All language subtitles for nFörrädarna - S03E05 En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,600 --> 00:00:09,920 Traitors and Faithfuls living side by side- 2 00:00:10,080 --> 00:00:13,480 -in this treacherous game. 3 00:00:14,880 --> 00:00:19,520 It only takes a single word or a single glance... 4 00:00:19,680 --> 00:00:22,360 ...and everything can change. 5 00:00:23,520 --> 00:00:27,760 In the last episode, the Traitors' death list caused great confusion- 6 00:00:27,920 --> 00:00:30,560 -when four chairs stood empty at breakfast. 7 00:00:32,560 --> 00:00:36,040 The mission was to reveal who had been murdered during the night. 8 00:00:36,200 --> 00:00:38,960 Eleonore, unfortunately, you have been murdered. 9 00:00:39,120 --> 00:00:44,000 But to the Traitors' horror, Eleonore left a clue behind. 10 00:00:44,160 --> 00:00:49,280 When I saw the card, I immediately understood that she was referring to me. 11 00:00:49,440 --> 00:00:51,840 A clue that would lead straight to... 12 00:00:52,000 --> 00:00:57,640 -My interpretation is that it’s Björn. -So... 13 00:00:58,280 --> 00:01:02,920 The blonde woman in the card became a symbol for Björn in the group's eyes- 14 00:01:03,080 --> 00:01:06,960 -and yet another Faithful had to leave the castle. 15 00:01:07,120 --> 00:01:10,040 It's not very pleasant to be associated with Traitors. 16 00:01:10,200 --> 00:01:13,080 -I am, after all, Faithful. -No! 17 00:01:14,880 --> 00:01:17,800 Confident Traitors are now scheming new plans. 18 00:01:17,960 --> 00:01:22,640 I've managed to get Henrik on my side and now also Martin. 19 00:01:23,480 --> 00:01:26,680 But there are those who seem to have seen through the Traitors' bluff. 20 00:01:26,840 --> 00:01:30,920 I am almost convinced that Anders is a Traitor. 21 00:01:31,080 --> 00:01:36,360 But I have to think strategically, so that he keeps me in the game. 22 00:01:38,640 --> 00:01:44,560 You know how it works - one person's bread (gain) is another's death (loss). 23 00:01:45,720 --> 00:01:48,880 It's time for a new chapter of "The Traitors." 24 00:02:32,240 --> 00:02:34,600 Well, I was first. 25 00:02:43,160 --> 00:02:45,440 Last night, I slept well. 26 00:02:45,600 --> 00:02:50,640 But it’s definitely starting to get a bit more problematic for me. 27 00:02:54,120 --> 00:02:56,280 Come in! 28 00:02:59,040 --> 00:03:03,600 The atmosphere among us Traitors since I became a suspect has been... 29 00:03:03,760 --> 00:03:05,560 -How are you? -Good. 30 00:03:05,720 --> 00:03:11,240 Can I get a morning hug? You don’t want to hug that side. 31 00:03:11,400 --> 00:03:17,320 Anders has taken over our little trio a bit. 32 00:03:17,480 --> 00:03:22,120 -Did you sleep? -Yeah, not for long though. 33 00:03:22,280 --> 00:03:25,880 When he wants to say something, everyone has to listen. 34 00:03:26,040 --> 00:03:31,440 So I end up in some kind of subordinate position and just have to go along a bit. 35 00:03:32,400 --> 00:03:36,080 -It’s going to be interesting today. -Yeah, really. 36 00:03:41,640 --> 00:03:47,480 Sitting with Isa first is going to be a bit awkward. 37 00:03:47,640 --> 00:03:51,240 It’s going to be a bit forced and quiet. 38 00:03:51,400 --> 00:03:55,640 I had hoped it would be someone else sitting there. 39 00:03:58,920 --> 00:04:02,840 So, how do you feel after yesterday? 40 00:04:03,760 --> 00:04:08,040 I feel that our choice was very good. 41 00:04:08,200 --> 00:04:15,200 We should probably be careful not to talk too much about it. 42 00:04:15,360 --> 00:04:21,920 I’ve tried to tell Isa what I think she should do- 43 00:04:22,080 --> 00:04:24,600 -to divert suspicion away from herself. 44 00:04:24,760 --> 00:04:30,200 Who do you think has been voted out, if someone coming in asks? 45 00:04:30,360 --> 00:04:33,360 You can say whoever you want, but don’t just guess right. 46 00:04:33,520 --> 00:04:39,720 She’s now been in a bad spot for two days in a row. 47 00:04:39,880 --> 00:04:43,000 But she just goes along and hopes it will work out. 48 00:04:43,160 --> 00:04:45,840 That probably won’t hold in the long run. 49 00:04:46,000 --> 00:04:50,200 That’s why I’m worried about having her in the Traitor group. 50 00:04:53,640 --> 00:04:55,920 Come in! 51 00:05:00,440 --> 00:05:05,520 I don’t understand anything right now. What the hell? 52 00:05:05,680 --> 00:05:10,000 -I was a hundred percent sure... -That I’m the Traitor. 53 00:05:10,160 --> 00:05:14,120 Yeah, you had every motive to kill me last night. 54 00:05:14,280 --> 00:05:20,240 -You said that too. -Yeah, I was completely sure. 55 00:05:20,400 --> 00:05:23,080 It’s a bit weird. 56 00:05:23,240 --> 00:05:26,680 It was an incredible relief that I survived the night. 57 00:05:26,840 --> 00:05:31,200 But they’ve really taken a risk by keeping me in the game. 58 00:05:31,360 --> 00:05:34,400 It makes me think that they have no idea that- 59 00:05:34,560 --> 00:05:37,280 -I know Anders is the Traitor. 60 00:05:37,440 --> 00:05:39,840 Do you have anyone, besides me, that you think could be? 61 00:05:40,000 --> 00:05:42,880 Anders and I talked about Maria yesterday. 62 00:05:43,040 --> 00:05:47,040 She jumped out of the coffin and threw out four new names. 63 00:05:47,200 --> 00:05:49,480 Now I have to keep playing the game- 64 00:05:49,640 --> 00:05:52,920 -and talk to them as if I think they’re Faithful- 65 00:05:53,080 --> 00:05:55,920 -and agree with the names they point out. 66 00:05:56,080 --> 00:06:01,360 I have a hard time trusting her. She messes with my head, unfortunately. 67 00:06:01,520 --> 00:06:06,440 -About Maria? -She’s said everyone at least once now. 68 00:06:07,720 --> 00:06:12,600 Okay, but who the hell has been murdered then, if it’s not me? 69 00:06:17,880 --> 00:06:22,200 -Victor! Come! -A ship is coming... 70 00:06:22,360 --> 00:06:27,040 -Come in! -Hi! 71 00:06:27,840 --> 00:06:30,560 That’s probably Farao, right? 72 00:06:31,800 --> 00:06:34,040 -Momo! -Of course! 73 00:06:34,200 --> 00:06:38,160 -And Maria! -Two for one! 74 00:06:38,320 --> 00:06:40,560 -Come in! -Emma? 75 00:06:40,720 --> 00:06:43,960 -Hi! -Sara! 76 00:06:44,120 --> 00:06:50,720 Now we’re halfway into the game, and I probably have a clear strategy for- 77 00:06:50,880 --> 00:06:54,600 -how I’m going to make it all the way to victory. 78 00:06:56,000 --> 00:06:57,960 Come in! 79 00:06:58,120 --> 00:07:00,640 Kaeli! 80 00:07:00,800 --> 00:07:02,800 And Farao! 81 00:07:02,960 --> 00:07:05,600 Who survived the night? Oh my god, bread today! 82 00:07:05,760 --> 00:07:09,400 -How are you? -But we don’t have a knife for the bread. 83 00:07:10,400 --> 00:07:13,840 -I know who it is. -Do you? 84 00:07:14,000 --> 00:07:18,400 -Hurry up, Traitor or killed? -Traitor. 85 00:07:18,560 --> 00:07:23,440 It came to me like a revelation. It's the name of the game. 86 00:07:23,600 --> 00:07:27,280 I’m sorry, but I’m going to go hard on this. 87 00:07:27,440 --> 00:07:32,400 -I had such a strong conviction. -Say it out loud. 88 00:07:32,560 --> 00:07:35,360 -Yanjaa! -But she’s here. 89 00:07:35,520 --> 00:07:39,360 I felt this way when I lay the whole evening yesterday... 90 00:07:39,520 --> 00:07:43,880 Farao plays dirty. He’s prepared a little speech. 91 00:07:44,040 --> 00:07:46,760 He knows that when he talks, people listen. 92 00:07:46,920 --> 00:07:51,320 When people ask me things and I start to answer, they interrupt me. 93 00:07:51,480 --> 00:07:53,640 Sorry, Maria, for that I wasted Björn. 94 00:07:53,800 --> 00:07:56,960 This is a game, but I want to say to the Traitors... 95 00:07:57,120 --> 00:08:00,000 I don’t know if I can take being pointed out another day. 96 00:08:00,160 --> 00:08:05,000 Then I don’t understand how you look at the tarot card, see a blonde woman... 97 00:08:05,160 --> 00:08:07,840 I don’t factor in the tarot card! 98 00:08:08,000 --> 00:08:12,160 It’s strange that Maria and Isa aren’t pointed out at all. 99 00:08:12,320 --> 00:08:14,480 There’s a blonde woman who is "worldly." 100 00:08:17,840 --> 00:08:20,520 -How am I "worldly"? -You don’t have to be. 101 00:08:20,680 --> 00:08:24,200 I've lived in Västerås for half my life. 102 00:08:24,360 --> 00:08:26,160 Were you born in Västerås? 103 00:08:26,320 --> 00:08:32,720 You get a tarot card with a blonde, tall woman with big breasts— 104 00:08:32,880 --> 00:08:38,280 -and somehow it’s obviously an Asian woman with short hair. 105 00:08:38,440 --> 00:08:40,440 That’s what we should focus on. 106 00:08:41,440 --> 00:08:43,360 Fuck off, you’re crazy. 107 00:08:43,520 --> 00:08:48,360 If you feel like you can’t handle it, you have to take responsibility for that yourself. 108 00:08:48,520 --> 00:08:52,560 -You can’t just absolve yourself. -No, no. 109 00:08:52,720 --> 00:08:59,720 -No! I'm pleading with your conscience. -I left my conscience at home. 110 00:08:59,880 --> 00:09:05,360 It just felt weird that all of a sudden it was me... 111 00:09:05,520 --> 00:09:10,760 My instinct says Yanjaa. There have been several different things since day one. 112 00:09:10,920 --> 00:09:14,840 She avoids answering questions directly. 113 00:09:15,000 --> 00:09:18,720 She takes things very personally right away. 114 00:09:18,880 --> 00:09:23,560 Then she keeps saying: "I’m so sensitive, I’m about to cry." 115 00:09:23,720 --> 00:09:27,640 Has anyone in this castle seen her cry? 116 00:09:29,400 --> 00:09:34,520 That little girl is probably much more calculating— 117 00:09:34,680 --> 00:09:39,440 -and much more treacherous than we think. 118 00:09:41,360 --> 00:09:43,080 Please, Samir... 119 00:09:43,240 --> 00:09:44,840 Yeah! 120 00:09:47,320 --> 00:09:50,520 Now we have to start thinking about who’s missing. 121 00:09:50,680 --> 00:09:54,280 -Henrik isn’t here. -Aren’t Henrik and Emma here? 122 00:09:54,440 --> 00:09:57,400 -This is so random! -Is it just Henrik and Emma? 123 00:09:57,560 --> 00:10:00,760 -It’s just Henrik and Emma. -It’s mom and dad. 124 00:10:01,960 --> 00:10:04,400 -Oh my god! -No, no, no! 125 00:10:04,560 --> 00:10:05,880 Come in! 126 00:10:09,320 --> 00:10:12,440 -Hi! -What the fuck! 127 00:10:12,600 --> 00:10:15,720 -But wait, am I last? -You’re last! 128 00:10:15,880 --> 00:10:19,400 This is so random! Why Emma? 129 00:10:20,600 --> 00:10:23,640 Emma is bringing more and more with her. It’s going the wrong way with her. 130 00:10:23,800 --> 00:10:27,560 She probably vaguely has all three of us on her radar a bit. 131 00:10:27,720 --> 00:10:31,360 In the end, we chose to kill Emma. 132 00:10:33,600 --> 00:10:35,880 We did that because she was the player— 133 00:10:36,040 --> 00:10:40,920 -who we saw had her eyes on all three of us. 134 00:10:41,760 --> 00:10:47,080 I also don’t feel like I can win Emma over to trust me. 135 00:10:47,240 --> 00:10:51,040 That means Emma was the one who had to disappear tonight. 136 00:10:57,920 --> 00:11:04,200 Yeah. I’m dead. I’ve been murdered by the Traitors. 137 00:11:05,680 --> 00:11:10,600 How exciting. Then I must have been onto something. 138 00:11:10,760 --> 00:11:17,360 I suspected Anders yesterday, and now I’m dead. That’s a clue. 139 00:11:17,520 --> 00:11:23,440 I went from being useful to being a threat, so now I’m dead. 140 00:11:30,080 --> 00:11:33,560 -No! -Emma was the only one I was sure about. 141 00:11:33,720 --> 00:11:37,600 -Good morning, game pieces! -Good morning! 142 00:11:38,440 --> 00:11:40,960 Everything is rolling along as usual. 143 00:11:41,120 --> 00:11:47,680 Another Faithful has fallen victim to the Traitors' evil plans. 144 00:11:48,800 --> 00:11:53,000 This game is a bit like Ludo. 145 00:11:53,800 --> 00:11:55,600 Oops! 146 00:11:55,760 --> 00:11:57,960 Now we’re halfway through the game. 147 00:11:58,120 --> 00:12:04,000 So if you have any plan on how to get to the last round— 148 00:12:04,160 --> 00:12:07,120 -now is the time to execute it. 149 00:12:11,240 --> 00:12:13,960 -Arrivederci! -Arrivederci. 150 00:12:19,640 --> 00:12:23,080 I had such a good argument for why Emma was a Traitor— 151 00:12:23,240 --> 00:12:26,400 -that I was planning to shine with tonight at the round table. 152 00:12:26,560 --> 00:12:32,000 But now, no. I'm so bad. 153 00:12:32,160 --> 00:12:37,200 The atmosphere didn't change much when Emma didn't come in. 154 00:12:37,360 --> 00:12:42,280 I was worried that Henrik would analyze this for me. 155 00:12:42,440 --> 00:12:46,360 Two days ago, something happened that made me suspect Emma. 156 00:12:46,520 --> 00:12:51,000 She said that Anders is a Traitor, and I knew you had hung out a lot. 157 00:12:51,160 --> 00:12:54,200 -The same day you said... -I talked to her yesterday. 158 00:12:54,360 --> 00:12:57,200 -What did she say then? -Then she said completely different things. 159 00:12:57,360 --> 00:12:58,880 But I managed to divert that. 160 00:12:59,040 --> 00:13:04,520 If Emma is to be a clue, some Traitor must have heard her talk. 161 00:13:04,680 --> 00:13:06,440 Someone feels pointed out by her. 162 00:13:06,600 --> 00:13:13,520 Now I'm setting up the ball for a smash by the others with Maria. 163 00:13:13,680 --> 00:13:18,080 Apparently the Traitors have recruited someone. 164 00:13:18,240 --> 00:13:21,880 It's us who can read the rulebook that agree on that. 165 00:13:22,040 --> 00:13:28,520 That's why I think that if it's Maria who has been recruited— 166 00:13:28,680 --> 00:13:33,400 -she voted correctly in the first round when she was Faithful. 167 00:13:33,560 --> 00:13:39,960 Now she has been wrong with Mikaela, and she's wavering. 168 00:13:40,120 --> 00:13:43,560 I've thought that she can't have been that from the start. 169 00:13:43,720 --> 00:13:46,400 -But she may have been recruited. -That's true. 170 00:13:46,560 --> 00:13:49,560 It's hard to keep track of Maria. 171 00:13:49,720 --> 00:13:53,040 I'm going to work my ass off today to get a shield— 172 00:13:53,200 --> 00:13:58,560 -so I can really go after Yanjaa. 173 00:13:58,720 --> 00:14:00,480 She's such a loose cannon. 174 00:14:00,640 --> 00:14:06,000 That's why, I planted a seed with Henrik today that Maria is recruited. 175 00:14:06,160 --> 00:14:08,440 -Mm, I'm with you. -Mm. 176 00:14:08,600 --> 00:14:15,040 Anders, if it turns out to be you, if we entertain the thought— 177 00:14:15,200 --> 00:14:18,520 -I just want to say— well fucking played. 178 00:14:18,680 --> 00:14:25,400 I don't think so, but I would never have seen that. 179 00:14:25,560 --> 00:14:30,920 -I would say the same— -Yes, thanks. 180 00:14:52,720 --> 00:14:56,680 Listen, I've put together a thousand things now. 181 00:14:56,840 --> 00:15:02,040 I've made a note. I've been sitting and writing. 182 00:15:02,200 --> 00:15:05,880 I can flip it over. You can't see, but I've written this much. 183 00:15:06,040 --> 00:15:11,640 I had to write it down. This is everything about Isa. 184 00:15:11,800 --> 00:15:16,800 I'm 99 percent sure that Isa is a Traitor. 185 00:15:16,960 --> 00:15:21,000 Look, five votes for Isa. Then she ends up on the death list to divert us. 186 00:15:21,160 --> 00:15:22,880 Smart move by the Traitors! 187 00:15:23,040 --> 00:15:26,800 Now it's time to start playing differently. I'm going to play hard. 188 00:15:26,960 --> 00:15:33,640 Today I have my sights set on Isa. All of this is on her. 189 00:15:33,800 --> 00:15:37,200 I'm going to talk to everyone, because today she has to go. 190 00:15:37,360 --> 00:15:39,480 I've added one plus one. 191 00:15:39,640 --> 00:15:45,160 -Have you written down the voting? -Look, here's my list. 192 00:15:45,320 --> 00:15:49,520 Look at how many things I have on Isa. 193 00:15:49,680 --> 00:15:54,840 Eleonore shows a picture of a blonde girl with breasts. 194 00:15:55,000 --> 00:15:57,280 It's so obvious. 195 00:15:57,440 --> 00:16:01,840 -That picture was for us. -Yes, because we were closest to her. 196 00:16:02,000 --> 00:16:04,720 -And that picture was for Yanjaa. -Yes. No! 197 00:16:04,880 --> 00:16:09,520 Yes! You can see what Yanjaa does as soon as someone speaks... 198 00:16:10,360 --> 00:16:14,560 Unfortunately, I'm extremely bad at getting people to listen to me. 199 00:16:14,720 --> 00:16:18,720 I'm incredibly o-o... What should I say? 200 00:16:20,720 --> 00:16:24,320 I'm probably not a leader in that way. 201 00:16:24,480 --> 00:16:28,800 And because I'm perceived as extremely dumb... 202 00:16:28,960 --> 00:16:34,600 ...it's hard to convince the others who the Traitors are. 203 00:16:34,760 --> 00:16:38,640 They want us to believe it's Isa and it's not her. 204 00:16:38,800 --> 00:16:43,960 Please, listen to Samir Badran! I'm not as dumb as I look. 205 00:16:44,120 --> 00:16:46,760 I've played dumb, but I'm not dumb! 206 00:16:46,920 --> 00:16:51,920 They're really good at picking out the Faithfuls. I'm not letting Isa go now. 207 00:16:52,080 --> 00:16:57,360 How the hell do I get people to listen? Here we have the answer - the note! 208 00:17:32,240 --> 00:17:37,160 Players! Welcome. It's time for the next mission. 209 00:17:37,320 --> 00:17:40,440 I want you to pair up in twos. 210 00:17:40,600 --> 00:17:46,000 You should choose someone you can collaborate with both physically and here. 211 00:17:46,160 --> 00:17:51,640 Think of the old saying - to break bread with someone. Here you go. 212 00:17:52,760 --> 00:17:57,760 Henrik is on the left, and I think he'll be perfect. 213 00:17:57,920 --> 00:18:01,760 But Victor is super fast, and that's just something we have to accept. 214 00:18:01,920 --> 00:18:07,160 There's no room to say no to anyone here. Then you become suspicious. 215 00:18:07,320 --> 00:18:08,920 -Should we team up, Henrik? -Okay. 216 00:18:09,080 --> 00:18:11,920 -Martin, are you afraid to be with me? -No way. 217 00:18:12,080 --> 00:18:16,840 I'm zooming in directly on Martin. He's strong, smart- 218 00:18:17,000 --> 00:18:22,120 -and he looked especially stylish today in his nice new turtleneck. 219 00:18:22,960 --> 00:18:26,240 -Shall we? -Yes. 220 00:18:26,400 --> 00:18:28,400 Then I want to be with you, Yanjaa. 221 00:18:28,560 --> 00:18:32,720 I know that Yanjaa has wanted to be on a team. 222 00:18:32,880 --> 00:18:36,840 That's why it felt wise to seek her out. 223 00:18:37,000 --> 00:18:42,560 A bit into the game, it's now not just about staying under the radar- 224 00:18:42,720 --> 00:18:45,920 -but actually forming bonds of trust a bit closer. 225 00:18:47,360 --> 00:18:49,360 -Are you ready? -Yes, sir! 226 00:18:49,520 --> 00:18:51,320 Great! Then we'll do it this way. 227 00:18:51,480 --> 00:18:55,240 -Gagglers! -Oh no... 228 00:18:58,640 --> 00:19:01,480 -No, not these! -What? No! 229 00:19:01,640 --> 00:19:05,560 -Shit... -Seriously! I can't handle them. 230 00:19:05,720 --> 00:19:09,640 Sorry, but these masked people who are in here... 231 00:19:09,800 --> 00:19:14,000 I can't stand people whose eyes I can't see. 232 00:19:15,800 --> 00:19:19,360 You might be wondering what this mission is about. 233 00:19:19,520 --> 00:19:23,080 Then let's go, I think. - Here you go, gagglers. 234 00:19:27,680 --> 00:19:32,280 The gagglers are a bit creepy. Getting a hood put on was scary. 235 00:19:32,440 --> 00:19:35,480 -Oh, come on! -What happened? I don't get it. 236 00:19:51,440 --> 00:19:57,880 When the hood is taken off and I see that we're in some kind of rat hole- 237 00:19:58,040 --> 00:20:02,600 -you naturally get a bit nervous. What's going to happen now? 238 00:20:09,000 --> 00:20:13,120 Oh! Is this where you are? 239 00:20:14,280 --> 00:20:20,440 It feels a bit like you're stuck in the game. 240 00:20:20,600 --> 00:20:26,560 You can relax. I have the tools you need to get free. 241 00:20:26,720 --> 00:20:33,480 I've been up all night, baking for you. 242 00:20:33,640 --> 00:20:35,640 You are six pairs. 243 00:20:35,800 --> 00:20:42,800 Out there in Gago's mobile bakery, there are twelve freshly baked loaves of bread. 244 00:20:42,960 --> 00:20:49,920 In half of them, there's a file that you can use to free yourselves. 245 00:20:50,080 --> 00:20:57,040 Once you've freed yourselves, you run back here and grab a gold bar, if you want. 246 00:20:57,200 --> 00:21:00,080 Each gold bar is worth 5,000 kronor. 247 00:21:00,240 --> 00:21:04,440 You can total up to 60,000 kronor. 248 00:21:04,600 --> 00:21:07,960 And that's good money. That was good... 249 00:21:08,120 --> 00:21:13,160 But some of you might want a life insurance. 250 00:21:13,320 --> 00:21:16,880 That's why I've placed two shields. 251 00:21:17,040 --> 00:21:18,800 If you're fast enough- 252 00:21:18,960 --> 00:21:24,480 -you can choose money for the prize pot, or a shield. 253 00:21:25,560 --> 00:21:31,240 When I heard about the two shields, the competitive spirit kicked in. 254 00:21:31,400 --> 00:21:33,280 I really want them. 255 00:21:33,440 --> 00:21:39,080 But nothing comes for free in life. I charge for the shields. 256 00:21:39,240 --> 00:21:43,520 For each shield, I deduct 10,000 kronor from the prize pot. 257 00:21:44,360 --> 00:21:46,360 -Are you with me? -Yes. 258 00:21:46,520 --> 00:21:48,320 You will get... 259 00:21:49,760 --> 00:21:55,080 ...ten minutes, so you need to work fast. 260 00:21:55,240 --> 00:21:57,480 -Here you go! -Come on, up! 261 00:21:57,640 --> 00:21:59,840 Wait, I'm getting beheaded! 262 00:22:00,000 --> 00:22:04,760 -Let's go, come on! -Ouch, Samir! Ouch, bro. 263 00:22:04,920 --> 00:22:10,560 Momo and I had the tactic to have fun and grab the shields. 264 00:22:10,720 --> 00:22:12,280 They're cold, bro. 265 00:22:13,160 --> 00:22:15,840 Victor and I are getting to the bread quickly. 266 00:22:16,000 --> 00:22:20,040 I was thinking that instead of opening one loaf at a time- 267 00:22:20,200 --> 00:22:21,960 -you could just press on it? 268 00:22:22,880 --> 00:22:26,040 -I have a file! -Is that a file? Let's go! 269 00:22:26,200 --> 00:22:30,560 Momo grabs the bread and finds a file, 270 00:22:30,720 --> 00:22:35,320 And I'm just...what? Shit, that was super fast! 271 00:22:35,480 --> 00:22:37,840 Watch out! Like that. 272 00:22:38,000 --> 00:22:39,840 Damn it! 273 00:22:40,000 --> 00:22:42,320 Martin, sit properly. What happened? 274 00:22:42,480 --> 00:22:47,160 I tried to get into a bridge position, but it didn't work. 275 00:22:47,320 --> 00:22:50,520 -We can get up like this. -Are you up? 276 00:22:52,440 --> 00:22:53,760 Ouch! 277 00:22:53,920 --> 00:22:56,640 Henrik, I apologize. 278 00:22:56,800 --> 00:22:59,160 One, two, three! 279 00:22:59,320 --> 00:23:02,840 I thought it would be a riddle or something. 280 00:23:03,000 --> 00:23:05,800 If it's something like that, it's good to have Henrik. 281 00:23:06,480 --> 00:23:08,640 Fucking hell... 282 00:23:08,800 --> 00:23:10,720 What the hell! 283 00:23:12,320 --> 00:23:13,920 Nice! Here! 284 00:23:16,960 --> 00:23:18,400 How the hell can it be so... 285 00:23:18,560 --> 00:23:21,440 -Where's the file? -Here's the file. 286 00:23:21,600 --> 00:23:24,200 It took a while before we found our rasp. 287 00:23:24,360 --> 00:23:26,760 Sit down and hold it. 288 00:23:26,920 --> 00:23:30,520 But Anders had a good tactic to squat down- 289 00:23:30,680 --> 00:23:36,320 -put the rasp in his shoe, and saw off the rope around his hands. 290 00:23:36,480 --> 00:23:41,600 One thing we forgot was that we're not the same height. 291 00:23:41,760 --> 00:23:46,160 The rope we had around us got around my neck. 292 00:23:46,320 --> 00:23:51,640 Your technique isn't so smart, Anders. You're choking each other. 293 00:23:51,800 --> 00:23:55,480 -One, two, three! -Like that! 294 00:23:55,640 --> 00:23:57,280 Now let's pick up the pace a bit! 295 00:23:57,440 --> 00:23:59,280 Come on, bro! 296 00:23:59,440 --> 00:24:00,760 Come on, Maria! 297 00:24:00,920 --> 00:24:03,800 Go! You have to hit much harder. 298 00:24:03,960 --> 00:24:05,280 Damn! 299 00:24:05,440 --> 00:24:10,360 Isa and I agreed that she's the best with the file... 300 00:24:10,520 --> 00:24:12,440 -You've got this, Isa! -Now! 301 00:24:12,600 --> 00:24:14,680 And she was incredibly good at filing. 302 00:24:14,840 --> 00:24:18,840 Isa, you're so damn good! I love you! Hurry up! 303 00:24:19,000 --> 00:24:23,000 -Half the time has passed! -What the hell... 304 00:24:23,160 --> 00:24:24,800 One, two, one, two! 305 00:24:28,200 --> 00:24:32,440 -I got it! Yes! -Take it. 306 00:24:32,600 --> 00:24:33,960 Here, go! 307 00:24:34,120 --> 00:24:35,520 Come on, fight! 308 00:24:35,680 --> 00:24:39,040 Come on, Martin! You've got this. Yes, pull! 309 00:24:39,200 --> 00:24:43,840 Victor, show where you come from now. Coca-Cola didn't build that body. 310 00:24:44,000 --> 00:24:47,200 Take it from underneath! There you go. 311 00:24:47,360 --> 00:24:51,120 -I'm filing my fucking fingers. -Come on! 312 00:24:51,280 --> 00:24:55,400 -That was incredibly tough. -Come on! 313 00:24:55,560 --> 00:24:59,240 This lactic acid is the worst I've ever experienced in my life. 314 00:24:59,400 --> 00:25:00,920 There's a little left. Here. 315 00:25:01,080 --> 00:25:05,360 I had filed up half a string when I gave the file to Samir. 316 00:25:05,520 --> 00:25:08,760 -You've got this, bro. -Yeah, I'm almost done. 317 00:25:08,920 --> 00:25:11,200 -Yes, like that! -There's three minutes left. 318 00:25:11,360 --> 00:25:15,280 Great, Isa! Yes, you've got it! 319 00:25:16,440 --> 00:25:19,280 -How's it going? -No. 320 00:25:19,440 --> 00:25:21,240 Come on, Samir! 321 00:25:21,400 --> 00:25:27,880 Samir has a good pace. I'm thinking: 'Just do your thing and complain later.' 322 00:25:28,040 --> 00:25:29,400 Fuck, like that! 323 00:25:29,560 --> 00:25:31,760 Come on, Anders! 324 00:25:31,920 --> 00:25:33,680 Come on, Maria! 325 00:25:33,840 --> 00:25:35,400 What the hell is it not breaking for? 326 00:25:35,560 --> 00:25:41,760 There! One last one. No, it's gone. We're done! 327 00:25:41,920 --> 00:25:43,960 -Get off, then! -Fuck! 328 00:25:44,120 --> 00:25:46,720 Bro, we're just going for it. We're taking them down. 329 00:25:46,880 --> 00:25:49,240 Getting the shields felt so damn good. 330 00:25:49,400 --> 00:25:51,840 -Samir, give me a hug. -I love you. 331 00:25:53,120 --> 00:25:58,360 It's time to attack the Traitors, because now I'm sure. 332 00:25:58,520 --> 00:26:01,400 -Fuck! -Keep fighting now. 333 00:26:01,560 --> 00:26:02,920 There's cash to grab. 334 00:26:03,080 --> 00:26:07,840 Just go for it, Isa! This is hell! Shit, seriously. 335 00:26:10,200 --> 00:26:13,240 I need a shield, so I was a bit disappointed. 336 00:26:13,400 --> 00:26:19,480 You could tell from Anders that he was also very disappointed. 337 00:26:19,640 --> 00:26:22,840 What the hell didn't I see that they ran in for? 338 00:26:23,000 --> 00:26:25,280 Last one now! 339 00:26:25,960 --> 00:26:28,680 Damn, the shields are taken. 340 00:26:28,840 --> 00:26:32,440 -Isa, you're doing it! Yes! -Get the ropes off! 341 00:26:32,600 --> 00:26:34,680 Please! 342 00:26:34,840 --> 00:26:36,720 One each, right? 343 00:26:37,960 --> 00:26:41,920 -Okay, there's ten seconds left! -Get up! 344 00:26:42,080 --> 00:26:45,920 -It won't work. -Come on, Sara! 345 00:26:46,080 --> 00:26:48,560 Good! Come on! 346 00:26:49,480 --> 00:26:51,120 And time's up! 347 00:26:52,720 --> 00:26:55,600 -How great, I'm bleeding! -Me too. 348 00:26:55,760 --> 00:27:01,800 I'm not really a competitive person, but I still want a shield. 349 00:27:01,960 --> 00:27:05,080 You're going to get a lesson in how to use a file. 350 00:27:05,240 --> 00:27:10,040 You take the sharp side and do it like this. 351 00:27:10,200 --> 00:27:12,840 So, here you go. 352 00:27:13,000 --> 00:27:15,720 I wasn't frustrated. 353 00:27:15,880 --> 00:27:20,520 I just felt so sorry for Henrik who had to deal with me. 354 00:27:20,680 --> 00:27:22,720 Good job! 355 00:27:22,880 --> 00:27:28,800 Eight gold bars are worth 40,000 kronor. 356 00:27:28,960 --> 00:27:34,200 That's good money, but I have to deduct 20,000 kronor. 357 00:27:34,360 --> 00:27:37,920 Samir and Momo chose the shields. 358 00:27:38,080 --> 00:27:41,480 So you have 20,000 kronor that we're putting in the prize pot. 359 00:27:41,640 --> 00:27:45,760 I'm satisfied with your effort. See you in the council room. 360 00:27:45,920 --> 00:27:49,320 -Arrivederci. -Arrivederci. 361 00:27:49,480 --> 00:27:53,280 Good, Momo and Samir. Smart! Very strategic. 362 00:27:53,440 --> 00:27:58,560 Momo and Samir are the ones who need the shields the least. 363 00:27:58,720 --> 00:28:01,200 If you're Faithful, you want to sleep safely. 364 00:28:01,360 --> 00:28:06,240 In the duo of Momo and Samir there's a Traitor - Samir. 365 00:28:06,400 --> 00:28:09,680 He doesn't need a shield, rather more money in the prize pot. 366 00:28:09,840 --> 00:28:13,840 -20,000 is money anyway. -We got 20,000 less too. 367 00:28:14,000 --> 00:28:16,960 20,000 kronor is what Martin spends on dry cleaning. 368 00:28:17,120 --> 00:28:21,360 Everyone is so greedy for the shields, and I expect nothing else. 369 00:28:21,520 --> 00:28:27,040 But if I had been fighting to get a shield- 370 00:28:27,200 --> 00:28:32,760 -I would have looked more Faithful. I needed that today. 371 00:28:43,960 --> 00:28:46,920 Momo has voted for Mikaela. 372 00:28:47,080 --> 00:28:50,160 -Have you written down how I voted? -She has written everything down. 373 00:28:50,320 --> 00:28:51,920 I don't get it. 374 00:28:52,080 --> 00:28:55,960 Everyone we've suspected hasn't been a Traitor. 375 00:28:56,120 --> 00:29:00,400 So it's time to turn our attention to everyone we haven't suspected. 376 00:29:02,920 --> 00:29:04,520 I'm waiting for the angry carpenter. 377 00:29:04,680 --> 00:29:08,280 He's the only one who's been wrong three days in a row. 378 00:29:08,440 --> 00:29:12,000 I'm starting to wonder why the Traitors want to keep me. 379 00:29:12,160 --> 00:29:17,680 I haven't contributed to getting money for the team. 380 00:29:18,840 --> 00:29:20,920 So why do they want to keep me? 381 00:29:22,840 --> 00:29:25,800 My name is Kaeli, and I work as a comedian. 382 00:29:27,400 --> 00:29:30,120 One of the biggest advantages of being a comedian is- 383 00:29:30,280 --> 00:29:33,800 -that if it gets too tough for me, I can step into my persona- 384 00:29:33,960 --> 00:29:36,360 -and vice versa. 385 00:29:36,520 --> 00:29:39,440 So I have two people playing the game at the same time. 386 00:29:41,000 --> 00:29:44,880 What attracts me to the show is learning how to deal with- 387 00:29:45,040 --> 00:29:47,880 -the fact that no one believes me when I know someone is lying. 388 00:29:49,720 --> 00:29:54,200 It's probably an important lesson to be in such a toxic environment- 389 00:29:54,360 --> 00:29:59,840 -and see what people do when they lie, and you catch them. 390 00:30:20,040 --> 00:30:23,440 Before the round table, Maria is the only one I want to talk to. 391 00:30:23,600 --> 00:30:25,480 I want to hear how she thinks. 392 00:30:25,640 --> 00:30:28,760 -Who are you going to vote for? -Yanjaa. 393 00:30:28,920 --> 00:30:31,480 -Are you sticking to that? -Yes, absolutely. 394 00:30:31,640 --> 00:30:33,720 I just want to know who you're voting for. 395 00:30:33,880 --> 00:30:36,840 She's my team captain with whom I check the tactics. 396 00:30:37,000 --> 00:30:40,960 Then, it's straight into the round table. 397 00:30:41,120 --> 00:30:44,840 You want to put it on Yanjaa, even though the group wants to put it on Isa. 398 00:30:45,000 --> 00:30:48,080 Listen to me and think about this. 399 00:30:48,240 --> 00:30:52,640 Isa's first vote was for Amie. 400 00:30:52,800 --> 00:30:57,000 -Momo, Traitors can vote for each other. -She's listening because she's worried. 401 00:30:57,160 --> 00:31:00,040 Isa is not a Traitor. 402 00:31:00,200 --> 00:31:02,800 Vote for whoever you want, but Isa is not a Traitor. 403 00:31:02,960 --> 00:31:06,520 If Maria keeps coming at me, I don't know what to say. 404 00:31:06,680 --> 00:31:11,120 I don't understand how Momo thinks. His argument was out of the blue. 405 00:31:11,280 --> 00:31:15,080 Thanks for the tips, Maria. Thank you so much for the chat. 406 00:31:15,240 --> 00:31:18,880 I've wanted to vote Isa out for several days now. 407 00:31:19,040 --> 00:31:21,520 If I don't have the votes with me, then so be it. 408 00:31:21,680 --> 00:31:25,680 I stand by that Isa is a Traitor. If not, it's nice that she goes. 409 00:31:25,840 --> 00:31:28,960 Sorry, girl. You're really funny, but it's a lot. 410 00:31:29,120 --> 00:31:32,480 -What are you doing? -I'm figuring out how many votes... 411 00:31:32,640 --> 00:31:35,600 Oh, really? No way! 412 00:31:35,760 --> 00:31:40,120 Sorry, but as hard as they were on me yesterday... I'm going to get some tea. 413 00:31:40,280 --> 00:31:41,800 -What did you say? -Don't touch me. 414 00:31:41,960 --> 00:31:43,680 No, just leave her alone. 415 00:31:43,840 --> 00:31:46,840 That has the opposite effect on me. 416 00:31:47,000 --> 00:31:52,040 She's not trying to convince you with that, but to protect her feelings. 417 00:31:52,200 --> 00:31:54,320 -You have to respect that. -No! 418 00:31:54,480 --> 00:31:57,160 -I don't need to. -No, but it's more reasonable. 419 00:31:57,320 --> 00:31:59,480 -I'm not reasonable. -I know that too. 420 00:31:59,640 --> 00:32:04,480 I have to follow my instinct, and it says Yanjaa. 421 00:32:04,640 --> 00:32:08,240 I don't trust her at all. She's probably lying about everything. 422 00:32:08,400 --> 00:32:11,280 Does she even live in New York? I have no idea. 423 00:32:11,440 --> 00:32:15,200 Here's the thing for me - nothing that happens here is personal. 424 00:32:15,360 --> 00:32:18,240 Everything is a game, and if you don't agree to the rules... 425 00:32:18,400 --> 00:32:21,640 "We're playing hide and seek, but no one can find me." 426 00:32:21,800 --> 00:32:24,560 Sorry, Yanjaa, but that has the opposite effect on me. 427 00:32:24,720 --> 00:32:27,800 I become more insecure when you say you can't handle it. 428 00:32:27,960 --> 00:32:34,160 I don't want to share with everyone, just because someone is pushing me to say a name. 429 00:32:34,320 --> 00:32:36,320 "You're not taking up space and saying anything." 430 00:32:36,480 --> 00:32:39,760 How the hell am I supposed to take up space when you never shut up? 431 00:32:39,920 --> 00:32:43,560 You mean that I'm not talking strategy. I've said what I'm going to do. 432 00:32:43,720 --> 00:32:48,080 You said I need to play harder, so I'm going to vote for Isa. 433 00:32:48,240 --> 00:32:52,320 I think I'm arguing very reasonably. I can't take it anymore. 434 00:32:52,480 --> 00:32:56,000 Farao is next in line, unless it's Isa. 435 00:32:57,360 --> 00:33:00,560 -That's really strong gameplay, Isa. -Okay. 436 00:33:00,720 --> 00:33:06,840 But it's not the time, Yanjaa. I mean... 437 00:33:07,000 --> 00:33:09,800 I'm very nervous about the round table. 438 00:33:09,960 --> 00:33:14,160 The only thing I can do is push the speculations about Yanjaa. 439 00:33:14,320 --> 00:33:18,720 What I think about her is that no one... 440 00:33:18,880 --> 00:33:22,720 As Farao says, she gets a stroke when you ask her who she's going to vote for. 441 00:33:22,880 --> 00:33:28,680 Then she just sits there crying. I think that's a bit suspicious. 442 00:33:28,840 --> 00:33:32,760 She has a hard time talking about the game. If you ask her who she thinks is a Traitor- 443 00:33:32,920 --> 00:33:37,920 -she panics and becomes very emotional. 444 00:33:38,080 --> 00:33:41,080 You can probably push on that a bit. 445 00:33:45,240 --> 00:33:49,400 But Maria, let's say this: If you vote out Yanjaa... 446 00:33:49,560 --> 00:33:54,720 I'm not sure about anyone, but she is one of the ones I suspect the least. 447 00:33:54,880 --> 00:33:59,680 Can we have another chat tomorrow when you see that she's Faithful? 448 00:33:59,840 --> 00:34:02,040 But I can say the same thing to you. 449 00:34:02,200 --> 00:34:07,920 Sara! If you vote for Isa and she is Faithful, then we'll have a talk. 450 00:34:08,080 --> 00:34:13,720 The odds are that we're going to vote for a Faithful. 451 00:34:13,880 --> 00:34:17,600 -No! -No, not if we vote for Yanjaa. 452 00:34:17,760 --> 00:34:20,160 There's a lot of whispering going on right now. 453 00:34:20,320 --> 00:34:23,680 But I have a plan- 454 00:34:23,840 --> 00:34:27,440 -that I think can get both me and Anders to the finish line. 455 00:34:28,200 --> 00:34:31,640 I'd like to bounce something off you. 456 00:34:31,800 --> 00:34:33,840 I don't want to be in the line of fire. 457 00:34:34,000 --> 00:34:36,480 What are you thinking? 458 00:34:41,400 --> 00:34:44,360 Mm, okay. - Come on, Maria. 459 00:34:44,520 --> 00:34:47,960 Do you know why I say that it's not Isa? 460 00:34:48,120 --> 00:34:49,920 She voted for Amie. 461 00:34:50,080 --> 00:34:55,600 Aren't we here to try to figure out together who the Traitors are? 462 00:34:55,760 --> 00:34:59,680 Yes, but we don't think you're right. 463 00:34:59,840 --> 00:35:05,440 It's obvious that Isa has become too much of a burden for us. 464 00:35:05,600 --> 00:35:09,960 She's made too many mistakes along the way over many days. 465 00:35:10,120 --> 00:35:12,760 I trust my own instincts, but I listen to others. 466 00:35:12,920 --> 00:35:14,960 Everyone thinks they're right. 467 00:35:15,120 --> 00:35:19,800 I find it very hard to see that she can make it all the way. 468 00:35:19,960 --> 00:35:24,160 Then it becomes very costly for me and Anders to back her up. 469 00:35:24,320 --> 00:35:27,840 I have to listen to myself, and not be too influenced by everyone else. 470 00:35:28,000 --> 00:35:30,680 That's you, if you vote for Isa. 471 00:35:30,840 --> 00:35:35,960 It feels like Sara and Anders, my Traitor friends, have a pact. 472 00:35:36,120 --> 00:35:40,720 Sometimes, I think you're too determined. 473 00:35:40,880 --> 00:35:45,800 I have a feeling they're going to stab me in the back. I'm terrified. 474 00:35:45,960 --> 00:35:50,000 Be there, Anders. It's totally okay. 475 00:35:50,160 --> 00:35:54,960 If things go my way, Isa is going today. 476 00:35:55,120 --> 00:35:59,000 And maybe Sara tomorrow. 477 00:35:59,160 --> 00:36:02,320 Then, I'll build up my own Traitor group. 478 00:36:15,600 --> 00:36:20,640 The hunt for the Traitors continues. The Faithful are groping in the dark. 479 00:36:20,800 --> 00:36:24,760 The Traitors will do everything to fly under the radar. 480 00:36:24,920 --> 00:36:29,520 All they want is for another Faithful to be banished. 481 00:36:29,680 --> 00:36:33,400 It's time for another sitting at the round table. 482 00:36:43,240 --> 00:36:46,880 My thoughts going into the round table are that I'm terrified. 483 00:36:47,040 --> 00:36:51,040 It's gotten to the point where I can't even trust Sara and Anders anymore. 484 00:36:53,640 --> 00:36:57,440 I hope it won't be the same stress response and tear-filled eyes- 485 00:36:57,600 --> 00:37:00,120 -as it was in the previous vote. 486 00:37:00,280 --> 00:37:05,520 But I know that people are still against me in an unfounded way. 487 00:37:05,680 --> 00:37:11,240 The one I think will go is Isa. I'll do everything in my power for that. 488 00:37:13,720 --> 00:37:18,760 I have to follow my instinct, and it says Yanjaa. 489 00:37:18,920 --> 00:37:21,400 Goodbye, Yanjaa! 490 00:37:28,800 --> 00:37:31,160 Welcome. 491 00:37:31,320 --> 00:37:35,760 Today's outing was right up my alley: 492 00:37:36,600 --> 00:37:43,240 Kidnapping, freshly baked bread, cash, and a little bling-bling. 493 00:37:44,080 --> 00:37:48,000 A real Balkan mezze, as they say. 494 00:37:50,760 --> 00:37:55,960 But now, it's going to be different things. This is the council chamber- 495 00:37:56,120 --> 00:38:02,000 -where all players have the power to write a name on the tile. 496 00:38:02,160 --> 00:38:07,640 The Traitors will do everything to avoid being in the line of fire. 497 00:38:07,800 --> 00:38:11,880 Faithfuls, it's time to step up now. 498 00:38:12,040 --> 00:38:13,720 The floor is open. 499 00:38:13,880 --> 00:38:19,360 But remember one thing - everyone remembers a coward. 500 00:38:21,840 --> 00:38:24,320 Tonight, a Traitor is going out. 501 00:38:24,480 --> 00:38:26,520 Can I start by saying one thing? 502 00:38:26,680 --> 00:38:32,240 After a day or so, I made a mental list of three likely Traitors. 503 00:38:32,400 --> 00:38:34,720 At the top of the list was Isa. 504 00:38:34,880 --> 00:38:40,000 The other two were Björn and Emma, so I'm really bad at this. 505 00:38:40,160 --> 00:38:45,880 I only have Isa left, but I haven't gotten anything new on you or anyone else. 506 00:38:46,040 --> 00:38:51,160 Since I can't trust how I think, I wonder how Gago thinks. 507 00:38:51,320 --> 00:38:55,240 He might not have named Isa as a Traitor. 508 00:38:55,400 --> 00:39:00,160 Maybe we did. Remember how the game started. 509 00:39:00,320 --> 00:39:04,480 It all began with us having to name our sharpest player- 510 00:39:04,640 --> 00:39:08,920 -who in turn had to say who the group didn't trust. 511 00:39:09,080 --> 00:39:15,040 If I were Gago, I would have told Isa: "The group doesn't trust you." 512 00:39:15,200 --> 00:39:18,840 "Therefore, you are automatically the first Traitor." 513 00:39:20,920 --> 00:39:25,200 When Henrik starts telling everyone about his theory- 514 00:39:25,360 --> 00:39:28,640 -regarding the prison cell, which, by the way, is correct- 515 00:39:28,800 --> 00:39:32,480 -it's just anxiety. You don't know how to get out of it. 516 00:39:41,200 --> 00:39:47,120 If I were Gago, I would have told Isa: "The group doesn't trust you." 517 00:39:47,280 --> 00:39:51,000 "Therefore, you are automatically the first Traitor." 518 00:39:53,160 --> 00:39:57,400 When Henrik starts telling everyone about his theory- 519 00:39:57,560 --> 00:40:00,880 -regarding the prison cell, which, by the way, is correct- 520 00:40:01,040 --> 00:40:04,680 -it's just anxiety. You don't know how to get out of it. 521 00:40:04,840 --> 00:40:10,120 But you know, I've been on exactly the same track. 522 00:40:10,280 --> 00:40:13,800 I was onto you right at the first round table. 523 00:40:13,960 --> 00:40:17,360 I was sure that when Martin appointed you- 524 00:40:17,520 --> 00:40:20,520 -there would be some kind of advantage- 525 00:40:20,680 --> 00:40:26,000 -like an invisible immunity or that you became a Traitor. 526 00:40:26,160 --> 00:40:32,680 I asked several times, and you said that you hadn't received any advantage. 527 00:40:32,840 --> 00:40:36,440 But you were gone for so long that day. 528 00:40:36,600 --> 00:40:42,720 It was a pretty flat thing to do if it wasn't going to reveal anything. 529 00:40:42,880 --> 00:40:46,960 I'm not as smart as you, just about half as much... 530 00:40:47,120 --> 00:40:51,120 -Remember that I've been wrong so far. -We all have. 531 00:40:51,280 --> 00:40:53,960 I have to say one thing. 532 00:40:54,120 --> 00:40:58,160 Remember that there are twelve of us here. We say there are three Traitors. 533 00:40:58,320 --> 00:41:03,200 They probably became friends from the start, and have probably had a great time. 534 00:41:03,360 --> 00:41:06,520 Then they definitely have sex. 535 00:41:07,720 --> 00:41:09,320 -What? -No! 536 00:41:09,480 --> 00:41:12,400 I wish I could definitely have sex. 537 00:41:12,560 --> 00:41:19,440 No! Then there are definitely six people together. 538 00:41:19,600 --> 00:41:23,480 -We need to think more strategically. -Can I say one thing now? 539 00:41:23,640 --> 00:41:29,560 Now it's late in the game. We're going out soon. 540 00:41:29,720 --> 00:41:33,760 I've thought about this a lot, and have been wrong about a lot. 541 00:41:33,920 --> 00:41:39,400 But Isa is the only one I've had anything at all on. 542 00:41:39,560 --> 00:41:44,120 But every time I sit here, when everyone is against you- 543 00:41:44,280 --> 00:41:49,000 -then one of the Traitors... You can't be the only Traitor. 544 00:41:49,160 --> 00:41:53,040 I'm not on her. I've voted for her, but I'm not doing it tonight. 545 00:41:53,200 --> 00:41:56,560 You guys are making a mistake if you vote for Isa. 546 00:41:57,480 --> 00:42:02,320 When Maria starts defending me, along with some others- 547 00:42:02,480 --> 00:42:06,280 -I feel that hope is starting to come back. 548 00:42:06,440 --> 00:42:09,440 Now I have to get tough. 549 00:42:09,600 --> 00:42:14,760 Many seem to have decided that it's me, and that makes it hard. 550 00:42:14,920 --> 00:42:18,440 Especially here, where you feel so cornered. 551 00:42:18,600 --> 00:42:23,640 -But I think it's Yanjaa. -Based on what? 552 00:42:23,800 --> 00:42:30,240 If you vote for me and I stand there, you will be disappointed. 553 00:42:31,640 --> 00:42:36,040 My only chances are to push the Yanjaa angle, and it works. 554 00:42:36,200 --> 00:42:39,360 People are jumping on it, and keep pressing. 555 00:42:39,520 --> 00:42:43,400 First of all, you didn't vote for Amie the first night, but for me. 556 00:42:43,560 --> 00:42:47,640 Then you told me you did it as a joke. 557 00:42:47,800 --> 00:42:52,680 Because you're a comedian, and probably the only one who can take the joke. 558 00:42:52,840 --> 00:42:55,760 Don't resort to personal attacks, just talk about the game. 559 00:42:55,920 --> 00:42:59,800 You're the one making it personal. When I've confronted you... 560 00:42:59,960 --> 00:43:05,240 You said: "That was a half-funny joke. Work on your comedy." 561 00:43:05,400 --> 00:43:08,280 Then you left. That wasn't catty, just a bit harsh. 562 00:43:08,440 --> 00:43:13,560 -Damn, that was a bit harsh. -I was talking... 563 00:43:13,720 --> 00:43:15,160 I don't trust her. 564 00:43:15,320 --> 00:43:20,000 It's a good tactic that as soon as someone tries to criticize, you say: 565 00:43:20,160 --> 00:43:22,600 "You know how easily I can start crying." 566 00:43:22,760 --> 00:43:25,320 But did I see you cry, though? I did not. 567 00:43:25,480 --> 00:43:29,400 -I can't control the outcome. -You don't need to explain yourself. 568 00:43:29,560 --> 00:43:36,480 Who are the Traitors in here? A recurring person has been you. 569 00:43:36,640 --> 00:43:40,520 I still think it's a no, yes, and maybe. 570 00:43:40,680 --> 00:43:46,080 I never get a straight answer from you, Farao. 571 00:43:46,240 --> 00:43:49,560 -Do you understand what I mean? -No, I don't. 572 00:43:49,720 --> 00:43:54,160 I told you that I suspect Anders- 573 00:43:54,320 --> 00:43:57,600 -and then you didn't clearly say no or yes. 574 00:43:57,760 --> 00:44:01,360 Instead, you started talking about some list. 575 00:44:01,520 --> 00:44:05,400 "Farao, I have a problem with you. You don't give me straight answers." 576 00:44:05,560 --> 00:44:10,800 "I do!" - "There it is again! No straight answer from Farao." 577 00:44:13,480 --> 00:44:15,960 Can I just say one thing now? 578 00:44:16,120 --> 00:44:20,400 One more person has been on my list from the start and that's you, Farao. 579 00:44:20,560 --> 00:44:22,960 But I love you. 580 00:44:23,120 --> 00:44:25,960 -But he's not relevant tonight. -Relevant tonight? 581 00:44:26,120 --> 00:44:30,080 He's protecting Isa, and she's not a Traitor. 582 00:44:30,240 --> 00:44:33,400 She's not a Traitor. It's Yanjaa. 583 00:44:33,560 --> 00:44:36,920 We Faithfuls have to stick together for once. 584 00:44:37,080 --> 00:44:41,680 Out of nowhere, speculation starts flying across the table. 585 00:44:41,840 --> 00:44:44,520 It was on Farao and Yanjaa. 586 00:44:44,680 --> 00:44:47,160 What Traitor talk, Farao. 587 00:44:47,320 --> 00:44:51,440 Now, maybe it can land on someone else instead. 588 00:44:54,360 --> 00:44:56,480 No! 589 00:44:57,800 --> 00:44:59,960 Very interesting to listen to you all. 590 00:45:02,640 --> 00:45:04,400 It's time to vote. 591 00:45:04,560 --> 00:45:09,600 I want you to write the name of the player you suspect is a Traitor- 592 00:45:09,760 --> 00:45:13,160 -on the tile in front of you. 593 00:45:13,320 --> 00:45:19,200 The one who gets the most votes will have to leave the game. 594 00:45:20,320 --> 00:45:23,120 Right now, it feels really confusing. 595 00:45:23,280 --> 00:45:27,040 The group seems to lean towards Isa and Yanjaa. 596 00:45:27,200 --> 00:45:33,000 I'm trying to keep my own mind map in my head, and not be influenced by others. 597 00:45:37,040 --> 00:45:40,800 Of course, I'm conflicted, you always are in the council chamber. 598 00:45:40,960 --> 00:45:44,200 It's so easy to change your mind there and then. 599 00:45:49,080 --> 00:45:51,560 Your votes are now locked in. 600 00:45:51,720 --> 00:45:56,480 It's time to find out who will leave the game. 601 00:45:56,640 --> 00:45:58,960 I want to start with you, Victor. 602 00:46:01,080 --> 00:46:05,480 Okay. I've been sitting and listening to all of you- 603 00:46:05,640 --> 00:46:09,040 -and trying to figure out how I'm going to vote. 604 00:46:09,200 --> 00:46:11,840 It's still very messy. 605 00:46:12,000 --> 00:46:17,840 To try to find a way, I have to take this chance, unfortunately. 606 00:46:18,000 --> 00:46:20,840 I want some answers. 607 00:46:24,400 --> 00:46:27,960 One vote for Isa. - Go ahead, Anders. 608 00:46:28,120 --> 00:46:34,760 I've written this name because I feel like I've gotten... 609 00:46:34,920 --> 00:46:39,200 It's the only one I've gotten clear indications about. 610 00:46:39,360 --> 00:46:44,120 And that's why I'm voting for you as the Traitor. 611 00:46:48,160 --> 00:46:53,880 I’ve been following Isa around like a shadow before I became a Traitor- 612 00:46:54,040 --> 00:47:00,400 -and I haven't voted for her twice, so I have to do it now. 613 00:47:00,560 --> 00:47:03,400 Otherwise, my credibility will fall apart. 614 00:47:03,560 --> 00:47:08,040 Two votes for Isa. - Go ahead, Martin. 615 00:47:08,200 --> 00:47:13,080 I'm voting for the one I have the strongest suspicions about- 616 00:47:13,240 --> 00:47:16,320 -and whom I've had suspicions about for a long time. 617 00:47:16,480 --> 00:47:18,920 It's nothing personal- 618 00:47:19,080 --> 00:47:22,080 -but Isa, I really believe that you are the Traitor. 619 00:47:23,360 --> 00:47:27,440 Three votes for Isa. - Go ahead, Isa. 620 00:47:27,600 --> 00:47:32,160 I will stand by what I've said. 621 00:47:32,320 --> 00:47:38,800 Then I start to notice that others here aren't doing that, but... 622 00:47:38,960 --> 00:47:42,520 I've chosen to vote for you, Yanjaa. 623 00:47:42,680 --> 00:47:47,040 Three votes for Isa, one vote for Yanjaa. 624 00:47:47,880 --> 00:47:50,360 Go ahead, Farao. 625 00:47:50,520 --> 00:47:55,280 I will also get to the bottom of what I believe. 626 00:47:55,440 --> 00:48:00,400 That's why I'm going to surprise you by voting for: 627 00:48:00,560 --> 00:48:03,080 Yanjaa. 628 00:48:05,200 --> 00:48:07,920 Go ahead, Kaeli. 629 00:48:09,320 --> 00:48:13,240 I've thought and thought and thought. 630 00:48:13,400 --> 00:48:18,400 There are two clear people that everyone will vote for tonight. 631 00:48:19,960 --> 00:48:22,920 But I've always gone my own way- 632 00:48:23,080 --> 00:48:27,120 -so I'm voting for Farao. 633 00:48:27,920 --> 00:48:32,920 Three votes for Isa, two for Yanjaa, and one for Farao. 634 00:48:33,080 --> 00:48:39,280 -Go ahead, Sara. -I love being right. 635 00:48:39,440 --> 00:48:45,800 And I've been wrong quite a bit in this game, which is tough. 636 00:48:45,960 --> 00:48:50,640 So for both us Faithfuls and for my own ego's sake- 637 00:48:50,800 --> 00:48:54,840 -I really hope that you are a Traitor, Isa. 638 00:48:57,400 --> 00:49:01,520 Isa has become too much of a burden for us. 639 00:49:01,680 --> 00:49:05,640 So the smartest thing we can do now is to sacrifice her- 640 00:49:05,800 --> 00:49:11,000 -to ensure that we can make it all the way to the finals. 641 00:49:12,880 --> 00:49:19,880 I was backstabbed by both Sara and Anders today at the round table. 642 00:49:22,600 --> 00:49:26,960 I mean, you can't trust Traitors. 643 00:49:27,120 --> 00:49:31,600 Four votes for Isa, two for Yanjaa, and one for Farao. 644 00:49:31,760 --> 00:49:36,760 -Go ahead, Momo. -Thanks. 645 00:49:36,920 --> 00:49:40,400 I think the game has been quite fun so far. 646 00:49:40,560 --> 00:49:45,080 But tonight came the first difficult decision I've had to make. 647 00:49:45,240 --> 00:49:50,000 I haven't even wanted to think about the possibility that you could be a Traitor. 648 00:49:50,160 --> 00:49:54,400 But I really believe that you are, so I'm voting for you. 649 00:49:56,960 --> 00:49:59,720 Samir, go ahead. 650 00:49:59,880 --> 00:50:05,880 As I said, Isa, I can't shake the thought. 651 00:50:06,040 --> 00:50:09,000 If I don't find out today, then it is what it is. 652 00:50:09,160 --> 00:50:13,440 So I'm voting for you, and it's nothing personal at all. 653 00:50:13,600 --> 00:50:20,320 Six votes for Isa, two for Yanjaa, and one for Farao. 654 00:50:20,480 --> 00:50:23,600 -Go ahead, Maria. -Mm. 655 00:50:23,760 --> 00:50:26,560 I don't understand how you others are thinking. 656 00:50:26,720 --> 00:50:32,200 But I truly believe that you are a Faithful, Isa. 657 00:50:32,360 --> 00:50:34,760 I really hope that I've sensed it right. 658 00:50:34,920 --> 00:50:39,640 But this time, Yanjaa, I'm voting for you. 659 00:50:41,240 --> 00:50:43,240 Go ahead, Henrik. 660 00:50:43,400 --> 00:50:48,240 Two days ago, I was convinced that Björn was a Traitor. 661 00:50:48,400 --> 00:50:53,720 Today, I was going to vote for Emma, but she got murdered, and I was wrong. 662 00:50:53,880 --> 00:50:56,800 I hope it's not third time's the charm for me now— 663 00:50:56,960 --> 00:51:00,280 -because I still think, Isa, that you are a Traitor. 664 00:51:00,440 --> 00:51:07,160 Seven votes for Isa, three for Yanjaa, and one for Farao. 665 00:51:07,320 --> 00:51:14,040 -Go ahead, Yanjaa. -I'm not sure it's you. 666 00:51:14,200 --> 00:51:17,880 But there are things I want to find out, and that means I have to vote for you. 667 00:51:22,760 --> 00:51:26,120 When I entered this game, I thought: 668 00:51:26,280 --> 00:51:29,560 "How hard can it be? It's just lying." 669 00:51:29,720 --> 00:51:34,920 Isa, you've received the most votes and must leave. Please come forward. 670 00:51:35,080 --> 00:51:38,440 But this is the hardest thing I've ever done in my life. 671 00:51:38,600 --> 00:51:43,800 My brain has been working overtime, and it never has before. 672 00:51:43,960 --> 00:51:47,440 So I need to check into rehab. 673 00:51:49,120 --> 00:51:52,720 Is there anything you want to say to the other players? 674 00:51:52,880 --> 00:51:55,640 I've had so much fun. 675 00:51:55,800 --> 00:51:58,840 I love you all, and I'm excited to meet you outside. 676 00:51:59,000 --> 00:52:04,760 I still have to say that I hope the Faithfuls win. 677 00:52:04,920 --> 00:52:09,160 Because the Traitors have thrown me under the bus in a way now. 678 00:52:11,000 --> 00:52:13,840 It feels like a lame reason to get voted out on. 679 00:52:14,000 --> 00:52:16,600 Good luck, you guys. 680 00:52:16,760 --> 00:52:22,560 And now, what we're most curious about. Are you a Faithful or a Traitor? 681 00:52:27,440 --> 00:52:30,320 I am... 682 00:52:47,200 --> 00:52:51,960 And now, what we're most curious about. 683 00:52:52,120 --> 00:52:54,560 Are you a Faithful or a Traitor? 684 00:52:59,480 --> 00:53:02,360 I am... 685 00:53:10,920 --> 00:53:14,200 ... a Traitor. -Yes! I told you so! 686 00:53:14,360 --> 00:53:19,160 -I told you so! -I fucking knew it! 687 00:53:19,320 --> 00:53:21,200 I said it this morning! 688 00:53:21,360 --> 00:53:23,560 Boom! It was Isa. 689 00:53:23,720 --> 00:53:28,680 I said it was her. Couldn't everyone have listened to me right away? 690 00:53:28,840 --> 00:53:31,720 Good! Good, yes! 691 00:53:31,880 --> 00:53:34,880 "Good" you say, while you've defended her the whole time. 692 00:53:35,040 --> 00:53:37,760 But that's great! You guys did it. 693 00:53:37,920 --> 00:53:41,400 Maria and Farao are fucking done! 694 00:53:41,560 --> 00:53:44,600 Samir, I also voted for her. 695 00:53:44,760 --> 00:53:47,040 When you knew you weren't in the majority. 696 00:53:47,200 --> 00:53:52,960 I love you, but tomorrow you're in trouble, Farao. 697 00:53:53,120 --> 00:53:58,200 Farao! Farao, my man! Tomorrow...boom! 698 00:54:00,440 --> 00:54:03,280 -But Samir, listen to me. -Boom! 699 00:54:03,440 --> 00:54:07,760 Hello, can I just say! That's disrespectful if anything. 700 00:54:07,920 --> 00:54:10,400 Players! 701 00:54:10,560 --> 00:54:15,080 I want to start by congratulating the Faithfuls. 702 00:54:16,360 --> 00:54:17,680 Don't clap. 703 00:54:17,840 --> 00:54:22,120 The odds are a little, little more even. 704 00:54:22,280 --> 00:54:27,840 But soon it will be night, and you never know what will happen- 705 00:54:28,000 --> 00:54:34,480 -except that the Traitors will meet and decide what to do. 706 00:54:34,640 --> 00:54:39,680 That said, I wish you a fantastic evening. 707 00:54:42,800 --> 00:54:45,280 Alright then. Let's go. 708 00:54:45,440 --> 00:54:48,960 -Oh my god, I love you all. -And I am so proud. 709 00:54:58,520 --> 00:55:00,400 If we hadn't gotten a Traitor out- 710 00:55:00,560 --> 00:55:06,120 -this game would probably have been over for us Faithfuls. 711 00:55:07,040 --> 00:55:08,360 So incredibly nice. 712 00:55:08,520 --> 00:55:11,600 -Cheers to a Traitor being out! -Cheers! 713 00:55:11,760 --> 00:55:13,960 We won a battle tonight- 714 00:55:14,120 --> 00:55:18,600 -but we still have people left, and shouldn't relax too much. 715 00:55:18,760 --> 00:55:22,320 I had concluded that Isa's days were unfortunately numbered. 716 00:55:22,480 --> 00:55:26,040 She had made too many mistakes, and a lot of other things pointed to her. 717 00:55:26,200 --> 00:55:30,560 If Anders and I were to increase our credibility- 718 00:55:30,720 --> 00:55:33,840 -we also needed to betray her. 719 00:55:34,000 --> 00:55:38,240 You've been on my list since day one, but I want to keep you. 720 00:55:38,400 --> 00:55:43,120 I've always suspected you because you change around the table. 721 00:55:43,280 --> 00:55:45,600 But you get angry about that. 722 00:55:45,760 --> 00:55:50,920 I was really shaken when the council meeting was over. 723 00:55:51,080 --> 00:55:55,920 I felt that in the coming day, I would wait to be voted out. 724 00:55:56,080 --> 00:56:00,160 -You've been a great Traitor. -An incredible Traitor! 725 00:56:00,320 --> 00:56:03,200 I want to pray for how skilled a Traitor you've been. 726 00:56:03,360 --> 00:56:06,120 I love you, and you're awesome. 727 00:56:06,280 --> 00:56:11,480 Samir, the more you keep this up, the worse your fall will be- 728 00:56:11,640 --> 00:56:14,080 -when I stand here saying that I am Faithful. 729 00:56:14,240 --> 00:56:19,720 As happy as they are to have voted out Isa, who is a Traitor- 730 00:56:19,880 --> 00:56:23,520 -they are just as happy because they think they know it's me. 731 00:56:23,680 --> 00:56:26,960 "What a king you've been! You've betrayed us all!" 732 00:56:27,120 --> 00:56:28,760 Yeah, okay. 733 00:56:28,920 --> 00:56:34,480 I love Farao more than anything else, but he is obviously a Traitor. 734 00:56:34,640 --> 00:56:41,560 You can't have missed that. And Maria has changed like crazy. 735 00:56:41,720 --> 00:56:45,840 -I agree with that. -I will vote for them now. 736 00:56:46,000 --> 00:56:51,320 I'm not getting killed tonight, even though I point out Farao and Maria- 737 00:56:51,480 --> 00:56:54,880 -because I have a shield. Boom! 738 00:56:55,040 --> 00:56:59,600 -Who do you think will be killed? -You're really good. 739 00:56:59,760 --> 00:57:03,280 I wouldn't be surprised if they see you as a big threat. 740 00:57:03,440 --> 00:57:05,280 This one is really hard. 741 00:57:05,440 --> 00:57:08,040 I was dead sure that I would be out yesterday. 742 00:57:08,200 --> 00:57:13,280 -You might become a Traitor. -Yeah, that would be a hell of a twist. 743 00:57:13,440 --> 00:57:17,640 If they seduce someone tonight, then we have a problem. 744 00:57:17,800 --> 00:57:22,040 What if they were to seduce me? Oh my god, don't do that. 745 00:57:22,200 --> 00:57:28,720 Now all thoughts are going back and forth. Everyone is looking at each other with new eyes. 746 00:57:28,880 --> 00:57:31,200 I don't understand how I could vote wrong. 747 00:57:31,360 --> 00:57:36,960 I really thought that Isa was Faithful. 748 00:57:38,120 --> 00:57:40,960 But what happens now? Someone will be killed tonight. 749 00:57:41,120 --> 00:57:46,240 -Either killed or recruited. -Our friend is gone. We're in trouble. 750 00:57:47,480 --> 00:57:51,560 Now my credibility has absolutely sunk- 751 00:57:51,720 --> 00:57:58,320 -Because I have said very firmly that it wasn't Isa. 752 00:57:58,480 --> 00:58:04,800 -Who will be killed tonight? -That's impossible to predict. 753 00:58:04,960 --> 00:58:10,320 If I had been a Traitor, I would have chosen the one who accused me the hardest. 754 00:58:10,480 --> 00:58:15,000 -I would have chosen Kaeli. -So that you can... 755 00:58:15,160 --> 00:58:16,760 There are probably two Traitors left. 756 00:58:16,920 --> 00:58:21,160 If Gago wants to give us Faithfuls a breath of respite- 757 00:58:21,320 --> 00:58:24,640 -then he lets the Traitors commit a regular murder tonight. 758 00:58:24,800 --> 00:58:31,120 But I can bet that they will get the chance to seduce someone- 759 00:58:31,280 --> 00:58:36,800 -and then tomorrow, there will be one more. This never ends. 760 00:58:36,960 --> 00:58:39,760 Should we go to bed? There's a day tomorrow too. 761 00:58:39,920 --> 00:58:42,800 Maria, it's time for eggs in a bag and caviar now. 762 00:59:24,280 --> 00:59:26,360 "Traitors, you are now two in number." 763 00:59:26,520 --> 00:59:32,360 "You can therefore choose to seduce or kill a Faithful tonight. Gago." 764 00:59:33,760 --> 00:59:38,040 Thanks. That was like kicking in an open door. 765 00:59:40,400 --> 00:59:43,480 I got really fired up now. 766 00:59:43,640 --> 00:59:46,680 If we choose to kill someone... 767 00:59:48,200 --> 00:59:54,200 Who do we gain the most by killing? That's an option. 768 00:59:54,360 --> 00:59:59,240 -If we seduce, then no one dies... -No one dies, and they can say no. 769 00:59:59,400 --> 01:00:02,680 They can say no, but that's not going to happen. 770 01:00:02,840 --> 01:00:08,440 I'm not going to think that thought, because the most natural thing... 771 01:00:08,600 --> 01:00:11,040 I know how I thought. 772 01:00:11,200 --> 01:00:16,480 It's just that if I say no, which I can do- 773 01:00:16,640 --> 01:00:21,000 -then I'm going to get so damn killed. 774 01:00:22,920 --> 01:00:24,520 I want to win- 775 01:00:24,680 --> 01:00:30,520 -and I think that the hardest thing is to solve it- 776 01:00:30,680 --> 01:00:35,000 -so that we both win as Traitors. That's probably the hardest. 777 01:00:35,160 --> 01:00:39,440 And we have the best chance to win- 778 01:00:39,600 --> 01:00:42,880 -if we manage to be three Traitors all the way to the final. 779 01:00:43,040 --> 01:00:44,920 -But I am... -Do you understand? 780 01:00:45,080 --> 01:00:48,280 Right now I've been wavering about- 781 01:00:48,440 --> 01:00:55,160 -whether to kill someone tonight and seduce someone tomorrow. 782 01:00:55,320 --> 01:00:58,000 If we're going to seduce, it's better to do it early. 783 01:00:58,160 --> 01:01:03,160 That's why we should recruit someone who can be a bit smart- 784 01:01:03,320 --> 01:01:08,440 -and who can help to wave away any suspicions. 785 01:01:08,600 --> 01:01:10,120 I think so too. 786 01:01:10,280 --> 01:01:16,600 We conclude that it's wise to bring in another strong player- 787 01:01:16,760 --> 01:01:21,200 -to ensure that there are more of us left for the final. 788 01:01:21,360 --> 01:01:24,000 We should try to seduce someone- 789 01:01:24,160 --> 01:01:29,800 -with the aim of using them as a person who can disappear. 790 01:01:30,840 --> 01:01:32,880 But who? 791 01:01:35,640 --> 01:01:39,360 Henrik is helpful to recruit. 792 01:01:39,520 --> 01:01:43,560 Yanjaa is helpful, a smart girl, to recruit. 793 01:01:44,720 --> 01:01:50,200 Kaeli is also good for us - and Martin. 794 01:01:51,600 --> 01:01:57,320 If we're going to seduce someone, I feel like Martin would be the smartest choice. 795 01:01:57,480 --> 01:02:03,600 But Sara is dead sure that Martin would say no. 796 01:02:03,760 --> 01:02:05,920 He likes to try to figure this out. 797 01:02:06,080 --> 01:02:11,680 He has gained a lot of confidence in that he is good at reading people. 798 01:02:11,840 --> 01:02:18,560 If I were to mention a few current ones, it would be wise to choose Henrik. 799 01:02:18,720 --> 01:02:21,040 Maybe Victor. 800 01:02:21,200 --> 01:02:25,040 I don't think Victor is a person- 801 01:02:25,200 --> 01:02:29,200 -who can influence. 802 01:02:29,360 --> 01:02:32,840 He can't help us with distracting ourselves. 803 01:02:33,000 --> 01:02:36,560 -But Henrik can. -Henrik can. 804 01:02:36,720 --> 01:02:42,240 He's good because he can help out, and is extremely influential. 805 01:02:42,400 --> 01:02:47,600 He also has just the right amount of suspicion against him. 806 01:02:49,160 --> 01:02:53,560 -But okay, then we'll seduce Henrik. -Yes. 807 01:02:53,720 --> 01:02:59,360 Henrik is a strong player who has people's ears around the round table. 808 01:02:59,520 --> 01:03:02,600 That makes it easier for us to win. 809 01:03:13,920 --> 01:03:15,640 Well... 810 01:03:17,840 --> 01:03:23,160 "Henrik, you are hereby invited to become a Traitor." 811 01:03:23,320 --> 01:03:26,120 "If you accept our offer"- 812 01:03:26,280 --> 01:03:30,360 -"you must come to us immediately." 813 01:03:37,120 --> 01:03:42,440 Henrik is 99 percent likely to say yes, because he wants to play the game. 814 01:03:51,040 --> 01:03:53,040 Oh my God! 815 01:04:02,920 --> 01:04:06,400 Text: Camilla Backman Iyuno 70626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.