All language subtitles for nFörrädarna - S03E07 En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:10,000 The Faithfuls do everything to study deviant behavior in the group. 2 00:00:10,160 --> 00:00:14,440 The Traitors do everything to blend in. 3 00:00:14,600 --> 00:00:19,200 Last episode started with a serious uphill battle for the Traitors. 4 00:00:19,360 --> 00:00:22,920 You chose to seduce. Henrik has declined. 5 00:00:23,080 --> 00:00:26,600 I will remain Faithful, and you will be out. 6 00:00:26,760 --> 00:00:30,240 Just as they found a new scapegoat to hide behind... 7 00:00:30,400 --> 00:00:34,320 Before, I thought he was a Traitor, now I know. 8 00:00:34,480 --> 00:00:36,000 ...the next threat appeared. 9 00:00:36,160 --> 00:00:41,120 -I’m sure you’re a Traitor. -I didn’t think this of you. 10 00:00:41,280 --> 00:00:43,760 It became a desperate fight for survival. 11 00:00:43,920 --> 00:00:48,360 I’ve made you believe that I’m on your trail. 12 00:00:48,520 --> 00:00:52,200 This is the worst possible scenario for me. 13 00:00:52,360 --> 00:00:56,000 But with Sara's cunning, the Traitors managed to turn the group. 14 00:00:56,160 --> 00:00:58,680 Those who don’t vote for you underestimate you. 15 00:00:58,840 --> 00:01:01,960 And Farao had to leave the castle. 16 00:01:03,600 --> 00:01:07,400 -I’m a Faithful. -No... 17 00:01:07,560 --> 00:01:10,440 Good job! Nice work. 18 00:01:12,160 --> 00:01:15,160 The Traitors are now playing a risky game. 19 00:01:15,320 --> 00:01:21,120 -We could just kill Martin. -Then I’m out. 20 00:01:21,280 --> 00:01:25,360 I’d rather say Henrik and Samir. 21 00:01:25,520 --> 00:01:29,040 And tonight's murder will be crucial. 22 00:01:30,120 --> 00:01:33,240 It’s time for the second to last chapter of "The Traitors." 23 00:02:14,080 --> 00:02:17,440 Today, everything is tense. 24 00:02:17,600 --> 00:02:21,960 The final is coming soon, and I’m glad I’ve made it this far. 25 00:02:22,120 --> 00:02:25,560 I’ve really slipped under the radar. 26 00:02:26,680 --> 00:02:32,520 I’m excited and curious about what happens this morning- 27 00:02:32,680 --> 00:02:35,600 -who has been murdered, if anyone has been. 28 00:02:35,760 --> 00:02:37,960 Will any of you be dead today? 29 00:02:42,040 --> 00:02:43,640 Come in! 30 00:02:46,720 --> 00:02:49,040 -Victor. -Good morning, Maria. 31 00:02:49,200 --> 00:02:53,480 I heard it was you. What are we still doing here? 32 00:02:53,640 --> 00:02:58,160 I was just thinking about whether any of you would be dead today. 33 00:02:59,680 --> 00:03:04,080 -And you’re alive, Maria. -Do you think Martin is dead? No. 34 00:03:04,240 --> 00:03:10,800 -Maybe Momo? -I’ve speculated about him. 35 00:03:10,960 --> 00:03:15,560 He and Samir have the same energy. They are silly and blame their youth. 36 00:03:15,720 --> 00:03:17,680 I don’t buy it completely. 37 00:03:17,840 --> 00:03:22,960 I’ve believed this from the very beginning. 38 00:03:23,120 --> 00:03:27,440 From day one, I’ve had my suspicions about Sara. 39 00:03:27,600 --> 00:03:30,440 Why is no one talking about Sara? 40 00:03:30,600 --> 00:03:36,680 Sara slips under the radar and cries, and says "I don’t really know." 41 00:03:36,840 --> 00:03:40,080 Of course Sara is a really good Traitor- 42 00:03:40,240 --> 00:03:43,960 -since the politics went the way it did. 43 00:03:44,120 --> 00:03:48,200 She would probably feel very strong and cool- 44 00:03:48,360 --> 00:03:52,440 -if she could show that she is a really good Traitor. 45 00:03:55,080 --> 00:03:57,520 -Anders... -Come in! 46 00:03:57,680 --> 00:04:00,920 -I promise it’s Anders. -It’s Anders. 47 00:04:01,080 --> 00:04:04,240 -Good morning, Anders! -Good morning. 48 00:04:04,400 --> 00:04:08,160 You can’t be that surprised that I’m coming. 49 00:04:08,320 --> 00:04:12,000 I thought you might come a little later. 50 00:04:12,160 --> 00:04:14,960 -I had a shield. -Right, damn. 51 00:04:15,120 --> 00:04:17,640 Yeah, so it’s not that strange. 52 00:04:17,800 --> 00:04:22,120 When I walk into breakfast, I’ve of course sharpened my arguments. 53 00:04:23,000 --> 00:04:25,720 As it stands now, I’m in a pretty bad spot. 54 00:04:25,880 --> 00:04:28,800 I’m really Faithful. 55 00:04:29,760 --> 00:04:35,280 Yesterday was the first time I ran into some problems. 56 00:04:35,440 --> 00:04:38,360 I hadn’t received a vote before. 57 00:04:38,520 --> 00:04:41,480 But this game is causing trouble- 58 00:04:41,640 --> 00:04:46,280 -so you have to be very quick in your thinking, and watch what you say. 59 00:04:46,440 --> 00:04:51,800 As long as we Faithfuls play into their hands- 60 00:04:51,960 --> 00:04:53,960 -they are super happy. 61 00:04:56,600 --> 00:05:01,200 -Yeah, and... -Have you started fighting already? 62 00:05:01,360 --> 00:05:04,080 -Good morning! -Close the door. 63 00:05:04,240 --> 00:05:07,600 I’ll sit down in a little while now. 64 00:05:07,760 --> 00:05:13,720 It feels so damn crazy that I’ve made it all the way here. 65 00:05:13,880 --> 00:05:17,920 Now, we’re almost in the final. Let’s go! 66 00:05:19,480 --> 00:05:22,000 Come in! It’s Momo. 67 00:05:22,160 --> 00:05:25,680 -Sara! -Hello! 68 00:05:25,840 --> 00:05:27,560 Now it’s so close to the end- 69 00:05:27,720 --> 00:05:33,160 -and it feels quite likely that I’ll make it to the final. 70 00:05:34,240 --> 00:05:36,280 Yes! 71 00:05:36,440 --> 00:05:38,600 Yes! 72 00:05:38,760 --> 00:05:41,320 -Momo! -Oh, my god! 73 00:05:41,480 --> 00:05:48,480 It’s a balancing act to figure out how we keep Anders in the game- 74 00:05:48,640 --> 00:05:52,800 -while I can’t do it in a way that draws attention to me. 75 00:06:01,680 --> 00:06:05,040 Someone’s coming. It’s a guy. 76 00:06:05,200 --> 00:06:08,200 -I guess it’s a boy. -Please, Samir. 77 00:06:11,640 --> 00:06:14,760 -Hi! -Henrik! I told you so. 78 00:06:14,920 --> 00:06:19,400 -"Please, Samir". -Yeah, but I love you too. 79 00:06:19,560 --> 00:06:22,280 -Great to see you. -I’m going to sit over here now. 80 00:06:24,760 --> 00:06:28,520 -There are two left. -It’s Martin and Samir. 81 00:06:31,120 --> 00:06:34,480 Martin dropped a bomb yesterday and accused Anders. 82 00:06:34,640 --> 00:06:38,640 Earlier in the game, it would have almost guaranteed that you’d stay. 83 00:06:38,800 --> 00:06:42,240 It would become obvious that Anders was the Traitor if Martin died. 84 00:06:42,400 --> 00:06:45,120 But the Traitors probably can’t afford that now. 85 00:06:45,280 --> 00:06:48,840 I know what Samir is. I’m unsure about Martin. 86 00:06:50,320 --> 00:06:52,520 I’d be surprised if Martin comes in. 87 00:06:54,400 --> 00:06:57,400 -Come in! -I think Martin is coming in. 88 00:07:01,120 --> 00:07:03,400 -Yo! -Yeah! 89 00:07:06,920 --> 00:07:09,760 Am I last, or? 90 00:07:09,920 --> 00:07:11,680 When Samir walks through the door- 91 00:07:11,840 --> 00:07:17,160 -I’m heartbroken that I won’t get to hang out with Martin anymore. 92 00:07:18,040 --> 00:07:19,920 Martin was the most dangerous player- 93 00:07:20,080 --> 00:07:22,880 -and they were so threatened that they killed him. 94 00:07:29,400 --> 00:07:33,520 -You want us to kill Martin. -To protect you - and me. 95 00:07:33,680 --> 00:07:38,800 He’s the best at reading us. I think he suspects both of us. 96 00:07:38,960 --> 00:07:41,520 Martin is really the only player- 97 00:07:41,680 --> 00:07:46,040 -who under no circumstances will let go of the Anders trail. 98 00:07:46,200 --> 00:07:48,760 Of course, there will be looks- 99 00:07:48,920 --> 00:07:55,560 -but then I think that you should bring out your acting skills. 100 00:07:55,720 --> 00:08:00,240 "Do you think I’m so stupid that I’d kill the one who pointed me out?" 101 00:08:00,400 --> 00:08:03,320 "You must understand that they’re trying to frame me." 102 00:08:03,480 --> 00:08:10,480 Then Martin also says he knows who the last Traitor is- 103 00:08:10,640 --> 00:08:13,520 -and refuses to tell me. 104 00:08:13,680 --> 00:08:17,160 Now we have it. We’re killing Martin. 105 00:08:17,320 --> 00:08:20,160 I was leaning towards Henrik- 106 00:08:20,320 --> 00:08:25,800 -but Sara convinced me that we should kill Martin. 107 00:08:26,800 --> 00:08:30,280 At the risk of Sara throwing me under the bus. 108 00:08:30,440 --> 00:08:32,920 But if she does, she’ll do it really slickly. 109 00:08:36,520 --> 00:08:38,520 Then we have a murder. 110 00:08:41,760 --> 00:08:45,640 It’ll be so nice to not have his gaze on me anymore. 111 00:08:45,800 --> 00:08:48,360 You can see how you’re being watched all the time. 112 00:08:48,520 --> 00:08:52,040 He just sits there quietly and stares you down. 113 00:09:13,800 --> 00:09:16,560 "Martin! You’ve been murdered by the Traitors." 114 00:09:16,720 --> 00:09:19,440 That’s pretty expected, I must say. 115 00:09:19,600 --> 00:09:25,240 I’m more surprised that I’ve made it this far. 116 00:09:25,400 --> 00:09:27,800 It stings, of course, to get eliminated so close to the final- 117 00:09:27,960 --> 00:09:31,080 -especially when I’m so sure about who the Traitors are. 118 00:09:31,240 --> 00:09:36,480 I would have loved to sit at the round table when they say they’re Traitors. 119 00:09:43,000 --> 00:09:49,000 If I were a Traitor, I would have killed Martin too- 120 00:09:49,160 --> 00:09:53,280 -because all the attention comes to me. They walk around freely. 121 00:09:54,920 --> 00:09:56,440 They don’t even have to think about it. 122 00:09:56,600 --> 00:09:59,200 You’ll probably be on my case anyway. 123 00:09:59,360 --> 00:10:05,360 That’s what I want to warn you about. They’re smart. 124 00:10:12,640 --> 00:10:16,760 -Good morning, everyone! -Good morning. 125 00:10:16,920 --> 00:10:22,640 Yeah, I’ve been here for a while, and I can say this: 126 00:10:22,800 --> 00:10:26,280 In this fish pond, there are- 127 00:10:26,440 --> 00:10:33,440 -some really shady, deceitful, and dangerous predators: 128 00:10:33,600 --> 00:10:35,600 The Traitors. 129 00:10:35,760 --> 00:10:42,760 We can conclude that the predators devoured an innocently Faithful goldfish: 130 00:10:42,920 --> 00:10:46,960 Martin! Rest in peace, brother. 131 00:10:50,520 --> 00:10:53,200 Why was Martin murdered? 132 00:10:54,600 --> 00:10:58,840 Did he have any last words? That’s up to you to ponder. 133 00:11:01,400 --> 00:11:02,960 -Okay? -Mm. 134 00:11:03,120 --> 00:11:05,360 -Arrivederci! -Arrivederci! 135 00:11:07,920 --> 00:11:11,720 -I feel like standing up. -No! 136 00:11:11,880 --> 00:11:14,320 Kaeli gets to choose. 137 00:11:14,480 --> 00:11:16,600 -What are you going to say? -Good stuff. 138 00:11:16,760 --> 00:11:18,520 Should I go? Okay. 139 00:11:18,680 --> 00:11:24,240 This isn’t a show, but I have... 140 00:11:24,400 --> 00:11:30,120 I wrote this note the night I couldn’t sleep. 141 00:11:30,280 --> 00:11:34,320 Then I wrote down all the moves that people have made- 142 00:11:34,480 --> 00:11:41,480 -and came up with Isa and Anders, and Farao was a question mark. 143 00:11:41,640 --> 00:11:46,560 I didn’t want to go after Anders directly, because he might kill me. 144 00:11:46,720 --> 00:11:51,280 I need help getting Anders out tonight, or we’re totally screwed. 145 00:11:51,440 --> 00:11:55,160 Anders has tricked me so much. He made me vote for Jonas. 146 00:11:55,320 --> 00:11:57,880 He’s been whispering, just like Martin said. 147 00:11:58,040 --> 00:12:02,960 He whispered in my ear things that made me vote for the Faithfuls. 148 00:12:03,120 --> 00:12:08,320 That’s my information, and that’s how I’m thinking. 149 00:12:14,920 --> 00:12:17,920 -Samir, can I talk to you? -Come. 150 00:12:18,080 --> 00:12:20,240 -Do you want to stand here? -It doesn’t matter. 151 00:12:20,400 --> 00:12:24,920 Everyone can listen if they want to as well. It’s like this... 152 00:12:25,080 --> 00:12:29,320 That Samir says he knows who it is and has made a list- 153 00:12:29,480 --> 00:12:34,200 -and it’s only Anders left on it... 154 00:12:36,320 --> 00:12:37,720 That doesn’t surprise me. 155 00:12:37,880 --> 00:12:44,640 The absolute smartest move for the Traitors is to vote out Martin. 156 00:12:44,800 --> 00:12:47,480 Then all the attention turns to me. 157 00:12:47,640 --> 00:12:51,680 But they’re fucking with us. Samir, I’m Faithful. 158 00:12:51,840 --> 00:12:54,320 I do what I can when I talk to Samir. 159 00:12:54,480 --> 00:12:58,520 I can’t push harder, just tell him that I’m Faithful. 160 00:12:58,680 --> 00:13:04,400 He’s playing too, so I can’t say that he trusts me. 161 00:13:04,560 --> 00:13:06,320 But I did what I could. 162 00:13:07,600 --> 00:13:09,800 -That’s how it is. -Mm. 163 00:13:11,400 --> 00:13:15,840 He’s probably one of those treacherous Traitors that you can be. 164 00:13:16,000 --> 00:13:18,200 But you have to be smart here. 165 00:13:18,360 --> 00:13:22,040 Anyone can make mistakes, and now it’s too late for that. 166 00:13:22,200 --> 00:13:27,960 I need to know if there’s anything you’ve seen in someone else. 167 00:13:28,120 --> 00:13:30,200 He’s cornered. 168 00:13:30,360 --> 00:13:34,080 Hopefully, he’ll out another Traitor soon- 169 00:13:34,240 --> 00:13:37,320 -when he feels like "my day has come." 170 00:13:37,480 --> 00:13:41,120 That’s why I want to listen and feel. 171 00:13:41,280 --> 00:13:44,760 I might get information about the last Traitor. 172 00:13:44,920 --> 00:13:49,920 If we look at Katia in the first season, she doesn’t get a single vote against her. 173 00:13:50,080 --> 00:13:53,840 -Who hasn’t received a single vote? -Me! 174 00:13:54,000 --> 00:14:00,000 Sara. She’s a dangerous politician. That’s what I think. 175 00:14:01,000 --> 00:14:06,960 I’ve had a super suspicious one since day one who is still suspicious. 176 00:14:07,120 --> 00:14:11,800 I can’t say who, because they haven’t received any votes yet. 177 00:14:33,280 --> 00:14:36,000 -Where’s the coffee? -It’s over there. 178 00:14:36,160 --> 00:14:38,840 -Come. -Yeah. 179 00:14:39,720 --> 00:14:42,000 -Oh! -Oh! 180 00:14:42,160 --> 00:14:45,320 -Hey! -Something’s happening, guys and girls. 181 00:14:45,480 --> 00:14:48,760 Henrik and Kaeli, come! We’ve got a person here. 182 00:14:48,920 --> 00:14:51,960 -What? Did we get a person? -No, chatterbox! 183 00:14:52,120 --> 00:14:55,760 It’s Martin. Martin is back! 184 00:14:56,640 --> 00:15:01,080 -Is someone going to go up and press the button, or? -Kaeli, do it. 185 00:15:03,320 --> 00:15:06,000 Press the button. 186 00:15:08,480 --> 00:15:12,040 Players! It’s time for a new mission. 187 00:15:12,200 --> 00:15:19,200 Today may be the scariest and creepiest mission so far. 188 00:15:19,360 --> 00:15:23,560 Pair up with the one you trust the most- 189 00:15:23,720 --> 00:15:26,680 -someone to hold hands with when you get scared. 190 00:15:26,840 --> 00:15:31,720 Since there are nine players, let the coward sit out. 191 00:15:31,880 --> 00:15:36,160 But they won’t have a chance to win advantages in the game either. 192 00:15:36,320 --> 00:15:40,120 I’ll be waiting for you in the orangery. 193 00:15:43,440 --> 00:15:48,960 -What’s the orangery? -It’s a greenhouse. 194 00:15:49,120 --> 00:15:52,000 -I trust you the most. -And I trust you. 195 00:15:52,160 --> 00:15:55,840 Can I say something in front of the group? None of us are cowards. 196 00:15:56,000 --> 00:16:00,960 I’m the one who has slept the worst, so I won’t perform at my best. 197 00:16:01,120 --> 00:16:06,600 Then maybe you need an advantage. But the choice is yours. Thanks. 198 00:16:06,760 --> 00:16:12,240 -You can let me know if anyone wants to switch. -If it feels good for you, then go for it. 199 00:16:12,400 --> 00:16:14,000 That’s suspicious. 200 00:16:14,160 --> 00:16:18,600 -You don’t want to win a shield? -I’m good. 201 00:16:18,760 --> 00:16:23,040 It's a bit suspicious that Momo is passing on the task. 202 00:16:23,200 --> 00:16:25,640 The competition was about trust. 203 00:16:25,800 --> 00:16:29,320 "I’m a bit tired." No, I’m not buying that. 204 00:16:29,480 --> 00:16:35,240 -Why don’t you want to go? -I won’t perform at my best. 205 00:16:35,400 --> 00:16:40,720 So I don’t want to ruin it for anyone, and others need the shield more. 206 00:16:40,880 --> 00:16:42,200 Thanks, nice. 207 00:16:42,360 --> 00:16:46,000 When he said he doesn’t need a shield, you might think: 208 00:16:46,160 --> 00:16:51,560 "What? Did you back out or have you given up?" 209 00:16:51,720 --> 00:16:54,040 Who wouldn’t want a shield this late in the game? 210 00:16:54,200 --> 00:16:57,920 Do you feel so secure that you won’t get killed? 211 00:16:58,080 --> 00:17:00,880 Or are you a Traitor? That’s shady, end of story. 212 00:17:01,040 --> 00:17:03,360 Are you pumped, or what? 213 00:17:03,520 --> 00:17:07,440 It’s pretty good that it’s Momo who’s passing on the task. 214 00:17:07,600 --> 00:17:10,120 He has a lot of suspicions against him- 215 00:17:10,280 --> 00:17:16,280 -and they probably increased when he felt that he didn’t need to win. 216 00:17:16,440 --> 00:17:19,000 Very good. 217 00:17:23,400 --> 00:17:26,160 When we heard from Gago about the task- 218 00:17:26,320 --> 00:17:31,120 -I thought it would probably be something scary. 219 00:17:31,280 --> 00:17:33,880 Maybe it’s something with a tight space. 220 00:17:34,040 --> 00:17:40,080 We might end up eating larvae. It’s in an orangery, a greenhouse. 221 00:17:40,240 --> 00:17:43,440 -Players, welcome. -Thanks. 222 00:17:43,600 --> 00:17:47,680 Stand on either side. No sneak peeks. 223 00:17:48,400 --> 00:17:55,400 I could be wrong, but I suspect that the task involves insects. 224 00:17:55,560 --> 00:17:57,000 I don’t like that. 225 00:17:57,160 --> 00:18:01,680 You’ve understood that it’s a bit of a scary task. 226 00:18:01,840 --> 00:18:04,800 I’ve brought in some friends from the hood. 227 00:18:04,960 --> 00:18:11,680 Here’s the deal. You will get three stages with three different boxes. 228 00:18:11,840 --> 00:18:17,280 You need to put your hands in from each side and place them on the symbol. 229 00:18:17,440 --> 00:18:22,120 You must always maintain physical contact. 230 00:18:22,280 --> 00:18:25,120 And the time is three minutes. 231 00:18:25,280 --> 00:18:30,160 If you lose contact, the game is over for this box. 232 00:18:30,320 --> 00:18:35,560 If you succeed in all three stages, you will win 20,000 kronor. 233 00:18:35,720 --> 00:18:41,800 That makes 80,000 for the prize pot. That’s good money so close to the final. 234 00:18:41,960 --> 00:18:43,840 But it doesn’t end there. 235 00:18:44,000 --> 00:18:49,520 Those who make it all the way will have the chance- 236 00:18:49,680 --> 00:18:55,720 -to win a shield and a dagger, which gives an extra vote. 237 00:18:56,760 --> 00:19:01,680 You can divide them among yourselves however you want. 238 00:19:01,840 --> 00:19:05,680 -Are you ready? -Kaeli, listen. 239 00:19:05,840 --> 00:19:09,440 I know you’re so damn brave. I have a phobia of animals. 240 00:19:09,600 --> 00:19:11,280 But we need to win the money. 241 00:19:11,440 --> 00:19:17,160 The thing is, slightly larger animals like cats and dogs are fine. 242 00:19:17,320 --> 00:19:20,480 -I’m scared of small critters. -I hate all animals. 243 00:19:20,640 --> 00:19:23,080 Money, shields, and daggers. 244 00:19:23,240 --> 00:19:28,720 All small critters are so damn gross and unpredictable. Ugh. 245 00:19:28,880 --> 00:19:32,800 -Three minutes. -I can’t handle spiders. 246 00:19:32,960 --> 00:19:35,000 I have my hand on your hand. 247 00:19:35,160 --> 00:19:38,320 It started to waver when Samir said he’s afraid of spiders. 248 00:19:38,480 --> 00:19:44,960 But I put my hand over his, and press as much as I can. 249 00:19:45,120 --> 00:19:48,320 Three minutes should be doable for him. 250 00:19:48,480 --> 00:19:51,920 -Get your hands in now. Do you have contact? -Yes. 251 00:19:52,080 --> 00:19:54,640 -Are we ready? -Chill! Wait. 252 00:19:54,800 --> 00:19:56,200 -Are you ready? -Yes. 253 00:19:56,360 --> 00:20:00,560 Please meet Gago's friends. Ta-da! 254 00:20:01,800 --> 00:20:07,160 -Chill, Gago! Just a second. -Samir, no! Lay your hand flat. 255 00:20:07,320 --> 00:20:12,880 As you can see, there are a few small cockroaches that bite. 256 00:20:14,440 --> 00:20:17,920 -Lay your hand flat. -Okay. No, like that. 257 00:20:20,680 --> 00:20:23,440 -So... -Oh my god, that's disgusting! 258 00:20:23,600 --> 00:20:25,880 It’s gross, but don’t think about it. 259 00:20:26,040 --> 00:20:30,840 If you know me, you know that I’m terrified of all animals. 260 00:20:31,000 --> 00:20:32,520 Damn, that’s disgusting! 261 00:20:32,680 --> 00:20:39,000 If one just touches me, I’m going to want to throw up all over the box. 262 00:20:39,960 --> 00:20:42,480 -How does it feel? -Are you okay? 263 00:20:42,640 --> 00:20:46,880 I come from Cape Verde, and we have cockroaches in the houses. 264 00:20:47,040 --> 00:20:53,840 But having them in a box and having your hand in there... They’re not nice. 265 00:20:54,000 --> 00:20:59,360 If you feel them bite, it’s just a little piece of flesh coming off. 266 00:20:59,520 --> 00:21:01,520 They will get full on you. 267 00:21:01,680 --> 00:21:06,080 They won’t bite you, just me. I’m above you. 268 00:21:06,240 --> 00:21:09,600 When Anders and I are standing there, I think to myself: 269 00:21:09,760 --> 00:21:12,200 "Here you are with the Angry Carpenter"- 270 00:21:12,360 --> 00:21:18,480 -"who has hammered nails and has probably seen tons of small critters." 271 00:21:18,640 --> 00:21:21,600 It’s uncomfortable, but nothing is going to happen. 272 00:21:21,760 --> 00:21:27,720 Then Anders says: "This is nothing. Keep your hand there, I’ll protect you." 273 00:21:27,880 --> 00:21:31,040 Do you understand how nice that felt? 274 00:21:31,840 --> 00:21:34,560 -Samir, they’re not coming to us. -Shh, quiet. 275 00:21:34,720 --> 00:21:39,040 -I’m glad I chose you, Tomas. -Oh, how disgusting! 276 00:21:39,200 --> 00:21:44,240 -Gago, that’s enough! -Gago! Gago, that’s enough. 277 00:21:44,400 --> 00:21:48,400 There you go, how nice you are. A little carefully... Oops! 278 00:21:48,560 --> 00:21:52,240 -One escaped too. -Come here, little guy. 279 00:21:52,400 --> 00:21:56,600 They sound so nice too. Look, like that. 280 00:21:56,760 --> 00:21:59,880 They’re quite strong. 281 00:22:00,040 --> 00:22:04,920 -Don’t cheat now and put them on. -Oh, oh, oh. Like that. 282 00:22:05,080 --> 00:22:07,560 It’s on my arm. 283 00:22:07,720 --> 00:22:10,080 -There we go, yes. -Stop it, Gago. 284 00:22:11,880 --> 00:22:14,800 Sara and I really need a dagger and shield. 285 00:22:14,960 --> 00:22:19,280 So I hope the others are more scared of critters than I am. 286 00:22:19,440 --> 00:22:23,480 -Ah, Kaeli! -The one who dares wins, Samir. 287 00:22:23,640 --> 00:22:27,520 I just want her to keep her hand still and not do anything. 288 00:22:27,680 --> 00:22:29,600 I just want to pull my hand out quickly. 289 00:22:29,760 --> 00:22:32,880 It’s the day before the end game. 290 00:22:33,040 --> 00:22:37,040 -Cockroaches, attack! -Kaeli, stop! 291 00:22:37,200 --> 00:22:39,800 That’s enough, Kaeli! Stop, fuck! 292 00:22:39,960 --> 00:22:42,360 I’ve never held anyone so tightly by the hand. 293 00:22:42,520 --> 00:22:46,600 I don’t care. Anders is going out, so I don’t care. Just bite me. 294 00:22:46,760 --> 00:22:50,040 Now it’s the last seconds. 295 00:22:50,200 --> 00:22:54,080 Three, two, one. 296 00:22:58,680 --> 00:23:00,600 -Awesome! -I don’t have any on me, right? 297 00:23:00,760 --> 00:23:03,280 Today, my soul has left my body. 298 00:23:03,440 --> 00:23:05,960 My physical body is here, but the soul has left- 299 00:23:06,120 --> 00:23:08,480 -so I can expose myself to anything now. 300 00:23:08,640 --> 00:23:11,840 Carefully take your hands out. Here you go. 301 00:23:12,000 --> 00:23:16,160 There! That went well. 302 00:23:16,320 --> 00:23:22,120 I’m so glad when I get to take my hand away from the cockroaches. 303 00:23:22,280 --> 00:23:24,040 They were really disgusting. 304 00:23:26,920 --> 00:23:30,240 It’s time for box two and stage two. The same rules apply. 305 00:23:30,400 --> 00:23:33,040 -If it’s spiders, I’m pulling my hand out. -No, Samir. 306 00:23:33,200 --> 00:23:36,120 Put your hands in and make contact with each other. 307 00:23:36,280 --> 00:23:40,440 Are you ready? Then you get to see first. 308 00:23:49,600 --> 00:23:52,920 It’s time for box two and stage two. The same rules apply. 309 00:23:53,080 --> 00:23:56,000 -If it’s spiders, I’m pulling my hand out. -No, Samir. 310 00:23:56,160 --> 00:23:58,800 Put your hands in and make contact with each other. 311 00:23:58,960 --> 00:24:03,680 Are you ready? Then you get to see first. 312 00:24:03,840 --> 00:24:08,000 -Oh my god. So many! -Okay, here they come. 313 00:24:10,000 --> 00:24:14,280 These are like maggots. 314 00:24:15,280 --> 00:24:16,800 -There are a lot too. -Mm. 315 00:24:16,960 --> 00:24:21,480 9,999. So... 316 00:24:21,640 --> 00:24:25,040 -You’re going to feel them biting. -No! 317 00:24:25,200 --> 00:24:29,720 They’re going to try to gnaw their way all the way to the skeleton. 318 00:24:29,880 --> 00:24:32,880 There’s a lot of tasty stuff on the way in. 319 00:24:33,040 --> 00:24:40,040 Once they start drilling, they drill and drill all the way in. 320 00:24:40,200 --> 00:24:42,800 As soon as you feel a bite, you let me know- 321 00:24:42,960 --> 00:24:45,840 -and I’ll keep an eye on the wound so it doesn’t get big. 322 00:24:46,000 --> 00:24:49,480 -It’s really persistent. -Yeah, on my wrist. 323 00:24:49,640 --> 00:24:51,560 -Hold on. -I’m holding on. 324 00:24:51,720 --> 00:24:53,040 They’re strong too. 325 00:24:53,200 --> 00:24:55,480 -Ouch! -Ouch... 326 00:24:55,640 --> 00:24:59,560 -This is "The Traitors". -Ouch! 327 00:24:59,720 --> 00:25:01,480 I know, this feels weird. 328 00:25:05,360 --> 00:25:10,320 One of them decides to start biting into a wound I have. 329 00:25:10,480 --> 00:25:16,400 It feels like someone has taken tweezers and started digging. 330 00:25:16,560 --> 00:25:18,080 Ouch, my hand! 331 00:25:18,240 --> 00:25:22,320 It’s super gross, but whatever. Just let them bite me. 332 00:25:22,480 --> 00:25:26,760 They bite like hell. Is it dangerous? 333 00:25:26,920 --> 00:25:31,600 Now I’m getting worm herpes between my fingers. 334 00:25:31,760 --> 00:25:34,160 One is so damn persistent. 335 00:25:34,320 --> 00:25:39,000 -On the inside of the wrist, right? -Exactly, on that string. 336 00:25:39,160 --> 00:25:41,480 -Yeah, I feel it too. -On the string, yes. 337 00:25:41,640 --> 00:25:46,240 -And you wore such a nice sweater! -There are fifteen seconds left. 338 00:25:46,400 --> 00:25:50,520 Samir, I’m afraid of all animals, but we need this tonight. 339 00:25:50,680 --> 00:25:54,600 Kaeli is awesome. She’s competitive and calms me down. 340 00:25:54,760 --> 00:25:56,320 I’m shaking. 341 00:25:56,480 --> 00:25:58,360 If she had hesitated, I would have given up. 342 00:25:58,520 --> 00:26:02,400 But since she wants to go for it, I can’t let her down. 343 00:26:03,400 --> 00:26:05,320 I think we’re going to crush it. 344 00:26:05,480 --> 00:26:12,120 Now, the time is up. You can slowly take your hands out. 345 00:26:12,280 --> 00:26:14,040 Shake a little, if you feel like it. 346 00:26:16,680 --> 00:26:18,240 It’s stuck! 347 00:26:18,400 --> 00:26:21,120 Right here, there was a constant. 348 00:26:21,280 --> 00:26:27,240 One little bugger sat on my forearm until I pulled my hand out. 349 00:26:29,240 --> 00:26:30,920 See? 350 00:26:32,680 --> 00:26:35,800 Damn, they gnawed a lot. It was super gross. 351 00:26:38,720 --> 00:26:42,120 Players, are you ready for the final stage? 352 00:26:42,280 --> 00:26:44,080 -Yes. -We'll see. 353 00:26:44,240 --> 00:26:47,360 If you manage this, you’ll get 20,000 kronor- 354 00:26:47,520 --> 00:26:52,120 -and the chance to win a shield and a dagger. 355 00:26:52,280 --> 00:26:54,280 Are we ready? 356 00:26:54,440 --> 00:26:58,160 -Here he is! -Get the fuck out! 357 00:26:58,320 --> 00:27:01,360 Oh, my god! 358 00:27:01,520 --> 00:27:03,760 His head is where I have to put my hand. 359 00:27:03,920 --> 00:27:06,880 -What kind of snake is this? -It’s the snake of snakes. 360 00:27:07,040 --> 00:27:09,320 I’m not going to be able to do it. 361 00:27:10,400 --> 00:27:13,200 Oh, my god! No. 362 00:27:15,920 --> 00:27:20,480 -Yes! I love snakes. -Then put your hands in. 363 00:27:20,640 --> 00:27:22,360 Look how cute it is! 364 00:27:22,520 --> 00:27:27,360 -Hands in from now on! -Samir, let’s just do it. Let’s just do it! 365 00:27:27,520 --> 00:27:31,000 Hold on to each other, otherwise it doesn’t count. 366 00:27:31,160 --> 00:27:34,000 I thought: "The snake has its face turned away from you." 367 00:27:34,160 --> 00:27:38,040 "If Samir has managed the other two tasks for you"- 368 00:27:38,200 --> 00:27:41,360 -"then you have to handle the snake for him." 369 00:27:41,520 --> 00:27:44,680 -The head is unfortunately positioned for you. -It’s no big deal. 370 00:27:44,840 --> 00:27:47,120 One man's death is another man's bread. 371 00:27:47,280 --> 00:27:49,160 -Do you want to hold it like that? -Let's go. 372 00:27:49,320 --> 00:27:52,360 Okay, let me introduce Klämmis. 373 00:27:52,520 --> 00:27:56,840 He’s great at squeezing to death. 374 00:27:57,000 --> 00:28:00,320 That’s his way of killing, like the Traitors do. 375 00:28:00,480 --> 00:28:04,040 If you feel your hand starting to swell- 376 00:28:04,200 --> 00:28:07,200 -let me know, and I’ll see if I can do something. 377 00:28:07,360 --> 00:28:12,120 I was a bit scared because I had blood from the maggots. 378 00:28:12,280 --> 00:28:17,920 I was really afraid the snake would smell the blood and take a bite. 379 00:28:18,080 --> 00:28:23,080 I said that spiders are my phobia. Nothing hurts except spiders. 380 00:28:23,240 --> 00:28:27,840 -Don’t move so it gets stuck. -It’s looking deep into my eyes. 381 00:28:28,000 --> 00:28:34,440 I’m not afraid of snakes. They’re so slow and chill. 382 00:28:34,600 --> 00:28:38,520 -However, I am afraid of their bites. -You’re a bit calm, Klämmis. 383 00:28:38,680 --> 00:28:43,480 -Gago, let him be. -I want to get him going a bit. 384 00:28:43,640 --> 00:28:46,960 -Now your hand is shaking. -Bro! 385 00:28:47,120 --> 00:28:48,520 He’s about to come out now. 386 00:28:48,680 --> 00:28:53,360 It’s no big deal. That’s what I thought. Klämmis! 387 00:28:53,520 --> 00:28:59,680 They’re really good at slipping away and escaping. 388 00:28:59,840 --> 00:29:03,320 Right, Klämmis? This is Victor. 389 00:29:03,480 --> 00:29:08,200 This is Henrik. There you go, Klämmis. 390 00:29:08,360 --> 00:29:12,200 It’s not safe to have your hand near a snake. 391 00:29:12,360 --> 00:29:16,760 You could also see how he pulsed. That’s when I had to steel myself. 392 00:29:16,920 --> 00:29:22,000 Now, a little more than two minutes have passed. 393 00:29:22,160 --> 00:29:26,720 He’s looking deep into my eyes. He’s staring a lot at me. 394 00:29:26,880 --> 00:29:30,120 -The tongue is working too. -He’s getting close to me. 395 00:29:30,280 --> 00:29:31,760 How much time has passed now? 396 00:29:31,920 --> 00:29:35,600 These are the longest three minutes in world history. 397 00:29:35,760 --> 00:29:41,160 -How am I going to get my hand out? -This is the last now. 398 00:29:41,320 --> 00:29:45,400 You’d get cramps in your hand as long as you had it in there. 399 00:29:45,560 --> 00:29:48,520 Sorry, but this has been going on for half my life. 400 00:29:48,680 --> 00:29:51,160 -He can still bite too. -Stop. 401 00:29:51,320 --> 00:29:55,080 -Because he can bite... -A snake is a snake. 402 00:29:55,240 --> 00:29:58,280 -...so we can hold tighter. -Oh, are you scared? 403 00:29:58,440 --> 00:30:00,640 Under the crawling part, I’m calm. 404 00:30:00,800 --> 00:30:05,960 But when we see the snake, I’m afraid that we’ll flinch if the snake bites. 405 00:30:06,120 --> 00:30:09,040 It’s not going to bite. We’re calm and standing still. 406 00:30:09,200 --> 00:30:12,240 So with the snake, Sara is my coach. 407 00:30:12,400 --> 00:30:18,520 -Then there are ten seconds left. -Then I’ll get my hand out. 408 00:30:18,680 --> 00:30:21,360 Three, two, one. 409 00:30:24,720 --> 00:30:27,680 Great job! Please stand in your places. 410 00:30:27,840 --> 00:30:29,680 We did it! 411 00:30:29,840 --> 00:30:35,120 We got through all the boxes, boom! Now we have to win the next step too. 412 00:30:35,280 --> 00:30:37,240 I need it. 413 00:30:37,400 --> 00:30:39,080 -Great job! -Yes! 414 00:30:39,240 --> 00:30:42,880 Congratulations on the full pot - 20,000. 415 00:30:43,040 --> 00:30:48,600 And the chance to win a dagger and a shield- 416 00:30:48,760 --> 00:30:52,200 -which you will decide among yourselves how to divide. 417 00:30:53,400 --> 00:30:57,320 Just because Victor and I managed to withstand a real snake- 418 00:30:57,480 --> 00:31:00,400 -doesn’t mean he’s not a snake. 419 00:31:00,560 --> 00:31:03,680 I’m still going to keep an eye on him and the others- 420 00:31:03,840 --> 00:31:07,280 -and hope that I know something more by tonight. 421 00:31:07,440 --> 00:31:12,360 I’m so happy. I need the shield so damn much. 422 00:31:12,520 --> 00:31:15,400 I could really use a shield. 423 00:31:15,560 --> 00:31:19,320 But he hinted a little that he wanted the shield. 424 00:31:19,480 --> 00:31:26,480 So I say: "Anders, bye bye. Tonight you’re out, and I’ll sleep well." 425 00:31:39,920 --> 00:31:42,280 -Hi! -Hi! 426 00:31:42,440 --> 00:31:45,080 -Great to see you. -Same here. 427 00:31:45,240 --> 00:31:50,440 I’m happy because you’ve managed to get the full pot - 80,000 kronor! 428 00:31:54,680 --> 00:31:56,360 Really good job. 429 00:31:56,520 --> 00:32:00,080 You had 170,000, so now you’re up to a quarter of a million! 430 00:32:02,360 --> 00:32:05,560 I like saying "million." 431 00:32:05,720 --> 00:32:11,600 But there are four boxes, so everyone will get to compete- 432 00:32:11,760 --> 00:32:16,080 -for the chance to win a dagger and a shield. 433 00:32:16,240 --> 00:32:22,080 You will choose a box that I’ll place in front of each team. 434 00:32:22,240 --> 00:32:25,280 -Are you ready to choose? -Let’s go. 435 00:32:25,440 --> 00:32:31,200 The dagger is extremely important to have tonight. I need an extra vote. 436 00:32:31,360 --> 00:32:34,040 I need to bring it home to be able to control the game. 437 00:32:34,200 --> 00:32:37,960 I think that Sara and Yanjaa should start. 438 00:32:38,120 --> 00:32:41,960 Okay, exciting. Go ahead. 439 00:32:42,800 --> 00:32:47,600 -You want box two? - We’ll take two. -You’ve chosen box two. 440 00:32:50,720 --> 00:32:54,840 So. Are you ready? 441 00:32:55,000 --> 00:32:56,480 Please open it. 442 00:33:05,040 --> 00:33:10,800 The box is empty. That means it won’t be a dagger or shield for you. 443 00:33:12,120 --> 00:33:15,920 Team two, Anders and Maria, what are you thinking? 444 00:33:16,080 --> 00:33:19,080 I think we’ll go with three. 445 00:33:19,240 --> 00:33:23,360 The one who can’t win this is Anders. That damn dagger... 446 00:33:23,520 --> 00:33:28,920 Anders can’t have an extra vote. That’s the worst that can happen now. 447 00:33:29,080 --> 00:33:30,440 I’ll place it between you. 448 00:33:30,600 --> 00:33:34,960 I don’t want Maria to win the dagger, because she’ll probably vote for me. 449 00:33:35,120 --> 00:33:38,280 -Please open. -Do you want to open? 450 00:33:42,880 --> 00:33:45,400 -Empty. -The box is empty. 451 00:33:46,640 --> 00:33:48,800 Please, Victor and Henrik. 452 00:33:48,960 --> 00:33:51,760 -You chose number...? -One. 453 00:34:01,000 --> 00:34:04,200 -Please open. -Should we open together? 454 00:34:12,160 --> 00:34:16,680 That means you’ve won a shield and a dagger. 455 00:34:16,840 --> 00:34:19,920 -Oh, oh, oh! -Congratulations! 456 00:34:20,080 --> 00:34:26,640 When our box arrived and I saw what was inside, it felt so good. 457 00:34:26,800 --> 00:34:32,720 But I immediately felt the threats against me or Henrik. 458 00:34:32,880 --> 00:34:37,840 Sara's expression changed, and Yanjaa just wanted to break down. 459 00:34:38,000 --> 00:34:41,960 You could feel their energy. 460 00:34:42,120 --> 00:34:45,240 Players! Great job today. 461 00:34:45,400 --> 00:34:49,400 You two are sitting with a shield and a dagger. 462 00:34:49,560 --> 00:34:53,520 You can decide who gets what. 463 00:34:53,680 --> 00:34:56,040 -We need to think. -You can do that. 464 00:34:56,200 --> 00:35:02,920 I’ve been chosen to be a likely murder victim for the Traitors. 465 00:35:03,080 --> 00:35:09,480 The shield is the only thing that guarantees I survive until tomorrow. 466 00:35:10,440 --> 00:35:13,880 Of course, the boy should have a bike. 467 00:35:14,040 --> 00:35:16,360 I wish you all a pleasant evening. 468 00:35:16,520 --> 00:35:18,880 -Arrivederci! -Arrivederci! 469 00:35:19,040 --> 00:35:21,920 -Congratulations, guys! -Big congratulations! 470 00:35:22,080 --> 00:35:24,320 We have a dagger and a shield. 471 00:35:24,480 --> 00:35:30,520 The problem now is that both Victor and I actually want the shield. 472 00:35:42,360 --> 00:35:45,240 What are you thinking? Have you decided who takes what? 473 00:35:45,400 --> 00:35:49,760 We flipped a coin, and the shield ended up with me. 474 00:35:49,920 --> 00:35:53,280 Henrik has the dagger, which is also a power factor. 475 00:35:53,440 --> 00:35:58,360 But I don’t know if I needed the dagger too. 476 00:36:02,040 --> 00:36:04,200 I don’t know yet who I’m going to vote for. 477 00:36:04,360 --> 00:36:10,320 I hope we have time to talk to each other before the vote. 478 00:36:10,480 --> 00:36:15,200 I need to listen to the others, because I have no clue. 479 00:36:15,360 --> 00:36:19,000 Who will Anders ally with and target? 480 00:36:19,160 --> 00:36:22,800 Henrik is the one who spends a lot of time with Anders. 481 00:36:22,960 --> 00:36:26,800 I’m going to talk to Kaeli. She can’t start to hesitate. 482 00:36:26,960 --> 00:36:31,560 I’m afraid Anders will convince someone like Henrik, who has two votes- 483 00:36:31,720 --> 00:36:35,600 -to vote for me or someone else to shift the focus. 484 00:36:35,760 --> 00:36:40,720 The Traitors are skilled at shifting focus to others. 485 00:36:40,880 --> 00:36:45,160 -What are you thinking? -I’m more clueless than yesterday. 486 00:36:45,320 --> 00:36:48,680 Yesterday, I followed Sara’s lead and was wrong. 487 00:36:48,840 --> 00:36:52,320 If there’s someone I’ve really gotten close to- 488 00:36:52,480 --> 00:36:57,840 -and who I’ve also managed to get close to me for a long time, it’s Henrik. 489 00:36:58,000 --> 00:37:01,680 So I’m thinking - help me. 490 00:37:01,840 --> 00:37:07,680 The clearest signal I’ve gotten in here- 491 00:37:07,840 --> 00:37:11,120 -during all these days, I think is... 492 00:37:11,280 --> 00:37:13,560 -Can I guess? -Yes. 493 00:37:13,720 --> 00:37:16,080 -Sara? -No. 494 00:37:16,240 --> 00:37:17,560 Momo. 495 00:37:17,720 --> 00:37:24,200 He says there are others who need the shield more than he does. 496 00:37:24,360 --> 00:37:28,280 When Momo said he didn’t need the shield as much as some others- 497 00:37:28,440 --> 00:37:32,880 -I felt like I had something to work with. 498 00:37:33,760 --> 00:37:39,280 If we’re going to talk about this game, it’s the clearest. 499 00:37:39,440 --> 00:37:44,280 -That’s a strange move. -Then I think of Samir this morning. 500 00:37:44,440 --> 00:37:49,760 If I were a Traitor, I would probably have put up a note too. 501 00:37:49,920 --> 00:37:53,600 -And here it says "Anders". -And that's why it's true. 502 00:37:53,760 --> 00:37:56,880 Because I wrote that on a piece of paper. 503 00:37:58,400 --> 00:38:03,960 The worst part is, Sara, that I know a Traitor is now voting for Anders. 504 00:38:04,120 --> 00:38:08,240 And I can't take it. I want to get rid of the other Traitor. 505 00:38:08,400 --> 00:38:11,200 -But we’ll do that tomorrow. -Mm. 506 00:38:11,360 --> 00:38:12,720 If I’m still here. 507 00:38:12,880 --> 00:38:18,480 Anders is in a really bad spot, but I would rather vote out Sara. 508 00:38:18,640 --> 00:38:25,080 But no one thinks Sara is a Traitor, and she is. 509 00:38:25,240 --> 00:38:29,200 -You've felt for a long time that you’re going to be killed. -Yeah, the bag has been packed. 510 00:38:29,360 --> 00:38:35,440 If I unpack tonight, then I’m out. So I won’t do that. 511 00:38:35,600 --> 00:38:42,160 She’s a perfect Traitor - sharp, a politician, and used to deceiving. 512 00:38:42,320 --> 00:38:44,480 She wants all the money for herself. 513 00:38:44,640 --> 00:38:48,480 -What did Sara say to you? -She said she believes Anders. 514 00:38:48,640 --> 00:38:52,760 But I think she could also be a Traitor, but I’m not sure. 515 00:38:52,920 --> 00:38:55,680 She’s been at the top of my list from the start. 516 00:38:55,840 --> 00:39:00,320 But no one talks about her, so I can’t just throw that out there. 517 00:39:00,480 --> 00:39:05,480 When I got the shield, her and Yanjaa’s faces... 518 00:39:05,640 --> 00:39:07,840 But they were different. 519 00:39:08,000 --> 00:39:12,400 And it wasn’t from the heart, but because she was playing- 520 00:39:12,560 --> 00:39:16,840 -because we were all watching her. Do you understand? 521 00:39:17,000 --> 00:39:18,520 But we’ll take her tomorrow. 522 00:39:18,680 --> 00:39:23,320 If I survive the night, I will definitely point out Sara tomorrow. 523 00:39:24,080 --> 00:39:27,640 And then, it might actually be too late. 524 00:39:27,800 --> 00:39:29,800 But when it comes to now... 525 00:39:29,960 --> 00:39:36,880 -Which way are you steering towards? -I can say that I suspect you. 526 00:39:37,040 --> 00:39:42,160 -You haven’t received a vote against you. -Like five others. 527 00:39:42,320 --> 00:39:46,120 -But it’s clear according to you. -According to me, it’s like this... 528 00:39:46,280 --> 00:39:52,320 If you haven’t received any votes against you, I feel like this... 529 00:39:54,360 --> 00:39:56,720 I thought you were better than this. 530 00:39:56,880 --> 00:39:59,280 That you were a better Traitor than this. 531 00:39:59,440 --> 00:40:03,440 Right now, I’m probably better off taking a more withdrawn role. 532 00:40:03,600 --> 00:40:08,160 If I push too hard to direct suspicion away from Anders- 533 00:40:08,320 --> 00:40:11,960 -then I will definitely be out too. 534 00:40:12,120 --> 00:40:14,560 You should be able to do better than what you’re doing. 535 00:40:14,720 --> 00:40:18,120 You’re jumping on me out of nowhere ten minutes before the round table. 536 00:40:18,280 --> 00:40:22,240 You know you’re about to be out. Come up with something a little better. 537 00:40:22,400 --> 00:40:29,400 It’s not time to give up yet, but the odds are against us now. 538 00:40:36,560 --> 00:40:41,160 The players are facing perhaps their most important decision at the round table. 539 00:40:41,320 --> 00:40:47,080 We don’t know if the Faithfuls have managed to find a Traitor. 540 00:40:47,240 --> 00:40:50,720 And we have no idea if the Traitors will stick together. 541 00:40:51,960 --> 00:40:56,280 The only thing we know is that another player will leave the castle- 542 00:40:56,440 --> 00:40:59,480 -and fall on the threshold of the final. 543 00:40:59,640 --> 00:41:04,040 It’s time for another sitting at the round table. 544 00:41:08,520 --> 00:41:13,200 I feel a great worry that we Traitors will be severely weakened- 545 00:41:13,360 --> 00:41:18,080 -and that I will be left standing alone tonight. It’s going to be really tough before the final. 546 00:41:18,240 --> 00:41:23,880 Anders is a Traitor. I’m so fucking sure of it now. 547 00:41:24,040 --> 00:41:26,960 Right now, everyone is super suspicious. 548 00:41:27,120 --> 00:41:30,560 If someone says there are four Traitors left, I wouldn’t be surprised. 549 00:41:30,720 --> 00:41:36,280 If there’s one thing we’ve learned, it’s that the Traitor is rarely who everyone thinks. 550 00:41:40,040 --> 00:41:45,200 Players. Welcome to the council chamber. 551 00:41:45,360 --> 00:41:49,840 This is my favorite room here in the castle. 552 00:41:51,400 --> 00:41:55,080 Here, you are all equally valued. 553 00:41:55,240 --> 00:41:59,200 Here, you all have the same power. 554 00:41:59,360 --> 00:42:02,360 But not tonight. 555 00:42:02,520 --> 00:42:07,160 Henrik is sitting with the dagger, and has two votes. 556 00:42:07,320 --> 00:42:11,520 You must place them on one and the same person. 557 00:42:12,640 --> 00:42:15,320 I can say this: 558 00:42:15,480 --> 00:42:19,120 You were frighteningly good at my task today. 559 00:42:19,280 --> 00:42:22,440 Full score - 80,000 kronor. 560 00:42:22,600 --> 00:42:24,920 So now the prize pot is up to- 561 00:42:25,080 --> 00:42:31,120 -a total of 250,000 kronor, a quarter of a million. 562 00:42:31,280 --> 00:42:33,280 That’s good money. 563 00:42:34,840 --> 00:42:36,360 But here’s the thing too. 564 00:42:38,080 --> 00:42:42,880 There’s a snake or two sitting here at the table. 565 00:42:45,400 --> 00:42:51,440 And they will do everything to slither away from a banishment. 566 00:42:54,320 --> 00:42:56,560 The floor is open. 567 00:43:01,280 --> 00:43:03,320 -Can I start, or? -Mm. 568 00:43:03,480 --> 00:43:07,000 I’d like to ask a question to my two gentlemen over there. 569 00:43:07,160 --> 00:43:09,560 When I chose to abstain from the competition today... 570 00:43:11,160 --> 00:43:15,120 What did you think about that? You didn’t seem to know where to place me afterwards. 571 00:43:15,280 --> 00:43:20,360 For me, it wasn’t that you abstained from the competition- 572 00:43:20,520 --> 00:43:23,880 -that made my suspicions about you arise. 573 00:43:24,040 --> 00:43:28,000 It was what you said afterwards. 574 00:43:28,160 --> 00:43:32,760 "I can give up the shield. There are others who need it better." 575 00:43:32,920 --> 00:43:35,040 And what does that mean to you? 576 00:43:35,200 --> 00:43:41,880 It means that if you don’t need the shield that much... 577 00:43:42,040 --> 00:43:46,600 It means to me that you are a Traitor. 578 00:43:51,200 --> 00:43:55,760 When Anders was going at me, I watched to see who was tagging along a bit. 579 00:43:55,920 --> 00:44:00,040 Who might choose to jump on the bandwagon, and suspect me a little- 580 00:44:00,200 --> 00:44:04,720 -just to plant the idea that Momo could be a Traitor. 581 00:44:04,880 --> 00:44:10,080 The Traitors kill at night, and the shield protects against that. 582 00:44:10,240 --> 00:44:12,920 It feels a bit uncertain, actually. 583 00:44:15,280 --> 00:44:18,680 But I just wanted to say one thing. 584 00:44:18,840 --> 00:44:22,160 It’s not that I don’t feel- 585 00:44:22,320 --> 00:44:28,720 -that the suspicions today are very much on me. 586 00:44:28,880 --> 00:44:33,680 You are a Traitor, it’s clear that they are on you. 587 00:44:33,840 --> 00:44:37,520 -Are you a hundred percent sure? -I’m a hundred thousand percent sure. 588 00:44:37,680 --> 00:44:40,200 -And today you tried to... -Can I finish talking? 589 00:44:40,360 --> 00:44:41,920 -Absolutely. -Thanks. 590 00:44:42,080 --> 00:44:47,760 The only thing I wanted to say was that Martin apparently told some: 591 00:44:47,920 --> 00:44:53,280 "If I’m not here tomorrow, then Anders is a Traitor." 592 00:44:53,440 --> 00:44:58,800 Do you think I would be so stupid, if I were a Traitor- 593 00:44:58,960 --> 00:45:02,080 -to kill Martin? 594 00:45:02,240 --> 00:45:06,360 Stupid or smart, but I think you killed Martin tonight. 595 00:45:07,640 --> 00:45:12,240 Momo has potential Traitor vibes. 596 00:45:12,400 --> 00:45:17,920 He has a really hard time accepting that he is the least bit suspected. 597 00:45:18,080 --> 00:45:22,920 Then he goes off like crazy. That’s one of the strongest warning signs. 598 00:45:23,640 --> 00:45:28,440 If I’m that stupid, I’m directing all the suspicions towards myself. 599 00:45:28,600 --> 00:45:32,080 It’s hard to get rid of them. You couldn’t have done anything else. 600 00:45:32,240 --> 00:45:35,520 And today, you jumped on me out of nowhere. 601 00:45:35,680 --> 00:45:40,360 It's not out of nowhere, because it was a huge... 602 00:45:40,520 --> 00:45:43,480 We haven't had much to go on. 603 00:45:43,640 --> 00:45:50,320 But to say that you don't need the shield as much as some others- 604 00:45:50,480 --> 00:45:53,800 -is one of the clearest things I've heard here. 605 00:45:53,960 --> 00:45:58,320 You're a fantastic player. You've been under my radar the whole game- 606 00:45:58,480 --> 00:46:02,680 -but now, your eyes scream Traitor. 607 00:46:03,640 --> 00:46:10,080 I'm looking... It becomes a whole that I read off. 608 00:46:10,240 --> 00:46:14,240 Everything I told you today, Anders, is a long line- 609 00:46:14,400 --> 00:46:20,920 -about how I connect how Isa left and how you have voted. 610 00:46:21,080 --> 00:46:25,760 There are many things combined. Then this with Martin reinforced it. 611 00:46:25,920 --> 00:46:30,480 But you were in my thoughts long before that. 612 00:46:30,640 --> 00:46:34,440 But there's someone else besides Anders too. 613 00:46:34,600 --> 00:46:37,200 But today the focus is on you- 614 00:46:37,360 --> 00:46:41,560 -and then you can connect you to the next one. 615 00:46:41,720 --> 00:46:45,640 Do you know one thing, Samir? I hope you're a Traitor. 616 00:46:45,800 --> 00:46:48,240 -Me? -Do you know why? 617 00:46:48,400 --> 00:46:53,000 Because it's so fucking smart to come in with a note- 618 00:46:53,160 --> 00:46:58,880 -and say that I've been thinking about this for a long time and here it says "Anders." 619 00:46:59,040 --> 00:47:02,720 -"I wrote this a long time ago." -And Isa. 620 00:47:02,880 --> 00:47:05,520 I was fucking smart with the note if she left. 621 00:47:05,680 --> 00:47:09,520 -What about Farao? -That was wrong! I can't know everyone. 622 00:47:09,680 --> 00:47:14,320 That's what I'm saying, and that's why I hope you're a Traitor. 623 00:47:14,480 --> 00:47:18,680 Because the trick you pulled today is the most brilliant. 624 00:47:18,840 --> 00:47:22,120 But when you stand there and say "I am a Traitor" later- 625 00:47:22,280 --> 00:47:25,960 -it shows that I am Faithful. 626 00:47:26,120 --> 00:47:32,000 But if it turns out that you're wrong. I get that people shoot wildly. 627 00:47:32,160 --> 00:47:36,600 Don't forget that Anders suspects me as a Traitor. 628 00:47:36,760 --> 00:47:40,600 Should I say that I suspect myself too, or? What do you mean? 629 00:47:40,760 --> 00:47:44,120 It's just a bad game plan. I'm the most Faithful here. 630 00:47:44,280 --> 00:47:48,320 If I suspect you, then I have a bad game plan. 631 00:47:48,480 --> 00:47:52,040 If I suspect Samir, then I have a bad game plan. 632 00:47:52,200 --> 00:47:56,480 You could have gone for someone else. You just threw in the towel. 633 00:47:56,640 --> 00:48:00,240 -Why can't he suspect you? -He can, but the choice is bad. 634 00:48:00,400 --> 00:48:02,960 -Why? -Because I'm the most Faithful here. 635 00:48:03,120 --> 00:48:05,760 -You're the most Faithful? -I am the most Faithful. 636 00:48:05,920 --> 00:48:08,800 On what grounds do you feel that you're the most Faithful here? 637 00:48:08,960 --> 00:48:15,000 If we were to vote today on who is the most Faithful, it would be me. 638 00:48:15,160 --> 00:48:18,680 -By whom? -It would probably be the majority decision. 639 00:48:18,840 --> 00:48:22,280 But Kaeli, I told you not to start a bunch of fights. 640 00:48:22,440 --> 00:48:26,640 We have one person we need to vote for. Do you have to keep messing things up? 641 00:48:26,800 --> 00:48:29,840 Suddenly no one else can form their own opinion? 642 00:48:30,000 --> 00:48:34,560 -Of course they can. -You're a superb Traitor. 643 00:48:34,720 --> 00:48:36,360 But listen now... 644 00:48:36,520 --> 00:48:41,280 But Samir, this person has fooled you all. 645 00:48:41,440 --> 00:48:43,960 If Momo isn't a Traitor, then I am. 646 00:48:45,840 --> 00:48:48,960 Kaeli is the one going against the tide. 647 00:48:49,120 --> 00:48:55,800 It feels good to try to take the focus off me. 648 00:48:56,640 --> 00:49:00,960 So this is good for me. 649 00:49:11,080 --> 00:49:18,080 I wonder who you suspect, Anders. Who do you think could be a Traitor? 650 00:49:18,240 --> 00:49:23,760 -Have you been listening? -It's Samir and Momo. 651 00:49:23,920 --> 00:49:27,880 It'll be fun to see today when he's a Traitor. 652 00:49:28,040 --> 00:49:32,440 If he is a Traitor, you can drop the suspicions against me. 653 00:49:32,600 --> 00:49:35,080 If he's not a Traitor, you can go after me. 654 00:49:35,240 --> 00:49:39,600 Then I have to ask one thing. Is it one or two Traitors? 655 00:49:39,760 --> 00:49:43,800 -It's probably two. -There are two Traitors. 656 00:49:43,960 --> 00:49:46,840 What says that it can't be you and me? 657 00:49:47,000 --> 00:49:52,320 There's absolutely nothing that says that, but drag me into the mess, will you? 658 00:49:55,120 --> 00:49:57,040 Players! 659 00:49:58,680 --> 00:50:03,600 It's time to send a player home, and we do that by voting. 660 00:50:05,280 --> 00:50:11,840 I want you to write the name of the one you suspect is a Traitor- 661 00:50:12,000 --> 00:50:14,720 -on the card you have in front of you. 662 00:50:15,880 --> 00:50:18,080 Here you go. 663 00:50:42,280 --> 00:50:44,880 Your votes are now locked in. 664 00:50:46,320 --> 00:50:50,360 I want to start with you, Mrs. Hollywood. 665 00:50:50,520 --> 00:50:55,200 I've been quiet tonight, and thought really hard. 666 00:50:55,360 --> 00:50:59,560 I like this person a lot. 667 00:50:59,720 --> 00:51:04,640 But I still think I need to know if Martin was right. 668 00:51:04,800 --> 00:51:09,080 So Anders, I'm sorry, but I think you're a Traitor. 669 00:51:10,960 --> 00:51:13,920 One vote for Anders. 670 00:51:14,080 --> 00:51:18,800 -Samir, go ahead. -Yeah... 671 00:51:18,960 --> 00:51:21,800 Just flip the sign. I know what it says. 672 00:51:21,960 --> 00:51:28,920 Anders, I dig you like crazy. Hope we're still friends. 673 00:51:29,080 --> 00:51:32,040 Anders, I love you. 674 00:51:33,240 --> 00:51:38,320 Two votes for Anders. Go ahead, Sara. 675 00:51:39,480 --> 00:51:46,240 The last few days, the suspicions against you have grown stronger, Anders. 676 00:51:46,400 --> 00:51:50,960 I wish I had listened to Martin yesterday. 677 00:51:51,120 --> 00:51:55,800 Now that we've come this far, I know it's over for Anders. 678 00:51:55,960 --> 00:51:57,880 What I'm mostly thinking about is- 679 00:51:58,040 --> 00:52:03,600 -how I'm going to hide my accusations in a credible way. 680 00:52:03,760 --> 00:52:08,360 It seems like you're starting to get a little uncomfortable in the Traitor role. 681 00:52:08,520 --> 00:52:11,880 I think it's you who is the Traitor. 682 00:52:17,880 --> 00:52:21,680 When Sara votes for me... 683 00:52:21,840 --> 00:52:27,200 ...then I think: "Whoa! Now something's happening that I didn't expect." 684 00:52:29,560 --> 00:52:35,240 I really wanted to hide that I'm guilty- 685 00:52:35,400 --> 00:52:40,880 -so I went harder than I wanted against Anders. 686 00:52:41,040 --> 00:52:44,600 I feel like a little jerk right now. 687 00:52:46,080 --> 00:52:52,600 Henrik, you have two votes, but one name is on the board. Go ahead. 688 00:52:52,760 --> 00:52:58,600 I have incredibly little, almost nothing, to go on. 689 00:52:58,760 --> 00:53:03,800 What Martin said doesn't help. 690 00:53:03,960 --> 00:53:09,160 Speaking of Anders, we've gotten really close since day one. 691 00:53:09,320 --> 00:53:14,880 According to the saying, you keep friends close and enemies even closer. 692 00:53:15,040 --> 00:53:20,920 I hope I've had the honor of having both roles in your life this week. 693 00:53:21,080 --> 00:53:25,800 So I give you the finest I can - a double stab in the back. 694 00:53:31,760 --> 00:53:37,320 Anders has five votes. Go ahead, Anders. 695 00:53:39,040 --> 00:53:46,040 At least I've voted for one person- 696 00:53:46,200 --> 00:53:52,280 -because that's the clearest I've heard so far. 697 00:53:52,440 --> 00:53:56,520 It's you, Momo, who I think is the Traitor. 698 00:53:59,680 --> 00:54:04,840 Five votes for Anders and one vote for Momo. 699 00:54:05,000 --> 00:54:08,200 Go ahead, Kaeli. 700 00:54:08,360 --> 00:54:13,200 This was a really tough decision for me to make. 701 00:54:13,360 --> 00:54:17,360 I really like this person- 702 00:54:17,520 --> 00:54:20,360 -and I didn't think I would. 703 00:54:22,240 --> 00:54:25,520 I'm voting for you, Anders. 704 00:54:26,440 --> 00:54:29,320 Go ahead, Yanjaa. 705 00:54:29,480 --> 00:54:33,680 I don't think the Traitors are stupid. 706 00:54:33,840 --> 00:54:38,280 That's why I voted for you, because you're so damn smart. 707 00:54:41,320 --> 00:54:43,920 I can see the glances. 708 00:54:44,080 --> 00:54:47,240 If I look at someone, they don't look back. 709 00:54:47,400 --> 00:54:49,800 Victor, go ahead. 710 00:54:49,960 --> 00:54:53,840 Yesterday, I voted for you. 711 00:54:54,000 --> 00:54:58,760 But it's never too late to change your mind, actually. 712 00:54:59,760 --> 00:55:02,360 But I'm not doing that today. 713 00:55:04,480 --> 00:55:07,240 Today was a really tough day. 714 00:55:07,400 --> 00:55:11,400 No one takes the initiative and talks to me. 715 00:55:11,560 --> 00:55:17,720 They have unanimously decided to go with Anders. 716 00:55:17,880 --> 00:55:21,800 Seven votes for Anders and one vote for Momo. 717 00:55:23,280 --> 00:55:28,320 -Momo, my friend, go ahead. -The penny dropped yesterday after Martin. 718 00:55:28,480 --> 00:55:32,280 I'm going to vote for you, Anders. You're an incredible Traitor. 719 00:55:38,280 --> 00:55:41,840 We have a result - eight votes for Anders. 720 00:55:42,000 --> 00:55:46,120 -Welcome up. -Thank you. 721 00:55:48,920 --> 00:55:51,480 You can stand there. 722 00:55:51,640 --> 00:55:55,520 Before you reveal whether you're Faithful or a Traitor- 723 00:55:55,680 --> 00:55:59,600 -I imagine you want to say something to this fantastic group. 724 00:55:59,760 --> 00:56:05,600 Should I get angry? If that's what you hope for, then no. 725 00:56:08,120 --> 00:56:12,360 It's been incredibly nice, I must say- 726 00:56:12,520 --> 00:56:18,760 -to get to know new people. I've really appreciated it. 727 00:56:20,120 --> 00:56:23,760 What I don't appreciate... 728 00:56:23,920 --> 00:56:30,400 There were a lot of people who didn't dare to meet my gaze today. 729 00:56:30,560 --> 00:56:33,440 I think that's cowardly. 730 00:56:35,400 --> 00:56:38,560 And now what we're most curious about. 731 00:56:38,720 --> 00:56:43,560 Are you Faithful or a Traitor? 732 00:56:44,600 --> 00:56:47,400 You've been wrong for a long time. 733 00:56:51,920 --> 00:56:55,800 But now you're right. I am a Traitor. 734 00:56:55,960 --> 00:56:59,520 -Arrivederci! -Arrivederci! 735 00:57:03,720 --> 00:57:07,400 Boom! Finally, Anders is out. I said he was a Traitor. 736 00:57:07,560 --> 00:57:11,800 That damn paper is magical, and I'm wearing my lucky shirt. 737 00:57:11,960 --> 00:57:15,240 It has to be with me all the way to the final. Let's go! 738 00:57:15,400 --> 00:57:19,400 Don't you think Martin is jumping up to the ceiling with joy now? 739 00:57:19,560 --> 00:57:24,640 Anders thought he was smart, but not smart enough. 740 00:57:24,800 --> 00:57:26,600 He didn't stand a chance. 741 00:57:26,760 --> 00:57:31,240 We did this for Martin and Farao. One down, one to go. 742 00:57:31,400 --> 00:57:37,560 Players, you have succeeded in banishing a Traitor. 743 00:57:37,720 --> 00:57:41,160 Tomorrow is the end game- 744 00:57:41,320 --> 00:57:45,720 -the last chapter in this adventure. 745 00:57:46,640 --> 00:57:48,480 And what happens tonight... 746 00:57:50,080 --> 00:57:52,360 ...you never know. 747 00:57:53,760 --> 00:57:56,480 Arrivederci! 748 00:57:56,640 --> 00:58:01,080 Remember that a Traitor has been chatting with their own Traitor- 749 00:58:01,240 --> 00:58:04,440 -and has gone to war with them. 750 00:58:04,600 --> 00:58:10,560 I felt right away that it feels really tough to keep up the facade. 751 00:58:10,720 --> 00:58:15,200 But also, because you start to feel that tomorrow the win is at stake. 752 00:58:15,360 --> 00:58:18,480 There’s one Traitor left, and they win everything. 753 00:58:18,640 --> 00:58:22,680 The rest of us who are Faithful fools if we don’t get them out. 754 00:58:22,840 --> 00:58:27,160 I feel very exposed and alone. 755 00:58:27,320 --> 00:58:31,600 It’s a whole different ball game now that I’m the only one left. 756 00:58:39,800 --> 00:58:42,440 Now we’ve gotten a Traitor out before the end game. 757 00:58:42,600 --> 00:58:46,040 This is so epic. 758 00:58:46,200 --> 00:58:52,280 I believe one hundred percent that the Faithfuls will take this. 759 00:58:52,440 --> 00:58:55,840 -Shall we toast to a Traitor? -Yes, we definitely should. 760 00:58:56,000 --> 00:59:00,440 Hello! Big congratulations to everyone. One will be murdered tonight. 761 00:59:00,600 --> 00:59:03,640 -If it’s me... -It will be me, Samir. 762 00:59:03,800 --> 00:59:06,840 After the round table, I feel above all a great stress- 763 00:59:07,000 --> 00:59:09,920 -while I also need to try to listen in- 764 00:59:10,080 --> 00:59:14,800 -to which people are suspected. 765 00:59:14,960 --> 00:59:19,000 If you can vote out several people in the council chamber tomorrow- 766 00:59:19,160 --> 00:59:22,280 -cast your first vote for Momo. 767 00:59:22,440 --> 00:59:26,920 For me tonight, it’s over. This is my last night. 768 00:59:27,080 --> 00:59:31,880 If I haven’t convinced them to take Momo tomorrow- 769 00:59:32,040 --> 00:59:35,360 -then they can blame themselves. What more can I say? 770 00:59:36,840 --> 00:59:40,800 I was just with Anders and Momo right before. 771 00:59:40,960 --> 00:59:44,040 And then Momo asked: "Who do you suspect?" 772 00:59:44,200 --> 00:59:47,640 Then Anders says: "I suspect you." 773 00:59:47,800 --> 00:59:50,080 Momo always gets offended when someone says that. 774 00:59:50,240 --> 00:59:56,840 But it looked like a show to me, and that it was really personal. 775 00:59:57,000 --> 01:00:00,840 So I think you’re right. 776 01:00:01,000 --> 01:00:04,040 People will need to be voted out tomorrow. 777 01:00:04,200 --> 01:00:10,840 There, I think the suspicions against Momo must continue. 778 01:00:11,000 --> 01:00:15,440 -Then I wonder if you dismiss Kaeli. -I don’t dismiss anyone. 779 01:00:15,600 --> 01:00:20,800 -How can you just dismiss her? -I feel more honest vibes here. 780 01:00:20,960 --> 01:00:25,520 -That’s impossible, Sara. -No, I’m just saying what I’m going on. 781 01:00:25,680 --> 01:00:29,520 There’s not a chance that you three suspect me right now. 782 01:00:29,680 --> 01:00:32,200 -Are we Traitors? -Who are you going to blame next? 783 01:00:32,360 --> 01:00:37,160 -Who do you suggest? -I’m trying to gather my thoughts. 784 01:00:37,320 --> 01:00:40,520 After the council chamber, I wanted to congratulate everyone- 785 01:00:40,680 --> 01:00:43,920 -but I didn’t get the chance before everyone wanted to point out the next Traitor. 786 01:00:44,080 --> 01:00:47,920 We Faithfuls throw the money to a Traitor if we keep going like this. 787 01:00:48,080 --> 01:00:54,520 The Traitor I think is left is one person - Henrik. 788 01:00:54,680 --> 01:00:58,800 -That’s what I think. -Can I talk to you, Momo? 789 01:00:58,960 --> 01:01:01,120 Victor, you can take Momo’s place. 790 01:01:01,280 --> 01:01:06,600 I know that Momo is bullshitting so hard. 791 01:01:06,760 --> 01:01:11,120 But I’m just trying to keep up with his game and play dumb- 792 01:01:11,280 --> 01:01:13,800 -so that he lets me stay one more night. 793 01:01:13,960 --> 01:01:19,960 Put your feelings aside. Henrik is really nice, but you’re being fooled. 794 01:01:20,120 --> 01:01:23,800 -I’m being fooled by you right now. -If I’m a Traitor... 795 01:01:23,960 --> 01:01:30,720 I’ll delete Instagram and the Youtube channel that is my livelihood. 796 01:01:30,880 --> 01:01:33,360 I told Kaeli that I’m ready- 797 01:01:33,520 --> 01:01:39,240 -to delete my Youtube channel and my Instagram account. 798 01:01:39,400 --> 01:01:41,880 Just believe that I’m Faithful, please. 799 01:01:42,040 --> 01:01:45,320 I’ve suspected you for a long time, and my suspicions have been wrong- 800 01:01:45,480 --> 01:01:47,680 -so I’ll set you aside. 801 01:01:47,840 --> 01:01:51,720 The only ones left in here that I haven’t suspected- 802 01:01:51,880 --> 01:01:55,400 -are Henrik, Victor, and Sara. 803 01:01:55,560 --> 01:02:00,880 Should we interrogate Sara, then? She jumped on the Momo train really quickly. 804 01:02:01,040 --> 01:02:04,920 Sara Skyttedal is from Brandbergen. She’s always playing. 805 01:02:05,080 --> 01:02:08,120 I think her smile went up a little when she saw me- 806 01:02:08,280 --> 01:02:12,640 -and that she got a clearer picture of me, but I didn’t dare. 807 01:02:12,800 --> 01:02:14,680 -Hey! -I am back. 808 01:02:14,840 --> 01:02:18,440 -Hey, Sara! -This is my thought. 809 01:02:18,600 --> 01:02:21,600 I’m going to start suspecting everyone I haven’t suspected. 810 01:02:21,760 --> 01:02:23,400 She hasn’t suspected you yet. 811 01:02:23,560 --> 01:02:28,560 I haven’t suspected you, not Sara, and not Henrik. 812 01:02:28,720 --> 01:02:33,280 So Sara, why shouldn’t we suspect you? 813 01:02:33,440 --> 01:02:36,640 I’m really surprised that I haven’t gotten a vote. 814 01:02:36,800 --> 01:02:40,720 I’ve still stuck my neck out and done my own thing. 815 01:02:40,880 --> 01:02:43,600 -I think you’re a Traitor, Sara. -Me? 816 01:02:43,760 --> 01:02:46,880 You pointed me out, and that automatically feels... 817 01:02:47,040 --> 01:02:49,520 I’ve wanted to believe that you’re Faithful. 818 01:02:49,680 --> 01:02:54,760 I know there are thoughts against other players too, thank goodness. 819 01:02:55,920 --> 01:02:59,080 Those are the thoughts I want to circulate. 820 01:02:59,240 --> 01:03:02,480 -Now it’s time to sleep on it. -Good night. 821 01:03:02,640 --> 01:03:07,560 Thanks for tonight, Sara. It was fun. - Henrik! 822 01:03:18,520 --> 01:03:20,920 It almost feels like a different game. 823 01:03:21,080 --> 01:03:26,360 It’s been the Traitors against the Faithful, and I’ve been fighting with a team. 824 01:03:26,520 --> 01:03:30,120 And now, my players are gone. 825 01:03:32,240 --> 01:03:37,520 Tomorrow will be the toughest, and I’ll feel like I’m being watched. 826 01:03:37,680 --> 01:03:41,600 And I know that I’m the only one guilty. 827 01:03:49,720 --> 01:03:53,840 Now, I have a plan for who needs to disappear. 828 01:03:56,880 --> 01:04:00,560 I’m weighing between killing Henrik- 829 01:04:00,720 --> 01:04:04,440 -who I feel has had his eyes on me. 830 01:04:06,120 --> 01:04:12,560 Or Maria, who I know has had suspicions all along. 831 01:04:13,880 --> 01:04:17,520 Or Samir, who now trusts me- 832 01:04:17,680 --> 01:04:23,160 -but who I know can turn in an instant, and is so unreliable. 833 01:04:24,560 --> 01:04:31,160 The only way to win the game is to do it on my own. 834 01:04:36,360 --> 01:04:39,840 Text: Camilla Backman Iyuno 72718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.