Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,130 --> 00:00:50,830
Are you okay?
2
00:00:51,390 --> 00:00:53,310
Sorry for disturbing your balance
3
00:00:53,310 --> 00:00:54,630
Let me help
4
00:00:55,590 --> 00:00:56,190
Thank you
5
00:01:01,440 --> 00:01:02,040
Oh, sorry
6
00:01:02,040 --> 00:01:06,640
Please let us know if there's anything we can do
7
00:01:08,280 --> 00:01:08,880
Thank you
8
00:01:11,150 --> 00:01:11,770
Take care
9
00:01:26,980 --> 00:01:27,580
Excuse us
10
00:01:29,440 --> 00:01:29,880
How are you feeling, Mr. Yokoyama?
11
00:01:31,440 --> 00:01:33,640
I couldn't sleep last night either...
12
00:01:33,640 --> 00:01:35,260
Oh really...?
13
00:01:35,260 --> 00:01:36,260
The surgery is coming up soon
14
00:01:37,300 --> 00:01:38,660
It's a little scary
15
00:01:39,500 --> 00:01:40,380
That must be scary
16
00:01:40,380 --> 00:01:42,160
Because it was your first time
17
00:01:42,160 --> 00:01:44,620
So i thought of going to bed
18
00:01:44,620 --> 00:01:46,060
But ended up thinking about other things
19
00:01:48,310 --> 00:01:50,030
Then let me help
20
00:01:50,590 --> 00:01:52,350
What do you mean by that
21
00:01:52,350 --> 00:01:54,070
Please close your eyes
22
00:01:55,236 --> 00:01:55,370
Eh
23
00:02:57,920 --> 00:02:58,520
Good work
24
00:02:59,380 --> 00:03:00,300
Good morning
25
00:03:00,300 --> 00:03:04,110
Did you hear about Sugasawa-san in room 5?
26
00:03:04,950 --> 00:03:06,150
What is it about him
27
00:03:06,150 --> 00:03:08,190
He brought some sweets to the hospital
28
00:03:08,190 --> 00:03:09,370
Is that so
29
00:03:09,370 --> 00:03:11,050
But he's on a diet
30
00:03:12,630 --> 00:03:15,230
I think he'll have surgery next week
31
00:03:16,070 --> 00:03:20,670
If his surgery gets postponed, our work will increase
32
00:03:21,870 --> 00:03:23,110
That would be too much for Sugasawa
33
00:03:24,370 --> 00:03:25,990
It isn't funny
34
00:03:25,990 --> 00:03:26,710
No, I'm not.
35
00:03:27,290 --> 00:03:31,630
And he stinks so much that he hasn't showered at all
36
00:03:31,910 --> 00:03:32,310
Really?
37
00:03:32,950 --> 00:03:35,250
He's got a body problem and can barely take showers
38
00:03:35,890 --> 00:03:38,450
It must be just his laziness
39
00:03:40,170 --> 00:03:42,290
Okay...I'll go later
40
00:03:42,990 --> 00:03:43,830
Go ahead
41
00:03:45,090 --> 00:03:46,890
Let me talk to him
42
00:03:46,890 --> 00:03:48,610
Maybe there is something going on
43
00:03:49,230 --> 00:03:50,850
Stop it! You stink
44
00:03:51,963 --> 00:03:52,630
Don' worry
45
00:03:52,630 --> 00:03:53,990
Yes, I did.
46
00:03:54,790 --> 00:03:55,470
Really?
47
00:03:55,870 --> 00:03:59,050
The people in the same room are complaining about it too!
48
00:04:00,390 --> 00:04:02,630
But that's our job right?!
49
00:04:05,376 --> 00:04:06,110
Yeah but...
50
00:04:06,490 --> 00:04:07,930
Umi is too nice to me
51
00:04:10,120 --> 00:04:11,520
By the way Nojima-san
52
00:04:11,520 --> 00:04:12,960
He refused another checkup again
53
00:04:14,420 --> 00:04:16,080
If he gets a check up
54
00:04:16,080 --> 00:04:18,200
We might be able find out what went wrong
55
00:04:18,200 --> 00:04:18,425
I don'think so.
56
00:04:20,120 --> 00:04:21,520
There are people who hate hospitals,
57
00:04:22,800 --> 00:04:25,760
and there are also people who come to the hospital often without feeling sick at all
58
00:04:26,920 --> 00:04:29,640
If you like hospitals so much then please change with me
59
00:04:31,960 --> 00:04:37,280
Can we go visit Mr Nakamura if he's going?
60
00:04:38,053 --> 00:04:38,320
Sure
61
00:04:38,920 --> 00:04:40,040
That would be great
62
00:04:40,040 --> 00:04:42,460
My grandmother has been talking for a long time
63
00:04:43,400 --> 00:04:45,420
I'm going to Akari's after this.
64
00:04:46,260 --> 00:04:46,700
You're going?
65
00:04:47,340 --> 00:04:52,860
Yes, because it'll be fun talking with her and learn a lot of things that you don't know about yourself
66
00:04:54,120 --> 00:04:55,220
What an odd guy
67
00:05:03,690 --> 00:05:05,430
How are you feeling Mr Oshima
68
00:05:08,490 --> 00:05:09,690
My leg hurts again
69
00:05:10,790 --> 00:05:13,290
It must have been long since you came here
70
00:05:13,643 --> 00:05:13,910
Well
71
00:05:13,910 --> 00:05:16,950
Has it been 5 years since then
72
00:05:20,793 --> 00:05:21,260
Well...
73
00:05:22,000 --> 00:05:23,460
It must be hard to stay in the car for 5 years.
74
00:05:25,380 --> 00:05:27,320
How do you feel?
75
00:05:30,713 --> 00:05:31,380
I'm scared
76
00:05:33,623 --> 00:05:34,290
Is that so
77
00:05:35,440 --> 00:05:36,790
If it's my examination,
78
00:05:37,710 --> 00:05:38,490
you can walk a long time
79
00:05:41,270 --> 00:05:42,470
No..It still hurts
80
00:05:42,470 --> 00:05:47,510
Then why don't we have an acute examination
81
00:05:47,510 --> 00:05:50,930
Well, that's a little...
82
00:05:51,910 --> 00:05:52,310
I see.
83
00:05:53,290 --> 00:05:53,920
Then we'll give your usual medicine again?
84
00:05:57,496 --> 00:05:58,030
Yes sir!
85
00:06:19,030 --> 00:06:19,630
Mr Najima
86
00:06:22,190 --> 00:06:23,070
New shirt
87
00:06:24,403 --> 00:06:24,670
Yeah
88
00:06:25,270 --> 00:06:26,770
You're early today
89
00:06:28,456 --> 00:06:28,990
Am i...?
90
00:06:28,990 --> 00:06:29,990
How are you feeling
91
00:06:30,870 --> 00:06:32,410
Same as always
92
00:06:33,510 --> 00:06:36,810
Didn't you take the train this morning?
93
00:06:39,353 --> 00:06:39,820
Well...
94
00:06:39,820 --> 00:06:41,480
Wasn' t it hard to get a car seat for you.
95
00:06:42,700 --> 00:06:48,560
Well, I took this because there was no train today
96
00:06:48,560 --> 00:06:50,420
What! You came by car
97
00:06:52,760 --> 00:06:53,360
Thank you
98
00:06:53,360 --> 00:06:57,540
It must have been tough so let me help
99
00:06:59,393 --> 00:06:59,860
No need
100
00:06:59,860 --> 00:07:00,680
I'm fine.
101
00:07:01,280 --> 00:07:04,120
Your shoelaces are untied
102
00:07:17,556 --> 00:07:18,290
Here you go
103
00:07:19,470 --> 00:07:20,690
Thank you
104
00:07:21,603 --> 00:07:22,270
Be careful
105
00:07:25,530 --> 00:07:26,130
Take care
106
00:07:26,130 --> 00:07:29,830
I'm going to the hospital.
107
00:07:36,550 --> 00:07:37,550
Hello, Mr Kato!
108
00:07:40,370 --> 00:07:41,570
How are you doing?
109
00:07:41,570 --> 00:07:44,130
My back hurts again...
110
00:07:44,130 --> 00:07:47,850
And it's hard to sleep at night either
111
00:07:47,850 --> 00:07:49,790
It really hurts
112
00:08:30,086 --> 00:08:31,020
Are you okay?!
113
00:08:37,260 --> 00:08:40,360
There are still people like this in the world.
114
00:08:43,300 --> 00:08:45,940
If you don't mind, let's push it to the middle?
115
00:08:47,100 --> 00:08:47,780
It is okay
116
00:08:49,553 --> 00:08:50,020
Oh yeah
117
00:08:51,666 --> 00:08:53,000
Then I'll leave this
118
00:09:13,113 --> 00:09:14,380
You were kind today
119
00:09:15,986 --> 00:09:17,320
From that day onward
120
00:09:18,446 --> 00:09:19,180
On that day
121
00:09:19,180 --> 00:09:22,720
He was taken by car accident and went hospital
122
00:09:22,720 --> 00:09:28,520
You healed me, who was in despair because of my broken legs.
123
00:09:31,220 --> 00:09:34,880
Why are you so kind to me?
124
00:09:37,686 --> 00:09:39,220
Because...you loved...?
125
00:09:41,793 --> 00:09:42,260
No way!
126
00:09:43,640 --> 00:09:46,160
I don't care about that at all
127
00:09:46,160 --> 00:09:51,780
I've been wanting to see you, and going to the hospital for a long time.
128
00:09:52,840 --> 00:09:57,340
It's been many years since my leg was diagnosed...
129
00:09:57,340 --> 00:09:59,820
...I love you Umi-chan
130
00:10:07,516 --> 00:10:09,250
Do we need an examination?
131
00:10:13,113 --> 00:10:13,980
That is good!
132
00:10:14,800 --> 00:10:17,300
Now it will be clear which part of your leg is bad
133
00:10:21,040 --> 00:10:21,240
Yes
134
00:10:21,240 --> 00:10:21,460
Yes.
135
00:10:23,440 --> 00:10:26,360
Please wait a moment, I'll have you fill out some documents for us to see
136
00:10:26,360 --> 00:10:28,500
Oh and the day before we're going to be staying at the hospital
137
00:10:29,700 --> 00:10:30,180
Okay
138
00:10:42,620 --> 00:10:43,580
Excuse me
139
00:10:45,800 --> 00:10:46,840
Nojima-san
140
00:10:48,220 --> 00:10:49,240
How are you feeling?
141
00:10:50,500 --> 00:10:51,480
Yeah...I'm fine
142
00:10:52,060 --> 00:10:52,400
Right
143
00:10:52,980 --> 00:10:53,940
You can finally get an examination
144
00:10:53,940 --> 00:10:54,380
You're going to get a checkup.
145
00:10:55,240 --> 00:11:00,690
I hope you'll be able to walk again and improve your legs
146
00:11:03,590 --> 00:11:04,790
Aren't you scared?
147
00:11:06,756 --> 00:11:07,290
A little
148
00:11:07,290 --> 00:11:08,175
That'scary, but it makes me happy that he made the decision
149
00:11:25,213 --> 00:11:26,880
Hope everything goes well
150
00:11:28,960 --> 00:11:29,820
We are cheering for you!
151
00:11:31,520 --> 00:11:35,600
You can sleep soundly tonight
152
00:11:51,506 --> 00:11:53,040
My nerves have softened
153
00:11:54,286 --> 00:11:55,020
That's good
154
00:11:58,380 --> 00:12:00,680
Please pee in this
155
00:12:00,680 --> 00:12:04,080
I'll come to pick it up later
156
00:12:04,080 --> 00:12:06,880
It will be early tomorrow, so please take a rest
157
00:12:06,880 --> 00:12:07,120
I'll be waiting for you.
158
00:12:10,133 --> 00:12:10,800
Good night
159
00:12:24,873 --> 00:12:26,740
I talked a lot with Umi-chan
160
00:12:34,806 --> 00:12:36,140
She's not coming out
161
00:12:39,920 --> 00:12:41,120
It can't be helped
162
00:12:47,190 --> 00:12:47,790
Excuse me
163
00:12:47,790 --> 00:12:53,110
Mr Najima, did she pee when we came to pick her up?
164
00:12:53,790 --> 00:12:54,770
Not yet
165
00:13:08,020 --> 00:13:09,620
It's okay, it'll be fine
166
00:13:10,606 --> 00:13:10,940
Sorry
167
00:13:11,100 --> 00:13:13,860
You can't pee in this
168
00:13:16,893 --> 00:13:17,360
Well...
169
00:13:17,360 --> 00:13:19,040
Normally you don' t do that
170
00:13:23,480 --> 00:13:25,480
If you want to go out tomorrow
171
00:13:25,480 --> 00:13:27,220
Please leave your stuff under the bed
172
00:13:32,720 --> 00:13:33,620
Excuse me
173
00:13:33,620 --> 00:13:34,540
I'm going to get married.
174
00:13:48,400 --> 00:13:50,420
What? Married?!
175
00:13:50,420 --> 00:13:51,960
You're too loud!
176
00:13:52,500 --> 00:13:53,800
Oh, sorry about that...
177
00:13:53,800 --> 00:13:57,980
Congratulations on your wedding
178
00:13:57,980 --> 00:13:58,740
Thank you
179
00:13:58,740 --> 00:14:03,660
So you've been dating since high school
180
00:14:04,833 --> 00:14:05,100
Yeah
181
00:14:06,080 --> 00:14:07,560
That's a long time
182
00:14:07,560 --> 00:14:10,920
And what are you gonna do here
183
00:14:10,920 --> 00:14:14,220
Well…I'll quit this month
184
00:14:16,680 --> 00:14:17,580
Really?
185
00:14:19,830 --> 00:14:22,910
I'm going to go see him next month.
186
00:14:24,223 --> 00:14:24,690
No way!
187
00:14:25,310 --> 00:14:25,700
Sorry,I didn'tell you that
188
00:14:26,270 --> 00:14:27,450
It's true
189
00:14:29,483 --> 00:14:29,950
Well...
190
00:14:29,950 --> 00:14:32,430
I missed the timing
191
00:14:32,430 --> 00:14:36,290
Don' t you have a girlfriend like me
192
00:14:38,270 --> 00:14:38,670
Well..
193
00:14:39,590 --> 00:14:39,790
Yes
194
00:14:41,323 --> 00:14:41,990
Not really
195
00:14:57,510 --> 00:14:58,110
Excuse us
196
00:15:00,416 --> 00:15:01,350
Oh, Mr. Nojima
197
00:16:03,506 --> 00:16:07,040
Do you know that he is going to be hospitalized again
198
00:16:07,040 --> 00:16:08,320
Is it true
199
00:16:08,320 --> 00:16:13,440
I hope he will get a good treatment next time
200
00:16:14,040 --> 00:16:14,240
Yes
201
00:16:14,240 --> 00:16:17,040
We are preparing for the hospitalization
202
00:16:17,040 --> 00:16:18,620
It's hard for us too
203
00:16:21,946 --> 00:16:24,280
But we worry about him and feel bad
204
00:16:24,280 --> 00:16:27,400
We have to support her.
205
00:16:28,120 --> 00:16:30,880
That's what the nurse said!
206
00:16:31,780 --> 00:16:33,660
I'm glad she decided again
207
00:16:48,320 --> 00:16:48,920
Mr Najima
208
00:17:00,810 --> 00:17:02,410
What happened?
209
00:17:11,740 --> 00:17:13,020
Excuse me
210
00:17:18,340 --> 00:17:21,260
Thank you for choosing a hospital
211
00:17:21,260 --> 00:17:25,310
You don't have to try so hard
212
00:17:27,050 --> 00:17:29,270
If you have any concerns, tell me right away.
213
00:17:38,113 --> 00:17:39,380
And this one too...
214
00:17:40,500 --> 00:17:42,020
This is difficult isn't it?
215
00:17:42,800 --> 00:17:45,460
Tell me if it's too much for you when I come back later
216
00:17:49,570 --> 00:17:49,770
Bye
217
00:19:21,120 --> 00:19:21,600
Stop!
218
00:19:30,140 --> 00:19:31,980
Who are they?!
219
00:19:53,130 --> 00:19:53,470
No!
220
00:21:06,660 --> 00:21:07,860
Stop it, please...
221
00:27:23,603 --> 00:27:25,070
I can't do it anymore.
222
00:31:42,170 --> 00:31:44,330
I don't know what to do with this.
223
00:32:15,030 --> 00:32:16,230
What should we do?
224
00:32:32,766 --> 00:32:33,500
Oh, my God!
225
00:33:48,170 --> 00:33:49,730
I don't want to!
226
00:34:31,740 --> 00:34:32,340
No, no...
227
00:35:17,340 --> 00:35:17,740
No...!
228
00:43:29,300 --> 00:43:30,700
I am sorry...
229
00:43:43,040 --> 00:43:43,640
I am sor-
230
00:45:09,550 --> 00:45:10,150
Excuse me
231
00:45:16,833 --> 00:45:17,900
Did you get out?
232
00:45:21,753 --> 00:45:22,220
You did
233
00:45:29,200 --> 00:45:30,200
Well, excuse me
234
00:45:45,860 --> 00:45:47,820
Is Yatsugaki-san off today as well
235
00:45:47,820 --> 00:45:49,340
That's right
236
00:45:49,340 --> 00:45:52,160
It is the first time for him to take such a long break
237
00:45:52,160 --> 00:45:53,260
It's the first time, right?
238
00:45:53,980 --> 00:45:54,860
I'm worried.
239
00:45:55,520 --> 00:45:56,700
Is it a cold blood test result or something like that
240
00:45:58,413 --> 00:45:58,880
Well...
241
00:45:58,880 --> 00:46:00,240
He didn't say anything specific
242
00:46:01,380 --> 00:46:02,420
He just said he was going to take the day off
243
00:46:03,220 --> 00:46:04,160
What happened
244
00:46:05,160 --> 00:46:07,930
We asked Mr Yatsugake for an appointment with Fujitsuka
245
00:46:11,410 --> 00:46:12,610
Then can you leave me alone
246
00:46:12,610 --> 00:46:13,830
Can we do that
247
00:46:14,330 --> 00:46:14,530
Yes
248
00:46:14,530 --> 00:46:15,110
Please
249
00:46:15,563 --> 00:46:15,830
Okay
250
00:47:04,760 --> 00:47:05,620
Excuse us
251
00:47:05,620 --> 00:47:05,940
Mr. Umi?
252
00:47:07,040 --> 00:47:07,240
Yes
253
00:47:07,240 --> 00:47:09,990
How do you know my house
254
00:47:09,990 --> 00:47:12,730
I heard that you didn't come to the hospital
255
00:47:15,913 --> 00:47:16,980
So,I was worried
256
00:47:20,590 --> 00:47:21,390
Are you sick
257
00:47:25,726 --> 00:47:27,660
Will go see a doctor tomorrow
258
00:47:30,020 --> 00:47:30,580
Sorry
259
00:47:30,580 --> 00:47:33,900
When i feel better again
260
00:47:36,436 --> 00:47:36,770
Sorry
261
00:47:45,303 --> 00:47:45,570
Ouch
262
00:48:09,530 --> 00:48:10,970
It hurts, Umi-chan.
263
00:48:20,060 --> 00:48:22,220
What? Nozoma san!
264
00:48:25,706 --> 00:48:27,440
This is far away from here
265
00:48:27,900 --> 00:48:29,080
Nozoma san
266
00:48:32,830 --> 00:48:34,250
My hands are tired
267
00:48:35,690 --> 00:48:36,850
Nozoma San
268
00:48:36,850 --> 00:48:37,670
Your legs
269
00:48:40,030 --> 00:48:44,650
I can walk because it's a long time ago.
270
00:48:52,110 --> 00:48:52,515
It is in the way, isn'this?
271
00:48:57,430 --> 00:48:58,890
Not all of them are lies
272
00:48:59,810 --> 00:49:01,550
At first you really couldn' t walk
273
00:49:02,640 --> 00:49:04,220
The first time we met at the hospital
274
00:49:07,260 --> 00:49:09,400
You were kind to me who was suffering
275
00:49:10,800 --> 00:49:11,400
Was happy
276
00:49:11,400 --> 00:49:16,940
You were always so kind to me when I saw you.
277
00:49:25,086 --> 00:49:28,020
It made me like you more and more every day,
278
00:49:28,020 --> 00:49:30,080
thinking about how much
279
00:49:30,080 --> 00:49:33,780
it makes my heart ache for seeing your face again
280
00:49:38,873 --> 00:49:39,740
So that's why
281
00:49:39,740 --> 00:49:41,020
I went to the hospital last night.
282
00:49:44,550 --> 00:49:47,710
My leg has already healed, but...
283
00:49:47,710 --> 00:49:48,190
Look! It'still swollen like this
284
00:49:56,010 --> 00:49:56,410
No way
285
00:49:57,780 --> 00:49:59,820
Can i ask you something?
286
00:50:00,980 --> 00:50:03,580
You were kind to me because
287
00:50:06,603 --> 00:50:07,670
Do you like ME??
288
00:50:08,920 --> 00:50:10,160
That is not true
289
00:50:13,426 --> 00:50:14,960
That's not true, is it?
290
00:50:21,853 --> 00:50:23,320
But I really love you.
291
00:51:03,980 --> 00:51:04,980
It smells good!
292
00:51:19,800 --> 00:51:21,600
You like my hair so much...
293
00:51:37,403 --> 00:51:38,070
I love it.
294
00:51:43,210 --> 00:51:44,610
My hair is messy, too
295
00:53:04,063 --> 00:53:05,130
I really like it
296
00:53:20,160 --> 00:53:22,500
I'm going to kiss you
297
00:53:22,053 --> 00:53:22,520
Kiss me
298
00:54:02,853 --> 00:54:03,120
Kiss
299
00:55:00,760 --> 00:55:01,880
I love you
300
00:56:01,356 --> 00:56:01,890
I'm glad
301
00:56:49,120 --> 00:56:49,520
Kimchi?
302
00:56:56,720 --> 00:56:58,480
Come on, get up!
303
00:57:00,130 --> 00:57:02,160
Get up and lie down here
304
00:57:18,826 --> 00:57:19,360
Good job
305
00:58:49,460 --> 00:58:49,960
Delicious.
306
00:58:50,580 --> 00:58:52,060
I'll put it on the back of my head too
307
00:59:28,470 --> 00:59:30,510
It's getting wet
308
01:00:32,820 --> 01:00:33,520
Delicious
309
01:00:39,740 --> 01:00:40,340
It's hard
310
01:01:51,350 --> 01:01:52,030
I'm scared
311
01:01:56,743 --> 01:01:59,010
I'm going to make you feel better.
312
01:02:03,566 --> 01:02:04,500
Eat it, eat it
313
01:02:19,503 --> 01:02:20,370
It feels good
314
01:02:22,813 --> 01:02:23,880
Please eat a lot
315
01:02:42,670 --> 01:02:43,850
The other side
316
01:03:51,026 --> 01:03:52,160
It's a little bit
317
01:06:23,730 --> 01:06:25,330
I can't stand it anymore
318
01:06:28,716 --> 01:06:29,850
Come on, come on.
319
01:06:33,780 --> 01:06:34,720
Open your mouth
320
01:06:39,900 --> 01:06:40,100
Wow
321
01:06:42,266 --> 01:06:42,800
It's wet
322
01:06:48,826 --> 01:06:51,360
You want me to put this in your mouth?
323
01:06:55,790 --> 01:06:58,450
I'm going to put it into your mouth
324
01:07:13,150 --> 01:07:15,810
Ah, it feels so good
325
01:07:19,343 --> 01:07:20,010
I love you
326
01:07:21,376 --> 01:07:22,310
Look over here
327
01:07:32,093 --> 01:07:33,160
It feels so good
328
01:07:58,916 --> 01:08:00,050
Feels really good
329
01:08:05,050 --> 01:08:07,150
It was a great help
330
01:09:16,810 --> 01:09:19,050
Calm down, please...
331
01:11:09,640 --> 01:11:10,800
Stand up.
332
01:12:22,203 --> 01:12:24,670
Let me see the inside of your stomach
333
01:12:28,030 --> 01:12:30,470
There's a lot in there
334
01:13:58,786 --> 01:13:59,520
Oh, my God.
335
01:14:15,133 --> 01:14:16,200
It feels good...
336
01:14:39,553 --> 01:14:40,220
Feels good
337
01:15:29,920 --> 01:15:30,320
Uh-huh
338
01:15:35,373 --> 01:15:35,640
Yeah
339
01:15:39,573 --> 01:15:40,640
It feels so good
340
01:15:55,743 --> 01:15:56,410
I love you
341
01:16:56,340 --> 01:16:56,820
Kimchi
342
01:16:56,820 --> 01:16:57,880
Wait a minute!
343
01:17:09,810 --> 01:17:10,210
Kimchi
344
01:18:04,233 --> 01:18:04,900
I love you
345
01:18:36,590 --> 01:18:38,110
I can't breathe.
346
01:18:42,750 --> 01:18:43,630
Where are you?
347
01:19:33,083 --> 01:19:34,350
I love you so much.
348
01:20:11,813 --> 01:20:14,480
By the way, Umi-chan is getting married!
349
01:20:17,873 --> 01:20:18,140
Why?
350
01:20:20,540 --> 01:20:21,760
Congratulations
351
01:20:21,760 --> 01:20:26,360
Come to the hospital again tomorrow
352
01:20:26,360 --> 01:20:27,740
Because it's lonely
353
01:20:29,930 --> 01:20:32,320
Otherwise she will come here every day
354
01:20:32,320 --> 01:20:32,500
I'm worried about you.
355
01:20:34,980 --> 01:20:39,200
If we can't get married, it'll be hard for us to live together...
356
01:27:27,393 --> 01:27:28,260
Are you okay?
357
01:27:30,680 --> 01:27:31,940
Should I call someone for help.
358
01:27:32,420 --> 01:27:33,260
No, it's fine
359
01:27:33,260 --> 01:27:33,960
You sure
360
01:27:33,960 --> 01:27:36,260
Let me give you a shoulder massage
361
01:27:36,910 --> 01:27:37,440
Sorry
362
01:27:43,013 --> 01:27:44,280
How are you feeling
363
01:27:44,780 --> 01:27:44,980
Yes
364
01:27:44,980 --> 01:27:48,300
If that is okay with your
365
01:27:49,526 --> 01:27:49,860
It is
366
01:27:50,173 --> 01:27:50,440
Okay
367
01:28:05,300 --> 01:28:05,700
Oh Umi
368
01:28:10,273 --> 01:28:11,140
Here he comes
369
01:28:12,900 --> 01:28:17,640
I'm sorry, but we can't wait until night.
370
01:28:18,400 --> 01:28:19,100
It's a problem
371
01:28:20,770 --> 01:28:23,150
Then let me wait outside
372
01:28:29,370 --> 01:28:31,770
It was nice to see you after so long
373
01:28:34,963 --> 01:28:35,430
Stop it
374
01:28:35,530 --> 01:28:36,230
Actually
375
01:28:36,230 --> 01:28:40,990
There is something that made us come here
376
01:28:42,866 --> 01:28:43,800
Oh, I'm sorry.
377
01:28:44,380 --> 01:28:44,860
Oh yeah!
378
01:28:47,400 --> 01:28:49,000
Let's have a drink later
379
01:28:49,000 --> 01:28:49,060
Wow
380
01:29:02,600 --> 01:29:04,960
It looks delicious
381
01:29:04,960 --> 01:29:05,740
Right?
382
01:29:06,500 --> 01:29:07,700
Thank you
383
01:29:07,700 --> 01:29:10,980
You're going to be fired soon
384
01:29:10,980 --> 01:29:13,940
Thanks for your hard work
385
01:29:15,273 --> 01:29:15,540
Yeah
386
01:29:16,340 --> 01:29:18,160
What happened
387
01:29:20,480 --> 01:29:22,080
My current job was tough
388
01:29:22,080 --> 01:29:26,220
But I loved him so much that it was lonely to quit.
389
01:29:28,180 --> 01:29:30,340
You were doing your best at work, weren't you?
390
01:29:31,930 --> 01:29:33,350
A nurse is a job of the heaven!
391
01:29:34,790 --> 01:29:38,830
It's like Nightingale in Reiwa...
392
01:29:39,690 --> 01:29:41,070
What are you talking about?!
393
01:29:41,070 --> 01:29:43,330
Aren´t you Nightingale??
394
01:29:43,330 --> 01:29:43,870
No idea
395
01:29:45,096 --> 01:29:45,630
Really!?
396
01:29:45,630 --> 01:29:49,410
Do we have no idea what this means...?
397
01:29:49,410 --> 01:29:53,290
No, no. It's fine if you don't want to do it but...
398
01:29:57,810 --> 01:29:59,810
Nightingale is a person so....
399
01:30:04,970 --> 01:30:05,770
Let' cheers!
400
01:30:07,590 --> 01:30:08,190
Thank you
401
01:30:09,090 --> 01:30:09,570
Cheers
402
01:30:22,276 --> 01:30:23,010
Is it good?
403
01:31:02,530 --> 01:31:04,130
I guess she won t go out
404
01:31:06,990 --> 01:31:08,910
Today was the last day of hospitalization
405
01:31:10,230 --> 01:31:10,870
I wonder if he's busy.
406
01:31:12,990 --> 01:31:14,050
Is he having a funeral?
407
01:31:19,090 --> 01:31:21,970
Well, since we're here...
408
01:31:22,150 --> 01:31:23,450
...I'm going to go and surprise him!
409
01:31:36,000 --> 01:31:37,180
Excuse me
410
01:31:37,180 --> 01:31:40,840
Are you still working on the Yatsugake Sea project
411
01:31:40,840 --> 01:31:44,320
Which one are you talking about
412
01:31:44,320 --> 01:31:49,720
Oh, it's about my future husband who is going to be an adult soon.
413
01:31:50,040 --> 01:31:51,660
Ah! You are...
414
01:31:51,660 --> 01:31:53,260
Yes yes I'm sorry but did you hear that from Umi?
415
01:31:53,600 --> 01:31:54,740
Congratulations on your marriage
416
01:31:55,360 --> 01:31:56,800
Thank you very much
417
01:31:56,800 --> 01:31:58,340
So what about Umi
418
01:31:58,900 --> 01:32:00,420
Don't you know him
419
01:32:01,113 --> 01:32:01,380
What
420
01:32:02,080 --> 01:32:03,640
He didn' t go out today
421
01:32:04,733 --> 01:32:05,000
What
422
01:32:05,840 --> 01:32:09,460
It was his last day of work and everyone was wondering what happened
423
01:32:09,460 --> 01:32:13,900
I'm not sure if you've heard anything about your boyfriend.
424
01:32:15,000 --> 01:32:16,560
No, not at all!
425
01:32:26,026 --> 01:32:26,960
You're so cute
426
01:32:30,073 --> 01:32:31,740
Let's be together forever
427
01:32:39,513 --> 01:32:40,780
Show me your tongue
428
01:33:14,610 --> 01:33:15,810
What a lovely hair
429
01:33:24,553 --> 01:33:28,020
This hair is mine now, so let's be together forever.
430
01:33:32,973 --> 01:33:34,640
Wow! What a nice smell...
431
01:33:43,873 --> 01:33:45,340
This hair is also mine
432
01:33:49,973 --> 01:33:51,040
Can I have this?
433
01:33:51,040 --> 01:33:51,340
Can I hold you?
434
01:33:52,080 --> 01:33:54,130
If you hold me,
435
01:33:55,510 --> 01:33:57,170
we can be together forever.
436
01:34:29,830 --> 01:34:31,630
You see this is good for us
437
01:34:39,510 --> 01:34:40,230
Ah, I'm sleepy.
438
01:34:57,850 --> 01:34:58,770
Mun-chan!
439
01:34:59,290 --> 01:34:59,890
I love you
440
01:35:02,420 --> 01:35:04,060
It's delicious
441
01:35:05,790 --> 01:35:09,790
You and Kanae are in my heart
442
01:35:19,143 --> 01:35:20,210
Where did he go?
443
01:35:35,400 --> 01:35:39,140
Umi's hair is part of my body.
444
01:35:40,500 --> 01:35:42,380
You are so cute!
445
01:35:44,080 --> 01:35:44,720
Oh, right
446
01:35:46,560 --> 01:35:51,520
I called a tricycle to celebrate our wedding
447
01:35:51,520 --> 01:35:51,660
Look
448
01:35:56,850 --> 01:36:00,950
It says it will celebrate our marriage
449
01:36:03,780 --> 01:36:04,780
Let me kiss you
450
01:36:59,560 --> 01:37:04,260
I'm going to celebrate our marriage.
451
01:37:35,960 --> 01:37:39,760
Let's touch your naked body a lot
452
01:37:53,210 --> 01:37:54,610
I'm going to do it.
453
01:38:44,130 --> 01:38:45,570
It feels good
454
01:39:01,900 --> 01:39:03,460
It's all right, it'll be fine
455
01:41:01,020 --> 01:41:03,020
I'm going to show you my back.
456
01:41:47,960 --> 01:41:49,560
You're being petted, Kuu
457
01:41:52,000 --> 01:41:55,020
You're being watched by a stranger.
458
01:42:51,070 --> 01:42:52,730
It's getting wet...
459
01:43:03,213 --> 01:43:04,880
You're a little wet, too.
460
01:43:58,840 --> 01:44:02,640
I was bullied by a stranger.
461
01:44:06,360 --> 01:44:07,360
Do you lick me?
462
01:44:08,460 --> 01:44:09,840
Let me hold your hand
463
01:44:25,330 --> 01:44:26,330
You are licking
464
01:45:09,333 --> 01:45:10,600
It's a good feeling
465
01:45:46,206 --> 01:45:47,140
I can't do it.
466
01:45:54,620 --> 01:45:56,020
She is trying to get up by herself
467
01:45:56,020 --> 01:45:56,640
It's hard
468
01:46:17,273 --> 01:46:19,340
It seems like she has no energy
469
01:46:36,020 --> 01:46:37,020
She tries again
470
01:47:54,046 --> 01:47:55,580
I'm going to sleep now.
471
01:47:58,540 --> 01:48:01,740
Let's lie down for a while
472
01:48:01,740 --> 01:48:02,000
It's hot.
473
01:49:20,330 --> 01:49:22,650
There is another side, too
474
01:49:24,596 --> 01:49:25,530
Hold this side
475
01:50:47,450 --> 01:50:48,590
Let's lick together
476
01:50:55,433 --> 01:50:56,300
Are you okay?
477
01:51:35,453 --> 01:51:36,920
I can't stop laughing.
478
01:51:37,680 --> 01:51:38,520
It'so funny that it makes me want to laugh more and more
479
01:51:41,520 --> 01:51:41,640
It was a good time for us
480
01:51:41,640 --> 01:51:44,580
She seems like she wants her mom
481
01:51:55,450 --> 01:51:56,450
She looks happy
482
01:52:06,120 --> 01:52:07,320
Mom, are you okay?
483
01:52:24,013 --> 01:52:25,080
This voice is...
484
01:52:25,080 --> 01:52:25,380
Umi?
485
01:52:27,430 --> 01:52:28,330
No, no.
486
01:52:57,503 --> 01:52:59,170
What are you doing here?!
487
01:52:59,460 --> 01:53:02,980
I'm a funeral service for Umi-chan
488
01:53:04,460 --> 01:53:06,340
Who the hell are you!?
489
01:53:06,690 --> 01:53:08,910
Who are you talking about? I'm her boyfriend.
490
01:53:10,590 --> 01:53:12,470
We're going to get married soon!
491
01:53:13,790 --> 01:53:15,230
What the hell are you saying?!
492
01:53:15,230 --> 01:53:16,450
Hey, hey...
493
01:53:17,450 --> 01:53:18,050
Stop it!!
494
01:53:19,230 --> 01:53:20,230
You...!
495
01:53:20,970 --> 01:53:27,010
Just sit there and watch quietly for a while
496
01:53:27,010 --> 01:53:28,230
Why are you looking at me like that?
497
01:54:18,653 --> 01:54:19,720
I can't do this.
498
01:56:06,210 --> 01:56:06,650
I can't do it.
499
01:56:06,690 --> 01:56:07,270
You can do it, you'll be fine!
500
01:56:32,970 --> 01:56:33,790
Do you want to go home?
501
01:56:52,100 --> 01:56:54,740
You don't want to come back, do you
502
01:56:58,310 --> 01:56:59,370
Good boy
503
01:57:25,433 --> 01:57:26,300
Push him hard
504
01:57:28,786 --> 01:57:29,720
Can you do it?
505
02:03:24,863 --> 02:03:26,130
I can't believe it.
506
02:03:31,230 --> 02:03:32,590
What's going on?
507
02:03:33,370 --> 02:03:34,350
It hurts!
508
02:03:34,350 --> 02:03:35,670
Oh, my God...
509
02:03:40,163 --> 02:03:40,630
Mom...!
510
02:03:43,523 --> 02:03:43,990
Oh no..
511
02:10:26,380 --> 02:10:28,580
Can you raise your head a little?
512
02:12:12,360 --> 02:12:13,760
I can't do it.
513
02:12:13,760 --> 02:12:14,780
Come closer
514
02:12:37,666 --> 02:12:39,200
If you keep doing this,
515
02:12:41,653 --> 02:12:42,720
You'll get drunk
516
02:12:44,486 --> 02:12:44,620
No
517
02:12:49,333 --> 02:12:50,600
Why am i like this?
518
02:12:50,600 --> 02:12:51,920
You can do it!
519
02:13:30,213 --> 02:13:32,680
I'll put this on your face every day.
520
02:14:56,460 --> 02:14:58,480
The food was delicious, wasn't it?
521
02:15:00,360 --> 02:15:00,960
Thank you
522
02:16:18,153 --> 02:16:21,020
Can you take off the jack on my back for me
523
02:23:00,783 --> 02:23:02,250
I'll show you my butt.
524
02:26:22,310 --> 02:26:23,110
I can do it.
525
02:37:39,846 --> 02:37:42,980
I'm going to take a break and drink some water.
526
02:40:18,173 --> 02:40:25,040
It's hard for me to breathe because of the pain in my neck, but it feels good when you do it like this!
527
02:40:25,040 --> 02:40:25,100
I don't know if there are any people who have experienced this before or not...
528
02:40:25,100 --> 02:40:25,120
I'll try again next time!!
529
02:41:30,476 --> 02:41:31,010
Oh no!!!
530
02:42:36,900 --> 02:42:40,500
My back hurts so much that even breathing is difficult
531
02:42:40,500 --> 02:42:41,120
What should we eat?
532
02:47:43,753 --> 02:47:45,220
I can't do it anymore.
533
02:47:46,226 --> 02:47:46,960
It's hot...
534
02:51:17,806 --> 02:51:19,340
I'm going to sleep now.
535
02:51:38,080 --> 02:51:38,245
It'so hard.
536
02:51:38,245 --> 02:51:38,845
[created using whisperjav 0.7]
31085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.