All language subtitles for CONOR COXXX FUCKING SUPER GIRL JENNIFER WHITE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,730 --> 00:00:04,390
Dr. Connor strikes again.
2
00:00:05,790 --> 00:00:07,610
Three banks this time?
3
00:00:08,590 --> 00:00:09,610
Oh, my God.
4
00:00:10,410 --> 00:00:14,710
And Liberty Girl hasn't been seen since
she confronted him.
5
00:00:15,390 --> 00:00:17,210
This has got to be behind her
disappearance.
6
00:00:20,670 --> 00:00:22,130
This is Dr. Wonder Woman.
7
00:00:36,520 --> 00:00:37,520
Thank you.
8
00:02:39,340 --> 00:02:40,340
deliver justice.
9
00:02:44,680 --> 00:02:48,440
I love playing Mega Man X. It gets my
blood flowing for more naughty
10
00:02:48,440 --> 00:02:49,440
experiments.
11
00:02:54,740 --> 00:02:55,740
Dr. Connor?
12
00:02:55,960 --> 00:02:57,280
It is. Climber over.
13
00:02:59,240 --> 00:03:01,160
Wonder Woman, how did you get in my lap?
14
00:03:01,980 --> 00:03:02,980
It's worth it.
15
00:03:03,500 --> 00:03:06,760
You will never hurt another citizen in
National County again.
16
00:03:08,270 --> 00:03:12,310
You're in way over your head, Wonder
Woman. My mind is way stronger than your
17
00:03:12,310 --> 00:03:13,310
superpowers.
18
00:03:15,410 --> 00:03:17,670
I know Liberty Girl is here. Where is
she?
19
00:03:18,130 --> 00:03:19,490
My wife is at my house.
20
00:03:20,250 --> 00:03:22,570
And then your wife. Where is Liberty
Girl?
21
00:03:23,310 --> 00:03:25,630
Well, see, I fucked her and then I
married her.
22
00:03:26,130 --> 00:03:28,550
Because it turns out superheros are
really easy.
23
00:03:28,910 --> 00:03:30,370
I wonder how easy you are.
24
00:03:31,650 --> 00:03:34,290
I am not losing superfans like Liberty
Girl.
25
00:03:34,990 --> 00:03:36,150
I'm taking her to jail.
26
00:03:38,230 --> 00:03:39,810
Not good fat, mother woman.
27
00:03:44,470 --> 00:03:45,470
Damn it.
28
00:03:45,890 --> 00:03:47,990
My arousal laser is not functioning.
29
00:03:49,510 --> 00:03:51,490
You have a ready check for work on me?
30
00:03:52,410 --> 00:03:54,430
Well, the world's smartest man.
31
00:03:54,850 --> 00:03:55,970
I always have a plan.
32
00:04:15,070 --> 00:04:16,190
Oh, see?
33
00:04:16,990 --> 00:04:18,750
These aren't ordinary bullets.
34
00:04:20,170 --> 00:04:21,630
They admit a poison, yeah.
35
00:04:23,590 --> 00:04:28,730
Clearly harmless to me, but for super
heroines like yourself, it could be
36
00:04:28,730 --> 00:04:29,730
dangerous.
37
00:04:30,650 --> 00:04:31,750
What did you do?
38
00:04:47,180 --> 00:04:48,620
Oh, yes, my dear Wonder Woman.
39
00:04:49,720 --> 00:04:53,100
She's being open to my super -sleight
girlfriend, the great girl.
40
00:05:28,910 --> 00:05:29,910
What happened?
41
00:05:32,310 --> 00:05:34,570
Oh no, I'm bound by my lasso!
42
00:05:36,050 --> 00:05:37,450
Where is Dr. Connor?
43
00:05:40,930 --> 00:05:41,930
Oh, finally.
44
00:05:42,750 --> 00:05:43,750
You're awake.
45
00:05:44,010 --> 00:05:45,310
I'm never gonna wait with this.
46
00:05:45,810 --> 00:05:47,730
Oh, I think I already have.
47
00:05:48,090 --> 00:05:51,890
And now it's time to seduce you and make
you my next super slut.
48
00:05:53,610 --> 00:05:56,150
You won't break me. Super heroines
always win.
49
00:05:57,990 --> 00:05:58,990
Really, no.
50
00:06:01,350 --> 00:06:03,250
Oh no. Everyone can be broken.
51
00:06:03,970 --> 00:06:05,370
Oh no, a sweat breaker.
52
00:06:05,830 --> 00:06:06,830
Allow me to demonstrate.
53
00:06:11,030 --> 00:06:12,030
Ready to run?
54
00:06:15,410 --> 00:06:16,410
You proud?
55
00:07:01,650 --> 00:07:08,650
Oh, that feels so
56
00:07:08,650 --> 00:07:10,790
good. I mean, how dare you?
57
00:07:21,580 --> 00:07:22,580
Thank you so much.
58
00:07:54,060 --> 00:07:55,600
Take your hands off me, pervert.
59
00:07:59,740 --> 00:08:01,320
We're just getting started here.
60
00:08:01,640 --> 00:08:02,780
Let's have fun.
61
00:08:03,980 --> 00:08:07,340
Your lasso works as you to speak the
truth.
62
00:08:10,800 --> 00:08:11,800
Let me go.
63
00:08:13,520 --> 00:08:14,640
Tell me one more.
64
00:08:15,540 --> 00:08:17,080
What's your darkest desire?
65
00:08:26,670 --> 00:08:28,730
One who's in darkness without her.
66
00:08:30,730 --> 00:08:36,510
I don't want to tell you who Mattel
forced me to speak the truth.
67
00:08:39,909 --> 00:08:42,169
I don't want to be taken by a group of
criminals.
68
00:08:45,850 --> 00:08:49,470
Your fantasy of being taken by a villain
is becoming a reality.
69
00:08:50,450 --> 00:08:51,730
I'm turning you on.
70
00:08:52,570 --> 00:08:55,230
I do not want to give you
dissatisfaction.
71
00:08:57,710 --> 00:08:59,250
I can't resist my lasso.
72
00:09:02,370 --> 00:09:03,370
Yes,
73
00:09:04,570 --> 00:09:06,150
Dr. Connor, you're turning me on.
74
00:10:13,260 --> 00:10:14,460
We're stuck real soon.
75
00:11:48,639 --> 00:11:50,680
I don't want to suck your cock, Dr.
76
00:11:50,900 --> 00:11:51,900
Conner.
77
00:13:06,920 --> 00:13:10,960
Dr. Connor, I'm your super sweat. I'm
yours forever.
78
00:13:13,140 --> 00:13:17,840
Okay. Now the real fun begins.
79
00:13:28,740 --> 00:13:35,580
I feel so much better. I'm ready to get
80
00:13:35,580 --> 00:13:36,580
fucked.
81
00:14:01,890 --> 00:14:02,890
Bye. Bye.
82
00:15:37,230 --> 00:15:38,410
You can't know about it, man.
83
00:15:40,230 --> 00:15:41,310
Good time, you said.
84
00:18:46,480 --> 00:18:47,480
What?
85
00:27:50,890 --> 00:27:51,890
Yes, right there.
86
00:32:36,620 --> 00:32:37,620
It's so good.
87
00:33:32,910 --> 00:33:33,910
I don't fucking know
88
00:35:55,270 --> 00:35:57,210
Right there, nice and deep.
89
00:42:02,190 --> 00:42:03,830
I love you. Come on, doctor. Come here.
90
00:45:24,530 --> 00:45:25,530
Shit.
91
00:45:27,150 --> 00:45:29,290
You're so big, Dr. Conner.
92
00:45:30,070 --> 00:45:31,870
My pussy's so full.
93
00:46:21,040 --> 00:46:22,040
Bye. Bye.
94
00:51:36,270 --> 00:51:37,270
Draw a buddy, doctor.
95
00:52:31,400 --> 00:52:32,420
in my mouth.
96
00:52:35,440 --> 00:52:41,960
I want to feel you drip down my cheeks,
on my lips, on
97
00:52:41,960 --> 00:52:43,160
my tongue.
98
00:52:43,900 --> 00:52:45,580
I want to taste you, Dr.
99
00:52:45,880 --> 00:52:46,880
Connor.
100
00:54:11,470 --> 00:54:12,470
Okay.
101
00:54:56,240 --> 00:54:57,620
Come on, let's go.
102
00:54:58,200 --> 00:54:59,200
Come on, let's go.
103
00:55:27,400 --> 00:55:30,200
doctor. I want you to come all over my
face.
104
00:55:30,700 --> 00:55:31,840
I'm going to text you.
105
00:55:33,060 --> 00:55:34,060
Yes.
106
00:55:34,300 --> 00:55:35,300
Oh, yes.
107
00:55:36,720 --> 00:55:39,040
Oh, I want you to come, Dr. Connor.
108
00:55:42,840 --> 00:55:43,840
Say it again.
109
00:55:44,200 --> 00:55:45,680
Oh, I want you to come, Dr.
110
00:55:45,920 --> 00:55:46,920
Connor.
111
00:56:05,100 --> 00:56:06,280
It's all over me now.
112
00:57:55,210 --> 00:57:56,390
I think it's your new costume though.
113
00:57:56,910 --> 00:57:58,450
I think a black one would look nice.
6991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.