All language subtitles for nFörrädarna - S03E08 En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:09,200 A psychological game filled with murder, lies, and betrayal. 2 00:00:09,360 --> 00:00:13,720 After seven chapters only a few players are left. 3 00:00:13,880 --> 00:00:18,360 -In the last episode of "The Traitors"... -Good morning, Anders! 4 00:00:18,520 --> 00:00:22,200 ...the Faithfuls put a lot of pressure on Anders. 5 00:00:22,360 --> 00:00:24,160 Anders has deceived me so much. 6 00:00:24,320 --> 00:00:29,120 He whispered things in my ear that made me vote for the Faithfuls. 7 00:00:29,280 --> 00:00:32,200 But a Traitor doesn't give up without a good fight. 8 00:00:32,360 --> 00:00:34,960 Sara is dangerous and a politician. 9 00:00:35,120 --> 00:00:38,800 -I suspect you. -Ten minutes before the round table? 10 00:00:38,960 --> 00:00:43,160 The struggle to stay in the game moved into the council chamber. 11 00:00:43,320 --> 00:00:46,200 Suddenly, no one else can form an opinion. 12 00:00:46,360 --> 00:00:51,720 -Of course you can. -You are a superb Traitor. 13 00:00:51,880 --> 00:00:53,480 But that’s where the journey ended. 14 00:00:57,400 --> 00:01:00,080 -I am a Traitor. -Yes! 15 00:01:00,240 --> 00:01:02,720 -Arrivederci! -Arrivederci! 16 00:01:03,600 --> 00:01:08,200 Now only one lone Traitor remains - Sara. 17 00:01:08,360 --> 00:01:10,760 Tomorrow will be the toughest day yet. 18 00:01:10,920 --> 00:01:15,880 And the only way to win this game is- 19 00:01:16,040 --> 00:01:19,600 -to do it completely on your own. 20 00:01:20,480 --> 00:01:24,680 It’s time for the final chapter of "The Traitors". 21 00:01:58,040 --> 00:02:02,680 What the fuck! I'm first. 22 00:02:02,840 --> 00:02:06,360 I got a little emotional. 23 00:02:06,520 --> 00:02:11,440 It’s the final, and I’m really proud to still be here. 24 00:02:11,600 --> 00:02:14,880 If I win "The Traitors" it would mean a lot. 25 00:02:15,040 --> 00:02:19,440 It would be proof that I’m not as dumb as I look- 26 00:02:19,600 --> 00:02:23,200 -and that would be really nice, because I often get judged. 27 00:02:24,000 --> 00:02:26,400 I’m going to go all the way for the win. 28 00:02:26,560 --> 00:02:28,440 Come in! 29 00:02:30,040 --> 00:02:33,880 -Shit! Is it just you? -Yeah, and I feel so alone. 30 00:02:34,040 --> 00:02:37,240 -Fuck, I’m so glad to see you. -Good morning. 31 00:02:37,400 --> 00:02:42,280 -We made it to the final. -Yeah, it’s totally insane. 32 00:02:42,440 --> 00:02:45,080 -Let’s go! -It’s final day. 33 00:02:45,240 --> 00:02:49,960 It feels really tough to go in as the lone Traitor. 34 00:02:50,120 --> 00:02:54,120 Up until now, we’ve been like two teams against each other. 35 00:02:54,280 --> 00:02:56,320 It’s been the Traitors against the Faithfuls. 36 00:02:56,480 --> 00:02:59,440 We need to figure out who we trust the most. 37 00:02:59,600 --> 00:03:03,360 And now my players are gone. 38 00:03:06,760 --> 00:03:08,760 It’s going to be really hard. 39 00:03:08,920 --> 00:03:12,440 -I trust Kaeli a lot. -Me too. 40 00:03:12,600 --> 00:03:15,400 I trust Yanjaa, and really trust you a lot. 41 00:03:15,560 --> 00:03:21,360 I get the feeling that you are authentic, and have only strong feelings. 42 00:03:21,520 --> 00:03:26,520 It’s not a "strategy" like some say. 43 00:03:26,680 --> 00:03:29,280 Do you think it’s one, or could it be two? 44 00:03:29,440 --> 00:03:33,320 It could be two, if Henrik is, and I think he might be. 45 00:03:38,800 --> 00:03:41,040 -Ah! -Good morning. 46 00:03:41,200 --> 00:03:43,440 -Give me your hand! -How’s it going, all good? 47 00:03:43,600 --> 00:03:47,080 -Yeah, I’m still here and you’re still here. -We made it. 48 00:03:47,240 --> 00:03:50,040 Coming to breakfast today feels fantastic. 49 00:03:50,200 --> 00:03:54,720 I feel really proud. 50 00:03:56,880 --> 00:03:58,760 Come in! 51 00:03:59,680 --> 00:04:02,880 -It's Kaeli! -What’s going on? 52 00:04:03,040 --> 00:04:07,120 I didn’t think I would be here this long. 53 00:04:07,280 --> 00:04:08,840 It feels a bit unreal. 54 00:04:09,000 --> 00:04:10,360 Glad you’re alive. 55 00:04:10,520 --> 00:04:13,760 I’ve also slept every night without a shield. 56 00:04:13,920 --> 00:04:17,120 So I’ve been an easy target, but they haven’t gotten me. 57 00:04:17,960 --> 00:04:20,560 -Cause you're a star... -There he comes, that bastard! 58 00:04:20,720 --> 00:04:23,240 You're a sky full of stars. 59 00:04:23,400 --> 00:04:25,320 It’s been a long time since I was this happy. 60 00:04:25,480 --> 00:04:29,960 I’m proud that I’ve managed to get through all the challenges. 61 00:04:30,120 --> 00:04:33,440 -Is it good? -Really good. You smell great! 62 00:04:33,600 --> 00:04:38,760 I have a strong feeling that there’s only one Traitor left. 63 00:04:38,920 --> 00:04:42,400 -Before we start getting too into it... -Yeah, tell me. 64 00:04:42,560 --> 00:04:46,760 I’ve hardly played at all. I have no strategy or anything. 65 00:04:46,920 --> 00:04:52,280 But yesterday, I thought I should go out with a bang. 66 00:04:52,440 --> 00:04:57,360 I know a hundred percent who the Traitor is in the game. 67 00:04:58,640 --> 00:05:00,560 -Tell me. -That’s really interesting. 68 00:05:00,720 --> 00:05:04,080 And if you four here are on my side- 69 00:05:04,240 --> 00:05:07,440 -we can get rid of Sara Skyttedal, who is number one on my list. 70 00:05:09,120 --> 00:05:12,360 -You’re starting like yesterday. -How, Sara? 71 00:05:12,520 --> 00:05:17,800 I’ve kept a low profile about suspecting you. 72 00:05:17,960 --> 00:05:21,640 As soon as I say it, you counter. It’s so basic. 73 00:05:21,800 --> 00:05:24,120 It’s going to be a duel between me and Sara today. 74 00:05:24,280 --> 00:05:27,000 Momo’s theory is very true. 75 00:05:27,160 --> 00:05:32,680 Right now, I think Sara Skyttedal is an incredibly good Traitor. 76 00:05:32,840 --> 00:05:39,200 What are you basing that on? I was there, and drove away both Isa and Anders. 77 00:05:39,360 --> 00:05:41,200 I have the exact same game as you. 78 00:05:41,360 --> 00:05:46,120 But Momo is in a pressured position, and is very suspicious. 79 00:05:46,280 --> 00:05:50,440 -That man... -Haven't you slept on it, Kaeli? 80 00:05:50,600 --> 00:05:53,560 The suspicions against Momo have to continue. 81 00:05:53,720 --> 00:05:56,280 It’s the only way for me to win. 82 00:05:58,240 --> 00:06:01,280 -Yay! -Oh my god! Give me a hug. 83 00:06:01,440 --> 00:06:06,480 Then it means Maria or Henrik. 84 00:06:06,640 --> 00:06:09,440 Be happy and see me first. 85 00:06:10,960 --> 00:06:14,560 I wonder who has been murdered. Henrik probably won’t be it. 86 00:06:14,720 --> 00:06:18,360 He’s been expecting it, and everyone knows that. 87 00:06:18,520 --> 00:06:21,200 I think it could be Maria. 88 00:06:21,360 --> 00:06:26,480 I can only imagine that the Traitor has murdered Henrik last night. 89 00:06:26,640 --> 00:06:31,840 I hope Maria has been murdered. She voted for me two times in a row- 90 00:06:32,000 --> 00:06:35,480 -even though I tried to explain that it wasn’t me. 91 00:06:42,400 --> 00:06:46,720 -Hey! -Now everyone is here. 92 00:06:46,880 --> 00:06:50,720 -Is Maria dead? -Good morning, Henrik. 93 00:06:50,880 --> 00:06:54,920 -It must be Maria who is dead. -Wait, is Maria dead? 94 00:06:55,080 --> 00:06:58,360 Who the hell has murdered Maria? 95 00:07:10,320 --> 00:07:15,000 Maria is someone who has really gotten into this game. 96 00:07:15,160 --> 00:07:20,400 She is emotionally invested in those she suspects. 97 00:07:20,560 --> 00:07:24,160 She’s probably pretty good at reading people. 98 00:07:24,320 --> 00:07:28,320 She has been right about some, and completely wrong about others. 99 00:07:28,480 --> 00:07:32,000 But she has always had a suspicious look towards me. 100 00:07:38,000 --> 00:07:39,320 No... 101 00:07:40,720 --> 00:07:44,000 "You have been murdered by the Traitors." 102 00:07:44,160 --> 00:07:47,760 Yeah, then it’s my turn to go. 103 00:07:48,880 --> 00:07:52,560 I actually think it feels fair. 104 00:07:52,720 --> 00:07:57,560 I’m so glad I made it all the way here. 105 00:07:57,720 --> 00:08:03,200 I still believe that Sara is a Traitor. 106 00:08:03,360 --> 00:08:10,360 It’s going to be so exciting to see who walks away with all the money. 107 00:08:16,120 --> 00:08:17,960 Ah, shit... 108 00:08:18,120 --> 00:08:20,560 -Good morning! -Good morning. 109 00:08:22,200 --> 00:08:26,840 We can confirm that Maria has fallen victim. 110 00:08:28,320 --> 00:08:34,880 And I want to say congratulations. You have managed to make it to the final day. 111 00:08:35,040 --> 00:08:39,720 Next, we should note that tonight is the round table. 112 00:08:39,880 --> 00:08:43,040 Some of you will be out too. 113 00:08:44,760 --> 00:08:47,720 But now, I think we should focus on the competition. 114 00:08:47,880 --> 00:08:51,920 Today, you can pull together 100,000 kronor. 115 00:08:52,080 --> 00:08:54,560 -Are you ready to bring in cash? -Yes! 116 00:08:54,720 --> 00:08:57,480 I’m too close to the finish line to lose now. 117 00:08:57,640 --> 00:09:00,160 It’s time for a fight, today it’s war! 118 00:09:17,440 --> 00:09:22,960 That this is the final mission now feels both nerve-wracking, scary, and unsettling. 119 00:09:25,440 --> 00:09:29,560 Players, welcome to the final mission. 120 00:09:31,200 --> 00:09:36,000 This little adventure is worth 100,000 kronor. 121 00:09:38,640 --> 00:09:41,720 This box, this counter- 122 00:09:41,880 --> 00:09:46,360 -will start from 100,000, and work its way down. 123 00:09:46,520 --> 00:09:53,400 Your task is to stop the counter as quickly as possible, together. 124 00:09:53,560 --> 00:09:55,720 The number it lands on- 125 00:09:55,880 --> 00:10:01,000 -corresponds to the money that I will add to your prize pot. 126 00:10:02,200 --> 00:10:03,920 To stop the counter- 127 00:10:04,080 --> 00:10:10,320 -you will need a key, a handle, and a code. 128 00:10:11,760 --> 00:10:18,400 You will get a twenty-minute head start before I start the counter. 129 00:10:19,720 --> 00:10:22,600 I am extremely focused for today’s mission. 130 00:10:22,760 --> 00:10:25,080 There’s still a chance that I can win- 131 00:10:25,240 --> 00:10:29,720 -so the prize amount has to be raised, and I want to do my best today. 132 00:10:29,880 --> 00:10:34,040 Now I want you to split into three groups. 133 00:10:35,640 --> 00:10:38,320 Three detectives who are handy. 134 00:10:40,120 --> 00:10:43,680 Three scouts who aren’t afraid of speed- 135 00:10:43,840 --> 00:10:49,080 -and two who are sharp-eyed and good with details. 136 00:10:50,720 --> 00:10:54,600 -I’m the best scout. -What was that stuff? 137 00:10:54,760 --> 00:11:00,640 You should be a detective, or quick and nimble. That’s not my thing. 138 00:11:00,800 --> 00:11:04,440 -Two scouts. -We can be scouts. 139 00:11:04,600 --> 00:11:10,120 You should be detail-oriented, and that’s what I’ll probably do best with. 140 00:11:10,280 --> 00:11:12,480 Then it’s you and me. That feels good. 141 00:11:12,640 --> 00:11:16,920 -Victor, are you going to be here? -Place me wherever you want. 142 00:11:17,080 --> 00:11:20,560 -What are you? -We are handy detectives. 143 00:11:20,720 --> 00:11:23,000 -Are you ready? -Yes. 144 00:11:23,160 --> 00:11:27,200 You can all pick up a mobile phone from the table. 145 00:11:29,320 --> 00:11:33,360 Detectives, you will take the bag with you. 146 00:11:35,040 --> 00:11:39,960 Scouts, you will need a pad and pencil. 147 00:11:40,120 --> 00:11:42,240 -Are you with me? -Yes. 148 00:11:43,160 --> 00:11:45,240 -Are you with me? -Yes! 149 00:11:45,400 --> 00:11:49,560 Go ahead and take your things, and off you go! 150 00:11:53,200 --> 00:11:56,800 In twenty minutes, the counter will start- 151 00:11:56,960 --> 00:11:59,720 -and there's only one way to stop it. 152 00:11:59,880 --> 00:12:05,560 -The groups need to find the lever... -Okay, we’ve arrived! 153 00:12:05,720 --> 00:12:08,560 -...the key... -I have the phone here. 154 00:12:08,720 --> 00:12:11,240 -...and the code. -Let’s go! 155 00:12:11,400 --> 00:12:16,760 It will require teamwork, if we want to make some cash. 156 00:12:18,240 --> 00:12:20,400 Check what we have in the bag, Victor. 157 00:12:20,560 --> 00:12:23,760 I sent the detectives to an abandoned factory- 158 00:12:23,920 --> 00:12:25,640 -to find the lever. 159 00:12:25,800 --> 00:12:32,080 In my bag, there’s a key that fits all locks - trust me. 160 00:12:32,240 --> 00:12:34,880 -Go ahead and put it on. -Oh, are we going to weld? 161 00:12:35,040 --> 00:12:40,320 We have protective visors, ear protection, and an angle grinder. 162 00:12:40,480 --> 00:12:45,120 So we’re just going to cut this lock open. 163 00:12:45,880 --> 00:12:48,680 -We need to find a generator. -Find a generator? 164 00:12:48,840 --> 00:12:51,680 -There’s a long cord. -It’s quite far away. 165 00:12:51,840 --> 00:12:53,560 You go that way, and I’ll go this way. 166 00:12:53,720 --> 00:12:57,280 I’m trying to keep a straight face. We need to find a generator. Absolutely! 167 00:12:57,440 --> 00:13:02,160 I have no idea what one of those looks like. I live in an apartment in the city. 168 00:13:02,320 --> 00:13:04,640 Do you find anything back there? 169 00:13:06,200 --> 00:13:08,280 Here’s a generator! 170 00:13:09,760 --> 00:13:14,000 -I have it, I have it! -Yes, good! 171 00:13:14,160 --> 00:13:17,880 -Henrik, have you used one of those? -No, never. 172 00:13:18,040 --> 00:13:19,760 So! Yes. 173 00:13:25,640 --> 00:13:29,280 I don’t know how long we searched for the generator, but not too long. 174 00:13:29,440 --> 00:13:32,760 We were pretty quick to figure out what to do. 175 00:13:40,080 --> 00:13:43,640 -Yes, let’s go! -The bag. 176 00:13:43,800 --> 00:13:48,160 When we finally get inside the building, it’s completely dark. 177 00:13:48,320 --> 00:13:52,720 But we see that it says "search." 178 00:13:52,880 --> 00:13:55,560 -Lights... -We already have power. 179 00:13:55,720 --> 00:14:00,880 We find three lights that we can plug in, and they are UV lights. 180 00:14:02,280 --> 00:14:05,120 -This is clear - search. -Let’s go look. 181 00:14:05,280 --> 00:14:06,600 Shit, it’s so dark. 182 00:14:06,760 --> 00:14:10,680 Here’s an arrow, another arrow, and another one. 183 00:14:10,840 --> 00:14:14,360 -"Search!" Arrow this way. -This way! And it says this way. 184 00:14:14,520 --> 00:14:16,840 "Turn me." Lift! 185 00:14:18,320 --> 00:14:19,640 "Whistle!" 186 00:14:20,400 --> 00:14:24,440 At first, I think: "In what?" But we start to whistle. 187 00:14:27,560 --> 00:14:31,880 Okay, now we hear. We need to look for the sound. 188 00:14:32,040 --> 00:14:38,520 I’m terrible at whistling, but luckily Sara and Victor are good at it. 189 00:14:38,680 --> 00:14:42,520 Good thing I wasn’t alone. I’d still be wandering around there. 190 00:14:47,160 --> 00:14:52,760 Listen, Momo. There’s a lock here. Apparently, we’re supposed to go in the boat. 191 00:14:52,920 --> 00:14:55,440 I have the phone. They will call us with the code. 192 00:14:55,600 --> 00:14:58,360 -Should we wait here, or? -What should we do? 193 00:14:58,520 --> 00:15:00,240 Do you think they need to give us the code? 194 00:15:00,400 --> 00:15:04,280 I’m not going to guess ten thousand combinations. 195 00:15:04,440 --> 00:15:10,040 We need to find out what to do to unlock the library. 196 00:15:11,280 --> 00:15:14,040 Wait, here it is! I found it. 197 00:15:14,200 --> 00:15:15,720 -What is it? -It’s the lever. 198 00:15:15,880 --> 00:15:18,800 -Come on, let’s run out! -Should we call? 199 00:15:20,520 --> 00:15:24,560 We quickly see that the lever has two plates on it. 200 00:15:24,720 --> 00:15:28,520 They have text and coordinates, so these are clues. 201 00:15:28,680 --> 00:15:34,480 Then, we’ll call the other groups in a sort of three-way call. 202 00:15:36,920 --> 00:15:40,440 -It’s ringing now! -Answer, speakerphone... 203 00:15:40,600 --> 00:15:42,280 -"Hello?" -Hello! 204 00:15:42,440 --> 00:15:44,320 "We’re all in the same call." 205 00:15:44,480 --> 00:15:48,360 We’ve found the lever. 206 00:15:48,520 --> 00:15:53,760 We have some clues. It says "Trolle becomes lord of the castle." 207 00:15:53,920 --> 00:15:56,240 Trolle becomes lord of the castle? 208 00:15:57,600 --> 00:16:02,640 I immediately realize we need to find the year when Trolle becomes lord of the castle. 209 00:16:02,800 --> 00:16:06,080 -What are you thinking about? -It’s almost a work hazard. 210 00:16:06,240 --> 00:16:09,920 I walk around memorizing things that I don’t need. 211 00:16:10,080 --> 00:16:16,120 But I remember a bulletin board with years when men became lords of the castle. 212 00:16:16,280 --> 00:16:18,920 1881 and 1896. 213 00:16:20,000 --> 00:16:21,400 1881... 214 00:16:22,600 --> 00:16:25,360 "15.19.30.N." 215 00:16:25,520 --> 00:16:30,240 We need a four-digit code for a combination lock. 216 00:16:30,400 --> 00:16:33,760 But we don’t have a four-digit code, just coordinates. 217 00:16:33,920 --> 00:16:36,640 "You should go to these coordinates. It’s a place." 218 00:16:36,800 --> 00:16:40,520 -But we’re already... Oh! -We need to unlock the boat first. 219 00:16:40,680 --> 00:16:46,160 The latitude and longitude are 59.19.30.N. 220 00:16:46,320 --> 00:16:49,680 "18.4.14.E." 221 00:16:49,840 --> 00:16:52,080 Samir and I were just as confused. 222 00:16:52,240 --> 00:16:56,000 They mention a hundred different numbers and the word "coordinates." 223 00:16:56,160 --> 00:16:59,200 -How the hell are we supposed to read coordinates? -I can’t do that! 224 00:16:59,360 --> 00:17:01,640 We’re sitting in the rain. 225 00:17:01,800 --> 00:17:04,640 We tried to write down the numbers on the board. 226 00:17:04,800 --> 00:17:07,120 But we don’t have a code for any boat. 227 00:17:07,280 --> 00:17:09,720 "Maybe Yanjaa and Kaeli have it." 228 00:17:09,880 --> 00:17:12,440 -Damn! -We need to hang up now. 229 00:17:12,600 --> 00:17:15,920 No, no! We need a code. 230 00:17:16,840 --> 00:17:21,880 We’ll have to wait for them to call, then. They can’t get mad at us. 231 00:17:22,040 --> 00:17:25,200 I’m getting even more suspicious. I’m going to get in trouble because of this! 232 00:17:25,360 --> 00:17:27,320 They think I’m messing up the group. 233 00:17:28,360 --> 00:17:29,680 1881... 234 00:17:39,520 --> 00:17:45,480 We go in and see two pictures. Which details don’t match? 235 00:17:45,640 --> 00:17:51,080 The dragon is gone from here. This is gone, and that is gone. 236 00:17:53,760 --> 00:17:57,000 Kaeli doesn’t need any memory techniques. She’s super fast. 237 00:17:57,160 --> 00:18:02,200 She finds two mistakes right away. "That picture and that picture." 238 00:18:02,360 --> 00:18:05,920 One, two, three... 239 00:18:06,080 --> 00:18:09,040 Tatada, tatada, tatada... It can’t be more. 240 00:18:09,200 --> 00:18:12,760 I think it’s the dragon, the goblet, and then the pyramid. 241 00:18:12,920 --> 00:18:14,840 We found the mistakes. There were three things. 242 00:18:15,000 --> 00:18:20,720 We run up as fast as we can, and try to find the three things. 243 00:18:26,560 --> 00:18:29,400 Dragon, goblet, and pyramid. 244 00:18:32,880 --> 00:18:34,360 Should we split up? 245 00:18:35,840 --> 00:18:38,360 -Here’s the goblet! -I found the dragon! 246 00:18:38,520 --> 00:18:40,440 Good job, Kaeli! 247 00:18:41,320 --> 00:18:44,560 As quickly as we find the dragon and the goblet... 248 00:18:44,720 --> 00:18:48,080 It feels like we’re in "Rush Hour." 249 00:18:48,240 --> 00:18:51,040 -Could it be here? -It almost feels like a joke. 250 00:18:51,960 --> 00:18:55,120 We’re a bit more uncertain about the pyramid. 251 00:19:01,120 --> 00:19:04,360 This isn't the one, is it? Is it this one? 252 00:19:04,520 --> 00:19:06,440 -Do you find it? -Is it this one? 253 00:19:06,600 --> 00:19:09,720 -Can I see? Yes! -Okay, so. What now? 254 00:19:09,880 --> 00:19:11,920 What do we do now, then? 255 00:19:12,080 --> 00:19:15,600 -74. And what do you have? -61. 256 00:19:15,760 --> 00:19:18,760 -There’s no number. -Maybe it’s not this one. 257 00:19:18,920 --> 00:19:23,560 I don’t understand anything. There are no numbers on the pyramid. 258 00:19:23,720 --> 00:19:26,400 Did we miss something? 259 00:19:26,560 --> 00:19:29,600 But I feel like there’s something in the pyramid. 260 00:19:32,120 --> 00:19:35,680 -How the hell do we get it open, then? -Should we just break it? 261 00:19:37,560 --> 00:19:39,960 Oh, the key! Call them! 262 00:19:40,120 --> 00:19:43,720 Henrik knows that we can’t figure out the coordinates. 263 00:19:43,880 --> 00:19:46,000 We can’t do math on a bridge. 264 00:19:46,160 --> 00:19:48,760 -Now! -Calm down! 265 00:19:48,920 --> 00:19:53,720 "We found the key. The code is 7419 or 1974." 266 00:19:53,880 --> 00:19:58,640 -Calm down - 1974. -"Or 7461." 267 00:19:58,800 --> 00:20:01,480 "Now you said twenty codes! Please, calm down." 268 00:20:01,640 --> 00:20:04,160 Samir, listen. 74... 269 00:20:04,320 --> 00:20:08,200 -"60 or 6074." -Calm down, say the first one. 270 00:20:08,360 --> 00:20:11,000 It’s a code lock. We’re sitting out in the rain. 271 00:20:11,160 --> 00:20:15,560 -7461. -"61. Let’s start there." 272 00:20:15,720 --> 00:20:19,160 Calm down, 61. Try it. 273 00:20:21,040 --> 00:20:26,280 -7461 didn’t work. The other code? -"6174." 274 00:20:47,360 --> 00:20:51,680 The lead is gone. It’s time to start the countdown. 275 00:20:56,360 --> 00:21:01,880 -"6174." -Wait, it’s getting stuck a bit. 276 00:21:02,040 --> 00:21:05,240 -617... -4. 277 00:21:05,400 --> 00:21:09,520 -6174. -It opened! Yes! 278 00:21:09,680 --> 00:21:11,160 Yes! 279 00:21:11,320 --> 00:21:13,720 Kiss, kiss, kiss! -What are you doing? Wait! 280 00:21:13,880 --> 00:21:16,400 Up to the attic! 281 00:21:23,280 --> 00:21:26,120 -Do you go boating in the summers? -No. Do you? 282 00:21:26,280 --> 00:21:30,000 -I’ve been sailing once. -I’ve done that too at some point. 283 00:21:30,160 --> 00:21:34,320 -Ouch! The pain in my face! -It’s whipping at my face! 284 00:21:34,480 --> 00:21:38,080 -It’s whipping! -It feels like shots, right? 285 00:21:47,040 --> 00:21:51,040 It’s raining so damn much that it’s whipping like little stones. 286 00:21:52,440 --> 00:21:58,600 We put on these ski goggles, and then it gets easy. 287 00:21:58,760 --> 00:22:00,400 So we just sit and chill. 288 00:22:04,800 --> 00:22:07,240 We’re two guys and not used to this kind of thing. 289 00:22:08,200 --> 00:22:12,000 Hey, there’s something here. There’s something here. 290 00:22:12,160 --> 00:22:16,400 We get closer, and I see something floating in the water. 291 00:22:16,560 --> 00:22:18,160 And up with that thing. 292 00:22:21,320 --> 00:22:23,840 Nice, Samir! Try it. 293 00:22:24,000 --> 00:22:26,880 -"Opens at the castle." -Okay. 294 00:22:27,040 --> 00:22:32,560 -We’ll do it this way. I’ll put this here. -Nice! 295 00:22:32,720 --> 00:22:34,840 Let’s go! You’re the king. Let’s go. 296 00:22:47,680 --> 00:22:51,960 As we run up towards the castle, we time the rest of the group perfectly. 297 00:22:52,120 --> 00:22:53,520 Come on, guys! 298 00:22:53,680 --> 00:22:58,720 Everything felt almost like a movie when we arrived so perfectly at the castle. 299 00:22:58,880 --> 00:23:01,280 -Fuck! -Speed up! 300 00:23:02,320 --> 00:23:03,640 Here it is. 301 00:23:03,800 --> 00:23:07,240 Sara and I run in and each put in our thing. 302 00:23:07,400 --> 00:23:12,760 Then we’re going to run back to the group and solve Samir's thing. 303 00:23:12,920 --> 00:23:15,920 There we find a puzzle, it’s an anagram. 304 00:23:16,960 --> 00:23:21,400 We quickly lay it out and identify the letters. 305 00:23:21,560 --> 00:23:25,560 -J, D... -It becomes "Judas." 306 00:23:25,720 --> 00:23:27,200 He’s a Traitor, after all. 307 00:23:27,360 --> 00:23:30,760 They had a little note where each letter was a number. 308 00:23:30,920 --> 00:23:33,920 -But there’s no one at the lock. -Should I go for it? 309 00:23:34,080 --> 00:23:39,600 Six, nine, one, five... 310 00:23:39,760 --> 00:23:44,040 I’m really struggling to get it open. There’s so much nerves in my body. 311 00:23:44,200 --> 00:23:48,880 You just shake. I shake and shake. 312 00:23:49,040 --> 00:23:51,920 Four, seven... 313 00:23:52,080 --> 00:23:55,200 -Which one should you press? -Press the lock button! 314 00:23:55,360 --> 00:24:00,240 -Open it too. Open, open! -Like that! 315 00:24:02,040 --> 00:24:03,360 Sorry I hit you. 316 00:24:03,520 --> 00:24:07,080 -82,000 kronor. -Yes! 317 00:24:08,320 --> 00:24:11,320 You can stand by the table and hug each other. 318 00:24:11,480 --> 00:24:14,960 We couldn’t have solved it faster. We were so damn good. 319 00:24:15,840 --> 00:24:19,000 -Great job! -Good! 320 00:24:19,160 --> 00:24:24,560 82,368 kronor... 321 00:24:24,720 --> 00:24:30,480 Let’s do this - we'll round it up to 85,000 kronor. 322 00:24:34,800 --> 00:24:37,480 Gago is a real brother. He’s a legend. 323 00:24:37,640 --> 00:24:41,840 That makes a total of 335,000 kronor! 324 00:24:42,000 --> 00:24:45,400 I can say this - it’s a record in "The Traitors." 325 00:24:45,560 --> 00:24:47,760 Yes! 326 00:24:47,920 --> 00:24:52,560 Congratulations! Great job. But here’s the thing. 327 00:24:52,720 --> 00:24:55,560 This is money that’s in the prize pot. 328 00:24:55,720 --> 00:24:58,800 It definitely doesn’t mean that all of you will get it. 329 00:24:58,960 --> 00:25:03,920 Because in the end game, only four players are welcome. 330 00:25:05,200 --> 00:25:08,240 The next time we meet is in the council room. 331 00:25:08,400 --> 00:25:12,080 -Arrivederci! -Arrivederci! 332 00:25:12,240 --> 00:25:13,960 -Wow! -Great job! 333 00:25:24,000 --> 00:25:30,000 I’ve been so sure that there’s only one left, but I could be wrong. 334 00:25:30,160 --> 00:25:33,400 Right now, we have to take everything as it is, because we don’t know. 335 00:25:33,560 --> 00:25:38,920 Can I say one thing before? This is what the game is about. 336 00:25:39,080 --> 00:25:42,600 If there’s a Traitor left, then the rest of us are screwed. 337 00:25:42,760 --> 00:25:45,160 -Not the Traitor. -Except for the Traitor. 338 00:25:45,320 --> 00:25:47,760 So, I want to talk to Sara about what she thinks. 339 00:25:47,920 --> 00:25:50,960 Yeah, come on. I want that too. 340 00:25:51,120 --> 00:25:52,760 I’m starting to get burnt out. 341 00:25:52,920 --> 00:25:58,840 Every time I think of someone or something, I panic. 342 00:25:59,000 --> 00:26:03,760 And right now, it’s Yanjaa. You bastard. 343 00:26:03,920 --> 00:26:07,360 I think that Yanjaa has fooled the hell out of everyone. 344 00:26:07,520 --> 00:26:13,800 I took you off the Traitor list, because you were with Anders a lot. 345 00:26:13,960 --> 00:26:17,480 That’s my feeling. If you’re a Traitor, good job. 346 00:26:17,640 --> 00:26:21,440 But I can’t think like that. I still believe in Yanjaa. 347 00:26:21,600 --> 00:26:24,800 She’s the best Traitor here. She’s so damn good. 348 00:26:24,960 --> 00:26:30,480 -She’ll stand there and say... -Then I’ll be really sad. 349 00:26:30,640 --> 00:26:33,960 I need to get rid of three people- 350 00:26:34,120 --> 00:26:38,680 -who have so much suspicion against them- 351 00:26:38,840 --> 00:26:43,800 -so that people feel it must have been one of them- 352 00:26:43,960 --> 00:26:47,240 -and feel safe with us who are left. 353 00:26:48,280 --> 00:26:51,560 The hardest part now is deciding who to trust. 354 00:26:51,720 --> 00:26:56,760 We’re going to need to send people that we’re not sure are Traitors. 355 00:26:56,920 --> 00:27:00,320 I think I have the best chance- 356 00:27:00,480 --> 00:27:05,760 -to get Yanjaa, Samir, and Kaeli on my side. 357 00:27:05,920 --> 00:27:09,480 We need, if we’re going to have any chance, if I’m not wrong about you... 358 00:27:09,640 --> 00:27:12,400 But I can’t take you on too. 359 00:27:12,560 --> 00:27:18,120 You’re not wrong about me, but I think you’re wrong about Yanjaa. 360 00:27:18,280 --> 00:27:19,680 I don’t think so. 361 00:27:19,840 --> 00:27:24,160 I’m putting everything I have on making sure the plan holds. 362 00:27:24,320 --> 00:27:28,720 -How many Traitors are left? -I think one. 363 00:27:28,880 --> 00:27:32,280 Now we’re going into some marathon of round table discussions- 364 00:27:32,440 --> 00:27:35,520 -where we’re going to banish not just one but three people. 365 00:27:35,680 --> 00:27:40,240 I think I know that there’s only one Traitor left. 366 00:27:40,400 --> 00:27:47,200 Right now, I mostly suspect myself. It’s me and maybe Yanjaa. 367 00:27:47,360 --> 00:27:51,960 The problem is that Samir is convinced you are. 368 00:27:52,120 --> 00:27:53,680 -Oh really? -Is he? 369 00:27:53,840 --> 00:27:57,480 -But... -I’m talking to Samir. 370 00:27:57,640 --> 00:28:00,040 You have so much paranoia- 371 00:28:00,200 --> 00:28:06,560 -and you think disgusting thoughts about people you’ve gotten so close to. 372 00:28:06,720 --> 00:28:09,920 But I hope we can stick together- 373 00:28:10,080 --> 00:28:13,240 -and that we don’t have a Traitor among us. 374 00:28:13,400 --> 00:28:18,600 Tonight you, me, Yanjaa, and Sara will vote- 375 00:28:18,760 --> 00:28:25,520 -for Momo, Henrik, and Victor. Then it’ll just be the four of us left. 376 00:28:25,680 --> 00:28:31,440 I want to get Yanjaa out, because she... oh my god. 377 00:28:31,600 --> 00:28:34,400 I’m trying to get Kaeli to go for Yanjaa. 378 00:28:34,560 --> 00:28:39,160 Kaeli suspects Momo, and Momo suspects Sara and Henrik. 379 00:28:39,320 --> 00:28:42,960 -Momo isn’t stupid, you know. -Sara, Sara, Sara. 380 00:28:43,120 --> 00:28:47,200 I think everyone are Faithful players except for Sara. 381 00:28:47,360 --> 00:28:50,840 It feels like she knows exactly what she’s saying. 382 00:28:51,000 --> 00:28:56,840 She’s probably sweating a lot right now, and is scared of being exposed as a Traitor. 383 00:29:08,280 --> 00:29:12,720 Momo has tried to accuse me a little bit. 384 00:29:13,760 --> 00:29:18,760 If that happens, it’ll be the first time I’m in the spotlight. 385 00:29:20,040 --> 00:29:23,120 It’s probably going to be a very stressful situation. 386 00:29:32,120 --> 00:29:35,280 -Welcome. -Thanks. 387 00:29:35,440 --> 00:29:37,720 There’s a lot of space between the chairs. 388 00:29:39,080 --> 00:29:45,040 When we started, there were twenty sharp participants. 389 00:29:45,200 --> 00:29:49,920 And now, it’s only set for seven. 390 00:29:52,000 --> 00:29:58,640 But in the end game, only four are welcome. 391 00:30:00,560 --> 00:30:05,080 That means we’ll be sitting here- 392 00:30:05,240 --> 00:30:10,480 -until only four players remain. 393 00:30:13,000 --> 00:30:19,960 This is undoubtedly the most important sitting at the round table. 394 00:30:22,920 --> 00:30:25,120 The floor is open. 395 00:30:30,320 --> 00:30:34,360 I can tell you how I’m reasoning for tonight. 396 00:30:34,520 --> 00:30:37,880 And yesterday I mentioned- 397 00:30:38,040 --> 00:30:44,760 -that I reacted to the dynamics between you and Anders, Momo. 398 00:30:44,920 --> 00:30:51,200 You’ve been great. It took a long time before I was onto you. 399 00:30:52,800 --> 00:30:56,920 During the discussion, my starting point is of course- 400 00:30:57,080 --> 00:31:00,520 -to accuse these innocent people- 401 00:31:00,680 --> 00:31:03,800 -in a way that doesn’t stir up too strong emotions in them- 402 00:31:03,960 --> 00:31:09,360 -so that something flares up that makes me end up in the line of fire. 403 00:31:09,520 --> 00:31:15,120 I still have my suspicions about you, Henrik. 404 00:31:15,280 --> 00:31:18,440 So ballsy if you made the move with the letter. 405 00:31:18,600 --> 00:31:20,400 And really stupid. 406 00:31:20,560 --> 00:31:27,000 But at the same time, you get paid to plant thoughts in people’s heads. 407 00:31:27,160 --> 00:31:32,120 I’ve lived over two decades in politics. 408 00:31:32,280 --> 00:31:39,280 And this thing about trying to get the right people on board- 409 00:31:39,440 --> 00:31:43,960 -that’s been my world for a long time. 410 00:31:44,120 --> 00:31:49,520 Victor, the first time you voted for Isa, you were sitting right next to her. 411 00:31:49,680 --> 00:31:55,280 And when you raised her name, she got really pissed off. 412 00:31:55,440 --> 00:32:01,760 That was the only time she got really pissed off. You probably stabbed a teammate in the back. 413 00:32:03,560 --> 00:32:07,680 -You’re hard to read too. -That can be the case. 414 00:32:07,840 --> 00:32:11,280 That’s been my game plan. It’s win or disappear. 415 00:32:11,440 --> 00:32:13,840 If you’re hard to read, you can also get voted out, like Björn. 416 00:32:14,000 --> 00:32:17,480 But I’m not a Traitor, and that will show. 417 00:32:17,640 --> 00:32:20,040 But my number one right now, Momo... 418 00:32:20,200 --> 00:32:25,440 Something happened with the Angry Carpenter yesterday. It was crazy. 419 00:32:25,600 --> 00:32:30,760 I was sitting where Sara is now, and it went like this... 420 00:32:30,920 --> 00:32:35,960 So you’re my number one, and I become more convinced every day. 421 00:32:36,120 --> 00:32:37,960 But anything can happen. 422 00:32:38,120 --> 00:32:40,680 What are you thinking, Kaeli? You’re sitting quietly. 423 00:32:43,480 --> 00:32:48,800 I’ve long suspected Momo, and that’s the lead I’m going to follow. 424 00:32:48,960 --> 00:32:53,160 -Crazy! -How? I’ve been saying it for so long. 425 00:32:53,320 --> 00:32:56,320 But I thought it died down a bit, but now... 426 00:32:56,480 --> 00:32:58,120 Players! 427 00:32:59,320 --> 00:33:04,120 It’s time to banish another player. 428 00:33:04,280 --> 00:33:11,200 I want you to write the name of the one you suspect is a Traitor. 429 00:33:13,200 --> 00:33:19,520 The one who gets the most votes will immediately leave the game. 430 00:33:21,360 --> 00:33:23,280 Here you go. 431 00:33:40,880 --> 00:33:45,280 The Faithfuls know they will have to vote out their own. 432 00:33:45,440 --> 00:33:47,800 There are strong indications that- 433 00:33:47,960 --> 00:33:53,320 -Momo and Henrik will get many votes. 434 00:33:53,480 --> 00:33:58,640 For me, it’s about not being the third person. 435 00:34:08,760 --> 00:34:12,800 Players, your votes are now locked in. 436 00:34:13,600 --> 00:34:15,920 The one who gets the most votes- 437 00:34:16,080 --> 00:34:20,400 -will leave the game with just a thank you. 438 00:34:20,560 --> 00:34:24,120 No explanations or big speeches. 439 00:34:24,280 --> 00:34:27,320 -Do you understand? -Yes. 440 00:34:28,320 --> 00:34:32,920 The most important thing is that you absolutely must not reveal- 441 00:34:33,080 --> 00:34:36,520 -whether you are Faithful or a Traitor. 442 00:34:38,080 --> 00:34:40,880 I want to start with you, Henrik. 443 00:34:41,040 --> 00:34:44,680 I believe there’s only one Traitor here. 444 00:34:44,840 --> 00:34:48,080 And there’s been some talk about you, Momo. 445 00:34:48,240 --> 00:34:53,960 If you are a Traitor, then you’ve played such a slick game- 446 00:34:54,120 --> 00:34:58,200 -because for me, there was practically nothing to go on. 447 00:34:58,360 --> 00:35:01,480 But on this one, it says Momo. 448 00:35:03,120 --> 00:35:05,720 One vote for Momo. 449 00:35:06,840 --> 00:35:08,360 Here you go, Momo. 450 00:35:11,560 --> 00:35:15,320 Right now, I believe there’s a Traitor sitting at the round table- 451 00:35:15,480 --> 00:35:18,640 -and that person is either Sara or Victor. 452 00:35:18,800 --> 00:35:22,760 I have no idea who I should go for. 453 00:35:22,920 --> 00:35:26,200 I made a wild guess after I heard all the conversations. 454 00:35:26,360 --> 00:35:29,480 I got the feeling that Victor was trying to slip under the radar- 455 00:35:29,640 --> 00:35:31,360 -when he suspected me. 456 00:35:31,520 --> 00:35:35,680 Victor could actually be the Traitor and if so, he’s played incredibly well. 457 00:35:35,840 --> 00:35:38,080 This name, I haven’t thought about before. 458 00:35:39,960 --> 00:35:42,520 But I believe that Victor is a Traitor. 459 00:35:42,680 --> 00:35:47,120 One vote for Momo and one for Victor. 460 00:35:47,280 --> 00:35:53,480 -Here you go, Victor. -That last move was desperate of you. 461 00:35:53,640 --> 00:35:58,280 Momo... I think you could be a Traitor. 462 00:36:00,400 --> 00:36:02,720 Here you go, Kaeli. 463 00:36:02,880 --> 00:36:06,840 I’m voting for a person who has been like a brother to me in here. 464 00:36:07,000 --> 00:36:12,600 We’ve laughed and complained. But I want to make the last complaint. 465 00:36:13,720 --> 00:36:16,120 Momo, I’m voting for you. 466 00:36:16,280 --> 00:36:20,360 Three votes for Momo and one for Victor. 467 00:36:20,520 --> 00:36:22,320 Here you go, Samir. 468 00:36:23,120 --> 00:36:26,440 The last move Anders made became suspicious. 469 00:36:26,600 --> 00:36:29,880 I don’t think you’re a Traitor, but I'm doing this for Kaeli. 470 00:36:36,200 --> 00:36:41,040 -Here you go, Yanjaa. -There are a thousand thoughts. 471 00:36:41,200 --> 00:36:46,280 I hope I’m wrong, but today you’re number one. Well played. 472 00:36:47,960 --> 00:36:52,960 Five votes for Momo and one for Victor. 473 00:36:54,240 --> 00:36:56,920 Here you go, Sara. 474 00:36:57,960 --> 00:37:04,960 I’ve thought that among the group’s joy-spreaders, there’s a Traitor. 475 00:37:05,120 --> 00:37:10,080 I’ve been wrong before, but now I feel sure that it’s you, Momo. 476 00:37:13,440 --> 00:37:15,320 Six votes for Momo. 477 00:37:15,480 --> 00:37:18,840 You’ve received the most votes. Welcome forward. 478 00:37:21,640 --> 00:37:28,040 It feels incredibly frustrating to have everyone’s suspicions against me. 479 00:37:28,200 --> 00:37:34,200 The Traitor does it so well that they just glide through without suspicion. 480 00:37:34,360 --> 00:37:36,640 It bothers me a lot. 481 00:37:36,800 --> 00:37:42,320 Before you go, I want to say that I’m glad you were here. Thank you. 482 00:37:42,480 --> 00:37:44,840 -Please go. -Thank you too. 483 00:37:45,000 --> 00:37:49,840 I haven’t made any big mistake that has made them suspect me. 484 00:37:50,000 --> 00:37:52,280 But I’m satisfied with my contribution. 485 00:37:52,440 --> 00:37:55,360 It feels like I have grown as a person here- 486 00:37:55,520 --> 00:37:57,760 -and for that, I’m really grateful. 487 00:38:00,120 --> 00:38:05,080 You are now six players who will become five. 488 00:38:06,920 --> 00:38:10,040 Please vote. 489 00:38:13,640 --> 00:38:15,920 The atmosphere is tough. People probably understand- 490 00:38:16,080 --> 00:38:19,240 -that they will be sacrificed, even though we know they are Faithful. 491 00:38:19,400 --> 00:38:22,440 I feel incredibly cold having to do this. 492 00:38:33,720 --> 00:38:37,520 I want to start with you, Samir. Here you go. 493 00:38:38,800 --> 00:38:45,120 I could be completely wrong, but we have so little to go on and are few left. 494 00:38:45,280 --> 00:38:48,080 And I don’t have much on the others, unfortunately. 495 00:38:48,240 --> 00:38:52,000 So my vote goes to you, Yanjaa. 496 00:38:59,240 --> 00:39:01,640 Here you go, Yanjaa. 497 00:39:05,120 --> 00:39:08,000 You know how much I... You know. 498 00:39:09,680 --> 00:39:11,800 I’ve always looked up to Henrik. 499 00:39:11,960 --> 00:39:16,280 He has helped me understand Swedish society through his books. 500 00:39:16,440 --> 00:39:20,320 And it feels tough. 501 00:39:21,640 --> 00:39:24,640 I don't think he's a Traitor, but... 502 00:39:24,800 --> 00:39:28,880 There are too many suspicions. We can't take that risk tonight. 503 00:39:30,320 --> 00:39:35,480 One vote for Yanjaa and one for Henrik. 504 00:39:36,280 --> 00:39:37,720 Here you go, Sara. 505 00:39:40,440 --> 00:39:44,000 It's very possible that I've overthought- 506 00:39:44,160 --> 00:39:47,920 -when I voted for my fellow overthinker. 507 00:39:49,080 --> 00:39:51,080 Henrik. 508 00:39:52,240 --> 00:39:55,840 Two votes for Henrik and one for Yanjaa. 509 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 Here you go, Henrik. 510 00:39:58,160 --> 00:40:04,760 I was going to vote for you, Sara, as a loving backtrack. 511 00:40:04,920 --> 00:40:07,840 But I actually voted for you, Victor. 512 00:40:12,480 --> 00:40:17,560 -Here you go, Victor. -Better late than never. 513 00:40:17,720 --> 00:40:21,200 I'm not a sinner, but I did wake up, though. 514 00:40:22,000 --> 00:40:23,600 Sara. 515 00:40:26,160 --> 00:40:30,800 One vote for Yanjaa, one vote for Sara- 516 00:40:30,960 --> 00:40:35,640 -two votes for Henrik and one for Victor. 517 00:40:37,360 --> 00:40:40,800 Here you go, Kaeli. 518 00:40:40,960 --> 00:40:47,240 If someone had told me... a few days ago... 519 00:40:47,400 --> 00:40:53,200 ...that I would come here... and like a person... 520 00:41:02,160 --> 00:41:09,160 ...the way I like you, Henrik... I would never have believed it. 521 00:41:09,320 --> 00:41:12,080 I don't think you're a Traitor. 522 00:41:14,840 --> 00:41:17,560 But I'm doing this for the girls. 523 00:41:19,960 --> 00:41:22,560 Three votes for Henrik. 524 00:41:22,720 --> 00:41:27,640 You've received the most votes and must leave the game. Stand over there. 525 00:41:27,800 --> 00:41:30,320 Having to vote out Henrik- 526 00:41:30,480 --> 00:41:35,800 -was perhaps the hardest decision I've ever made. 527 00:41:35,960 --> 00:41:42,080 As long as I breathe, I will not forget Henrik. 528 00:41:42,240 --> 00:41:49,120 Henrik, it is a great honor for me to have you in this game. Thank you. 529 00:41:50,360 --> 00:41:53,960 It obviously feels bitter not to be in it to win 330,000 kronor. 530 00:41:54,120 --> 00:42:00,000 But to the Traitor, I want to say - well played! 531 00:42:00,160 --> 00:42:06,960 And Kaeli's reaction was really nice. I'll carry that with me for a long time. 532 00:42:09,560 --> 00:42:12,200 It's time to vote out- 533 00:42:12,360 --> 00:42:17,880 -the last player before the end game. 534 00:42:18,560 --> 00:42:23,640 Please write the name of the player you want to leave. 535 00:42:27,160 --> 00:42:29,680 I hope to stand in the end game- 536 00:42:29,840 --> 00:42:35,440 -with Kaeli, Samir, and Yanjaa. 537 00:42:35,600 --> 00:42:38,520 Then, the plan is executed. 538 00:42:41,560 --> 00:42:43,960 Your votes are now locked in. 539 00:42:45,560 --> 00:42:47,760 It's time to find out- 540 00:42:47,920 --> 00:42:53,080 -who the last player is that will leave the game. 541 00:42:53,240 --> 00:42:56,320 Yanjaa, I want to start with you. 542 00:42:58,560 --> 00:43:00,880 Victor. 543 00:43:01,040 --> 00:43:03,760 One vote for Victor. 544 00:43:03,920 --> 00:43:06,480 Here you go, Sara. 545 00:43:06,640 --> 00:43:11,920 I feel that with this, I find peace of mind. 546 00:43:14,600 --> 00:43:17,040 So I voted for you, Victor. 547 00:43:20,400 --> 00:43:23,640 Two votes for Victor. 548 00:43:23,800 --> 00:43:27,280 Victor, why and who? 549 00:43:27,440 --> 00:43:31,920 There are several whys, but there is only one who. 550 00:43:33,480 --> 00:43:35,400 Right now. 551 00:43:36,720 --> 00:43:38,200 Yanjaa. 552 00:43:38,360 --> 00:43:42,480 Two votes for Victor and one for Yanjaa. 553 00:43:44,040 --> 00:43:47,000 Kaeli, here you go. 554 00:43:47,160 --> 00:43:53,280 I’ve been saying for a while that I should take a look at the ones I haven’t suspected before. 555 00:43:54,360 --> 00:43:57,720 So unfortunately, I have to vote for you, Victor. 556 00:43:57,880 --> 00:44:01,360 Three votes for Victor and one for Yanjaa. 557 00:44:01,520 --> 00:44:04,200 Samir, here you go. 558 00:44:04,360 --> 00:44:10,800 It wouldn't surprise me... You're an incredibly skilled player. 559 00:44:10,960 --> 00:44:14,760 You could have slaughtered us. I haven't been able to read a second of your life. 560 00:44:14,920 --> 00:44:18,360 Is he a Traitor? I don't know. Is he Faithful? I don't know. 561 00:44:18,520 --> 00:44:22,440 I hope we meet out there someday. But I have to vote for you anyway. 562 00:44:25,600 --> 00:44:28,680 Here you go, Victor, you've received the most votes. 563 00:44:30,000 --> 00:44:32,680 They probably don't think I'm a Traitor. 564 00:44:32,840 --> 00:44:37,760 I was included in their calculations as one of those who would be voted out. 565 00:44:37,920 --> 00:44:42,160 It's a great honor to have had you with us. See you on the outside. 566 00:44:42,320 --> 00:44:45,360 -Thank you for the trust. -Thank you too. 567 00:44:45,520 --> 00:44:52,080 I'm actually disappointed. The pact at the end was a bit disgusting. 568 00:44:52,240 --> 00:44:56,880 Yeah, and suddenly there were only four of you left. 569 00:44:58,440 --> 00:45:02,040 Welcome to the end game! 570 00:45:04,040 --> 00:45:10,840 I had a plan, and most of it has gone exactly as I thought. 571 00:45:11,000 --> 00:45:14,240 -Arrivederci! -Arrivederci! 572 00:45:14,400 --> 00:45:18,480 And now, there's just the last bit left. 573 00:45:33,080 --> 00:45:34,640 Girl power gang first! 574 00:45:34,800 --> 00:45:38,280 Ten women and ten men, and it's just us left. 575 00:45:38,440 --> 00:45:41,200 When we were down to twelve, there were like four women. 576 00:45:41,360 --> 00:45:44,400 -We have to toast to this. -Give me something. 577 00:45:47,320 --> 00:45:53,000 Listen, damn, we are all so awesome. Really great job. 578 00:45:53,160 --> 00:45:56,520 It's still completely insane that we were twenty people. 579 00:45:56,680 --> 00:46:03,680 I hope and pray that I'm wrong. I've pointed you out today. 580 00:46:03,840 --> 00:46:09,600 My greatest wish is that we stand here as four Faithful- 581 00:46:09,760 --> 00:46:14,240 -and that we can share the win. That's my dream. 582 00:46:14,400 --> 00:46:17,880 -But Samir, she's not. -Okay, that's how it is. 583 00:46:18,040 --> 00:46:20,280 I really don't think she is. 584 00:46:20,440 --> 00:46:23,520 I'm going to vote that we are all Faithful now. 585 00:46:23,680 --> 00:46:27,720 The three that are left seem to think I'm Faithful. 586 00:46:27,880 --> 00:46:31,960 So it's not at all impossible that I actually win it all. 587 00:46:32,120 --> 00:46:36,480 I've already made my decision. I've decided that I trust you. 588 00:46:36,640 --> 00:46:40,480 I hope it's the right decision, and that's how it will be. 589 00:46:40,640 --> 00:46:44,280 But I'm not going to count my chickens before they hatch- 590 00:46:44,440 --> 00:46:49,360 -because this is "The Traitors." I believe anything can happen. 591 00:47:11,320 --> 00:47:15,760 Before the end game, I have a clear plan. 592 00:47:15,920 --> 00:47:21,560 But it's important not to make any faces or throw glances- 593 00:47:21,720 --> 00:47:25,560 -that could make the other players waver in their conviction. 594 00:47:26,960 --> 00:47:29,960 This game is extremely psychologically taxing. 595 00:47:30,120 --> 00:47:33,840 It feels like I've lived in this castle for a thousand years. 596 00:47:34,000 --> 00:47:37,040 I'm in the end game, the final of finals. 597 00:47:37,200 --> 00:47:40,320 It's this close to a win. 598 00:47:43,720 --> 00:47:46,720 It's incredible to be in the final. 599 00:47:46,880 --> 00:47:49,880 This journey has been so up and down for me. 600 00:47:51,840 --> 00:47:53,800 I hope before the end game- 601 00:47:53,960 --> 00:47:59,080 -that the Faithfuls win this competition for once. 602 00:48:08,760 --> 00:48:14,080 -Welcome to the end game. -Thank you. 603 00:48:14,240 --> 00:48:19,680 There were twenty players, and now there are four of you left. 604 00:48:19,840 --> 00:48:21,960 I offer a smile. 605 00:48:22,120 --> 00:48:25,600 -Great job! -Thank you very much. 606 00:48:25,760 --> 00:48:28,480 You are the ones controlling the game. 607 00:48:28,640 --> 00:48:34,000 The question is...whether you are Traitors or if you are Faithful. 608 00:48:39,440 --> 00:48:44,560 In the box next to you are two slips of paper. 609 00:48:44,720 --> 00:48:49,160 One says "end game" and the other says "banish." 610 00:48:50,600 --> 00:48:54,640 You will choose one of the slips and throw it into the fire. 611 00:48:56,760 --> 00:49:02,360 If you choose the slip with "end game" the flame will turn green. 612 00:49:02,520 --> 00:49:06,600 If you are all Faithful, you will share the prize pot- 613 00:49:06,760 --> 00:49:10,680 -which is 335,000 kronor. 614 00:49:10,840 --> 00:49:15,720 But it only takes one single Traitor. 615 00:49:15,880 --> 00:49:18,040 Then, they take home the entire prize pot. 616 00:49:21,080 --> 00:49:25,480 If you choose "banish", the flame will turn red. 617 00:49:25,640 --> 00:49:31,720 Then we will vote again on who should be banished and leave the game. 618 00:49:33,360 --> 00:49:40,160 It only takes one player to choose "banish." 619 00:49:40,320 --> 00:49:42,640 Then we will vote. 620 00:49:46,400 --> 00:49:48,840 -Do you understand? -Yes. 621 00:49:49,000 --> 00:49:51,400 Please make your choices. 622 00:50:04,520 --> 00:50:06,280 I know what roles everyone has. 623 00:50:06,440 --> 00:50:10,480 For me, it's about making sure we finish the end game. 624 00:50:10,640 --> 00:50:15,800 I know everyone has said that we should trust each other until the end. 625 00:50:15,960 --> 00:50:18,560 -Have you made your choices? -Yes. 626 00:50:18,720 --> 00:50:22,760 I hope I can trust what they say. 627 00:50:22,920 --> 00:50:27,200 Then we start with you, Samir. 628 00:50:37,360 --> 00:50:42,200 You chose "end game", and want to finish the game. 629 00:50:42,360 --> 00:50:47,320 Okay, we finish the game and split the winnings four ways. Done! 630 00:50:47,480 --> 00:50:49,760 Sara, go ahead. 631 00:50:58,840 --> 00:51:00,680 Go ahead, Yanjaa. 632 00:51:02,920 --> 00:51:05,960 I don't think there are any Traitors left. 633 00:51:10,000 --> 00:51:12,920 You also chose "end game." 634 00:51:14,440 --> 00:51:19,000 Kaeli, the game could rest in your hands. 635 00:51:20,640 --> 00:51:27,200 Green flame - "end game." Red flame - "banish." 636 00:51:29,720 --> 00:51:31,480 Go ahead. 637 00:51:48,680 --> 00:51:51,320 -You chose "banish." -Yes. 638 00:51:51,480 --> 00:51:54,560 I'm completely fucking shocked. What the hell is happening? 639 00:51:54,720 --> 00:51:59,320 We agreed that we would just go for end game - stop the game. 640 00:51:59,480 --> 00:52:03,320 I don't know what happened with Kaeli. She flipped and threw red. 641 00:52:04,400 --> 00:52:09,000 I had agreed with everyone that we would choose "end game." 642 00:52:09,160 --> 00:52:15,040 But I stood there thinking that something isn't right. 643 00:52:15,200 --> 00:52:17,680 I need to investigate- 644 00:52:17,840 --> 00:52:22,360 -what's making my gut feeling so uneasy. 645 00:52:22,520 --> 00:52:28,000 Kaeli, you chose "banish", and your flame turned red. 646 00:52:28,160 --> 00:52:35,040 Grab your tiles and write the name of the one you want to leave. Go ahead. 647 00:52:51,160 --> 00:52:54,840 Okay, Kaeli. Do you have a plan with this? 648 00:52:55,000 --> 00:53:00,160 What if I get kicked out? I have no idea. A thousand thoughts are racing. 649 00:53:02,480 --> 00:53:08,720 A vote is starting, and I get really nervous. 650 00:53:08,880 --> 00:53:13,960 I'm trying to keep my head cool, but it's really hard. 651 00:53:14,720 --> 00:53:18,760 Kaeli is also looking very suspiciously at me. 652 00:53:22,080 --> 00:53:25,600 Players, your votes are now locked. 653 00:53:26,480 --> 00:53:31,120 I want to start with you, Kaeli. Why and who? 654 00:53:32,800 --> 00:53:35,040 I... 655 00:53:36,640 --> 00:53:38,400 ...needed to reflect on myself- 656 00:53:38,560 --> 00:53:45,480 -after we felt that we had identified all the Traitors in the council room. 657 00:53:46,440 --> 00:53:51,320 Then, one person kept coming back to my mind over and over again. 658 00:53:53,640 --> 00:53:59,560 My gut feeling... just isn't stable with you. 659 00:54:02,400 --> 00:54:05,760 So unfortunately, I have to vote for you... 660 00:54:05,920 --> 00:54:07,760 ...Yanjaa. 661 00:54:08,960 --> 00:54:11,280 One vote for Yanjaa. 662 00:54:20,720 --> 00:54:24,240 I don't understand why Kaeli did what she did. 663 00:54:29,240 --> 00:54:33,080 Samir, your reasoning and who. 664 00:54:33,240 --> 00:54:39,360 I promised I would vote green, and I kept my word. 665 00:54:39,520 --> 00:54:43,560 But now we came to a vote and I have to choose. 666 00:54:43,720 --> 00:54:45,840 I voted for you, Yanjaa. 667 00:54:48,160 --> 00:54:51,840 Two votes for Yanjaa. 668 00:54:52,000 --> 00:54:55,040 Go ahead, Sara. 669 00:54:55,200 --> 00:55:01,280 This really sucks because I'm sure you're Faithful, but... 670 00:55:03,280 --> 00:55:05,960 I mean... 671 00:55:06,120 --> 00:55:10,640 Two votes for Yanjaa and one for Samir. 672 00:55:10,800 --> 00:55:14,760 -Go ahead, Yanjaa. -I thought we were all in agreement. 673 00:55:14,920 --> 00:55:19,800 I don't even think you're a Traitor anymore, but now, it turned out this way. 674 00:55:21,840 --> 00:55:27,120 Two votes for Samir and two for Yanjaa. 675 00:55:27,280 --> 00:55:33,720 That means there's going to be a new vote. Go ahead. 676 00:55:50,280 --> 00:55:56,800 Your votes are now locked. Samir, why and who? 677 00:55:56,960 --> 00:56:00,720 Yes. I wanted to keep my word, but now it turned into a vote. 678 00:56:00,880 --> 00:56:03,160 And so I voted for you. 679 00:56:04,200 --> 00:56:09,240 One vote for Yanjaa. Kaeli, why and who? 680 00:56:09,400 --> 00:56:11,400 Unfortunately, I have to... 681 00:56:13,760 --> 00:56:15,760 I voted for you. 682 00:56:15,920 --> 00:56:19,280 Two votes for Yanjaa. 683 00:56:20,960 --> 00:56:26,080 It's not even about the money, but about the fact that I dared to trust people. 684 00:56:27,400 --> 00:56:31,040 For the first time in so long in this damn castle. 685 00:56:31,200 --> 00:56:33,800 Go ahead, Sara. 686 00:56:54,640 --> 00:56:56,680 Three votes for Yanjaa. 687 00:56:56,840 --> 00:57:01,720 Even though I'm a Traitor, I felt a loyalty towards Yanjaa. 688 00:57:01,880 --> 00:57:04,600 You have to leave the game, you have been banished. 689 00:57:04,760 --> 00:57:06,440 You can come up here. 690 00:57:06,600 --> 00:57:12,520 But I made the assessment that the only way for me to win- 691 00:57:12,680 --> 00:57:16,120 -was for her to be voted out. 692 00:57:18,040 --> 00:57:24,560 Do you want to say something before you reveal whether you are a Traitor or Faithful? 693 00:57:26,000 --> 00:57:30,560 It has been hard not to be able to be myself, and my happy self. 694 00:57:30,720 --> 00:57:36,320 I've learned that you can be treacherous in this game. 695 00:57:36,480 --> 00:57:39,920 I don't understand how you thought, because I am Faithful. 696 00:57:45,960 --> 00:57:51,640 Yanjaa, it has been an honor to have you with us. Thank you. 697 00:57:51,800 --> 00:57:53,720 Kaeli chose to banish- 698 00:57:53,880 --> 00:57:57,480 -even though we all agreed that we would vote green. 699 00:57:57,640 --> 00:58:00,640 So I think she's a Traitor, even if she is Faithful. 700 00:58:00,800 --> 00:58:02,280 Well played. 701 00:58:10,280 --> 00:58:13,200 It turned out that Yanjaa was Faithful. 702 00:58:15,320 --> 00:58:16,640 It hurt so much. 703 00:58:17,800 --> 00:58:21,720 You have banished yet another Faithful. 704 00:58:21,880 --> 00:58:26,520 It's time to choose - "banish" or "end game." 705 00:58:34,360 --> 00:58:38,520 Players, you have now made your choices. 706 00:58:38,680 --> 00:58:42,840 If the flame turns green, it's "end game." 707 00:58:43,000 --> 00:58:45,840 If the flame turns red, it's "banish." 708 00:58:46,000 --> 00:58:49,680 I want to start with you, Sara. Go ahead. 709 00:58:59,880 --> 00:59:01,720 You chose "end game." 710 00:59:02,800 --> 00:59:05,840 Kaeli, come on up. 711 00:59:22,080 --> 00:59:25,520 Sara has the same look she has had at every council meeting. 712 00:59:26,840 --> 00:59:32,000 This little sad, confused look- 713 00:59:32,160 --> 00:59:37,000 -that I've been watching for so many nights in a row. 714 00:59:45,760 --> 00:59:47,880 I don't know- 715 00:59:48,040 --> 00:59:54,000 -but there's something here that doesn't add up. 716 01:00:10,720 --> 01:00:14,400 Kaeli, you chose "banish." 717 01:00:14,560 --> 01:00:18,800 Players, I want you to write the name of the person- 718 01:00:18,960 --> 01:00:22,280 -who you think is a Traitor on the tile next to you. 719 01:00:33,640 --> 01:00:35,240 Your votes are now locked in. 720 01:00:35,400 --> 01:00:39,640 It's time to find out who will leave the game. 721 01:00:39,800 --> 01:00:43,720 Sara, why and who? 722 01:00:43,880 --> 01:00:46,160 You have to vote for someone. 723 01:00:46,320 --> 01:00:50,400 So I only have the option to vote for... 724 01:00:50,560 --> 01:00:53,680 ...a Faithful, as I believe. 725 01:00:53,840 --> 01:00:55,800 One vote for Samir. 726 01:00:55,960 --> 01:00:59,840 Samir, why and who? 727 01:01:05,840 --> 01:01:09,680 I don't want to risk after getting this far- 728 01:01:09,840 --> 01:01:12,800 -that there's still a Traitor left. 729 01:01:12,960 --> 01:01:18,160 And Kaeli is the only one I actually trust 110 percent. 730 01:01:18,960 --> 01:01:22,440 So Sara... Sorry, but I'm voting for you. 731 01:01:22,600 --> 01:01:26,240 One vote for Sara and one for Samir. 732 01:01:26,400 --> 01:01:30,800 Kaeli, go ahead. Why and who? 733 01:01:30,960 --> 01:01:35,840 I said when I got here that the most important thing for me was not the money- 734 01:01:36,000 --> 01:01:39,000 -but that the Faithfuls won. 735 01:01:39,160 --> 01:01:43,640 So with that, I... unfortunately voted for you, Sara. 736 01:01:55,880 --> 01:01:58,920 Two votes for Sara, and one for Samir. 737 01:01:59,080 --> 01:02:03,800 That means you, Sara, must leave the game and come forward. 738 01:02:06,480 --> 01:02:12,680 I actually thought I had tricked them. 739 01:02:12,840 --> 01:02:15,560 But... 740 01:02:15,720 --> 01:02:19,880 Is there anything you want to say to these two players? 741 01:02:21,200 --> 01:02:24,800 This has been the hardest competition I've ever done. 742 01:02:24,960 --> 01:02:31,040 It’s been a learning experience meeting all the players, and I’ve grown. 743 01:02:32,400 --> 01:02:35,400 It's interesting to know what words mean to people. 744 01:02:38,480 --> 01:02:43,280 And now what we are most curious about. 745 01:02:43,440 --> 01:02:46,800 Are you Faithful or a Traitor? 746 01:03:02,680 --> 01:03:06,720 -I am a Traitor. -Oh, my fucking god! You're kidding. 747 01:03:06,880 --> 01:03:08,880 I thought I had fooled you all. 748 01:03:09,040 --> 01:03:14,840 Oh, my fucking god! Kaeli, she had taken everything. 749 01:03:15,000 --> 01:03:16,960 Great job! 750 01:03:17,120 --> 01:03:21,840 -You completely fooled me. -Well played, Sara! 751 01:03:22,000 --> 01:03:24,240 Kaeli and Samir, well played! 752 01:03:24,400 --> 01:03:27,680 She had taken everything, Kaeli. 753 01:03:27,840 --> 01:03:30,800 -We fucking won! -You shouldn't let politicians win. 754 01:03:30,960 --> 01:03:34,440 I got pretty far, but it didn't go all the way. 755 01:03:34,600 --> 01:03:38,120 Obviously, I still need to work on my acting skills. 756 01:03:40,560 --> 01:03:45,760 -Oh, my god, Kaeli... -I'm like... no. 757 01:03:45,920 --> 01:03:51,080 Players, only you two are left. 758 01:03:51,240 --> 01:03:57,200 So I want to start with you, Samir. Are you Faithful or a Traitor? 759 01:03:58,800 --> 01:04:01,840 -I am Faithful. -Oh! 760 01:04:02,000 --> 01:04:05,560 Kaeli, are you a Traitor or Faithful? 761 01:04:05,720 --> 01:04:09,040 -I am Faithful! -I love you! 762 01:04:09,200 --> 01:04:13,120 -It's party time! -Can I fucking kiss you? 763 01:04:19,560 --> 01:04:26,080 Two Faithful players have won season 3 of "The Traitors"! 764 01:04:26,240 --> 01:04:28,440 That's how it should be! 765 01:04:28,600 --> 01:04:34,560 That I, together with Kaeli, have won "The Traitors" is insane. 766 01:04:34,720 --> 01:04:37,760 I don't understand. It's too big. 767 01:04:37,920 --> 01:04:41,520 335,000 kronor split between two! 768 01:04:41,680 --> 01:04:45,840 -That's a good amount of money. -Shit, shit, shit! 769 01:04:46,000 --> 01:04:49,080 I'm so fucking proud. I have no words. 770 01:04:49,240 --> 01:04:55,080 When I came in here, I thought that a nerdy guy has no chance. 771 01:04:55,240 --> 01:04:59,880 -With this idiot! -I've been playing with her all along. 772 01:05:00,040 --> 01:05:02,320 And now we stand here as two Faithful players! 773 01:05:02,480 --> 01:05:04,320 I've never been happier. 774 01:05:04,480 --> 01:05:09,040 It took me twenty-seven years to win something. 775 01:05:09,200 --> 01:05:11,760 But when I won, I won big. 776 01:05:11,920 --> 01:05:17,000 -Good thing you threw the red one! -You were mad at me! 777 01:05:17,160 --> 01:05:23,360 It was really close for Sara to win, but no, no, no... 778 01:05:23,520 --> 01:05:28,120 What did I say? Never trust a politician! 779 01:05:28,280 --> 01:05:30,560 Shit, let's go. 780 01:05:37,200 --> 01:05:41,640 Snipp, snapp, snut and the Faithfuls won in the end. 781 01:05:41,800 --> 01:05:43,800 Game over. 782 01:05:46,360 --> 01:05:48,800 Text: Camilla Backman Iyuno 65900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.