. 828 00:53:14,862 --> 00:53:17,495 You got no idea amazing but expensive. 829 00:53:17,497 --> 00:53:20,298 At first I controlled myself with casino online, 830 00:53:20,300 --> 00:53:22,034 but then it went wary and- 831 00:53:22,036 --> 00:53:24,537 - Can be Serani. What the hell's he got to do with this? 832 00:53:24,539 --> 00:53:26,237 - His mind. He knows I'm never paying. 833 00:53:26,239 --> 00:53:29,474 - [Horacio] Shut the fuck up. You're such an asshole. 834 00:53:29,476 --> 00:53:30,712 - [Soles] And Cali? 835 00:53:32,814 --> 00:53:34,547 - The cartel? 836 00:53:34,549 --> 00:53:37,250 - Maybe they found out we sold their route to the rivals. 837 00:53:40,220 --> 00:53:41,654 - [Horacio] Who told you that? 838 00:53:41,656 --> 00:53:43,558 - There's a rumor. It's been spreading. 839 00:53:44,625 --> 00:53:46,491 Well, let's go anyway now. Anywhere. 840 00:53:46,493 --> 00:53:48,293 - Come on dickhead. We can't leave the girls. 841 00:53:48,295 --> 00:53:49,427 They're fucking witnesses. 842 00:53:49,429 --> 00:53:51,197 - Oh, come on, those girls? 843 00:53:51,199 --> 00:53:53,500 They didn't see you. They saw me and they think I'm dead. 844 00:53:57,605 --> 00:53:59,237 - How do you know they didn't leave? 845 00:53:59,239 --> 00:54:00,742 Did you give them my name? 846 00:54:01,576 --> 00:54:03,142 - But your name is not Varela. 847 00:54:03,144 --> 00:54:07,546 - A fake name is a name. And that name has a face. 848 00:54:07,548 --> 00:54:10,350 And that face may lead them to me. 849 00:54:11,351 --> 00:54:13,286 You know that, right? Don't you? 850 00:54:15,422 --> 00:54:17,024 You know what you have to do. 851 00:54:19,961 --> 00:54:22,730 (ominous music) 852 00:54:29,003 --> 00:54:31,937 (door clicks) 853 00:54:31,939 --> 00:54:35,009 (footsteps tapping) 854 00:54:37,277 --> 00:54:40,014 (door rattles) 855 00:54:42,950 --> 00:54:46,786 - [Melina] The shit isn't working. It's disconnected. 856 00:54:46,788 --> 00:54:49,524 (door rattles) 857 00:54:51,291 --> 00:54:54,894 (footsteps tapping) 858 00:54:54,896 --> 00:54:56,929 - I will check in here. - No. Wait, wait, wait, wait. 859 00:54:56,931 --> 00:55:00,166 - [Alina] Yes, just let go. - Wait, wait. 860 00:55:00,168 --> 00:55:01,301 Take this. 861 00:55:02,302 --> 00:55:03,736 Careful. 862 00:55:03,738 --> 00:55:06,874 - [Alina] Yeah. You keep watch, okay? 863 00:55:08,209 --> 00:55:11,012 (ominous music) 864 00:55:18,219 --> 00:55:21,556 (footsteps plodding) 865 00:55:27,995 --> 00:55:30,798 (ominous music) 866 00:55:44,411 --> 00:55:47,748 (footsteps plodding) 867 00:55:53,453 --> 00:55:56,456 (ominous music) 868 00:56:00,094 --> 00:56:03,430 (footsteps plodding) 869 00:56:09,337 --> 00:56:12,106 (ominous music) 870 00:56:17,211 --> 00:56:20,548 (footsteps plodding) 871 00:56:27,154 --> 00:56:28,888 (ominous music) 872 00:56:28,890 --> 00:56:29,824 - Ali? 873 00:56:33,961 --> 00:56:34,896 Ali? 874 00:56:37,965 --> 00:56:38,900 Ali? 875 00:56:42,169 --> 00:56:44,972 (ominous music) 876 00:56:48,209 --> 00:56:51,478 (footsteps tapping) 877 00:56:55,383 --> 00:56:58,185 (ominous music) 878 00:57:01,055 --> 00:57:04,125 (footsteps tapping) 879 00:57:08,596 --> 00:57:10,362 (footsteps tapping) 880 00:57:10,364 --> 00:57:11,632 - Take this. 881 00:57:13,768 --> 00:57:16,568 (switches clicking) 882 00:57:16,570 --> 00:57:19,006 - [Horacio] Those goddamn fucking bitches. 883 00:57:21,208 --> 00:57:22,677 Little fucking cunts. 884 00:57:24,211 --> 00:57:27,480 (footsteps tapping) 885 00:57:29,350 --> 00:57:31,350 - Well, now, do we hide here? 886 00:57:31,352 --> 00:57:32,818 - No. If we hide, they'll find us. 887 00:57:32,820 --> 00:57:34,420 - How? How do you know they'll find us? 888 00:57:34,422 --> 00:57:36,322 The will have tried, this place is a labyrinth. 889 00:57:36,324 --> 00:57:39,093 - Well Mel, I want to leave this place. Come on. 890 00:57:42,029 --> 00:57:42,964 Mel, let's go. 891 00:57:44,165 --> 00:57:45,533 - Come here, Ali. 892 00:57:47,768 --> 00:57:51,036 (footsteps tapping) 893 00:57:51,038 --> 00:57:52,206 I am so sorry. 894 00:57:55,543 --> 00:57:57,945 For everything, I'm sorry. 895 00:57:59,380 --> 00:58:00,781 - Don't worry. 896 00:58:05,586 --> 00:58:08,522 (both kissing) 897 00:58:15,997 --> 00:58:16,931 Shall we? 898 00:58:20,167 --> 00:58:23,037 (birds chirping) 899 00:58:24,171 --> 00:58:27,241 (footsteps tapping) 900 00:58:41,422 --> 00:58:44,291 (buttons clicks) 901 00:58:44,992 --> 00:58:48,195 (footsteps tapping) 902 00:58:53,634 --> 00:58:56,904 (footsteps tapping) 903 00:59:00,741 --> 00:59:03,744 (ominous music) 904 00:59:06,547 --> 00:59:09,817 (footsteps tapping) 905 00:59:17,391 --> 00:59:20,194 (ominous music) 906 00:59:28,669 --> 00:59:31,939 (footsteps tapping) 907 00:59:33,508 --> 00:59:36,642 (ominous music) 908 00:59:36,644 --> 00:59:39,914 (footsteps tapping) 909 00:59:43,751 --> 00:59:46,318 (ominous music) 910 00:59:46,320 --> 00:59:49,256 (phone vibrating) 911 00:59:49,924 --> 00:59:52,126 - Goddamn motherfucker. 912 00:59:53,627 --> 00:59:56,764 (phone vibrating) 913 00:59:58,499 --> 01:00:00,101 What do you want? 914 01:00:01,536 --> 01:00:02,901 - [Jefa] Status. 915 01:00:02,903 --> 01:00:04,970 - I'm investigating. 916 01:00:04,972 --> 01:00:06,371 - [Jefa] Your time is running out. 917 01:00:06,373 --> 01:00:08,640 - Yeah, yeah. Okay, okay. 918 01:00:08,642 --> 01:00:10,177 - [Jefa] Status. 919 01:00:10,978 --> 01:00:12,780 - Why do you talk like this? 920 01:00:13,747 --> 01:00:15,314 This is a super illegal operation. 921 01:00:15,316 --> 01:00:18,050 Why do you use military terms with me? Just relax. 922 01:00:18,052 --> 01:00:21,322 - [Jefa] You won't tell me how the fuck I should talk, okay? 923 01:00:22,591 --> 01:00:24,423 - Well, I need to continue so I have to hang up. 924 01:00:24,425 --> 01:00:27,261 - [Jefa] Don't you dare end the communication. 925 01:00:28,395 --> 01:00:29,330 - What is it? 926 01:00:30,565 --> 01:00:33,132 - [Jefa] I have a matryoshka here. 927 01:00:33,134 --> 01:00:36,804 She wants to speak to you. Sounds familiar? 928 01:00:38,205 --> 01:00:39,371 - [Irina] Julian? 929 01:00:39,373 --> 01:00:40,307 - Irina? 930 01:00:41,308 --> 01:00:44,076 - [Irina] Do as they say, I'm scared. 931 01:00:44,078 --> 01:00:46,078 - Listen to me, okay? There's nothing to worry about. 932 01:00:46,080 --> 01:00:48,313 You know nothing, you know nothing. 933 01:00:48,315 --> 01:00:51,216 - [Jefa] Nothing about what? You are late. 934 01:00:51,218 --> 01:00:53,754 She said very interesting things. 935 01:00:58,425 --> 01:01:02,696 What is it? Don't you have anything to say? Something cool? 936 01:01:06,467 --> 01:01:08,233 - Listen to me, if you harm her- 937 01:01:08,235 --> 01:01:09,234 - What? 938 01:01:09,236 --> 01:01:12,738 If you harm her, if you harm her. 939 01:01:12,740 --> 01:01:16,742 Don't play the hero. You are no hero. 940 01:01:16,744 --> 01:01:18,412 You're a cardboard hero. 941 01:01:19,446 --> 01:01:21,215 You must be rolling your eyes now. 942 01:01:22,617 --> 01:01:25,984 Relax, we didn't do anything to her. It wasn't necessary. 943 01:01:25,986 --> 01:01:29,154 We gave her some dollars and she spilled everything. 944 01:01:29,156 --> 01:01:31,992 Your hands are stained with blood, Soles. 945 01:01:33,160 --> 01:01:35,127 - Wait, wait, listen. I need to talk to Irina. 946 01:01:35,129 --> 01:01:37,796 - No. Forget Irina and forget the mission. 947 01:01:37,798 --> 01:01:40,032 Go shoot yourself. I don't give a shit. 948 01:01:40,034 --> 01:01:43,070 You and Varela can go fuck yourself. 949 01:01:46,575 --> 01:01:49,376 (ominous music) 950 01:01:55,916 --> 01:01:59,718 (Soles breathing deeply) 951 01:01:59,720 --> 01:02:02,990 (footsteps tapping) 952 01:02:07,629 --> 01:02:10,898 (footsteps tapping) 953 01:02:23,811 --> 01:02:26,880 (gunshot cracks) 954 01:02:31,586 --> 01:02:34,388 (ominous music) 955 01:02:36,857 --> 01:02:40,127 (footsteps tapping) 956 01:02:41,762 --> 01:02:43,895 (ominous music) 957 01:02:43,897 --> 01:02:46,033 - Just keep quiet and we'll be fine. 958 01:02:48,969 --> 01:02:51,972 (ominous music) 959 01:03:04,818 --> 01:03:07,555 (tool rattles) 960 01:03:12,293 --> 01:03:15,095 (ominous music) 961 01:03:19,133 --> 01:03:20,165 - [Horacio] Don't move bitch. 962 01:03:20,167 --> 01:03:21,668 - [Alina] Okay, okay. 963 01:03:21,670 --> 01:03:23,802 - [Horacio] Don't look at me. Listen good. 964 01:03:23,804 --> 01:03:24,936 - [Alina] Easy, easy. 965 01:03:24,938 --> 01:03:26,471 - [Horacio] Don't move. 966 01:03:26,473 --> 01:03:27,607 - [Alina] Okay? - Give me the gun. 967 01:03:27,609 --> 01:03:29,076 - [Alina] Okay. 968 01:03:30,477 --> 01:03:35,949 - Don't turn around. Don't move. Still. Stay still there. 969 01:03:36,950 --> 01:03:38,819 Don't turn around. On your knees. 970 01:03:39,853 --> 01:03:42,387 (Horacio screams) 971 01:03:42,389 --> 01:03:45,192 (ominous music) 972 01:03:47,394 --> 01:03:50,264 (gunshot cracks) 973 01:03:51,498 --> 01:03:53,165 (Alina groans) 974 01:03:53,167 --> 01:03:57,637 - [Horacio] Follow her! Follow her. 975 01:03:57,639 --> 01:04:00,673 (ominous music) 976 01:04:00,675 --> 01:04:02,474 (gunshot cracks) 977 01:04:02,476 --> 01:04:03,444 - Stay still. 978 01:04:06,113 --> 01:04:09,114 - Don't kill me. Please don't kill me. 979 01:04:09,116 --> 01:04:12,587 (tense menacing music) 980 01:04:20,394 --> 01:04:22,094 (Horacio groans) 981 01:04:22,096 --> 01:04:25,165 (gunshot cracks) 982 01:04:27,935 --> 01:04:31,069 (Alina panting) 983 01:04:31,071 --> 01:04:34,141 (Horacio groans) 984 01:04:37,612 --> 01:04:41,081 (tense menacing music) 985 01:04:44,819 --> 01:04:47,754 (ominous music) 986 01:04:47,756 --> 01:04:51,225 (tense menacing music) 987 01:05:34,903 --> 01:05:37,971 (Horacio groans) 988 01:05:42,309 --> 01:05:45,979 (tense menacing music) 989 01:05:58,560 --> 01:06:01,428 (dramatic music) 990 01:06:11,906 --> 01:06:15,375 (tense menacing music) 991 01:06:19,681 --> 01:06:22,483 (Horacio gasps) 992 01:06:26,688 --> 01:06:30,157 (tense menacing music) 993 01:06:30,758 --> 01:06:31,693 - Hey. 994 01:06:33,728 --> 01:06:34,995 - Leave him to us. 995 01:06:37,632 --> 01:06:40,501 (dramatic music) 996 01:06:41,736 --> 01:06:45,205 (tense menacing music) 997 01:07:08,028 --> 01:07:11,766 (Alina and Melina panting) 998 01:07:17,337 --> 01:07:20,808 (tense menacing music) 999 01:07:38,258 --> 01:07:41,194 (serene music) 1000 01:08:04,552 --> 01:08:07,421 (robot whirring) 1001 01:08:11,593 --> 01:08:14,328 (serene music) 1002 01:08:34,916 --> 01:08:38,519 (Alina breathing deeply) 1003 01:08:39,988 --> 01:08:42,888 (serene music) 1004 01:08:42,890 --> 01:08:46,360 (tense dramatic music) 1005 01:08:50,632 --> 01:08:53,500 (robot whirring) 1006 01:08:58,405 --> 01:09:01,843 (tense dramatic music) 1007 01:09:03,711 --> 01:09:06,446 (upbeat music) 1008 01:09:15,188 --> 01:09:18,926 (song in foreign language) 1009 01:10:24,224 --> 01:10:26,961 (somber music) 1010 01:10:31,999 --> 01:10:33,199 (horn blaring) 1011 01:10:33,201 --> 01:10:35,870 (car crashes) 1012 01:10:36,704 --> 01:10:38,371 - This is getting out of hand. 1013 01:10:40,842 --> 01:10:43,578 (somber music) 1014 01:10:45,780 --> 01:10:46,781 - She is back. 1015 01:10:47,849 --> 01:10:50,952 - So, what's her status? 1016 01:10:52,053 --> 01:10:53,519 - To be honest, 1017 01:10:53,521 --> 01:10:56,421 I'm not sure she'd ever make it back to normal. 1018 01:10:56,423 --> 01:10:57,923 - What do you mean by that? 1019 01:10:57,925 --> 01:10:59,994 - I mean she might say like this. 1020 01:11:00,795 --> 01:11:03,495 - You mean catatonic? How long? 1021 01:11:03,497 --> 01:11:08,234 - Maybe days, months, years, maybe forever. 1022 01:11:08,236 --> 01:11:09,837 - Oh fuck me. 1023 01:11:12,573 --> 01:11:17,812 She's a zombie. They don't know. Maybe months, years. 1024 01:11:19,881 --> 01:11:21,414 They say maybe for good. 1025 01:11:22,984 --> 01:11:25,620 Oh, I understand. 1026 01:11:26,954 --> 01:11:27,889 Yes, ma'am. 1027 01:11:31,358 --> 01:11:32,492 - So? 1028 01:11:33,528 --> 01:11:34,896 - We got a green light. 1029 01:11:35,663 --> 01:11:37,696 - The Metropolis Project. 1030 01:11:37,698 --> 01:11:38,633 - Yes. 1031 01:11:39,534 --> 01:11:41,567 You can start right away. 1032 01:11:41,569 --> 01:11:43,771 I'm transferring the funds right now. 1033 01:11:45,072 --> 01:11:49,309 Oh, how long until you get, you know, operational? 1034 01:11:50,178 --> 01:11:51,612 - Six months. - A year. 1035 01:11:52,412 --> 01:11:54,345 - We'll be ready in six months. 1036 01:11:54,347 --> 01:11:55,482 - Fine. 1037 01:11:57,350 --> 01:11:58,553 - [Robot] Uploading 1038 01:12:00,487 --> 01:12:03,022 Directive one, protects women's life. 1039 01:12:03,024 --> 01:12:05,858 Directive two, protect women's civil rights. 1040 01:12:05,860 --> 01:12:07,159 Directive three, 1041 01:12:07,161 --> 01:12:08,961 gather information to assure better future 1042 01:12:08,963 --> 01:12:10,428 for the feminine gender. 1043 01:12:10,430 --> 01:12:12,965 Directive four, classified. 1044 01:12:12,967 --> 01:12:14,300 - [Doctor] What the fuck is directive four? 1045 01:12:14,302 --> 01:12:15,835 And why can't we access it? 1046 01:12:15,837 --> 01:12:17,636 - You don't need to know. - Yes I do. 1047 01:12:17,638 --> 01:12:20,206 It's my project and I do need to know. 1048 01:12:20,208 --> 01:12:23,075 - First off, it's not your project anymore. 1049 01:12:23,077 --> 01:12:27,079 And second, actually, you don't wanna know. 1050 01:12:27,081 --> 01:12:28,647 - Why? 1051 01:12:28,649 --> 01:12:30,952 - Because if you do, there is no turning back. 1052 01:12:31,652 --> 01:12:34,789 (machine hissing) 1053 01:12:41,162 --> 01:12:44,632 (tense dramatic music) 1054 01:12:48,202 --> 01:12:51,138 (machine hissing) 1055 01:13:04,085 --> 01:13:06,821 (saw whirring) 1056 01:13:11,391 --> 01:13:14,461 (robot whirring) 1057 01:13:19,166 --> 01:13:22,637 (tense dramatic music) 1058 01:13:29,543 --> 01:13:33,145 (robot whirring) 1059 01:13:33,147 --> 01:13:36,617 (tense dramatic music) 1060 01:13:39,120 --> 01:13:41,989 (robot whirring) 1061 01:13:43,257 --> 01:13:46,926 (tense dramatic music) 1062 01:13:46,928 --> 01:13:49,664 (upbeat music) 1063 01:14:00,473 --> 01:14:03,842 ♪ The wind is blowing in my face ♪ 1064 01:14:03,844 --> 01:14:06,946 ♪ The sky is gray but I feel nice ♪ 1065 01:14:06,948 --> 01:14:11,150 ♪ Well, I don't know if I'm dreaming ♪ 1066 01:14:11,152 --> 01:14:15,890 ♪ In California sunshine winter day ♪ 1067 01:14:17,658 --> 01:14:20,594 (upbeat music) 1068 01:14:22,730 --> 01:14:25,965 ♪ I can't feel my toes right now ♪ 1069 01:14:25,967 --> 01:14:29,969 ♪ I really don't feel anything at all ♪ 1070 01:14:29,971 --> 01:14:33,539 ♪ But this lovely sunbath ♪ 1071 01:14:33,541 --> 01:14:37,743 ♪ Of California sunshine winter day ♪ 1072 01:14:37,745 --> 01:14:41,280 ♪ Someone told me ♪ 1073 01:14:41,282 --> 01:14:45,050 ♪ This better be the way ♪ 1074 01:14:45,052 --> 01:14:49,523 ♪ I'd rather choose to run free ♪ 1075 01:14:50,324 --> 01:14:53,060 (upbeat music) 1076 01:14:55,930 --> 01:15:01,168 ♪ California dreaming, California dreaming ♪ 1077 01:15:03,304 --> 01:15:06,972 ♪ You know I love this yellow sand ♪ 1078 01:15:06,974 --> 01:15:10,476 ♪ I can see you through my glass ♪ 1079 01:15:10,478 --> 01:15:14,113 ♪ I don't care if I'm dreaming ♪ 1080 01:15:14,115 --> 01:15:18,417 ♪ In California sunshine winter day ♪ 1081 01:15:18,419 --> 01:15:21,787 ♪ Someone told me ♪ 1082 01:15:21,789 --> 01:15:25,758 ♪ This better be the way ♪ 1083 01:15:25,760 --> 01:15:30,998 ♪ I'd rather choose to run free ♪ 1084 01:15:33,534 --> 01:15:36,468 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 1085 01:15:36,470 --> 01:15:41,942 ♪ California dreaming, California dreaming ♪ 1086 01:15:43,544 --> 01:15:46,280 (upbeat music) 74623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.