Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
13
00:00:04,600 --> 00:00:07,300
Have you seen Rimika's livestream yesterday?
14
00:00:07,300 --> 00:00:08,690
It was crazy!
15
00:00:08,690 --> 00:00:12,380
She said "I won't forgive molesters"
with a dripping wet crotch!
16
00:00:12,380 --> 00:00:15,370
Imma watch her again since she's pretty!
17
00:00:15,890 --> 00:00:18,330
Here it is. I made sure to record it.
18
00:00:21,330 --> 00:00:23,420
S-Stop... D-Don't...
19
00:00:25,390 --> 00:00:27,520
I can't believe these molesters!
20
00:00:27,520 --> 00:00:30,420
Societal dregs should just perish!
22
00:00:32,130 --> 00:00:37,180
Houshou Rimika Arc
23
00:00:32,130 --> 00:00:37,180
Houshou Rimika Arc
24
00:00:32,130 --> 00:00:37,180
Houshou Rimika Arc
26
00:00:38,950 --> 00:00:42,790
That streamer girl said molesters should just perish.
27
00:00:43,860 --> 00:00:45,970
It's the same streamer girl.
28
00:00:45,970 --> 00:00:49,020
I don't see any cameraman around, though.
29
00:00:49,440 --> 00:00:52,400
Alright, let's show her what a real molester is like.
30
00:00:52,830 --> 00:00:57,060
Is her back against the window to watch out for any molesters?
31
00:00:57,060 --> 00:01:01,230
She's quite a tough girl but that won't keep actual molesters away.
32
00:01:03,130 --> 00:01:04,490
I'm sorry.
33
00:01:04,490 --> 00:01:06,500
I-It's fine.
34
00:01:06,500 --> 00:01:07,680
Huh!?
35
00:01:07,680 --> 00:01:10,300
H-Hey, what are you doing!?
36
00:01:10,640 --> 00:01:11,700
I'm a molester.
37
00:01:11,700 --> 00:01:12,720
Ehh!?
38
00:01:12,720 --> 00:01:15,770
Didn't you say molesters should just perish?
39
00:01:15,770 --> 00:01:17,390
S-So what?
40
00:01:17,890 --> 00:01:20,290
You have no idea what a real molester is like.
41
00:01:20,290 --> 00:01:23,350
Huuuh, what do you mean? Molesters are molesters!
42
00:01:23,350 --> 00:01:24,850
Are you sure?
43
00:01:25,140 --> 00:01:27,040
Cut it out, pervert!
44
00:01:27,040 --> 00:01:29,690
Do you know who I am!?
45
00:01:31,220 --> 00:01:33,540
Th-That's enough!
46
00:01:34,550 --> 00:01:37,580
Shouldn't I be saying that to you instead?
47
00:01:37,580 --> 00:01:40,390
Let me break it to you if you haven't noticed yet.
48
00:01:40,390 --> 00:01:41,190
Ehh!?
49
00:01:41,190 --> 00:01:43,450
Aren't you soaked already?
50
00:01:43,450 --> 00:01:44,660
No, ahh!
51
00:01:45,970 --> 00:01:47,880
Don't touch it directly.
52
00:01:48,620 --> 00:01:50,300
N-No!
53
00:01:50,300 --> 00:01:51,430
What's this?
54
00:01:51,430 --> 00:01:54,920
You're giving off a very sexy and sweet scent.
55
00:01:54,920 --> 00:01:56,800
Perhaps you're just a nympho.
56
00:01:57,330 --> 00:02:00,200
Th-This is nothing!
57
00:02:01,010 --> 00:02:05,080
I see, you mean you're confident that I can't make you come.
58
00:02:05,080 --> 00:02:08,690
Isn't that obvious? There's no way a molester will make me come!
59
00:02:08,690 --> 00:02:12,750
Sure, so you won't. Then don't. Don't come no matter what!
60
00:02:12,750 --> 00:02:16,900
Ahh, no way... N-Nooo!
61
00:02:17,230 --> 00:02:20,260
No! Th-That's not fair!
62
00:02:20,260 --> 00:02:22,440
N-No, don't!
63
00:02:22,440 --> 00:02:24,000
So, you didn't come?
64
00:02:24,000 --> 00:02:26,700
No, I didn't come!
65
00:02:26,700 --> 00:02:29,750
There's no way a molester easily made me...
66
00:02:41,560 --> 00:02:43,970
How does getting molested for real feel?
67
00:02:43,970 --> 00:02:48,060
Hey, forget about that. Wanna do something nicer?
69
00:02:48,060 --> 00:02:51,900
{\an8}Aratate Main Avenue... We are now in Aratate Main Avenue.
70
00:02:52,730 --> 00:02:56,110
This is a secret spot that barely anyone uses.
71
00:02:56,110 --> 00:02:57,740
You sure know your stuff.
72
00:02:57,740 --> 00:03:02,120
Anyway, look at how hard you are. Are you that excited?
73
00:03:02,420 --> 00:03:04,660
Well, I am the one who invited you.
74
00:03:04,660 --> 00:03:08,510
I'll jack this off until it's all red and limp!
75
00:03:13,770 --> 00:03:16,290
It's twitching from pleasure.
76
00:03:16,290 --> 00:03:18,550
Yeah, you're quite good at this.
77
00:03:25,060 --> 00:03:27,820
These have swollen up too.
78
00:03:27,820 --> 00:03:30,450
Just how badly do you wanna come?
79
00:03:30,450 --> 00:03:32,760
The way it quivers looks cute.
80
00:03:32,760 --> 00:03:35,380
I'm gonna play with this more!
81
00:03:35,380 --> 00:03:39,360
Are you feeling it? Tell me if it feels that good.
82
00:03:40,420 --> 00:03:43,270
Your precum is oozing out.
83
00:03:44,890 --> 00:03:47,740
Looks like you're about to reach your limit.
84
00:03:48,600 --> 00:03:51,420
It's twitching inside. Are you close?
85
00:03:52,580 --> 00:03:54,170
Here it comes!
86
00:03:54,170 --> 00:03:55,760
Okay!
87
00:04:02,440 --> 00:04:05,140
There's still more. Can you swallow it all?
88
00:04:15,680 --> 00:04:16,900
Thanks for the treat!
89
00:04:17,180 --> 00:04:19,120
So, did that feel good?
90
00:04:19,120 --> 00:04:20,510
Yeah, sure.
91
00:04:20,510 --> 00:04:22,080
What a dull response.
92
00:04:22,080 --> 00:04:26,660
But it should feel good since
you came that much in my mouth.
93
00:04:26,660 --> 00:04:28,520
I guess.
94
00:04:28,520 --> 00:04:32,680
That's great, then. I did well!
95
00:04:35,040 --> 00:04:38,420
I'm Houshou Rimika, a livestreamer.
96
00:04:38,420 --> 00:04:41,070
See ya, Mr. Molester!
97
00:04:48,650 --> 00:04:52,020
Hmm, from Vatican's HQ? Watch the video?
98
00:04:52,880 --> 00:04:55,420
H-Hey, what are you doing!?
99
00:04:55,420 --> 00:04:58,980
Wh-What's this? Is it that girl earlier and me?
100
00:04:59,280 --> 00:05:02,540
{\an8}Cut it out, pervert! That's enough!
101
00:05:00,710 --> 00:05:03,500
I made sure there was no cameraman around.
102
00:05:04,590 --> 00:05:06,600
There was also a camera there?
103
00:05:06,600 --> 00:05:08,950
Molesters should just perish!
104
00:05:09,330 --> 00:05:10,450
She got me!
105
00:05:10,860 --> 00:05:15,460
Houshou Rimika framed everything
as me molesting her through video editing.
107
00:05:16,910 --> 00:05:20,610
She is trouble but I'll play along if that's her game.
108
00:05:20,610 --> 00:05:23,590
Mr. Molester, wanna have some fun again?
109
00:05:24,050 --> 00:05:26,090
Did you see my stream yesterday?
110
00:05:26,090 --> 00:05:26,930
Bullshit.
111
00:05:26,930 --> 00:05:29,600
I wonder if I'll rake it in with today's view counts.
112
00:05:30,110 --> 00:05:33,090
So, what are you gonna do today?
113
00:05:33,090 --> 00:05:34,140
Eh? Ehh?
114
00:05:35,490 --> 00:05:38,810
A convenient livestream like yesterday would be an issue.
115
00:05:39,220 --> 00:05:43,250
W-Wait, I'm not into this stuff!
116
00:05:43,250 --> 00:05:46,430
Hey! Isn't that Houshou Rimika, the livestreamer?
117
00:05:46,430 --> 00:05:49,710
For real? She's handcuffed. Is she live right now?
118
00:05:49,710 --> 00:05:52,830
Th-They noticed us. Th-This isn't good!
119
00:05:53,390 --> 00:05:57,580
There's nothing to worry about, right?
I'm sure you love being watched.
120
00:05:57,580 --> 00:05:59,580
That's not true!
121
00:06:00,610 --> 00:06:02,090
Don't do that!
122
00:06:02,090 --> 00:06:04,850
Look at how wet you got just from being watched.
123
00:06:05,410 --> 00:06:07,680
Th-That's not true. There's no way...
124
00:06:07,680 --> 00:06:10,110
It's Rimika in the flesh! Start recording!
125
00:06:10,110 --> 00:06:12,170
Uoh, I wanna touch her too!
126
00:06:12,170 --> 00:06:14,270
No, don't!
127
00:06:14,540 --> 00:06:17,750
You have an overflowing desire to be molested.
128
00:06:20,330 --> 00:06:23,900
Shall we have a look at a livestreamer's bare pussy?
129
00:06:23,900 --> 00:06:25,380
Ehh? Ahh!
130
00:06:25,380 --> 00:06:26,860
Ohhhh!
131
00:06:26,860 --> 00:06:29,680
N-No, no! Don't look!
132
00:06:30,960 --> 00:06:32,600
I'm recording this too!
133
00:06:32,600 --> 00:06:34,740
She's giving off a very erotic scent!
134
00:06:36,000 --> 00:06:38,910
No, no, stop recording!
135
00:06:38,910 --> 00:06:41,500
Rimika-chan is feeling good from a molester!
136
00:06:41,500 --> 00:06:44,120
Wow, her pussy is sopping wet!
137
00:06:44,120 --> 00:06:48,130
No, d-don't look! N-No! I-It's gonna leak out!
138
00:06:52,530 --> 00:06:54,570
Rimika-chan came.
139
00:06:54,570 --> 00:06:56,660
I can't take this! I'll have a touch!
140
00:06:56,660 --> 00:06:58,330
Wait, me first!
141
00:06:58,330 --> 00:07:00,760
Hey, guys! Looks like we can touch her!
142
00:07:00,760 --> 00:07:02,380
Ooh!
143
00:07:03,340 --> 00:07:06,530
Things are getting a bit out of hand. Run when the door opens.
144
00:07:06,530 --> 00:07:08,850
{\an8}Yamashiro... Yamashiro.
145
00:07:09,120 --> 00:07:11,200
That's Houshou Rimika-chan!
146
00:07:11,200 --> 00:07:12,490
Is she okay?
147
00:07:12,490 --> 00:07:14,250
Is that her boyfriend?
148
00:07:14,250 --> 00:07:16,760
So she already has a man!?
149
00:07:16,760 --> 00:07:17,980
Can you get up?
150
00:07:19,080 --> 00:07:20,680
Oh well.
151
00:07:20,680 --> 00:07:22,540
Hey, are you taking pictures?
152
00:07:22,540 --> 00:07:25,820
She's up in his arms. They're totally lovers!
153
00:07:25,820 --> 00:07:28,830
N-No, we're not lovers!
154
00:07:28,830 --> 00:07:29,700
Let's go!
155
00:07:29,700 --> 00:07:31,090
Hey, they're running away!
156
00:07:31,090 --> 00:07:32,110
Let's chase them!
157
00:07:32,110 --> 00:07:33,680
Rimika-chan!
158
00:07:34,060 --> 00:07:37,920
H-Hey, put me down. I'm fine now.
159
00:07:37,920 --> 00:07:40,310
No, your fans will catch us!
160
00:07:41,060 --> 00:07:43,800
Hey, isn't that Houshou Rimika!?
161
00:07:43,800 --> 00:07:46,270
Huh, that lewd streamer?
162
00:07:46,910 --> 00:07:49,370
He's carrying her like a princess! What a flirt!
163
00:07:49,370 --> 00:07:51,110
Her panties are in plain sight!
164
00:07:52,190 --> 00:07:55,010
Hurry up and take me somewhere secluded!
165
00:07:55,010 --> 00:07:59,120
Good point. I'll run a bit faster so close your eyes.
166
00:07:59,120 --> 00:08:01,620
O-Okay!
168
00:08:02,960 --> 00:08:05,040
How long are you gonna close your eyes?
169
00:08:05,040 --> 00:08:07,880
Huh? Wh-Where are we?
170
00:08:07,880 --> 00:08:11,390
Wait, what's happening here? Isn't this a love hotel!?
171
00:08:11,390 --> 00:08:13,130
You said somewhere secluded.
172
00:08:13,520 --> 00:08:16,660
Forget it! Take these off me already!
173
00:08:16,660 --> 00:08:17,570
Nope!
174
00:08:17,570 --> 00:08:18,840
Huh!?
175
00:08:18,840 --> 00:08:22,450
Don't you feel more sensitive when restrained?
176
00:08:22,450 --> 00:08:26,650
Wh-What are you talking about!?
I bet you just wanna rape me!
177
00:08:27,060 --> 00:08:31,390
Your strong desire to be molested is about to flare up.
178
00:08:31,390 --> 00:08:34,410
Desire to be molested!? Wh-What the hell is that!?
179
00:08:35,220 --> 00:08:39,900
I can see it in your eyes. You have a rape fantasy.
180
00:08:39,900 --> 00:08:41,790
S-Stop saying nonsense.
181
00:08:42,140 --> 00:08:44,790
I have no such desires whatsoever!
182
00:08:44,790 --> 00:08:50,180
Are you sure? I know your crotch
is dripping wet from getting cuffed.
183
00:08:51,570 --> 00:08:53,760
S-Stay away from me.
184
00:08:55,520 --> 00:08:59,680
Hey, rape is a crime! You know that, don't you!?
185
00:08:59,680 --> 00:09:01,250
I sure do.
186
00:09:01,250 --> 00:09:05,060
Molestation is a crime, to begin with. I have common sense.
187
00:09:05,480 --> 00:09:08,690
Knowingly committing a crime is a lack of common sense!
188
00:09:08,690 --> 00:09:12,330
No, no! C-Cut it out, will you?
189
00:09:12,330 --> 00:09:14,690
If you touch me any further...
190
00:09:14,690 --> 00:09:15,990
Then what?
191
00:09:18,460 --> 00:09:21,020
N-No, no, no, don't!
192
00:09:22,220 --> 00:09:23,900
D-Don't look!
193
00:09:23,900 --> 00:09:26,250
Your body is honest. You're gushing.
194
00:09:26,750 --> 00:09:30,080
Th-That was from earlier on the train.
195
00:09:30,080 --> 00:09:32,170
Why did you pull that thing out!?
196
00:09:32,170 --> 00:09:33,770
Aren't you waiting for this?
197
00:09:33,770 --> 00:09:35,620
That's not true!
198
00:09:37,290 --> 00:09:39,870
You can't fool my eyes!
199
00:09:39,870 --> 00:09:43,980
You actually put it in! Wait, stop! Don't push it any further!
200
00:09:45,550 --> 00:09:49,220
It's slipping in! That thing is too thick!
201
00:09:49,220 --> 00:09:51,610
Pull it out! Pull that thing out!
202
00:09:51,890 --> 00:09:54,200
Don't you want me to tease you here too?
203
00:09:55,810 --> 00:09:59,240
No, I'm sensitive there right now!
204
00:09:59,240 --> 00:10:03,330
You say no but your body seems to want me.
205
00:10:04,460 --> 00:10:06,620
Y-You're churning me up inside!
206
00:10:06,620 --> 00:10:08,460
No, no!
207
00:10:08,460 --> 00:10:11,190
Your lewd juices are gushing more than earlier.
208
00:10:11,190 --> 00:10:13,880
No, stop pulling my nipples!
209
00:10:14,240 --> 00:10:17,420
No! How? Why!? No way...
210
00:10:19,640 --> 00:10:23,290
My body is responding so easily!
211
00:10:23,290 --> 00:10:27,350
A molester is raping me, so how!? Why!?
212
00:10:27,350 --> 00:10:30,910
Like I said earlier, you have a dormant desire to be molested
213
00:10:30,910 --> 00:10:33,690
and you wanna be treated this way deep in your heart.
214
00:10:33,690 --> 00:10:35,840
No, what the hell does that mean!? I can't!
215
00:10:35,840 --> 00:10:38,850
It's spreading from within! My legs feel weak! I can't do this!
216
00:10:38,850 --> 00:10:41,060
I'm gonna lose my mind!
217
00:10:42,030 --> 00:10:45,040
Here it comes. Savor it well!
218
00:10:45,040 --> 00:10:48,720
Huh!? Don't tell me you'll shoot it inside me! No, not inside!
219
00:10:50,620 --> 00:10:53,290
It's gushing! It's gushing inside me!
220
00:10:54,340 --> 00:10:57,760
It keeps going on! Stop coming already! Stop!
221
00:10:58,270 --> 00:11:01,400
I don't care what happens to you. Here I come again!
222
00:11:01,400 --> 00:11:04,050
You're kidding me! You're doing it again!
223
00:11:06,230 --> 00:11:10,060
Why should a molester have his way with me!?
224
00:11:10,060 --> 00:11:13,620
You definitely came. Are you still gonna whine?
225
00:11:13,620 --> 00:11:16,990
I'm not coming! You're not making me come!
227
00:11:19,660 --> 00:11:21,240
Huh? No!
228
00:11:21,240 --> 00:11:24,070
What, you wanna keep going?
229
00:11:24,640 --> 00:11:26,680
But you just came.
230
00:11:27,660 --> 00:11:30,160
Nooooo!
231
00:11:30,850 --> 00:11:34,580
Hiding your moans by whining is quite a clever move.
232
00:11:34,580 --> 00:11:36,490
I'm not coming!
233
00:11:36,490 --> 00:11:39,670
It doesn't feel good! I'm not feeling any of this!
234
00:11:40,050 --> 00:11:42,180
Doesn't this feel good?
235
00:11:42,180 --> 00:11:45,640
I-I'm not coming! This doesn't feel good!
236
00:11:46,080 --> 00:11:48,020
I'm not asking whether you came or not.
237
00:11:48,020 --> 00:11:50,300
You're wrong, I didn't come! There's no way I did!
238
00:11:50,300 --> 00:11:52,600
This doesn't feel good at all!
239
00:11:53,130 --> 00:11:57,900
No, stop knocking your cock on my cervix!
You'll drive me crazy!
240
00:11:57,900 --> 00:12:01,710
No, don't! I won't be able to resist this!
241
00:12:01,710 --> 00:12:04,300
I'm coming... I'm gonna come! Coming!
242
00:12:04,300 --> 00:12:06,330
Enjoy this as much as you want!
243
00:12:06,330 --> 00:12:07,450
Coming! Coming!
244
00:12:12,270 --> 00:12:15,350
No more! Spare me!
245
00:12:17,150 --> 00:12:18,990
What, giving up already?
246
00:12:18,990 --> 00:12:22,130
I give up! I won't do something like that again!
247
00:12:22,130 --> 00:12:25,020
To make sure you won't forget being sexually assaulted,
248
00:12:25,020 --> 00:12:27,470
I'll instill my molester prowess into you!
249
00:12:27,470 --> 00:12:31,150
Coming! Coming! I'm going crazy! I'm losing my mind!
250
00:12:31,150 --> 00:12:33,730
I won't be able to forget this!
251
00:12:33,730 --> 00:12:37,260
I'm wallowing in a sexual assault! I'm losing myself in it!
252
00:12:42,330 --> 00:12:44,570
I'll instill some more here as well.
253
00:12:44,570 --> 00:12:46,990
Huh!? Th-That's the wrong hole.
254
00:12:47,290 --> 00:12:51,110
No, it's the right spot. It's your butthole.
Don't you know about this stuff?
255
00:12:51,110 --> 00:12:54,390
Are you kidding me!? Leave that stuff to fiction!
256
00:12:54,390 --> 00:12:56,350
You don't have any experience here?
257
00:12:56,350 --> 00:12:58,860
Obviously, you perv!
258
00:12:58,860 --> 00:13:01,760
Then it'll be your first taste of this pleasure!
259
00:13:04,150 --> 00:13:07,420
You'll stretch my butt loose! You're gonna split my ass!
260
00:13:07,420 --> 00:13:10,010
No, ouch! It hurts!
261
00:13:10,010 --> 00:13:12,640
There's no way this would feel good!
262
00:13:16,280 --> 00:13:19,610
It should be replaced with unforgettable pleasure soon!
263
00:13:20,690 --> 00:13:25,650
Your fat cock is skewering my butthole instead of my pussy!
264
00:13:25,910 --> 00:13:27,760
Th-This should be painful, and yet...
265
00:13:27,760 --> 00:13:30,550
I-I'm feeling a brand-new sensation!
266
00:13:30,550 --> 00:13:33,120
The way it grinds feels great!
267
00:13:33,830 --> 00:13:36,110
I never felt anything like this!
268
00:13:36,110 --> 00:13:39,080
I-I'm making a weird voice! This isn't right!
269
00:13:39,080 --> 00:13:41,410
Coming! My ass-pussy is coming!
270
00:13:41,410 --> 00:13:46,160
Mess me up so hard until I feel like my head will burst!
271
00:13:46,160 --> 00:13:48,600
Very well, I'll grant that wish of yours!
272
00:13:48,600 --> 00:13:50,850
Enjoy my huge load in your butt!
273
00:13:50,850 --> 00:13:55,980
Come! Let it out! Pump that hot and thick stuff into me!
274
00:14:01,320 --> 00:14:04,970
I bet you won't say stuff like
molesters should just perish again.
275
00:14:04,970 --> 00:14:07,610
W-Wait, take the handcuffs off me.
276
00:14:07,920 --> 00:14:10,340
I already did it way earlier.
277
00:14:10,340 --> 00:14:11,070
Eh?
278
00:14:11,070 --> 00:14:14,820
You went horny on your own, thinking you were handcuffed.
279
00:14:15,710 --> 00:14:16,750
It's from the HQ.
280
00:14:17,480 --> 00:14:19,670
It's about our sex stream.
281
00:14:19,670 --> 00:14:21,650
Wh-What stream?
282
00:14:21,650 --> 00:14:24,930
Yeah, it was streamed to an organization I'm a part of.
283
00:14:24,930 --> 00:14:26,030
Huh!?
284
00:14:26,030 --> 00:14:27,670
Those organization staff...
285
00:14:27,670 --> 00:14:31,880
The sight of a streamer girl's non-stop
orgasm certainly impressed them.
286
00:14:31,880 --> 00:14:34,680
It was highly rated and a fan favorite.
287
00:14:34,680 --> 00:14:38,340
H-Hey, I looked into you.
288
00:14:38,340 --> 00:14:40,650
Aren't you in an organization named "Vatican"?
289
00:14:41,020 --> 00:14:42,180
Yes, what of it?
290
00:14:42,180 --> 00:14:44,530
When did the stream start?
291
00:14:45,000 --> 00:14:46,970
We're still live right now.
292
00:14:46,970 --> 00:14:49,560
Your pussy should be getting broadcasted live.
293
00:14:49,560 --> 00:14:50,530
Ehh!?
294
00:14:50,880 --> 00:14:53,390
There's a camera anywhere I go.
295
00:14:53,390 --> 00:14:55,290
The organization owns this hotel.
296
00:14:55,570 --> 00:14:57,690
Hmm, is that so?
297
00:14:57,690 --> 00:15:01,290
By the way, Mr. Molester. What should I call you?
298
00:15:01,560 --> 00:15:03,920
Kiichi... It's Kusakabe Kiichi.
299
00:15:05,600 --> 00:15:09,170
Alright then. Let's go for another round, Kiichi-san!
301
00:15:13,690 --> 00:15:15,140
Houshou Rimika...
302
00:15:17,160 --> 00:15:19,530
It's from my stream yesterday.
303
00:15:19,530 --> 00:15:23,150
Kiichi-san, let's have a collab stream next time!
304
00:15:25,400 --> 00:15:28,400
305
00:15:25,400 --> 00:15:28,400
Send
307
00:16:59,990 --> 00:17:06,000
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
21032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.