All language subtitles for PervPrincipal Anya Olsen Return of the Prom Queen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Created by Freejack [MYLF intro, deep bass sound] 2 00:00:07,346 --> 00:00:08,931 [scribbling on paper] 3 00:00:09,004 --> 00:00:10,959 ♫ piano music ♫ 4 00:00:11,013 --> 00:00:13,047 [school bell rings] 5 00:00:13,913 --> 00:00:15,160 [knocking] 6 00:00:15,390 --> 00:00:16,386 Come in. 7 00:00:20,026 --> 00:00:21,513 Hello, hello. 8 00:00:21,642 --> 00:00:22,825 Hi. 9 00:00:24,857 --> 00:00:25,831 [Ryan] Hi. 10 00:00:25,883 --> 00:00:27,303 Hi! Anya Olsen. 11 00:00:27,323 --> 00:00:28,443 Mr. Mclane. Have a seat. 12 00:00:28,456 --> 00:00:29,336 Thank you. 13 00:00:29,631 --> 00:00:31,018 [chair clunks] 14 00:00:31,563 --> 00:00:37,461 So, are you kind of aware of the situation? 15 00:00:37,474 --> 00:00:39,821 What has your daughter told you as far 16 00:00:39,834 --> 00:00:43,001 as why you're having to come by today? 17 00:00:43,114 --> 00:00:45,634 Well, my daughter told me 18 00:00:45,747 --> 00:00:50,453 that there was a girl, another girl, that was being rude to her. 19 00:00:50,696 --> 00:00:51,896 And... 20 00:00:52,655 --> 00:00:54,596 She tripped her. 21 00:00:54,790 --> 00:00:57,250 Your daughter tripped the girl? 22 00:00:57,270 --> 00:00:58,683 Yeah. 23 00:00:59,170 --> 00:01:01,223 But she said she deserved it. 24 00:01:01,236 --> 00:01:04,396 So, I really don't know why we're here. 25 00:01:05,143 --> 00:01:08,013 I feel like my daughter shouldn't be the one 26 00:01:08,019 --> 00:01:11,271 in trouble since the other girl started it. 27 00:01:11,398 --> 00:01:12,065 Mh-hm. 28 00:01:12,078 --> 00:01:16,058 Well, I mean, you're aware that it was a little bit more than just a trip. 29 00:01:16,070 --> 00:01:19,449 Like, the other girl actually ended up in the hospital. So... 30 00:01:19,676 --> 00:01:21,856 Well, like my daughter said, she deserved it. 31 00:01:21,869 --> 00:01:25,402 That's lacking a lot of context. That's not quite as simple as that. 32 00:01:25,415 --> 00:01:28,623 This actually has been going on for a while. It's been going on for weeks. 33 00:01:28,636 --> 00:01:31,403 I mean, are the details really that important? 34 00:01:31,416 --> 00:01:33,450 Yes, actually, the details are very important. 35 00:01:33,510 --> 00:01:36,620 Your daughter has been bullying this other girl ever since, 36 00:01:36,626 --> 00:01:39,898 you know, prom, festivities, and things of that nature started. 37 00:01:39,910 --> 00:01:40,743 I guess 38 00:01:40,756 --> 00:01:43,210 it originally started because this girl, 39 00:01:43,223 --> 00:01:46,223 your daughter thought she bought the same 40 00:01:46,236 --> 00:01:48,248 prom dress as her. 41 00:01:48,430 --> 00:01:51,543 - So— - Okay, well, I'd be pissed too. 42 00:01:51,990 --> 00:01:54,483 - Being upset about— - You can't blame her. 43 00:01:54,496 --> 00:01:55,957 [stutters] Yeah, but you can, 44 00:01:55,970 --> 00:01:58,698 You can not maybe blame her for, you know, being upset. 45 00:01:58,710 --> 00:02:04,054 But when you actually act out and are verbally abusing the person, 46 00:02:04,067 --> 00:02:09,859 having other classmates try to, like, block her out and isolate her, 47 00:02:09,872 --> 00:02:13,804 and then physically, you know, there's not actually 48 00:02:13,810 --> 00:02:17,930 proof of other physical evidence of her pushing her. 49 00:02:17,943 --> 00:02:21,016 But there's been other reports and students have come and said 50 00:02:21,029 --> 00:02:24,310 they've seen your daughter not only verbally abusing this other girl, 51 00:02:24,323 --> 00:02:26,350 but pushing her up against the locker. 52 00:02:26,363 --> 00:02:28,543 And now, you know, now she trips her and she takes 53 00:02:28,549 --> 00:02:31,218 it one step further and she's in the hospital. 54 00:02:31,230 --> 00:02:34,230 So it's not like there's just one little scuff up in the hallway. 55 00:02:34,490 --> 00:02:37,350 Okay, but like I said, girls will be girls. 56 00:02:37,490 --> 00:02:41,021 And I really think you're blowing up the 57 00:02:41,027 --> 00:02:44,910 situation where it really doesn't need to be. 58 00:02:45,090 --> 00:02:45,690 Like... 59 00:02:46,770 --> 00:02:47,258 Yeah. 60 00:02:47,270 --> 00:02:48,210 I mean, come on. 61 00:02:48,223 --> 00:02:50,250 I mean, I understand that girls will be girls. 62 00:02:50,263 --> 00:02:53,456 I mean, the girl's not dead, is she? She just, what, broke her leg? 63 00:02:53,537 --> 00:02:55,350 That's pretty major. 64 00:02:55,650 --> 00:02:56,943 [sighs] 65 00:02:57,043 --> 00:03:00,009 If it was on the other side, if your daughter was in 66 00:03:00,015 --> 00:03:02,490 the hospital broken leg, how would you be feeling? 67 00:03:02,503 --> 00:03:04,697 Well, my daughter's not a fucking bitch. 68 00:03:04,710 --> 00:03:06,943 Like, it sounds like this other girl was. 69 00:03:06,956 --> 00:03:07,503 Okay. 70 00:03:07,516 --> 00:03:09,471 I mean, it honestly feels like 71 00:03:09,483 --> 00:03:11,116 the other girl deserved it, 72 00:03:11,129 --> 00:03:12,762 if I'm going to be brutally honest. 73 00:03:12,775 --> 00:03:13,922 Because she... 74 00:03:13,935 --> 00:03:15,669 Why did she deserve it? 75 00:03:16,102 --> 00:03:18,603 I mean, my daughter told me something completely 76 00:03:18,609 --> 00:03:20,718 different from what you're telling me. 77 00:03:20,730 --> 00:03:23,878 So I feel like maybe you have the story mixed up. 78 00:03:23,890 --> 00:03:28,703 Well, I mean, we actually have video surveillance of her tripping 79 00:03:28,709 --> 00:03:33,190 the girl and pushing her and kicking her while she was down. 80 00:03:33,203 --> 00:03:34,398 Okay, I really don't care. 81 00:03:34,410 --> 00:03:36,457 So whatever your daughter says, she's going to come to 82 00:03:36,463 --> 00:03:38,478 you probably with a little bit of a different version. 83 00:03:38,490 --> 00:03:40,443 But it doesn't mean that that's the right version. 84 00:03:40,550 --> 00:03:41,498 Okay, whatever. 85 00:03:41,510 --> 00:03:42,298 Blah, blah, blah. 86 00:03:42,310 --> 00:03:43,397 Boo hoo. 87 00:03:43,410 --> 00:03:44,856 The bitch got hurt. 88 00:03:45,103 --> 00:03:48,683 What does this mean for my daughter? How long is she being suspended for? 89 00:03:48,790 --> 00:03:51,578 Well, it's a little bit beyond suspension. 90 00:03:51,590 --> 00:03:54,790 She's going to be expelled. Obviously. 91 00:03:54,869 --> 00:03:55,822 Whoa! 92 00:03:55,835 --> 00:03:57,397 Expelled? 93 00:03:57,410 --> 00:03:58,978 Are you fucking serious? 94 00:03:58,990 --> 00:04:01,529 Over this little, like, tiff between two girls? 95 00:04:01,542 --> 00:04:02,430 I mean, it's— 96 00:04:02,443 --> 00:04:04,517 How does this merit expulsion? 97 00:04:04,530 --> 00:04:06,323 First off, it's not just a little tiff. 98 00:04:06,336 --> 00:04:08,277 Technically, it's aggravated assault. 99 00:04:08,336 --> 00:04:10,683 Ugh, something so dramatic. 100 00:04:10,696 --> 00:04:11,970 I'm just, 101 00:04:12,410 --> 00:04:13,618 I mean, legally it is. 102 00:04:13,630 --> 00:04:14,358 And we here... 103 00:04:14,370 --> 00:04:16,678 Here, I'll show you our code of conduct here at school as well. 104 00:04:16,690 --> 00:04:17,718 Like, it goes against... 105 00:04:17,730 --> 00:04:19,632 Literally right at the very beginning. 106 00:04:19,645 --> 00:04:21,358 I don't care. My— 107 00:04:21,370 --> 00:04:22,098 Okay, well, you should... 108 00:04:22,110 --> 00:04:23,658 Your daughter cannot be expelled. 109 00:04:23,670 --> 00:04:24,658 Okay, well, you should care. 110 00:04:24,670 --> 00:04:26,276 She can't. She is prom queen. 111 00:04:26,289 --> 00:04:26,958 No, first off— 112 00:04:26,970 --> 00:04:29,063 She is going to be prom queen. 113 00:04:29,283 --> 00:04:30,417 No! 114 00:04:30,810 --> 00:04:32,238 I don't care what you have to do. 115 00:04:32,250 --> 00:04:33,390 She can't be expelled. 116 00:04:33,750 --> 00:04:36,550 Okay, well, first off, she's not prom queen yet. 117 00:04:37,190 --> 00:04:37,698 I know that... 118 00:04:37,710 --> 00:04:39,538 Everyone knows she's going to be prom queen. 119 00:04:39,550 --> 00:04:40,390 Let's be honest. 120 00:04:40,410 --> 00:04:42,609 Listen, I know that you were prom queen and 121 00:04:42,615 --> 00:04:44,970 you would like her to follow in your footsteps. 122 00:04:45,030 --> 00:04:45,398 Okay? 123 00:04:45,410 --> 00:04:48,210 I'm aware of your history. 124 00:04:48,610 --> 00:04:49,998 This has nothing to do with me. 125 00:04:50,010 --> 00:04:51,718 Yeah, I think it has a little bit to do with you. 126 00:04:51,730 --> 00:04:52,290 I don't know. 127 00:04:52,690 --> 00:04:53,238 I think it does. 128 00:04:53,250 --> 00:04:54,430 Are you trying to say my parenting... 129 00:04:55,310 --> 00:04:56,018 No, I'm... 130 00:04:56,030 --> 00:04:56,480 Is off? 131 00:04:56,530 --> 00:04:57,998 No, I'm not saying your parenting is off. 132 00:04:58,010 --> 00:04:59,839 I'm saying you are coming from a place where 133 00:04:59,845 --> 00:05:01,558 you were the prom queen and now you've got 134 00:05:01,570 --> 00:05:03,630 a daughter and you want her to be the prom queen. 135 00:05:03,670 --> 00:05:03,718 Okay, shut up. 136 00:05:03,730 --> 00:05:04,690 Shut up. 137 00:05:05,470 --> 00:05:06,770 She cannot be expelled. 138 00:05:06,890 --> 00:05:07,850 What do we do? 139 00:05:09,290 --> 00:05:10,158 There's nothing to... 140 00:05:10,170 --> 00:05:11,010 I mean, I... 141 00:05:12,190 --> 00:05:13,858 I don't know what you want me to say. 142 00:05:13,870 --> 00:05:15,350 There's nothing to do here. 143 00:05:19,190 --> 00:05:20,458 There has to be something. 144 00:05:20,470 --> 00:05:21,498 She cannot... 145 00:05:21,510 --> 00:05:23,190 be expelled. 146 00:05:25,330 --> 00:05:26,750 There has to be something. 147 00:05:27,210 --> 00:05:28,250 I have an idea. 148 00:05:28,710 --> 00:05:31,284 My husband can write you a lovely little 149 00:05:31,290 --> 00:05:33,870 check and you can get yourself a new car. 150 00:05:34,270 --> 00:05:36,750 Or, or, if you don't like that idea... 151 00:05:37,690 --> 00:05:41,470 What if we donate it to the library here? 152 00:05:42,590 --> 00:05:43,058 Um... 153 00:05:43,070 --> 00:05:43,690 Yeah? 154 00:05:45,190 --> 00:05:45,738 I mean... 155 00:05:45,750 --> 00:05:46,458 So, so you're wanting... 156 00:05:46,470 --> 00:05:47,250 I mean, money talks, right? 157 00:05:47,690 --> 00:05:49,410 I mean, a lot of things talk. 158 00:05:49,490 --> 00:05:51,238 We can put this to bed, right? 159 00:05:51,250 --> 00:05:51,498 Yeah. 160 00:05:51,510 --> 00:05:52,338 I don't think... 161 00:05:52,350 --> 00:05:54,498 I don't think you're understanding where I'm coming from here. 162 00:05:54,510 --> 00:05:55,658 Um, you know what? 163 00:05:55,670 --> 00:05:56,538 I'm just going to... 164 00:05:56,550 --> 00:05:59,768 I'm going to call security and just have them 165 00:05:59,774 --> 00:06:02,718 escort you out because I'm just feeling... 166 00:06:02,730 --> 00:06:03,950 You cannot do this. 167 00:06:04,750 --> 00:06:06,630 You cannot do this. 168 00:06:07,490 --> 00:06:08,890 There must be something. 169 00:06:11,130 --> 00:06:13,058 I have your daughter's stuff. 170 00:06:13,070 --> 00:06:13,790 Okay. 171 00:06:14,450 --> 00:06:15,170 Um. 172 00:06:16,930 --> 00:06:18,210 There's all this... 173 00:06:19,070 --> 00:06:19,958 All this... 174 00:06:19,970 --> 00:06:21,850 this is the dress that they were fighting 175 00:06:21,856 --> 00:06:23,698 over this is this is what would have been 176 00:06:23,710 --> 00:06:30,930 sash and um okay so maybe it came off a little rude 177 00:06:33,330 --> 00:06:37,570 there must be something I can do 178 00:06:39,670 --> 00:06:40,430 right 179 00:06:44,990 --> 00:06:48,208 I really like the whole idea that the popular 180 00:06:48,214 --> 00:06:51,298 people can just like do everything they want 181 00:06:51,310 --> 00:06:59,877 right I mean that's your thing is when you're in 182 00:06:59,883 --> 00:07:08,630 school like the popular people get to be in charge 183 00:07:09,090 --> 00:07:10,350 in the real world 184 00:07:10,950 --> 00:07:16,630 people with power are in charge they get to tell the popular people what to do 185 00:07:19,170 --> 00:07:24,410 why are you trying to insinuate here you were prom queen right 186 00:07:27,570 --> 00:07:31,250 right right just like your daughter 187 00:07:32,670 --> 00:07:34,190 and she's gonna be expelled 188 00:07:36,830 --> 00:07:38,450 why don't you um 189 00:07:39,490 --> 00:07:40,218 why don't you 190 00:07:40,230 --> 00:07:42,790 try on this uh this dress verse for me 191 00:07:46,870 --> 00:07:52,950 what you want me to put my daughter's prom dress on what are you sick 192 00:07:54,310 --> 00:07:59,358 I don't really think you're in a good position to talk to me like that right now 193 00:07:59,370 --> 00:08:02,045 what if I give you a little fashion show you want 194 00:08:02,051 --> 00:08:04,678 to expel her is that what you're trying to say to 195 00:08:04,690 --> 00:08:08,718 me you said you 196 00:08:08,730 --> 00:08:12,530 You do whatever it takes, and there has to be something, some way. 197 00:08:13,990 --> 00:08:14,638 This is a way. 198 00:08:14,650 --> 00:08:17,990 You really think I'm a little fucking slut, don't you? 199 00:08:18,070 --> 00:08:19,630 Then I'll just fuck you. 200 00:08:20,710 --> 00:08:24,450 Try on my daughter's prom dress for this weird kink you have. 201 00:08:25,330 --> 00:08:27,470 You're a fucking pervert, aren't you? 202 00:08:28,770 --> 00:08:30,750 But your cock's getting hard, isn't it? 203 00:08:32,310 --> 00:08:33,430 Try on the dress. 204 00:08:34,510 --> 00:08:35,230 Try on. 205 00:08:40,250 --> 00:08:42,470 I can't believe I'm going to fucking do this. 206 00:08:42,490 --> 00:08:47,230 You promised you won't expel her if I put it on. 207 00:08:48,670 --> 00:08:49,970 Yeah, I won't expel her. 208 00:08:49,990 --> 00:08:51,478 You promise? 209 00:08:51,490 --> 00:08:53,150 I promise I won't expel her. 210 00:08:56,150 --> 00:08:58,910 You can't tell my husband about this. 211 00:08:59,190 --> 00:09:00,650 Or my daughter. 212 00:09:00,850 --> 00:09:02,610 I'm not going to tell anyone about this. 213 00:09:03,130 --> 00:09:04,970 My husband's never going to know. 214 00:09:13,330 --> 00:09:15,290 How many other parents have you done this to? 215 00:09:16,330 --> 00:09:17,210 I'm the first. 216 00:09:17,710 --> 00:09:20,070 There's only one former prom queen. 217 00:09:28,170 --> 00:09:29,690 Go ahead and take my pants off. 218 00:09:29,890 --> 00:09:31,110 That's what you want to do. 219 00:09:32,310 --> 00:09:32,910 Okay. 220 00:09:37,190 --> 00:09:38,718 Let me give you a little fuck. 221 00:09:38,730 --> 00:09:39,590 You want me to fucking show you, too? 222 00:09:47,570 --> 00:09:49,510 Is that what you fucking want to do? 223 00:09:50,650 --> 00:09:51,250 Yeah. 224 00:09:53,570 --> 00:09:54,390 Try it on. 225 00:09:57,590 --> 00:09:59,430 I don't even know if this will fit me. 226 00:10:01,090 --> 00:10:01,690 Here. 227 00:10:07,330 --> 00:10:07,930 Um. 228 00:10:08,730 --> 00:10:10,770 You wouldn't wear a bra with that dress. 229 00:10:12,470 --> 00:10:14,010 Of course not. 230 00:10:15,770 --> 00:10:17,330 Take what you fucking want. 231 00:10:17,670 --> 00:10:19,038 Go ahead and take it off. 232 00:10:19,050 --> 00:10:19,298 No. 233 00:10:19,310 --> 00:10:19,910 No. 234 00:10:20,470 --> 00:10:22,310 I want to watch you take it off. 235 00:10:23,490 --> 00:10:25,810 You are so fucking twisted. 236 00:10:31,130 --> 00:10:34,630 I think you're touching your cock in your pockets, aren't you? 237 00:10:35,430 --> 00:10:37,777 I think I'm ashamed, 238 00:10:37,790 --> 00:10:40,849 about fucking the prom queen. 239 00:10:42,230 --> 00:10:44,510 So you want me to get dressed first? 240 00:10:45,103 --> 00:10:46,182 Yeah. 241 00:10:47,563 --> 00:10:50,597 I can dress up in my little prom dress for you. 242 00:10:50,610 --> 00:10:54,590 So you can fuck the prom queen properly? 243 00:10:59,290 --> 00:11:00,510 What do you want? 244 00:11:04,730 --> 00:11:08,210 Do you fantasize about your students too, like this? 245 00:11:08,230 --> 00:11:09,710 In their little prom dresses? 246 00:11:10,950 --> 00:11:13,010 Oh, you fucking perv. 247 00:11:27,090 --> 00:11:29,230 I don't know why you have to wear this one. 248 00:11:29,310 --> 00:11:31,690 You're just going to make me take it off to fuck you. 249 00:11:35,950 --> 00:11:38,970 You should wear your daughter's little prom queen sash. 250 00:11:50,197 --> 00:11:51,670 [soft moaning] 251 00:11:54,157 --> 00:11:56,017 [chuckles] 252 00:11:58,843 --> 00:12:01,010 - Mmm. - On your knees. 253 00:12:06,957 --> 00:12:08,630 [kiss] 254 00:12:12,523 --> 00:12:15,223 So just to confirm. 255 00:12:16,090 --> 00:12:17,790 I fuck you. 256 00:12:18,510 --> 00:12:22,330 Make all your nerd fantasies come true. 257 00:12:23,776 --> 00:12:27,338 And my daughter will still be able to become prom queen? 258 00:12:27,350 --> 00:12:29,030 And she won't be expelled. 259 00:12:30,776 --> 00:12:31,623 Yeah. 260 00:12:31,710 --> 00:12:33,470 That's the arrangement. 261 00:12:34,510 --> 00:12:35,270 Deal. 262 00:12:56,650 --> 00:13:00,296 - That's all you wanted as a nerd, huh? - That's exactly what I wanted. 263 00:13:01,917 --> 00:13:03,890 [gagging] 264 00:13:12,450 --> 00:13:14,250 Oh, so sweet, y'all. 265 00:13:20,876 --> 00:13:23,770 [slurping and sucking] 266 00:13:29,602 --> 00:13:31,362 [smacking lips] 267 00:13:34,382 --> 00:13:37,069 I'm fine, fucking the prom queen. 268 00:13:41,496 --> 00:13:43,082 Whoa, whoa, whoa! 269 00:13:44,263 --> 00:13:46,016 Are you recording me? 270 00:13:46,263 --> 00:13:47,063 Yeah. 271 00:13:47,190 --> 00:13:48,963 That wasn't part of the deal. 272 00:13:48,976 --> 00:13:50,403 Well, it is now. 273 00:13:51,739 --> 00:13:53,419 Such a fucking creep. 274 00:13:53,432 --> 00:13:56,417 You wanna stroke your cock to it later? 275 00:13:56,430 --> 00:13:57,256 Yeah, I do. 276 00:13:57,269 --> 00:14:00,496 - You fucking prom queen. - Mh-hm. 277 00:14:02,369 --> 00:14:05,615 As long as my daughter doesn't get expelled. 278 00:14:05,849 --> 00:14:07,457 She won't. 279 00:14:08,150 --> 00:14:10,543 [sucking and slurping] 280 00:14:15,190 --> 00:14:18,857 [moaning and panting] 281 00:14:22,526 --> 00:14:23,426 Mmm. 282 00:14:23,439 --> 00:14:25,098 [gagging] 283 00:14:28,225 --> 00:14:30,233 [Anya moans] Yeah. 284 00:14:32,699 --> 00:14:35,657 [Ryan] Start smacking it against that tongue. 285 00:14:38,391 --> 00:14:39,991 [Anya moans] 286 00:14:44,323 --> 00:14:46,107 [gagging] 287 00:14:53,192 --> 00:14:55,842 [Ryan] Oh, you are fucking good at that. 288 00:14:56,208 --> 00:14:58,575 - Does that feel good? - Yeah, it feels great. 289 00:14:58,600 --> 00:15:00,775 When I soak every fucking inch of your cock. 290 00:15:05,042 --> 00:15:07,360 [slurping, spitting, inhaling] 291 00:15:07,373 --> 00:15:09,645 We taped my little throat wrapped around your cock. 292 00:15:09,658 --> 00:15:11,710 Is that's what you fucking like? 293 00:15:21,351 --> 00:15:23,135 [gagging] 294 00:15:27,059 --> 00:15:28,709 [moaning] 295 00:15:29,693 --> 00:15:31,251 [Anya coughs] 296 00:15:36,420 --> 00:15:38,829 [both moaning] 297 00:15:38,842 --> 00:15:42,187 - Mmm, I like it when I gag for you. - Yeah. 298 00:15:48,737 --> 00:15:51,220 [slurping and spitting] 299 00:15:53,512 --> 00:15:55,029 [Anya inhales deeply] 300 00:15:55,527 --> 00:15:57,620 [gagging] 301 00:16:01,973 --> 00:16:04,131 [panting] 302 00:16:04,230 --> 00:16:08,110 Oh, yes! So messy with all my throat juice. 303 00:16:09,955 --> 00:16:13,007 And that makes it easy just to slide down. 304 00:16:15,932 --> 00:16:18,025 [gagging] 305 00:16:26,358 --> 00:16:28,325 Oh my God, I want to fuck you. 306 00:16:28,338 --> 00:16:30,791 - You want to fuck me? - Yeah, I want to fuck you. 307 00:16:30,804 --> 00:16:33,487 Going to stretch out my little tight cunt? 308 00:16:33,500 --> 00:16:34,554 Come here! 309 00:16:35,096 --> 00:16:37,371 [both moaning] 310 00:16:47,621 --> 00:16:49,771 Oh, fuck! 311 00:16:55,012 --> 00:16:57,146 [high pitched moan] 312 00:16:57,338 --> 00:16:59,804 [Anya moans loudly] OH, FUCK! 313 00:17:08,490 --> 00:17:11,541 Your cock feels so good in my little hole. 314 00:17:11,808 --> 00:17:13,741 Yeah, take this thing off. 315 00:17:23,158 --> 00:17:25,841 Yeah. If I can use it. 316 00:17:33,258 --> 00:17:35,858 Fuck! Your cock is so good. 317 00:18:01,403 --> 00:18:05,370 [Ryan] I wanted to fuck you for a while. [Anya] Oh, yeah! 318 00:18:17,730 --> 00:18:20,805 Oh, I fucking love that cock. 319 00:18:23,199 --> 00:18:25,888 Yeah, use my little fucking hole. 320 00:18:29,880 --> 00:18:33,438 [orgasmic moaning] 321 00:18:33,872 --> 00:18:35,222 YES! 322 00:19:49,770 --> 00:19:51,230 Yeah, fucking do it. 323 00:19:52,662 --> 00:19:55,845 [moaning and panting] 324 00:19:59,050 --> 00:20:01,470 Yeah, you control my little pussy. 325 00:20:03,700 --> 00:20:06,070 You fucking hold just like that. 326 00:20:48,030 --> 00:20:50,430 God, God, it's so good inside of me. 327 00:20:58,070 --> 00:21:02,290 Oh, it's so fucking good deep inside of me. 328 00:21:39,360 --> 00:21:41,030 I can take what you want. 329 00:22:02,565 --> 00:22:05,098 Yeah! Make me into a little fucking slut! 330 00:22:06,007 --> 00:22:08,540 [very loud moaning] 331 00:22:17,123 --> 00:22:19,056 [Anya moans] Oh, my God! 332 00:23:34,520 --> 00:23:36,690 It was so simple. 333 00:24:59,280 --> 00:25:03,530 You make it when you drop me passing all the way down on your cock. 334 00:25:03,543 --> 00:25:06,388 Yeah, I do. 335 00:25:37,550 --> 00:25:38,770 I'm done using you. 336 00:25:44,170 --> 00:25:47,850 Yeah you make me come here passing all the way down on your clock. 337 00:25:47,890 --> 00:25:49,450 Yeah, just like that. 338 00:26:55,610 --> 00:26:59,230 Everyone should call your daughter, she want to know everything is alright. 339 00:26:59,770 --> 00:27:00,550 Okay. 340 00:27:02,830 --> 00:27:03,770 Call her. 341 00:27:03,910 --> 00:27:06,338 You have to promise that you fucking me, dear. 342 00:27:06,350 --> 00:27:07,350 I wish you one. 343 00:27:13,470 --> 00:27:16,110 Fuck, this is going to be so fucking hard. 344 00:27:18,510 --> 00:27:19,430 Calm down. 345 00:27:19,650 --> 00:27:24,030 Hey babe, so I spoke to your principal. 346 00:27:25,190 --> 00:27:26,290 Everything's okay. 347 00:27:26,330 --> 00:27:27,370 I took care of it. 348 00:27:29,010 --> 00:27:31,510 You can still be a prom queen, Baby-girl. 349 00:27:33,950 --> 00:27:35,210 Love you too. 350 00:27:35,930 --> 00:27:36,610 Bye. 351 00:27:41,510 --> 00:27:43,030 You're so naughty. 352 00:27:43,730 --> 00:27:44,998 Oh my god. 353 00:27:45,010 --> 00:27:47,090 Now I want you to call your husband while everything's okay. 354 00:27:47,270 --> 00:27:48,150 Call him. 355 00:27:48,710 --> 00:27:50,118 Call him while I fuck you. 356 00:27:50,130 --> 00:27:51,110 Oh my god. 357 00:27:53,770 --> 00:27:55,570 I can't believe I'm doing this. 358 00:27:56,370 --> 00:27:58,030 This is so fucking hard. 359 00:28:06,610 --> 00:28:07,730 Hey, Honey. 360 00:28:08,650 --> 00:28:09,970 Yeah, everything's okay. 361 00:28:10,150 --> 00:28:11,710 I spoke to the principal. 362 00:28:12,290 --> 00:28:13,830 She's not going to be expelled. 363 00:28:16,590 --> 00:28:18,570 Yeah, no, I'm almost done here. 364 00:28:18,630 --> 00:28:20,651 Just going to stop by the store to pick up 365 00:28:20,657 --> 00:28:22,778 the groceries so I won't be home for a little bit. 366 00:28:24,390 --> 00:28:25,050 Okay. 367 00:28:25,250 --> 00:28:26,830 I can't wait to see you, Baby. 368 00:28:28,290 --> 00:28:29,370 Love you too. 369 00:28:31,410 --> 00:28:32,070 Bye. 370 00:28:33,270 --> 00:28:35,190 Are you fucking serious? 371 00:28:37,350 --> 00:28:39,730 I'm just trying to make you fucking scream. 372 00:28:49,910 --> 00:28:53,478 I'm going to make pussy all red for my husband. 373 00:28:55,690 --> 00:28:57,618 You're going to fucking come on me? 374 00:29:01,710 --> 00:29:02,778 Come to me baby. 375 00:29:02,790 --> 00:29:03,638 I'm going to come to you. 376 00:29:11,130 --> 00:29:12,090 Yes. 377 00:29:13,570 --> 00:29:14,530 Fuck. 378 00:29:22,770 --> 00:29:25,770 Oh, fuck! Did you cum inside of me? 379 00:29:25,783 --> 00:29:26,883 [Ryan] Oh, fuck. 380 00:29:27,103 --> 00:29:30,330 [heavy moaning] 381 00:29:30,757 --> 00:29:32,076 God! 382 00:29:32,157 --> 00:29:33,083 Oh! 383 00:29:33,313 --> 00:29:35,226 Covered in your cum. 384 00:29:35,499 --> 00:29:37,853 You're so lucky my tubes are tied. 385 00:29:37,946 --> 00:29:40,053 [both exhaling] [Anya] All right. 386 00:29:40,066 --> 00:29:43,130 Are you happy you got to live out your prom king fantasy? 387 00:29:43,143 --> 00:29:44,717 Fucking the prom queen. 388 00:29:44,730 --> 00:29:46,519 I'm going to get out of here. 389 00:29:47,332 --> 00:29:50,672 You can keep this. 390 00:29:52,857 --> 00:29:54,338 And this. 391 00:29:56,939 --> 00:29:59,971 Well, she's not going to get expelled. That's good for you. 392 00:30:00,177 --> 00:30:01,320 Thank you. 393 00:30:02,516 --> 00:30:06,393 [MYLF intro, deep bass sound] 27266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.