All language subtitles for Christmas Ever After [2020] Solar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,220 --> 00:00:24,820
It feels like Santa's almost here. It
feels like Santa's almost
2
00:00:24,820 --> 00:00:28,120
here. Locked in the picturesque Alps.
3
00:00:28,380 --> 00:00:33,880
Katarina clutches onto Desmond, feeling
his strong arms around her.
4
00:00:35,880 --> 00:00:38,520
Ugh. This is so bad.
5
00:00:40,160 --> 00:00:41,960
2 a .m.?
6
00:00:41,960 --> 00:00:50,360
Hey,
7
00:00:51,700 --> 00:00:52,700
Mila, it's me.
8
00:00:52,960 --> 00:00:55,880
Obviously, you're sleeping because
you're a normal person, but...
9
00:00:56,170 --> 00:01:00,150
I just wanted to let you know that I'm
not quite there yet. I mean, I'm close
10
00:01:00,150 --> 00:01:02,090
-ish. Close to Jason.
11
00:01:02,510 --> 00:01:06,930
But you'll have the new draft in your
inbox when you wake up. That's the plan.
12
00:01:12,650 --> 00:01:13,650
Caffeine. Check.
13
00:01:16,470 --> 00:01:17,470
Lucky sweater.
14
00:01:17,710 --> 00:01:18,710
Checky. Check. Check.
15
00:01:21,050 --> 00:01:22,670
Ready to go. Check.
16
00:01:36,480 --> 00:01:38,280
Nothing like a good night's sleep in
your bed.
17
00:01:39,820 --> 00:01:41,240
Well, that's going to have to do it.
18
00:01:57,840 --> 00:02:01,660
here's the thing. The ending isn't
working, but I think it may be
19
00:02:01,660 --> 00:02:02,660
a larger problem.
20
00:02:04,540 --> 00:02:10,860
Desmond Raines is absolutely perfect,
but now he's almost too perfect.
21
00:02:11,480 --> 00:02:16,060
You've built him into an unrealistic
concept of a hero.
22
00:02:16,720 --> 00:02:23,640
I have a theory, but I'm not sure if I
should say it. Well, you can't
23
00:02:23,640 --> 00:02:24,900
say that and not say it.
24
00:02:25,320 --> 00:02:26,940
Maybe. Just.
25
00:02:27,320 --> 00:02:33,580
Maybe being a romance novelist who's too
picky to ever go on a second date is
26
00:02:33,580 --> 00:02:34,820
starting to become a problem.
27
00:02:35,120 --> 00:02:36,860
Well, what's wrong with having high
standards?
28
00:02:37,180 --> 00:02:39,420
You have impossible standards.
29
00:02:40,500 --> 00:02:45,900
Okay, look, I'm just saying, you stopped
looking for Desmond and started looking
30
00:02:45,900 --> 00:02:46,900
for him. I have an idea.
31
00:02:46,980 --> 00:02:52,040
Okay, great. I go away for a week to
Silver Springs for Christmas, as always.
32
00:02:52,280 --> 00:02:56,620
And then I'll come back recharged and
ready to rewrite the end of my book.
33
00:02:57,280 --> 00:03:01,460
Sounds fun, but no can do.
34
00:03:03,020 --> 00:03:07,940
Izzy, your holiday -themed book was
supposed to be available for the
35
00:03:08,260 --> 00:03:09,780
You're going to make me work through
Christmas?
36
00:03:10,020 --> 00:03:11,940
That is so Ebenezer of you.
37
00:03:13,420 --> 00:03:18,580
I'm sorry. The only reason I fought so
hard to get you this third deadline is
38
00:03:18,580 --> 00:03:24,700
because you're my most successful author
and my best friend, which means you're
39
00:03:24,700 --> 00:03:25,700
kind of okay.
40
00:03:25,960 --> 00:03:27,360
And you're not that bad yourself.
41
00:03:30,080 --> 00:03:31,840
Good morning, Handler Lodge.
42
00:03:32,060 --> 00:03:32,879
Hey, Bob.
43
00:03:32,880 --> 00:03:33,880
It's Izzy.
44
00:03:34,000 --> 00:03:39,280
Izzy. Great to hear from you. I'll be
seeing you in... a few hours, yes?
45
00:03:40,100 --> 00:03:41,100
Unfortunately, no.
46
00:03:41,400 --> 00:03:43,120
Oh, no. Did something happen? Are you
okay?
47
00:03:43,480 --> 00:03:47,860
No, I'm fine. It's just some work stuff
came up. Well, why don't you come up and
48
00:03:47,860 --> 00:03:49,940
work from here? I mean, you can write
anywhere, right?
49
00:03:50,160 --> 00:03:52,960
I can, but my editor said I need to
rework my book.
50
00:03:53,660 --> 00:03:54,660
Izzy...
51
00:03:54,990 --> 00:04:00,570
I understand, but it just wouldn't be
Christmas without you. I know. I worked
52
00:04:00,570 --> 00:04:01,570
hard all year.
53
00:04:01,770 --> 00:04:04,050
Antler Lodge is my favorite place on
Earth.
54
00:04:06,250 --> 00:04:07,470
Sorry for the pity party.
55
00:04:07,830 --> 00:04:08,910
I'll see you next year.
56
00:04:09,350 --> 00:04:13,010
Actually, there is something I should
tell you.
57
00:04:14,370 --> 00:04:15,410
Bob is retiring.
58
00:04:16,089 --> 00:04:19,769
Who? The owner of the B &B. This could
be the last time I get to stay in my
59
00:04:19,769 --> 00:04:22,550
room. And by my room, I mean my room.
60
00:04:23,070 --> 00:04:25,330
What does this have to do with you
finishing your rewrite?
61
00:04:25,550 --> 00:04:27,670
I have to enjoy Antler Lodge while I
still can.
62
00:04:27,890 --> 00:04:29,750
What if the new owner changes
everything?
63
00:04:30,370 --> 00:04:31,690
You know I don't like change.
64
00:04:32,030 --> 00:04:34,790
And by don't like change, you mean stuck
in your own ways?
65
00:04:35,030 --> 00:04:39,210
You know I've gone to Silver Springs
every year since my parents moved to
66
00:04:39,210 --> 00:04:42,890
Florida. It's more than a vacation for
me. It's my Christmas home.
67
00:04:43,190 --> 00:04:44,190
Okay.
68
00:04:44,350 --> 00:04:47,670
I can tell how important it is to you.
Good, because I'm already on my way.
69
00:04:50,410 --> 00:04:53,490
Okay, you just have to promise me you're
going to focus.
70
00:04:53,790 --> 00:04:56,930
This trip will be completely and totally
about me and Desmond.
71
00:04:57,270 --> 00:04:58,890
That almost sounds romantic.
72
00:04:59,350 --> 00:05:00,350
Don't I wish.
73
00:05:01,370 --> 00:05:02,370
I'm kidding.
74
00:05:02,510 --> 00:05:04,330
He's a fictional character I created.
75
00:05:04,670 --> 00:05:09,870
Okay. Now that that's cleared up, I'm
going to say goodbye and happy writing.
76
00:05:10,050 --> 00:05:12,110
Thanks, Mila. I won't let you down.
77
00:05:12,350 --> 00:05:13,350
Okay, bye.
78
00:05:33,540 --> 00:05:34,540
Oh,
79
00:05:37,740 --> 00:05:38,740
I'm gonna get a hot chocolate.
80
00:05:41,200 --> 00:05:44,980
Oh, man.
81
00:05:45,400 --> 00:05:46,400
Okay.
82
00:05:47,080 --> 00:05:49,130
Wait. There's no way.
83
00:05:52,690 --> 00:05:53,690
Oh.
84
00:05:55,990 --> 00:05:56,990
Careful.
85
00:05:57,430 --> 00:05:58,430
All right.
86
00:06:00,390 --> 00:06:01,390
I'm sorry.
87
00:06:07,050 --> 00:06:11,350
Mila, you have to call me back. You're
not going to believe what just happened.
88
00:06:32,600 --> 00:06:33,640
Antler Chalet?
89
00:06:34,620 --> 00:06:36,420
What the...
90
00:06:36,420 --> 00:06:46,340
Is
91
00:06:46,340 --> 00:06:47,340
he? Bob!
92
00:06:51,640 --> 00:06:52,640
You're here.
93
00:06:52,780 --> 00:06:53,719
I made it.
94
00:06:53,720 --> 00:06:57,060
How many years have you been coming up
here now? Nine?
95
00:06:57,520 --> 00:06:59,120
Ten. Ten?
96
00:06:59,600 --> 00:07:02,540
So I saw the new sign. When did you
change the name?
97
00:07:02,780 --> 00:07:06,820
About a month ago, but I still catch
myself saying Antler Lodge every now and
98
00:07:06,820 --> 00:07:08,680
again. Hey, let me check in.
99
00:07:09,240 --> 00:07:10,280
Here we go.
100
00:07:10,720 --> 00:07:16,100
All right. We have Izzy Simmons checking
into room four, as always.
101
00:07:17,140 --> 00:07:19,120
For six nights?
102
00:07:19,640 --> 00:07:21,680
Yeah. I'll be leaving the day after
Christmas.
103
00:07:22,100 --> 00:07:23,100
Okay.
104
00:07:24,560 --> 00:07:25,560
Just you?
105
00:07:25,780 --> 00:07:27,080
Yes, Bob. Like always.
106
00:07:27,610 --> 00:07:30,150
I was hoping maybe you would have
brought someone with you this time.
107
00:07:30,430 --> 00:07:31,610
Just Desmond Raines.
108
00:07:31,850 --> 00:07:34,690
Hmm? The character from my book. Oh.
109
00:07:34,950 --> 00:07:39,230
I have a rewrite due the 25th, so this
trip will be more business than a
110
00:07:39,230 --> 00:07:40,610
Christmas celebration, unfortunately.
111
00:07:42,010 --> 00:07:48,170
Oh, that's too bad. Well, in case you
find some free time, I know you know
112
00:07:48,170 --> 00:07:52,110
by heart, but here's an itinerary of the
activities this week.
113
00:07:54,770 --> 00:07:55,770
It's going to be fun.
114
00:07:55,990 --> 00:07:56,990
Thanks, Bob.
115
00:07:57,500 --> 00:07:58,500
You look great.
116
00:08:26,600 --> 00:08:27,600
All right, Desmond.
117
00:08:27,960 --> 00:08:29,700
Just you and me.
118
00:08:30,340 --> 00:08:31,620
Let's make you more real.
119
00:08:35,419 --> 00:08:37,520
Though maybe you're more real than I
thought.
120
00:08:37,799 --> 00:08:40,260
You look a lot like the guy I almost ran
over.
121
00:09:03,020 --> 00:09:04,020
into the squeaky floor.
122
00:09:11,900 --> 00:09:13,360
Okay, we'll see you then. Bye -bye.
123
00:09:15,880 --> 00:09:18,300
Izzy! What do I owe the pleasure again?
124
00:09:18,740 --> 00:09:22,760
I just have a quick question. Let me
guess. You saw the remodeled aesthetic.
125
00:09:23,240 --> 00:09:25,620
About that. Um, my floors.
126
00:09:25,900 --> 00:09:27,020
Your floors, technically.
127
00:09:27,380 --> 00:09:29,560
They used to have a distinct squeak.
128
00:09:30,190 --> 00:09:32,750
But the thing is now, Squeak is gone.
129
00:09:33,110 --> 00:09:35,930
And there's a carpet over the
floorboard.
130
00:09:36,130 --> 00:09:38,470
I'm sensing you don't like the carpet.
131
00:09:38,790 --> 00:09:39,790
Was this your idea?
132
00:09:40,730 --> 00:09:42,470
No, it was his.
133
00:09:48,850 --> 00:09:51,230
Meet the new owner of the B &B, my son.
134
00:09:51,490 --> 00:09:52,950
He just moved back from Seattle.
135
00:09:53,770 --> 00:09:54,770
Desmond?
136
00:09:55,350 --> 00:09:56,850
Actually, no, it's Matt.
137
00:09:57,970 --> 00:09:59,290
Matt? Yep.
138
00:09:59,830 --> 00:10:01,670
Matt. Your name's Matt?
139
00:10:01,910 --> 00:10:08,050
Yeah. Like, short for Matthew? You look
exactly like... You know, um, never
140
00:10:08,050 --> 00:10:12,370
mind. This is... This is so... This is
something.
141
00:10:12,630 --> 00:10:17,730
This is confusing and confounding and a
little bit exciting.
142
00:10:18,430 --> 00:10:22,990
Uh, okay. Well, to answer your question,
you're not hearing that squeak because
143
00:10:22,990 --> 00:10:23,990
I fixed the floorboard.
144
00:10:24,430 --> 00:10:27,130
It's actually very simple. You just
sprinkle a little baby powder over the
145
00:10:27,130 --> 00:10:28,670
squeaky floorboard, work it into the
seams.
146
00:10:29,710 --> 00:10:31,410
Lubricates the wood, keeps the boards
from rubbing together.
147
00:10:32,310 --> 00:10:33,310
Neat.
148
00:10:33,510 --> 00:10:34,790
That's, like, so neat.
149
00:10:35,030 --> 00:10:38,350
Yeah, well, I realize it's only a
temporary solution, so we went carpeted.
150
00:10:38,570 --> 00:10:42,410
No, you went carpeted. We went squeaky
floors, right, Bob?
151
00:10:42,730 --> 00:10:47,390
Oh, I'm going Switzerland on this one.
All right. I'm going to go out of this
152
00:10:47,390 --> 00:10:49,070
room. I have to leave.
153
00:10:49,590 --> 00:10:52,870
My editor is calling, and I have to take
this in my room.
154
00:10:53,090 --> 00:10:58,510
Your phone didn't ring, but... I meant I
had to call her. You know how editors
155
00:10:58,510 --> 00:11:02,360
are. No, not really. How are they? They
need to be called back.
156
00:11:02,620 --> 00:11:05,220
Well, you better call her back, then.
That's what I'm going to go do. Bye!
157
00:11:08,500 --> 00:11:12,360
Come on, pick up, pick up, pick up!
158
00:11:14,340 --> 00:11:15,339
Hi, Izzy.
159
00:11:15,340 --> 00:11:17,260
Finally, you answer. Guess what?
160
00:11:18,400 --> 00:11:19,760
Desmond Raines is here!
161
00:11:20,200 --> 00:11:21,199
Woo -hoo!
162
00:11:21,200 --> 00:11:23,520
Guess that fresh mountain air inspired
you, huh?
163
00:11:24,100 --> 00:11:25,100
Inspired? No.
164
00:11:25,840 --> 00:11:27,220
Desmond is here.
165
00:11:27,580 --> 00:11:32,200
Like, in... silver springs like
physically i mean it's matt not desmond
166
00:11:32,200 --> 00:11:36,660
still this is crazy right are you sure
you're not the one going crazy what do
167
00:11:36,660 --> 00:11:41,580
you think this means do you think this
is like a sign from the universe i think
168
00:11:41,580 --> 00:11:45,440
if this is some sort of fake freak out
to get out of finishing your book it's
169
00:11:45,440 --> 00:11:51,980
creative i'll give you that but it's not
gonna work no bob the owner of the b &b
170
00:11:51,980 --> 00:11:56,480
his son matt looks identical to desmond
it's like uncanny okay it's finally
171
00:11:56,480 --> 00:12:00,220
happening You've romanticized Desmond so
much, you're having full -on
172
00:12:00,220 --> 00:12:03,420
hallucinations. I promise, I'm not going
crazy.
173
00:12:03,960 --> 00:12:05,240
Now I'm going to prove it.
174
00:12:05,540 --> 00:12:06,840
No, no, Izzy.
175
00:12:07,480 --> 00:12:08,480
What are you going to do?
176
00:12:08,720 --> 00:12:10,800
You'll see, you'll see, you'll see.
177
00:12:11,040 --> 00:12:12,040
Izzy.
178
00:12:12,400 --> 00:12:13,400
Excuse me, folks.
179
00:12:13,640 --> 00:12:16,880
Matt, why are these in the trash? I love
these old lamps.
180
00:12:17,200 --> 00:12:18,620
Yeah, it doesn't really guilt you.
181
00:12:19,120 --> 00:12:20,120
Oh,
182
00:12:25,240 --> 00:12:26,240
hi.
183
00:12:28,290 --> 00:12:29,690
What's your name? Casey.
184
00:12:30,170 --> 00:12:31,109
I'm Izzy.
185
00:12:31,110 --> 00:12:32,110
Nice to meet you.
186
00:12:33,270 --> 00:12:34,270
What's he doing?
187
00:12:34,910 --> 00:12:39,710
Um, I... I was playing a game.
188
00:12:40,250 --> 00:12:41,250
Cool.
189
00:12:41,630 --> 00:12:42,630
How do you play?
190
00:12:42,910 --> 00:12:49,690
Well, you take a stranger and you try to
figure out what they're like and who
191
00:12:49,690 --> 00:12:50,690
they are.
192
00:12:50,850 --> 00:12:51,850
Sounds weird.
193
00:12:52,510 --> 00:12:53,810
You're right, it is.
194
00:12:54,150 --> 00:12:56,610
But it helped me come up with
characters.
195
00:12:57,230 --> 00:12:58,149
I'm a writer.
196
00:12:58,150 --> 00:12:59,790
No way. I'm a writer, too.
197
00:12:59,990 --> 00:13:01,130
Yeah? Yeah.
198
00:13:01,410 --> 00:13:06,290
Well, in that case, how about you help
me and tell me how I'm doing?
199
00:13:06,570 --> 00:13:07,610
Sure. Okay.
200
00:13:08,090 --> 00:13:13,770
Matt over here, Bob's son, he's rugged
and romantic, complex yet invaluable.
201
00:13:14,430 --> 00:13:18,650
He's the kind of guy that would brave
snowstorms to save his one true love.
202
00:13:19,570 --> 00:13:21,510
So, what do you think?
203
00:13:22,530 --> 00:13:23,570
What do we have here?
204
00:13:31,660 --> 00:13:32,339
Hi again.
205
00:13:32,340 --> 00:13:33,340
Hi.
206
00:13:34,120 --> 00:13:37,940
Casey, you're not bothering one of our
guests, are you? We were actually just
207
00:13:37,940 --> 00:13:41,560
playing at... Wait, is she your
daughter?
208
00:13:41,760 --> 00:13:43,240
Yeah. Is that my daughter?
209
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Yeah.
210
00:13:46,180 --> 00:13:48,020
Dad, you know Izzy's a writer too.
211
00:13:48,480 --> 00:13:51,880
I am indeed a romance novelist.
212
00:13:52,340 --> 00:13:53,960
And she was flying around you before.
213
00:13:54,200 --> 00:13:58,160
Okay, that is my cue and I'm going to
leave now.
214
00:13:58,900 --> 00:14:00,580
Your editor calling? Yeah, probably.
215
00:14:01,230 --> 00:14:02,290
We know what they say about editors.
216
00:14:02,550 --> 00:14:04,090
They need to be called back.
217
00:14:04,490 --> 00:14:06,730
So I'll see you around the lodge.
218
00:14:07,270 --> 00:14:09,210
Chalet. The lodge.
219
00:14:10,490 --> 00:14:11,670
The line says chalet.
220
00:14:12,430 --> 00:14:13,870
Did you get the photo?
221
00:14:15,270 --> 00:14:16,590
Uh -huh. Well?
222
00:14:17,210 --> 00:14:18,530
You weren't kidding.
223
00:14:18,890 --> 00:14:25,730
I mean, yeah, Desmond's a painting, and
he's younger and more buff, but
224
00:14:25,730 --> 00:14:29,570
yeah, they're basically identical.
225
00:14:30,010 --> 00:14:31,130
There has to be
226
00:14:32,400 --> 00:14:33,780
I mean, can you ask Bianca?
227
00:14:34,200 --> 00:14:36,060
Maybe she used Matt as inspiration.
228
00:14:36,680 --> 00:14:40,200
Well, Bianca didn't create the original
art. She took over after your first
229
00:14:40,200 --> 00:14:41,220
book. Oh.
230
00:14:41,920 --> 00:14:44,220
Well, can you try to track down the
original artist?
231
00:14:44,600 --> 00:14:45,600
All big.
232
00:14:45,680 --> 00:14:46,680
You write.
233
00:14:47,180 --> 00:14:48,180
Okay. Bye.
234
00:14:48,560 --> 00:14:49,560
Talk soon.
235
00:14:51,600 --> 00:14:54,320
Is it just me, or is, uh, your favorite
guest?
236
00:14:55,200 --> 00:14:56,580
Interesting. Is he?
237
00:14:57,320 --> 00:15:00,520
Well, if you mean that as a compliment,
then yes, she is. Hello, Bob.
238
00:15:01,580 --> 00:15:02,580
Matthew.
239
00:15:02,700 --> 00:15:05,920
Jennifer. Jennifer Whitaker. What a
vision.
240
00:15:06,800 --> 00:15:08,320
Thank you. You're welcome.
241
00:15:08,620 --> 00:15:09,620
Hi.
242
00:15:09,760 --> 00:15:10,760
How are you?
243
00:15:10,980 --> 00:15:13,160
Good. How are you settling in?
244
00:15:13,580 --> 00:15:14,740
Is it good to be back home?
245
00:15:15,240 --> 00:15:18,760
Settling. And yeah, it's good to be
back. Get to spend some time with the
246
00:15:18,760 --> 00:15:20,340
man. Who are you calling old?
247
00:15:22,120 --> 00:15:26,900
Most importantly, Kate seems to like it.
Oh, good. I'm glad to hear it.
248
00:15:27,200 --> 00:15:28,200
Yeah.
249
00:15:29,120 --> 00:15:30,360
So, what brings you by?
250
00:15:31,550 --> 00:15:35,610
Well, I noticed that you don't have
lights up outside yet.
251
00:15:36,230 --> 00:15:40,210
Don't forget that our annual Christmas
lights and silver string festival is
252
00:15:40,210 --> 00:15:41,670
coming up on Christmas Eve.
253
00:15:41,870 --> 00:15:45,650
Oh, you mean the competition every
business on Main Street participates in
254
00:15:45,650 --> 00:15:47,170
my dad hasn't won in over a decade?
255
00:15:47,570 --> 00:15:48,570
Never heard of it.
256
00:15:48,870 --> 00:15:49,870
Please.
257
00:15:51,550 --> 00:15:53,750
I got a plan. I got a plan. Don't worry.
258
00:15:54,110 --> 00:15:56,310
Just keep it close to the chest.
259
00:15:56,610 --> 00:15:58,910
Oh, I like that.
260
00:16:01,140 --> 00:16:03,220
Well, I'll let you get back to it.
261
00:16:03,560 --> 00:16:04,560
Be around.
262
00:16:04,940 --> 00:16:05,940
Yeah.
263
00:16:06,220 --> 00:16:08,040
Bye -bye. See you, Bob.
264
00:16:08,260 --> 00:16:09,260
Thanks for stopping by.
265
00:16:09,360 --> 00:16:10,360
Court.
266
00:16:11,280 --> 00:16:13,840
Jennifer Whitaker.
267
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
Wow.
268
00:16:15,380 --> 00:16:16,900
Matthew. Yeah.
269
00:16:17,740 --> 00:16:21,900
You know that Jennifer judges the lights
competition, right?
270
00:16:22,200 --> 00:16:25,940
And she's had a crush on you since high
school.
271
00:16:26,420 --> 00:16:27,740
Dad. Get out by chances.
272
00:16:28,040 --> 00:16:29,040
Dad, please.
273
00:16:30,460 --> 00:16:32,820
Son, you've been single for three years.
274
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
Talk about this.
275
00:16:35,400 --> 00:16:36,880
No, we haven't talked about it.
276
00:16:37,200 --> 00:16:39,140
Plus, I got a plan.
277
00:16:39,840 --> 00:16:42,800
I've seen some of your plans. Stick to
the plan. All right.
278
00:16:50,040 --> 00:16:51,160
Izzy, you're here.
279
00:16:51,680 --> 00:16:52,900
Christmas can officially begin.
280
00:16:53,220 --> 00:16:54,220
Yay!
281
00:16:54,320 --> 00:16:55,620
This place is popping.
282
00:16:55,900 --> 00:16:57,200
Everyone's here for Christmas.
283
00:16:57,640 --> 00:16:58,640
I've got something for you.
284
00:17:00,140 --> 00:17:03,100
They're your favorite. Oatmeal raisins.
I put them aside for you.
285
00:17:03,340 --> 00:17:05,520
Oh, this is so thoughtful.
286
00:17:06,119 --> 00:17:07,119
Thank you.
287
00:17:07,280 --> 00:17:08,380
Come, talk with me.
288
00:17:10,359 --> 00:17:11,579
How's your wife, Parker?
289
00:17:11,819 --> 00:17:13,720
And Timmy? Gosh, they're so great.
290
00:17:14,500 --> 00:17:16,640
Timmy's almost 10, if you can believe
it.
291
00:17:17,280 --> 00:17:18,280
Wow.
292
00:17:19,359 --> 00:17:23,960
Hey, why have you never mentioned your
mystery brother, Matt, from Seattle?
293
00:17:24,160 --> 00:17:27,599
The one who never spends Christmas at
the second most Christmassy place in the
294
00:17:27,599 --> 00:17:29,080
world? Second?
295
00:17:29,690 --> 00:17:30,449
North Pole.
296
00:17:30,450 --> 00:17:31,450
All right.
297
00:17:32,250 --> 00:17:34,310
I'm guessing you two finally met.
298
00:17:34,510 --> 00:17:38,970
Yeah. And he reminds me of an old
friend.
299
00:17:39,410 --> 00:17:41,790
Really? And what's his friend like?
300
00:17:42,030 --> 00:17:43,030
Oh, you know.
301
00:17:43,710 --> 00:17:48,230
He's romantic, heroic, and handsome.
302
00:17:49,170 --> 00:17:52,230
Question. Why does any of that remind
you of Matt?
303
00:17:52,470 --> 00:17:53,470
You again.
304
00:17:56,990 --> 00:17:58,310
I'm not stalking you.
305
00:17:58,780 --> 00:18:02,120
Although I was here first, so
technically that would make you the
306
00:18:02,460 --> 00:18:03,460
If you say so.
307
00:18:03,960 --> 00:18:05,600
Park will be here any minute. Great.
308
00:18:07,040 --> 00:18:08,040
Oatmeal raisin.
309
00:18:08,720 --> 00:18:11,180
Out of all the cookies here, that's the
one you picked?
310
00:18:11,540 --> 00:18:13,420
What's wrong with oatmeal raisin? It's
my favorite.
311
00:18:13,980 --> 00:18:18,920
Soft and chewy, slight crisp on the
edges, loaded with oats, studded with
312
00:18:18,920 --> 00:18:20,600
raisins. You really are a writer.
313
00:18:21,060 --> 00:18:22,060
That was beautiful.
314
00:18:22,640 --> 00:18:24,340
Anyway, I'm not a fan of raisins.
315
00:18:26,940 --> 00:18:27,940
You're right.
316
00:18:28,250 --> 00:18:30,210
Desmond would never cookie shame
Katerina.
317
00:18:32,550 --> 00:18:34,590
I've got to go. I have some writing to
do.
318
00:18:35,490 --> 00:18:36,490
See you all later.
319
00:18:37,510 --> 00:18:38,510
Bye.
320
00:18:41,870 --> 00:18:44,010
Who? Who's Desmond? I don't know.
321
00:18:45,050 --> 00:18:46,230
Let's get you a cookie.
322
00:18:47,490 --> 00:18:48,990
Good to see you. Good to see you, too.
323
00:18:55,190 --> 00:18:56,190
How's Dad?
324
00:18:56,270 --> 00:18:57,270
Still working too much?
325
00:18:57,660 --> 00:19:00,420
I know he's ready to hand over the
reins, but I don't think he knows what
326
00:19:00,420 --> 00:19:02,020
with himself if he's not running the B
&B.
327
00:19:02,560 --> 00:19:05,500
Well, the B &B's been his life for the
last 40 years.
328
00:19:05,720 --> 00:19:06,720
It's a big change.
329
00:19:06,940 --> 00:19:07,940
I know.
330
00:19:08,580 --> 00:19:09,860
Ah, there's my boy.
331
00:19:10,560 --> 00:19:11,780
Hey, hon. Hey, Matt.
332
00:19:12,080 --> 00:19:14,860
Hey. Shoot. Thanks for taking case of
the movies. I've got a lot of work to do
333
00:19:14,860 --> 00:19:15,479
this afternoon.
334
00:19:15,480 --> 00:19:16,419
Oh, no problem.
335
00:19:16,420 --> 00:19:17,660
It's my favorite place to nap.
336
00:19:18,480 --> 00:19:20,700
Thank you. Okay, let's go, Cookie
Monsters.
337
00:19:21,210 --> 00:19:22,210
Let's go, let's go, let's go.
338
00:19:22,610 --> 00:19:26,570
Have fun. Bye. Bye. Love you. Love you,
too. Bye. I'll get Ty for dinner
339
00:19:26,570 --> 00:19:28,670
tonight, babe. You know what? I should
get back to work.
340
00:19:28,970 --> 00:19:31,950
Are you ordering anything, or are you
going to make room for my paying
341
00:19:31,950 --> 00:19:34,030
customers? Well, do I at least get the
big brother discount?
342
00:19:34,570 --> 00:19:35,570
You're my little brother?
343
00:19:35,930 --> 00:19:37,010
It doesn't feel that way.
344
00:19:37,270 --> 00:19:40,110
Probably my innate leadership skills and
my trailblazing spirit.
345
00:19:41,050 --> 00:19:42,810
In that case, here's another new one for
you.
346
00:19:43,050 --> 00:19:44,050
Pay full price.
347
00:19:44,310 --> 00:19:46,690
Out of the generosity in my heart, I
will pay full price.
348
00:19:47,050 --> 00:19:48,530
And tip a nickel. Oh, really?
349
00:20:07,310 --> 00:20:08,310
Hi. Again.
350
00:20:08,630 --> 00:20:10,530
Do you mind? It's a little hot.
351
00:20:10,850 --> 00:20:11,689
Oh, no.
352
00:20:11,690 --> 00:20:12,690
Go ahead.
353
00:20:12,910 --> 00:20:13,910
Thanks.
354
00:20:16,790 --> 00:20:20,310
You don't even have to do the whole
small talk thing if you don't want to.
355
00:20:20,570 --> 00:20:22,690
No. Talking is fine.
356
00:20:23,810 --> 00:20:24,810
Oh, okay.
357
00:20:25,050 --> 00:20:27,330
That is the second day in a row.
358
00:20:28,350 --> 00:20:29,329
Clumsy, huh?
359
00:20:29,330 --> 00:20:31,270
In my defense, yesterday I almost got
run over.
360
00:20:32,390 --> 00:20:36,350
Oh. There's probably some teenager who
just got their license. Classic Chad.
361
00:20:37,250 --> 00:20:38,250
Tad. Brock.
362
00:20:38,690 --> 00:20:39,770
Tanner. Ryan.
363
00:20:40,170 --> 00:20:41,170
That's a normal name.
364
00:20:43,390 --> 00:20:47,690
Anyway, I was just saying to Sarah how
funny it was that you and I have never
365
00:20:47,690 --> 00:20:51,650
met. Well, we used to spend the holidays
with Casey's mom's family. Since Silver
366
00:20:51,650 --> 00:20:54,930
Springs does their big Christmas in July
celebration, we've come back for that.
367
00:20:55,210 --> 00:20:57,150
You know, double up.
368
00:20:57,470 --> 00:20:58,670
I bet Casey loved that.
369
00:20:58,930 --> 00:20:59,930
You have no idea.
370
00:21:00,840 --> 00:21:02,660
So, what did you do in Seattle?
371
00:21:02,960 --> 00:21:04,260
Well, I was the manager of a big hotel.
372
00:21:04,640 --> 00:21:07,100
What brought you back to Silver Springs?
Your dad's retirement?
373
00:21:07,440 --> 00:21:08,640
Yeah. Yeah, pretty much.
374
00:21:09,240 --> 00:21:12,220
I thought it would be good to slow
things down a little, be closer to
375
00:21:12,540 --> 00:21:14,020
Especially for Casey.
376
00:21:14,820 --> 00:21:16,440
Ultimately, I just want what's best for
her.
377
00:21:17,900 --> 00:21:21,920
Hey, speaking of my dad retiring, he and
I were discussing how you seemed
378
00:21:21,920 --> 00:21:24,580
concerned with the updates I've been
making.
379
00:21:25,340 --> 00:21:27,100
Antler Lodge is perfect as is.
380
00:21:28,040 --> 00:21:30,360
Antler Chalet will be even more perfect
when I'm done with it.
381
00:21:30,650 --> 00:21:34,670
Well, not if you keep... Wait, did you
say that you were talking about me?
382
00:21:35,810 --> 00:21:40,410
I mean, well, we were talking about one
of our customers' complaints.
383
00:21:40,630 --> 00:21:43,010
I would say constructive criticism is
more accurate.
384
00:21:43,690 --> 00:21:48,590
Your constructive criticism has been
noted, and on that note, why don't you
385
00:21:48,590 --> 00:21:49,489
back to work?
386
00:21:49,490 --> 00:21:52,450
Oh, don't worry, we're not bulldozing
the B &B. We'll strip them all until
387
00:21:52,450 --> 00:21:53,450
Tuesday.
388
00:21:53,590 --> 00:21:54,590
Cute.
389
00:22:20,240 --> 00:22:21,820
Okay, pivotal scene.
390
00:22:23,360 --> 00:22:29,760
Surrounded by stars, Desmond and
Katerina sit snugly on the chairlift.
391
00:22:30,240 --> 00:22:35,300
Katerina admires the picturesque key
lodge below.
392
00:22:44,760 --> 00:22:45,800
Hi, Mom.
393
00:22:46,100 --> 00:22:46,999
Hi, sweetie.
394
00:22:47,000 --> 00:22:48,400
Did you make it to Silver Spring?
395
00:22:48,680 --> 00:22:52,370
Yeah, I'm just... working on the art of
candy cane balancing.
396
00:22:53,350 --> 00:22:54,610
Writer's block hasn't lifted?
397
00:22:54,830 --> 00:22:55,830
Not yet.
398
00:22:55,950 --> 00:22:57,050
How's Boca Raton?
399
00:22:57,330 --> 00:22:59,890
The least Christmassy place in the
world.
400
00:23:00,110 --> 00:23:02,550
Well, last night we went to a boat
parade.
401
00:23:02,950 --> 00:23:05,170
Talk about the proper usage of the word
float.
402
00:23:05,430 --> 00:23:08,010
He's literally said that 400 times since
last night.
403
00:23:09,730 --> 00:23:11,350
How's the golf going, Dad?
404
00:23:11,930 --> 00:23:14,130
Oh, Mom didn't tell you? I've gone pro.
405
00:23:15,430 --> 00:23:20,050
Hey, listen, if this is a work trip...
Don't forget to keep all your receipts.
406
00:23:20,230 --> 00:23:23,830
Here we go. We almost made it through an
entire conversation without Dad
407
00:23:23,830 --> 00:23:25,010
bringing up the receipts.
408
00:23:25,390 --> 00:23:26,390
Honey, honey, honey.
409
00:23:26,610 --> 00:23:30,190
Whether you buy a cup of coffee or buy a
new pair of boots, everything can be
410
00:23:30,190 --> 00:23:34,690
considered inspiration for the book. So
keep your receipts and write them off.
411
00:23:36,370 --> 00:23:37,370
You know what?
412
00:23:38,550 --> 00:23:39,970
Maybe you're right, Dad.
413
00:23:40,290 --> 00:23:43,290
Everything around me is inspiration.
It's just a matter of perspective.
414
00:23:43,990 --> 00:23:44,909
I should go.
415
00:23:44,910 --> 00:23:45,909
Oh, already?
416
00:23:45,910 --> 00:23:46,970
Are you getting enough sleep?
417
00:23:47,560 --> 00:23:48,560
Okay, I gotta go.
418
00:23:48,780 --> 00:23:50,600
Okay, well, don't work too hard,
sweetie.
419
00:23:50,880 --> 00:23:51,880
I should go, Mom.
420
00:23:52,080 --> 00:23:53,019
Okay, we love you.
421
00:23:53,020 --> 00:23:54,620
Okay, I love you. Okay, big kiss.
422
00:23:54,840 --> 00:23:57,440
I miss you, okay? I have to go. Okay, we
love you.
423
00:23:58,360 --> 00:23:59,380
Mom, bye.
424
00:24:09,520 --> 00:24:12,000
Then Desmond says, don't worry.
425
00:24:12,460 --> 00:24:15,500
I'm not bulldozing it to build a strip
mall until next Tuesday.
426
00:24:33,320 --> 00:24:39,200
Mulled cider was an integral part of the
Wassailing tradition. Back in medieval
427
00:24:39,200 --> 00:24:44,460
England, during Christmas tide, people
would go door to door singing and
428
00:24:44,460 --> 00:24:49,660
offering a drink of warm apple cider
from the Wassailing bowl in exchange for
429
00:24:49,660 --> 00:24:54,160
gifts. And this was an early form of
Christmas caroling. Yes.
430
00:24:54,840 --> 00:24:58,220
Are you going to sing for us again this
year? It's under consideration.
431
00:25:00,490 --> 00:25:03,270
So are you really willing to give all
this up?
432
00:25:03,470 --> 00:25:04,470
Oh, this part?
433
00:25:04,730 --> 00:25:08,870
No way, but the rest of it, the
bookkeeping, the maintenance and all
434
00:25:08,970 --> 00:25:10,230
I think I've had my fill.
435
00:25:10,490 --> 00:25:12,650
Understood. So what's next?
436
00:25:15,030 --> 00:25:16,030
No clue.
437
00:25:16,550 --> 00:25:18,530
Well, I'm sure you'll figure out
something.
438
00:25:19,530 --> 00:25:20,690
Dad? Izzy?
439
00:25:21,290 --> 00:25:23,810
Refill? Oh, no thanks, I'm good. I'm
good too.
440
00:25:24,170 --> 00:25:25,170
Have fun.
441
00:25:25,190 --> 00:25:26,190
Thanks.
442
00:25:28,690 --> 00:25:30,030
And for the record, still not.
443
00:25:30,380 --> 00:25:32,080
Stalking you. You could have fooled me.
444
00:25:34,100 --> 00:25:36,160
It's been like hot fire on a cold night,
huh?
445
00:25:36,380 --> 00:25:37,380
It's the best.
446
00:25:38,420 --> 00:25:39,420
Hey, Matt.
447
00:25:39,900 --> 00:25:41,780
Hey. I have to take off.
448
00:25:42,500 --> 00:25:46,620
Oh. Yeah, I swear, being on the town
board during the holidays is like a 24
449
00:25:46,620 --> 00:25:47,620
job.
450
00:25:48,140 --> 00:25:49,420
Hi, I'm Jennifer.
451
00:25:50,040 --> 00:25:52,820
Izzy. I think we met last Christmas.
452
00:25:53,360 --> 00:25:55,740
Actually, I think I met... I met you
here.
453
00:25:56,200 --> 00:25:57,340
At the happy hour.
454
00:25:57,540 --> 00:25:58,399
Oh, really?
455
00:25:58,400 --> 00:25:59,660
Yeah, I'm pretty certain.
456
00:26:00,160 --> 00:26:03,500
Actually, I'm 100%. Well, it's great to
see you again.
457
00:26:04,140 --> 00:26:06,880
Aren't all the improvements Matt's
making to the B &B fantastic?
458
00:26:07,840 --> 00:26:12,000
Oh, I have already chatted Matt's ear
off about all the improvements.
459
00:26:13,960 --> 00:26:14,960
Okay, then.
460
00:26:16,640 --> 00:26:18,400
Matt, can I talk to you for a second?
461
00:26:19,460 --> 00:26:20,680
Sure. Yeah.
462
00:26:21,420 --> 00:26:22,420
Excuse me.
463
00:26:30,830 --> 00:26:31,830
So what do you think?
464
00:26:32,830 --> 00:26:35,550
Let's do it. Yeah, let's sing.
465
00:26:38,810 --> 00:26:43,150
What's ale, what's ale all over the
town?
466
00:26:43,470 --> 00:26:47,470
Our toast it is white and our ale it is
brown.
467
00:26:47,790 --> 00:26:51,590
Our bowl it is made of the white maple
tree.
468
00:26:51,790 --> 00:26:55,730
With the wassailing bowl we'll drink to
thee.
469
00:26:56,150 --> 00:27:00,130
So here is the cherry and to his right
cheek.
470
00:27:00,350 --> 00:27:06,790
Pray God send our master a good piece of
beef And a good piece of beef that we
471
00:27:06,790 --> 00:27:13,070
all may see With the wassailing bowl
we'll drink to thee Wassail,
472
00:27:13,190 --> 00:27:19,730
wassail all over the town Our toast it
is white and our ale it is brown
473
00:27:19,730 --> 00:27:25,290
Our bowl it is made of the white maple
tree With the wassailing bowl we'll
474
00:27:25,290 --> 00:27:26,290
to thee
475
00:27:44,780 --> 00:27:45,960
Still pink from the cold.
476
00:27:46,240 --> 00:27:47,280
Katerina shivers.
477
00:27:47,620 --> 00:27:49,520
Desmond hands her a mug.
478
00:27:49,760 --> 00:27:54,340
Here, he says, nothing like hot cider on
a cold night.
479
00:28:08,260 --> 00:28:09,960
Oh, it's you.
480
00:28:10,440 --> 00:28:13,060
I thought Rudolph was having a stroke.
481
00:28:13,480 --> 00:28:17,290
Ah. Well, it's a post -projected light
show on the side of the B &B.
482
00:28:18,350 --> 00:28:19,350
Hmm.
483
00:28:20,590 --> 00:28:24,030
Okay, when it's all set up properly, it
is going to look awesome.
484
00:28:24,990 --> 00:28:28,470
My dad, he takes the light festival very
serious, as I'm sure you know.
485
00:28:28,750 --> 00:28:29,750
Oh, I know.
486
00:28:30,450 --> 00:28:33,710
He doesn't seem like someone who's into
the whole Christmas rave look.
487
00:28:34,450 --> 00:28:38,230
He usually goes with string lights every
year. Yeah, and every year he doesn't
488
00:28:38,230 --> 00:28:42,170
win, so I'm trying something new, which
I'm sure you have an opinion about.
489
00:28:42,430 --> 00:28:43,710
I don't know. I just...
490
00:28:43,980 --> 00:28:45,360
I feel like you can't beat a classic.
491
00:28:45,720 --> 00:28:46,980
Oh, no, don't worry. I got a master
plan.
492
00:28:47,820 --> 00:28:48,820
Have you seen the bookstore?
493
00:28:50,140 --> 00:28:53,100
Icicle light, lay on the roof. You can
imagine exactly what that's going to
494
00:28:53,100 --> 00:28:54,720
like when it's all lit up. It's
anticlimactic.
495
00:28:55,480 --> 00:28:56,480
Maybe you're right.
496
00:28:56,680 --> 00:29:00,040
Yeah, I'm just testing out this bad boy
when I'm waiting till Christmas Eve to
497
00:29:00,040 --> 00:29:01,040
set it all up.
498
00:29:01,260 --> 00:29:03,400
That way, I don't show my hand
prematurely.
499
00:29:03,920 --> 00:29:06,280
You have definitely given this a lot of
thought.
500
00:29:06,560 --> 00:29:08,240
It'll all be worth it when I'm accepting
my trophy.
501
00:29:09,880 --> 00:29:11,960
There's no trophy, but sure.
502
00:29:12,280 --> 00:29:13,259
A trophy?
503
00:29:13,260 --> 00:29:14,880
Have a good night. Night.
504
00:29:15,480 --> 00:29:16,580
I don't know you could sing.
505
00:29:18,320 --> 00:29:19,340
How would you know?
506
00:29:19,820 --> 00:29:21,320
We're just getting to know each other.
507
00:29:23,100 --> 00:29:24,300
Yeah, I guess we are.
508
00:29:25,140 --> 00:29:26,140
Good night.
509
00:29:26,480 --> 00:29:27,480
Night.
510
00:29:30,580 --> 00:29:31,580
Yep.
511
00:29:31,720 --> 00:29:32,760
In the bag.
512
00:29:46,070 --> 00:29:49,570
Okay, I think this piece goes right
there.
513
00:29:50,110 --> 00:29:51,110
Yep.
514
00:29:51,390 --> 00:29:52,390
How about this one?
515
00:29:53,350 --> 00:29:54,990
Sweet. Oh, got it.
516
00:29:56,110 --> 00:29:57,710
I like living with you, Grandpa.
517
00:29:58,010 --> 00:29:59,070
Do you have to move out?
518
00:29:59,610 --> 00:30:00,990
Don't worry, I won't go far away.
519
00:30:01,390 --> 00:30:03,210
You're going to see me all the time.
520
00:30:03,930 --> 00:30:06,010
Who am I going to watch Jimmy Fallon
with?
521
00:30:06,850 --> 00:30:09,050
Jimmy Fallon? He's on a little late for
you, isn't he?
522
00:30:10,250 --> 00:30:11,250
Jimmy who?
523
00:30:15,630 --> 00:30:17,050
How's the lazy show coming along?
524
00:30:17,830 --> 00:30:20,070
It's a work in progress, but it's going
to look great.
525
00:30:20,730 --> 00:30:21,730
Trust me.
526
00:30:22,590 --> 00:30:23,590
Okay, princess, come on.
527
00:30:23,710 --> 00:30:24,710
Time for bed.
528
00:30:24,970 --> 00:30:27,050
It's my bedtime, too. You sure you don't
want me to stay on the couch?
529
00:30:27,350 --> 00:30:28,350
Answer's still no.
530
00:30:28,430 --> 00:30:29,570
Bed, bed, bed, bed, bed. Come on.
531
00:30:30,210 --> 00:30:32,910
Listen, I've been looking at this little
cabin just outside of town, but it's
532
00:30:32,910 --> 00:30:34,610
been a little busy with the holidays.
Hey, Dad?
533
00:30:34,910 --> 00:30:36,550
Dad, we talked about this. This is your
house.
534
00:30:36,970 --> 00:30:40,950
This cabin belongs to the owner of the B
&B, and that's you now.
535
00:30:41,210 --> 00:30:43,690
Okay. And I couldn't be happier about
it. Still?
536
00:30:46,590 --> 00:30:47,590
Okay. Fine.
537
00:30:52,330 --> 00:30:56,450
You have fun with your cousin Timmy
today?
538
00:30:57,050 --> 00:30:59,950
Yeah. Aunt Parker let us make paper
snowflakes.
539
00:31:00,790 --> 00:31:04,110
I know this place is smaller than our
old house, but Silver Spring's a great
540
00:31:04,110 --> 00:31:05,110
place to grow up.
541
00:31:05,770 --> 00:31:09,070
Yeah. Just try to make the best
decisions for your future, okay?
542
00:31:10,490 --> 00:31:11,490
Our future.
543
00:31:12,710 --> 00:31:13,710
That's right.
544
00:31:20,440 --> 00:31:23,020
Love you, kiddo. Love you. All right,
sleep tight.
545
00:31:35,160 --> 00:31:35,520
At
546
00:31:35,520 --> 00:31:44,440
least
547
00:31:44,440 --> 00:31:45,440
I made it to the bed.
548
00:31:49,840 --> 00:31:50,840
Good morning, Casey.
549
00:31:51,200 --> 00:31:52,200
Welcome, everyone.
550
00:31:52,900 --> 00:31:58,160
Our tradition is for returning guests to
bring an ornament from somewhere in the
551
00:31:58,160 --> 00:32:01,400
world that they have traveled. If you're
new, don't worry.
552
00:32:01,780 --> 00:32:05,320
We have plenty from years past in the
boxes.
553
00:32:05,920 --> 00:32:06,940
Happy decorating.
554
00:32:07,780 --> 00:32:08,780
Welcome.
555
00:32:24,820 --> 00:32:30,080
Hey. I think this one is mine.
556
00:32:31,140 --> 00:32:32,560
Or one of my parents.
557
00:32:33,700 --> 00:32:37,940
When they retired to Boca Raton, they
picked up a lot of hobbies.
558
00:32:38,360 --> 00:32:40,040
You never spend the holidays with them
in Florida?
559
00:32:40,320 --> 00:32:41,820
A hot and sandy Christmas?
560
00:32:42,100 --> 00:32:43,640
Christmas is too sacred to me.
561
00:32:44,700 --> 00:32:49,980
The decorating, the music, the warmth of
the fire after spending a day in the
562
00:32:49,980 --> 00:32:51,680
snow. I want to be here.
563
00:32:52,680 --> 00:32:53,680
I'm happy you're here.
564
00:32:54,190 --> 00:32:57,770
I mean, we're happy you're here at the B
&B.
565
00:32:58,650 --> 00:32:59,950
You're like the Christmas queen.
566
00:33:00,170 --> 00:33:02,410
Would you be surprised you're not the
first person to call me that?
567
00:33:02,730 --> 00:33:03,970
I'd be willing to bet on it.
568
00:33:04,570 --> 00:33:05,570
Yeah.
569
00:33:06,110 --> 00:33:07,110
Okay.
570
00:33:09,170 --> 00:33:09,610
Now
571
00:33:09,610 --> 00:33:16,570
that's a
572
00:33:16,570 --> 00:33:17,910
good -looking tree.
573
00:33:18,750 --> 00:33:20,470
I feel like it's missing something.
574
00:33:22,150 --> 00:33:23,310
How about...
575
00:33:27,150 --> 00:33:28,250
It's for the top of the tree.
576
00:33:28,450 --> 00:33:29,450
Right, Grandpa?
577
00:33:29,950 --> 00:33:33,750
Your mom made that for me for Christmas
the year you were born.
578
00:33:35,810 --> 00:33:37,230
I think you should put it on top.
579
00:33:37,530 --> 00:33:38,630
I'm not tall enough.
580
00:33:38,930 --> 00:33:40,490
Of course you are. You're seven feet
tall. Come here.
581
00:33:41,470 --> 00:33:44,550
Got that done.
582
00:33:46,610 --> 00:33:47,610
Wow.
583
00:33:49,930 --> 00:33:51,330
Now it's finished.
584
00:33:52,670 --> 00:33:53,810
Great job, Casey.
585
00:33:54,490 --> 00:33:55,630
I should head back.
586
00:33:56,110 --> 00:33:57,450
Those pages aren't going to write
themselves.
587
00:33:58,110 --> 00:34:00,590
And I have a lot of rewriting to do
before my deadline.
588
00:34:03,490 --> 00:34:04,490
Izzy.
589
00:34:06,010 --> 00:34:08,050
Okay, so you know how you're a writer?
590
00:34:08,429 --> 00:34:09,489
In theory, yes.
591
00:34:09,830 --> 00:34:14,570
Okay, well, I started writing a story,
but I don't really know what should
592
00:34:14,570 --> 00:34:15,549
happen next.
593
00:34:15,550 --> 00:34:16,710
Is that your story?
594
00:34:16,949 --> 00:34:17,949
Can I see it?
595
00:34:18,050 --> 00:34:19,050
Yeah.
596
00:34:28,880 --> 00:34:30,699
There was a king and a princess.
597
00:34:31,139 --> 00:34:33,739
The two of them lived in a great
kingdom.
598
00:34:35,620 --> 00:34:37,000
That's all I have so far.
599
00:34:37,219 --> 00:34:38,219
I love it.
600
00:34:40,100 --> 00:34:43,560
Sometimes the best ideas come from when
you're trying not so hard to think of
601
00:34:43,560 --> 00:34:44,478
them.
602
00:34:44,480 --> 00:34:45,719
When your head is clear.
603
00:34:46,980 --> 00:34:48,560
Okay, well, how do I do that?
604
00:34:49,179 --> 00:34:50,800
I like to get my body moving.
605
00:34:51,040 --> 00:34:52,880
Usually I'll go for a push in my
neighborhood.
606
00:34:54,340 --> 00:34:58,210
But... Since we're in Silver Springs, I
have an even better idea.
607
00:34:59,030 --> 00:35:00,030
What?
608
00:35:00,330 --> 00:35:03,730
Bowling. My favorite lanes are in Silver
Springs.
609
00:35:04,670 --> 00:35:07,530
In fact, I think I'm going to go do that
right now.
610
00:35:08,690 --> 00:35:11,250
But what if you get an idea while you're
bowling?
611
00:35:11,630 --> 00:35:16,330
Well, I keep one of these on me. It's
small enough to fit in a pocket.
612
00:35:17,190 --> 00:35:18,190
You know what?
613
00:35:18,570 --> 00:35:19,930
Why don't you have this one?
614
00:35:20,190 --> 00:35:21,190
Serious?
615
00:35:21,550 --> 00:35:23,950
Serious. Good luck with it.
616
00:35:25,210 --> 00:35:27,270
Thanks, Izzy. You're welcome, Faith.
617
00:35:34,090 --> 00:35:35,990
Oh, come on.
618
00:35:39,870 --> 00:35:40,870
Dad,
619
00:35:45,390 --> 00:35:47,390
I think we should clear our heads a
little.
620
00:35:48,030 --> 00:35:49,350
Maybe move our bodies.
621
00:35:50,210 --> 00:35:52,070
Can't right now, Princess. I'm sorry.
622
00:35:54,709 --> 00:35:55,890
Bookie software's driving me crazy.
623
00:36:01,030 --> 00:36:02,030
You know what?
624
00:36:02,390 --> 00:36:03,390
Yeah.
625
00:36:03,690 --> 00:36:05,030
Maybe break's a good idea after all.
626
00:36:08,130 --> 00:36:09,130
What do you want to do?
627
00:36:15,650 --> 00:36:16,650
You know,
628
00:36:17,010 --> 00:36:18,890
for a writer, you don't seem to do a lot
of actual writing.
629
00:36:19,610 --> 00:36:22,290
You know, I was just thinking how much
fun it would be to win against an
630
00:36:22,290 --> 00:36:24,840
opponent. And you magically arrive.
631
00:36:25,500 --> 00:36:28,460
Batter up. That's not, that's wrong for
it.
632
00:36:28,700 --> 00:36:29,700
You got time.
633
00:36:31,260 --> 00:36:32,260
Yeah.
634
00:36:34,880 --> 00:36:37,940
Nice shot. There you go.
635
00:36:39,380 --> 00:36:41,240
She has an adventurous spirit.
636
00:36:41,620 --> 00:36:43,060
Yeah, she gets that from her mother.
637
00:36:44,080 --> 00:36:46,360
Are you two, or is she?
638
00:36:47,580 --> 00:36:50,640
She passed away three years ago this
summer.
639
00:36:51,420 --> 00:36:52,720
Oh, I'm so sorry.
640
00:36:53,480 --> 00:36:54,500
Yeah, thanks.
641
00:36:55,920 --> 00:37:00,160
That was rough, but I think we're
finally only figuring out our new
642
00:37:01,700 --> 00:37:03,380
You should see my French braid.
643
00:37:05,660 --> 00:37:06,860
Nice shot, Casey.
644
00:37:07,500 --> 00:37:08,500
Great job.
645
00:37:08,680 --> 00:37:10,220
All right, you're up.
646
00:37:10,800 --> 00:37:11,779
I'm up.
647
00:37:11,780 --> 00:37:12,960
I'm up. I'm up.
648
00:37:29,360 --> 00:37:32,400
Make sure you keep your hand straight
when you swing the ball back and out.
649
00:37:32,720 --> 00:37:34,180
You've got to follow through.
650
00:37:34,640 --> 00:37:38,320
And you want to bring your hand shoulder
height after you let go of the ball,
651
00:37:38,320 --> 00:37:39,320
okay?
652
00:37:39,860 --> 00:37:43,860
Now, if you're me, you do your own
thing, but you've got this.
653
00:37:46,200 --> 00:37:47,200
Oh, yeah. Okay?
654
00:37:47,700 --> 00:37:48,760
Shoulder height. Copy that.
655
00:38:16,970 --> 00:38:19,090
Tyler's chalet activity, Christmas
bowling.
656
00:38:19,490 --> 00:38:22,130
Oh, no, Casey just convinced me to take
a break.
657
00:38:22,850 --> 00:38:23,850
What about you?
658
00:38:23,910 --> 00:38:25,750
Same, just meeting some friends. Oh,
yeah?
659
00:38:29,530 --> 00:38:32,750
You good? Yeah, it's good to see you
again so soon.
660
00:38:34,550 --> 00:38:35,550
Whoa!
661
00:38:38,110 --> 00:38:39,110
Yes! Right!
662
00:38:39,450 --> 00:38:40,930
That was... That is me!
663
00:38:41,930 --> 00:38:45,750
That was... Good follow -through.
664
00:38:48,710 --> 00:38:52,330
If you're calling to tell me you're
extending my deadline, I accept.
665
00:38:52,670 --> 00:38:53,810
Going that well, huh?
666
00:38:54,250 --> 00:38:57,890
Let's just say I'm still waiting on the
mountain air to inspire me.
667
00:38:58,370 --> 00:38:59,348
I see.
668
00:38:59,350 --> 00:39:02,430
I went bowling last night to try to
clear my head, but it didn't work.
669
00:39:02,690 --> 00:39:04,590
Let's try thinking outside the box. OK.
670
00:39:05,410 --> 00:39:09,850
Remember, your hero doesn't always have
to save the damsel in distress.
671
00:39:10,470 --> 00:39:12,450
Like they support each other?
672
00:39:13,370 --> 00:39:15,850
OK. So I was bowling with Matt.
673
00:39:16,210 --> 00:39:17,210
You two went bowling?
674
00:39:18,310 --> 00:39:23,130
Together? Well, he showed up when I was
there, but he had no idea what he was
675
00:39:23,130 --> 00:39:28,370
doing, and so I taught him a few things,
and I helped him.
676
00:39:28,630 --> 00:39:30,190
Well, that sounds kind of sweet.
677
00:39:30,870 --> 00:39:32,890
I mean, Katarina helps Desmond.
678
00:39:33,170 --> 00:39:36,990
Right. He can be imperfect, made of
flesh and blood like Matt.
679
00:39:38,090 --> 00:39:39,530
This is so helpful.
680
00:39:40,030 --> 00:39:42,370
I'm going to get to work right now.
Thanks, Mila. Bye.
681
00:39:45,450 --> 00:39:49,670
After Desmond hits yet another gutter
ball, Katerina gives him a lesson.
682
00:39:49,930 --> 00:39:51,310
Hold your hand straight.
683
00:39:51,690 --> 00:39:53,710
Follow through to shoulder height.
684
00:39:54,230 --> 00:39:58,670
He takes the lesson with humility, and
it feels good to be the one helping him
685
00:39:58,670 --> 00:39:59,649
for once.
686
00:39:59,650 --> 00:40:02,910
The two of them learning to support each
other.
687
00:40:05,650 --> 00:40:09,130
Hey, where's Izzy? Oh, I asked her to
join us, but she's hard at work.
688
00:40:09,730 --> 00:40:11,590
As a writer, I understand.
689
00:40:12,390 --> 00:40:13,390
Hey, Matt.
690
00:40:13,450 --> 00:40:14,450
Hey. Dad.
691
00:40:14,670 --> 00:40:17,450
No, I feel bad. We're off to play in the
snow and you're staying behind.
692
00:40:17,770 --> 00:40:20,150
Do not feel bad. I'll give you a chance
to fix a few wobbly doorknobs.
693
00:40:20,570 --> 00:40:24,790
Fair enough. Honestly, I don't mind
taking a lead because sledding is my
694
00:40:24,790 --> 00:40:27,350
favorite activity. They're all your
favorite activities, Dad.
695
00:40:28,730 --> 00:40:30,790
Casey and I live for the thrill.
696
00:40:31,970 --> 00:40:32,970
Be careful.
697
00:40:33,350 --> 00:40:34,350
Be careful.
698
00:40:50,350 --> 00:40:51,710
Sorry to interrupt. I thought you'd be
flooding.
699
00:40:52,030 --> 00:40:53,810
I'd love to be, but duty called.
700
00:40:54,030 --> 00:40:55,030
Got it.
701
00:40:55,670 --> 00:40:56,970
Well, I can come back later.
702
00:40:57,250 --> 00:40:58,109
It's okay.
703
00:40:58,110 --> 00:40:59,110
Do what you need to do.
704
00:41:00,110 --> 00:41:01,110
Sure.
705
00:41:02,010 --> 00:41:03,010
Wait.
706
00:41:03,890 --> 00:41:04,890
What are you doing?
707
00:41:19,480 --> 00:41:20,640
I'm flopping out the doorknob.
708
00:41:21,120 --> 00:41:22,300
What's wrong with the old one?
709
00:41:22,740 --> 00:41:23,820
Uh, it's old.
710
00:41:24,180 --> 00:41:26,520
So? Don't you have any sentimentality?
711
00:41:26,840 --> 00:41:27,840
For doorknobs?
712
00:41:28,300 --> 00:41:33,080
Uh, nope, I don't. No, I just mean,
there's something romantic about this
713
00:41:33,080 --> 00:41:34,080
place's quirks.
714
00:41:34,320 --> 00:41:36,180
The squeaky floorboards and all that.
715
00:41:36,380 --> 00:41:39,540
I don't think anyone's ever written a
hotel review that starts with, I love
716
00:41:39,540 --> 00:41:40,439
squeaky floors.
717
00:41:40,440 --> 00:41:41,440
Oh, I definitely would.
718
00:41:41,680 --> 00:41:43,220
Wouldn't it be nice to have a doorknob
that works?
719
00:41:44,560 --> 00:41:45,560
It works.
720
00:41:47,400 --> 00:41:48,820
Wait, no, don't do that.
721
00:41:51,200 --> 00:41:56,720
Well, it's not that big of a deal. It's
not like we're locked in here, right? We
722
00:41:56,720 --> 00:41:57,720
are still locked in here.
723
00:41:57,760 --> 00:41:58,760
No way.
724
00:41:59,440 --> 00:42:03,160
Well, thanks a lot. You should have told
me. I tried.
725
00:42:03,580 --> 00:42:06,200
Well, you have a screwdriver. Can't you
take the hinges off?
726
00:42:06,400 --> 00:42:08,900
I could, but the hinges are on the other
side.
727
00:42:09,400 --> 00:42:12,140
Haven't you ever heard of the
expression, if it's not broke, don't fix
728
00:42:12,140 --> 00:42:14,300
doorknob was literally broke. Agree to
disagree.
729
00:42:16,259 --> 00:42:17,460
I'm calling the front desk.
730
00:42:17,760 --> 00:42:18,760
Yeah, don't bother.
731
00:42:18,860 --> 00:42:20,660
No one's there. I'm supposed to be at
the front.
732
00:42:21,140 --> 00:42:23,000
Why are you not at the front desk?
733
00:42:23,480 --> 00:42:24,600
Because I fixed the doorknob.
734
00:42:25,820 --> 00:42:28,420
You know what? I'll call my dad, tell
him we're stuck in here, and he'll...
735
00:42:28,420 --> 00:42:31,300
What's wrong?
736
00:42:32,140 --> 00:42:34,320
I left my phone at the front desk. Well,
you can use mine.
737
00:42:35,300 --> 00:42:36,860
I don't have my dad's cell memorized.
738
00:42:37,220 --> 00:42:39,960
What? You don't know your dad's number?
739
00:42:40,240 --> 00:42:43,500
It's just, it's in my phone. Why
would... Wait, do you have everyone's
740
00:42:43,500 --> 00:42:45,600
memorized? Well, no.
741
00:42:46,200 --> 00:42:49,480
Oh, okay. I guess we're not agreeing to
disagree on this one.
742
00:42:54,480 --> 00:42:56,600
What are you doing?
743
00:42:57,040 --> 00:42:58,040
Getting comfy.
744
00:42:58,200 --> 00:42:59,680
Flooding usually lasts a couple hours.
745
00:43:00,120 --> 00:43:01,120
It's very fun.
746
00:43:01,260 --> 00:43:03,560
Then you should be doing it instead of
disturbing the guests.
747
00:43:03,900 --> 00:43:05,300
I have to get back to work.
748
00:43:18,000 --> 00:43:19,000
Tell me a story.
749
00:43:20,420 --> 00:43:21,440
What are you, five?
750
00:43:22,720 --> 00:43:23,720
And a half.
751
00:43:25,380 --> 00:43:26,440
Oh, come on, why not?
752
00:43:28,900 --> 00:43:33,000
All I know are romance stories, and the
age recommendation is 14 and up.
753
00:43:34,080 --> 00:43:40,440
So... Okay, well, why don't you tell me
how one becomes a romance novelist?
754
00:43:40,920 --> 00:43:42,120
You really want to know?
755
00:43:42,380 --> 00:43:43,380
Yeah, I do.
756
00:43:44,400 --> 00:43:46,820
It's not like you're getting much
writing done at the moment anyway.
757
00:43:47,120 --> 00:43:48,120
Well, I wonder why.
758
00:43:49,500 --> 00:43:51,660
I was always writing, even as a kid.
759
00:43:51,900 --> 00:43:52,920
Kind of like Casey.
760
00:43:53,440 --> 00:43:57,820
As long as I can remember, my favorite
part of the fairy tales was the love
761
00:43:57,820 --> 00:43:58,820
story.
762
00:43:59,180 --> 00:44:03,580
Meeting Prince Charming, Love at First
Sight, True Love's Kiss, all of that.
763
00:44:04,040 --> 00:44:08,680
So I ended up creating my own version of
Prince Charming, and I was able to make
764
00:44:08,680 --> 00:44:13,180
him and Katerina, his eternal love, into
a successful romance series.
765
00:44:13,960 --> 00:44:18,800
But my fourth book up until this
afternoon has been such a struggle to
766
00:44:19,260 --> 00:44:20,540
And why do you think that is?
767
00:44:22,720 --> 00:44:24,560
I'd rather not say.
768
00:44:24,780 --> 00:44:26,200
Oh, come on. Now I'm curious.
769
00:44:30,940 --> 00:44:35,920
Let's just say that there's a theory
that the impossible standards in my love
770
00:44:35,920 --> 00:44:41,240
life have started to affect my
professional life to the point where I'm
771
00:44:41,240 --> 00:44:42,960
about unrealistic love.
772
00:44:43,530 --> 00:44:44,890
Instead of real love.
773
00:44:45,950 --> 00:44:47,450
That's understandable, though.
774
00:44:47,710 --> 00:44:48,710
You think?
775
00:44:48,830 --> 00:44:49,830
Yeah.
776
00:44:50,410 --> 00:44:56,910
After my wife passed, um... I like to
say that when you get knocked down,
777
00:44:57,010 --> 00:45:03,310
like Casey and I, um... Getting back up,
standing on your own two feet again,
778
00:45:03,390 --> 00:45:04,390
it's hard.
779
00:45:04,850 --> 00:45:05,850
It's really hard.
780
00:45:07,490 --> 00:45:08,490
I got you.
781
00:45:14,250 --> 00:45:14,888
I'm sorry.
782
00:45:14,890 --> 00:45:16,030
No, I mean, it's fine.
783
00:45:16,350 --> 00:45:20,310
I know what it feels like to get knocked
down in life.
784
00:45:27,090 --> 00:45:33,770
I guess with your writing, you have the
785
00:45:33,770 --> 00:45:38,130
ability to create a happily ever after.
I could see how that'd feel safe.
786
00:45:39,910 --> 00:45:40,910
Almost perfect.
787
00:45:42,830 --> 00:45:44,530
You're different than I thought you'd
be.
788
00:45:46,310 --> 00:45:48,050
I'll take that as a compliment.
789
00:45:48,430 --> 00:45:49,430
You're a call.
790
00:45:52,790 --> 00:45:54,230
You want to hear something weird?
791
00:45:55,290 --> 00:45:56,290
Actually, never mind.
792
00:45:56,490 --> 00:45:57,930
I'm sure it's not that weird.
793
00:45:58,910 --> 00:46:03,430
Okay, I didn't know if I should bring
this up, but you look exactly like
794
00:46:03,430 --> 00:46:06,890
Raines. Okay, who is the Desmond guy you
keep bringing up?
795
00:46:07,150 --> 00:46:08,870
He's a character from my book.
796
00:46:09,370 --> 00:46:10,370
All right.
797
00:46:14,670 --> 00:46:15,670
I gotta see this.
798
00:46:17,730 --> 00:46:18,730
Look.
799
00:46:19,870 --> 00:46:21,890
Uh... You see it, huh?
800
00:46:22,830 --> 00:46:24,050
It's weird, right?
801
00:46:25,970 --> 00:46:28,330
Yes, not that. It's, um... Ma?
802
00:46:29,530 --> 00:46:30,870
Ma, are you here?
803
00:46:31,550 --> 00:46:32,550
Yeah.
804
00:46:33,210 --> 00:46:34,370
Upstairs, room four.
805
00:46:40,630 --> 00:46:42,930
We've been trying to call. Ball fell off
its sled.
806
00:46:43,500 --> 00:46:44,500
And hurt his leg.
807
00:46:44,800 --> 00:46:45,800
He's in the lobby.
808
00:46:47,620 --> 00:46:49,160
We're locked in. Is he okay?
809
00:46:51,620 --> 00:46:56,720
I'm fine. I just turned my ankle when I
flew up and fell off the sled.
810
00:46:57,160 --> 00:46:58,160
Flew off.
811
00:46:58,400 --> 00:47:02,160
You take a jump, Dad? Well, it was more
like a little bump that looked like fun.
812
00:47:02,940 --> 00:47:03,940
Right, Casey?
813
00:47:04,020 --> 00:47:04,939
I'd say so.
814
00:47:04,940 --> 00:47:07,740
Yeah. That's what a jump is, Dad. A bump
that looks fun.
815
00:47:08,340 --> 00:47:10,300
Come on. It's Christmas time.
816
00:47:10,680 --> 00:47:12,040
I like your spirit, Bob.
817
00:47:12,280 --> 00:47:13,280
Yeah.
818
00:47:13,930 --> 00:47:15,390
Sarah, don't you have cookie decorating
tonight?
819
00:47:15,870 --> 00:47:16,870
Oh, no.
820
00:47:17,750 --> 00:47:23,390
Oh, sh... It's in an hour. You don't
think we can cancel it, do you? Oh, wait
821
00:47:23,390 --> 00:47:27,150
second. No one is canceling anything on
my account.
822
00:47:27,550 --> 00:47:30,830
I guess only one of us needs to stay
here with him. Well, no offense, but
823
00:47:30,830 --> 00:47:32,810
not good at cookie decorating, so...
What?
824
00:47:33,350 --> 00:47:35,010
I'd be happy to help, Sarah.
825
00:47:35,290 --> 00:47:38,010
Oh, Iz, I can't ask you to do that.
Don't you have to get back to your
826
00:47:38,530 --> 00:47:41,690
Actually, I made a breakthrough today
and made a ton of progress.
827
00:47:42,600 --> 00:47:44,480
It'd be my honor to be your sous chef.
828
00:47:44,820 --> 00:47:45,820
Amazing.
829
00:47:47,340 --> 00:47:48,640
I'll come too. Okay.
830
00:47:48,920 --> 00:47:49,920
Let's go.
831
00:47:51,140 --> 00:47:52,140
Have fun.
832
00:47:53,180 --> 00:47:54,180
We will.
833
00:48:33,759 --> 00:48:34,920
It looks great.
834
00:48:35,500 --> 00:48:39,660
Thank you, two bakers. No problem. By
the way, Casey and I'll accept payment
835
00:48:39,660 --> 00:48:40,660
the form of cookies.
836
00:48:41,680 --> 00:48:42,680
Done.
837
00:48:49,260 --> 00:48:52,260
I'm just going to rest my eyes for a few
minutes, so unless you want to watch me
838
00:48:52,260 --> 00:48:53,680
sleep, you should go.
839
00:48:54,560 --> 00:48:57,720
Oh, and bring me back a couple of those
gingerbreads I like.
840
00:48:58,500 --> 00:49:01,540
You sure, Dad? I really don't mind
sticking around in case you need
841
00:49:02,660 --> 00:49:03,820
I'd kill for a nice tea.
842
00:49:07,760 --> 00:49:08,900
Matt? Yeah?
843
00:49:09,680 --> 00:49:15,140
I know that Silver Springs can feel a
little small sometimes, but I'm so glad
844
00:49:15,140 --> 00:49:16,240
you and Casey moved back.
845
00:49:16,580 --> 00:49:17,580
Me too, Dad.
846
00:49:18,020 --> 00:49:19,880
I'm excited for this next chapter, I
promise.
847
00:49:24,280 --> 00:49:27,040
I feel like there's something you're not
saying.
848
00:49:27,460 --> 00:49:32,460
Well, it's just that I hope you don't
spend the next chapter alone.
849
00:49:33,760 --> 00:49:34,760
Dad.
850
00:49:34,920 --> 00:49:35,920
Come on.
851
00:49:36,320 --> 00:49:38,800
Emily isn't the only one who'd want you
to be happy.
852
00:49:39,640 --> 00:49:40,860
Casey does, too.
853
00:49:41,320 --> 00:49:44,140
And from what I've seen, you and Izzy
have real chemistry.
854
00:49:44,560 --> 00:49:47,120
Izzy? She doesn't even live here. She's
a tourist.
855
00:49:48,260 --> 00:49:50,240
Ah, you can figure out all those details
later.
856
00:49:59,000 --> 00:50:00,000
For your ankle.
857
00:50:02,240 --> 00:50:05,640
Something, uh... Something happened.
858
00:50:06,560 --> 00:50:07,900
Okay, something good?
859
00:50:08,380 --> 00:50:09,380
I don't know. Maybe.
860
00:50:09,540 --> 00:50:12,540
Yeah? No. I... Yeah, yeah. I really
don't know.
861
00:50:13,580 --> 00:50:18,660
You know how Izzy writes those novels
about that hero guy, Desmond?
862
00:50:19,040 --> 00:50:23,300
Yeah. Well, on the cover of those
novels, there's paintings of him.
863
00:50:23,560 --> 00:50:28,360
Except, uh... It's not him. It's me.
864
00:50:28,940 --> 00:50:30,600
I'm on the cover of the book. Yeah.
865
00:50:31,740 --> 00:50:33,280
Emily painted it.
866
00:50:34,500 --> 00:50:36,420
Well, how is that even possible? I
mean...
867
00:50:37,150 --> 00:50:40,710
I know she was an artist, but I didn't
know she did romance novels. I remember
868
00:50:40,710 --> 00:50:42,990
her being commissioned for a handful, I
don't know.
869
00:50:43,890 --> 00:50:48,170
And you know how she always used family
as inspiration, but for that art to end
870
00:50:48,170 --> 00:50:51,570
up on Izzy's cover, for Izzy to be here
now, I don't know, it almost feels like
871
00:50:51,570 --> 00:50:52,570
a sign.
872
00:50:54,310 --> 00:50:55,310
Wow.
873
00:50:56,770 --> 00:50:57,890
Couldn't have said it better myself.
874
00:50:59,710 --> 00:51:01,170
That is a lot to process.
875
00:51:02,970 --> 00:51:07,280
Now, the decision for you is whether
that's a bad sign, Or a good one.
876
00:51:08,220 --> 00:51:10,940
I think you know what side of the fence
I'm going to be on.
877
00:51:11,960 --> 00:51:18,580
Now, for more pressing matters, don't
forget my
878
00:51:18,580 --> 00:51:19,580
gingerbread.
879
00:51:19,960 --> 00:51:22,040
To help your ankles feel better.
Exactly.
880
00:51:22,720 --> 00:51:24,600
Stay off your feet, Dad.
881
00:51:26,460 --> 00:51:27,460
I'll be good.
882
00:52:10,319 --> 00:52:12,900
Hey, I just wanted to see if Bob was
okay.
883
00:52:13,400 --> 00:52:14,400
That's nice, Thea.
884
00:52:14,420 --> 00:52:16,960
Yeah, the daredevil is in good spirit.
885
00:52:18,140 --> 00:52:20,840
Great. Wants to cook you, though. Izzy,
hi.
886
00:52:21,420 --> 00:52:22,420
Hi.
887
00:52:22,600 --> 00:52:24,660
Didn't Sarah set this all up so
beautifully?
888
00:52:25,260 --> 00:52:26,260
Yeah.
889
00:52:27,080 --> 00:52:28,180
She did a great job.
890
00:52:28,480 --> 00:52:29,960
Do you want to join?
891
00:52:30,280 --> 00:52:32,980
No. I'll let you two get back to it.
892
00:52:33,480 --> 00:52:34,459
Have fun.
893
00:52:34,460 --> 00:52:35,460
Yeah, you too.
894
00:52:35,560 --> 00:52:36,560
Bye, Izzy.
895
00:52:38,380 --> 00:52:39,380
Let's decorate.
896
00:52:39,900 --> 00:52:40,900
Yeah.
897
00:52:58,480 --> 00:53:00,020
Izzy, can I help you decorate?
898
00:53:00,260 --> 00:53:01,380
I like that.
899
00:53:02,540 --> 00:53:03,980
How's your story coming along?
900
00:53:04,740 --> 00:53:05,740
So good.
901
00:53:06,100 --> 00:53:09,580
Every time I don't know what to write, I
just walk around the B &B a couple of
902
00:53:09,580 --> 00:53:12,080
times. I even have my own trail through
the snow.
903
00:53:12,300 --> 00:53:13,340
I love it.
904
00:53:13,920 --> 00:53:14,920
All right.
905
00:53:15,860 --> 00:53:16,860
Perfect.
906
00:53:18,440 --> 00:53:20,200
Keep going.
907
00:53:20,800 --> 00:53:23,920
I can't wait for Christmas. Just two
more days.
908
00:53:25,000 --> 00:53:26,000
Nice.
909
00:53:26,760 --> 00:53:29,060
Okay, how about another color?
910
00:53:32,440 --> 00:53:36,420
The tie -dye Christmas sweater cookie
takes the top prize.
911
00:53:37,220 --> 00:53:38,220
Congratulations.
912
00:53:40,720 --> 00:53:42,060
Ah, very funny.
913
00:53:42,260 --> 00:53:46,140
It's so unfair, blatant nepotism, if
I've ever seen it. Still going, huh? Oh,
914
00:53:46,140 --> 00:53:47,140
got plenty more.
915
00:53:47,720 --> 00:53:48,880
It's all the sugar.
916
00:53:49,560 --> 00:53:50,580
Can't help it.
917
00:53:52,240 --> 00:53:54,760
So, what are you doing over here all by
yourself?
918
00:53:55,440 --> 00:53:57,400
Uh, just thinking.
919
00:53:57,760 --> 00:53:58,760
About your dad?
920
00:53:58,940 --> 00:54:00,540
He said it was just a sprain, right?
921
00:54:01,060 --> 00:54:03,560
Yeah, yeah, it's one of the things I was
thinking about.
922
00:54:04,280 --> 00:54:06,740
And more than that, I just don't know
what he's going to do with himself
923
00:54:06,740 --> 00:54:07,740
forward.
924
00:54:08,330 --> 00:54:10,650
He's not the type to sit at home and
watch game shows.
925
00:54:11,550 --> 00:54:12,550
Nope.
926
00:54:13,050 --> 00:54:17,010
He loves entertaining. He loves talking
to tourists about Silver Springs. Of
927
00:54:17,010 --> 00:54:19,110
course, he loves Christmas.
928
00:54:23,430 --> 00:54:29,370
Maybe he could do all those things at
the B &B and then you could do the rest.
929
00:54:29,950 --> 00:54:30,990
I'd be fine with that.
930
00:54:31,590 --> 00:54:33,470
But he wants me to be able to do my own
thing.
931
00:54:34,050 --> 00:54:35,050
Yeah, I get that.
932
00:54:36,980 --> 00:54:38,940
So what was the other thing you were
thinking about?
933
00:54:40,680 --> 00:54:43,120
You got out of setting up, so maybe you
can help me clean up.
934
00:54:44,620 --> 00:54:45,620
Sure, yeah.
935
00:54:46,340 --> 00:54:47,920
I will help clean up. Excuse me?
936
00:54:48,260 --> 00:54:50,620
Oh, you helped out so much today. Thank
you.
937
00:54:51,000 --> 00:54:52,000
You'll do.
938
00:54:52,580 --> 00:54:53,580
I'll do.
939
00:54:54,560 --> 00:54:55,560
Bye. Bye.
940
00:55:07,200 --> 00:55:09,260
Jennifer? Hey, what's up?
941
00:55:09,660 --> 00:55:11,080
You're on the town board, right?
942
00:55:12,100 --> 00:55:13,100
I am.
943
00:55:13,500 --> 00:55:14,640
Can I walk you out?
944
00:55:15,000 --> 00:55:17,060
I have an idea I want to run back to.
945
00:55:17,600 --> 00:55:20,620
Sure. Okay. It's about Bob's future.
946
00:55:27,840 --> 00:55:33,300
I have to do this for myself?
947
00:55:45,550 --> 00:55:46,670
How come there's only two shapes?
948
00:55:47,130 --> 00:55:49,030
They're canes and boots.
949
00:55:51,390 --> 00:55:55,690
Why do I feel like you had something to
do with this? I couldn't help it.
950
00:55:55,990 --> 00:55:58,730
Oh, I love them, Casey. Thank you.
951
00:55:59,530 --> 00:56:00,810
And thank you, too.
952
00:56:01,370 --> 00:56:03,710
And not just for the cookies, for
everything today.
953
00:56:04,090 --> 00:56:05,090
My pleasure.
954
00:56:06,250 --> 00:56:08,390
Well, I'm going to get going.
955
00:56:09,110 --> 00:56:10,710
Have a good night. Good night, Izzy.
956
00:56:11,290 --> 00:56:12,290
Wait,
957
00:56:12,550 --> 00:56:13,550
I'll get the door for you.
958
00:56:19,470 --> 00:56:20,750
Still have writing to do tonight?
959
00:56:21,070 --> 00:56:24,110
Um, but it's such a nice night out.
960
00:56:24,430 --> 00:56:25,930
I think I might go for a push.
961
00:56:26,530 --> 00:56:27,530
Sounds fun.
962
00:56:27,930 --> 00:56:28,930
Mind if I join?
963
00:56:30,530 --> 00:56:31,530
Sure.
964
00:56:33,270 --> 00:56:34,270
I'll grab my coat.
965
00:56:42,190 --> 00:56:44,430
Main Street's going to be so beautiful
tomorrow.
966
00:56:44,790 --> 00:56:48,110
The Light Festival is my favorite grown
-up tradition.
967
00:56:49,170 --> 00:56:51,930
I've never met anyone who loves
traditions as much as you do.
968
00:56:52,910 --> 00:56:53,910
Refreshing.
969
00:56:54,210 --> 00:56:55,210
Yeah?
970
00:56:55,930 --> 00:56:56,930
Yeah.
971
00:56:57,370 --> 00:57:00,750
Well, this is another one of my
favorites.
972
00:57:01,430 --> 00:57:04,030
Crock -Pot Toasted Marshmallow Hot
Chocolate.
973
00:57:04,270 --> 00:57:05,590
You gotta try it.
974
00:57:05,950 --> 00:57:06,828
Want one?
975
00:57:06,830 --> 00:57:07,870
Yeah. Yeah?
976
00:57:08,610 --> 00:57:09,610
Okay.
977
00:57:10,370 --> 00:57:12,330
Uh, can you please?
978
00:57:14,170 --> 00:57:15,550
It's a little bit hot. Be careful.
979
00:57:15,810 --> 00:57:16,810
Thank you.
980
00:57:19,210 --> 00:57:21,190
Okay. Okay, here goes.
981
00:57:25,370 --> 00:57:26,370
Oh,
982
00:57:27,070 --> 00:57:28,070
this is delicious.
983
00:57:28,270 --> 00:57:29,089
I told you.
984
00:57:29,090 --> 00:57:30,510
I'm loving that sweet roasted flavor.
985
00:57:34,650 --> 00:57:37,270
You have some.
986
00:57:37,610 --> 00:57:38,610
Yeah.
987
00:57:39,190 --> 00:57:40,190
Okay.
988
00:57:42,770 --> 00:57:45,670
It's still there. It's still there?
Okay.
989
00:57:45,890 --> 00:57:47,910
Gone? We're good?
990
00:57:48,170 --> 00:57:49,170
Yeah.
991
00:57:50,350 --> 00:57:55,470
Gotta say, the past few years I've been
so distracted just trying to get through
992
00:57:55,470 --> 00:57:56,470
my day.
993
00:57:58,350 --> 00:58:01,330
Being back in Silver Springs, I've seen
the world through your eyes.
994
00:58:02,690 --> 00:58:03,690
I don't know.
995
00:58:04,390 --> 00:58:06,070
Helped me appreciate where I came from.
996
00:58:07,190 --> 00:58:08,670
That's really nice of you to say.
997
00:58:09,410 --> 00:58:10,890
Oh, hey, I wanted to thank you.
998
00:58:12,050 --> 00:58:14,090
Yeah, for helping Casey with her
writing.
999
00:58:14,450 --> 00:58:15,450
Oh, any time.
1000
00:58:15,850 --> 00:58:17,570
She's such a good kid. Yeah.
1001
00:58:18,310 --> 00:58:19,430
And your dad is.
1002
00:58:19,790 --> 00:58:22,290
I was just saying, it's the greatest
adventure I've ever taken, that's for
1003
00:58:22,410 --> 00:58:23,570
She's lucky to have you.
1004
00:58:24,390 --> 00:58:26,490
Her very own knight in shining armor.
1005
00:58:30,670 --> 00:58:31,730
Shall we keep going?
1006
00:58:32,370 --> 00:58:33,370
We shall.
1007
00:59:08,590 --> 00:59:09,990
What are you proposing?
1008
00:59:12,390 --> 00:59:14,110
My view's just better down here.
1009
00:59:22,430 --> 00:59:24,370
There's something I need to tell you.
1010
00:59:29,770 --> 00:59:30,770
You know what?
1011
00:59:31,850 --> 00:59:32,850
Never mind.
1012
00:59:34,110 --> 00:59:35,150
You can tell me.
1013
00:59:35,870 --> 00:59:37,800
Nah. Such a nice night.
1014
00:59:38,620 --> 00:59:40,800
Honestly, it's almost... Perfect?
1015
00:59:43,000 --> 00:59:44,000
Exactly.
1016
00:59:48,240 --> 00:59:49,520
Let's just keep it that way.
1017
00:59:49,840 --> 00:59:50,840
Okie dokie.
1018
00:59:51,260 --> 00:59:52,260
You sure?
1019
00:59:52,360 --> 00:59:53,480
Yeah, I promise.
1020
00:59:53,960 --> 00:59:54,960
Okay.
1021
00:59:55,740 --> 00:59:56,780
Should we head back?
1022
00:59:57,460 --> 00:59:58,460
Come on.
1023
01:00:05,320 --> 01:00:09,610
Suddenly... She catches a rock and
tumbles, almost falling off a cliff.
1024
01:00:10,010 --> 01:00:15,270
Desmond races over. She reaches out her
hand. With strength, he pulls her up.
1025
01:00:15,410 --> 01:00:17,990
They fall back onto the soft snow.
1026
01:00:18,390 --> 01:00:22,170
Then Desmond slowly leans towards her.
1027
01:00:29,990 --> 01:00:34,230
I know, I know. It looks like Santa's
bag exploded.
1028
01:00:34,780 --> 01:00:36,540
But not regular Santa, DJ Santa.
1029
01:00:37,020 --> 01:00:40,320
Who works weddings and bar mitzvahs the
other weekends of the year?
1030
01:00:41,680 --> 01:00:45,780
I was planning to wake up at 6 a .m. to
test the lights in the dark one last
1031
01:00:45,780 --> 01:00:48,740
time, but instead I woke up at 3 from a
stress dream that wouldn't look good.
1032
01:00:49,260 --> 01:00:52,940
Then my fears were confirmed. They look
terrible.
1033
01:00:53,580 --> 01:00:55,280
Well, what happened to the master plan?
1034
01:00:55,740 --> 01:00:58,320
The synchronized music and all that?
What happened is...
1035
01:01:04,240 --> 01:01:05,560
Okay, wait. You like it?
1036
01:01:05,920 --> 01:01:06,980
I do not.
1037
01:01:10,040 --> 01:01:11,640
Yeah, it doesn't sound as good as I
remember.
1038
01:01:12,560 --> 01:01:13,900
Well, maybe I can help.
1039
01:01:15,480 --> 01:01:16,480
Thank you.
1040
01:01:17,300 --> 01:01:18,300
Let's see.
1041
01:01:19,820 --> 01:01:20,820
Here.
1042
01:01:21,980 --> 01:01:22,980
Yeah.
1043
01:01:23,920 --> 01:01:25,740
I think Christmas is all about
tradition.
1044
01:01:26,560 --> 01:01:30,960
You remember the big red, blue, and
green bulb? The ones you actually threw
1045
01:01:30,960 --> 01:01:32,020
every single one?
1046
01:01:32,780 --> 01:01:36,660
It'd take me and my dad hours, but we
loved it. Yeah, we had them, too.
1047
01:01:37,160 --> 01:01:40,360
Well, some might say they're kind of
dated, but to me, they're classic.
1048
01:01:40,900 --> 01:01:42,360
They remind me of my childhood.
1049
01:01:42,780 --> 01:01:44,140
It was so magical.
1050
01:01:44,740 --> 01:01:48,940
Any chance you have a box of those old
Christmas lights collecting dust in an
1051
01:01:48,940 --> 01:01:49,859
attic somewhere?
1052
01:01:49,860 --> 01:01:51,020
We don't even have an attic.
1053
01:01:52,400 --> 01:01:53,800
But we do have a shed.
1054
01:01:55,680 --> 01:01:56,680
All right.
1055
01:01:58,720 --> 01:02:00,020
You check this one.
1056
01:02:00,260 --> 01:02:01,260
Okay.
1057
01:02:07,279 --> 01:02:08,279
The 90s.
1058
01:02:08,540 --> 01:02:11,760
Michael Jordan, Elaine Bennett, and
classic Christmas lights.
1059
01:02:13,900 --> 01:02:14,900
All right.
1060
01:02:15,680 --> 01:02:18,340
Who's in charge of untangling these?
It's a two -person job.
1061
01:02:19,980 --> 01:02:23,160
Well, there is one problem. The
festival's tonight. My dad was supposed
1062
01:02:23,160 --> 01:02:26,040
me set up, but with his ankle, that's
not exactly an option anymore. And I
1063
01:02:26,040 --> 01:02:28,440
you're going to offer to help with this,
too. I wasn't going to offer to help.
1064
01:02:29,720 --> 01:02:33,060
Oh, right. You have that big Christmas
Eve deadline tonight. I'm kidding.
1065
01:02:33,820 --> 01:02:36,440
And by the way, I only have the ending
left.
1066
01:02:37,490 --> 01:02:39,490
But you're right. We can't do it all by
ourselves.
1067
01:02:43,230 --> 01:02:44,410
That's the spirit, Casey.
1068
01:03:07,880 --> 01:03:08,880
Space them evenly.
1069
01:03:42,800 --> 01:03:46,620
The old life with the new improvement,
it looks really great.
1070
01:03:46,860 --> 01:03:48,760
I guess we don't make such a bad team
after all.
1071
01:03:51,580 --> 01:03:54,800
Okay, let's check out some of the
competition.
1072
01:03:56,840 --> 01:03:58,000
Wow, it's fantastic.
1073
01:03:58,280 --> 01:03:59,038
Casey, look.
1074
01:03:59,040 --> 01:04:00,040
I'm so excited.
1075
01:04:02,140 --> 01:04:03,360
Look at this one.
1076
01:04:12,750 --> 01:04:13,830
You've got some competition.
1077
01:04:16,670 --> 01:04:19,910
Okay. That's Christmas lights rival this
way.
1078
01:04:20,190 --> 01:04:21,790
This one looks pretty good, guys.
1079
01:04:22,010 --> 01:04:24,650
These are the ones that won last year.
Really? Yes.
1080
01:04:45,900 --> 01:04:52,560
evening the Christmas lights of Silver
Springs competition as always there were
1081
01:04:52,560 --> 01:04:59,060
some wonderful displays but for the
first time in our festivals history this
1082
01:04:59,060 --> 01:05:05,840
year's decision was unanimous so without
further ado our
1083
01:05:05,840 --> 01:05:06,840
winner
1084
01:05:31,470 --> 01:05:32,388
It's official.
1085
01:05:32,390 --> 01:05:34,130
You saved Christmas. What?
1086
01:05:34,370 --> 01:05:35,710
I barely did anything.
1087
01:05:36,050 --> 01:05:40,370
Oh, right. No, just the cookie
decorating and a light festival. Okay,
1088
01:05:40,370 --> 01:05:43,950
want to put up a light -sized statue of
me in front of Town Hall, I'll allow it.
1089
01:05:44,130 --> 01:05:47,270
Oh, and we could put a plaque underneath
that says, Izzy saved Christmas.
1090
01:05:52,150 --> 01:05:54,610
There's still something between the two
of you, isn't there? What?
1091
01:05:55,230 --> 01:05:56,810
Wait, did he say something?
1092
01:05:57,110 --> 01:05:58,170
Well, that answers that question.
1093
01:05:59,040 --> 01:06:01,340
So have you talked to him? Does he know
how you feel?
1094
01:06:01,980 --> 01:06:02,980
Not exactly.
1095
01:06:03,180 --> 01:06:04,180
Why not?
1096
01:06:04,400 --> 01:06:06,180
Well, I'm just waiting for the right
moment.
1097
01:06:07,380 --> 01:06:08,380
Oh.
1098
01:06:08,460 --> 01:06:09,960
Well, now's your chance.
1099
01:06:10,340 --> 01:06:14,220
He's coming, so I'm just gonna go
pretend like I have something to do.
1100
01:06:14,320 --> 01:06:15,980
it's not pretending. If you're telling
me, it's pretending.
1101
01:06:16,240 --> 01:06:18,020
Sarah! Hey, Sarah.
1102
01:06:18,420 --> 01:06:20,440
What's up? Yeah, I'm really busy right
now.
1103
01:06:21,300 --> 01:06:23,560
It's 9 o 'clock at night. Oh, just, uh,
cookies.
1104
01:06:31,069 --> 01:06:33,650
Hey. And where have you been?
1105
01:06:35,590 --> 01:06:36,590
Loading.
1106
01:06:36,770 --> 01:06:37,770
You were not.
1107
01:06:39,070 --> 01:06:42,890
So I wanted... Okay, no, you go ahead.
1108
01:06:43,250 --> 01:06:44,089
Yeah, okay.
1109
01:06:44,090 --> 01:06:48,070
Well, there's something I've been
wanting to tell you. Oh, right, that,
1110
01:06:48,590 --> 01:06:51,450
Remember when we got locked in your
room? Sorry, of course you remember
1111
01:06:52,190 --> 01:06:58,050
Okay. When we were talking about... You
know how you thought that I looked...
1112
01:06:59,620 --> 01:07:00,960
Like your main character, Deadman?
1113
01:07:01,580 --> 01:07:05,580
Yeah. Thing is, it's actually the other
way around. He looks like me.
1114
01:07:06,680 --> 01:07:07,680
Wait, what do you mean?
1115
01:07:08,000 --> 01:07:09,500
My wife, Emily, was a painter.
1116
01:07:11,020 --> 01:07:13,240
She commissioned her art for all sorts
of different jobs.
1117
01:07:13,700 --> 01:07:15,340
Portraits, brochures, print ads.
1118
01:07:17,520 --> 01:07:18,520
Book covers.
1119
01:07:18,860 --> 01:07:20,580
I recognized your cover art instantly.
1120
01:07:20,840 --> 01:07:23,220
I mean, she didn't paint that one, but
she was... She was the original artist.
1121
01:07:23,800 --> 01:07:24,800
Yeah.
1122
01:07:25,140 --> 01:07:27,580
Yeah, she sometimes used me as
inspiration for her...
1123
01:07:28,400 --> 01:07:29,400
Doesn't matter.
1124
01:07:30,080 --> 01:07:32,880
I had no idea that book became a series.
1125
01:07:33,500 --> 01:07:34,500
Your series.
1126
01:07:34,840 --> 01:07:35,840
Wow.
1127
01:07:36,480 --> 01:07:41,660
I mean, I don't know, but wow.
1128
01:07:42,280 --> 01:07:43,320
Be the consensus.
1129
01:07:43,820 --> 01:07:45,200
The odds of this?
1130
01:07:45,420 --> 01:07:51,400
I don't even know what this is, but the
1131
01:07:51,400 --> 01:07:56,360
past few days, you and I, we've... I
don't even...
1132
01:07:59,240 --> 01:08:01,020
It takes me a little time to figure out
what it means, you know?
1133
01:08:02,660 --> 01:08:03,660
Yeah.
1134
01:08:03,940 --> 01:08:06,780
Um, I can only imagine what's going
through your head.
1135
01:08:07,880 --> 01:08:08,880
Thank you.
1136
01:08:09,380 --> 01:08:10,380
For understanding.
1137
01:08:12,280 --> 01:08:14,260
Well, I better go.
1138
01:08:14,700 --> 01:08:16,800
I have a few pages still to write. Of
course.
1139
01:08:17,439 --> 01:08:18,439
Right.
1140
01:08:18,979 --> 01:08:19,979
Izzy.
1141
01:08:21,779 --> 01:08:22,779
Merry Christmas.
1142
01:08:23,960 --> 01:08:24,960
Not yet.
1143
01:08:25,200 --> 01:08:26,200
I'll see you tomorrow.
1144
01:08:48,300 --> 01:08:49,300
I can't do that.
1145
01:08:49,460 --> 01:08:52,040
I can't write the ending with so much
left unsaid.
1146
01:09:09,300 --> 01:09:14,100
Tell him you went fair and square.
1147
01:09:15,080 --> 01:09:17,660
Yeah, well, I did have some help, for
sure.
1148
01:09:18,060 --> 01:09:19,060
Mm -hmm.
1149
01:09:23,520 --> 01:09:25,620
You two make a really good team.
1150
01:09:27,880 --> 01:09:28,880
You think so?
1151
01:09:32,420 --> 01:09:33,420
I'm not gonna lie.
1152
01:09:34,240 --> 01:09:41,220
I had my eye on you since you moved
back, but... as an old friend, I'm happy
1153
01:09:41,220 --> 01:09:42,220
for you.
1154
01:09:54,020 --> 01:09:55,300
Mm -hmm. Okay.
1155
01:09:55,720 --> 01:09:59,200
Oh, Izzy came to me with a really good
idea after cookie decorating.
1156
01:10:00,240 --> 01:10:01,420
Really? Yeah.
1157
01:10:01,700 --> 01:10:02,499
About what?
1158
01:10:02,500 --> 01:10:03,279
Your dad.
1159
01:10:03,280 --> 01:10:06,820
But don't say anything to him yet
because I haven't had a chance to iron
1160
01:10:06,820 --> 01:10:09,380
details. But I think Bob's going to love
it.
1161
01:10:22,670 --> 01:10:26,790
I figured out the ending to my story,
and I think you're going to like it. I
1162
01:10:26,790 --> 01:10:27,790
know I will.
1163
01:10:28,170 --> 01:10:30,410
And I think I figured out mine, too.
1164
01:10:32,110 --> 01:10:33,230
You doing all right, Izzy?
1165
01:10:33,630 --> 01:10:36,930
Yeah, I'm just tired. I think I'm going
to head back and finally finish my book.
1166
01:10:37,170 --> 01:10:38,170
Oh.
1167
01:10:38,430 --> 01:10:39,990
Okay. Well, good night, then.
1168
01:10:40,290 --> 01:10:41,290
Good night, Bob.
1169
01:10:41,790 --> 01:10:42,790
Good night, Casey.
1170
01:10:42,890 --> 01:10:43,890
Good night.
1171
01:10:54,220 --> 01:10:56,060
Christmas time.
1172
01:13:01,680 --> 01:13:04,460
Grandpa, that'll be fun to find all over
the house. That's what the Internet
1173
01:13:04,460 --> 01:13:05,800
said the kids are into this year.
1174
01:13:06,360 --> 01:13:09,300
Dad, I have a special present just for
you.
1175
01:13:09,900 --> 01:13:10,900
For me?
1176
01:13:12,000 --> 01:13:13,000
Open it. Okay.
1177
01:13:16,220 --> 01:13:17,740
Is this the notebook Izzy gave you?
1178
01:13:18,120 --> 01:13:21,960
It's going to be a real book one day,
but for now, you get the first edition.
1179
01:13:23,280 --> 01:13:25,820
Wow, that's a pretty big honor.
1180
01:13:26,320 --> 01:13:27,320
Want me to read it now?
1181
01:13:27,480 --> 01:13:28,480
Yeah.
1182
01:13:32,300 --> 01:13:36,260
Once upon a time, a king and his
princess, who was very adorable,
1183
01:13:36,840 --> 01:13:40,740
moved to a new kingdom.
1184
01:13:41,380 --> 01:13:45,760
The king spent all of his time fixing up
his new castle because his heart was
1185
01:13:45,760 --> 01:13:46,760
broken.
1186
01:13:47,880 --> 01:13:50,580
And it was the one thing he couldn't
fix.
1187
01:13:53,280 --> 01:13:54,800
Casey. Dad.
1188
01:13:55,800 --> 01:13:57,400
Keep reading. Continue.
1189
01:14:01,580 --> 01:14:04,800
The king was sad because a long time ago
he lost his queen.
1190
01:14:05,940 --> 01:14:12,080
But one day, a beautiful new queen
without a king of her own traveled to
1191
01:14:12,080 --> 01:14:13,080
kingdom.
1192
01:14:15,260 --> 01:14:20,460
The king and the very adorable princess
fell in love with her, and the king was
1193
01:14:20,460 --> 01:14:22,340
happy once again. The end.
1194
01:14:25,180 --> 01:14:27,400
This is beautiful.
1195
01:14:28,460 --> 01:14:29,720
That's gorgeous, Casey.
1196
01:14:38,280 --> 01:14:39,280
Hey, where are you going?
1197
01:14:39,680 --> 01:14:41,940
To get one of Aunt Sarah's Christmas
cookies.
1198
01:14:42,360 --> 01:14:43,580
Okay, if it's not in the morning.
1199
01:14:44,880 --> 01:14:46,520
Okay, get me two. Me too, please.
1200
01:14:49,720 --> 01:14:50,720
Dad?
1201
01:14:56,400 --> 01:14:58,680
You don't think it's wrong having
feelings for someone else?
1202
01:14:59,000 --> 01:15:00,140
Oh, absolutely not.
1203
01:15:00,940 --> 01:15:02,540
Especially if it's the right person.
1204
01:15:03,960 --> 01:15:06,000
And for what it's worth.
1205
01:15:07,430 --> 01:15:09,510
I kind of think my granddaughter
approves.
1206
01:15:12,930 --> 01:15:14,590
Honestly, I didn't think I'd feel this
way again.
1207
01:15:16,450 --> 01:15:18,930
It makes me see things I've never
noticed before.
1208
01:15:20,370 --> 01:15:24,930
When I'm with her, it's like I can
breathe again, you know? It's the first
1209
01:15:24,930 --> 01:15:25,930
in a long time.
1210
01:15:27,810 --> 01:15:30,630
But... I guess I'm just scared.
1211
01:15:33,750 --> 01:15:34,770
Losing someone again.
1212
01:15:35,370 --> 01:15:36,450
I understand, son.
1213
01:15:36,990 --> 01:15:39,570
Life is going to bring us bruises. It's
unavoidable.
1214
01:15:41,030 --> 01:15:45,770
But if you see a good jump, you got to
take it.
1215
01:15:46,150 --> 01:15:47,150
Yeah.
1216
01:15:51,030 --> 01:15:53,470
Merry Christmas.
1217
01:15:54,970 --> 01:15:56,630
Fantastic. Have a great day.
1218
01:15:58,110 --> 01:16:01,790
Izzy. Merry Christmas. Good morning.
Merry Christmas.
1219
01:16:02,270 --> 01:16:03,270
Guess what?
1220
01:16:03,310 --> 01:16:06,070
I just got off the phone with Jennifer.
1221
01:16:07,630 --> 01:16:11,910
She asked me if I would volunteer for
the town board. I would oversee all the
1222
01:16:11,910 --> 01:16:12,910
Christmas activities.
1223
01:16:13,290 --> 01:16:16,870
And the rest of the year, I'd help out
with all kinds of Silver Spring events.
1224
01:16:17,530 --> 01:16:20,670
She said the whole thing was your idea.
1225
01:16:21,230 --> 01:16:22,850
You are so thoughtful.
1226
01:16:24,090 --> 01:16:25,090
Hey, wait.
1227
01:16:26,670 --> 01:16:28,950
You're not leaving, are you? I have to
go.
1228
01:16:29,230 --> 01:16:31,850
So soon you have to at least stay for
Christmas breakfast, right?
1229
01:16:32,270 --> 01:16:35,850
Like I said, there was going to be some
activities I would miss this year.
1230
01:16:38,060 --> 01:16:39,120
Izzy, I don't understand.
1231
01:16:40,020 --> 01:16:42,280
I came here to rewrite my book, and I
did.
1232
01:16:43,200 --> 01:16:47,200
It definitely wasn't the ending that I
thought it would be, but at least now I
1233
01:16:47,200 --> 01:16:48,200
know it's finished.
1234
01:16:49,700 --> 01:16:53,460
I don't mean to pry, but did Matt talk
to you?
1235
01:16:54,080 --> 01:16:55,780
Let's just say I know what I need to
know.
1236
01:16:56,160 --> 01:16:57,160
What does that mean?
1237
01:16:57,420 --> 01:16:58,640
I'm not his person, Bob.
1238
01:16:59,300 --> 01:17:01,520
I better hit the road before it starts
snowing again.
1239
01:17:02,220 --> 01:17:03,220
Merry Christmas.
1240
01:17:05,200 --> 01:17:06,200
Drive safe, Iz.
1241
01:17:11,280 --> 01:17:12,280
You hungry?
1242
01:17:12,340 --> 01:17:13,560
Yeah. I'm so hungry.
1243
01:17:14,680 --> 01:17:16,140
All right.
1244
01:17:16,420 --> 01:17:17,600
Hey, you want to grab us both a plate?
1245
01:17:17,960 --> 01:17:19,860
Eggs, bacon, some of that good stuff.
1246
01:17:20,260 --> 01:17:21,260
Hey, double the syrup.
1247
01:17:24,920 --> 01:17:25,920
Hey, Tom.
1248
01:17:26,100 --> 01:17:29,960
Yeah. Hey, you seen Izzy? I'm kind of
surprised she's not indulging in the
1249
01:17:29,960 --> 01:17:30,960
angel shaped pancakes.
1250
01:17:33,200 --> 01:17:34,380
Izzy left, son.
1251
01:17:35,920 --> 01:17:36,920
What do you mean she left?
1252
01:17:37,260 --> 01:17:40,140
Well, she said she was finished her
book, so she was going to go home.
1253
01:17:41,530 --> 01:17:43,130
On Christmas Day? No.
1254
01:17:43,630 --> 01:17:46,590
Wait, that doesn't make any sense. Why?
1255
01:17:47,530 --> 01:17:52,430
Well, she did say a couple of things
that were kind of... Should I make a
1256
01:17:52,430 --> 01:17:53,430
for Izzy?
1257
01:17:54,810 --> 01:17:59,450
Turns out she already left for this
morning.
1258
01:18:00,790 --> 01:18:04,090
But I thought she was supposed to spend
Christmas with us.
1259
01:18:04,870 --> 01:18:05,870
Yeah, me too.
1260
01:18:06,790 --> 01:18:08,670
Hey, go grab us a table, okay?
1261
01:18:17,390 --> 01:18:18,390
What'd she say, Dad?
1262
01:18:48,840 --> 01:18:51,860
If you're calling to fire me, do it
quick. Please put me out of my misery.
1263
01:18:53,020 --> 01:18:54,640
Merry Christmas to you, too.
1264
01:18:55,760 --> 01:18:57,120
Sorry. Merry Christmas.
1265
01:18:57,480 --> 01:18:59,220
Well, I was calling about the book.
1266
01:18:59,440 --> 01:19:03,580
But it feels like we should talk about
what on earth could have possibly
1267
01:19:03,580 --> 01:19:04,880
dampened your Christmas spirit.
1268
01:19:05,240 --> 01:19:07,580
No, it's okay. Just hit me with the book
stuff first.
1269
01:19:08,280 --> 01:19:09,280
Is?
1270
01:19:09,920 --> 01:19:11,220
It's great.
1271
01:19:12,940 --> 01:19:14,400
Really? Yes.
1272
01:19:14,860 --> 01:19:18,180
This version of Desmond has new decks
and...
1273
01:19:18,800 --> 01:19:21,540
vulnerability that makes him feel
completely three -dimensional.
1274
01:19:22,380 --> 01:19:23,920
I'm glad you're happy with it.
1275
01:19:24,260 --> 01:19:25,440
Uh, just one thing.
1276
01:19:25,740 --> 01:19:29,800
The last page, Desmond and Katarina
don't end up together.
1277
01:19:30,400 --> 01:19:34,180
I mean, I'm just surprised, and I don't
think the publisher will go for it.
1278
01:19:34,960 --> 01:19:37,500
They want a never -after. They want a
happy ending.
1279
01:19:37,840 --> 01:19:39,780
Maybe that's not what real love is,
though.
1280
01:19:40,120 --> 01:19:42,260
Maybe sometimes it ends with a broken
heart.
1281
01:19:42,940 --> 01:19:44,300
What do you mean, a broken heart?
1282
01:19:46,400 --> 01:19:47,860
Are you talking about Matt?
1283
01:19:48,380 --> 01:19:51,600
You remember when I asked you about the
original artist for my book?
1284
01:19:51,940 --> 01:19:53,760
It turns out it was Matt's wife.
1285
01:19:57,840 --> 01:19:59,040
You're kidding.
1286
01:20:00,620 --> 01:20:04,620
That's unbelievable. I know. And it
seemed to really derail him.
1287
01:20:06,340 --> 01:20:13,220
I'm so sorry. I took your advice and I
tried to open myself up to real love.
1288
01:20:13,260 --> 01:20:16,660
And then I ended up getting my heart
ground down with sandpaper.
1289
01:20:17,520 --> 01:20:18,700
You told him how you felt?
1290
01:20:19,300 --> 01:20:20,300
I mean, no.
1291
01:20:21,380 --> 01:20:22,380
Not directly.
1292
01:20:22,680 --> 01:20:23,800
But you already left?
1293
01:20:25,260 --> 01:20:26,260
That's it?
1294
01:20:27,780 --> 01:20:29,280
Okay, Iz, stop the car.
1295
01:20:29,720 --> 01:20:32,320
You need to hear this, and I don't want
you driving when I say it.
1296
01:20:32,860 --> 01:20:34,380
Seriously? Yeah, seriously.
1297
01:20:43,600 --> 01:20:44,600
Okay.
1298
01:20:44,820 --> 01:20:49,610
Yeah. You opened yourself up to the
possibility of being with Matt, but then
1299
01:20:49,610 --> 01:20:55,790
walked away before you... All you can do
is look ahead.
1300
01:20:56,430 --> 01:20:58,690
Aim, take a breath, and release.
1301
01:20:59,550 --> 01:21:02,750
The rest is out of your hands, but at
least you took your shot.
1302
01:21:03,050 --> 01:21:04,050
Wait.
1303
01:21:04,450 --> 01:21:05,590
Those are my words.
1304
01:21:06,190 --> 01:21:08,450
I wrote that. That's from Archer's
Quiver.
1305
01:21:09,390 --> 01:21:11,990
Yeah. So take your own advice.
1306
01:21:16,810 --> 01:21:17,810
Okay. Okay?
1307
01:21:18,370 --> 01:21:21,850
Yeah. And do me a favor and hold off on
that last page.
1308
01:21:22,170 --> 01:21:23,129
Copy that.
1309
01:21:23,130 --> 01:21:24,610
Thanks. Good luck.
1310
01:21:46,640 --> 01:21:48,500
Any chance room four is still available?
1311
01:21:49,180 --> 01:21:50,180
Hey.
1312
01:21:50,800 --> 01:21:51,800
Hi.
1313
01:21:52,340 --> 01:21:55,060
I don't understand what happened. I
texted you like a million times.
1314
01:21:55,500 --> 01:21:56,600
I needed a second.
1315
01:21:57,940 --> 01:21:58,940
Why are you back?
1316
01:22:00,220 --> 01:22:01,840
Because I'm here to take my shot.
1317
01:22:04,580 --> 01:22:07,780
I spoke to my dad.
1318
01:22:09,020 --> 01:22:14,080
I am so confused.
1319
01:22:14,810 --> 01:22:16,650
You leave because of what I said last
night?
1320
01:22:17,330 --> 01:22:19,870
I saw you and Jennifer after the lights
festival.
1321
01:22:20,730 --> 01:22:23,670
And? And you looked perfect together.
1322
01:22:24,110 --> 01:22:27,190
And I mean, clearly she has feelings for
you. Why wouldn't she?
1323
01:22:27,790 --> 01:22:28,790
You're amazing.
1324
01:22:30,230 --> 01:22:34,670
So, you had said all those things about
not knowing how you felt.
1325
01:22:35,090 --> 01:22:39,230
And when I saw you two together...
Lizzie, stop. No, I don't have feelings
1326
01:22:39,230 --> 01:22:40,230
Jennifer.
1327
01:22:42,770 --> 01:22:44,050
I have feelings for you.
1328
01:22:51,430 --> 01:22:57,230
I wish you would have asked me, trusted
me, but instead you left. I... I don't
1329
01:22:57,230 --> 01:22:58,230
know if I can do this.
1330
01:22:59,950 --> 01:23:00,950
I'm sorry.
1331
01:23:05,870 --> 01:23:06,870
Matt, wait!
1332
01:23:11,970 --> 01:23:12,970
Okay.
1333
01:23:13,630 --> 01:23:16,230
I've built my career on writing a fairy
tale romance.
1334
01:23:16,910 --> 01:23:20,450
But my biggest mistake wasn't making
Desmond too perfect. It was that I was
1335
01:23:20,450 --> 01:23:24,990
trying to find someone like him instead
of finding someone who was perfect for
1336
01:23:24,990 --> 01:23:25,990
me.
1337
01:23:27,110 --> 01:23:34,070
Matt, I know that being open to real
love means being open to all of
1338
01:23:34,070 --> 01:23:36,090
it, even the hard part.
1339
01:23:39,190 --> 01:23:40,190
Is he...
1340
01:23:52,140 --> 01:23:53,280
I got you a Christmas present.
1341
01:23:54,040 --> 01:23:55,040
What is it?
1342
01:23:55,820 --> 01:23:56,820
I'll open it.
1343
01:24:05,460 --> 01:24:10,000
The wobbly doorknob?
1344
01:24:11,000 --> 01:24:12,440
Well, you taught me how to be
sentimental.
1345
01:24:13,960 --> 01:24:15,740
This wicky floor wouldn't fit in the
box.
1346
01:24:18,700 --> 01:24:20,340
More than that, you opened the door to
my heart.
1347
01:24:21,930 --> 01:24:25,550
I know the book cover threw me for a
loop, but this morning I realized it's
1348
01:24:25,550 --> 01:24:28,010
just a coincidence. It's more than just
a coincidence.
1349
01:24:29,210 --> 01:24:30,210
It's a gift.
1350
01:24:31,290 --> 01:24:33,190
It's a gift from Emily. She brought us
together.
1351
01:24:37,910 --> 01:24:39,690
You're the one I want, Izzy.
1352
01:24:40,350 --> 01:24:41,630
You're the one I want, too.
1353
01:24:56,110 --> 01:24:57,990
Think that's the first time we've
actually read on something?
1354
01:24:58,490 --> 01:25:00,590
This is how my book should end.
1355
01:25:01,510 --> 01:25:02,510
Merry Christmas.
1356
01:25:02,770 --> 01:25:03,770
Merry Christmas.
1357
01:25:28,240 --> 01:25:31,400
I gotta say, I like Matt even better
than Desmond Raines.
1358
01:25:32,020 --> 01:25:35,360
Plus, he inspired Christmas in the Alps,
which is my favorite one yet.
1359
01:25:35,620 --> 01:25:36,780
And you're best reviewed.
1360
01:25:37,100 --> 01:25:39,040
Okay, okay, don't get a big head.
1361
01:25:39,480 --> 01:25:40,480
Too late.
1362
01:25:41,840 --> 01:25:45,720
Casey, I want you to meet my friend and
editor, Mila.
1363
01:25:46,000 --> 01:25:47,000
Hi. Hello.
1364
01:25:47,580 --> 01:25:50,580
This is a very talented and up -and
-coming writer.
1365
01:25:51,080 --> 01:25:52,220
Is that so?
1366
01:25:52,740 --> 01:25:54,660
And I have a lot of ideas.
1367
01:25:55,480 --> 01:25:57,880
Well... I think we should step into my
office.
1368
01:26:01,120 --> 01:26:06,400
So, what's next for the best -selling
novel and recently engaged Izzy Simmons?
1369
01:26:07,740 --> 01:26:08,840
Because I have a few thoughts.
1370
01:26:09,140 --> 01:26:10,240
Oh, really?
1371
01:26:10,820 --> 01:26:13,700
Well, maybe new and improved Desmond is
a Navy scuba diver.
1372
01:26:14,860 --> 01:26:15,860
In Hawaii.
1373
01:26:16,360 --> 01:26:19,740
Though you and your fiancé will probably
have to do a lot of research.
1374
01:26:20,240 --> 01:26:21,760
I like the sound of that.
96984