All language subtitles for Kyokugen Chikan Tokuiten 3 The Animation - 02 [2160p-HEVC][hstream.moe].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 13 00:00:04,600 --> 00:00:07,300 Have you seen Rimika's livestream yesterday? 14 00:00:07,300 --> 00:00:08,690 It was crazy! 15 00:00:08,690 --> 00:00:12,380 She said "I won't forgive molesters" with a dripping wet crotch! 16 00:00:12,380 --> 00:00:15,370 Imma watch her again since she's pretty! 17 00:00:15,890 --> 00:00:18,330 Here it is. I made sure to record it. 18 00:00:21,330 --> 00:00:23,420 S-Stop... D-Don't... 19 00:00:25,390 --> 00:00:27,520 I can't believe these molesters! 20 00:00:27,520 --> 00:00:30,420 Societal dregs should just perish! 22 00:00:32,130 --> 00:00:37,180 Houshou Rimika Arc 23 00:00:32,130 --> 00:00:37,180 Houshou Rimika Arc 24 00:00:32,130 --> 00:00:37,180 Houshou Rimika Arc 26 00:00:38,950 --> 00:00:42,790 That streamer girl said molesters should just perish. 27 00:00:43,860 --> 00:00:45,970 It's the same streamer girl. 28 00:00:45,970 --> 00:00:49,020 I don't see any cameraman around, though. 29 00:00:49,440 --> 00:00:52,400 Alright, let's show her what a real molester is like. 30 00:00:52,830 --> 00:00:57,060 Is her back against the window to watch out for any molesters? 31 00:00:57,060 --> 00:01:01,230 She's quite a tough girl but that won't keep actual molesters away. 32 00:01:03,130 --> 00:01:04,490 I'm sorry. 33 00:01:04,490 --> 00:01:06,500 I-It's fine. 34 00:01:06,500 --> 00:01:07,680 Huh!? 35 00:01:07,680 --> 00:01:10,300 H-Hey, what are you doing!? 36 00:01:10,640 --> 00:01:11,700 I'm a molester. 37 00:01:11,700 --> 00:01:12,720 Ehh!? 38 00:01:12,720 --> 00:01:15,770 Didn't you say molesters should just perish? 39 00:01:15,770 --> 00:01:17,390 S-So what? 40 00:01:17,890 --> 00:01:20,290 You have no idea what a real molester is like. 41 00:01:20,290 --> 00:01:23,350 Huuuh, what do you mean? Molesters are molesters! 42 00:01:23,350 --> 00:01:24,850 Are you sure? 43 00:01:25,140 --> 00:01:27,040 Cut it out, pervert! 44 00:01:27,040 --> 00:01:29,690 Do you know who I am!? 45 00:01:31,220 --> 00:01:33,540 Th-That's enough! 46 00:01:34,550 --> 00:01:37,580 Shouldn't I be saying that to you instead? 47 00:01:37,580 --> 00:01:40,390 Let me break it to you if you haven't noticed yet. 48 00:01:40,390 --> 00:01:41,190 Ehh!? 49 00:01:41,190 --> 00:01:43,450 Aren't you soaked already? 50 00:01:43,450 --> 00:01:44,660 No, ahh! 51 00:01:45,970 --> 00:01:47,880 Don't touch it directly. 52 00:01:48,620 --> 00:01:50,300 N-No! 53 00:01:50,300 --> 00:01:51,430 What's this? 54 00:01:51,430 --> 00:01:54,920 You're giving off a very sexy and sweet scent. 55 00:01:54,920 --> 00:01:56,800 Perhaps you're just a nympho. 56 00:01:57,330 --> 00:02:00,200 Th-This is nothing! 57 00:02:01,010 --> 00:02:05,080 I see, you mean you're confident that I can't make you come. 58 00:02:05,080 --> 00:02:08,690 Isn't that obvious? There's no way a molester will make me come! 59 00:02:08,690 --> 00:02:12,750 Sure, so you won't. Then don't. Don't come no matter what! 60 00:02:12,750 --> 00:02:16,900 Ahh, no way... N-Nooo! 61 00:02:17,230 --> 00:02:20,260 No! Th-That's not fair! 62 00:02:20,260 --> 00:02:22,440 N-No, don't! 63 00:02:22,440 --> 00:02:24,000 So, you didn't come? 64 00:02:24,000 --> 00:02:26,700 No, I didn't come! 65 00:02:26,700 --> 00:02:29,750 There's no way a molester easily made me... 66 00:02:41,560 --> 00:02:43,970 How does getting molested for real feel? 67 00:02:43,970 --> 00:02:48,060 Hey, forget about that. Wanna do something nicer? 69 00:02:48,060 --> 00:02:51,900 {\an8}Aratate Main Avenue... We are now in Aratate Main Avenue. 70 00:02:52,730 --> 00:02:56,110 This is a secret spot that barely anyone uses. 71 00:02:56,110 --> 00:02:57,740 You sure know your stuff. 72 00:02:57,740 --> 00:03:02,120 Anyway, look at how hard you are. Are you that excited? 73 00:03:02,420 --> 00:03:04,660 Well, I am the one who invited you. 74 00:03:04,660 --> 00:03:08,510 I'll jack this off until it's all red and limp! 75 00:03:13,770 --> 00:03:16,290 It's twitching from pleasure. 76 00:03:16,290 --> 00:03:18,550 Yeah, you're quite good at this. 77 00:03:25,060 --> 00:03:27,820 These have swollen up too. 78 00:03:27,820 --> 00:03:30,450 Just how badly do you wanna come? 79 00:03:30,450 --> 00:03:32,760 The way it quivers looks cute. 80 00:03:32,760 --> 00:03:35,380 I'm gonna play with this more! 81 00:03:35,380 --> 00:03:39,360 Are you feeling it? Tell me if it feels that good. 82 00:03:40,420 --> 00:03:43,270 Your precum is oozing out. 83 00:03:44,890 --> 00:03:47,740 Looks like you're about to reach your limit. 84 00:03:48,600 --> 00:03:51,420 It's twitching inside. Are you close? 85 00:03:52,580 --> 00:03:54,170 Here it comes! 86 00:03:54,170 --> 00:03:55,760 Okay! 87 00:04:02,440 --> 00:04:05,140 There's still more. Can you swallow it all? 88 00:04:15,680 --> 00:04:16,900 Thanks for the treat! 89 00:04:17,180 --> 00:04:19,120 So, did that feel good? 90 00:04:19,120 --> 00:04:20,510 Yeah, sure. 91 00:04:20,510 --> 00:04:22,080 What a dull response. 92 00:04:22,080 --> 00:04:26,660 But it should feel good since you came that much in my mouth. 93 00:04:26,660 --> 00:04:28,520 I guess. 94 00:04:28,520 --> 00:04:32,680 That's great, then. I did well! 95 00:04:35,040 --> 00:04:38,420 I'm Houshou Rimika, a livestreamer. 96 00:04:38,420 --> 00:04:41,070 See ya, Mr. Molester! 97 00:04:48,650 --> 00:04:52,020 Hmm, from Vatican's HQ? Watch the video? 98 00:04:52,880 --> 00:04:55,420 H-Hey, what are you doing!? 99 00:04:55,420 --> 00:04:58,980 Wh-What's this? Is it that girl earlier and me? 100 00:04:59,280 --> 00:05:02,540 {\an8}Cut it out, pervert! That's enough! 101 00:05:00,710 --> 00:05:03,500 I made sure there was no cameraman around. 102 00:05:04,590 --> 00:05:06,600 There was also a camera there? 103 00:05:06,600 --> 00:05:08,950 Molesters should just perish! 104 00:05:09,330 --> 00:05:10,450 She got me! 105 00:05:10,860 --> 00:05:15,460 Houshou Rimika framed everything as me molesting her through video editing. 107 00:05:16,910 --> 00:05:20,610 She is trouble but I'll play along if that's her game. 108 00:05:20,610 --> 00:05:23,590 Mr. Molester, wanna have some fun again? 109 00:05:24,050 --> 00:05:26,090 Did you see my stream yesterday? 110 00:05:26,090 --> 00:05:26,930 Bullshit. 111 00:05:26,930 --> 00:05:29,600 I wonder if I'll rake it in with today's view counts. 112 00:05:30,110 --> 00:05:33,090 So, what are you gonna do today? 113 00:05:33,090 --> 00:05:34,140 Eh? Ehh? 114 00:05:35,490 --> 00:05:38,810 A convenient livestream like yesterday would be an issue. 115 00:05:39,220 --> 00:05:43,250 W-Wait, I'm not into this stuff! 116 00:05:43,250 --> 00:05:46,430 Hey! Isn't that Houshou Rimika, the livestreamer? 117 00:05:46,430 --> 00:05:49,710 For real? She's handcuffed. Is she live right now? 118 00:05:49,710 --> 00:05:52,830 Th-They noticed us. Th-This isn't good! 119 00:05:53,390 --> 00:05:57,580 There's nothing to worry about, right? I'm sure you love being watched. 120 00:05:57,580 --> 00:05:59,580 That's not true! 121 00:06:00,610 --> 00:06:02,090 Don't do that! 122 00:06:02,090 --> 00:06:04,850 Look at how wet you got just from being watched. 123 00:06:05,410 --> 00:06:07,680 Th-That's not true. There's no way... 124 00:06:07,680 --> 00:06:10,110 It's Rimika in the flesh! Start recording! 125 00:06:10,110 --> 00:06:12,170 Uoh, I wanna touch her too! 126 00:06:12,170 --> 00:06:14,270 No, don't! 127 00:06:14,540 --> 00:06:17,750 You have an overflowing desire to be molested. 128 00:06:20,330 --> 00:06:23,900 Shall we have a look at a livestreamer's bare pussy? 129 00:06:23,900 --> 00:06:25,380 Ehh? Ahh! 130 00:06:25,380 --> 00:06:26,860 Ohhhh! 131 00:06:26,860 --> 00:06:29,680 N-No, no! Don't look! 132 00:06:30,960 --> 00:06:32,600 I'm recording this too! 133 00:06:32,600 --> 00:06:34,740 She's giving off a very erotic scent! 134 00:06:36,000 --> 00:06:38,910 No, no, stop recording! 135 00:06:38,910 --> 00:06:41,500 Rimika-chan is feeling good from a molester! 136 00:06:41,500 --> 00:06:44,120 Wow, her pussy is sopping wet! 137 00:06:44,120 --> 00:06:48,130 No, d-don't look! N-No! I-It's gonna leak out! 138 00:06:52,530 --> 00:06:54,570 Rimika-chan came. 139 00:06:54,570 --> 00:06:56,660 I can't take this! I'll have a touch! 140 00:06:56,660 --> 00:06:58,330 Wait, me first! 141 00:06:58,330 --> 00:07:00,760 Hey, guys! Looks like we can touch her! 142 00:07:00,760 --> 00:07:02,380 Ooh! 143 00:07:03,340 --> 00:07:06,530 Things are getting a bit out of hand. Run when the door opens. 144 00:07:06,530 --> 00:07:08,850 {\an8}Yamashiro... Yamashiro. 145 00:07:09,120 --> 00:07:11,200 That's Houshou Rimika-chan! 146 00:07:11,200 --> 00:07:12,490 Is she okay? 147 00:07:12,490 --> 00:07:14,250 Is that her boyfriend? 148 00:07:14,250 --> 00:07:16,760 So she already has a man!? 149 00:07:16,760 --> 00:07:17,980 Can you get up? 150 00:07:19,080 --> 00:07:20,680 Oh well. 151 00:07:20,680 --> 00:07:22,540 Hey, are you taking pictures? 152 00:07:22,540 --> 00:07:25,820 She's up in his arms. They're totally lovers! 153 00:07:25,820 --> 00:07:28,830 N-No, we're not lovers! 154 00:07:28,830 --> 00:07:29,700 Let's go! 155 00:07:29,700 --> 00:07:31,090 Hey, they're running away! 156 00:07:31,090 --> 00:07:32,110 Let's chase them! 157 00:07:32,110 --> 00:07:33,680 Rimika-chan! 158 00:07:34,060 --> 00:07:37,920 H-Hey, put me down. I'm fine now. 159 00:07:37,920 --> 00:07:40,310 No, your fans will catch us! 160 00:07:41,060 --> 00:07:43,800 Hey, isn't that Houshou Rimika!? 161 00:07:43,800 --> 00:07:46,270 Huh, that lewd streamer? 162 00:07:46,910 --> 00:07:49,370 He's carrying her like a princess! What a flirt! 163 00:07:49,370 --> 00:07:51,110 Her panties are in plain sight! 164 00:07:52,190 --> 00:07:55,010 Hurry up and take me somewhere secluded! 165 00:07:55,010 --> 00:07:59,120 Good point. I'll run a bit faster so close your eyes. 166 00:07:59,120 --> 00:08:01,620 O-Okay! 168 00:08:02,960 --> 00:08:05,040 How long are you gonna close your eyes? 169 00:08:05,040 --> 00:08:07,880 Huh? Wh-Where are we? 170 00:08:07,880 --> 00:08:11,390 Wait, what's happening here? Isn't this a love hotel!? 171 00:08:11,390 --> 00:08:13,130 You said somewhere secluded. 172 00:08:13,520 --> 00:08:16,660 Forget it! Take these off me already! 173 00:08:16,660 --> 00:08:17,570 Nope! 174 00:08:17,570 --> 00:08:18,840 Huh!? 175 00:08:18,840 --> 00:08:22,450 Don't you feel more sensitive when restrained? 176 00:08:22,450 --> 00:08:26,650 Wh-What are you talking about!? I bet you just wanna rape me! 177 00:08:27,060 --> 00:08:31,390 Your strong desire to be molested is about to flare up. 178 00:08:31,390 --> 00:08:34,410 Desire to be molested!? Wh-What the hell is that!? 179 00:08:35,220 --> 00:08:39,900 I can see it in your eyes. You have a rape fantasy. 180 00:08:39,900 --> 00:08:41,790 S-Stop saying nonsense. 181 00:08:42,140 --> 00:08:44,790 I have no such desires whatsoever! 182 00:08:44,790 --> 00:08:50,180 Are you sure? I know your crotch is dripping wet from getting cuffed. 183 00:08:51,570 --> 00:08:53,760 S-Stay away from me. 184 00:08:55,520 --> 00:08:59,680 Hey, rape is a crime! You know that, don't you!? 185 00:08:59,680 --> 00:09:01,250 I sure do. 186 00:09:01,250 --> 00:09:05,060 Molestation is a crime, to begin with. I have common sense. 187 00:09:05,480 --> 00:09:08,690 Knowingly committing a crime is a lack of common sense! 188 00:09:08,690 --> 00:09:12,330 No, no! C-Cut it out, will you? 189 00:09:12,330 --> 00:09:14,690 If you touch me any further... 190 00:09:14,690 --> 00:09:15,990 Then what? 191 00:09:18,460 --> 00:09:21,020 N-No, no, no, don't! 192 00:09:22,220 --> 00:09:23,900 D-Don't look! 193 00:09:23,900 --> 00:09:26,250 Your body is honest. You're gushing. 194 00:09:26,750 --> 00:09:30,080 Th-That was from earlier on the train. 195 00:09:30,080 --> 00:09:32,170 Why did you pull that thing out!? 196 00:09:32,170 --> 00:09:33,770 Aren't you waiting for this? 197 00:09:33,770 --> 00:09:35,620 That's not true! 198 00:09:37,290 --> 00:09:39,870 You can't fool my eyes! 199 00:09:39,870 --> 00:09:43,980 You actually put it in! Wait, stop! Don't push it any further! 200 00:09:45,550 --> 00:09:49,220 It's slipping in! That thing is too thick! 201 00:09:49,220 --> 00:09:51,610 Pull it out! Pull that thing out! 202 00:09:51,890 --> 00:09:54,200 Don't you want me to tease you here too? 203 00:09:55,810 --> 00:09:59,240 No, I'm sensitive there right now! 204 00:09:59,240 --> 00:10:03,330 You say no but your body seems to want me. 205 00:10:04,460 --> 00:10:06,620 Y-You're churning me up inside! 206 00:10:06,620 --> 00:10:08,460 No, no! 207 00:10:08,460 --> 00:10:11,190 Your lewd juices are gushing more than earlier. 208 00:10:11,190 --> 00:10:13,880 No, stop pulling my nipples! 209 00:10:14,240 --> 00:10:17,420 No! How? Why!? No way... 210 00:10:19,640 --> 00:10:23,290 My body is responding so easily! 211 00:10:23,290 --> 00:10:27,350 A molester is raping me, so how!? Why!? 212 00:10:27,350 --> 00:10:30,910 Like I said earlier, you have a dormant desire to be molested 213 00:10:30,910 --> 00:10:33,690 and you wanna be treated this way deep in your heart. 214 00:10:33,690 --> 00:10:35,840 No, what the hell does that mean!? I can't! 215 00:10:35,840 --> 00:10:38,850 It's spreading from within! My legs feel weak! I can't do this! 216 00:10:38,850 --> 00:10:41,060 I'm gonna lose my mind! 217 00:10:42,030 --> 00:10:45,040 Here it comes. Savor it well! 218 00:10:45,040 --> 00:10:48,720 Huh!? Don't tell me you'll shoot it inside me! No, not inside! 219 00:10:50,620 --> 00:10:53,290 It's gushing! It's gushing inside me! 220 00:10:54,340 --> 00:10:57,760 It keeps going on! Stop coming already! Stop! 221 00:10:58,270 --> 00:11:01,400 I don't care what happens to you. Here I come again! 222 00:11:01,400 --> 00:11:04,050 You're kidding me! You're doing it again! 223 00:11:06,230 --> 00:11:10,060 Why should a molester have his way with me!? 224 00:11:10,060 --> 00:11:13,620 You definitely came. Are you still gonna whine? 225 00:11:13,620 --> 00:11:16,990 I'm not coming! You're not making me come! 227 00:11:19,660 --> 00:11:21,240 Huh? No! 228 00:11:21,240 --> 00:11:24,070 What, you wanna keep going? 229 00:11:24,640 --> 00:11:26,680 But you just came. 230 00:11:27,660 --> 00:11:30,160 Nooooo! 231 00:11:30,850 --> 00:11:34,580 Hiding your moans by whining is quite a clever move. 232 00:11:34,580 --> 00:11:36,490 I'm not coming! 233 00:11:36,490 --> 00:11:39,670 It doesn't feel good! I'm not feeling any of this! 234 00:11:40,050 --> 00:11:42,180 Doesn't this feel good? 235 00:11:42,180 --> 00:11:45,640 I-I'm not coming! This doesn't feel good! 236 00:11:46,080 --> 00:11:48,020 I'm not asking whether you came or not. 237 00:11:48,020 --> 00:11:50,300 You're wrong, I didn't come! There's no way I did! 238 00:11:50,300 --> 00:11:52,600 This doesn't feel good at all! 239 00:11:53,130 --> 00:11:57,900 No, stop knocking your cock on my cervix! You'll drive me crazy! 240 00:11:57,900 --> 00:12:01,710 No, don't! I won't be able to resist this! 241 00:12:01,710 --> 00:12:04,300 I'm coming... I'm gonna come! Coming! 242 00:12:04,300 --> 00:12:06,330 Enjoy this as much as you want! 243 00:12:06,330 --> 00:12:07,450 Coming! Coming! 244 00:12:12,270 --> 00:12:15,350 No more! Spare me! 245 00:12:17,150 --> 00:12:18,990 What, giving up already? 246 00:12:18,990 --> 00:12:22,130 I give up! I won't do something like that again! 247 00:12:22,130 --> 00:12:25,020 To make sure you won't forget being sexually assaulted, 248 00:12:25,020 --> 00:12:27,470 I'll instill my molester prowess into you! 249 00:12:27,470 --> 00:12:31,150 Coming! Coming! I'm going crazy! I'm losing my mind! 250 00:12:31,150 --> 00:12:33,730 I won't be able to forget this! 251 00:12:33,730 --> 00:12:37,260 I'm wallowing in a sexual assault! I'm losing myself in it! 252 00:12:42,330 --> 00:12:44,570 I'll instill some more here as well. 253 00:12:44,570 --> 00:12:46,990 Huh!? Th-That's the wrong hole. 254 00:12:47,290 --> 00:12:51,110 No, it's the right spot. It's your butthole. Don't you know about this stuff? 255 00:12:51,110 --> 00:12:54,390 Are you kidding me!? Leave that stuff to fiction! 256 00:12:54,390 --> 00:12:56,350 You don't have any experience here? 257 00:12:56,350 --> 00:12:58,860 Obviously, you perv! 258 00:12:58,860 --> 00:13:01,760 Then it'll be your first taste of this pleasure! 259 00:13:04,150 --> 00:13:07,420 You'll stretch my butt loose! You're gonna split my ass! 260 00:13:07,420 --> 00:13:10,010 No, ouch! It hurts! 261 00:13:10,010 --> 00:13:12,640 There's no way this would feel good! 262 00:13:16,280 --> 00:13:19,610 It should be replaced with unforgettable pleasure soon! 263 00:13:20,690 --> 00:13:25,650 Your fat cock is skewering my butthole instead of my pussy! 264 00:13:25,910 --> 00:13:27,760 Th-This should be painful, and yet... 265 00:13:27,760 --> 00:13:30,550 I-I'm feeling a brand-new sensation! 266 00:13:30,550 --> 00:13:33,120 The way it grinds feels great! 267 00:13:33,830 --> 00:13:36,110 I never felt anything like this! 268 00:13:36,110 --> 00:13:39,080 I-I'm making a weird voice! This isn't right! 269 00:13:39,080 --> 00:13:41,410 Coming! My ass-pussy is coming! 270 00:13:41,410 --> 00:13:46,160 Mess me up so hard until I feel like my head will burst! 271 00:13:46,160 --> 00:13:48,600 Very well, I'll grant that wish of yours! 272 00:13:48,600 --> 00:13:50,850 Enjoy my huge load in your butt! 273 00:13:50,850 --> 00:13:55,980 Come! Let it out! Pump that hot and thick stuff into me! 274 00:14:01,320 --> 00:14:04,970 I bet you won't say stuff like molesters should just perish again. 275 00:14:04,970 --> 00:14:07,610 W-Wait, take the handcuffs off me. 276 00:14:07,920 --> 00:14:10,340 I already did it way earlier. 277 00:14:10,340 --> 00:14:11,070 Eh? 278 00:14:11,070 --> 00:14:14,820 You went horny on your own, thinking you were handcuffed. 279 00:14:15,710 --> 00:14:16,750 It's from the HQ. 280 00:14:17,480 --> 00:14:19,670 It's about our sex stream. 281 00:14:19,670 --> 00:14:21,650 Wh-What stream? 282 00:14:21,650 --> 00:14:24,930 Yeah, it was streamed to an organization I'm a part of. 283 00:14:24,930 --> 00:14:26,030 Huh!? 284 00:14:26,030 --> 00:14:27,670 Those organization staff... 285 00:14:27,670 --> 00:14:31,880 The sight of a streamer girl's non-stop orgasm certainly impressed them. 286 00:14:31,880 --> 00:14:34,680 It was highly rated and a fan favorite. 287 00:14:34,680 --> 00:14:38,340 H-Hey, I looked into you. 288 00:14:38,340 --> 00:14:40,650 Aren't you in an organization named "Vatican"? 289 00:14:41,020 --> 00:14:42,180 Yes, what of it? 290 00:14:42,180 --> 00:14:44,530 When did the stream start? 291 00:14:45,000 --> 00:14:46,970 We're still live right now. 292 00:14:46,970 --> 00:14:49,560 Your pussy should be getting broadcasted live. 293 00:14:49,560 --> 00:14:50,530 Ehh!? 294 00:14:50,880 --> 00:14:53,390 There's a camera anywhere I go. 295 00:14:53,390 --> 00:14:55,290 The organization owns this hotel. 296 00:14:55,570 --> 00:14:57,690 Hmm, is that so? 297 00:14:57,690 --> 00:15:01,290 By the way, Mr. Molester. What should I call you? 298 00:15:01,560 --> 00:15:03,920 Kiichi... It's Kusakabe Kiichi. 299 00:15:05,600 --> 00:15:09,170 Alright then. Let's go for another round, Kiichi-san! 301 00:15:13,690 --> 00:15:15,140 Houshou Rimika... 302 00:15:17,160 --> 00:15:19,530 It's from my stream yesterday. 303 00:15:19,530 --> 00:15:23,150 Kiichi-san, let's have a collab stream next time! 304 00:15:25,400 --> 00:15:28,400 305 00:15:25,400 --> 00:15:28,400 Send 307 00:16:59,990 --> 00:17:06,000 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 21032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.