Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,480 --> 00:00:59,188
And… doing really,
really, really well.
2
00:01:00,230 --> 00:01:01,522
Almost there.
3
00:01:02,272 --> 00:01:04,022
You're doing
really, really well.
4
00:01:04,605 --> 00:01:06,105
It is a toughy,
this one.
5
00:01:06,105 --> 00:01:07,105
Well done.
6
00:01:07,813 --> 00:01:09,897
Almost there, and…
7
00:01:10,605 --> 00:01:12,063
There we go.
- Mm.
8
00:01:12,688 --> 00:01:13,980
Ooh, big boy, that.
9
00:01:13,980 --> 00:01:15,563
Well done, can't have been easy.
10
00:01:20,438 --> 00:01:21,980
Er, sorry… Miss?
11
00:01:22,605 --> 00:01:24,813
Excuse me, you haven't paid.
You haven't paid.
12
00:01:25,063 --> 00:01:28,022
Oh. Yeah. Shit.
Distracted.
13
00:01:28,105 --> 00:01:29,522
That's okay.
14
00:01:30,313 --> 00:01:32,188
Erm…
- How much do I owe you?
15
00:01:33,022 --> 00:01:34,563
That will be…
16
00:01:34,647 --> 00:01:37,563
£950, please.
17
00:01:37,605 --> 00:01:38,772
Okay. Is it ready?
18
00:01:38,855 --> 00:01:40,272
Yeah.
19
00:01:41,063 --> 00:01:42,563
Okay.
20
00:01:46,438 --> 00:01:48,980
Oh, er… try again.
21
00:01:50,355 --> 00:01:51,938
Are you sure it didn't
go through?
22
00:01:52,563 --> 00:01:54,147
It says: 'card declined'. So…
23
00:01:54,188 --> 00:01:55,355
Okay.
24
00:02:04,397 --> 00:02:06,563
Erm… try again.
25
00:02:06,730 --> 00:02:08,563
- I've done it twice now.
- Yeah, no, I understand.
26
00:02:08,605 --> 00:02:10,063
Erm, it still hasn't
gone through.
27
00:02:10,105 --> 00:02:11,105
So…
28
00:02:12,938 --> 00:02:14,313
Okay.
29
00:02:14,688 --> 00:02:16,397
Er, wait.
Er, Miss…
30
00:02:16,438 --> 00:02:17,897
it still hasn't gone through.
31
00:02:24,980 --> 00:02:26,355
- Spike.
- Hm?
32
00:02:26,397 --> 00:02:27,563
Can you check Melbourne Grove
to see
33
00:02:27,647 --> 00:02:28,813
if there's any other viewing?
34
00:02:28,938 --> 00:02:29,938
Yeah, he's just gonna just check
35
00:02:29,980 --> 00:02:31,438
the diary if any slot's
available.
36
00:02:31,647 --> 00:02:33,105
Sorry, just…
just five.
37
00:02:33,147 --> 00:02:34,772
- Yeah, that's fine.
- Yeah, he's just checking,
38
00:02:34,813 --> 00:02:37,480
but it looks like
it's really chocka.
39
00:02:37,897 --> 00:02:39,230
- One sec.
- Er, no.
40
00:02:39,647 --> 00:02:40,980
Nope. Sorry about that.
41
00:02:41,147 --> 00:02:42,730
Yep. Just keep checking.
42
00:02:42,980 --> 00:02:44,688
Right, I'm running late.
43
00:02:44,980 --> 00:02:46,980
But Spike, the board.
44
00:02:47,397 --> 00:02:48,688
Fuck's sake. Come on.
45
00:02:48,730 --> 00:02:49,897
I thought Safi was doing it.
46
00:02:49,980 --> 00:02:52,105
Tash, this is, erm…
47
00:02:52,272 --> 00:02:54,438
Oh, hi. Dylan Rose. Hi.
48
00:02:54,980 --> 00:02:57,938
Er, I'm part of the, erm,
mentor/mentee scheme.
49
00:02:58,313 --> 00:03:00,272
Oh, of course, yes. My bad.
50
00:03:00,438 --> 00:03:01,772
- No, it's fine.
- I've had a fucking hideous,
51
00:03:01,855 --> 00:03:03,897
and I mean fucking hideous
morning.
52
00:03:03,938 --> 00:03:05,772
Okay, well, lesson one,
53
00:03:05,855 --> 00:03:08,105
I hate the word employee
or staff.
54
00:03:08,313 --> 00:03:09,938
- Okay.
- We're a team here.
55
00:03:10,230 --> 00:03:11,730
Aren't we, team?
56
00:03:11,855 --> 00:03:13,480
Yeah. Yeah.
57
00:03:13,813 --> 00:03:15,647
I remember when
Angie Steele took me
58
00:03:15,688 --> 00:03:17,105
under her wing years ago.
59
00:03:18,605 --> 00:03:21,730
Angie… at Abbots & Steele.
60
00:03:23,855 --> 00:03:25,855
You remember Angie, Safi?
- Yeah.
61
00:03:26,147 --> 00:03:27,897
- Great agent. Great.
- Yeah.
62
00:03:27,980 --> 00:03:29,313
Fantastic agent.
63
00:03:30,813 --> 00:03:32,480
Even better human being.
64
00:03:33,938 --> 00:03:35,980
Saf… can you just field this one?
65
00:03:36,022 --> 00:03:37,563
It's from 21B.
66
00:03:37,647 --> 00:03:38,855
They've only been in
about a day,
67
00:03:38,897 --> 00:03:40,063
and they are on me.
68
00:03:40,647 --> 00:03:42,688
Constant. Ringing off the hook
this morning.
69
00:03:42,730 --> 00:03:43,772
- Hi.
- Can I just check
70
00:03:43,855 --> 00:03:46,105
that you are covering
my expenses?
71
00:03:49,022 --> 00:03:50,647
Tash, have you got
a minute?
72
00:03:52,438 --> 00:03:54,605
Tash? Tash, have you got
a minute?
73
00:03:54,647 --> 00:03:57,230
Fuck. Do I look like I've got
a fucking minute, Spike?
74
00:03:57,647 --> 00:03:59,938
Okay, I just wanna show
you this app. Two minutes.
75
00:03:59,980 --> 00:04:01,897
Remember the board
in the mornings, okay?
76
00:04:01,980 --> 00:04:03,105
If you're here…
- Yeah, I'll do the board.
77
00:04:03,147 --> 00:04:04,730
You do it, don't blame it
on Safi.
78
00:04:04,772 --> 00:04:06,438
Everyone's gotta pull together.
- But she said she was
79
00:04:06,480 --> 00:04:07,938
gonna do it this morning.
That's not my fault, is it?
80
00:04:07,980 --> 00:04:09,438
What do you
need me for?
81
00:04:09,480 --> 00:04:11,313
I just wanna show you
this app.
82
00:04:11,855 --> 00:04:13,022
You want me over there?
83
00:04:15,730 --> 00:04:17,563
Twenty seconds.
Erm, okay, look.
84
00:04:17,647 --> 00:04:19,563
So, I've just been making
some serious progress
85
00:04:19,605 --> 00:04:20,980
on this app.
- Mm.
86
00:04:21,063 --> 00:04:23,188
Erm, so if you see that Al…
87
00:04:23,897 --> 00:04:25,147
You know I was telling you about
that Al?
88
00:04:25,188 --> 00:04:26,772
- Mm.
- So it can build rapport
89
00:04:26,813 --> 00:04:28,272
with the caller by using
a choice of language,
90
00:04:28,355 --> 00:04:30,688
so, if you look…
- Yeah, I know.
91
00:04:32,063 --> 00:04:33,397
Look, I've made it bigger…
92
00:04:33,397 --> 00:04:35,105
Just hold that thought,
'cause I'll be back.
93
00:04:35,855 --> 00:04:37,772
- Erm, Tash…
- The board.
94
00:04:37,855 --> 00:04:38,980
Now.
95
00:04:47,855 --> 00:04:48,938
Hey, it's Sophie.
96
00:04:48,980 --> 00:04:50,188
I keep missing you.
97
00:04:50,230 --> 00:04:51,355
Can you call me back?
98
00:04:51,563 --> 00:04:53,563
I need to chat to you about
the loan.
99
00:04:53,897 --> 00:04:56,355
And also looking forward to
hearing about the new branch.
100
00:04:56,397 --> 00:04:58,438
- Yeah, I'll do it.
- Oh, is it on there?
101
00:04:58,438 --> 00:05:00,230
- Yeah, it's on there.
- Okay, great.
102
00:05:06,105 --> 00:05:08,397
Okay, checklist time.
103
00:05:08,855 --> 00:05:10,272
Who wants to start?
104
00:05:10,355 --> 00:05:11,855
Oh, erm…
105
00:05:11,897 --> 00:05:14,230
Okay. Rowley Way is
generating interest.
106
00:05:14,313 --> 00:05:16,730
But Indian family are currently
front runners.
107
00:05:16,980 --> 00:05:17,938
No, discourage.
108
00:05:17,980 --> 00:05:20,480
Erm, it's that stink of Balti.
109
00:05:20,647 --> 00:05:22,438
'Cause it will cost us more
in the long run.
110
00:05:22,480 --> 00:05:23,730
- Mm.
- Could just do
111
00:05:23,772 --> 00:05:25,438
a short term lease.
- No. Someone else.
112
00:05:26,063 --> 00:05:29,147
Okay. Erm, okay, next in line is
Polish and I'm not doing that.
113
00:05:29,188 --> 00:05:32,438
- Oh, stop.
- I'm not, I'm just saying like
114
00:05:32,480 --> 00:05:34,522
Albin Laska's four days late
on his rent again.
115
00:05:34,563 --> 00:05:36,355
And I've called him four times.
He doesn't answer his phone.
116
00:05:36,397 --> 00:05:37,897
You know, I did say they'd
be shit renters.
117
00:05:37,938 --> 00:05:39,105
He did say.
118
00:05:39,313 --> 00:05:41,063
Okay, so no more Poles.
119
00:05:41,147 --> 00:05:43,355
Not all, just some.
120
00:05:43,397 --> 00:05:45,105
- Just all.
- Spikey.
121
00:05:45,813 --> 00:05:47,980
If you walk into an absolute
shithole,
122
00:05:48,063 --> 00:05:50,522
it's… look at the potential.
123
00:05:51,938 --> 00:05:53,772
You've got a flat above
a kebab shop,
124
00:05:53,855 --> 00:05:56,438
you say it's close to amenities.
125
00:06:02,105 --> 00:06:04,980
A garden, hasn't seen
a lawnmower for years,
126
00:06:04,980 --> 00:06:07,272
you say it's semi-rural.
127
00:06:08,438 --> 00:06:10,438
You've got a place in the middle
of nowhere,
128
00:06:10,480 --> 00:06:14,730
miles from any transport,
you call it a quiet location.
129
00:06:14,772 --> 00:06:16,147
You know, peaceful.
130
00:06:16,980 --> 00:06:20,022
Oh, and it's never small,
but compact.
131
00:06:20,147 --> 00:06:22,063
You know, built for you,
basically.
132
00:06:23,147 --> 00:06:25,063
Sorry, may I just ask again,
133
00:06:25,105 --> 00:06:26,563
you are okay to cover
my expenses?
134
00:06:26,647 --> 00:06:28,605
- Oh, that's all covered.
- Okay, great.
135
00:06:28,855 --> 00:06:31,980
You form a business built on
great habits.
136
00:06:33,063 --> 00:06:34,772
Oh, you can't beat a checklist.
137
00:06:34,813 --> 00:06:36,480
- Yes.
- A to-do list.
138
00:06:36,522 --> 00:06:38,063
Every day.
- Yeah.
139
00:06:38,147 --> 00:06:40,147
The endorphins and dopamine
you get from
140
00:06:40,188 --> 00:06:41,730
working through a checklist…
- Mm-hmm.
141
00:06:41,772 --> 00:06:43,105
It's unbeatable.
142
00:06:54,355 --> 00:06:56,105
Concentrate on the female.
143
00:06:56,605 --> 00:06:59,105
Nine times out of ten it's her
who wears the trousers.
144
00:07:00,188 --> 00:07:01,897
Bloke will do anything
for an easy life.
145
00:07:03,522 --> 00:07:06,272
- Hi. Are you Charlotte?
- Hi. Charlotte, yes.
146
00:07:06,355 --> 00:07:08,355
Nice to meet you,
I'm Natasha Flynn. And Luke?
147
00:07:08,438 --> 00:07:09,855
- Yes. Nice to meet you.
- Hi. Great to meet you.
148
00:07:09,897 --> 00:07:11,397
And this is Dylan, my colleague.
149
00:07:11,438 --> 00:07:12,688
We'll be showing you today.
150
00:07:12,730 --> 00:07:14,522
- Hiya. Nice to meet you.
- How are you feeling?
151
00:07:14,647 --> 00:07:16,063
- Are you excited to see?
- Good, excited.
152
00:07:16,105 --> 00:07:17,605
- Yeah, yeah, yeah.
- Good, good, come this way.
153
00:07:17,647 --> 00:07:18,647
It's right through here.
154
00:07:18,938 --> 00:07:20,022
You know the area?
155
00:07:20,105 --> 00:07:21,355
Erm, a little bit.
156
00:07:21,397 --> 00:07:22,730
It's great architecture,
isn't it?
157
00:07:22,772 --> 00:07:24,730
- Yeah, it's quite like…
- Fantastic building.
158
00:07:24,772 --> 00:07:25,688
Barbican…
159
00:07:25,730 --> 00:07:26,980
You're gonna love it in here.
160
00:07:27,063 --> 00:07:30,063
Straight through to your
main reception area.
161
00:07:30,397 --> 00:07:32,397
Got a ton of natural light
in here.
162
00:07:34,063 --> 00:07:36,480
But what's really special, guys…
163
00:07:37,938 --> 00:07:39,813
is the view from this window.
164
00:07:40,105 --> 00:07:42,938
This fantastic outside space.
165
00:07:43,938 --> 00:07:45,355
A few pots.
166
00:07:45,438 --> 00:07:47,397
But really no maintenance,
you know.
167
00:07:47,438 --> 00:07:49,022
Who has time for gardening?
168
00:07:49,063 --> 00:07:50,522
But gorgeous in the summer.
169
00:07:51,147 --> 00:07:55,147
You know, picture yourselves,
sun loungers, G&Ts.
170
00:07:55,522 --> 00:07:56,897
Why not?
- Hmm.
171
00:07:56,938 --> 00:07:58,938
Great if you love running
or the outdoors.
172
00:07:58,980 --> 00:08:00,022
I love running.
173
00:08:00,063 --> 00:08:01,272
- Park just there.
- Oh.
174
00:08:01,313 --> 00:08:03,855
And a stone's throw from
all the shops.
175
00:08:05,730 --> 00:08:07,938
Let me take you through
to your bathroom.
176
00:08:09,813 --> 00:08:13,230
Fantastic, compact,
bright bathroom.
177
00:08:13,272 --> 00:08:15,355
Deceptively spacious.
178
00:08:15,397 --> 00:08:18,147
Mirror on the back door could
open the space right out.
179
00:08:18,188 --> 00:08:21,313
Candles, time to yourself.
- Mm.
180
00:08:21,355 --> 00:08:23,230
So cosy on those
dark nights.
181
00:08:24,230 --> 00:08:26,022
And the bedroom.
182
00:08:27,647 --> 00:08:29,730
Such a peaceful room.
183
00:08:30,105 --> 00:08:31,605
And not overlooked at all.
184
00:08:32,188 --> 00:08:33,772
If you listen…
185
00:08:35,022 --> 00:08:36,438
so peaceful.
186
00:08:37,105 --> 00:08:40,313
It's meditative, you know.
- Mm.
187
00:08:41,105 --> 00:08:42,605
Such a calming room, I think.
188
00:08:42,647 --> 00:08:43,980
Mm.
189
00:08:44,688 --> 00:08:46,688
Let me take you through to
the kitchen.
190
00:08:47,105 --> 00:08:48,688
I love this space.
191
00:08:51,188 --> 00:08:52,647
Fantastic storage.
192
00:08:52,688 --> 00:08:53,897
Great.
193
00:08:54,105 --> 00:08:55,522
Everything else hidden, though.
194
00:08:55,563 --> 00:08:57,980
Washing machine, dishwasher,
electric oven.
195
00:08:58,438 --> 00:09:00,105
Huge fridge freezer.
196
00:09:00,230 --> 00:09:01,313
But, you know, minimal.
197
00:09:01,355 --> 00:09:02,980
Mm, mm.
198
00:09:03,772 --> 00:09:06,772
Well, take your time,
have a look around
199
00:09:06,855 --> 00:09:08,438
and, er, we'll come and find you
in a minute.
200
00:09:08,522 --> 00:09:10,272
- Great, thank you.
- Okay.
201
00:09:17,313 --> 00:09:18,938
Can you just
explain this to me?
202
00:09:18,980 --> 00:09:20,147
When it's talking about the…
203
00:09:20,188 --> 00:09:22,188
Er, no, let them just
make their decision.
204
00:09:22,230 --> 00:09:23,355
Right.
205
00:09:27,813 --> 00:09:30,813
And as I say, the rent here
is ridiculously cheap.
206
00:09:30,855 --> 00:09:32,147
I mean, talking ridic.
207
00:09:32,188 --> 00:09:33,480
Yeah, it's impossible nowadays.
208
00:09:33,522 --> 00:09:34,938
Well, it's a very volatile
period.
209
00:09:34,980 --> 00:09:36,313
And we can move in immediately?
210
00:09:36,355 --> 00:09:39,647
Er, well, you can, but you have
to be super quick.
211
00:09:39,688 --> 00:09:41,980
I mean, the interest in this
place has been nuts, hasn't it?
212
00:09:42,063 --> 00:09:44,063
I mean, nuts.
- It's a yes.
213
00:09:44,105 --> 00:09:45,730
- Thank you, Natasha.
- Rea… are you sure?
214
00:09:45,772 --> 00:09:48,230
- Yes.
- Congratulations. Fantastic.
215
00:09:48,272 --> 00:09:50,230
- Thank you.
- That's brilliant news.
216
00:09:50,563 --> 00:09:52,230
So, so what's the next step?
217
00:09:52,272 --> 00:09:54,855
Well, first, you need to
celebrate,
218
00:09:54,897 --> 00:09:57,272
and then come down to the office
tomorrow morning.
219
00:09:57,313 --> 00:09:58,480
Er, bring your references
220
00:09:58,522 --> 00:09:59,605
and we'll get the contract
drawn up.
221
00:09:59,647 --> 00:10:01,063
It's available straight away
for you.
222
00:10:01,105 --> 00:10:03,105
- Great. Thank you.
- It's great news.
223
00:10:03,147 --> 00:10:05,397
- Thank you.
- Fantastic. Well done, guys.
224
00:10:05,438 --> 00:10:07,105
- You got it quick.
- Yes.
225
00:10:07,147 --> 00:10:08,397
- It's good news.
- So relieved. Thank you.
226
00:10:08,438 --> 00:10:09,438
Er, see you tomorrow?
227
00:10:09,480 --> 00:10:10,605
- See you tomorrow.
- Lovely.
228
00:10:10,647 --> 00:10:11,772
Thanks. Have a good day.
229
00:10:11,813 --> 00:10:13,397
- Lovely to meet you. Bye.
- Bye.
230
00:10:14,147 --> 00:10:16,063
Well, she was sold before
she went in.
231
00:10:18,980 --> 00:10:20,147
Hello?
232
00:10:20,980 --> 00:10:23,605
No. To be honest,
I am run off my feet this week.
233
00:10:23,647 --> 00:10:24,730
You wouldn't believe.
234
00:10:24,772 --> 00:10:26,647
Er, yeah. I can't talk now.
235
00:10:26,688 --> 00:10:28,563
Can I call you back? Okay.
236
00:10:29,105 --> 00:10:31,022
Better get a move on now
to the next.
237
00:10:32,230 --> 00:10:33,897
- Hello. Who's this?
- Sorry, this is Dylan.
238
00:10:33,938 --> 00:10:36,438
I didn't know there was gonna be
more than one person.
239
00:10:36,480 --> 00:10:37,813
I feel a little ambushed.
240
00:10:37,855 --> 00:10:39,480
Yeah, no. Dylan Rose.
Nice to meet you.
241
00:10:39,522 --> 00:10:41,563
It's my first day, so I'm just
doing an observation.
242
00:10:42,397 --> 00:10:43,438
Wine fridge.
243
00:10:43,897 --> 00:10:44,980
- Ooh, wow. Yes.
- Wine fridge.
244
00:10:45,022 --> 00:10:46,397
- All important, yeah.
- Yes.
245
00:10:46,438 --> 00:10:48,438
- For us. We, we entertain a lot.
- Perfect.
246
00:10:48,480 --> 00:10:49,480
Yeah.
247
00:10:49,563 --> 00:10:50,938
So, it's nice to know that
248
00:10:50,980 --> 00:10:52,272
we could have a nice cool wine.
249
00:10:52,313 --> 00:10:53,855
Well, this is perfect
for a dinner party.
250
00:10:53,980 --> 00:10:55,897
Bathroom here, a wet room,
I'd call it actually.
251
00:10:55,938 --> 00:10:58,272
A wet room?
Oh, well this is concerning.
252
00:10:58,313 --> 00:11:00,688
It doesn't need to be a problem.
We can easily heighten the…
253
00:11:00,730 --> 00:11:02,105
We'd have to retile the whole
bathroom.
254
00:11:02,147 --> 00:11:03,230
Really, I just want you to
take in the look…
255
00:11:03,272 --> 00:11:04,522
Can we retile this?
256
00:11:05,230 --> 00:11:07,355
- She's lovely.
- Oh my God, I love this blue.
257
00:11:07,397 --> 00:11:08,563
- She is beautiful.
- Do you love it?
258
00:11:08,605 --> 00:11:10,730
This blue is the blue that
I would choose.
259
00:11:10,772 --> 00:11:12,730
- She's lovely.
- Oh, the shutters.
260
00:11:12,772 --> 00:11:14,813
Have you noticed the shutters?
- Are these original shutters?
261
00:11:14,855 --> 00:11:16,313
Yeah, yeah, the same as
downstairs, actually.
262
00:11:16,355 --> 00:11:18,272
These are like, remember
that little hotel that we stayed
263
00:11:18,313 --> 00:11:20,480
with Alan and Peter in France?
It's just like that.
264
00:11:20,522 --> 00:11:22,230
Dylan, could I get a glass
of water, please.
265
00:11:22,272 --> 00:11:23,563
Er, yeah. No problem.
266
00:11:23,605 --> 00:11:25,188
Anyone else want some water?
- No, I'm good.
267
00:11:25,230 --> 00:11:27,105
Okay. I will be, er, right back.
268
00:11:27,147 --> 00:11:28,772
And my paintings up there,
I could imagine there.
269
00:11:28,813 --> 00:11:30,938
- Ah, are you a painter?
- Yes.
270
00:11:30,980 --> 00:11:32,188
Well, I started during lockdown.
271
00:11:32,230 --> 00:11:33,313
He's trying his hardest.
272
00:11:33,355 --> 00:11:35,397
I thought you were a creative.
Yeah.
273
00:11:35,438 --> 00:11:37,272
It's perfect for the walls
for that.
274
00:11:37,522 --> 00:11:40,063
It really is. And I could see
this as a studio.
275
00:11:40,105 --> 00:11:41,855
- No.
- Is Dylan okay?
276
00:11:41,980 --> 00:11:43,480
Sorry, is Dylan alright?
277
00:11:43,563 --> 00:11:44,980
She's fine, no, honestly.
She's fine.
278
00:11:45,063 --> 00:11:47,230
Please, rest assured, she's,
she's my apprentice.
279
00:11:47,272 --> 00:11:48,897
- She's learning the ropes.
- Well, I don't know,
280
00:11:48,938 --> 00:11:50,480
I just have a feeling about her.
281
00:11:50,938 --> 00:11:52,397
- I don't know, I…
- No, please, please.
282
00:11:52,438 --> 00:11:53,688
It's her first day,
Troy…
283
00:11:53,730 --> 00:11:55,063
She just doesn't seem like
she knows
284
00:11:55,105 --> 00:11:56,063
what she's doing.
285
00:11:56,105 --> 00:11:57,022
I can tell her to wait
286
00:11:57,105 --> 00:11:58,230
downstairs after the water.
287
00:11:58,272 --> 00:11:59,855
No, no. I don't want her
to feel alie…
288
00:11:59,897 --> 00:12:01,855
No, please do not…
289
00:12:01,897 --> 00:12:04,230
Christ. Troy…
- We'll stay out of your hair…
290
00:12:04,272 --> 00:12:06,022
No, I'm sorry, just stop it.
291
00:12:06,147 --> 00:12:08,397
Dylan is fine. Okay?
292
00:12:08,563 --> 00:12:10,147
- Dylan's fine.
- Hello, Dylan.
293
00:12:10,188 --> 00:12:12,188
Hi. Sorry, there weren't
any glasses,
294
00:12:12,230 --> 00:12:14,063
so, had to do with a mug,
I'm afraid.
295
00:12:14,105 --> 00:12:15,480
Dylan, come back
here a little bit
296
00:12:15,522 --> 00:12:17,230
and just leave them.
- Yeah, course.
297
00:12:17,272 --> 00:12:19,480
It's, it's, it's
a really spectacular property,
298
00:12:19,522 --> 00:12:20,855
isn't it? Er, lemme find it.
299
00:12:20,897 --> 00:12:22,147
- Thank you, Dylan.
- Oh, no problem.
300
00:12:22,188 --> 00:12:24,563
I like the fireplace.
Is it, erm…
301
00:12:24,605 --> 00:12:26,313
Is it, erm…
- It's a working fireplace.
302
00:12:26,355 --> 00:12:27,397
- So, it is working?
- Yeah, yeah.
303
00:12:27,438 --> 00:12:28,855
And it's been checked?
304
00:12:28,897 --> 00:12:30,230
- Oh, yes.
- … it's been signed off?
305
00:12:30,272 --> 00:12:31,605
Oh, yes. Honestly, we're on top
of everything.
306
00:12:31,647 --> 00:12:33,730
A lot of house fires can start
within a…
307
00:12:33,772 --> 00:12:35,397
Oh, he's a worrier, isn't he?
308
00:12:35,438 --> 00:12:37,313
- 35% of house fires start…
- Please, please don't worry.
309
00:12:37,730 --> 00:12:40,522
Is that true?
- Yes, 35% of house fires
310
00:12:40,563 --> 00:12:42,772
within boxes, er,
stuff that's been
311
00:12:42,813 --> 00:12:45,438
stuffed up inside of a fireplace
312
00:12:45,480 --> 00:12:47,230
can, can result… so, we have to…
313
00:12:47,272 --> 00:12:48,730
you have to get them
cleaned constantly.
314
00:12:48,772 --> 00:12:50,480
Now, careful on these stairs.
315
00:12:50,522 --> 00:12:51,938
Yeah, the stairs are very steep.
316
00:12:51,980 --> 00:12:53,647
Some of our friends might
struggle with them.
317
00:12:53,688 --> 00:12:55,730
I'm thinking of David.
- Er, I'll carry them.
318
00:12:55,772 --> 00:12:58,855
Yeah, this tree here,
that's, erm…
319
00:12:58,897 --> 00:13:00,563
That's gonna require some
maintenance, right?
320
00:13:00,605 --> 00:13:02,188
We have a fantastic maintenance
team though.
321
00:13:02,230 --> 00:13:03,480
- I can do that.
- You can't do that.
322
00:13:03,522 --> 00:13:05,188
- A pair of scissors…
- George, you'll ruin it,
323
00:13:05,230 --> 00:13:06,730
and we'll have to cut
the tree down.
324
00:13:06,772 --> 00:13:08,105
I don't want to start
a domestic,
325
00:13:08,147 --> 00:13:10,272
but we do have a great gardener
326
00:13:10,313 --> 00:13:12,272
and, you know, you don't have
to worry about that.
327
00:13:12,313 --> 00:13:13,647
- I don't mind.
- Not when you're renting.
328
00:13:13,688 --> 00:13:14,813
I could do that.
329
00:13:14,855 --> 00:13:16,772
If you are interested,
'cause I… I…
330
00:13:16,772 --> 00:13:18,147
We, er, erm…
331
00:13:18,147 --> 00:13:19,438
I had a feeling.
332
00:13:19,522 --> 00:13:20,813
We, we love it.
We really love it.
333
00:13:20,855 --> 00:13:22,063
- We love it.
- You do?
334
00:13:22,105 --> 00:13:23,522
We absolutely… we loved it
as soon as
335
00:13:23,563 --> 00:13:25,105
we walked in, he loved it.
- Yeah. You won't show
336
00:13:25,147 --> 00:13:26,313
anyone else today?
- Of course I won't show
337
00:13:26,355 --> 00:13:27,855
anyone else. It's yours.
Absolutely.
338
00:13:27,897 --> 00:13:29,105
That's your word, Natasha?
339
00:13:29,147 --> 00:13:30,355
Why would I show anyone else?
340
00:13:30,397 --> 00:13:32,730
I've got the ideal couple here
moving in.
341
00:13:32,772 --> 00:13:34,105
Well, I feel very comfortable,
actually.
342
00:13:34,147 --> 00:13:35,688
I do trust you. I think you're
a good person.
343
00:13:35,730 --> 00:13:38,647
- Oh… oh. That's great.
- Thank you.
344
00:13:38,980 --> 00:13:40,605
Really lovely. Ah…
345
00:13:42,313 --> 00:13:45,605
This app is going places
that Pur…
346
00:13:45,688 --> 00:13:46,605
Tash?
347
00:13:46,647 --> 00:13:47,855
Yeah?
348
00:13:48,105 --> 00:13:50,397
- You said we've got ten minutes.
- No, sorry. Hang on.
349
00:13:50,438 --> 00:13:51,730
It's important.
350
00:13:53,980 --> 00:13:56,355
Okay. Yep. Oh, it looks good.
351
00:13:56,480 --> 00:14:00,438
Great, okay, so, this app is
going places,
352
00:14:00,730 --> 00:14:03,438
quite literally, that Purple
Bricks couldn't…
353
00:14:03,813 --> 00:14:05,063
the global market.
354
00:14:05,105 --> 00:14:06,605
Erm, and I know there's
quite a lot of
355
00:14:06,647 --> 00:14:08,313
like personalisation that
needs doing.
356
00:14:08,355 --> 00:14:09,855
And we can get to that.
357
00:14:09,897 --> 00:14:12,563
But I think, for the moment,
like the art,
358
00:14:12,605 --> 00:14:14,022
like the real art,
359
00:14:14,063 --> 00:14:16,063
is asking the right questions
of the tools.
360
00:14:16,105 --> 00:14:19,147
So, how far away are we
361
00:14:19,188 --> 00:14:20,855
from this actually being ready?
362
00:14:21,605 --> 00:14:23,772
Well, like a few more months.
Why?
363
00:14:23,938 --> 00:14:26,063
Meaning, you want more money?
364
00:14:26,272 --> 00:14:28,980
Well, yeah, obviously we're
gonna need more money.
365
00:14:28,980 --> 00:14:30,772
I mean, it's like… but, okay,
366
00:14:30,813 --> 00:14:32,105
Tash, this is a game-changer.
367
00:14:32,147 --> 00:14:34,105
It's a worldwide letting app.
368
00:14:34,730 --> 00:14:36,147
Like, nobody else is doing this.
369
00:14:36,188 --> 00:14:37,813
We're not talking like
370
00:14:37,855 --> 00:14:40,230
Littlehampton Lets or like
Didsbury Lets now.
371
00:14:40,272 --> 00:14:41,563
This is like real estate.
372
00:14:41,563 --> 00:14:43,313
An estate agent
has gone missing.
373
00:14:43,313 --> 00:14:45,147
- Saf…
- It's Douglas Kelly
374
00:14:45,188 --> 00:14:47,522
from Douglas Kelly Associates.
375
00:14:47,563 --> 00:14:49,230
Okay, cool, we've got five
minutes.
376
00:14:49,272 --> 00:14:52,105
So, we can reach out to people,
377
00:14:52,147 --> 00:14:54,022
what, beyond London?
378
00:14:54,063 --> 00:14:55,313
Beyond the UK?
379
00:14:55,355 --> 00:14:57,188
It's a worldwide letting app.
380
00:14:57,522 --> 00:14:59,230
Wow. Yeah, no, that's…
381
00:15:00,063 --> 00:15:02,188
- That's a fucking game-changer.
- I know.
382
00:15:02,230 --> 00:15:04,438
Get it finished, Spike.
Get it finished.
383
00:15:04,563 --> 00:15:06,855
- Okay, cool.
- I mean, how weird,
384
00:15:06,897 --> 00:15:09,188
'cause we were, we were like
out with him, erm…
385
00:15:09,230 --> 00:15:10,772
We've even talked about Al me.
386
00:15:11,397 --> 00:15:12,522
And then I thought, you know,
387
00:15:12,563 --> 00:15:14,105
I'd have to let people know that
388
00:15:14,147 --> 00:15:15,772
it's the artificial me and not
the real me.
389
00:15:15,813 --> 00:15:17,105
And I don't wanna mislead
the public.
390
00:15:17,397 --> 00:15:19,605
Tash, are you even listening
to me? 'Cause…
391
00:15:19,647 --> 00:15:20,855
What?
392
00:15:20,897 --> 00:15:22,855
Douglas K, can you, erm…
393
00:15:23,355 --> 00:15:25,938
- Sorry, just… just for one…
- Hang on. It's good.
394
00:15:26,772 --> 00:15:29,397
- You, erm, you know this guy?
- Yeah, yeah.
395
00:15:29,480 --> 00:15:30,980
….you're gonna lose
your house.
396
00:15:31,022 --> 00:15:32,938
Get another job.
Get another job.
397
00:15:32,980 --> 00:15:35,438
I work eight till six.
Seven if I have to.
398
00:15:35,480 --> 00:15:36,813
He's popular, right?
399
00:15:36,855 --> 00:15:38,605
He's, er, he's got
a property channel.
400
00:15:38,647 --> 00:15:40,147
- Yeah.
- It's good, though,
401
00:15:40,188 --> 00:15:41,730
it's slick, this. It works.
402
00:15:41,772 --> 00:15:43,188
Okay, we've got like
five minutes.
403
00:15:43,230 --> 00:15:44,397
Can we just…
- Hold on.
404
00:15:44,438 --> 00:15:45,855
How many followers
does he have?
405
00:15:45,897 --> 00:15:46,980
- What?
- I mean,
406
00:15:47,063 --> 00:15:48,522
that could be part of it.
407
00:15:48,730 --> 00:15:51,313
I never set January as my
new year.
408
00:15:51,355 --> 00:15:52,605
My new start.
409
00:15:52,647 --> 00:15:54,313
Every day is a new start.
410
00:15:54,355 --> 00:15:55,480
You go the other way
411
00:15:55,522 --> 00:15:56,480
and you're making a noose
412
00:15:56,522 --> 00:15:57,813
for your own neck.
413
00:15:59,438 --> 00:16:05,147
And… just wanted to show you…
414
00:16:06,772 --> 00:16:08,063
our new office.
415
00:16:08,397 --> 00:16:09,438
- The whole thing?
- Wow.
416
00:16:09,480 --> 00:16:10,855
Well, yeah, of course
the whole thing.
417
00:16:10,897 --> 00:16:12,188
No, as in like the whole thing.
418
00:16:12,230 --> 00:16:13,355
Yeah, the whole thing.
419
00:16:13,397 --> 00:16:15,105
The whole thing is gonna
be ours.
420
00:16:15,147 --> 00:16:16,647
- Oh, I love it.
- Fuckin' hell, mate.
421
00:16:16,772 --> 00:16:19,563
Sorry, that is…
422
00:16:19,772 --> 00:16:21,480
- It is… fat.
- Mm.
423
00:16:21,522 --> 00:16:23,605
- Yes.
- It is fat.
424
00:16:27,647 --> 00:16:29,397
- It's all you, babe.
- Hey.
425
00:16:34,230 --> 00:16:35,605
- Hey!
- Yeah?
426
00:16:35,647 --> 00:16:37,605
- Good first day?
- What?
427
00:16:39,105 --> 00:16:41,063
- Good first day?
- Yes!
428
00:16:41,105 --> 00:16:42,938
Yes, I loved it. I loved it.
429
00:16:42,980 --> 00:16:44,313
You guys are cool.
- Yeah.
430
00:16:44,355 --> 00:16:45,522
Yeah.
431
00:16:45,563 --> 00:16:47,897
And we go to the races, er,
432
00:16:47,938 --> 00:16:49,147
a summer party…
433
00:16:49,188 --> 00:16:50,688
Yeah?
434
00:16:50,730 --> 00:16:52,272
The conferences.
435
00:16:52,313 --> 00:16:53,480
- What?
- Oh, yeah.
436
00:16:53,522 --> 00:16:55,022
It does, it goes off at
the conferences.
437
00:16:55,063 --> 00:16:57,438
Yeah. Sometimes abroad.
438
00:16:57,855 --> 00:16:59,938
- Where?
- Dubai.
439
00:16:59,980 --> 00:17:01,147
- Dubai.
- Dubai.
440
00:17:01,188 --> 00:17:02,813
Well, I go to the Dubai
conference…
441
00:17:02,855 --> 00:17:05,272
- I've gone to Dubai.
- Wow.
442
00:17:05,313 --> 00:17:06,772
Love Dubai.
443
00:17:06,980 --> 00:17:11,063
Yeah, it's nice, you know,
just to be part of a culture.
444
00:17:11,147 --> 00:17:12,647
Yeah.
445
00:17:12,688 --> 00:17:14,938
Natasha seems like a really
cool boss.
446
00:17:15,980 --> 00:17:18,313
Yeah, when she feels
like it, yeah.
447
00:17:20,813 --> 00:17:22,855
Love you, Tash.
448
00:17:22,897 --> 00:17:25,605
Love you, Saf. Come up.
449
00:17:25,855 --> 00:17:27,355
Yes, mate.
450
00:17:27,855 --> 00:17:29,855
Coming for you.
- Yeah?
451
00:17:30,438 --> 00:17:31,897
Come on, Dylan.
452
00:17:33,897 --> 00:17:37,855
♪ Bakerman is making bread ♪
453
00:17:42,188 --> 00:17:47,188
♪ Sagabona, kunjani wena ♪
454
00:17:50,230 --> 00:17:55,397
♪ Sagabona, kunjani wena ♪
455
00:17:57,605 --> 00:18:01,105
♪ The night train is coming ♪
456
00:18:05,522 --> 00:18:08,605
♪ The night train is coming ♪
457
00:18:54,855 --> 00:18:57,147
♪ In and out the Eagle ♪
458
00:18:57,188 --> 00:18:59,938
♪ That's the way
the money goes ♪
459
00:19:00,230 --> 00:19:02,855
♪ Pop goes the weasel ♪
460
00:19:02,938 --> 00:19:05,563
♪ Up and down the city road ♪
461
00:19:05,855 --> 00:19:08,688
♪ In and out the Eagle ♪
462
00:19:08,938 --> 00:19:11,980
♪ That's the way
the money goes ♪
463
00:19:11,980 --> 00:19:15,438
♪ Pop goes the weasel ♪
464
00:19:16,438 --> 00:19:18,438
♪ Up and down the city road ♪
465
00:19:18,480 --> 00:19:19,855
♪ In and out the Eagle ♪
466
00:19:19,897 --> 00:19:21,272
♪ That's the way
the money goes ♪
467
00:19:21,313 --> 00:19:23,063
♪ Pop goes the weasel ♪
468
00:19:23,272 --> 00:19:24,647
♪ Up and down the city road ♪
469
00:19:24,688 --> 00:19:26,522
♪ In and out the Eagle ♪
470
00:19:26,772 --> 00:19:28,813
♪ That's the way
the money goes ♪
471
00:19:29,397 --> 00:19:32,272
♪ Pop goes the weasel ♪
472
00:19:32,688 --> 00:19:34,522
♪ Up and down the city road ♪
473
00:19:34,522 --> 00:19:36,938
♪ In and out the Eagle ♪
474
00:19:36,980 --> 00:19:39,397
♪ That's the way
the money goes ♪
475
00:19:39,438 --> 00:19:42,147
♪ Pop goes the weasel ♪
476
00:19:52,147 --> 00:19:53,980
This is Ramesh here calling
from Trust Us Bank.
477
00:19:54,063 --> 00:19:54,938
How are you today?
478
00:19:54,980 --> 00:19:57,230
So, my business loan interest
479
00:19:57,272 --> 00:19:58,438
is going up.
480
00:19:58,480 --> 00:20:00,105
Yes, Miss Flynn.
That is correct.
481
00:20:01,605 --> 00:20:03,480
- And?
- And we're concerned,
482
00:20:03,522 --> 00:20:05,355
how are you looking to
cover it?
483
00:20:05,772 --> 00:20:07,438
Could we arrange a time
to meet?
484
00:20:07,897 --> 00:20:09,313
Yeah, okay.
485
00:20:09,397 --> 00:20:10,480
Thursday?
486
00:20:10,522 --> 00:20:12,605
I can do Thursday but what time?
487
00:20:12,647 --> 00:20:14,147
Is 2pm good for you?
488
00:20:14,980 --> 00:20:16,022
Er, can you make it earlier?
489
00:20:16,022 --> 00:20:18,272
Maybe… maybe lunchtime.
490
00:20:19,980 --> 00:20:22,022
This is a message for
Natasha Flynn
491
00:20:22,063 --> 00:20:24,688
from Zen Smile Dentistry.
492
00:20:24,730 --> 00:20:26,022
You have an outstanding
balance of…
493
00:20:26,063 --> 00:20:28,855
£950.
494
00:20:29,397 --> 00:20:31,730
Press 1 to make a payme…
495
00:20:31,938 --> 00:20:34,230
Fuck. Jesus.
496
00:20:34,272 --> 00:20:35,438
Tash.
497
00:20:35,480 --> 00:20:36,480
Yeah.
498
00:20:36,522 --> 00:20:37,647
Are you alright, love?
499
00:20:38,730 --> 00:20:39,688
Mm-mm.
500
00:20:40,272 --> 00:20:41,772
Do you know how much this
cost me?
501
00:20:42,813 --> 00:20:44,355
The pain is unbearable.
502
00:20:44,647 --> 00:20:46,188
Did you have it out
yesterday, yeah?
503
00:20:46,230 --> 00:20:47,647
Yeah,
yesterday morning.
504
00:20:47,688 --> 00:20:49,730
- And it's your wisdom tooth?
- Mhm.
505
00:20:51,688 --> 00:20:53,647
- And the pain's in your gums?
- Mm.
506
00:20:56,022 --> 00:20:57,438
You've got dry socket.
507
00:20:57,730 --> 00:20:58,938
Dry socket?
508
00:20:59,647 --> 00:21:02,397
So, dry socket,
it says here…'kin 'ell.
509
00:21:02,605 --> 00:21:04,188
Heart attack of the mouth.
510
00:21:04,563 --> 00:21:07,438
Pain that spreads from
your ear, eye,
511
00:21:07,605 --> 00:21:09,022
temple or neck
512
00:21:09,063 --> 00:21:10,063
on the same side of your face
513
00:21:10,105 --> 00:21:11,313
as a tooth removal…
514
00:21:11,355 --> 00:21:12,897
Do you not think
you should, erm,
515
00:21:12,938 --> 00:21:14,855
that you should rest?
516
00:21:15,522 --> 00:21:16,938
I don't need a rest.
517
00:21:18,813 --> 00:21:20,272
I do need those painkillers,
though.
518
00:21:20,313 --> 00:21:21,980
- Oh…
Please.
519
00:21:37,147 --> 00:21:39,272
You have ten
new messages.
520
00:21:39,355 --> 00:21:41,938
To listen to your messages,
press 1…
521
00:21:42,022 --> 00:21:43,355
Hi, it's Sophie,
522
00:21:43,397 --> 00:21:45,313
and you still haven't
answered me.
523
00:21:45,730 --> 00:21:47,897
So, it's about that money that
we lent you.
524
00:21:48,730 --> 00:21:50,313
Can you return my calls?
525
00:21:54,772 --> 00:21:56,188
- Lucien.
- Get that…
526
00:21:56,230 --> 00:21:57,480
get that fucking thing
away from me.
527
00:21:57,522 --> 00:21:58,647
Lucien. Come on.
528
00:21:58,688 --> 00:22:00,105
Get that fucking thing
away from me.
529
00:22:00,147 --> 00:22:01,813
I'm so sorry.
530
00:22:21,230 --> 00:22:22,313
Natasha.
531
00:22:22,397 --> 00:22:24,272
- Dom.
- So sorry to keep you waiting.
532
00:22:24,313 --> 00:22:26,480
- No problem. Great to see you.
- Welcome, welcome, welcome.
533
00:22:26,522 --> 00:22:27,897
I'm so glad we could
make this happen.
534
00:22:27,938 --> 00:22:29,688
- It's about time, isn't it?
- Yeah, finally.
535
00:22:29,730 --> 00:22:30,938
- Er, Kate…
- Er, I just got caught
536
00:22:30,980 --> 00:22:33,938
in a downpour. It's… great.
537
00:22:33,980 --> 00:22:36,313
If you'd like to follow me
through to the, er, to the hub.
538
00:22:36,355 --> 00:22:37,688
- Oh, wow. Yeah.
- Mm.
539
00:22:37,730 --> 00:22:38,980
What a room.
540
00:22:39,272 --> 00:22:40,480
- Yeah, we try.
- It's fantastic.
541
00:22:40,522 --> 00:22:41,688
Yeah.
542
00:22:41,980 --> 00:22:43,480
- It does the job.
- Yeah, I know.
543
00:22:43,522 --> 00:22:45,397
- Mm.
- I love the greenery as well.
544
00:22:45,647 --> 00:22:48,688
Such high ceilings.
It's really tranquil, isn't it?
545
00:22:48,730 --> 00:22:51,563
It is. Well, a little too
tranquil for my liking, guys.
546
00:22:51,605 --> 00:22:53,230
Zing it up, guys.
Zing.
547
00:22:53,272 --> 00:22:54,688
Get to work.
548
00:22:54,813 --> 00:22:56,105
- Cracking the whip.
- Always.
549
00:22:56,147 --> 00:22:57,230
I wouldn't expect anything less.
550
00:22:57,272 --> 00:22:58,980
Always. Sam. Sam!
551
00:22:59,105 --> 00:23:01,272
The deal with the Howlands
done today,
552
00:23:01,272 --> 00:23:02,438
alright mate?
553
00:23:02,522 --> 00:23:03,563
Thank you.
554
00:23:03,605 --> 00:23:05,188
Er, take it upstairs,
to my office.
555
00:23:05,230 --> 00:23:06,605
Oh, up here, yeah? The Howlands?
556
00:23:06,647 --> 00:23:07,897
- The Howlands.
- That's a good one.
557
00:23:07,938 --> 00:23:09,063
- The one and only.
- I was looking at that.
558
00:23:09,105 --> 00:23:10,730
Yeah, good deal.
- It's a cracker, that.
559
00:23:10,897 --> 00:23:12,313
Guys, on me.
560
00:23:14,105 --> 00:23:15,688
Remember, I love you.
561
00:23:15,730 --> 00:23:17,022
Every single one of ya.
562
00:23:18,188 --> 00:23:20,147
Make it happen, alright?
563
00:23:20,772 --> 00:23:21,897
Fantastic.
564
00:23:21,938 --> 00:23:23,688
- Can you just…
- Fuck off, Terry.
565
00:23:23,855 --> 00:23:25,188
Okay, up we go.
566
00:23:27,397 --> 00:23:28,855
You know, I, erm…
567
00:23:29,938 --> 00:23:31,438
I see myself in you.
568
00:23:32,772 --> 00:23:34,397
If you know what I mean. Yeah.
569
00:23:34,438 --> 00:23:35,772
- I think so.
- It's a good thing.
570
00:23:35,813 --> 00:23:37,272
- It is.
- It's that hunger.
571
00:23:37,313 --> 00:23:38,563
- Absolutely.
- I see it.
572
00:23:38,605 --> 00:23:39,647
- Mm.
- I know it.
573
00:23:40,397 --> 00:23:41,605
There it is.
574
00:23:41,772 --> 00:23:42,897
That fire.
575
00:23:43,438 --> 00:23:44,813
- Absolutely.
- That hunger, I see it.
576
00:23:44,897 --> 00:23:45,730
- Yeah.
- I know it, you see.
577
00:23:45,813 --> 00:23:46,647
It's good.
- Yeah.
578
00:23:46,688 --> 00:23:47,563
You wanna keep that.
579
00:23:47,605 --> 00:23:48,855
You wanna keep that fire.
580
00:23:48,897 --> 00:23:51,063
- Absolutely.
- I want you to remember…
581
00:23:51,105 --> 00:23:53,897
persistence, perfection,
patience, power.
582
00:23:54,230 --> 00:23:55,105
Yeah.
583
00:23:55,147 --> 00:23:57,188
Prioritise your passions.
584
00:23:57,563 --> 00:23:59,022
It keeps you sane.
- Yeah.
585
00:23:59,063 --> 00:24:00,188
- You like that?
- Yeah.
586
00:24:00,230 --> 00:24:01,230
It's good, innit? It's good.
587
00:24:01,272 --> 00:24:03,480
Now, I remember when I was 22,
588
00:24:03,522 --> 00:24:04,938
when I'd just started.
589
00:24:05,438 --> 00:24:07,855
People see the glitz and
the glamour, don't they?
590
00:24:07,897 --> 00:24:10,272
You know, how you present.
- Mm.
591
00:24:10,313 --> 00:24:11,980
But the truth is,
it is hard work.
592
00:24:12,063 --> 00:24:13,105
It is.
593
00:24:13,147 --> 00:24:14,688
It's communication, isn't it?
594
00:24:15,105 --> 00:24:16,772
- That's it.
- Empathy.
595
00:24:17,355 --> 00:24:18,688
Make sure you really know
596
00:24:18,730 --> 00:24:20,355
what you want before you commit.
597
00:24:20,397 --> 00:24:22,313
'Cause this is life.
- Look, we love you.
598
00:24:22,897 --> 00:24:24,230
- Ah.
- We love your business.
599
00:24:24,272 --> 00:24:26,522
We think it fits with
ours just, just perfectly.
600
00:24:26,813 --> 00:24:29,022
Well, yeah. I am super proud of
what I've done.
601
00:24:29,063 --> 00:24:30,813
- Should be.
- But I'm also really impressed
602
00:24:30,855 --> 00:24:32,313
with you guys. I mean…
- Yeah. Wow.
603
00:24:32,355 --> 00:24:33,563
… look at this set up.
604
00:24:33,605 --> 00:24:35,022
Wow, yes. Well, look, expansion
605
00:24:35,063 --> 00:24:36,480
is what you need.
- Yep.
606
00:24:36,522 --> 00:24:38,772
And we can offer that in oodles.
607
00:24:38,813 --> 00:24:40,355
You know, believe me, you're
gonna love it up here.
608
00:24:40,397 --> 00:24:41,647
- I would.
- It's ridiculous.
609
00:24:41,688 --> 00:24:43,230
- Yeah.
- Silly. Silly.
610
00:24:43,272 --> 00:24:44,855
No, I agree, self-progression.
611
00:24:44,897 --> 00:24:45,897
- Mm-hmm.
- You know,
612
00:24:45,938 --> 00:24:47,147
it's really important.
613
00:24:47,188 --> 00:24:49,230
It, it's everything.
It's what I need.
614
00:24:49,272 --> 00:24:50,438
- So, what we're gonna do.
- Yep.
615
00:24:50,480 --> 00:24:51,897
We'll get the finance department
616
00:24:51,938 --> 00:24:53,897
to look through all
the contracts and the paperwork.
617
00:24:53,938 --> 00:24:56,647
- Okay.
- And we can reconvene, say…
618
00:24:56,688 --> 00:24:58,063
Friday afternoon.
619
00:24:58,147 --> 00:24:59,647
- Sounds perfect.
- It works for you?
620
00:24:59,688 --> 00:25:01,230
Yeah, works for me.
- It works for me.
621
00:25:01,272 --> 00:25:02,647
You know, business is going
so well
622
00:25:02,688 --> 00:25:04,105
and we're hitting targets…
- That's fantastic.
623
00:25:04,147 --> 00:25:05,813
Do you need someone to show you
on the way out, or…?
624
00:25:05,855 --> 00:25:07,147
- Oh, that's it?
- Yeah, that's it.
625
00:25:07,230 --> 00:25:08,897
That's a wrap.
- Okay.
626
00:25:08,897 --> 00:25:09,980
- Yeah?
- You're a busy man.
627
00:25:10,022 --> 00:25:11,438
We're done.
628
00:25:11,480 --> 00:25:12,813
- Lovely to see you, Dom.
- It's so good to see you
629
00:25:12,855 --> 00:25:13,938
after all this time.
- See you Friday.
630
00:25:13,980 --> 00:25:14,897
- You take care.
- Thanks.
631
00:25:14,938 --> 00:25:16,438
Don't get lost now.
632
00:25:24,813 --> 00:25:26,647
- Hello?
- Hi, it's Sophie.
633
00:25:26,688 --> 00:25:27,647
Can we meet?
634
00:25:27,688 --> 00:25:28,855
About the loan?
635
00:25:29,230 --> 00:25:30,230
If it was just me, I'd say
636
00:25:30,272 --> 00:25:31,397
take as long as you like,
637
00:25:31,438 --> 00:25:32,313
but it's not.
638
00:25:33,230 --> 00:25:34,438
We need that money back.
639
00:25:34,980 --> 00:25:36,397
Harvey isn't happy.
640
00:25:36,938 --> 00:25:38,230
God, it's causing arguments
641
00:25:38,272 --> 00:25:39,688
and I'm not happy either.
642
00:25:40,438 --> 00:25:41,688
I'm waiting.
643
00:25:41,813 --> 00:25:43,730
We need that money
for the horses.
644
00:25:44,272 --> 00:25:46,522
For the upkeep of Phoebe
and Tacita's horses.
645
00:25:47,480 --> 00:25:48,897
It's been almost five months.
646
00:25:48,938 --> 00:25:50,813
Yeah, but I'm waiting on
this merger.
647
00:25:50,897 --> 00:25:52,813
You know that.
I've just come from
648
00:25:52,855 --> 00:25:54,563
a great meeting with them,
actually.
649
00:25:54,730 --> 00:25:56,480
It's definitely happening now.
650
00:25:57,022 --> 00:25:59,563
But you said the loan was to do
with a new branch.
651
00:25:59,855 --> 00:26:01,688
We didn't put money into
a new merger, did we?
652
00:26:01,730 --> 00:26:03,355
These things take time.
653
00:26:04,147 --> 00:26:06,063
The merger will speed
things along.
654
00:26:07,355 --> 00:26:09,063
Surely it doesn't take
that long.
655
00:26:09,772 --> 00:26:11,230
Look, no offense, but how do you
know how long
656
00:26:11,272 --> 00:26:12,813
it's supposed to fucking take?
657
00:26:18,772 --> 00:26:20,188
Sounds like a serious bit
of dry socket
658
00:26:20,230 --> 00:26:21,688
you've got up there, Tash.
659
00:26:28,938 --> 00:26:30,563
What happened, did somebody die?
660
00:26:30,938 --> 00:26:34,188
I'm not going all the way
to Calypso Farm.
661
00:26:34,438 --> 00:26:35,605
Why not?
662
00:26:35,647 --> 00:26:37,522
'Cause I've got back-to—
back viewings
663
00:26:37,563 --> 00:26:40,147
and then I've got to go and do
the school run. That is why.
664
00:26:40,188 --> 00:26:41,730
What, you haven't got childcare?
665
00:26:41,772 --> 00:26:42,897
I did.
666
00:26:42,938 --> 00:26:44,022
You did?
667
00:26:44,063 --> 00:26:45,272
Yes, I did.
668
00:26:45,605 --> 00:26:46,480
And?
669
00:26:46,522 --> 00:26:47,438
And now I don't,
670
00:26:47,438 --> 00:26:48,730
'cause it's gone to shit.
671
00:26:50,313 --> 00:26:51,605
Spike?
672
00:26:52,522 --> 00:26:53,897
I'm working on the app.
673
00:26:54,230 --> 00:26:55,980
What's the problem with
Calypso Farm?
674
00:26:56,063 --> 00:26:57,647
Problems, plural.
675
00:26:59,188 --> 00:27:00,522
It's the problem property.
676
00:27:00,563 --> 00:27:03,397
It's too out the way,
it's too weird.
677
00:27:03,438 --> 00:27:04,980
It… it's a shithole.
678
00:27:05,063 --> 00:27:05,980
It's creepy.
679
00:27:05,980 --> 00:27:07,272
Yeah, as fuck.
680
00:27:08,063 --> 00:27:09,438
Sounds interesting.
681
00:27:10,188 --> 00:27:11,938
I, I like the creeps. I can go.
682
00:27:12,313 --> 00:27:14,313
No, you stay there, Supergirl.
683
00:27:15,063 --> 00:27:16,438
But great work on that paperwork
684
00:27:16,480 --> 00:27:17,938
for those new tenants.
685
00:27:17,980 --> 00:27:19,397
I mean, really good work.
686
00:27:19,813 --> 00:27:21,563
On point.
- No problem.
687
00:28:30,188 --> 00:28:32,063
The rubbish is still here,
you know?
688
00:28:32,438 --> 00:28:34,355
Sorry, who's this?
689
00:28:36,147 --> 00:28:38,438
- Natasha Flynn.
- Flynn?
690
00:28:38,855 --> 00:28:40,313
I've been speaking to you
about this for weeks.
691
00:28:40,397 --> 00:28:41,647
This is madness.
692
00:28:41,647 --> 00:28:44,188
Er, we don't have you
on our books.
693
00:28:44,605 --> 00:28:46,063
What's the address?
694
00:28:46,105 --> 00:28:47,688
I am on your books.
695
00:28:47,772 --> 00:28:49,438
You're not on our books.
696
00:28:49,563 --> 00:28:51,022
This is madness.
697
00:28:51,355 --> 00:28:53,105
- Address?
- Calypso Farm.
698
00:28:53,688 --> 00:28:56,605
Nah, we don't have
that address either.
699
00:28:56,980 --> 00:29:00,272
Erm, I think you've phoned
the wrong office.
700
00:31:11,938 --> 00:31:13,647
Is this another new bar?
701
00:31:13,688 --> 00:31:14,855
Eh?
702
00:31:14,897 --> 00:31:16,480
Is this another new bar?
703
00:31:16,522 --> 00:31:17,980
What are you on about?
You've been here before.
704
00:31:18,022 --> 00:31:19,563
- No.
- Yeah, we opened months ago.
705
00:31:19,605 --> 00:31:21,563
- I've not been invited.
- Ha…
706
00:31:21,605 --> 00:31:23,147
I think I'd have remembered
if I had.
707
00:31:23,188 --> 00:31:24,355
Hold on, hold on. Here it comes…
708
00:31:24,397 --> 00:31:25,397
Here comes the bass.
709
00:31:25,480 --> 00:31:26,522
Here comes the,
oh, fucking hell,
710
00:31:26,522 --> 00:31:27,897
here comes the drop…
711
00:31:35,480 --> 00:31:37,272
Yeah. Feel that?
712
00:31:37,397 --> 00:31:39,605
Added a little bassy-bassy
under the dance floor.
713
00:31:39,647 --> 00:31:42,355
Just gets the body,
you know, vibrations.
714
00:31:43,188 --> 00:31:45,063
- Mm.
- Can't help yourself.
715
00:31:47,647 --> 00:31:50,272
If I lend you more money,
what am I gonna get in return?
716
00:31:50,980 --> 00:31:53,438
It's a loan. It's temporary.
717
00:31:53,480 --> 00:31:55,397
You already owe us 35K.
718
00:31:55,855 --> 00:31:57,980
If I lend you 50K on top of
the 35K
719
00:31:57,980 --> 00:31:59,480
you already owe the Bank of Dan…
720
00:31:59,522 --> 00:32:01,230
I thought you said you weren't
the Bank of Dan?
721
00:32:01,272 --> 00:32:02,355
Let me finish.
722
00:32:02,397 --> 00:32:03,563
If I lend you that 50K
723
00:32:03,605 --> 00:32:05,147
on top of the 35K,
724
00:32:05,397 --> 00:32:07,063
I'm gonna need
a little something,
725
00:32:07,313 --> 00:32:09,272
a little something sweet
in return.
726
00:32:09,355 --> 00:32:10,855
Do you know what I mean?
727
00:32:11,397 --> 00:32:13,147
It's gonna be a higher
interest rate.
728
00:32:16,563 --> 00:32:18,063
You need to concentrate.
729
00:32:18,105 --> 00:32:20,188
- On?
- Business.
730
00:32:20,313 --> 00:32:22,397
- Ah.
- Business first.
731
00:32:22,438 --> 00:32:23,772
Right.
732
00:32:24,230 --> 00:32:26,188
- Whatever else…
- Later.
733
00:32:26,230 --> 00:32:27,688
Later.
734
00:33:43,105 --> 00:33:45,355
Oh, fuck it. Fuck off.
735
00:33:55,272 --> 00:33:56,355
Yeah.
736
00:33:58,105 --> 00:33:59,647
Yeah, yeah.
737
00:33:59,938 --> 00:34:01,397
Ha, ha. Fuck you.
738
00:34:11,605 --> 00:34:14,147
It's now day four since
the disappearance
739
00:34:14,188 --> 00:34:15,938
of estate agent, Douglas Kelly.
740
00:34:15,980 --> 00:34:18,230
And the police are still
looking for any information
741
00:34:18,272 --> 00:34:19,438
on his whereabouts.
742
00:34:19,480 --> 00:34:20,313
There is a confidential
743
00:34:20,355 --> 00:34:21,605
free phone number to call
744
00:34:21,647 --> 00:34:24,063
for anyone who may have
any information
745
00:34:24,105 --> 00:34:26,105
that could help with their
enquiries.
746
00:34:27,105 --> 00:34:29,938
Natasha, inhale with your arms.
747
00:34:30,105 --> 00:34:31,980
And exhale, take the legs back.
748
00:34:31,980 --> 00:34:35,355
And inhale, wave up.
749
00:34:36,563 --> 00:34:39,313
Exhale, downward facing.
750
00:34:39,522 --> 00:34:42,397
Right foot forward into
warrior one.
751
00:34:42,438 --> 00:34:45,355
Long breath in, look up behind
your arms.
752
00:34:49,022 --> 00:34:50,605
I'm really busy.
753
00:34:55,188 --> 00:34:57,647
It's just another day,
I don't care about it.
754
00:35:03,605 --> 00:35:05,188
I love lasagne.
755
00:35:14,147 --> 00:35:16,272
When are you ever gonna do
anything for me, Mum?
756
00:35:16,313 --> 00:35:17,522
Huh?
757
00:35:18,813 --> 00:35:20,147
Uh.
758
00:35:20,188 --> 00:35:21,897
- And just take a moment.
- Very nice.
759
00:35:21,938 --> 00:35:23,980
- Listen to that.
- Oh, silence.
760
00:35:23,980 --> 00:35:25,355
It's so quiet.
761
00:35:25,397 --> 00:35:27,272
We are in the middle
of the city,
762
00:35:27,313 --> 00:35:28,813
and it is that calm and quiet,
763
00:35:28,855 --> 00:35:30,105
and it's like a little oasis
up here.
764
00:35:30,147 --> 00:35:31,188
Look out, look at that view.
765
00:35:31,230 --> 00:35:32,438
That's so important for me.
766
00:35:32,480 --> 00:35:33,438
So important.
767
00:35:33,522 --> 00:35:34,688
I just think it's such lovely
768
00:35:34,688 --> 00:35:35,605
light up here.
769
00:35:35,647 --> 00:35:37,397
Amazing view.
770
00:35:38,355 --> 00:35:41,563
- Love it.
- Lovely plushie carpet.
771
00:35:41,605 --> 00:35:43,355
- It does. So soft.
- It's so nice in bedrooms,
772
00:35:43,397 --> 00:35:45,272
isn't it? You get out of bed,
773
00:35:45,313 --> 00:35:46,897
and you've got cold toes.
774
00:35:46,938 --> 00:35:49,355
No, no, no, you've got
lovely carpets
775
00:35:49,438 --> 00:35:50,897
to sink your feet into.
776
00:35:50,938 --> 00:35:53,230
Now, come and have a look
at the bathroom.
777
00:35:53,980 --> 00:35:55,897
This has just been done up.
- Oh, wow.
778
00:35:55,938 --> 00:35:57,980
You'd be the first people
to use it.
779
00:35:58,063 --> 00:35:59,813
You can take a shower
in the sink.
780
00:35:59,855 --> 00:36:00,980
Yeah.
781
00:36:01,063 --> 00:36:03,105
Oh, you guys are so cute.
782
00:36:03,147 --> 00:36:04,813
How long have you been together?
783
00:36:05,313 --> 00:36:06,605
It's cool here.
784
00:36:06,647 --> 00:36:08,480
- Hmm, right.
- It's very nice.
785
00:36:08,605 --> 00:36:09,772
Yeah, I come here a lot.
786
00:36:09,813 --> 00:36:11,272
- Yeah?
- Mm.
787
00:36:11,313 --> 00:36:12,980
- No, it's lovely.
- Afternoon ladies, how are we?
788
00:36:13,022 --> 00:36:14,605
- Hi. Yeah, great thanks.
- Good. Good.
789
00:36:14,647 --> 00:36:15,813
What can I get for you?
790
00:36:15,813 --> 00:36:17,438
Er, I'll have a bottle of
the Muscadet.
791
00:36:17,480 --> 00:36:18,772
- Yes.
- And a Superfood Salad.
792
00:36:18,813 --> 00:36:20,272
Lovely. Sure. And for you?
793
00:36:20,313 --> 00:36:21,647
Er, yeah, that sounds great.
794
00:36:21,688 --> 00:36:23,313
I'll have the Superfood Salad
as well.
795
00:36:23,355 --> 00:36:25,313
Perfect. Okay.
Any nibbles or sides?
796
00:36:25,355 --> 00:36:27,147
Er, sorry, can I just check,
does it have any, erm…
797
00:36:27,188 --> 00:36:28,938
- dairy in…?
- There is some feta
798
00:36:28,980 --> 00:36:30,355
that sort of runs through
the salad, yeah.
799
00:36:30,397 --> 00:36:31,438
Yeah, could I have that
on the side?
800
00:36:31,480 --> 00:36:32,522
On the side, sure.
801
00:36:32,563 --> 00:36:33,772
And the dressing on the side
as well.
802
00:36:33,813 --> 00:36:35,188
Dressing on the side,
fine, good.
803
00:36:35,230 --> 00:36:36,522
Anything else?
804
00:36:36,855 --> 00:36:38,897
Er… oh, sorry,
805
00:36:38,938 --> 00:36:40,730
are there any like
nuts or seeds?
806
00:36:40,772 --> 00:36:41,980
Yeah, there are some
of them lovely
807
00:36:42,063 --> 00:36:44,147
sunflowers seeds that sort of…
just on top.
808
00:36:44,188 --> 00:36:45,355
- Yeah.
- But we can take them off.
809
00:36:45,397 --> 00:36:47,605
Er, yeah. Can I just, like
just not. Yeah.
810
00:36:47,647 --> 00:36:48,563
Do you have
an intolerance?
811
00:36:48,605 --> 00:36:50,688
Er, no, I just don't like them.
812
00:36:50,730 --> 00:36:51,980
- Okay.
- Stuck in my teeth.
813
00:36:52,022 --> 00:36:53,480
- Yeah.
- Oh, sure. Okay.
814
00:36:53,522 --> 00:36:54,397
I'll be back
in a second.
815
00:36:54,438 --> 00:36:55,397
Great, thank you.
816
00:36:56,438 --> 00:36:57,938
Well, that was…
817
00:36:58,022 --> 00:36:59,188
great, thank you so much.
818
00:36:59,230 --> 00:37:00,563
Like, I really, really
enjoyed that.
819
00:37:00,605 --> 00:37:02,313
I'm actually like buzzing.
- Well, I have to
820
00:37:02,355 --> 00:37:04,313
throw you in at the deep end.
It's the only way you learn.
821
00:37:04,355 --> 00:37:05,480
I think they were really
into it.
822
00:37:05,522 --> 00:37:07,022
I got such a great reception
from them.
823
00:37:07,063 --> 00:37:08,688
I think we're gonna
hopefully get a phone call.
824
00:37:08,730 --> 00:37:11,063
You'll find some of these
places just sell themselves.
825
00:37:12,230 --> 00:37:13,480
- Yeah.
- Here's the wine for you.
826
00:37:13,522 --> 00:37:14,522
Would you like to try it before…
827
00:37:14,563 --> 00:37:16,063
- No, just pour.
- Sure.
828
00:37:24,980 --> 00:37:26,730
That's enough.
Just keep it cold.
829
00:37:26,772 --> 00:37:27,813
Okay.
830
00:37:31,688 --> 00:37:32,813
It's dripping on your folder.
- Oh.
831
00:37:32,855 --> 00:37:33,938
Oh, sorry.
832
00:37:33,980 --> 00:37:35,188
No, that's okay.
833
00:37:35,272 --> 00:37:36,688
Just give it
a wipe down.
834
00:37:36,730 --> 00:37:38,522
- Yeah, not a problem.
- Okay.
835
00:37:39,897 --> 00:37:40,897
Mm.
836
00:37:41,313 --> 00:37:42,688
So…
837
00:37:48,688 --> 00:37:49,688
Mm.
838
00:37:50,105 --> 00:37:51,480
That is really good.
839
00:37:52,313 --> 00:37:54,355
Yeah, I've yet to meet anyone
who grew up
840
00:37:54,438 --> 00:37:56,605
wanting to be an estate agent.
841
00:37:56,647 --> 00:37:58,230
I think it's what most people
fall into.
842
00:37:58,272 --> 00:37:59,355
Mm.
843
00:38:00,938 --> 00:38:02,938
But I have this gift.
844
00:38:04,230 --> 00:38:06,563
This way of… seeing things.
845
00:38:08,272 --> 00:38:10,313
It's like I get this feeling.
846
00:38:13,063 --> 00:38:15,355
I can see how people
want to live.
847
00:38:17,105 --> 00:38:18,938
I can see inside their dreams.
848
00:38:20,022 --> 00:38:21,105
That's amazing.
849
00:38:21,147 --> 00:38:22,313
Well, I don't know what it is.
850
00:38:22,772 --> 00:38:24,813
It's your… superpower.
851
00:38:25,147 --> 00:38:27,730
Okay, I've got the two
Superfoods Salads.
852
00:38:27,772 --> 00:38:30,522
That's yours. Okay.
And this one's yours.
853
00:38:30,563 --> 00:38:32,063
I'll just bring in the, er, feta
854
00:38:32,105 --> 00:38:33,855
- and the dressing beside, okay?
- Yeah, thanks.
855
00:38:34,522 --> 00:38:35,688
Mm-mm-mm.
856
00:38:36,230 --> 00:38:38,480
Wow. Look at that.
857
00:38:40,188 --> 00:38:41,813
So pretty.
858
00:38:42,313 --> 00:38:43,980
Love pomegranate.
859
00:38:49,313 --> 00:38:51,272
Okay. Here we are.
Just put these down here.
860
00:38:51,313 --> 00:38:52,272
Oh, yes.
I'll just move it.
861
00:38:52,313 --> 00:38:53,813
Thank you very much.
862
00:38:54,313 --> 00:38:55,605
Let me know if you need
anything else.
863
00:38:55,647 --> 00:38:57,272
- Great, thanks.
- Okay?
864
00:38:58,688 --> 00:38:59,730
Mm.
865
00:39:01,647 --> 00:39:03,188
Mm. That's lovely.
866
00:39:13,272 --> 00:39:14,397
Mm.
867
00:39:14,522 --> 00:39:15,647
You alright?
868
00:39:21,563 --> 00:39:23,272
There's fucking glass
in my salad.
869
00:39:23,688 --> 00:39:24,980
What?
870
00:39:25,313 --> 00:39:26,980
There's glass in my salad.
871
00:39:27,522 --> 00:39:28,522
Glass?
872
00:39:28,938 --> 00:39:30,605
- Shards of glass. There, look.
- I'm really sorry.
873
00:39:30,647 --> 00:39:31,605
Let's have a look. Sorry.
874
00:39:31,647 --> 00:39:33,438
Are you trying to fucking
kill me?
875
00:39:34,272 --> 00:39:35,730
You're new here, aren't you?
876
00:39:35,772 --> 00:39:37,813
Where'd they drag you in from,
you fucking amateur?
877
00:39:37,855 --> 00:39:38,897
I can't find any
glass inside.
878
00:39:38,938 --> 00:39:40,522
Learn your fucking job.
Fucking amateur.
879
00:39:40,563 --> 00:39:41,522
Am I bleeding?
880
00:39:41,563 --> 00:39:42,397
No, no, no, you're fine.
881
00:39:42,438 --> 00:39:43,147
I feel like I'm bleeding.
882
00:39:43,230 --> 00:39:44,230
Oh, God, erm…
883
00:39:44,313 --> 00:39:46,355
Fuck's sake. The wine was warm.
884
00:39:47,730 --> 00:39:48,647
Can you get my things?
- Er, yes.
885
00:39:48,688 --> 00:39:49,647
I'm gonna call your manager.
886
00:39:49,688 --> 00:39:50,897
I'll get this place shut down.
887
00:39:50,938 --> 00:39:52,022
Fucking glass in my salad.
888
00:39:52,063 --> 00:39:53,022
I'm really,
really sorry.
889
00:39:53,063 --> 00:39:54,063
The meal's on the house.
890
00:39:54,105 --> 00:39:55,147
Oh. Thank you.
891
00:39:55,188 --> 00:39:56,147
Erm… I'll just erm…
892
00:40:00,063 --> 00:40:01,397
Are you okay?
893
00:40:02,605 --> 00:40:03,938
Is it your, erm…
894
00:40:04,105 --> 00:40:05,188
I'm gonna have the place
shut down.
895
00:40:05,230 --> 00:40:06,480
- Yeah.
- Fucking manager in there.
896
00:40:06,522 --> 00:40:08,355
- Come on let's just…
- Fucking rude cunt.
897
00:40:08,397 --> 00:40:09,980
Let's just walk, get some air.
Like…
898
00:40:09,980 --> 00:40:11,688
- Fucking hell.
- Shall we go this way?
899
00:40:12,188 --> 00:40:14,855
Hey, Natasha.
900
00:40:14,897 --> 00:40:16,230
- Natasha, it's me.
- Am I bleeding? I'm bleeding.
901
00:40:16,272 --> 00:40:17,980
Look, why don't you
come to the bar later.
902
00:40:18,063 --> 00:40:20,105
Er, I have a business proposal
903
00:40:20,147 --> 00:40:23,063
that will interest you
and you can see my brother.
904
00:40:23,105 --> 00:40:24,938
You met my brother?
Have you met my brother?
905
00:40:25,022 --> 00:40:26,938
Well, anyway, I want you to
meet my brother.
906
00:40:26,980 --> 00:40:28,397
Come down, give us a tinkle.
907
00:40:34,105 --> 00:40:35,647
♪ I want it ♪
908
00:40:36,397 --> 00:40:38,730
♪ I don't want it ♪
909
00:40:38,897 --> 00:40:41,105
♪ I need it ♪
910
00:40:41,522 --> 00:40:43,980
♪ I don't need it ♪
911
00:40:44,063 --> 00:40:45,980
♪ I feel it ♪
912
00:40:46,563 --> 00:40:48,897
♪ I don't feel it ♪
913
00:40:49,105 --> 00:40:50,980
♪ I like it ♪
914
00:40:51,605 --> 00:40:53,772
♪ I don't like it ♪
915
00:41:04,397 --> 00:41:05,688
♪ Uninvited ♪
916
00:41:05,730 --> 00:41:06,938
♪ Unrequited ♪
917
00:41:06,938 --> 00:41:08,105
♪ Undecided ♪
918
00:42:56,105 --> 00:42:57,813
♪ I want it ♪
919
00:42:58,522 --> 00:43:00,938
♪ I don't want it ♪
920
00:43:01,105 --> 00:43:03,355
♪ I need it ♪
921
00:43:03,397 --> 00:43:06,147
♪ I don't need it ♪
922
00:43:06,188 --> 00:43:08,313
♪ I feel it ♪
923
00:43:08,688 --> 00:43:11,063
♪ I don't feel it ♪
924
00:43:11,147 --> 00:43:13,313
♪ I like it ♪
925
00:43:13,813 --> 00:43:16,230
♪ I don't like it ♪
926
00:43:17,355 --> 00:43:18,647
What the fuck is this place?
927
00:43:18,688 --> 00:43:20,397
- I know. It's a bit weird…
- Your new club?
928
00:43:20,522 --> 00:43:22,188
- Eh?
- It's fucking freezing.
929
00:43:22,813 --> 00:43:24,563
And where is everybody?
Thought we were having a party?
930
00:43:24,605 --> 00:43:25,522
It's just up here.
931
00:43:25,730 --> 00:43:27,897
Listen, for us to keep
you afloat,
932
00:43:28,522 --> 00:43:30,105
we're gonna need more
from you, okay?
933
00:43:30,147 --> 00:43:31,980
Hey, come on. It's fine.
934
00:43:32,272 --> 00:43:33,772
- What's he talking about?
- It's alright.
935
00:43:33,813 --> 00:43:35,855
- He's alright.
- What are you doing?
936
00:43:35,897 --> 00:43:37,063
You'll be fine.
It's just up here.
937
00:43:37,105 --> 00:43:38,563
What is?
938
00:43:38,605 --> 00:43:39,855
Just round here.
939
00:43:40,230 --> 00:43:41,897
What the fuck is
this place, Dan?
940
00:43:41,938 --> 00:43:43,147
Fuck off.
941
00:43:43,272 --> 00:43:44,813
I told you we'd be back.
942
00:43:45,230 --> 00:43:46,605
No need to panic.
943
00:43:46,772 --> 00:43:48,105
No need to despair.
944
00:43:48,230 --> 00:43:49,605
We're partners, remember?
945
00:43:49,647 --> 00:43:50,897
Douglas Kelly?
946
00:43:52,522 --> 00:43:54,397
What the fuck are you doing
with Douglas?
947
00:43:55,147 --> 00:43:57,647
This is madness.
This is fucking madness.
948
00:43:57,688 --> 00:44:00,147
Douglas… was our business
partner.
949
00:44:02,897 --> 00:44:04,980
- Relax. Relax.
- Help me.
950
00:44:05,022 --> 00:44:06,188
Relax.
951
00:44:06,230 --> 00:44:08,647
Listen, why don't you just
stand there.
952
00:44:08,938 --> 00:44:10,438
- No.
- Stand there.
953
00:44:12,105 --> 00:44:13,563
Right here.
954
00:44:14,105 --> 00:44:15,355
There we are.
955
00:44:18,397 --> 00:44:19,980
Argh.
956
00:44:21,522 --> 00:44:23,105
Hello, mate.
957
00:44:23,147 --> 00:44:25,063
What are you doing?
958
00:44:25,147 --> 00:44:26,647
Will! Will!
959
00:44:27,105 --> 00:44:29,147
You fucking cunt.
960
00:44:36,897 --> 00:44:38,313
Stand there.
961
00:44:38,355 --> 00:44:40,272
Oh, God. I'm standing here.
962
00:44:42,022 --> 00:44:43,397
What the hell are you
963
00:44:43,438 --> 00:44:44,563
- taking a picture of me for?
- No.
964
00:44:44,605 --> 00:44:46,647
Evidence. Of you being here.
965
00:44:48,688 --> 00:44:50,563
Look, he needs moving
somewhere else.
966
00:44:50,688 --> 00:44:51,980
He's not safe here anymore.
967
00:44:51,980 --> 00:44:53,522
We just… we need you to help
968
00:44:53,563 --> 00:44:54,938
to move him somewhere else.
969
00:44:54,980 --> 00:44:57,147
No.
970
00:44:57,188 --> 00:44:58,563
- Yes. Yes.
- No. No.
971
00:44:58,605 --> 00:45:00,105
What the fuck are you doing?
Let him go.
972
00:45:00,147 --> 00:45:01,147
It's too late for that.
973
00:45:02,605 --> 00:45:04,105
Douglas tried to pull
a fast one on us,
974
00:45:04,147 --> 00:45:05,897
- didn't you, Douglas?
- No. Argh.
975
00:45:05,938 --> 00:45:08,397
- Oh, yeah.
- No.
976
00:45:08,480 --> 00:45:10,522
I… I need to leave. Now.
977
00:45:10,563 --> 00:45:11,897
You listen to me.
978
00:45:12,397 --> 00:45:14,272
We're not asking you.
979
00:45:14,313 --> 00:45:15,855
We're telling you. Okay?
980
00:45:16,563 --> 00:45:17,730
I'm not doing fucking anything.
981
00:45:17,813 --> 00:45:18,897
You can fuck off.
982
00:45:18,897 --> 00:45:19,938
No, stop, stop, stop.
983
00:45:19,980 --> 00:45:21,397
Natasha, just stop. Just…
984
00:45:21,438 --> 00:45:23,063
Stop.
985
00:45:23,397 --> 00:45:24,730
I know… hey. Look at me.
986
00:45:25,272 --> 00:45:27,730
I know, it's fucking mad,
alright.
987
00:45:28,022 --> 00:45:29,438
But if you do this…
988
00:45:29,605 --> 00:45:31,022
and you're gonna do this…
989
00:45:31,063 --> 00:45:32,688
yes, you're gonna do this,
990
00:45:32,730 --> 00:45:34,313
You get to keep the loan.
991
00:45:34,438 --> 00:45:36,355
No more debt,
you keep that money.
992
00:45:37,730 --> 00:45:39,438
If you don't do this…
993
00:45:44,980 --> 00:45:47,688
Lovely fucking brother, Dan.
You'll have to introduce me
994
00:45:47,730 --> 00:45:49,647
to the rest of your
fucking family.
995
00:45:50,272 --> 00:45:51,897
Take care, Tash.
996
00:45:52,063 --> 00:45:53,397
Fuck off.
997
00:45:53,438 --> 00:45:54,772
See you tomorrow.
998
00:45:55,438 --> 00:45:57,230
Don't do anything silly now.
999
00:45:57,688 --> 00:45:59,313
Fuck.
1000
00:46:19,897 --> 00:46:21,397
Yeah, can I get a taxi?
1001
00:46:42,480 --> 00:46:43,938
Are you okay back there?
1002
00:46:45,897 --> 00:46:46,772
Yeah.
1003
00:46:46,813 --> 00:46:47,897
You sure you're okay back there?
1004
00:46:47,938 --> 00:46:49,522
Yeah. Yeah, I'm okay.
1005
00:46:49,563 --> 00:46:50,730
Okay.
1006
00:46:50,855 --> 00:46:52,355
It's just one of those weeks.
1007
00:46:56,897 --> 00:46:58,647
So, you're going home now then?
1008
00:47:01,063 --> 00:47:02,438
I said, so…
1009
00:47:02,855 --> 00:47:04,272
you're going home now then?
1010
00:47:06,730 --> 00:47:08,897
I need to find someone first.
1011
00:47:10,563 --> 00:47:11,522
A man?
1012
00:47:14,647 --> 00:47:15,730
Yeah.
1013
00:47:18,147 --> 00:47:21,605
Hey, I just, I hope he's not
the reason for your tears.
1014
00:47:22,147 --> 00:47:24,938
You know, because if he is,
you should just walk away.
1015
00:47:38,688 --> 00:47:40,230
Can I ask a favour?
1016
00:47:40,647 --> 00:47:43,272
Sure, yeah, you can ask,
ask me any favour.
1017
00:47:43,313 --> 00:47:44,813
Could you wait for me.
1018
00:47:47,813 --> 00:47:50,688
Er… you know I, I cannot.
I can't do that.
1019
00:47:50,772 --> 00:47:52,272
Erm, because, erm…
1020
00:47:53,980 --> 00:47:55,522
I have to pick up fares.
1021
00:47:55,605 --> 00:47:56,730
- But…
- Customers.
1022
00:47:56,772 --> 00:47:59,313
And I have only just
started my shift.
1023
00:47:59,397 --> 00:48:02,272
Please. I, I can tip you.
I have money.
1024
00:48:02,355 --> 00:48:04,147
No, it's, it's okay.
1025
00:48:04,147 --> 00:48:05,397
It's okay.
1026
00:48:06,563 --> 00:48:07,813
Please.
1027
00:48:08,938 --> 00:48:10,813
I really need your help here.
1028
00:48:20,438 --> 00:48:22,313
I'm really going to need
that tip.
1029
00:48:40,480 --> 00:48:41,730
Have you seen The Viking?
1030
00:48:41,772 --> 00:48:42,897
What? Who?
1031
00:48:43,063 --> 00:48:44,230
The Viking?
1032
00:48:44,897 --> 00:48:47,105
I don't have a clue what you're
talking about, my love.
1033
00:48:56,688 --> 00:48:58,188
- I'm looking for someone.
- Hold on, hold on.
1034
00:48:58,230 --> 00:49:00,063
You fucking owe me some money.
- No.
1035
00:49:00,105 --> 00:49:01,272
What the fuck?
1036
00:49:01,313 --> 00:49:03,522
You owe me like
500 fucking quid.
1037
00:49:03,563 --> 00:49:05,938
You're like, fucking…
you know that, fucking…
1038
00:49:05,980 --> 00:49:08,313
- You owe me 500 fucking quid.
- I'm looking for somebody.
1039
00:49:08,355 --> 00:49:09,313
You owe…
1040
00:49:34,438 --> 00:49:37,563
♪ See what you will find ♪
1041
00:49:57,938 --> 00:49:59,855
Where'd you go?
1042
00:49:59,938 --> 00:50:01,813
This is a good deal we're
offering here,
1043
00:50:01,855 --> 00:50:04,022
and, er, you need to do it,
alright?
1044
00:50:04,063 --> 00:50:05,563
Where are you now?
1045
00:50:07,272 --> 00:50:08,647
Tash, hiya, it's Spike.
1046
00:50:08,647 --> 00:50:10,397
Erm, I do just need some cover
1047
00:50:10,438 --> 00:50:11,813
for the hours that
I've been doing.
1048
00:50:11,855 --> 00:50:13,647
Erm, sorry to keep ringing ya.
1049
00:50:13,688 --> 00:50:15,897
And just, er, yeah, I'm just a
bit desperate
1050
00:50:15,938 --> 00:50:18,397
for them at the minute.
- Hi, it's Sophie, again.
1051
00:50:18,438 --> 00:50:20,355
Can you call me back, Natasha?
1052
00:50:20,397 --> 00:50:24,521
Please, please just call me
back.
1053
00:50:24,855 --> 00:50:26,772
Tasha I'm just going to
fucking keep calling ya.
1054
00:50:26,813 --> 00:50:28,147
Okay, where the fuck are you?
1055
00:50:28,188 --> 00:50:30,438
Don't fuck us around here,
you fucking…
1056
00:50:38,105 --> 00:50:39,813
Can you take me to The Lodge?
1057
00:50:41,772 --> 00:50:43,147
The Lodge?
1058
00:50:45,147 --> 00:50:46,855
Are you sure you want to
go there?
1059
00:50:48,188 --> 00:50:49,688
He'll be there.
1060
00:51:09,105 --> 00:51:11,355
- Hey.
- I'm looking for The Viking.
1061
00:51:11,397 --> 00:51:12,938
- The Viking?
- Yeah.
1062
00:51:13,105 --> 00:51:14,522
I wanna see The Viking.
1063
00:51:14,563 --> 00:51:15,897
Do you know The Viking?
1064
00:51:15,938 --> 00:51:17,480
I can help you, yes.
1065
00:51:17,605 --> 00:51:19,147
- You can?
- Yeah, I can help you.
1066
00:51:19,272 --> 00:51:22,897
My history not so good, but,
er, they were around in,
1067
00:51:22,938 --> 00:51:26,438
er, er… 800 to 1100.
1068
00:51:26,480 --> 00:51:27,980
How you say in English, huh?
1069
00:51:28,022 --> 00:51:29,772
Er, how you say cyclos, er…
1070
00:51:29,813 --> 00:51:31,313
- What?
- Centuries, huh.
1071
00:51:31,355 --> 00:51:32,313
- The Viking…
- Just, I'm looking for
1072
00:51:32,355 --> 00:51:33,230
a particular person.
1073
00:51:33,230 --> 00:51:34,313
The Vikings, they settled, er…
1074
00:51:34,397 --> 00:51:35,230
What are you doing?
1075
00:51:35,272 --> 00:51:36,647
They crossed, er, Europa,
1076
00:51:36,688 --> 00:51:38,397
as far as…
- Listen, I dunno what the fuck
1077
00:51:38,438 --> 00:51:40,272
you're talking about.
I need to see the Viking.
1078
00:51:40,313 --> 00:51:41,730
Okay?
- Greenland…
1079
00:51:41,772 --> 00:51:42,980
Do you know him or not?
1080
00:51:43,022 --> 00:51:44,230
They are everywhere.
1081
00:51:44,272 --> 00:51:45,730
Okay, I'm just gonna go.
1082
00:51:45,772 --> 00:51:47,438
- Do not fucking move, bitch.
- Yeah.
1083
00:51:47,480 --> 00:51:49,980
Stay here. Look, you
stick this on.
1084
00:51:49,980 --> 00:51:52,188
- Yep.
- And you fuck my asshole, huh?
1085
00:51:52,355 --> 00:51:53,522
- I need to leave.
- Where you going?
1086
00:51:54,980 --> 00:51:56,647
- Fuck my asshole, okay?
- Yeah, turn around then.
1087
00:51:56,688 --> 00:51:57,813
- Turn around.
- Okay?
1088
00:51:57,855 --> 00:51:59,355
- Yeah.
- Don't fucking move, huh?
1089
00:51:59,397 --> 00:52:01,355
- Yeah, okay.
- And do as you're told, huh?
1090
00:52:01,397 --> 00:52:02,855
- Yeah.
- Okay?
1091
00:52:03,188 --> 00:52:04,397
Okay?
- Okay, yeah.
1092
00:52:04,438 --> 00:52:07,230
Okay. Okay. Yeah.
1093
00:52:07,272 --> 00:52:08,438
Fuck you.
1094
00:52:08,480 --> 00:52:11,480
Fucking hell, man.
1095
00:54:05,438 --> 00:54:07,313
Excuse me. Can I help you?
1096
00:54:07,647 --> 00:54:08,980
I'm looking for someone.
1097
00:54:08,980 --> 00:54:10,188
They're not here.
1098
00:54:10,230 --> 00:54:11,938
You don't even know who
I'm looking for.
1099
00:54:11,980 --> 00:54:14,022
Please go now. This not for you.
1100
00:54:14,063 --> 00:54:17,063
Get your grubby hands
off me. Ow.
1101
00:54:37,730 --> 00:54:39,105
We need to leave.
1102
00:54:39,522 --> 00:54:40,980
Already?
1103
00:54:41,522 --> 00:54:42,605
But we just got here.
1104
00:54:42,980 --> 00:54:44,063
Please.
1105
00:54:53,438 --> 00:54:54,563
Heaven is real.
1106
00:54:54,605 --> 00:54:56,938
Hell is real.
1107
00:54:58,105 --> 00:54:59,813
Are you here to be saved?
1108
00:55:01,772 --> 00:55:03,480
Don't joke with your soul.
1109
00:55:04,730 --> 00:55:06,147
You are a sinner.
1110
00:55:06,188 --> 00:55:07,855
Now is the time to come clean.
1111
00:55:07,897 --> 00:55:09,980
You are a sinner.
1112
00:55:11,355 --> 00:55:13,480
The Lord is coming.
1113
00:55:14,605 --> 00:55:17,688
Now is the time to come clean.
1114
00:55:18,480 --> 00:55:21,605
Believe with your heart
and confess with your mouth.
1115
00:55:22,522 --> 00:55:26,188
Don't joke with your soul.
1116
00:55:28,188 --> 00:55:30,563
Don't joke with your soul.
1117
00:55:57,022 --> 00:55:58,980
- Oh, fuck.
- Natasha?
1118
00:55:58,980 --> 00:56:00,230
Fuck.
1119
00:56:00,355 --> 00:56:01,897
Natasha?
1120
00:56:02,522 --> 00:56:04,647
Fuck, fuck it. Fuck.
1121
00:56:04,730 --> 00:56:06,397
Fuck.
1122
00:56:10,188 --> 00:56:13,563
Erm, I'll call you back.
1123
00:56:16,772 --> 00:56:18,355
What's with all the calls?
1124
00:56:19,730 --> 00:56:21,980
You don't have to call me
ten times
1125
00:56:22,022 --> 00:56:24,230
throughout the night.
I am trying to get some sleep.
1126
00:56:24,272 --> 00:56:25,647
Okay, I was just calling
about the app.
1127
00:56:25,688 --> 00:56:27,022
What? You're mumbling.
1128
00:56:27,063 --> 00:56:28,438
Answer me, Spike.
1129
00:56:28,605 --> 00:56:30,105
I was calling you about the app.
1130
00:56:30,230 --> 00:56:32,188
The app? Fucking app?
1131
00:56:32,438 --> 00:56:34,563
Jesus.
1132
00:56:34,647 --> 00:56:37,272
I'm sick of people
not taking me seriously.
1133
00:56:37,772 --> 00:56:40,063
I'm out every single minute
of every day.
1134
00:56:40,272 --> 00:56:41,563
I mean, the fucking app?
1135
00:56:41,605 --> 00:56:42,855
I've given you enough money,
haven't I?
1136
00:56:42,897 --> 00:56:44,230
When am I gonna see some results
1137
00:56:44,272 --> 00:56:45,647
from the fucking app?
1138
00:56:46,313 --> 00:56:48,438
- I'm sorry, this is not okay.
- What the fuck are you doing?
1139
00:56:48,522 --> 00:56:49,855
The app, the app, the app.
When's it gonna be done?
1140
00:56:49,897 --> 00:56:50,730
Can you go and talk to…
1141
00:56:50,813 --> 00:56:52,063
Jesus Christ.
1142
00:56:52,563 --> 00:56:54,188
This place is turning to shit.
1143
00:56:54,480 --> 00:56:55,355
Okay?
1144
00:56:57,522 --> 00:56:58,772
Stop ignoring me.
1145
00:56:58,813 --> 00:56:59,938
What are you
talking about?
1146
00:56:59,980 --> 00:57:01,772
- Look at you. How am I…?
- What?
1147
00:57:01,813 --> 00:57:04,438
Look at you.
How am I ignoring you?
1148
00:57:04,480 --> 00:57:06,855
One minute, okay, do you
want me to call you,
1149
00:57:06,897 --> 00:57:08,188
or do you want me to
not call you?
1150
00:57:08,230 --> 00:57:09,063
Oh, shut up.
You know what I mean.
1151
00:57:09,105 --> 00:57:09,897
Not in the night, okay,
1152
00:57:09,938 --> 00:57:10,772
I'm trying to get rest.
1153
00:57:10,813 --> 00:57:11,772
Make your fucking mind up.
1154
00:57:11,813 --> 00:57:12,647
You know what I'm talking about.
1155
00:57:12,688 --> 00:57:13,563
Make your fucking mind up.
1156
00:57:13,605 --> 00:57:14,813
I'm totally focused.
1157
00:57:14,855 --> 00:57:16,480
Fucking hell, I get enough
from the tenants.
1158
00:57:16,480 --> 00:57:18,438
I've been up all night
doing this for you.
1159
00:57:18,522 --> 00:57:19,605
Oh for me?
For me?
1160
00:57:19,647 --> 00:57:21,688
Just get it done then. Okay?
1161
00:57:22,147 --> 00:57:23,522
This place is turning to shit
1162
00:57:23,563 --> 00:57:24,980
and you're not helping.
1163
00:57:25,147 --> 00:57:26,272
None of you are.
1164
00:57:26,313 --> 00:57:28,605
I am helping,
you just don't see it.
1165
00:57:28,647 --> 00:57:29,938
No, I don't see it,
funnily enough.
1166
00:57:29,980 --> 00:57:31,147
No, you don't fucking see it.
1167
00:57:31,188 --> 00:57:32,063
No, I'm not seeing it.
1168
00:57:32,105 --> 00:57:33,188
You don't see anything, Tash.
1169
00:57:33,230 --> 00:57:34,522
Fucking show me, then.
1170
00:57:34,563 --> 00:57:36,230
Because all you see
is yourself.
1171
00:57:36,272 --> 00:57:37,855
When are we actually gonna
see some results, Spike?
1172
00:57:37,897 --> 00:57:39,522
What do you mean, results?
What do you think I'm doing?
1173
00:57:39,563 --> 00:57:41,188
Jesus Christ.
I've given you enough money.
1174
00:57:41,230 --> 00:57:43,272
Fuck's sake.
1175
00:57:43,605 --> 00:57:44,813
It's me.
1176
00:57:45,147 --> 00:57:46,522
You can talk to me.
1177
00:57:46,563 --> 00:57:49,063
I just need to get this awful
week out of the way.
1178
00:57:49,105 --> 00:57:51,438
Okay. What, what do you
need me to do?
1179
00:57:51,855 --> 00:57:53,647
Can you make this merger
happen sooner?
1180
00:57:53,688 --> 00:57:55,647
Er, it's none of my business,
yeah,
1181
00:57:55,688 --> 00:57:58,397
but surely we're not busy enough
to open up
1182
00:57:58,480 --> 00:57:59,563
another branch.
- No, no.
1183
00:57:59,605 --> 00:58:01,313
I mean, yeah,
tell me otherwise.
1184
00:58:01,355 --> 00:58:03,272
No, I think we can make
the merger,
1185
00:58:03,313 --> 00:58:05,313
and the other place happen
at the same time.
1186
00:58:05,355 --> 00:58:06,938
Just need more collateral.
1187
00:58:06,980 --> 00:58:09,772
I don't think the merger's what
you think it is, Natasha.
1188
00:58:09,813 --> 00:58:11,063
And what do I think it is?
1189
00:58:11,105 --> 00:58:13,605
It isn't a partnership
like you say it is.
1190
00:58:13,647 --> 00:58:16,063
It is a takeover. Yeah?
1191
00:58:16,230 --> 00:58:18,605
They're just buying up all
the other competition
1192
00:58:18,647 --> 00:58:19,605
'cause it makes sense. Yeah.
1193
00:58:19,647 --> 00:58:20,980
I mean, Sparks,
1194
00:58:21,063 --> 00:58:22,147
they've done this before.
1195
00:58:22,188 --> 00:58:23,063
They're renowned for it,
1196
00:58:23,105 --> 00:58:24,105
and you know that.
1197
00:58:24,397 --> 00:58:25,730
I know that.
1198
00:58:25,772 --> 00:58:27,647
Why haven't you spoken to me
about this before?
1199
00:58:27,688 --> 00:58:29,230
'Cause I thought you needed it.
1200
00:58:29,563 --> 00:58:31,147
I was a little bit scared.
1201
00:58:33,938 --> 00:58:36,230
Don't tell me how to
run my business, Safi.
1202
00:58:36,272 --> 00:58:37,397
Ah.
1203
00:58:37,688 --> 00:58:39,188
I built this…
1204
00:58:39,772 --> 00:58:41,105
… all on my own.
1205
00:58:43,647 --> 00:58:45,397
You can fuck off.
1206
00:58:45,647 --> 00:58:46,772
Fuck off with the rest of them.
1207
00:58:46,813 --> 00:58:47,855
Do you know what?
1208
00:58:48,772 --> 00:58:50,397
You can fuck off, actually.
1209
00:58:50,438 --> 00:58:51,730
- Oh yeah?
- Yeah.
1210
00:58:52,313 --> 00:58:53,897
Show ya, fucking cunt…
1211
00:58:57,438 --> 00:58:58,980
- Saf… Saf…
- No, it's fine.
1212
00:58:59,063 --> 00:59:00,105
No, no, no, no.
1213
00:59:00,147 --> 00:59:01,980
I am, er, yeah.
1214
00:59:04,355 --> 00:59:05,480
Yeah.
1215
00:59:09,105 --> 00:59:10,313
Saf… yeah, I know.
1216
00:59:14,813 --> 00:59:17,605
Hey Dom, it's Natasha.
1217
00:59:18,105 --> 00:59:19,438
Natasha.
1218
00:59:19,480 --> 00:59:20,897
Oh, oh, yeah, hi.
- Hey.
1219
00:59:20,938 --> 00:59:22,147
Listen, can we speak
a little more
1220
00:59:22,188 --> 00:59:23,563
about the direction
of this merger?
1221
00:59:23,605 --> 00:59:25,855
Mm. Such strange timing.
1222
00:59:25,938 --> 00:59:28,605
I was actually going to
call you today to,
1223
00:59:28,647 --> 00:59:29,938
you know, chat about it all.
1224
00:59:29,980 --> 00:59:31,522
- Oh, really? Great.
- Yeah.
1225
00:59:31,563 --> 00:59:33,438
Yeah. Yeah, well, we've looked
1226
00:59:33,480 --> 00:59:34,938
and we're really struggling
1227
00:59:34,980 --> 00:59:37,355
to see the numbers you'd
projected.
1228
00:59:37,813 --> 00:59:40,355
Oh, no. I can… I can relook at
the figures.
1229
00:59:40,397 --> 00:59:43,063
Mm. Well, er, that's not
really of interest
1230
00:59:43,105 --> 00:59:44,230
to… to us now.
1231
00:59:44,272 --> 00:59:46,313
That ship has sailed,
unfortunately.
1232
00:59:46,355 --> 00:59:48,355
No. No, listen, listen…
1233
00:59:48,397 --> 00:59:49,480
can we just meet up in person
1234
00:59:49,522 --> 00:59:50,980
and go through them again?
- Mm…
1235
00:59:51,522 --> 00:59:53,022
- I'm, I'm free this week.
- Er… no.
1236
00:59:53,063 --> 00:59:54,313
No, thank you.
- No, no, no, Dom, listen…
1237
00:59:54,355 --> 00:59:55,730
This investment option is one
1238
00:59:55,772 --> 00:59:57,980
we're not going forward with
at this stage.
1239
00:59:58,022 --> 01:00:00,313
But we really, really wish you
all the best
1240
01:00:00,355 --> 01:00:03,022
with your future letting
plans, okay?
1241
01:00:03,063 --> 01:00:04,188
I'm sure it'll all work out,
alright?
1242
01:00:04,230 --> 01:00:05,688
No, er… no, no, no, Dom, listen…
1243
01:00:05,730 --> 01:00:06,855
Take care, Natasha.
1244
01:00:06,897 --> 01:00:07,980
Bye, bye now.
1245
01:00:09,188 --> 01:00:11,813
Oh… oh, you f-f-fucking cunt!
1246
01:00:12,480 --> 01:00:13,938
Fuck's sake.
1247
01:00:14,897 --> 01:00:16,355
Fucking prick.
1248
01:00:17,605 --> 01:00:18,980
Fucking prick.
1249
01:00:19,522 --> 01:00:20,897
Fucking prick.
1250
01:00:21,313 --> 01:00:22,647
Fucking prick.
1251
01:00:40,230 --> 01:00:41,313
Oh there you are,
1252
01:00:41,355 --> 01:00:42,605
you fucking took your
time there.
1253
01:00:42,647 --> 01:00:43,897
Where…where are we meeting?
1254
01:00:45,605 --> 01:00:46,813
It's a farm.
1255
01:00:46,897 --> 01:00:47,855
Where?
1256
01:00:47,897 --> 01:00:48,980
In Essex.
1257
01:00:49,188 --> 01:00:50,480
Yeah?
- It's empty.
1258
01:00:50,522 --> 01:00:51,688
Has been for years.
1259
01:00:51,730 --> 01:00:53,313
Okay. You haven't told anyone
have ya?
1260
01:00:53,355 --> 01:00:54,897
Don't be stupid.
1261
01:00:54,938 --> 01:00:56,980
Nata… don't make me fucking
regret this, Natasha.
1262
01:00:56,980 --> 01:00:58,272
Don't make me fucking
regret this.
1263
01:00:58,313 --> 01:00:59,605
Dan, look,
1264
01:00:59,647 --> 01:01:01,605
can we not work something out
over this?
1265
01:01:01,980 --> 01:01:03,272
Let's meet.
- Work out?
1266
01:01:03,313 --> 01:01:05,063
W-what do you wanna
work out, exactly?
1267
01:01:05,105 --> 01:01:06,938
There's nothing to fucking
work out here.
1268
01:01:08,188 --> 01:01:09,230
Who's Will?
1269
01:01:09,272 --> 01:01:10,730
What? He's my brother.
I told you.
1270
01:01:10,772 --> 01:01:11,938
I already told you.
- Oh, he's not
1271
01:01:11,980 --> 01:01:13,355
your fucking brother, Dan.
1272
01:01:13,397 --> 01:01:14,813
He doesn't even look like you.
1273
01:01:14,897 --> 01:01:16,855
Why are you asking stupid
fucking questions?
1274
01:01:16,897 --> 01:01:18,605
If I tell you he's my brother,
he's my fucking brother,
1275
01:01:18,647 --> 01:01:20,022
that's all.
- How'd you get into
1276
01:01:20,063 --> 01:01:20,897
this situation?
1277
01:01:20,938 --> 01:01:21,980
This is fucked.
1278
01:01:22,063 --> 01:01:23,980
Douglas got above himself,
okay?
1279
01:01:24,022 --> 01:01:25,938
We gave him a nice deal,
it was a good deal.
1280
01:01:25,980 --> 01:01:27,022
It was a proper partnership.
1281
01:01:27,063 --> 01:01:28,438
And that fucking clown,
that prick
1282
01:01:28,480 --> 01:01:30,688
just cheated us out of
our money, that's all.
1283
01:01:30,688 --> 01:01:32,313
What, so you took over
his business?
1284
01:01:32,605 --> 01:01:34,147
What?
1285
01:01:35,397 --> 01:01:36,688
No, we didn't.
1286
01:01:36,980 --> 01:01:38,355
Look, Douglas is the dodgy one
1287
01:01:38,397 --> 01:01:39,647
in all of this, alright?
Douglas…
1288
01:01:39,688 --> 01:01:40,897
Douglas is as dodgy as
they come.
1289
01:01:40,938 --> 01:01:42,105
You can trust me on that.
1290
01:01:42,147 --> 01:01:43,605
Don't fucking have sympathy
for Douglas.
1291
01:01:43,688 --> 01:01:44,980
Don't have any sympathy
for dodgy,
1292
01:01:44,980 --> 01:01:46,938
dopey Douglas Kelly
& Associates.
1293
01:01:46,980 --> 01:01:49,063
And Associates…
that's a fucking joke an' all,
1294
01:01:49,105 --> 01:01:50,980
It's just him. Just one bloke.
No one else.
1295
01:01:51,105 --> 01:01:53,688
No associates, just
a fucking… Douglas.
1296
01:01:54,230 --> 01:01:55,355
Just a cunt.
1297
01:01:55,813 --> 01:01:57,563
What, so you… you kidnapped him?
1298
01:01:57,647 --> 01:01:58,855
Don't get clever with me.
1299
01:01:58,897 --> 01:02:00,563
Don't get fucking clever
with me, Natasha.
1300
01:02:00,605 --> 01:02:01,897
Yeah, you…
- I'm not.
1301
01:02:01,938 --> 01:02:02,855
I'm just asking.
1302
01:02:02,897 --> 01:02:03,730
Just listen,
1303
01:02:03,772 --> 01:02:05,105
and do exactly what we say,
1304
01:02:05,188 --> 01:02:06,605
and this'll all be over with.
1305
01:02:06,647 --> 01:02:08,688
If you don't do what we say,
then the…
1306
01:02:09,647 --> 01:02:11,855
you'll be over with, alright?
1307
01:02:11,897 --> 01:02:13,855
Fuckin' stupid…
1308
01:02:27,355 --> 01:02:29,355
All fucked up.
1309
01:02:31,063 --> 01:02:32,813
Cunt, stuck in that situation.
1310
01:02:36,813 --> 01:02:37,980
- What are you doing?
- I don't know.
1311
01:02:38,022 --> 01:02:39,230
I don't fucking know.
1312
01:02:39,272 --> 01:02:40,897
I mean, what are we
gonna fucking do now?
1313
01:02:40,938 --> 01:02:42,480
I'm not cut out for this shit.
1314
01:02:42,980 --> 01:02:44,772
Shut your mouth, okay?
1315
01:02:44,813 --> 01:02:46,688
I'm willing to do whatever it
fucking takes.
1316
01:02:46,730 --> 01:02:48,063
Just chill the fuck out.
1317
01:02:48,897 --> 01:02:50,563
Look, all we need to do
1318
01:02:50,605 --> 01:02:52,522
is get him over here.
1319
01:02:54,063 --> 01:02:55,438
Then we can relax.
1320
01:02:55,480 --> 01:02:56,522
Yeah?
- Relax?
1321
01:02:56,563 --> 01:02:57,855
Yeah, it's, it's perfect.
1322
01:02:57,897 --> 01:02:58,897
This is perfect.
- Rela… perfect?
1323
01:02:58,938 --> 01:02:59,980
What's fucking perfect?
1324
01:03:00,063 --> 01:03:01,605
We've gone from being club
owners
1325
01:03:01,647 --> 01:03:02,813
to kidnappers, you know
what I mean?
1326
01:03:02,855 --> 01:03:03,938
This, this is, it's too f…
1327
01:03:03,980 --> 01:03:05,063
What next?
1328
01:03:05,105 --> 01:03:06,230
Fucking murder?
1329
01:03:07,230 --> 01:03:09,397
You always wanted to be
in property, didn't you?
1330
01:03:10,063 --> 01:03:10,938
What?
1331
01:03:15,188 --> 01:03:16,355
What about her?
1332
01:03:16,397 --> 01:03:17,730
- What about her?
- Well…
1333
01:03:17,980 --> 01:03:19,397
She's helping us, yeah?
1334
01:03:19,438 --> 01:03:21,397
So, keep your shit together.
1335
01:03:21,605 --> 01:03:22,480
Okay?
1336
01:03:23,605 --> 01:03:25,188
Are we just gonna top her
as well?
1337
01:03:25,813 --> 01:03:26,688
Is that it?
1338
01:03:27,188 --> 01:03:28,147
I dunno.
1339
01:03:28,313 --> 01:03:29,397
Maybe.
1340
01:03:36,313 --> 01:03:38,230
Are we really gonna go through
with this?
1341
01:03:39,272 --> 01:03:41,105
Look, er, Tash, erm,
1342
01:03:41,147 --> 01:03:43,188
be here tonight at eight, yeah?
- Oh, fuck's sake.
1343
01:03:43,230 --> 01:03:44,563
No, we're gonna bring him to you
1344
01:03:44,605 --> 01:03:47,313
and you can look after him
for a few days. Yeah?
1345
01:03:47,438 --> 01:03:49,313
We'll think about what move
we make next.
1346
01:03:49,647 --> 01:03:51,563
I can't just be here for days.
1347
01:03:51,980 --> 01:03:53,813
I've got a busy life.
I'll be missed.
1348
01:03:53,855 --> 01:03:55,188
Missed? By who?
1349
01:03:55,230 --> 01:03:56,397
Oh, Jesus. Listen.
1350
01:03:56,438 --> 01:03:57,355
Why me?
1351
01:03:57,730 --> 01:03:58,897
Why not someone else?
1352
01:03:59,438 --> 01:04:01,063
Someone who deserves it.
1353
01:04:02,563 --> 01:04:03,730
Dan?
- What?
1354
01:04:03,772 --> 01:04:05,855
M-me? What?
- Oh, fuck off, not you.
1355
01:04:05,897 --> 01:04:07,147
I'm talking about another agent.
1356
01:04:07,188 --> 01:04:08,730
Someone else. Anyone.
1357
01:04:09,522 --> 01:04:11,313
You can't just do this.
1358
01:04:12,105 --> 01:04:13,272
I don't like it.
1359
01:04:13,397 --> 01:04:14,355
Fuckin' hell.
1360
01:04:15,813 --> 01:04:17,063
Look at the pair of ya.
1361
01:04:17,105 --> 01:04:18,730
"I'm not cut out for this."
1362
01:04:18,772 --> 01:04:19,938
"I don't like it."
1363
01:04:19,980 --> 01:04:21,855
Fuckin' embarrassing,
both of yas.
1364
01:04:22,063 --> 01:04:22,938
Look at ya.
1365
01:04:22,980 --> 01:04:24,188
You're fucking shaking.
1366
01:04:25,397 --> 01:04:26,563
What's going on here?
1367
01:04:26,605 --> 01:04:27,688
Eh?
1368
01:04:27,813 --> 01:04:29,272
All this is gonna take is
a couple of days
1369
01:04:29,313 --> 01:04:30,605
and then it's all gonna be over.
1370
01:04:31,147 --> 01:04:32,772
Is this gonna be a problem? Eh?
1371
01:04:32,813 --> 01:04:34,063
- No.
- No.
1372
01:04:34,355 --> 01:04:35,647
It's not gonna be
a problem, is it?
1373
01:04:35,855 --> 01:04:36,730
- No.
- I'm gonna ask you again.
1374
01:04:36,772 --> 01:04:37,688
Is it gonna be a fucking
problem?
1375
01:04:37,730 --> 01:04:38,938
- No.
- No.
1376
01:04:40,105 --> 01:04:42,272
You. Are you, is this gonna
be a problem?
1377
01:04:42,897 --> 01:04:44,022
Are you okay?
1378
01:04:44,355 --> 01:04:45,688
I need a shit.
1379
01:04:46,355 --> 01:04:47,438
- Yeah, that's it, Dan.
- Fucking idiot.
1380
01:04:47,480 --> 01:04:48,813
Release all that tension.
1381
01:04:49,313 --> 01:04:50,480
Fucking moron.
1382
01:04:51,647 --> 01:04:52,563
I'm not staying.
1383
01:04:55,272 --> 01:04:56,355
Fucking…
1384
01:04:56,397 --> 01:04:57,855
cunt.
1385
01:05:04,647 --> 01:05:06,438
This is a message for
Natasha Flynn
1386
01:05:06,480 --> 01:05:08,730
from Zen Smile Dentistry.
1387
01:05:09,105 --> 01:05:13,313
You have an outstanding
balance of £950.
1388
01:05:13,480 --> 01:05:15,772
Press 1 to make a payment.
1389
01:05:16,188 --> 01:05:19,647
It's Sophie…again.
1390
01:05:20,147 --> 01:05:21,563
I'm giving you a heads up,
1391
01:05:21,605 --> 01:05:24,147
Harvey is on the phone to
the police as we speak.
1392
01:05:24,480 --> 01:05:26,563
Phoebe and Tacita haven't slept
worrying about…
1393
01:05:26,605 --> 01:05:28,813
Miss Flynn, Ramesh at Trust Us
Bank here.
1394
01:05:28,855 --> 01:05:30,647
Just double checking
you'll be meeting me today
1395
01:05:30,688 --> 01:05:32,688
to discuss your current
financial situation.
1396
01:05:32,730 --> 01:05:35,438
Are you ignoring us?
Natasha, we know you're there.
1397
01:05:35,480 --> 01:05:37,772
Music blasting from
next door.
1398
01:05:37,772 --> 01:05:40,563
We've not slept a wink
and the boiler isn't working.
1399
01:05:40,605 --> 01:05:42,355
Troy Perkins here.
I've been reading
1400
01:05:42,397 --> 01:05:43,855
on some forums about Flynn's.
1401
01:05:43,897 --> 01:05:45,230
Now you're on a list,
1402
01:05:45,272 --> 01:05:47,688
and it does not make
for good reading.
1403
01:05:48,813 --> 01:05:50,188
Thanks for coming in today.
1404
01:05:50,230 --> 01:05:51,397
Won't keep you for too long.
1405
01:05:51,438 --> 01:05:53,147
Erm, I know you're
probably busy.
1406
01:05:53,605 --> 01:05:55,272
Yeah, I'm very busy actually.
1407
01:05:56,772 --> 01:05:58,188
Can you get to the point?
1408
01:05:58,980 --> 01:06:00,605
My point is, we need to
1409
01:06:00,647 --> 01:06:01,938
chat about your repayment plan.
1410
01:06:01,980 --> 01:06:03,105
Yeah, well, we're chatting
about it now.
1411
01:06:03,147 --> 01:06:04,230
Wake up.
1412
01:06:04,272 --> 01:06:05,522
Trying to.
1413
01:06:07,188 --> 01:06:08,522
I actually can't do this
right now.
1414
01:06:08,563 --> 01:06:09,772
I have to be somewhere.
1415
01:06:10,355 --> 01:06:11,438
Er, maybe we can arrange
1416
01:06:11,480 --> 01:06:12,647
another meeting next week.
1417
01:06:12,688 --> 01:06:14,230
Maybe when you're not
eating lunch.
1418
01:06:14,272 --> 01:06:16,105
Miss Flynn… Miss… Miss Flynn.
1419
01:06:16,272 --> 01:06:17,480
No, I'm very busy.
1420
01:06:17,688 --> 01:06:19,105
We have to agree on your new
repayment plan.
1421
01:06:20,688 --> 01:06:21,897
Can't you hear that?
1422
01:06:22,105 --> 01:06:23,730
It's incessant. It doesn't stop.
1423
01:06:23,772 --> 01:06:25,313
Day and night.
Boom, boom, boom, boom.
1424
01:06:25,355 --> 01:06:27,105
I can, yeah.
No, must be frustrating.
1425
01:06:27,147 --> 01:06:29,897
Frustrating? It's hell.
1426
01:06:29,980 --> 01:06:31,188
Can you talk to them please?
1427
01:06:31,230 --> 01:06:32,647
Well, it's a council problem,
really.
1428
01:06:32,688 --> 01:06:33,772
It's not something
I can help with.
1429
01:06:33,813 --> 01:06:35,105
Look, you sold us this.
1430
01:06:35,147 --> 01:06:36,438
It's technically letting.
1431
01:06:36,480 --> 01:06:38,855
Oh, come on.
I never sold you anything.
1432
01:06:40,438 --> 01:06:41,897
We can't sleep.
1433
01:06:42,063 --> 01:06:44,938
All that fucking work
I…you owe me.
1434
01:06:44,980 --> 01:06:46,605
Are you for real? Seriously?
Tash?
1435
01:06:46,647 --> 01:06:48,563
- Do you know what, Spikey?
- What?
1436
01:06:48,605 --> 01:06:51,688
You are a complete
and utter fun sponge.
1437
01:06:51,855 --> 01:06:53,313
Yeah, okay. And you known what?
1438
01:06:53,355 --> 01:06:55,605
You're not the only game
in town, sweetie, okay?
1439
01:06:56,147 --> 01:06:58,397
I've been loyal,
but there's a limit.
1440
01:06:58,522 --> 01:07:00,688
Remember Spikey, you need me,
1441
01:07:00,688 --> 01:07:02,063
but you don't deserve me.
1442
01:07:02,188 --> 01:07:04,230
- Tash, it's not…
- Fuck off.
1443
01:07:04,480 --> 01:07:06,688
Yeah, can I have
an appointment today?
1444
01:07:06,813 --> 01:07:09,438
I need an appointment today.
I need it now.
1445
01:07:10,813 --> 01:07:12,980
Oh, what the fuck is wrong
with you people?
1446
01:07:15,230 --> 01:07:17,147
♪ Half a pound of
tuppenny rice ♪
1447
01:07:18,188 --> 01:07:20,730
♪ Half a pound of treacle ♪
1448
01:07:21,397 --> 01:07:24,480
♪ That's the way
the money goes ♪
1449
01:07:24,730 --> 01:07:27,313
♪ Pop! Goes the weasel ♪
1450
01:08:26,647 --> 01:08:28,438
Did anyone come in for me today?
1451
01:08:28,480 --> 01:08:29,480
Hm?
1452
01:08:29,730 --> 01:08:31,397
Did someone come in
for me today?
1453
01:08:32,272 --> 01:08:33,522
No, I don't think so.
1454
01:09:08,438 --> 01:09:09,480
Ah.
1455
01:09:09,938 --> 01:09:11,147
Yeah.
1456
01:09:13,772 --> 01:09:14,730
You've grown.
1457
01:09:14,772 --> 01:09:16,647
Yes, it's been…
1458
01:09:17,355 --> 01:09:18,688
what, twenty years?
1459
01:09:18,730 --> 01:09:20,105
- Oh, yeah?
- Yeah.
1460
01:09:20,272 --> 01:09:21,855
Really?
1461
01:09:23,105 --> 01:09:24,980
Yeah, well.
1462
01:09:25,522 --> 01:09:28,105
Let me get you a drink.
1463
01:09:28,147 --> 01:09:29,855
- Er…
- What do you want?
1464
01:09:30,063 --> 01:09:31,897
A Bloody Mary, if they do
a nice one.
1465
01:09:31,938 --> 01:09:34,147
Oh, yeah. A Bloody Mary please.
1466
01:09:48,438 --> 01:09:49,563
Thank you.
1467
01:09:53,438 --> 01:09:54,730
There you are.
1468
01:09:57,313 --> 01:09:58,355
Yeah.
1469
01:10:13,272 --> 01:10:14,313
So…
1470
01:10:16,938 --> 01:10:18,272
I'm in a situation.
1471
01:10:18,313 --> 01:10:19,230
Yeah.
1472
01:10:20,313 --> 01:10:22,772
Well, you… you wouldn't have
come looking for me otherwise.
1473
01:10:22,813 --> 01:10:24,397
And I can't get out of it.
1474
01:10:25,980 --> 01:10:27,730
Why have you left it so long?
1475
01:10:28,188 --> 01:10:29,897
Well, I didn't know
where to find you.
1476
01:10:30,355 --> 01:10:32,105
You can always find me,
1477
01:10:32,147 --> 01:10:33,688
if you go to the right places.
1478
01:10:38,730 --> 01:10:39,980
Er, well…
1479
01:10:41,647 --> 01:10:43,397
- You don't know where to start.
- Mm.
1480
01:10:43,938 --> 01:10:45,063
Okay.
1481
01:10:46,355 --> 01:10:47,855
Start from the middle.
1482
01:11:12,438 --> 01:11:13,688
Yeah.
1483
01:11:14,063 --> 01:11:17,272
They're connected, Will and Dan.
1484
01:11:17,647 --> 01:11:18,980
They know people.
1485
01:11:20,313 --> 01:11:22,480
Plugs connect, not people.
1486
01:11:31,105 --> 01:11:33,855
You know, there's always a bit
of light somewhere.
1487
01:11:34,772 --> 01:11:36,563
May not be much.
1488
01:11:37,188 --> 01:11:39,438
But it beats the fucking
darkness.
1489
01:11:46,063 --> 01:11:48,688
Will and Dan are out of control.
1490
01:11:49,855 --> 01:11:51,022
I messed up.
1491
01:11:51,397 --> 01:11:53,105
I borrowed from
the wrong people.
1492
01:11:53,147 --> 01:11:54,938
Happens all the time.
1493
01:11:55,938 --> 01:11:56,980
Shouldn't blame yourself
1494
01:11:56,980 --> 01:11:58,938
for something everybody
else does.
1495
01:11:59,980 --> 01:12:01,438
We're all in debt…
1496
01:12:02,688 --> 01:12:04,230
one way or another.
1497
01:12:07,230 --> 01:12:09,813
I'm gonna lose everything
I worked for.
1498
01:12:09,855 --> 01:12:11,313
Yeah, I hear you.
1499
01:12:14,397 --> 01:12:15,480
Listen…
1500
01:12:18,272 --> 01:12:21,480
aah… go along with everything
they want.
1501
01:12:24,188 --> 01:12:25,438
I'll be in touch.
1502
01:12:27,397 --> 01:12:28,355
Okay?
1503
01:12:29,188 --> 01:12:30,188
Okay.
1504
01:14:18,813 --> 01:14:20,063
- Come on.
- Tasha.
1505
01:14:21,063 --> 01:14:22,522
You put him in the boot?
1506
01:14:23,230 --> 01:14:24,313
Fuck's sake.
1507
01:14:24,355 --> 01:14:25,563
Grab the head and top half.
1508
01:14:25,605 --> 01:14:27,022
- Why am I the sort of…
- Can I do the middle.
1509
01:14:27,063 --> 01:14:28,272
It's the heaviest part.
1510
01:14:28,313 --> 01:14:29,605
Jesus.
1511
01:14:29,980 --> 01:14:32,563
Okay. Just lemme fucking
do what I can.
1512
01:14:32,605 --> 01:14:34,272
- Listen to me, right.
- I'm doing what I can.
1513
01:14:34,313 --> 01:14:35,855
Don't you fuckin' start
moaning now.
1514
01:14:35,897 --> 01:14:37,522
- Be quiet.
- Shut up.
1515
01:14:38,605 --> 01:14:39,980
- I've got him.
- Just shhh.
1516
01:14:40,063 --> 01:14:40,980
What are you doing here?
1517
01:14:41,022 --> 01:14:42,438
- I'm helping.
- What?
1518
01:14:42,897 --> 01:14:45,230
Don't fucking tell me to shhh,
cunt.
1519
01:14:45,313 --> 01:14:47,230
Jesus. Fucking just spat on me.
1520
01:14:47,272 --> 01:14:50,272
Fucking go up the stairs,
man. Get him up there.
1521
01:14:51,272 --> 01:14:52,605
- On the bed.
- Agh.
1522
01:14:52,647 --> 01:14:53,480
That's it.
1523
01:14:53,522 --> 01:14:54,397
Fucking hell.
1524
01:14:54,438 --> 01:14:55,938
Dan. Dan, up you get.
1525
01:14:55,980 --> 01:14:57,563
Here, Dan, put the gag on him.
1526
01:14:58,230 --> 01:14:59,522
Oh, fucking hell.
1527
01:14:59,563 --> 01:15:01,397
- What about the office?
- What about it?
1528
01:15:01,438 --> 01:15:04,688
They have keys to this place
as well.
1529
01:15:04,730 --> 01:15:07,897
Well then, you go down
in the morning
1530
01:15:08,230 --> 01:15:09,938
and go and get them then,
don't ya?
1531
01:15:09,980 --> 01:15:11,563
- Okay.
- Limit the surprises.
1532
01:15:11,605 --> 01:15:13,688
I am. I will. I will.
1533
01:15:13,980 --> 01:15:17,772
Ooh, shit… Fuck.
1534
01:15:18,605 --> 01:15:23,147
Yeah!
1535
01:15:26,647 --> 01:15:27,938
Him see the struggle,
1536
01:15:27,980 --> 01:15:29,772
the pain and the strife,
1537
01:15:29,980 --> 01:15:31,355
but him never back down.
1538
01:15:31,397 --> 01:15:32,897
Him embrace life.
1539
01:15:33,272 --> 01:15:34,772
Wise beyond him years.
1540
01:15:34,813 --> 01:15:36,105
Him street smart.
1541
01:15:36,480 --> 01:15:37,897
Him a di don.
1542
01:15:38,147 --> 01:15:40,397
A true master of the…
1543
01:15:41,772 --> 01:15:42,980
- A… art.
- Art.
1544
01:15:42,980 --> 01:15:44,397
Yeah.
1545
01:15:46,355 --> 01:15:49,105
Fuck's sake. Just put him
on the bed.
1546
01:15:51,147 --> 01:15:53,022
You think I'm the Don, don't ya?
1547
01:15:53,063 --> 01:15:55,897
Look, let me tell you something.
You can't be responsible, right,
1548
01:15:55,938 --> 01:15:57,397
for something that doesn't
listen to you.
1549
01:15:57,438 --> 01:15:59,855
Do you know that, right?
Lemme give you an example.
1550
01:15:59,897 --> 01:16:03,897
You can't be responsible for
a… a dog
1551
01:16:03,938 --> 01:16:05,355
if he doesn't obey you,
1552
01:16:05,397 --> 01:16:07,938
or a child
if it doesn't obey you.
1553
01:16:08,813 --> 01:16:10,522
Or a woman…
1554
01:16:11,105 --> 01:16:12,563
… if it doesn't obey you.
1555
01:16:13,897 --> 01:16:15,272
How long are you gonna
leave him here?
1556
01:16:15,313 --> 01:16:17,355
Don't fucking know.
1557
01:16:17,397 --> 01:16:19,813
Yeah? As long as it takes.
1558
01:16:20,647 --> 01:16:21,980
Deal with it, yeah?
1559
01:16:22,897 --> 01:16:24,688
I'll see you tomorrow. Okay?
1560
01:16:24,730 --> 01:16:26,063
Take care.
1561
01:16:27,063 --> 01:16:28,688
Come on, Dan. Come on, boy.
1562
01:16:28,730 --> 01:16:29,772
Yeah, fuck off, Dan.
1563
01:16:36,938 --> 01:16:38,147
Douglas…
1564
01:16:38,730 --> 01:16:39,897
Get on the bed.
1565
01:16:40,272 --> 01:16:42,105
That's it.
1566
01:16:42,147 --> 01:16:43,897
It's okay.
1567
01:16:45,813 --> 01:16:47,730
Uh, okay.
1568
01:16:47,730 --> 01:16:49,730
Ugh.
1569
01:16:49,772 --> 01:16:51,272
Okay.
1570
01:16:53,313 --> 01:16:55,230
Fuck's sake.
1571
01:16:55,855 --> 01:16:57,563
Hey…
1572
01:17:03,188 --> 01:17:04,730
Shh, shh.
1573
01:17:11,938 --> 01:17:13,313
Uh…
1574
01:17:18,230 --> 01:17:19,647
Mm.
1575
01:17:27,938 --> 01:17:30,647
Doug.
1576
01:17:30,897 --> 01:17:34,188
Douglas, Douglas. Douglas,
listen.
1577
01:17:34,230 --> 01:17:36,480
Douglas, it's me.
1578
01:17:36,522 --> 01:17:39,105
It's Natasha. Listen. Shhh.
1579
01:17:39,147 --> 01:17:42,688
It's Natasha Flynn.
From Flynn's Lettings.
1580
01:17:42,730 --> 01:17:44,855
Shhh. Shhh.
1581
01:17:45,230 --> 01:17:46,938
Fuck's sake, shush.
1582
01:17:48,355 --> 01:17:49,938
I'm from Flynn's.
1583
01:17:50,147 --> 01:17:51,730
It's Douglas Kelly, isn't it?
1584
01:17:51,772 --> 01:17:53,230
- You know me.
- Mm.
1585
01:17:53,272 --> 01:17:54,730
We know each other.
1586
01:17:54,772 --> 01:17:56,647
Shh.
1587
01:17:57,688 --> 01:17:59,563
Listen…
1588
01:17:59,647 --> 01:18:01,980
Let me fucking go,
you fucking cunt.
1589
01:18:02,022 --> 01:18:03,772
- I fucking can't.
- Let me go.
1590
01:18:03,813 --> 01:18:05,397
I fucking can't. Okay?
1591
01:18:05,438 --> 01:18:07,313
I'm trying to help you,
but I can't.
1592
01:18:08,063 --> 01:18:09,813
Okay? Not yet.
1593
01:18:09,897 --> 01:18:11,980
You just have to have
patience, okay?
1594
01:18:15,147 --> 01:18:17,147
Call…
1595
01:18:17,480 --> 01:18:18,980
please call my wife.
- Okay.
1596
01:18:19,063 --> 01:18:20,480
- Natasha, please.
- Okay.
1597
01:18:20,522 --> 01:18:21,730
I'll see if I can.
1598
01:18:21,980 --> 01:18:24,188
Just shhh. Just…
1599
01:19:01,980 --> 01:19:04,355
- Wake up.
- Oh fuck.
1600
01:19:05,730 --> 01:19:07,772
Fucking hell. What?
1601
01:19:09,230 --> 01:19:10,438
I've got to go to
the toilet.
1602
01:19:10,480 --> 01:19:11,855
Oh shit.
1603
01:19:14,105 --> 01:19:15,022
What?
1604
01:19:18,480 --> 01:19:20,147
I need to go to the toilet.
1605
01:19:20,730 --> 01:19:22,480
What did you shout so loud for?
1606
01:19:24,813 --> 01:19:26,438
Okay.
1607
01:19:48,230 --> 01:19:49,730
Douglas?
1608
01:19:53,480 --> 01:19:54,813
Douglas?
1609
01:19:57,813 --> 01:19:59,355
Douglas, I'm gonna come in.
1610
01:20:05,272 --> 01:20:06,605
Oh, what…?
1611
01:20:06,647 --> 01:20:08,938
Oh, fuck's sake.
1612
01:20:09,980 --> 01:20:11,438
Fuck's sake.
1613
01:20:12,272 --> 01:20:13,397
Douglas!
1614
01:20:13,647 --> 01:20:15,688
Fuck's sake. Oh.
1615
01:20:15,980 --> 01:20:17,147
Jesus.
1616
01:20:18,063 --> 01:20:19,480
Ow…
1617
01:20:19,605 --> 01:20:20,897
What the fuck
are you doing?
1618
01:20:20,938 --> 01:20:21,980
Ow…
1619
01:20:22,063 --> 01:20:23,772
What the fuck
are you doing?
1620
01:20:25,313 --> 01:20:26,855
Fuck. Come on.
1621
01:20:26,897 --> 01:20:29,897
I can't… I can't do it without
your help.
1622
01:20:31,105 --> 01:20:32,980
Agh, Jesus Christ.
1623
01:20:33,772 --> 01:20:35,480
Come on, come on…
- Ow, agh.
1624
01:20:35,522 --> 01:20:36,855
I fucking broke my leg.
1625
01:20:36,897 --> 01:20:38,522
I've broken my fucking leg.
1626
01:20:38,563 --> 01:20:39,813
- Come on.
- Agh. Agh.
1627
01:20:39,855 --> 01:20:40,980
Oh, Jesus Christ.
1628
01:20:41,022 --> 01:20:44,272
Agh. Agh. Agh. Aaagh.
1629
01:20:44,647 --> 01:20:46,522
Oh, what did you do that for?
1630
01:20:46,605 --> 01:20:49,188
Have I not fucking
suffered enough?
1631
01:21:21,105 --> 01:21:24,397
Hello, is this Claire?
1632
01:21:25,188 --> 01:21:26,647
Yes, this is Claire.
Who's speaking?
1633
01:21:26,688 --> 01:21:28,688
Erm… I'm calling about Douglas.
1634
01:21:28,730 --> 01:21:31,605
I just… I want you to know that
he's safe.
1635
01:21:31,647 --> 01:21:32,688
- Douglas?
- Yeah.
1636
01:21:32,730 --> 01:21:34,022
- Oh, my God, is he okay?
- Yeah, no,
1637
01:21:34,105 --> 01:21:35,522
No, no, he will be okay, yeah.
1638
01:21:36,105 --> 01:21:38,147
Well…well who are you?
What do you want?
1639
01:21:38,188 --> 01:21:39,855
Er, oh, no, I don't want
anything.
1640
01:21:39,897 --> 01:21:42,438
I just, er, er…
1641
01:21:43,230 --> 01:21:45,605
I'm just a friend.
I'm just trying to help, okay?
1642
01:21:45,647 --> 01:21:47,105
Well… well, tell me
where he is.
1643
01:21:47,147 --> 01:21:48,105
Please, I need to know.
- No.
1644
01:21:48,147 --> 01:21:49,438
I can't tell you right now.
1645
01:21:49,480 --> 01:21:51,647
I'm putting myself at risk
going this far.
1646
01:21:51,688 --> 01:21:53,355
- What do you mean?
- I can't tell you right now.
1647
01:21:53,397 --> 01:21:54,772
I'm just gonna tell you… listen.
1648
01:21:54,813 --> 01:21:56,272
It'll all be over soon.
1649
01:21:56,480 --> 01:21:58,897
It's just that I want…
he wanted me to call you.
1650
01:21:58,938 --> 01:22:00,438
Erm, and I'm just telling you
that he's gonna be…
1651
01:22:00,480 --> 01:22:02,647
it's gonna be fine.
Listen to me.
1652
01:22:02,688 --> 01:22:04,522
- Listen to me. Listen to me.
- … gonna be fine?
1653
01:22:04,522 --> 01:22:05,605
I'm putting myself in danger.
1654
01:22:05,688 --> 01:22:06,522
I'm just telling you
1655
01:22:06,563 --> 01:22:07,688
he's gonna be fine, okay?
1656
01:22:07,730 --> 01:22:09,230
- No, don't hang up, please…
- Listen.
1657
01:22:09,272 --> 01:22:10,355
I can't speak to you
right now, okay?
1658
01:22:10,397 --> 01:22:11,855
So, fuck off at the moment.
Fuck off.
1659
01:22:47,772 --> 01:22:48,772
Okay.
1660
01:24:09,647 --> 01:24:11,022
You've forgotten how?
1661
01:24:16,438 --> 01:24:18,480
Have you got anything
smaller?
1662
01:24:20,063 --> 01:24:21,230
Yes, I do.
1663
01:24:32,438 --> 01:24:33,730
How about that one?
1664
01:24:37,313 --> 01:24:38,522
Yeah, that's okay.
1665
01:24:38,563 --> 01:24:41,063
You could use both hands
if you want to.
1666
01:24:42,480 --> 01:24:44,147
You really did forget how.
1667
01:24:44,438 --> 01:24:45,980
Thumbs. Thumbs together.
1668
01:24:45,980 --> 01:24:47,230
Push. Push.
1669
01:24:47,688 --> 01:24:49,188
Pull the fucking trigger.
1670
01:24:49,522 --> 01:24:50,647
Easy peasy.
1671
01:24:52,522 --> 01:24:53,605
Okay?
1672
01:24:54,397 --> 01:24:55,730
Oh…
1673
01:24:55,772 --> 01:24:57,230
Hey, hey, hey, hey. Hey…
1674
01:24:57,772 --> 01:24:59,480
Hey. So…
1675
01:25:00,230 --> 01:25:01,438
So…
1676
01:25:02,522 --> 01:25:04,188
we rest for a bit now.
1677
01:25:04,772 --> 01:25:05,688
Easy.
1678
01:25:05,938 --> 01:25:07,355
Hey, look at me.
1679
01:25:08,147 --> 01:25:09,605
Gonna be all fine.
1680
01:25:10,897 --> 01:25:12,480
Trust me.
1681
01:25:13,355 --> 01:25:14,688
I know this.
1682
01:25:31,772 --> 01:25:33,605
Let's leave it where it is.
1683
01:25:33,688 --> 01:25:34,813
Uh…
1684
01:25:36,647 --> 01:25:37,855
Leave it?
1685
01:25:42,563 --> 01:25:43,855
Leave it.
1686
01:25:45,105 --> 01:25:46,480
That was my dad.
1687
01:25:51,063 --> 01:25:53,772
Your dad was a spiteful bastard,
you know that.
1688
01:25:54,647 --> 01:25:56,188
Not to me he wasn't.
1689
01:25:57,397 --> 01:25:59,730
He made your mum's life
a living hell.
1690
01:26:01,605 --> 01:26:03,438
I was asked to help.
1691
01:26:04,272 --> 01:26:05,938
I was paid to help.
1692
01:26:07,188 --> 01:26:09,063
Then when I saw you…
1693
01:26:10,938 --> 01:26:12,480
I wanted to help.
1694
01:26:15,063 --> 01:26:18,022
Did you ever stop to think
why she did what she did?
1695
01:26:20,188 --> 01:26:22,938
She was unhappy, Natasha.
1696
01:26:22,980 --> 01:26:26,605
She had no life whatsoever.
1697
01:26:28,397 --> 01:26:31,063
The last I remember
was that hotel room.
1698
01:26:32,480 --> 01:26:34,897
That's the last memory
I have of my dad.
1699
01:26:36,730 --> 01:26:38,188
He took me there.
1700
01:26:39,688 --> 01:26:42,147
He showed me Mum and that cunt.
1701
01:26:46,272 --> 01:26:48,563
I still always thought it was
my fault, though…
1702
01:26:49,397 --> 01:26:50,938
why he left.
1703
01:26:52,605 --> 01:26:54,813
All these years I thought
it was my fault.
1704
01:26:55,980 --> 01:26:58,188
Mum never let me think
otherwise.
1705
01:26:59,522 --> 01:27:01,063
But it was her.
1706
01:27:01,105 --> 01:27:02,522
It was all her.
1707
01:27:03,605 --> 01:27:05,647
She's the monster, not him.
1708
01:27:09,022 --> 01:27:10,605
He needed to go.
1709
01:27:13,730 --> 01:27:15,897
Took that choice away from me.
1710
01:27:17,647 --> 01:27:20,188
He was violent to your dear mum.
1711
01:27:20,730 --> 01:27:22,438
But not to me though.
1712
01:27:23,188 --> 01:27:25,188
He was never violent to me.
1713
01:27:25,897 --> 01:27:26,938
He loved me.
1714
01:27:28,813 --> 01:27:30,147
It was for the best.
1715
01:27:31,188 --> 01:27:33,230
You should have all just
left me alone.
1716
01:28:28,730 --> 01:28:30,397
Oh, wait a minute,
wait a minute.
1717
01:28:30,522 --> 01:28:33,022
Yeah, look, erm…
1718
01:28:33,522 --> 01:28:35,105
Just wanted to tell ya,
1719
01:28:37,105 --> 01:28:38,563
keep up the good work, you know.
1720
01:28:39,272 --> 01:28:40,313
Yeah?
1721
01:28:42,855 --> 01:28:44,188
I'll be back later, yeah.
1722
01:28:44,230 --> 01:28:45,938
Do you want any supper
or anything?
1723
01:28:45,980 --> 01:28:47,563
- No.
- Okay.
1724
01:28:50,355 --> 01:28:51,480
Listen, er…
1725
01:28:52,647 --> 01:28:54,397
I'm sorry about earlier.
1726
01:28:54,438 --> 01:28:55,480
Yeah.
1727
01:28:55,563 --> 01:28:57,272
Sometimes I can get
a little bit…
1728
01:28:57,688 --> 01:28:59,105
carried away, you know.
1729
01:29:00,105 --> 01:29:01,938
Once you get to know me,
you know,
1730
01:29:03,438 --> 01:29:06,397
you can see that I can care,
you know?
1731
01:29:07,938 --> 01:29:09,605
I can stay with you,
if you'd like?
1732
01:29:10,355 --> 01:29:11,563
Where's Dan?
1733
01:29:12,647 --> 01:29:13,688
Huh?
1734
01:29:14,980 --> 01:29:15,980
Where's Dan?
1735
01:29:17,813 --> 01:29:19,563
Dan's busy, and so am I.
1736
01:29:19,980 --> 01:29:21,813
Yeah? You stay out of trouble.
1737
01:29:23,313 --> 01:29:25,480
Don't you start talking to him
up there, alright?
1738
01:29:25,563 --> 01:29:26,772
Yeah?
- Yeah.
1739
01:29:26,813 --> 01:29:27,855
You got it?
1740
01:29:27,980 --> 01:29:29,397
Don't get chatty at all.
1741
01:29:33,938 --> 01:29:35,397
Fuck.
1742
01:30:24,480 --> 01:30:25,397
Oh…
1743
01:30:27,272 --> 01:30:28,730
What's all this about then?
1744
01:30:38,772 --> 01:30:40,438
- Voila.
- I would like you to use
1745
01:30:40,480 --> 01:30:41,397
the Mac 10.
1746
01:30:41,688 --> 01:30:42,813
Ever used one?
1747
01:30:44,313 --> 01:30:45,438
It's all yours.
1748
01:30:59,063 --> 01:31:00,772
Oh dear, oh dear.
1749
01:31:12,938 --> 01:31:14,480
This is an old favourite.
1750
01:31:15,313 --> 01:31:17,563
Doesn't look much to the world.
1751
01:31:18,480 --> 01:31:19,813
But in someone's gut
1752
01:31:20,397 --> 01:31:21,855
and it's good night, Vienna.
1753
01:31:23,355 --> 01:31:24,522
That's a good place.
1754
01:31:33,938 --> 01:31:35,397
No wonder you're stressed.
1755
01:31:36,897 --> 01:31:38,313
That phone.
1756
01:31:40,938 --> 01:31:42,105
It's work.
1757
01:31:45,105 --> 01:31:46,980
Constant fucking racket.
1758
01:31:47,147 --> 01:31:48,272
I need it.
1759
01:31:48,563 --> 01:31:49,438
Do you?
1760
01:31:50,022 --> 01:31:51,688
Yeah, I need to be
contactable, yeah.
1761
01:31:51,730 --> 01:31:53,855
So, do I. Don't need a phone.
1762
01:31:55,438 --> 01:31:56,438
Well…
1763
01:31:57,897 --> 01:31:59,480
what if it's an emergency?
1764
01:32:00,397 --> 01:32:02,772
You found me… didn't you?
1765
01:32:04,230 --> 01:32:05,730
Shocking things.
1766
01:32:06,355 --> 01:32:07,980
Keeping track of everyone.
1767
01:32:09,897 --> 01:32:12,355
If I need to talk to someone,
I use a phone box.
1768
01:32:12,397 --> 01:32:14,313
Oh, all my work is on my phone.
1769
01:32:18,605 --> 01:32:20,063
What did we do before them?
1770
01:32:21,063 --> 01:32:22,188
It's a drug.
1771
01:32:23,147 --> 01:32:24,813
Addicted to a bit of plastic.
1772
01:32:27,105 --> 01:32:28,730
Everywhere I go,
1773
01:32:29,438 --> 01:32:31,022
people staring at them.
1774
01:32:31,188 --> 01:32:33,855
Endless rows of zombies.
1775
01:32:37,563 --> 01:32:38,563
Is that him?
1776
01:32:39,730 --> 01:32:40,688
Give it to me.
1777
01:32:42,397 --> 01:32:43,313
Oh…
1778
01:32:44,397 --> 01:32:45,813
Oh, that little piece.
1779
01:32:51,105 --> 01:32:52,230
Is this Will?
1780
01:32:53,355 --> 01:32:54,688
Yeah, it is. Who's this?
1781
01:32:55,647 --> 01:32:57,063
This is The Viking.
1782
01:32:57,772 --> 01:32:58,897
Listen…
1783
01:32:59,147 --> 01:33:01,522
we need to have
a talk about Natasha.
1784
01:33:02,772 --> 01:33:04,397
Please, can we meet?
1785
01:33:04,438 --> 01:33:07,605
The Viking.
Are you serious?
1786
01:33:07,647 --> 01:33:09,355
What kind of fucking name
is that?
1787
01:33:09,397 --> 01:33:12,688
Listen, no need for that kind
of language.
1788
01:33:13,272 --> 01:33:15,272
Well, what are you gonna
fucking do, twat-face?
1789
01:33:16,397 --> 01:33:18,272
Now, now.
1790
01:33:18,438 --> 01:33:19,605
No need for that.
1791
01:33:20,188 --> 01:33:21,480
Can we meet?
1792
01:33:22,397 --> 01:33:23,313
Yeah.
1793
01:33:23,772 --> 01:33:24,813
I'll meet ya.
1794
01:33:25,105 --> 01:33:26,563
Then I'll bury you, ya cunt.
1795
01:33:28,855 --> 01:33:30,063
I think he hang up.
1796
01:33:33,230 --> 01:33:34,813
So, yeah.
1797
01:33:38,397 --> 01:33:39,897
We relax a bit now.
1798
01:33:46,897 --> 01:33:47,980
Breathe.
1799
01:34:39,730 --> 01:34:40,897
You alright, mate?
1800
01:34:41,230 --> 01:34:42,480
Alright mate, yeah.
1801
01:34:42,605 --> 01:34:43,938
Alright. Come on.
1802
01:34:47,522 --> 01:34:48,772
Let's have this.
1803
01:34:49,355 --> 01:34:51,105
Fuck.
1804
01:34:55,897 --> 01:34:57,397
Get the fuck in.
1805
01:34:57,438 --> 01:34:58,438
Get in there.
1806
01:35:01,063 --> 01:35:02,105
Get up the stairs.
1807
01:35:02,147 --> 01:35:03,147
What…?
1808
01:35:05,813 --> 01:35:07,272
Get fucking up here.
1809
01:35:07,438 --> 01:35:08,980
- Over there.
- No, here.
1810
01:35:13,980 --> 01:35:15,105
Argh.
1811
01:35:15,730 --> 01:35:16,647
Argh.
1812
01:35:25,230 --> 01:35:26,730
Oh, here he is.
1813
01:35:28,730 --> 01:35:29,980
Argh.
1814
01:35:30,022 --> 01:35:32,063
Aaargh.
1815
01:35:44,230 --> 01:35:45,397
Will?
1816
01:35:46,147 --> 01:35:47,397
Will!
1817
01:35:48,938 --> 01:35:50,063
Uh.
1818
01:35:50,813 --> 01:35:51,772
Ah.
1819
01:35:57,480 --> 01:35:59,647
I'm up here, Viking,
you cunt.
1820
01:36:00,688 --> 01:36:01,647
Ugh.
1821
01:36:05,438 --> 01:36:08,147
The Lord is coming.
1822
01:36:09,980 --> 01:36:12,397
The Lord is coming.
1823
01:36:14,188 --> 01:36:15,897
Dan. Dan!
1824
01:36:23,522 --> 01:36:25,272
I'll fucking kill ya.
1825
01:36:25,313 --> 01:36:26,855
Argh.
1826
01:36:32,605 --> 01:36:36,147
No. No.
1827
01:36:45,772 --> 01:36:47,647
No!
1828
01:37:03,522 --> 01:37:05,188
Uh. Ugh.
1829
01:37:06,272 --> 01:37:07,188
Uh. Ugh.
1830
01:37:07,522 --> 01:37:08,980
- Urgh.
- Bitch.
1831
01:37:10,438 --> 01:37:11,355
Bitch.
1832
01:37:12,355 --> 01:37:14,980
The Lord is coming.
1833
01:37:30,855 --> 01:37:33,438
The Lord is coming.
1834
01:37:48,647 --> 01:37:49,980
Ah.
1835
01:38:03,647 --> 01:38:04,772
What's your name?
1836
01:38:04,813 --> 01:38:06,105
You know my fucking name.
1837
01:38:06,188 --> 01:38:08,147
Ugh. Argh.
1838
01:38:08,188 --> 01:38:10,063
- You don't do that.
- Fuck…
1839
01:38:10,105 --> 01:38:11,355
Did you hear me?
1840
01:38:12,438 --> 01:38:13,605
Wait, wait.
1841
01:38:13,730 --> 01:38:14,772
Stand still.
1842
01:38:18,438 --> 01:38:19,897
Fucking hell.
Come, come on then.
1843
01:38:20,480 --> 01:38:21,688
Are you ready?
1844
01:38:22,605 --> 01:38:24,063
Please. Come on, mate,
I've got a lot of money.
1845
01:38:24,105 --> 01:38:25,313
- Are you ready?
- I've got a lot of money.
1846
01:38:25,355 --> 01:38:26,438
I can…
- Shut up.
1847
01:39:27,063 --> 01:39:28,313
Fucking hell.
1848
01:39:28,772 --> 01:39:30,522
This is mad, innit? Fucking…
1849
01:39:33,355 --> 01:39:34,605
It's not too late, you know.
It's…
1850
01:39:34,647 --> 01:39:36,188
- No, it is too late.
- Nah.
1851
01:39:36,230 --> 01:39:37,063
It is.
1852
01:39:37,105 --> 01:39:38,438
I, I didn't want
1853
01:39:38,480 --> 01:39:39,397
any of this, you know.
1854
01:39:39,480 --> 01:39:40,688
I di… it's not…
1855
01:39:44,188 --> 01:39:45,897
It was Will, like, Will.
1856
01:39:45,938 --> 01:39:48,355
He… he… he forced me to do this.
1857
01:39:48,397 --> 01:39:49,980
I didn't want…
Douglas is his idea.
1858
01:39:50,063 --> 01:39:52,313
I didn't, you know,
I could just go.
1859
01:39:52,355 --> 01:39:54,980
I'll just, I'll go to like
Norfolk or Suffolk.
1860
01:39:55,147 --> 01:39:57,688
One of those, like you won't
have to see me again, right?
1861
01:39:57,730 --> 01:39:59,563
Just…
1862
01:39:59,980 --> 01:40:01,355
I'll keep schtum.
1863
01:40:02,313 --> 01:40:03,480
About what?
1864
01:40:04,105 --> 01:40:06,147
- All of it.
- Are you gaslighting me?
1865
01:40:06,772 --> 01:40:08,688
- You were gonna kill Douglas.
- No, no.
1866
01:40:08,772 --> 01:40:10,980
He's an estate agent,
for fuck's sake.
1867
01:40:13,480 --> 01:40:15,147
But it was me next, wasn't it?
- It wasn't.
1868
01:40:15,188 --> 01:40:17,147
- You were gonna kill me.
- This is fucking mental.
1869
01:40:17,147 --> 01:40:18,772
I'm not, I'm not, I'm not, like…
1870
01:40:18,855 --> 01:40:21,022
Fuck. No, please.
1871
01:40:22,688 --> 01:40:24,063
Please.
1872
01:40:24,688 --> 01:40:26,813
I just… I wanted a nice business.
1873
01:40:26,855 --> 01:40:28,938
A successful business.
I'm an entrepreneur.
1874
01:40:28,980 --> 01:40:30,855
It's Dan the man, you know, Dan.
1875
01:40:30,897 --> 01:40:32,272
This is… I didn't want any
of this.
1876
01:40:32,313 --> 01:40:33,772
This is… look.
1877
01:40:33,813 --> 01:40:35,147
I just…
1878
01:40:35,772 --> 01:40:36,980
this isn't me.
1879
01:40:37,230 --> 01:40:41,063
Business is about
building strong relationships.
1880
01:40:41,397 --> 01:40:43,147
You fell at the first hurdle.
1881
01:40:43,688 --> 01:40:45,063
Ah.
1882
01:40:46,438 --> 01:40:47,813
So…
1883
01:40:51,980 --> 01:40:54,105
What?
1884
01:40:58,147 --> 01:40:59,063
Let's go.
1885
01:41:20,105 --> 01:41:21,147
Ugh.
1886
01:41:31,897 --> 01:41:33,355
Ah.
1887
01:41:35,105 --> 01:41:36,188
Is it over?
1888
01:41:37,147 --> 01:41:38,355
It's over.
1889
01:41:40,772 --> 01:41:42,063
Come on.
1890
01:41:51,647 --> 01:41:53,480
You don't recognise me, do you?
1891
01:41:55,272 --> 01:41:56,480
No, I'm sorry, I don't.
1892
01:41:56,688 --> 01:41:58,188
It's Flynn's.
1893
01:41:58,438 --> 01:41:59,772
Natasha Flynn?
1894
01:42:00,272 --> 01:42:01,272
The competition?
1895
01:42:02,063 --> 01:42:03,938
I'm sorry. I… I need to
go home now
1896
01:42:03,980 --> 01:42:05,980
and get back to my wife.
- I know, of course.
1897
01:42:05,980 --> 01:42:07,272
Of course you can.
1898
01:42:08,730 --> 01:42:10,022
Listen, it's not the right time,
1899
01:42:10,063 --> 01:42:12,522
but once you're feeling
up to it,
1900
01:42:12,813 --> 01:42:15,188
it'd be great if we could have
a little chat about,
1901
01:42:15,230 --> 01:42:17,063
you know, working together.
1902
01:42:17,105 --> 01:42:18,772
In the future.
1903
01:42:18,855 --> 01:42:21,272
I've been looking to join forces
with another agency, and…
1904
01:42:21,313 --> 01:42:22,938
I'm sorry but I can't…
1905
01:42:23,480 --> 01:42:24,772
I can't really think
about that now.
1906
01:42:24,813 --> 01:42:26,022
Oh, no, no, no. Not now.
1907
01:42:26,022 --> 01:42:27,355
Not now, but you know,
1908
01:42:27,397 --> 01:42:28,772
have a little think about it.
1909
01:42:29,188 --> 01:42:31,188
There you go.
- Ah, ah.
1910
01:42:32,105 --> 01:42:32,938
- Fuck!
- That's it.
1911
01:42:32,980 --> 01:42:34,563
Oh. Are you okay?
1912
01:42:35,605 --> 01:42:37,605
It's all been a bit of
a nightmare, hasn't it?
1913
01:42:43,938 --> 01:42:45,563
Look at you.
1914
01:42:46,147 --> 01:42:47,230
Oh, God.
1915
01:42:48,772 --> 01:42:50,313
I'll call you a taxi.
You calm down.
1916
01:42:50,355 --> 01:42:52,855
You sit there, okay.
It's all over now.
1917
01:42:52,897 --> 01:42:54,230
- Thank you.
- Okay.
1918
01:42:54,272 --> 01:42:56,688
Thank you.
1919
01:43:10,688 --> 01:43:12,397
You take care now, my love.
1920
01:43:13,105 --> 01:43:14,147
I will.
1921
01:43:15,647 --> 01:43:16,688
You promise?
1922
01:43:17,105 --> 01:43:18,147
I promise.
1923
01:43:18,188 --> 01:43:20,105
You know where to find me.
1924
01:43:20,688 --> 01:43:22,397
Well, you don't make it easy.
1925
01:43:23,105 --> 01:43:25,522
Don't leave it so long
next time, okay?
1926
01:43:25,688 --> 01:43:27,105
I won't.
1927
01:43:27,355 --> 01:43:30,272
And thank you… for everything.
1928
01:43:31,480 --> 01:43:32,438
I missed you.
1929
01:43:42,147 --> 01:43:43,480
Drive carefully.
1930
01:43:43,938 --> 01:43:44,980
Now, fuck off.
1931
01:44:32,397 --> 01:44:33,938
Natasha. Oh my God,
what happened to you?
1932
01:44:33,938 --> 01:44:35,105
Hello darling.
1933
01:44:35,563 --> 01:44:36,938
Ugh.
1934
01:44:39,063 --> 01:44:42,355
Ugh. Ugh. Ugh. Ugh. Ugh…
1935
01:44:55,063 --> 01:44:58,355
♪ Live and let live ♪
1936
01:44:59,813 --> 01:45:03,313
♪ Isn't that what they say?♪
1937
01:45:05,938 --> 01:45:09,563
♪ Our actions are counted ♪
1938
01:45:11,188 --> 01:45:14,772
♪ And then heavily weighed ♪
1939
01:45:17,397 --> 01:45:20,772
♪ What we once were ♪
1940
01:45:22,855 --> 01:45:26,313
♪ What we have become ♪
1941
01:45:28,313 --> 01:45:31,647
♪ The sums of our life ♪
1942
01:45:33,938 --> 01:45:37,647
♪ That cannot be unsung ♪
1943
01:45:39,730 --> 01:45:42,397
♪ Does it make us fearful?♪
1944
01:45:42,522 --> 01:45:45,063
♪ Does it make us sad?♪
1945
01:45:45,272 --> 01:45:47,688
♪ Does it make us lucky?♪
1946
01:45:48,105 --> 01:45:50,355
♪ Does it make us glad?♪
1947
01:45:50,730 --> 01:45:52,563
♪ When all is said ♪
1948
01:45:53,480 --> 01:45:55,813
♪ When all is done ♪
1949
01:45:56,105 --> 01:45:58,980
♪ The remains of our days ♪
1950
01:45:59,063 --> 01:46:01,813
♪ Will sink with the sun ♪
1951
01:46:02,147 --> 01:46:04,480
♪ La, la ♪
1952
01:46:06,980 --> 01:46:10,397
♪ La, la, la, la ♪
1953
01:46:13,272 --> 01:46:16,522
♪ La, la ♪
1954
01:46:18,105 --> 01:46:21,147
♪ La, la, la ♪
1955
01:46:24,438 --> 01:46:27,313
♪ La, la ♪
1956
01:48:47,730 --> 01:48:49,897
Hi, I'm Natasha Flynn.
1957
01:48:49,938 --> 01:48:51,980
And having worked in the London
property market
1958
01:48:52,063 --> 01:48:55,563
for over ten years
for a major independent company,
1959
01:48:55,605 --> 01:48:57,980
I finally decided I should go
one better.
1960
01:48:58,063 --> 01:49:02,563
And founded my own boutique
lettings agency, called Flynn's.
1961
01:49:02,605 --> 01:49:05,480
And we're based in North London.
1962
01:49:06,855 --> 01:49:10,063
At Flynn's, we pride ourselves
in understanding
1963
01:49:10,105 --> 01:49:12,897
the specific needs of
all our clients.
1964
01:49:13,022 --> 01:49:15,647
Whether you're a couple
looking for a love nest
1965
01:49:15,688 --> 01:49:19,313
or a family looking for comfort
with a capital C.
1966
01:49:19,355 --> 01:49:21,230
Or a busy business single
1967
01:49:21,272 --> 01:49:24,272
looking for your own space,
your sanctuary.
1968
01:49:24,605 --> 01:49:28,480
We want you to know that you
have a partner in us
1969
01:49:28,522 --> 01:49:30,272
and in our growing team.
1970
01:49:30,313 --> 01:49:32,063
We are a service-led,
1971
01:49:32,105 --> 01:49:34,355
not a target-based organisation.
1972
01:49:35,730 --> 01:49:38,272
And we work around the clock
to make sure that
1973
01:49:38,313 --> 01:49:41,730
every single one of you whose
put your trust in us
1974
01:49:41,772 --> 01:49:44,647
knows that you're our
top priority.
1975
01:49:44,688 --> 01:49:47,605
We promise you
an excellent service.
1976
01:49:48,688 --> 01:49:50,605
I mean, it was the easiest
five star I've ever given.
1977
01:49:50,647 --> 01:49:52,105
And Flynn's are not really
1978
01:49:52,147 --> 01:49:54,688
your usual high street
letting agent.
1979
01:49:54,730 --> 01:49:57,563
Natasha is thoughtful, polite,
1980
01:49:57,605 --> 01:49:59,480
straight talking and honest.
1981
01:49:59,522 --> 01:50:01,938
It's a great service,
just from start to finish.
1982
01:50:01,980 --> 01:50:03,480
Great communication.
1983
01:50:03,522 --> 01:50:05,688
Would 100% recommend.
128011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.