Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,440 --> 00:01:32,440
Jos comunismul!
2
00:01:32,520 --> 00:01:33,680
De astăzi,
3
00:01:33,760 --> 00:01:37,960
începe numărătoarea inversă a regimului
comunist criminal și anti-național,
4
00:01:38,040 --> 00:01:39,920
În frunte cu dictatorul Cioroian.
5
00:01:40,480 --> 00:01:42,360
Timp de opt ani, această creatură,
6
00:01:43,120 --> 00:01:46,040
a distrus sistematic țarași a dus-o în pragul falimentului.
7
00:01:46,760 --> 00:01:50,400
De azi, în 45 de zile,Moldova va fi liberă.
8
00:01:50,480 --> 00:01:52,800
Moldova fără comunism!
9
00:01:52,880 --> 00:01:55,360
Moldova fără comunism!
10
00:01:55,960 --> 00:01:57,360
Râsuri!
11
00:01:57,920 --> 00:02:00,360
Moldova fără comunism!
12
00:02:00,440 --> 00:02:05,080
- Simt că ne așteaptă vremuri grele.
- Moldova fără comunism!
13
00:02:06,600 --> 00:02:09,840
Lăsați-i să urle, dle Președinte,
în două luni îi distrugem pe toți.
14
00:02:13,600 --> 00:02:15,400
Hienele acestea au bani.
15
00:02:16,880 --> 00:02:19,440
De la români, de la americani…
16
00:02:19,520 --> 00:02:22,160
Vezi ce campanie agresivă fac?
17
00:02:22,240 --> 00:02:24,160
O să facem rost din bani, dle Cioroian.
18
00:02:26,720 --> 00:02:29,440
Tu ce ai socotit?
De câți bani avem nevoie?
19
00:02:29,520 --> 00:02:31,160
Treizeci de milioane.
20
00:02:32,520 --> 00:02:34,720
- Și noi cât avem?
- Zero.
21
00:02:35,640 --> 00:02:37,920
N-am plătit nici facturile la sediu.
22
00:02:39,640 --> 00:02:43,400
Papa, de la mine ai zece milioane.
23
00:02:48,880 --> 00:02:50,320
Din partea mea zece milioane.
24
00:02:51,200 --> 00:02:53,280
Și de restul ne ocupăm împreună cu Luncă.
25
00:02:57,320 --> 00:02:58,560
Mulțumesc!
26
00:02:59,800 --> 00:03:01,560
Mulțumesc mult, băieți.
27
00:03:03,520 --> 00:03:08,160
Nu trebuie să le dăm voie să ne strice
ceea ce am făcut până acum.
28
00:03:12,840 --> 00:03:16,560
Ori eu îs prost, ori Filipescu e debil.
29
00:03:17,320 --> 00:03:20,800
21 februarie plus 45 de zile, cât face?
30
00:03:20,880 --> 00:03:22,600
Șapte aprilie, nu?
31
00:03:23,640 --> 00:03:26,880
Alegerile sunt pe cinci aprilie.
Ce aiurește el?
32
00:03:47,120 --> 00:03:48,000
Noroc!
33
00:03:49,360 --> 00:03:50,200
Noroc!
34
00:03:53,280 --> 00:03:54,440
Intră!
35
00:03:58,000 --> 00:03:59,880
Cred că te-ai născut în cămașă!
36
00:04:00,880 --> 00:04:02,080
Ai dat de el?
37
00:04:02,160 --> 00:04:04,200
Nu doar, ia loc.
38
00:04:09,960 --> 00:04:12,320
Plaha a băgat în calculator tot.
39
00:04:12,400 --> 00:04:13,480
Absolut tot.
40
00:04:15,640 --> 00:04:16,800
Metal-Feros.
41
00:04:20,040 --> 00:04:21,959
Activitatea Angelicus.
42
00:04:22,040 --> 00:04:23,960
Acte Aristocrat.
43
00:04:28,520 --> 00:04:29,960
Conștiincios băiat.
44
00:04:32,400 --> 00:04:35,480
Eu nu cred că le-a păstrat
ca să le răsfoiască la bătrânețe.
45
00:04:36,240 --> 00:04:40,400
Majoritatea par a fi compromaturi,
inclusiv cu ăștia cu care a lucrat.
46
00:04:44,320 --> 00:04:47,520
Uite, i-a dat lui Cremene bani
ca să obțină un teren și…
47
00:04:47,600 --> 00:04:49,440
Acum îl are în buzunar.
48
00:04:52,680 --> 00:04:54,280
Asta e ce căutam.
49
00:04:56,960 --> 00:04:59,040
Are toate documentele despre Will.
50
00:05:00,280 --> 00:05:01,560
Numărul copiilor.
51
00:05:02,520 --> 00:05:04,600
Câți a exportat, câți a vândut.
52
00:05:05,160 --> 00:05:06,400
Numele mamelor.
53
00:05:09,760 --> 00:05:11,080
Numele părinților.
54
00:05:12,440 --> 00:05:13,400
Foto.
55
00:05:19,720 --> 00:05:20,640
Mda.
56
00:05:21,760 --> 00:05:23,360
Iar cireașa de pe tort…
57
00:05:23,440 --> 00:05:26,600
Plaha și-a cumpărat un apartament
la Miami.
58
00:05:28,440 --> 00:05:31,240
Iar intermediar
e chiar prietenul nostru Will.
59
00:05:55,720 --> 00:05:57,360
- Bună, Rodica!
- Bună!
60
00:05:58,440 --> 00:05:59,440
A, domnule Vlad!
61
00:06:02,480 --> 00:06:03,600
Aveți un pachet.
62
00:06:04,480 --> 00:06:05,800
Ce pachet?
63
00:06:06,800 --> 00:06:08,520
Nu știu, l-am găsit în ușă.
64
00:06:14,440 --> 00:06:15,600
Ia deschide-l tu.
65
00:06:18,320 --> 00:06:19,880
Dar e pentru dumneavoastră.
66
00:06:21,360 --> 00:06:22,680
Deschide-l, n-auzi?
67
00:06:53,440 --> 00:06:55,440
Rezultatele ultimului sondaj.
68
00:07:03,800 --> 00:07:05,000
Nu-i bine.
69
00:07:05,880 --> 00:07:07,400
Nu-i bine deloc.
70
00:07:08,360 --> 00:07:12,520
52%-comuniștii, 14%-Chelu,
12%-Filipescu, 10%-Cremene.
71
00:07:12,600 --> 00:07:15,680
Asta înseamnă încă patru ani de Cioroian.
72
00:07:21,200 --> 00:07:22,640
Păi și ce-i de făcut?
73
00:07:25,680 --> 00:07:27,480
Vom trece la planul B.
74
00:07:29,360 --> 00:07:30,800
Păi care-i planul B?
75
00:07:31,880 --> 00:07:34,520
Planul B, finu', depinde de tine.
76
00:07:35,320 --> 00:07:37,080
Depinde foarte mult de tine.
77
00:07:47,880 --> 00:07:50,440
Depinde și de noi, dar mai ales de tine.
78
00:07:52,120 --> 00:07:55,240
Va trebui să facem
așa încât rezultatele la exit poll,
79
00:07:56,040 --> 00:07:58,480
să indice cifrele de care avem noi nevoie.
80
00:07:58,560 --> 00:08:01,240
Lumea trebuie să știe că de data asta
comuniștii au pierdut.
81
00:08:01,320 --> 00:08:05,240
Și la numărătoarea voturilor, atunci când
se anunță rezultatele preliminare,
82
00:08:05,320 --> 00:08:07,880
să-i provocăm să iasă în stradă.
83
00:08:09,280 --> 00:08:13,360
Adică să-i facem să creadă că alegerile
au fost falsificate de comuniști.
84
00:08:13,440 --> 00:08:14,960
Vezi că ești deștept.
85
00:08:17,760 --> 00:08:18,920
Vorbește cu Dorel.
86
00:08:19,480 --> 00:08:22,880
Oamenii lui să fie pregătiți
la primul nostru semn să iasă în stradă.
87
00:08:22,960 --> 00:08:24,320
Am să vorbesc cu el.
88
00:08:25,120 --> 00:08:26,840
Și mai e ceva foarte important.
89
00:08:28,800 --> 00:08:30,720
Dacă se declanșează proteste,
90
00:08:31,800 --> 00:08:34,039
comuniștii taie internetul.
91
00:08:34,120 --> 00:08:37,000
Nici Moldova Unu
nu cred să dea prea multe informație.
92
00:08:37,080 --> 00:08:40,520
Vorbește cu Roșu, să transmită el direct.
Din piață, de oriunde.
93
00:08:42,000 --> 00:08:43,760
Și noi nu o să transmitem nimic?
94
00:08:45,800 --> 00:08:50,000
Până nu suntem convinși
că comuniștii au pierdut, nu zicem nimic.
95
00:08:54,120 --> 00:08:56,320
Alo, Irina, ce faci? Unde umbli?
96
00:09:04,880 --> 00:09:06,080
- Noroc!
- Noroc!
97
00:09:06,880 --> 00:09:08,400
Vezi că avem niște schimbări.
98
00:09:08,480 --> 00:09:11,600
O să intrăm cu patru, cinci, șasele
99
00:09:11,680 --> 00:09:14,880
și treiul îl dăm la 15 minute,
după ora fixă.
100
00:09:25,080 --> 00:09:26,520
Noroc, e ceva urgent?
101
00:09:28,120 --> 00:09:32,920
Nu neapărat, dar… Eu va trebui să plec
în curând și voiam să vorbim.
102
00:09:33,880 --> 00:09:36,800
Urmează o perioadă
destul de tensionată pentru toată lumea.
103
00:09:36,880 --> 00:09:37,920
Alegerile, da.
104
00:09:38,520 --> 00:09:40,080
Și…
105
00:09:40,160 --> 00:09:44,640
E foarte posibil ca comuniștii
să nu cedeze puterea dacă pierd.
106
00:09:45,920 --> 00:09:50,800
Ei, scopul nostru este
să păstrăm aparent echidistanța.
107
00:09:51,520 --> 00:09:52,640
Și…
108
00:09:53,680 --> 00:09:56,360
Să favorizăm discret opoziția, da?
109
00:10:00,800 --> 00:10:02,640
Și de comuniști, ce zicem?
110
00:10:05,240 --> 00:10:06,640
Despre morți?
111
00:10:07,480 --> 00:10:08,680
Doar de bine.
112
00:10:09,320 --> 00:10:10,480
Și foarte important:
113
00:10:11,440 --> 00:10:14,760
Dacă, după alegeri, lucrurile degenerează,
114
00:10:16,320 --> 00:10:18,080
Până nu știm cine-i învingătorul,
115
00:10:18,160 --> 00:10:20,440
nu dăm nimic compromițător
despre Cioroian.
116
00:10:25,800 --> 00:10:28,880
Așa, și-acum mă lași cu toate astea
pe cap… Unde te duci?
117
00:10:32,400 --> 00:10:34,280
În America, cu treburi.
118
00:10:35,120 --> 00:10:38,520
În America?
Și nu ai nevoie de o traducătoare acolo?
119
00:10:43,200 --> 00:10:45,160
O traducătoare care nu-i singură?
120
00:10:49,040 --> 00:10:50,320
O traducătoare.
121
00:10:53,920 --> 00:10:56,200
Ok, mă gândesc.
122
00:11:15,280 --> 00:11:16,360
Așa ai decis tu?
123
00:11:18,880 --> 00:11:20,480
E o ocazie perfectă să-l demasc.
124
00:11:21,160 --> 00:11:22,440
Să-l demaști?
125
00:11:23,520 --> 00:11:25,880
Irina, tu chiar nu înțelegi
ce penibilă ești?
126
00:11:26,520 --> 00:11:29,520
Tu, femeia mea, ești dispusă
să te duci până la capătul lumii
127
00:11:29,600 --> 00:11:31,600
cu cel care m-a băgat la pușcărie degeaba.
128
00:11:32,920 --> 00:11:36,000
Ca să pot să te răzbun,
îmi trebuie să știu tot despre el.
129
00:11:36,960 --> 00:11:39,480
Ce afaceri murdare învârte,
cu cine se vede,
130
00:11:39,560 --> 00:11:41,880
cu cine pune la cale ce pune la cale.
131
00:11:45,920 --> 00:11:48,240
Te-am rugat de 100 de ori
să nu fumezi în casă.
132
00:11:49,680 --> 00:11:51,360
Vrei să-ți spun eu de ce pleci?
133
00:11:51,960 --> 00:11:53,000
De ce plec?
134
00:11:53,080 --> 00:11:56,600
Pentru tine e mai importantă nebuna
de la Costiujeni decât relația noastră.
135
00:11:56,680 --> 00:11:57,840
De asta pleci.
136
00:12:01,440 --> 00:12:02,400
Da, Petru.
137
00:12:03,800 --> 00:12:06,200
Pentru mine e importantă
nebuna aia de la Costiujeni.
138
00:12:07,320 --> 00:12:09,480
La fel cum e important ce ți-a făcut ție.
139
00:12:10,280 --> 00:12:12,320
Ce s-a întâmplat cu fata omorâtă sub pod?
140
00:12:12,400 --> 00:12:15,920
Și cu toate celelalte trimise
la mama dracului să se prostitueze.
141
00:12:16,000 --> 00:12:19,400
Și Gabi care avea să moară
și moartea lui Gurău și multe altele.
142
00:12:20,040 --> 00:12:23,800
Bine, du-te și te fute cu el,
așa o să-ne răzbuni pe toți.
143
00:13:48,400 --> 00:13:49,520
Îți place?
144
00:13:50,440 --> 00:13:51,560
Da, e frumos.
145
00:14:02,040 --> 00:14:05,400
Mă gândeam când lipsești…
să dai în chirie.
146
00:14:05,480 --> 00:14:08,400
Poți să faci vreo 20-30 de mii de dolari
pe lună.
147
00:14:10,360 --> 00:14:14,000
Eu plătesc cinci milioane pe apartament
și să stea un homeless în el?
148
00:14:14,080 --> 00:14:14,960
Nu.
149
00:14:15,600 --> 00:14:17,080
Mă gândeam să nu stea degeaba.
150
00:14:23,720 --> 00:14:25,800
Adică au publicat exit pollurile.
151
00:14:25,880 --> 00:14:30,520
Comuniștii 44%, Liberalii 15%,
PLDM 14,5%, Ameni 10%.
152
00:14:33,000 --> 00:14:35,640
În sondaj, comuniștii treceau de 50%.
153
00:14:37,840 --> 00:14:39,280
Uite că acum nu mai trec.
154
00:14:41,480 --> 00:14:43,880
Am să te rog să comunici
cu toată presa noastră,
155
00:14:43,960 --> 00:14:46,320
să mediatizeze intens rezultatele astea.
156
00:14:47,840 --> 00:14:52,080
Să apară pe fiecare ecran,
fiecare ziar, la radio, peste tot.
157
00:14:57,720 --> 00:15:00,320
Dacă cifrele astea nu-s reale
o să iasă cu sânge.
158
00:15:04,040 --> 00:15:05,040
Să iasă.
159
00:15:07,000 --> 00:15:08,640
Măcar scăpăm de comuniști.
160
00:15:12,400 --> 00:15:13,760
Este inadmisibil.
161
00:15:14,480 --> 00:15:18,520
Tocmai am asistat la cea mai nesimțită
și masivă fraudă electorală.
162
00:15:18,600 --> 00:15:22,760
Calculele noastre estimative
spun că s-au fraudat 100.000 de voturi.
163
00:15:22,840 --> 00:15:25,200
Nu avem dreptul să ne oprim aici.
164
00:15:25,280 --> 00:15:30,280
Cerem tuturor forțelor sănătoasesă ni se alăture și să protestăm împreună.
165
00:15:30,360 --> 00:15:33,040
Domnule Filipescu,credeți că vor fi alegeri repetate?
166
00:15:34,280 --> 00:15:35,520
Toate la timpul lor.
167
00:15:35,600 --> 00:15:38,720
O să primiți un răspuns
atunci când o să fie de cuviință, da?
168
00:15:39,240 --> 00:15:41,760
Încă o întrebare, dle Filipescu,vă rugăm mult…
169
00:15:56,440 --> 00:15:58,960
Buna seara, Iura, ai un minut sa vorbim?
170
00:16:00,640 --> 00:16:03,440
Nu, dar nu la telefon,
hai sa ne vedem la Aristocrat.
171
00:16:12,040 --> 00:16:16,520
Jos comuniștii!
172
00:16:28,120 --> 00:16:30,080
- Noroc, Iura!
- Noroc!
173
00:16:34,720 --> 00:16:39,120
E nevoie de tine, mâine tot o să sară
în aer, lumea o să iasă în stradă.
174
00:16:39,200 --> 00:16:40,560
Îmi dau seama.
175
00:16:40,640 --> 00:16:43,440
E prea mare diferența între exit poll
și ce a zis BEC.
176
00:16:45,000 --> 00:16:46,200
Ce vrei de la mine?
177
00:16:51,840 --> 00:16:53,280
Să dai totul la TV.
178
00:16:54,120 --> 00:16:55,440
Vrei să mă sinucid?
179
00:16:56,400 --> 00:16:58,640
Dacă ies comuniștii iar,
Cioroian mă sfâșie.
180
00:17:19,119 --> 00:17:21,960
Ăștia îs suficienți
ca să lași băieții să-și facă treaba.
181
00:17:44,920 --> 00:17:48,920
Libertate!
182
00:17:52,560 --> 00:17:55,880
Aș vrea să spun că personalam fost un observator la un birou
183
00:17:55,960 --> 00:17:57,600
și știu că s-au fraudat alegerile.
184
00:17:57,680 --> 00:18:00,760
Am depistat,adică chiar am scris procese verbale
185
00:18:00,840 --> 00:18:03,920
de depistare și constatarea numeroaselor încălcări.
186
00:18:04,000 --> 00:18:07,520
Și de aceea sunt aici,fiindcă sunt solidară cu toată lumea.
187
00:18:09,880 --> 00:18:14,480
Libertate!
188
00:18:25,120 --> 00:18:27,280
Noi ce facem? Nu dăm nimic din Piață?
189
00:18:29,160 --> 00:18:30,360
Nu, nimic.
190
00:18:41,160 --> 00:18:43,240
Dacă dăm, poate mai vine lume.
191
00:18:47,480 --> 00:18:49,600
Televiziunea națională băga folclor.
192
00:18:53,640 --> 00:18:55,360
Folclor băgăm și noi.
193
00:18:59,400 --> 00:19:01,200
Hai să vedem cum se termină tot.
194
00:19:55,320 --> 00:20:00,200
Jos comuniștii!
195
00:20:16,000 --> 00:20:20,800
Parcă am dat ordin să nu se arate nimic
din Piață… Cine filmează acolo?
196
00:20:21,400 --> 00:20:24,480
Euro sau ce scrie în colț? Euro TV.
197
00:20:25,960 --> 00:20:27,400
Apoi vorbiți cu Iura.
198
00:20:28,840 --> 00:20:30,960
L-am sunat, nu răspunde la telefon.
199
00:20:34,080 --> 00:20:36,080
Râsuri, nu alta, la dracu!
200
00:20:46,640 --> 00:20:49,280
- Da' voi ați oprit telefoanele sau cum?
- Da.
201
00:21:00,480 --> 00:21:02,880
Vova, trebuie să ieșim imediat.
202
00:21:02,960 --> 00:21:04,800
Clădirea nu mai este în siguranță.
203
00:21:05,440 --> 00:21:08,120
Ce Dumnezeii mătii faci, Jora?
204
00:21:09,200 --> 00:21:11,040
Toate ferestrele îs sparte.
205
00:21:12,200 --> 00:21:16,080
Toți zăbaloșii ăștia
strică ferestrele și tu ce faci?
206
00:21:16,960 --> 00:21:18,080
De ce nu interveniți?
207
00:21:18,160 --> 00:21:21,400
Vom interveni,
dar mai întâi trebuie să evacuăm clădirea.
208
00:21:21,960 --> 00:21:23,720
Tunelul de evacuare-i gata.
209
00:21:25,920 --> 00:21:28,960
Adică să fug ca un guzgan?
210
00:21:31,240 --> 00:21:35,480
Vova, ești președintele țării
și prioritatea este securitatea ta.
211
00:21:36,120 --> 00:21:37,200
Taman-că!
212
00:21:37,840 --> 00:21:42,360
Eu, președintele țării, trebuie să fug
prin tuneluri ca un guzgan pleșcat!
213
00:21:43,520 --> 00:21:45,280
Dumnezeii cui vă are!
214
00:21:48,280 --> 00:21:49,960
Mă băgați prin tuneluri?
215
00:21:51,320 --> 00:21:54,200
Asta n-am să o iert în vecii vecilor!
216
00:22:10,080 --> 00:22:12,520
Tu, la naiba, în coridor!
217
00:22:12,600 --> 00:22:14,360
Băteți-l la dracu!
218
00:22:14,440 --> 00:22:15,560
Lăsați-mă!
219
00:22:18,520 --> 00:22:19,840
Pune-te pe jos!
220
00:22:19,920 --> 00:22:20,960
Jos!
221
00:22:22,720 --> 00:22:25,360
Gata următorul! Cine-i următorul?
222
00:22:28,520 --> 00:22:31,760
Cine vrea? Sunt doritori?
223
00:22:31,840 --> 00:22:32,680
Eu!
224
00:22:33,800 --> 00:22:36,800
Sute de polițiști în civilvânează în spatele guvernului
225
00:22:37,360 --> 00:22:40,120
protestatariicare se deplasează pe stradă.
226
00:22:40,200 --> 00:22:43,400
Aceștia sunt prinși, snopiți în bătăi,cu pumnii și picioarele,
227
00:22:43,480 --> 00:22:46,320
urcati în dubițăși duși în direcție necunoscută.
228
00:22:53,920 --> 00:22:56,400
Arată documentul, ușor, hai hai!
229
00:23:01,280 --> 00:23:04,880
I-au bătut, i-au urcat în mașină,și numai ce a plecat mașina.
230
00:23:06,720 --> 00:23:08,240
Sunteți polițiști?
231
00:23:08,320 --> 00:23:09,400
De când stați aici?
232
00:23:09,480 --> 00:23:10,680
N-ați văzut nimic?
233
00:23:10,760 --> 00:23:12,880
Reținuți, băieți, bățuți, nu?
234
00:23:16,640 --> 00:23:18,800
Cum stați aici și n-ați văzut nimic?
235
00:23:20,920 --> 00:23:22,440
Alo, Țele, e urgent.
236
00:23:23,040 --> 00:23:24,600
L-a arestat pe Petru.
237
00:23:25,640 --> 00:23:27,320
Am văzut-o acum pe TV.
238
00:23:30,280 --> 00:23:31,440
L-a arestat pe Petru.
239
00:23:33,600 --> 00:23:34,920
Hai odată, ce faci?
240
00:23:42,400 --> 00:23:48,880
Da, Mihai, da, deci, cum îți spuneam…
Filmați, dar nu dați nimica pe post.
241
00:23:50,040 --> 00:23:51,520
Bine, mersi.
242
00:23:53,200 --> 00:23:54,480
Scuze de ora târzie.
243
00:24:00,320 --> 00:24:01,960
Vorbeam cu ăștia de la Prima TV.
244
00:24:07,000 --> 00:24:09,360
Foarte bine, hai că suntem așteptați.
245
00:24:36,880 --> 00:24:39,480
Eu și partenerul meu am fost forțati
să plecăm din Moldova
246
00:24:39,560 --> 00:24:41,880
din cauza regimului comunist.
247
00:24:41,960 --> 00:24:45,600
Am reușit să externalizăm
părți din business și capital,
248
00:24:45,680 --> 00:24:47,720
dar nu mulți au fost la fel de norocoși.
249
00:24:48,280 --> 00:24:51,360
Cei care au rămas
au fost forțati să contribuie financiar
250
00:24:51,440 --> 00:24:53,720
conturilor fiului milionar
al Președintelui.
251
00:24:55,680 --> 00:24:58,480
Mi-a zis că ați părăsit Moldova
din cauza comuniștilor.
252
00:24:58,560 --> 00:25:03,040
Că ați reușit să vă externalizați
o parte din afaceri și din finanțe.
253
00:25:03,640 --> 00:25:07,760
Dacă unii au rămas, cică sunt forțați
să cotizeze în contul lui Alexei.
254
00:25:07,840 --> 00:25:10,040
Ai avut oportunitatea să-l întâlnești?
255
00:25:10,120 --> 00:25:12,280
Dacă ai avut ocazia să-l întâlnești.
256
00:25:14,960 --> 00:25:19,120
Din păcate, am avut această experiență
și nu a fost cea mai plăcută.
257
00:25:19,200 --> 00:25:21,000
Din păcate, da.
258
00:25:21,560 --> 00:25:23,880
Nu a fost cea mai placută experiență.
259
00:25:24,920 --> 00:25:27,720
Și acum, ce se întâmplă
după revoluția supresată?
260
00:25:27,800 --> 00:25:30,680
Ce-o să fie de acum,
că au înăbușit ăștia revoluția?
261
00:25:33,120 --> 00:25:34,800
Constituția spune că
262
00:25:34,880 --> 00:25:38,440
dacă președintele nu este ales
de o majoritate de 61 de parlamentari,
263
00:25:38,520 --> 00:25:40,480
se ajunge la alegeri anticipate.
264
00:25:40,560 --> 00:25:41,840
Constituția spune că
265
00:25:41,920 --> 00:25:48,000
dacă președintele nu este ales de
parlament cu majoritatea de 61 de voturi,
266
00:25:48,520 --> 00:25:50,840
vor avea loc alegeri anticipate.
267
00:25:51,440 --> 00:25:53,200
Câte mandate au comuniștii?
268
00:25:53,280 --> 00:25:55,080
- Câte mandate?
- 60.
269
00:25:56,040 --> 00:25:57,160
60.
270
00:26:00,880 --> 00:26:02,840
E așa de complicat să găsești un vot?
271
00:26:02,920 --> 00:26:05,680
Ce-i așa de complicat
să găsească ultimul vot?
272
00:26:08,240 --> 00:26:12,440
Dacă n-ar fi fost așa de brutal
înnăbușită revolta…
273
00:26:12,960 --> 00:26:15,000
era o formalitate, dar acum…
274
00:26:15,760 --> 00:26:19,520
Dacă revolta
nu ar fi fost supresată atât brutal,
275
00:26:19,600 --> 00:26:23,200
era să fie o formalitate
să găsească un vot, dar cum este…
276
00:26:27,080 --> 00:26:29,800
Vei obține suport logistic și financiar,
277
00:26:29,880 --> 00:26:33,360
atât timp cât SUA are ambasada în Moldova.
278
00:26:33,440 --> 00:26:34,840
O să ne…
279
00:26:34,920 --> 00:26:36,400
Am înțeles, am înțeles.
280
00:26:38,840 --> 00:26:39,800
Mulțumesc.
281
00:27:05,720 --> 00:27:10,040
Hai că vorbim mai târziu
și dă telefonul la reparație.
282
00:27:10,120 --> 00:27:11,120
Da?
283
00:27:17,640 --> 00:27:19,400
Putem să vorbim, oleacă?
284
00:27:19,480 --> 00:27:20,400
Vă ascult.
285
00:27:20,960 --> 00:27:23,320
Am venit după un colaborator de-al nostru.
286
00:27:24,280 --> 00:27:28,320
Colaborator de-al vostru?
De-al vostru, de-al cui?
287
00:27:29,600 --> 00:27:31,760
Garda de fier, Nouă dreaptă?
288
00:27:39,200 --> 00:27:41,080
Serviciul de informație și securitate.
289
00:27:41,920 --> 00:27:43,760
Scuze. Cum o cheamă?
290
00:28:06,800 --> 00:28:09,200
Se înțeleg că v-au oferit opțiuni?
291
00:28:10,120 --> 00:28:11,200
În ce sens?
292
00:28:12,320 --> 00:28:13,800
Să faceți denunțuri.
293
00:28:15,280 --> 00:28:16,960
Dacă nu, vă băga la penal.
294
00:28:18,880 --> 00:28:19,920
Cam așa.
295
00:28:27,760 --> 00:28:29,080
De Irina ce știi?
296
00:28:30,880 --> 00:28:32,160
Voi nu vorbiți?
297
00:28:33,480 --> 00:28:34,840
N-am ieșit să discutăm.
298
00:28:40,680 --> 00:28:44,400
Dacă nu era ea,
discutai acum cu anchetatorul.
299
00:28:46,880 --> 00:28:48,960
Ea m-a sunat să-mi spună că ești aici.
300
00:28:50,480 --> 00:28:51,920
Te-o văzut la televizor.
301
00:28:53,680 --> 00:28:54,920
Ești vedetă?
302
00:29:01,720 --> 00:29:02,760
Te las acasă?
303
00:29:04,440 --> 00:29:05,280
Da.
304
00:29:18,680 --> 00:29:22,280
Stimați jurnaliști, stimați cetățeni.
305
00:29:23,200 --> 00:29:26,760
Noi am decis în unanimitate
306
00:29:26,840 --> 00:29:31,560
înaintarea lui Zinaida Krupski
la funcția de președinte a țării.
307
00:29:32,160 --> 00:29:35,680
Ea este cea mai potrivită alegere.
308
00:29:35,760 --> 00:29:39,920
Are cum ar veni o vastă experiență
în slujba țării.
309
00:29:40,000 --> 00:29:42,120
A gestionat foarte bine finanțele țării.
310
00:29:44,280 --> 00:29:45,240
Uite…
311
00:29:47,520 --> 00:29:52,120
Domnule Cioroian, dar ați identificat
cel de-al 61-lea vot?
312
00:29:52,200 --> 00:29:55,040
Ați negociat cu partidele din opoziție?
313
00:29:55,840 --> 00:30:00,040
Dar cu cine să negociăm?
Cu aceștia care au dat foc la…
314
00:30:00,560 --> 00:30:05,280
Parlament și la președinție și au făcut
fărădelegi, cu dânșii să negociăm?
315
00:30:05,960 --> 00:30:08,560
Dar e o situație neclară totuși,
dle președinte.
316
00:30:08,640 --> 00:30:10,880
V-a întruni dna Krupski cele 61 de voturi
317
00:30:10,960 --> 00:30:13,480
dacă dvs spuneți că nu vreți
să negociați cu ei?
318
00:30:14,080 --> 00:30:16,240
Mihaela, nu i-om fi rod.
319
00:30:16,760 --> 00:30:17,960
De ce atâta grabă?
320
00:30:18,680 --> 00:30:20,520
Unde te grăbești, mata?
321
00:30:21,080 --> 00:30:23,520
Tot timpul să sari ca…
322
00:30:24,640 --> 00:30:26,000
Aceea, cu prăjână.
323
00:30:27,040 --> 00:30:31,080
Alegerea cum ar veni,
e făcută și îi bătut în cuie.
324
00:30:32,400 --> 00:30:33,320
Iată-așa.
325
00:30:35,480 --> 00:30:36,720
Alte întrebări, vă rog.
326
00:30:50,120 --> 00:30:51,040
Domnul Lungu?
327
00:30:51,640 --> 00:30:52,680
Vă grăbiți?
328
00:31:02,640 --> 00:31:04,800
Îmi pare rău pentru tot ce s-a întâmplat.
329
00:31:05,320 --> 00:31:08,040
Toți credeam
că o să fiți candidatura comuniștilor.
330
00:31:08,840 --> 00:31:10,800
Sunteți de atât timp împreună.
331
00:31:10,880 --> 00:31:12,520
Zic să schimbăm subiectul.
332
00:31:12,600 --> 00:31:14,720
Sunt oboseți de tot ce se întâmplă.
333
00:31:16,440 --> 00:31:17,680
Obosit…
334
00:31:18,440 --> 00:31:21,040
Mă gândeam să faceți o deplasare la Miami.
335
00:31:22,640 --> 00:31:25,840
Vă mai relaxați oleacă pe plajă,
beți un vin cu o negresă.
336
00:31:27,080 --> 00:31:28,840
Au băieții ceea niște negrese.
337
00:31:31,000 --> 00:31:32,920
Printre altele,
o să vă întâlniți cu cineva
338
00:31:33,000 --> 00:31:35,360
care o să vă facă o ofertă de nerefuzat.
339
00:31:42,080 --> 00:31:43,600
Poate săptămâna viitoare.
340
00:31:43,680 --> 00:31:44,840
Poate acum.
341
00:31:47,240 --> 00:31:49,280
O să vă sun azi soția, să…
342
00:32:18,200 --> 00:32:19,360
Vătică.
343
00:32:20,280 --> 00:32:21,360
Avem o vorbă.
344
00:32:21,440 --> 00:32:22,800
Spune-mi.
345
00:32:22,880 --> 00:32:24,160
Trebuie să votezi.
346
00:32:24,240 --> 00:32:25,960
Președintele te invită să votezi.
347
00:32:26,840 --> 00:32:28,280
- Chiar așa?
- Da.
348
00:32:29,880 --> 00:32:31,120
Știu ce am de asta.
349
00:32:32,160 --> 00:32:35,600
Băi, Slava, după ce ai băgat în faliment
fabrica de sticlă
350
00:32:35,680 --> 00:32:37,480
și ți-ai tras banii prin offshore-uri
351
00:32:37,560 --> 00:32:41,080
eu nu cred ca ar trebui să ai pretenții
și nici să vorbești de avantaje.
352
00:32:41,160 --> 00:32:44,080
Faptul că nu ești tras la răspundere
îi deja un avantaj.
353
00:32:44,920 --> 00:32:46,640
Alexei,
354
00:32:46,720 --> 00:32:50,120
nu numai că n-o să aveți votul meu,
dar niciunul din opoziție.
355
00:32:50,760 --> 00:32:52,760
Mergem la legere anticipate.
356
00:32:55,400 --> 00:32:58,280
Băi tu la pușcărie trebuie să mergi,
nu la anticipate.
357
00:32:59,960 --> 00:33:02,480
Mai vedem noi cine merge la pușcărie.
358
00:33:11,320 --> 00:33:12,720
Unde-i Plaha?
359
00:33:12,800 --> 00:33:14,000
Poftim?
360
00:33:14,080 --> 00:33:16,080
Unde-i Plaha? De ce nu-i în Moldova?
361
00:33:22,280 --> 00:33:23,880
Asta mă întreb și eu.
362
00:33:25,080 --> 00:33:29,120
După câte știu, e plecat în America.
Business, probleme de sănătate…
363
00:33:29,200 --> 00:33:30,840
Business sau probleme de sănătate?
364
00:33:31,480 --> 00:33:34,040
E plecat de mai mult de o lună,
ce naiba face?
365
00:33:34,120 --> 00:33:36,000
Mai bine să-l întrebi pe dânsul.
366
00:33:36,080 --> 00:33:37,760
Spune-i să vină urgent acasă.
367
00:33:37,840 --> 00:33:40,080
Plătică e omul lui
și trebuie să voteze pentru noi.
368
00:33:40,160 --> 00:33:42,040
Altfel înfundă pușcăria.
369
00:33:42,120 --> 00:33:44,000
Are păcate pentru zece vieți înainte.
370
00:33:50,680 --> 00:33:51,960
Bine.
371
00:33:52,040 --> 00:33:54,680
Am să-l sun și-am să-i spun și de Plătică.
372
00:33:56,040 --> 00:33:57,320
Așa să faci.
373
00:34:05,480 --> 00:34:06,400
Da?
374
00:34:06,480 --> 00:34:08,440
De ce m-ai chemat, Plaha?
375
00:34:08,520 --> 00:34:11,920
Uite, m-am gândit că ai și tu nevoie
de o vacanță bine meritată.
376
00:34:14,159 --> 00:34:15,800
De-ar de veni vacanță, nu?
377
00:34:18,560 --> 00:34:20,760
Măi, ce ți-o facut ție Cioroian?
378
00:34:22,920 --> 00:34:25,280
Dar de ce
nu te-a propus pe tine președinte?
379
00:34:28,199 --> 00:34:30,880
După șapte aprilie m-am întâlnit
cu niște ambasadori.
380
00:34:30,960 --> 00:34:33,560
Raidorman cu Dodu
i-o comunicat asta moșului și…
381
00:34:34,360 --> 00:34:35,800
Da, Iurie Grigorevici.
382
00:34:39,239 --> 00:34:42,920
Iurie Grigorevici, eu mă tem că nu mai am
cum să-l controlez cu Plătică.
383
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Adică mata mai învățat tot timpul
384
00:34:45,080 --> 00:34:48,800
că business-ul și politica merg mână-mână
numai cât timp există interes.
385
00:34:50,719 --> 00:34:52,719
Când nu mai există interes…
386
00:35:01,600 --> 00:35:02,800
Bună!
387
00:35:02,880 --> 00:35:03,840
Salut!
388
00:35:03,920 --> 00:35:04,960
Ma bucur să vă văd!
389
00:35:05,040 --> 00:35:06,960
Bine să te văd.
390
00:35:07,040 --> 00:35:08,920
Nick Altoy, George Stone
senatori americani,
391
00:35:09,000 --> 00:35:11,040
prieteni foarte buni al Moldovei.
392
00:35:11,120 --> 00:35:12,840
Să traduci te rog frumos Irina.
393
00:35:12,920 --> 00:35:15,320
Marin Lungu,
președintele parlamentului Moldovei
394
00:35:15,400 --> 00:35:18,600
și viitor lider al guvernării democrate,
anticomuniste.
395
00:35:18,680 --> 00:35:23,160
Deci, acesta e Marin Lungu,
președintele parlamentului…
396
00:35:44,600 --> 00:35:46,960
Îmi pare rău
că nu ne-am luat rămas bun sus.
397
00:35:48,640 --> 00:35:50,080
Cum ai intrat aici?
398
00:35:50,160 --> 00:35:52,480
Întrebarea corectă ar fi, de ce am intrat?
399
00:35:57,080 --> 00:35:58,440
De ce?
400
00:35:58,520 --> 00:36:00,080
Ca să vorbim
401
00:36:01,280 --> 00:36:02,240
Vrei să vorbim?
402
00:36:02,880 --> 00:36:04,040
Despre ce?
403
00:36:04,920 --> 00:36:09,080
Să zicem despre maternitatea lui Plaha
de la începutul lui '90.
404
00:36:10,000 --> 00:36:11,520
Îi un subiect?
405
00:36:12,240 --> 00:36:14,000
Nu știu despre ce vorbești.
406
00:36:21,840 --> 00:36:24,760
Măternitatea
de la subsolul hotelului central.
407
00:36:38,480 --> 00:36:40,200
Prostii, nu știu despre ce vorbești.
408
00:36:53,920 --> 00:36:55,080
Irina?
409
00:36:59,520 --> 00:37:00,880
Ce vrei de la mine?
410
00:37:16,160 --> 00:37:20,480
Păi și cum ai văzut din material de sul,
cât să faci pușcărie vreo 150 de ani.
411
00:37:22,280 --> 00:37:25,120
Poate mai mult,
nu știu bine legea voastră.
412
00:37:25,200 --> 00:37:26,840
E OK 150?
413
00:37:30,160 --> 00:37:32,880
Am nevoie de adresele
tuturor părinților care au înfiat
414
00:37:32,960 --> 00:37:35,320
și de numele celor de la care au înfiat.
415
00:37:35,400 --> 00:37:38,960
O să folosim termenul ăsta deocamdată,
de compromis.
416
00:37:39,040 --> 00:37:41,240
Dar asta e imposibil,
au trecut atâția ani.
417
00:37:41,800 --> 00:37:42,640
Chiar așa.
418
00:37:43,760 --> 00:37:47,280
Au trecut atâția ani
și nimeni nu a fost pedepsit pentru asta.
419
00:37:47,360 --> 00:37:48,240
Ciudat, nu?
420
00:37:50,760 --> 00:37:54,040
Mă interesează în mod special
copilul înfiat de familia Anderson.
421
00:37:54,120 --> 00:37:55,240
Christian.
422
00:37:56,120 --> 00:37:59,200
OK, am să caut,
dar mi-ar trebui mai multă informație.
423
00:38:06,600 --> 00:38:08,360
Ai destule informații în ea.
424
00:38:08,440 --> 00:38:10,680
Mai cauți și tu prin agendele vechi.
425
00:38:11,680 --> 00:38:13,840
Sigur ai făcut niște notițe, nu?
426
00:38:16,120 --> 00:38:17,600
Nu mă întrebi de unde le-am?
427
00:38:18,360 --> 00:38:19,640
De unde?
428
00:38:20,680 --> 00:38:22,240
De la bună tău, prieten.
429
00:38:24,360 --> 00:38:25,520
Plaha.
430
00:38:26,040 --> 00:38:27,000
Exact.
431
00:38:28,840 --> 00:38:31,560
Material de șantaj
pentru orice eventualitate.
432
00:38:33,920 --> 00:38:36,360
Am să rog ca discuția asta
să rămân între noi.
433
00:38:36,440 --> 00:38:39,280
Dacă află Plaha,
n-o să fie bine pentru mine.
434
00:38:39,360 --> 00:38:41,160
Dar e nici pentru tine.
435
00:38:41,920 --> 00:38:45,440
Sper că realizez că sunt niște copii
și oricând pot fi făcute public.
436
00:39:09,840 --> 00:39:11,240
Și dacă nu ne iese?
437
00:39:15,040 --> 00:39:16,200
Ăsta înseamnă moarte.
438
00:39:17,400 --> 00:39:18,400
Înțelegi?
439
00:39:28,600 --> 00:39:30,600
Cioroian nu va ierta trădare.
440
00:39:31,320 --> 00:39:32,480
Și e trădare.
441
00:39:32,560 --> 00:39:34,200
Iese, nu te panica.
442
00:39:36,040 --> 00:39:39,000
Intri în alegeri cu partidul Democrat
și ajungi președinte.
443
00:39:40,520 --> 00:39:41,600
Ești nebun?
444
00:39:42,480 --> 00:39:43,840
Cu partidul democrat?
445
00:39:45,280 --> 00:39:47,440
Ăștia nu cred că au mai mult
de trei procente.
446
00:39:47,520 --> 00:39:50,000
Nu cred nici măcar că intru în parlament.
447
00:39:50,080 --> 00:39:53,480
Marin, eu îți garantez,
nu numai că ajungi președinte,
448
00:39:53,560 --> 00:39:55,560
dar o să ieși pe doi după comuniști.
449
00:40:01,160 --> 00:40:05,800
Stimați ziariști, probabil știți motivul
pentru care ne-am adunat aici.
450
00:40:06,480 --> 00:40:10,520
Eu și Partidul Comuniștilor
nu mai împărtășim aceleași valori.
451
00:40:11,560 --> 00:40:13,240
Nu mai avem același priorități.
452
00:40:14,240 --> 00:40:16,160
Am decis să ne despărțim.
453
00:40:16,240 --> 00:40:19,520
Să părăsesc partidul
în care am fost până mai ieri
454
00:40:19,600 --> 00:40:22,480
și să ader la Partidul Democrat.
455
00:40:22,560 --> 00:40:26,200
Îi mulțumesc domnului Dudca
că mi-a oferit această platformă.
456
00:40:26,720 --> 00:40:31,040
Eu sunt un om de centru stângași sunt convins că împreună
457
00:40:31,120 --> 00:40:34,160
vom promova valorile social-democrației.
458
00:40:35,480 --> 00:40:36,560
Atât.
459
00:40:38,640 --> 00:40:39,720
Cine are întrebări?
460
00:40:52,120 --> 00:40:55,040
Bună ziua, domnul Lunca. E zi la voi, nu?
461
00:40:55,120 --> 00:40:56,040
Da, e zi.
462
00:40:56,800 --> 00:40:58,720
S-a făcut lumină în Moldova?
463
00:40:58,800 --> 00:41:03,080
Vlad, am să te întreb ceva,dar să mă răspunzi sincer.
464
00:41:03,160 --> 00:41:04,480
Da, domnul Lunca.
465
00:41:04,560 --> 00:41:08,440
Păi știți cât vă respect,
n-am cum să nu fiu sincer cu dvs.
466
00:41:08,520 --> 00:41:10,040
Lasă vorba.
467
00:41:10,120 --> 00:41:11,640
E mâna ta?
468
00:41:12,240 --> 00:41:14,880
Domnul Lunca,eu sunt la mii de kilometri de casă.
469
00:41:16,440 --> 00:41:19,280
Tocmai de aceea te sun eu
și nu te chem la mine.
470
00:41:19,360 --> 00:41:21,680
Dar, nu mi-ai răspuns la întrebare.
471
00:41:23,040 --> 00:41:24,280
Da, e mâna mea.
472
00:41:25,440 --> 00:41:28,720
Cioroian are să fie tare supărat.
473
00:41:29,400 --> 00:41:30,720
Asta e trădare.
474
00:41:31,280 --> 00:41:34,600
Domnul Lunca, nu-i vorba de nicio trădare,
ci de schimbare.
475
00:41:35,400 --> 00:41:37,240
Timpul lui Cioroian a trecut.
476
00:41:37,320 --> 00:41:38,280
E istorie deja.
477
00:41:39,280 --> 00:41:41,160
Ai lovit într-un om care…
478
00:41:41,760 --> 00:41:44,560
Te-a ajutat să ajungi acolo
unde ai ajuns, Vlade.
479
00:41:45,280 --> 00:41:48,320
Eu am investit în cineva
care o să câștige alegerile viitoare
480
00:41:48,400 --> 00:41:51,200
și care o să facă coaliție cu el
în viitorul Parlament.
481
00:41:51,840 --> 00:41:53,040
Cioroian…
482
00:41:53,120 --> 00:41:55,400
Nu face coaliție cu trădători.
483
00:41:55,480 --> 00:41:56,800
Îl știi.
484
00:41:58,240 --> 00:42:01,320
Eu zic să-i zice-ți că schimbareao vor americanii.
485
00:42:02,120 --> 00:42:04,440
Da, îmi contribuit și eu, că altfel…
486
00:42:04,520 --> 00:42:08,000
Cine știe cine eșea și poate că soarta lui
ar fost foarte complicată.
487
00:42:09,120 --> 00:42:12,320
Și să mai ziceți că primii 15pe lista PD sunt ai mei.
488
00:42:13,040 --> 00:42:15,720
Deci dacă vrea să obțină majoritate
în Parlament,
489
00:42:15,800 --> 00:42:17,200
trebuie să negocieze cu mine.
490
00:42:17,280 --> 00:42:19,440
Asta înseamnă că nu-i bine să fim certați.
491
00:42:30,480 --> 00:42:34,600
Comisia electorală a prezentatrezultatele alegerilor parlamentare.
492
00:42:34,680 --> 00:42:38,760
După procesarea proceselor verbale,situația politică prinde contur,
493
00:42:38,840 --> 00:42:42,600
iar diferența dintre principaleleformațiuni este semnificativă.
494
00:42:42,680 --> 00:42:46,360
Potrivit acestor date, PartidulComuniștilor din Republica Moldova
495
00:42:46,440 --> 00:42:50,200
a obținut 44,7% din voturile exprimate,
496
00:42:50,280 --> 00:42:53,200
plasându-se cu multînaintea celorlalte partide.
497
00:42:53,280 --> 00:42:57,920
Pe locul doi se află PartidulLiberal-Democrat cu 16,6%
498
00:42:58,000 --> 00:43:01,880
urmat de Partidul Liberal cu 14,7%.
499
00:43:01,960 --> 00:43:05,440
Partidul Democrat a obținut 12,5%,
500
00:43:05,520 --> 00:43:09,600
iar alianța Moldova Noastră7,4% din sufragii.
501
00:43:09,680 --> 00:43:11,560
Restul concurenților electorali
502
00:43:11,640 --> 00:43:15,160
nu au atins pragul de 6%pentru accederea în Parlament.
503
00:43:19,760 --> 00:43:22,840
Felicitări nașu!
Suntem exact așa cum ne-am dorit.
504
00:43:22,920 --> 00:43:25,800
Comuniștii 49%, PDU 13%.
505
00:43:25,880 --> 00:43:28,400
Împreună avem 62 de mandate.
506
00:43:29,560 --> 00:43:31,560
Să vedem ce se întâmplă mai departe.
507
00:43:31,640 --> 00:43:33,760
Abia acum începe adevărata negociere.
508
00:43:47,080 --> 00:43:48,480
Da, Iurie Grigorevici.
509
00:43:49,680 --> 00:43:52,840
Spune-i domnului președinte
că vorbește cu mine când vreau eu.
510
00:43:53,720 --> 00:43:56,440
Dar nu-i spune acum
că poate face infarct boșorogul.
511
00:44:04,240 --> 00:44:06,080
Dar ce faci acolo? Nu bei cu noi?
512
00:44:39,400 --> 00:44:40,440
Salut!
513
00:44:42,600 --> 00:44:43,760
Poftim.
514
00:44:48,160 --> 00:44:49,560
Ce-i aici?
515
00:44:49,640 --> 00:44:51,040
Tot ce-mi tut afla.
516
00:44:51,120 --> 00:44:52,640
Unele adrese s-au schimbat.
517
00:44:52,720 --> 00:44:54,000
Unele nu mai sunt de găsit.
518
00:44:54,080 --> 00:44:57,000
Dar, in mare parte,
toți copiii se regăsesc în listă.
519
00:44:58,720 --> 00:45:01,440
Mă interesează Cristian Anderson,
ți-am zis.
520
00:45:01,520 --> 00:45:02,840
Da, l-am găsit.
521
00:45:02,920 --> 00:45:06,000
Din câte am aflat,
părinții lui au decedat în accident.
522
00:45:07,640 --> 00:45:10,960
Stă în Richmond, student la universitate.
523
00:45:11,040 --> 00:45:14,360
Nu am numărul lui de telefon
sau adresa exactă, dar…
524
00:45:14,440 --> 00:45:16,360
Poate fi găsit la universitate, cred.
525
00:45:50,160 --> 00:45:51,160
Și?
526
00:45:51,800 --> 00:45:53,160
Cum a fost în America?
527
00:45:53,800 --> 00:45:55,120
Frumoasă acolo, nu?
528
00:45:57,800 --> 00:46:00,320
Dacă sincer,
nu am apucat să văd mare lucru.
529
00:46:00,960 --> 00:46:01,800
Da?
530
00:46:03,080 --> 00:46:05,160
Ai stat mai mult în dormitor cu patronul.
531
00:46:06,040 --> 00:46:07,800
Bănuiesc că nu te-ai plictisit?
532
00:46:21,440 --> 00:46:24,240
Dacă te mai aud cu căcaturi de-astea
te dau afară.
533
00:46:42,600 --> 00:46:44,720
Noi nu suntem de acord.
534
00:46:44,800 --> 00:46:47,360
Funcția de procuror general
trebuie să ne revină nouă.
535
00:46:47,440 --> 00:46:48,280
De ce?
536
00:46:48,800 --> 00:46:51,400
Pentru că avem dublu
cât aveți voi în alegeri.
537
00:46:51,480 --> 00:46:55,360
Și pentru că am promis că vom investiga
ce s-a întâmplat pe șapte aprilie.
538
00:46:55,440 --> 00:46:57,760
Deci au murit oameni nevinovați.
539
00:46:57,840 --> 00:47:01,560
Păi voi deja aveți Centrul pentru
Combaterea Crimei Organizate și SIS.
540
00:47:01,640 --> 00:47:05,080
Chiar vreți să intrați în posesia
tuturor structurilor de forță?
541
00:47:05,160 --> 00:47:08,680
Nu chiar toate.
PD are deja Ministerul de Interne.
542
00:47:10,400 --> 00:47:15,400
Colegi, nu putem permite
instalarea unei structuri revanșiste.
543
00:47:17,000 --> 00:47:18,240
PD e un partid de centru
544
00:47:18,320 --> 00:47:21,120
care știe cum să investigheze
evenimentele din șapte aprilie.
545
00:47:22,320 --> 00:47:24,280
Tocmai despre asta vorbesc.
546
00:47:25,320 --> 00:47:29,440
Noi știm foarte bine ce înseamnă
în viziunea unui fost comunist
547
00:47:29,520 --> 00:47:32,400
investigarea unor colegi de partid.
548
00:47:34,880 --> 00:47:36,640
Noi nu vom permite acest lucru.
549
00:47:37,640 --> 00:47:39,240
Nu putem continua așa.
550
00:47:39,320 --> 00:47:41,280
Va trebui să guvernăm o țară.
551
00:47:42,280 --> 00:47:45,160
Dacă o să ne sfădim la tot pasul
ca acum, ce o să facem?
552
00:47:45,240 --> 00:47:46,360
Unde ajungem?
553
00:47:47,120 --> 00:47:48,360
Așa nu se poate.
554
00:47:54,880 --> 00:47:57,680
Domnule Seva Cremene, aveți dreptate.
555
00:47:59,440 --> 00:48:02,960
Mă voi retrage
să discut cu colegii de partid
556
00:48:03,040 --> 00:48:06,120
eventuala soluție de alianță
cu comuniștii.
557
00:48:07,400 --> 00:48:08,680
Numai bine.
558
00:48:21,800 --> 00:48:23,680
Dle Lungu, ce informații noi aveți?
559
00:48:24,200 --> 00:48:26,880
Haideți să vă spun așa…
Nimeni nu credea vreodată
560
00:48:26,960 --> 00:48:29,000
că aceste negocieri vor fi ușoare.
561
00:48:29,080 --> 00:48:32,880
Suntem totuși patru partidecu viziuni în vizor radical diferite.
562
00:48:32,960 --> 00:48:35,320
Dar au trecut dejașapte runde de negocieri
563
00:48:35,400 --> 00:48:37,560
și se vor mai organiza încă șapte
564
00:48:37,640 --> 00:48:41,720
până vom găsi soluția idealăpentru o guvernare a acestei țărișoare.
565
00:48:41,800 --> 00:48:46,080
Dle Lungu, societatea civilă vorbeștedespre o incapacitate a partidelor
566
00:48:46,160 --> 00:48:49,200
de partajare a functiilor.Ăsta fi motivul tergiversării?
567
00:48:49,280 --> 00:48:51,880
Prostii,vă asigur cu toată responsabilitatea
568
00:48:51,960 --> 00:48:53,920
că la baza negocierilor se află…
569
00:48:54,000 --> 00:48:55,200
Voi înțelegeți ceva?
570
00:48:55,280 --> 00:48:57,960
Coaliția va fi creatăîn baza acestor principii și valori…
571
00:48:58,040 --> 00:48:58,960
Ce dracu vrea ăsta?
572
00:48:59,040 --> 00:49:01,360
…de la care nu putem abdica. Mulțumesc!
573
00:49:04,680 --> 00:49:06,240
Procuror general,
574
00:49:07,040 --> 00:49:09,360
guvernatorul Băncii Naționale,
575
00:49:09,440 --> 00:49:13,040
Ministerul Transportului,
Ministerul Economiei?
576
00:49:13,560 --> 00:49:15,320
Astea-s principiile și valorile lui?
577
00:49:16,560 --> 00:49:19,000
Eu cred că mă duc să negociez cu Cioroian.
578
00:49:19,080 --> 00:49:21,320
Sau mai bine, stau dracului în opoziție.
579
00:49:25,880 --> 00:49:26,720
Vlad…
580
00:49:27,680 --> 00:49:29,440
Trebuie să vorbești cu Plaha.
581
00:49:30,160 --> 00:49:31,360
Direct.
582
00:49:32,800 --> 00:49:34,080
Cu ce ocazie?
583
00:49:36,160 --> 00:49:37,320
A candidat el?
584
00:49:38,600 --> 00:49:40,120
Faci parte din partid?
585
00:49:41,400 --> 00:49:42,680
Acuma… nu.
586
00:49:44,120 --> 00:49:46,560
Știm că toții că el e în spate la PD.
587
00:49:47,280 --> 00:49:49,400
Ce câcat de țigări îs astea?
588
00:49:49,480 --> 00:49:50,600
Doina.
589
00:49:50,680 --> 00:49:51,840
Doina?
590
00:49:52,800 --> 00:49:54,320
Se mai face așa ceva?
591
00:49:55,120 --> 00:49:56,360
Erbicide.
592
00:49:56,440 --> 00:49:58,600
Se mai găsesc, eu ma-m obișnut cu ele.
593
00:50:00,600 --> 00:50:01,600
Mă rog.
594
00:50:02,480 --> 00:50:03,840
Ce spuneai de Plaha?
595
00:50:06,160 --> 00:50:07,360
Spuneam că…
596
00:50:08,360 --> 00:50:10,120
Poate te vezi cu el.
597
00:50:19,800 --> 00:50:20,880
Bine.
598
00:50:22,640 --> 00:50:24,200
- Are cineva numărul lui?
- Eu!
599
00:50:24,280 --> 00:50:25,120
Da!
600
00:50:28,360 --> 00:50:29,720
Bravo, băieți!
601
00:50:58,120 --> 00:50:59,160
Te rog.
602
00:51:07,720 --> 00:51:09,160
O, ce oameni.
603
00:51:10,280 --> 00:51:13,360
Când am văzut numărul tău în telefon,
nu mi-a venit să cred.
604
00:51:14,360 --> 00:51:15,600
Ai numărul meu?
605
00:51:16,360 --> 00:51:17,280
Da cum.
606
00:51:22,320 --> 00:51:23,680
Te servesc cu ceva?
607
00:51:24,400 --> 00:51:27,520
Un chardonnay, un bordeaux, multiponciano?
608
00:51:31,120 --> 00:51:33,520
Sau ceva mai tare… Un prezident?
609
00:51:44,240 --> 00:51:45,080
Stai jos.
610
00:51:55,200 --> 00:51:57,200
Ce nu băieții vreau acolo, Vlad?
611
00:51:57,280 --> 00:51:58,280
Adică?
612
00:51:58,360 --> 00:51:59,600
Cu alianța aia…
613
00:52:00,520 --> 00:52:04,320
Colegii mei spun că, din cauza ta,
batem pasul pe loc.
614
00:52:04,920 --> 00:52:06,400
Din cauza mea?
615
00:52:06,480 --> 00:52:07,840
Chiar așa?
616
00:52:07,920 --> 00:52:09,640
Așa spun ei.
617
00:52:09,720 --> 00:52:11,440
Deci eu cred că exagerează.
618
00:52:12,240 --> 00:52:14,400
De aceea am o propunere.
619
00:52:14,480 --> 00:52:17,200
Ce-ai zice tu dacă ți-ai căuta
de treaba ta în business
620
00:52:17,280 --> 00:52:19,560
și ne-ai lăsat pe noi să facem politică?
621
00:52:19,640 --> 00:52:22,160
Fiecare cu ce se percepe mai bine.
622
00:52:23,160 --> 00:52:25,760
Tocmai de asta
am venit la tine cu o propunere.
623
00:52:26,360 --> 00:52:29,080
Tu vei fi numărul unu în business,
eu în politică.
624
00:52:30,040 --> 00:52:31,120
Ce zici?
625
00:52:38,040 --> 00:52:39,240
Chiar așa?
626
00:52:39,920 --> 00:52:40,760
Da.
627
00:52:43,520 --> 00:52:44,640
Vlad…
628
00:52:45,280 --> 00:52:47,560
Dar eu sunt deja numărul unu în business.
629
00:52:50,720 --> 00:52:54,400
Așa că tu… N-ai ce să-mi propui aici.
630
00:52:57,320 --> 00:52:59,520
Tu știi bine cum e să fii numărul unu.
631
00:53:00,320 --> 00:53:02,600
Mai greu este să te menții numărul unu.
632
00:53:03,520 --> 00:53:06,160
Numărul unu
ușor poate să se transforme în zece.
633
00:53:11,680 --> 00:53:14,200
Hai să stabilim un lucru din start.
634
00:53:15,080 --> 00:53:16,840
Eu în politică nu m-am băgat.
635
00:53:17,360 --> 00:53:18,560
Pe tine nu te-am sunat.
636
00:53:19,440 --> 00:53:21,680
La tine, în audiență, nu m-am cerut.
637
00:53:22,440 --> 00:53:23,840
Așa că…
638
00:53:23,920 --> 00:53:26,360
Nu sunt dator cu nimic. Tu, în schimb…
639
00:53:28,080 --> 00:53:29,080
Da…
640
00:53:29,920 --> 00:53:31,280
Îmi ești dator.
641
00:53:32,760 --> 00:53:34,320
Eu să-ți fiu dator?
642
00:53:37,960 --> 00:53:39,480
Cred că ai înnebunit.
643
00:53:42,320 --> 00:53:45,280
Vlad, ai avut o campanie electorală
destul de scumpă.
644
00:53:45,360 --> 00:53:46,360
De unde ai avut banii?
645
00:53:46,440 --> 00:53:48,160
Treaba mea.
646
00:53:48,240 --> 00:53:49,560
Hai să te lămuresc eu.
647
00:53:50,120 --> 00:53:54,000
Tolia și Logan ți-au adus fiecare
în jur de 360.000.
648
00:53:54,920 --> 00:53:56,280
De unde crezi că au avut banii?
649
00:53:57,200 --> 00:53:58,720
360.000?
650
00:54:00,200 --> 00:54:01,560
Niciodată.
651
00:54:02,480 --> 00:54:04,160
- Mai puțin?
- Da.
652
00:54:06,400 --> 00:54:08,080
Băieți deștepți.
653
00:54:08,160 --> 00:54:09,760
Și-au oprit și lor olecuță.
654
00:54:15,440 --> 00:54:19,280
Plaha, mergi prea departe.
655
00:54:19,360 --> 00:54:20,520
Nu.
656
00:54:21,040 --> 00:54:24,680
Eu îmi știu locul, mereu mi l-am știut.
Tu, în schimb, se pare că nu ți-l știi.
657
00:54:25,240 --> 00:54:27,520
Cred că ai intrat în biroul acesta
cu stângul.
658
00:54:30,280 --> 00:54:31,600
Hai să facem așa.
659
00:54:33,640 --> 00:54:35,360
Tu ieși acum afară,
660
00:54:36,280 --> 00:54:39,960
mai bați o dată la ușă, îți ceri voie
să intri, eu îți dau voie să intri.
661
00:54:41,000 --> 00:54:44,520
Și discutăm prietenește. Dar de data asta
ai grijă să intri cu dreptul.
662
00:54:50,600 --> 00:54:52,200
Du-te-n pulă!
663
00:54:54,840 --> 00:54:57,800
Ai grijă că PCRM plus PD
sunt 62 de mandate.
664
00:54:57,880 --> 00:54:59,720
Îi scor dat de la Dumnezeu.
665
00:55:07,760 --> 00:55:09,040
Bună seara, ce serviți?
666
00:55:09,680 --> 00:55:12,320
Mie, dă-mi o friptură în stil spaniol.
667
00:55:12,840 --> 00:55:14,480
Și lui…
668
00:55:15,120 --> 00:55:17,520
Mie ceea ce servește și prietenul meu.
669
00:55:18,320 --> 00:55:19,240
Imediat.
670
00:55:20,000 --> 00:55:21,400
Deja suntem prieteni.
671
00:55:22,000 --> 00:55:23,560
Ți-am spus că o să fie bine.
672
00:55:23,640 --> 00:55:25,160
Zi de ce m-ai sunat?
673
00:55:25,920 --> 00:55:28,880
Nu ne prea iese
ce am discutat mai devreme.
674
00:55:29,600 --> 00:55:31,680
Nu ne putem înțelege cu Filipescu.
675
00:55:31,760 --> 00:55:34,640
Știu, și o să trebuiască
să schimbăm un pic tactica.
676
00:55:35,560 --> 00:55:39,880
O să te rog să faci în așa fel încât
să obții postul de guvernator la BNM.
677
00:55:40,440 --> 00:55:42,680
Crezi ca el o să fie de acord?
678
00:55:42,760 --> 00:55:44,280
Greu dar o să fie.
679
00:55:44,840 --> 00:55:46,040
Facem așa.
680
00:55:47,440 --> 00:55:49,800
PD o să ceară funcția de procuror general.
681
00:55:49,880 --> 00:55:52,200
Evident, Filipeascu nu o să fie de acord.
682
00:55:52,280 --> 00:55:56,080
Nici tu nu o să fii de acord și o să faci
ca toți nebunii la propunerea asta.
683
00:55:56,800 --> 00:56:01,440
Vă certați un pic,
până când intervine AMN, face pace.
684
00:56:01,520 --> 00:56:03,000
Dar cere-i procuratura.
685
00:56:03,600 --> 00:56:07,360
Atunci o să fii de acord,
dar o să ceri în schimb Banca Națională.
686
00:56:43,400 --> 00:56:46,040
Pentru noi e foarte important
postul de procuror general.
687
00:56:46,120 --> 00:56:48,240
Știu, dar Filipescu nu-i de acord.
688
00:56:49,160 --> 00:56:50,560
Nu vrea să-l dea.
689
00:56:50,640 --> 00:56:53,760
Zici că pleacă în opoziție
dacă rămâne fără postul ăsta.
690
00:56:56,280 --> 00:56:57,560
Tu conduci, da?
691
00:56:59,320 --> 00:57:01,840
De ce că nu-l dă, că-l cere PD.
692
00:57:02,400 --> 00:57:04,480
Dacă-l veți cere voi, va fi al tău.
693
00:57:05,800 --> 00:57:07,920
Așa? Cum facem?
694
00:57:09,320 --> 00:57:11,840
Voi AMN
îi faceți altă propunere de candidatură,
695
00:57:11,920 --> 00:57:14,760
dar după ce Lungu și Filippescu
nu se împacă pe poziția asta.
696
00:57:15,320 --> 00:57:17,000
Pe cine propunem?
697
00:57:18,040 --> 00:57:19,360
Gheorghe Susai.
698
00:57:20,160 --> 00:57:22,280
Susai? Ai înnebunit?
699
00:57:22,800 --> 00:57:25,280
Dacă ajunge procuror general,
ne leagă pe toți.
700
00:57:25,360 --> 00:57:26,960
Îi bagă pe toți la pușcărie.
701
00:57:27,040 --> 00:57:28,440
Nu-ți fă griji pentru asta.
702
00:57:28,520 --> 00:57:31,200
Ba chiar îmi fac.
Nu cred că se merită să riscăm.
703
00:57:35,600 --> 00:57:36,800
Un milion de euro.
704
00:57:40,360 --> 00:57:41,240
Un milion jumate.
705
00:57:41,320 --> 00:57:43,920
Fără două milioane
nici mă dau jos din pat.
706
00:57:50,480 --> 00:57:52,120
Dar faci candidatura publică.
707
00:57:52,200 --> 00:57:54,320
Să știe toată lumea
pe cine respinge Firea.
708
00:57:55,120 --> 00:57:56,160
Bun așa.
709
00:57:57,000 --> 00:57:58,240
Bune merele Nechifor?
710
00:58:00,400 --> 00:58:01,560
Botul iepurelui
711
00:58:01,640 --> 00:58:03,560
Eu le-am sădit. Foarte gustoase.
712
00:58:04,960 --> 00:58:06,520
Da ce gata, plecați?
713
00:58:08,320 --> 00:58:09,520
Mai venim.
714
00:58:14,080 --> 00:58:15,280
Mulțumesc, mult.
715
00:58:21,080 --> 00:58:22,240
Începem, nu?
716
00:58:23,800 --> 00:58:25,320
Dragi jurnaliști.
717
00:58:26,840 --> 00:58:30,520
Astăzi, în sfârșit,
după îndelungate dezbateri,
718
00:58:30,600 --> 00:58:32,960
care cu uși deschise, care cu uși închise,
719
00:58:33,040 --> 00:58:37,640
Am reușit să constituim Alianța
pentru Integrare Europeană, AIE.
720
00:58:39,240 --> 00:58:40,160
Deci,
721
00:58:41,400 --> 00:58:45,960
funcția de președinte al Parlamentului
va reveni Partidului Liberal.
722
00:58:47,560 --> 00:58:52,360
Partidul Democrat va propune candidatura
la funcția de președinte al țării.
723
00:58:53,440 --> 00:58:55,680
În timp ce Alianța Moldova Noastră
724
00:58:55,760 --> 00:58:59,040
va avea funcțiade prim vice-președinte al Parlamentului.
725
00:59:12,120 --> 00:59:13,400
Ce vrei?
726
00:59:23,120 --> 00:59:24,440
Du-mă la Codru.
727
00:59:57,080 --> 00:59:58,560
E frumos, așa-i?
728
01:00:02,120 --> 01:00:03,400
E frumos.
729
01:00:03,480 --> 01:00:06,640
Dar tu n-ai băgat
nici un leuț în reparație.
730
01:00:08,240 --> 01:00:10,000
Eu l-am luat pe cinstit.
731
01:00:12,360 --> 01:00:13,400
Ce vrei?
732
01:00:13,480 --> 01:00:15,560
Hai să avem o discuție sinceră.
733
01:00:16,160 --> 01:00:18,800
Să ne facem înțeleși
și să nu rămânem cu supărări.
734
01:00:18,880 --> 01:00:20,680
Să punem lucrurile la punct.
735
01:00:25,680 --> 01:00:28,800
Tot ce s-a întâmplat în ultimul an,
era natural să se întâmple.
736
01:00:28,880 --> 01:00:30,560
Așa se întâmplă peste tot în lume.
737
01:00:30,640 --> 01:00:32,400
Guvernele se schimbă peste tot.
738
01:00:33,960 --> 01:00:38,200
Din păcate, pentru dumneavoastră,
acum s-a întâmplat la noi.
739
01:00:40,640 --> 01:00:43,880
Îmi pare rău
că nu te-am omorât mai devreme.
740
01:00:44,640 --> 01:00:46,480
Nu vă enervați, domn' președinte.
741
01:00:46,560 --> 01:00:49,920
Eu ce vreau să vă promit,
este că după instaurarea noii puteri
742
01:00:50,000 --> 01:00:52,680
nu se va atinge nimeni de dumneavoastră.
743
01:00:52,760 --> 01:00:54,120
Chiar așa?
744
01:00:55,000 --> 01:00:56,840
Tu să-mi porți de grijă?
745
01:00:57,960 --> 01:01:00,680
Cine ești tu, măi, proxenet?
746
01:01:02,320 --> 01:01:05,840
Chiar că ți se duce pluta
de la cocaina aceea a ta.
747
01:01:07,200 --> 01:01:09,440
Dle președinte, nu v-am chemat aici
să ne jignim.
748
01:01:09,520 --> 01:01:10,640
Vă repet.
749
01:01:11,320 --> 01:01:15,040
Tot ce spun clovnicii ăia din Alianță
750
01:01:15,120 --> 01:01:20,520
despre dumneavoastră, că să fiți arestat,
că confiscarea averii, că alte prostii…
751
01:01:23,560 --> 01:01:24,880
Nu se va întâmpla.
752
01:01:30,200 --> 01:01:31,920
Tu de tine să ai grijă.
753
01:02:02,480 --> 01:02:03,760
Arestați-l!
57739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.