All language subtitles for Love.In.A.Puff.2010.720p.BluRay.DTS.3Audio.x264-HDS.ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,648 --> 00:00:12,722 Sostienici e divieni membro di VIP per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org 2 00:00:21,630 --> 00:00:27,432 -- Sottotitoli a cura della IScrew -- 3 00:00:27,630 --> 00:00:33,432 Traduzione: devil76 4 00:00:33,630 --> 00:00:41,432 Venite a trovarci su ___www.ITALIANSHARE.net___ 5 00:00:48,631 --> 00:00:51,433 'In accordo con l'Ordinanza contro il Fumo' 6 00:00:51,434 --> 00:00:54,434 'del Ministero della Salute (Cap.371), con effetto' 7 00:00:54,537 --> 00:00:57,537 'dal 1 Gennaio 2007, lo statuto del divieto di fumo' 8 00:00:58,574 --> 00:01:01,574 'e' stato esteso a tutte le aree interne' 9 00:01:01,944 --> 00:01:04,779 'di ristoranti, luoghi di lavoro,' 10 00:01:04,780 --> 00:01:07,549 'luoghi pubblici chiusi e qualche luogo all'aperto.' 11 00:01:07,550 --> 00:01:10,185 'Nessuno deve fumare o portare una sigaretta,' 12 00:01:10,186 --> 00:01:13,186 'sigaro o pipa accesi nelle aree vietate.' 13 00:02:58,331 --> 00:03:01,331 Aiuto... aiuto... 14 00:03:35,169 --> 00:03:38,169 Aiuto... 15 00:03:41,476 --> 00:03:43,644 C'e' qualcuno la' fuori? 16 00:03:43,645 --> 00:03:44,712 Fatemi uscire. 17 00:03:44,713 --> 00:03:46,647 Perche' sei li' dentro? 18 00:03:46,648 --> 00:03:49,583 Non lo so. Dove sono? 19 00:03:49,584 --> 00:03:51,051 In un parcheggio. 20 00:03:51,052 --> 00:03:53,053 Perche' sei li' dentro? 21 00:03:53,054 --> 00:03:55,723 Non lo so. Mi sono svegliato qui dentro. 22 00:03:55,724 --> 00:03:58,724 Per favore apra. 23 00:03:59,060 --> 00:04:00,694 Non riesco ad aprire. 24 00:04:00,695 --> 00:04:02,529 Chiamo la polizia... aspetta. 25 00:04:02,530 --> 00:04:04,999 Aiuto, si soffoca qui dentro. 26 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 Per favore apra, non ce la faccio piu'. 27 00:04:08,270 --> 00:04:09,837 Non c'e' segnale. 28 00:04:09,838 --> 00:04:11,606 Faccio una telefonata, torno subito. 29 00:04:11,607 --> 00:04:14,607 Non vada via. 30 00:04:15,878 --> 00:04:17,979 Non vada via, mi faccia uscire. 31 00:04:17,980 --> 00:04:20,980 Non ce la faccio. Non respiro. 32 00:04:24,553 --> 00:04:26,154 Aiuto... aiuto... 33 00:04:26,155 --> 00:04:27,889 Signore... signore... 34 00:04:27,890 --> 00:04:29,758 Andra' tutto bene. Siamo la polizia. 35 00:04:29,759 --> 00:04:32,759 Agente... 36 00:04:33,829 --> 00:04:34,396 mi aiuti. 37 00:04:34,397 --> 00:04:37,397 Si calmi. 38 00:04:37,400 --> 00:04:39,067 Perche' e' intrappolato li'? 39 00:04:39,068 --> 00:04:42,069 Non lo so. Mi sono svegliato qui. 40 00:04:43,073 --> 00:04:44,607 Mi ascolti, cerchi di calmarsi. 41 00:04:44,608 --> 00:04:47,009 Provi a rilassarsi. 42 00:04:47,010 --> 00:04:48,945 Respiri regolarmente. 43 00:04:48,946 --> 00:04:51,946 La tireremo presto fuori di li'. 44 00:04:52,082 --> 00:04:55,082 Controllo, ho qualcuno chiuso dentro, devo verificare che sia un vero codice 4. 45 00:04:55,218 --> 00:04:58,218 Targa KH416. Cercate il proprietario, chiudo. 46 00:05:00,590 --> 00:05:03,590 Tenga duro, signore. 47 00:05:34,726 --> 00:05:37,094 Basta. Mi da i brividi. 48 00:05:37,095 --> 00:05:39,664 Basta. Avro' gli incubi. 49 00:05:39,665 --> 00:05:40,298 Avete chiesto voi 50 00:05:40,299 --> 00:05:42,200 qualcosa alla Paranormal Activity. 51 00:05:42,201 --> 00:05:43,234 Ora volete il 'controllo dei genitori'? 52 00:05:43,235 --> 00:05:44,302 Continuiamo o no? 53 00:05:44,303 --> 00:05:45,236 Continuiamo o no? 54 00:05:45,237 --> 00:05:47,438 L'ultimo hotel per cui ho lavorato era piu' spaventoso. 55 00:05:47,439 --> 00:05:50,274 E' infestato. 56 00:05:50,275 --> 00:05:52,410 Non vive nessuno al 13simo piano. 57 00:05:52,411 --> 00:05:54,912 I dipinti all'entrata sono davvero terrificanti. 58 00:05:54,913 --> 00:05:57,913 Ogni giorno alle 18 qualcuno li rimpiazza. 59 00:05:58,517 --> 00:05:59,283 RImpiazza cosa? 60 00:05:59,284 --> 00:06:00,585 Cosa? 61 00:06:00,586 --> 00:06:01,986 Gli acchiappafantasmi. 62 00:06:01,987 --> 00:06:04,987 Non l'ho sentito... 63 00:06:05,024 --> 00:06:05,690 Lascia perdere. 64 00:06:05,691 --> 00:06:07,191 Basta. 65 00:06:07,192 --> 00:06:07,659 La stanza in fondo era infestata. 66 00:06:07,660 --> 00:06:08,460 Vaffanculo. 67 00:06:08,461 --> 00:06:11,430 Non continuare o non dormiro' stanotte. 68 00:06:11,431 --> 00:06:12,197 Se non riesci a dormire, 69 00:06:12,198 --> 00:06:14,433 ti faccio un favore e vengo a dormire con te. 70 00:06:14,434 --> 00:06:15,701 Se ancora non riesci a dormire, 71 00:06:15,702 --> 00:06:16,668 dormiro' di nuovo con te. 72 00:06:16,669 --> 00:06:17,770 Vai a farti fottere. 73 00:06:17,771 --> 00:06:19,171 Sentito? 74 00:06:19,172 --> 00:06:22,172 E' una promessa? Ho i testimoni. 75 00:06:23,053 --> 00:06:25,310 Ora che l'hai detto, devi mantenere la promessa. 76 00:06:25,311 --> 00:06:28,311 Non preoccuparti, sta dicendo stronzate. 77 00:06:28,815 --> 00:06:31,815 Giuro. Quel poliziotto vive al piano sotto il mio. 78 00:06:31,918 --> 00:06:34,420 Disse che la polizia chiamo' l'OCTB (Dipartimento per il Crimine Organizzato Triadi) 79 00:06:34,421 --> 00:06:35,788 e segui' il proprietario dell'auto per un mese. 80 00:06:35,789 --> 00:06:38,491 Sospettavano un omicidio. 81 00:06:38,492 --> 00:06:41,194 - E cos'e' accaduto? - Non chiedere se ti fa paura. 82 00:06:41,195 --> 00:06:44,195 Sospettavano che il corpo era stato nella macchina 83 00:06:44,799 --> 00:06:47,799 e che il fantasma torno' per raccontare la storia. 84 00:06:47,835 --> 00:06:50,835 Ma dopo pochi mesi non trovarono nulla. 85 00:06:51,539 --> 00:06:53,640 L'OCTB non sapeva 86 00:06:53,641 --> 00:06:55,108 cosa scrivere nel rapporto. 87 00:06:55,109 --> 00:06:57,811 Ordinarono alla guardia 88 00:06:57,812 --> 00:07:00,812 di dire che era un errore e chiusero il caso. 89 00:07:02,483 --> 00:07:05,118 E' assurdo. 90 00:07:05,119 --> 00:07:06,353 Tocca a te, Enunch. 91 00:07:06,354 --> 00:07:09,023 Questa e' bellissima. 92 00:07:09,024 --> 00:07:12,024 Smettila di vantarti e continua. 93 00:07:12,527 --> 00:07:14,962 - Venerdi' scorso e' stato da brividi... - Ehi! 94 00:07:14,963 --> 00:07:17,765 Basta cosi'. Sei uno stronzo. 95 00:07:17,766 --> 00:07:18,999 Sai gia' cosa sto per dire? 96 00:07:19,000 --> 00:07:21,168 Cos'altro ti e' successo la scorsa settimana? 97 00:07:21,169 --> 00:07:22,436 Ha qualcosa a che fare con te? 98 00:07:22,437 --> 00:07:24,772 No, ma penso ancora che e' uno stronzo. 99 00:07:24,773 --> 00:07:27,274 Parlare alle spalle di qualcuno, e' una bassezza. 100 00:07:27,275 --> 00:07:28,642 Se non vuoi che lo dica, non lo faro'. 101 00:07:28,643 --> 00:07:30,778 L'avevate pianificato? Lasciarci con la voglia di sapere? 102 00:07:30,779 --> 00:07:34,925 Non biasimarti, noi siamo qui. Raccontaci la storia. 103 00:07:35,045 --> 00:07:37,853 Poi faremo una votazione per decidere se sei uno stronzo. 104 00:07:37,854 --> 00:07:40,222 Veramente non sono affari miei. 105 00:07:40,223 --> 00:07:43,223 Decidi tu se devo dirglielo. 106 00:07:43,392 --> 00:07:46,392 - Sbrigatevi. - Continua pure. 107 00:07:47,563 --> 00:07:49,564 Non sono affari miei. 108 00:07:49,565 --> 00:07:50,632 Faro' finta di non avervi sentito. 109 00:07:50,633 --> 00:07:53,468 Tenetelo per voi, va bene? 110 00:07:53,469 --> 00:07:57,726 Venerdi scorso, c'era un nostro cliente, un cazzo di rompiscatole, 111 00:07:58,307 --> 00:08:00,509 che considera le cose economiche disgustose 112 00:08:00,510 --> 00:08:03,178 e quelle di fascia alta incomprensibili. 113 00:08:03,179 --> 00:08:06,048 Finalmente il lavoro per lui era finito. 114 00:08:06,049 --> 00:08:06,916 Abbiamo deciso di... 115 00:08:06,917 --> 00:08:08,351 festeggiare. 116 00:08:08,352 --> 00:08:11,352 Ordiniamo Chateau Latour sul conto della compagnia. 117 00:08:12,428 --> 00:08:15,506 Chatour Latour! Ordiniamolo. 118 00:08:15,626 --> 00:08:17,527 Assolutamente. Costa solo 20.000 dollari. 119 00:08:17,528 --> 00:08:19,795 Ordinalo. 120 00:08:19,796 --> 00:08:20,963 Mi scusi. 121 00:08:20,964 --> 00:08:23,964 Si', signore? 122 00:08:24,968 --> 00:08:26,369 Chateau Latte? 123 00:08:26,370 --> 00:08:29,105 - Non Latte. - Attento. 124 00:08:29,106 --> 00:08:32,106 Chateau Latour, 1982. 125 00:08:33,810 --> 00:08:36,446 Ok, arriva subito. 126 00:08:36,447 --> 00:08:38,148 Chateau Latte? 127 00:08:38,149 --> 00:08:41,149 Gia', dategli una tazza di caffe'. 128 00:08:43,454 --> 00:08:44,855 Arriva al punto. 129 00:08:44,856 --> 00:08:46,924 - E' questo il punto. - Quale? 130 00:08:46,925 --> 00:08:49,359 E' stata una cosa stranissima, meglio che ci crediate. 131 00:08:49,360 --> 00:08:52,360 La sua ragazza, Vivian, arrivo' dopo il vino. 132 00:08:57,101 --> 00:08:59,469 Scusate... 133 00:08:59,470 --> 00:09:02,139 Il corso ha sforato l'orario. Non riuscivo a trovare un taxi. 134 00:09:02,140 --> 00:09:05,141 - Avresti dovuto chiamarmi. - Va bene. 135 00:09:05,377 --> 00:09:07,779 Che corso? 136 00:09:07,780 --> 00:09:09,214 Francese. 137 00:09:09,215 --> 00:09:12,215 Signore, il Chateau Latour. 138 00:09:12,818 --> 00:09:15,453 - Che sprecone. - Un regalo di Eunuch. 139 00:09:15,454 --> 00:09:17,388 Grazie. 140 00:09:17,389 --> 00:09:18,957 Prego. 141 00:09:18,958 --> 00:09:20,825 E' alla tua altezza, provalo. 142 00:09:20,826 --> 00:09:23,826 - Mi permetta. - Signora. 143 00:09:24,129 --> 00:09:26,698 Hai chiesto quanto costa? 144 00:09:26,699 --> 00:09:29,067 Circa 20.000 dollari. 145 00:09:29,068 --> 00:09:32,068 Stai scherzando. 146 00:09:34,374 --> 00:09:37,374 Continuate a lavorare bene, o niente prossima volta. 147 00:09:37,577 --> 00:09:38,244 Dai, assaggialo. 148 00:09:38,245 --> 00:09:41,245 - $50...$100...$150. - Ogni goccia costa. 149 00:09:41,548 --> 00:09:43,148 Sono circa 1000 dollari. 150 00:09:43,149 --> 00:09:46,149 Di piu'. 151 00:09:49,456 --> 00:09:52,291 Ero seduto vicino a Jimmy 152 00:09:52,292 --> 00:09:54,126 quindi all'inizio non l'ho visto. 153 00:09:54,127 --> 00:09:55,394 La seguivo mentre fissava... 154 00:09:55,395 --> 00:09:58,395 ed ho visto il braccialetto di Vivian. 155 00:09:58,431 --> 00:10:00,232 - Indovinate che ho visto? - Cosa? 156 00:10:00,233 --> 00:10:03,234 C'era qualcosa nel braccialetto. 157 00:10:04,005 --> 00:10:05,739 Un pelo pubico. 158 00:10:05,740 --> 00:10:07,440 Cazzo, scherzi? 159 00:10:07,441 --> 00:10:10,441 E' vero. 160 00:10:10,611 --> 00:10:11,745 Forse era di Jimmy. 161 00:10:11,746 --> 00:10:14,014 Vero, ma si puo' capire. 162 00:10:14,015 --> 00:10:16,049 Se si scopava un cinese, 163 00:10:16,050 --> 00:10:17,150 si puo' capire. 164 00:10:17,151 --> 00:10:18,752 Ma questo era diverso. 165 00:10:18,753 --> 00:10:21,187 Quel pelo 166 00:10:21,188 --> 00:10:22,255 era biondo. 167 00:10:22,256 --> 00:10:25,998 - Biondo? - Che schifo! 168 00:10:26,594 --> 00:10:29,594 Il follicolo era enorme. 169 00:10:30,498 --> 00:10:31,632 L'avete notato? 170 00:10:31,633 --> 00:10:33,634 E' stata beccata che si scopava uno straniero. 171 00:10:33,635 --> 00:10:35,603 Lo scoprimmo dopo. 172 00:10:35,604 --> 00:10:38,604 Era il DIrettore Creativo francese 173 00:10:38,840 --> 00:10:41,642 della sede centrale. 174 00:10:41,643 --> 00:10:44,312 Perrier? 175 00:10:44,313 --> 00:10:47,313 Che c'e' di tanto paranormale e terrificante? 176 00:10:48,283 --> 00:10:50,051 Facile per te dirlo. 177 00:10:50,052 --> 00:10:51,352 Immagina fuori in pubblico, 178 00:10:51,353 --> 00:10:54,353 tutti i suoi collaboratori erano li'. 179 00:10:54,756 --> 00:10:57,756 Il pelo pubico di un tizio incastrato nel suo braccialetto. 180 00:10:59,528 --> 00:11:02,529 Saresti terrorizzata anche tu. 181 00:11:02,899 --> 00:11:05,400 Come puo' lui mostrare la sua faccia? 182 00:11:05,401 --> 00:11:06,468 Sei davvero 183 00:11:06,469 --> 00:11:08,270 uno stronzo ad usare i nomi veri. 184 00:11:08,271 --> 00:11:09,905 Sei patetico. 185 00:11:09,906 --> 00:11:11,540 Tu volevi sapere. 186 00:11:11,541 --> 00:11:14,541 Tenetelo per voi. 187 00:11:15,745 --> 00:11:17,946 E la tua brutta battuta del giorno dopo? 188 00:11:17,947 --> 00:11:19,526 Ora vuoi parlarne? 189 00:11:19,646 --> 00:11:21,497 Quale battuta? 190 00:11:21,617 --> 00:11:23,952 Perche' no? Hai raccontato il resto. 191 00:11:23,953 --> 00:11:26,953 Ho detto che il perche' provava ad imparare francese 192 00:11:27,523 --> 00:11:29,558 non era "c'est la vie" 193 00:11:29,559 --> 00:11:31,127 ma "c'est la sperme". 194 00:11:31,128 --> 00:11:34,781 Mamma mia che tristezza! 195 00:11:35,899 --> 00:11:39,950 - Puo' darsi sia stupida ma era acuta. - Brava, diglielo. 196 00:11:40,070 --> 00:11:42,638 E' troppo stupida. 197 00:11:42,639 --> 00:11:43,706 Cos'e' troppo stupida? 198 00:11:43,707 --> 00:11:45,007 Ha fatto un brutto gioco di parole. 199 00:11:45,008 --> 00:11:46,676 Sei in ritardo... 200 00:11:46,677 --> 00:11:47,910 Jimmy Cheung. 201 00:11:47,911 --> 00:11:50,480 Ero al telefono. 202 00:11:50,481 --> 00:11:51,614 Sei Jimmy Cheung? 203 00:11:51,615 --> 00:11:52,715 Si', tu sei... 204 00:11:52,716 --> 00:11:53,316 Cherie Yu. 205 00:11:53,317 --> 00:11:55,451 Era una storia dell'orrore. 206 00:11:55,452 --> 00:11:55,985 Quanto spaventosa? 207 00:11:55,986 --> 00:11:57,987 Molto spaventosa. 208 00:11:57,988 --> 00:12:00,591 Merda... devo andare. La pizza si raffredda. 209 00:12:00,592 --> 00:12:02,926 Era mezz'ora fa. Non ordineremo mai da te. 210 00:12:02,927 --> 00:12:04,294 Vaffanculo. 211 00:12:04,295 --> 00:12:07,097 Il testa di cazzo e' andato via... Noi abbiamo una riunione. 212 00:12:07,098 --> 00:12:08,866 Io devo tornare al ristorante. 213 00:12:08,867 --> 00:12:11,435 Che c'e'? E' colpa mia? Joseph? 214 00:12:11,436 --> 00:12:13,437 Basta cosi' per me. 215 00:12:13,438 --> 00:12:16,438 Devo andare. 216 00:12:19,344 --> 00:12:21,612 Sei nuova? 217 00:12:21,613 --> 00:12:23,514 Lavoro per Sephora. 218 00:12:23,515 --> 00:12:26,216 C'e' Sephora qui vicino? 219 00:12:26,217 --> 00:12:27,851 2 isolati piu' in la'. 220 00:12:27,852 --> 00:12:29,821 E' una strada lunga da qui. 221 00:12:29,822 --> 00:12:32,457 Il mio superiore non ci lascia fumare. 222 00:12:32,458 --> 00:12:33,758 Crede 223 00:12:33,759 --> 00:12:35,093 che il fumo faccia male alla pelle. 224 00:12:35,094 --> 00:12:38,094 Quindi dovevo venire qui. 225 00:12:38,431 --> 00:12:40,064 E tu? 226 00:12:40,065 --> 00:12:43,001 Lavoro con Patty ed Eunuch. 227 00:12:43,002 --> 00:12:44,502 Lo so. 228 00:12:44,503 --> 00:12:47,503 Lo sai? 229 00:12:48,040 --> 00:12:51,040 L'hai appena detto. 230 00:12:53,312 --> 00:12:54,712 'E' tuo padre, e' tua zia...' 231 00:12:54,713 --> 00:12:56,214 'e' tuo fratello, e' il tuo fratellino...' 232 00:12:56,215 --> 00:12:59,185 Scusa. 233 00:12:59,186 --> 00:13:02,186 Pronto? Sto arrivando. 234 00:13:02,489 --> 00:13:03,722 E' il mio superiore, devo andare. 235 00:13:03,723 --> 00:13:06,723 - Ciao. - Ciao. 236 00:13:07,974 --> 00:13:12,985 19 - 2 - 2009 Giorno 1 237 00:13:13,105 --> 00:13:19,395 Amore in un Soffio 238 00:13:21,541 --> 00:13:24,541 Qual e' la tua opinione sulle regole anti-fumo? 239 00:13:24,911 --> 00:13:27,912 Ha i suoi lati positivi. 240 00:13:28,683 --> 00:13:31,683 Ci sono piu' posti dove abbordare ragazze. 241 00:13:31,686 --> 00:13:37,105 Prima era difficile per le persone che lavorano 242 00:13:37,225 --> 00:13:39,926 in aziende diverse conoscere ragazze. 243 00:13:39,927 --> 00:13:45,046 Incontri solo quelle con cui lavori. Sempre le stesse. 244 00:13:45,166 --> 00:13:47,300 Da una prospettiva animale, 245 00:13:47,301 --> 00:13:50,301 l'unione tra consanguinei e' rischiosa. 246 00:13:51,973 --> 00:13:54,973 Guardate Jimmy e Vivian. 247 00:13:55,943 --> 00:13:59,525 Con altre zone fumatori nelle vicinanze 248 00:13:59,840 --> 00:14:05,125 puoi incontrare sempre piu' persone che si riuniscono per fumare. 249 00:14:05,387 --> 00:14:07,421 Va proprio di moda. 250 00:14:07,422 --> 00:14:11,536 Non conoscevo gli altri molto bene. 251 00:14:12,094 --> 00:14:14,896 Ma ora conosco tutti in questi palazzi. 252 00:14:14,897 --> 00:14:17,897 L'Ordinanza contro il Fumo e' una buona cosa? 253 00:14:18,100 --> 00:14:21,100 Non posso dire di essere d'accordo 254 00:14:22,938 --> 00:14:25,640 ma almeno una cosa buona c'e'. 255 00:14:25,641 --> 00:14:28,642 Tutto quello che ho appena detto puo' avvenire 256 00:14:29,145 --> 00:14:32,014 nelle ore d'ufficio. 257 00:14:32,015 --> 00:14:34,316 Non e' male. 258 00:14:34,317 --> 00:14:36,685 Che pensi di Cherie e Jimmy? 259 00:14:36,686 --> 00:14:39,686 Loro... 260 00:14:39,923 --> 00:14:40,789 5 sole parole: 261 00:14:40,790 --> 00:14:43,225 "E' Brad Pitt che ha rimorchiato Angelina". 262 00:14:43,226 --> 00:14:46,226 E' un colpo basso. 263 00:14:47,430 --> 00:14:50,065 E' una pazza. 264 00:14:50,066 --> 00:14:53,066 Sono 7 parole. 265 00:14:53,403 --> 00:14:55,070 Sono 5. 266 00:14:55,071 --> 00:14:58,072 "E' Brad Pitt che ha rimorchiato Angelina". Sono 5. 267 00:14:59,009 --> 00:15:01,511 "E' Brad Pitt che ha rimorchiato Angelina". 268 00:15:01,512 --> 00:15:04,512 Ho sbagliato? 269 00:15:11,388 --> 00:15:15,702 20 - 2 - 2009 Giorno 2 270 00:15:20,164 --> 00:15:22,131 Prendete delle ali di pollo, sono calde. 271 00:15:22,132 --> 00:15:24,000 Che carino. 272 00:15:24,001 --> 00:15:25,436 Dai. 273 00:15:25,437 --> 00:15:28,437 Fate prima voi, i giovani prendano la loro parte. 274 00:15:28,506 --> 00:15:31,506 - Buone! - Vero? 275 00:15:32,277 --> 00:15:34,178 Ecco Jelly. 276 00:15:34,179 --> 00:15:35,679 Si chiama Cherie. 277 00:15:35,680 --> 00:15:37,047 Come se tu ricordi i nomi! 278 00:15:37,048 --> 00:15:40,048 - Io sono meglio. Vuoi delle ali di pollo? - Certo. 279 00:15:40,118 --> 00:15:43,118 - Sono deliziose. - Non male. 280 00:15:43,688 --> 00:15:45,255 Riceverai un richiamo. 281 00:15:45,256 --> 00:15:47,324 Nessuno dara' fastidio. 282 00:15:47,325 --> 00:15:50,325 Se succede, diro' solo che abbiamo fatto casino con gli ordini. 283 00:15:50,962 --> 00:15:52,029 Succede sempre. 284 00:15:52,030 --> 00:15:53,664 Volete una pizza la prossima volta? 285 00:15:53,665 --> 00:15:56,334 - Si', con crosta alta. - Porta qualcosa che ingrassi meno. 286 00:15:56,335 --> 00:15:56,935 Certo. 287 00:15:56,936 --> 00:15:59,304 - Posso avere una Coca? - Certamente. 288 00:15:59,305 --> 00:16:00,405 Non so nemmeno il tuo nome. 289 00:16:00,406 --> 00:16:02,540 Bitto, ma puoi usare il mio soprannome. 290 00:16:02,541 --> 00:16:03,074 E qual e'? 291 00:16:03,075 --> 00:16:04,309 Non lo sai? 292 00:16:04,310 --> 00:16:07,212 Il Dannato Pakistano. 293 00:16:07,213 --> 00:16:08,680 Quando lo dicevo io andavi fuori di testa, cazzo. 294 00:16:08,681 --> 00:16:10,649 Io posso dirlo, ma tu non puoi ,cazzo. 295 00:16:10,650 --> 00:16:12,417 E tu pensi di potermi chiamare Joe Merd? 296 00:16:12,418 --> 00:16:15,418 Non e' per pregiudizio. 297 00:16:16,255 --> 00:16:18,957 E' una descrizione oggettiva di 298 00:16:18,958 --> 00:16:21,226 una perdita corporea. 299 00:16:21,227 --> 00:16:23,929 Vaffanculo. Che ne sai tu di me? 300 00:16:23,930 --> 00:16:24,897 Non puoi dare la colpa a nessuno. 301 00:16:24,898 --> 00:16:26,732 Ha un suono simile al nome, Joseph. 302 00:16:26,733 --> 00:16:28,768 Non puoi dare la colpa a nessuno, Joe-Merd. 303 00:16:28,769 --> 00:16:30,770 E' il mio nome cristiano. 304 00:16:30,771 --> 00:16:33,771 Mi ci ha chiamato mio padre. 305 00:16:34,074 --> 00:16:37,009 Il Signore ti ha fatto cosi'. 306 00:16:37,010 --> 00:16:39,111 Dovresti ringraziare tuo padre. 307 00:16:39,112 --> 00:16:42,112 Non mi arrabbiero' con voi. 308 00:16:45,419 --> 00:16:47,720 Voi e i vostri colleghi siete proprio unici. 309 00:16:47,721 --> 00:16:49,622 Tutti i pubblicitari sono cosi' villani? 310 00:16:49,623 --> 00:16:50,823 Sono d'accordo. 311 00:16:50,824 --> 00:16:53,527 A chi hai detto villano? 312 00:16:53,528 --> 00:16:54,795 Questi tre sono dei veri stronzi. 313 00:16:54,796 --> 00:16:57,330 - Loro. - Voi siete i peggiori. 314 00:16:57,331 --> 00:16:59,533 Devo andare ora. Ho del lavoro da fare. 315 00:16:59,534 --> 00:17:01,435 - Che hai detto? - Devo andare. Ho da fare. 316 00:17:01,436 --> 00:17:03,770 Devi fare un pompino? 317 00:17:03,771 --> 00:17:05,672 Una commissione, stronzo. 318 00:17:05,673 --> 00:17:08,575 - Da che parte vai? - Di la'. 319 00:17:08,576 --> 00:17:10,577 Vengo con te. 320 00:17:10,578 --> 00:17:12,279 Vai pure, fagli 321 00:17:12,280 --> 00:17:13,880 un bel lavoretto. 322 00:17:13,881 --> 00:17:16,483 Stronzo. 323 00:17:16,484 --> 00:17:19,484 Ben ti sta, stronzo. 324 00:17:19,554 --> 00:17:20,854 Che cosa sta facendo? 325 00:17:20,855 --> 00:17:21,588 E' patetico. 326 00:17:21,589 --> 00:17:23,991 Il trio patetico. 327 00:17:23,992 --> 00:17:26,094 - Noi? - Tu sei il numero 4. 328 00:17:26,095 --> 00:17:29,095 Picchiatelo. 329 00:17:32,601 --> 00:17:35,601 Io ti ho gia' visto. 330 00:17:35,637 --> 00:17:38,606 Davvero? Quando? 331 00:17:38,607 --> 00:17:41,607 Eri al karaoke la settimana scorsa? 332 00:17:42,978 --> 00:17:44,645 Come lo sai? 333 00:17:44,646 --> 00:17:47,646 Ti ho visto al 7-Eleven dall'altra parte della strada. 334 00:17:48,417 --> 00:17:51,418 Scherzi? Te lo ricordi? 335 00:17:52,989 --> 00:17:55,989 Eri completamente devastato. 336 00:18:19,115 --> 00:18:22,116 Quattro dollari. 337 00:18:22,686 --> 00:18:25,686 Quattro Jack. 338 00:18:25,689 --> 00:18:27,023 Sono quattro dollari, signore. 339 00:18:27,024 --> 00:18:29,926 Quattro Re. 340 00:18:29,927 --> 00:18:31,461 Le chewing gum costano... 341 00:18:31,462 --> 00:18:34,230 quattro dollari, signore. 342 00:18:34,231 --> 00:18:37,231 Quattro Assi. 343 00:18:42,306 --> 00:18:45,008 Abbandona. 344 00:18:45,009 --> 00:18:47,744 Bevi. 345 00:18:47,745 --> 00:18:50,581 Ero li'? Non ricordo. 346 00:18:50,582 --> 00:18:52,049 Non vedevo uno cosi' devastato... 347 00:18:52,050 --> 00:18:55,050 da quando avevo 22 anni. 348 00:18:57,489 --> 00:18:59,490 Quanti anni hai? 349 00:18:59,491 --> 00:19:01,959 Perche'? 350 00:19:01,960 --> 00:19:04,328 Quanti anni hai? 351 00:19:04,329 --> 00:19:06,964 Sembri gentile, ma parli da stronzo. 352 00:19:06,965 --> 00:19:09,767 Sono un po' piu' grande di te. 353 00:19:09,768 --> 00:19:11,502 Sai... 354 00:19:11,503 --> 00:19:13,804 perche' non ci sono UFO a Hong Kong 355 00:19:13,805 --> 00:19:16,805 ma ci sono avvistamenti in tutti gli altri posti? 356 00:19:19,779 --> 00:19:21,446 Certo che a Hong Kong no. 357 00:19:21,447 --> 00:19:24,447 Non puoi vederli con tutti questi grattacieli. 358 00:19:25,218 --> 00:19:28,218 I palazzi non sono cosi' alti negli altri posti. 359 00:19:28,821 --> 00:19:30,889 Sono piu' facili da vedere. 360 00:19:30,890 --> 00:19:33,758 Ti piacciono gli UFO? 361 00:19:33,759 --> 00:19:36,759 Sono solo curiosa. 362 00:19:36,796 --> 00:19:39,796 Gia'. Hai sentito 363 00:19:40,600 --> 00:19:43,401 che c'e' stato un UFO nella zona di Wah Fu? 364 00:19:43,402 --> 00:19:46,402 - Stai mentendo. - E' vero. 365 00:19:47,106 --> 00:19:49,642 Circa 40 anni fa, 366 00:19:49,643 --> 00:19:52,643 hanno detto che era arrivato 367 00:19:53,396 --> 00:19:56,315 molto vicino alla zona di Wah Fu. 368 00:19:56,316 --> 00:19:59,051 Ma non potevano chiamarlo UFO a quei tempi. 369 00:19:59,052 --> 00:20:02,052 Lo chiamarono un'epifania di Bodhisattva. 370 00:20:03,523 --> 00:20:06,092 Posso cercare per te su internet stasera. 371 00:20:06,093 --> 00:20:08,794 Mandamela via mail. 372 00:20:08,795 --> 00:20:10,263 Bene, dammi il tuo indirizzo email. 373 00:20:10,264 --> 00:20:12,531 Va bene, armchannel@ymail.com. 374 00:20:12,532 --> 00:20:13,499 Come? 375 00:20:13,500 --> 00:20:16,500 armchannel@ymail.com. 376 00:20:16,603 --> 00:20:17,670 Arm channel? 377 00:20:17,671 --> 00:20:19,373 Si', giusto. 378 00:20:19,374 --> 00:20:20,741 Non posso scrivere cinese. 379 00:20:20,742 --> 00:20:23,742 a-r-m, c-h-a-n-n-e-l. 380 00:20:30,952 --> 00:20:33,952 Che diamine? 381 00:20:33,988 --> 00:20:35,789 armchannel. 382 00:20:35,790 --> 00:20:38,358 E' difficile da ricordare. 383 00:20:38,359 --> 00:20:40,360 Dammi il tuo numero, te lo mando per SMS. 384 00:20:40,361 --> 00:20:41,962 Vuoi il mio numero? 385 00:20:41,963 --> 00:20:43,130 Cosa? 386 00:20:43,131 --> 00:20:44,831 Che scusa stupida. 387 00:20:44,832 --> 00:20:47,468 Sei patologica. 388 00:20:47,469 --> 00:20:48,736 Te lo chiedo direttamente. 389 00:20:54,610 --> 00:20:55,810 Se trovo qualcosa te la mando. 390 00:20:55,811 --> 00:20:58,811 Va bene. 391 00:20:59,695 --> 00:21:01,896 Bene. Ciao. 392 00:21:10,426 --> 00:21:13,426 Quanti anni avevi? 393 00:21:14,630 --> 00:21:17,631 Circa 20... 21. 394 00:21:18,401 --> 00:21:19,902 Circa 20... 21. 395 00:21:19,903 --> 00:21:22,471 Era un amico di un amico. 396 00:21:22,472 --> 00:21:25,472 Andava al campo di calcio per fumare. 397 00:21:26,919 --> 00:21:28,790 Io non fumavo 398 00:21:28,910 --> 00:21:31,600 ma mi serviva una scusa. 399 00:21:32,382 --> 00:21:33,782 Cosi' ho cominciato a fumare. 400 00:21:33,783 --> 00:21:36,783 Ho scoperto la marca delle sue sigarette. 401 00:21:37,354 --> 00:21:39,555 All'inizio sono stata brava 402 00:21:39,556 --> 00:21:41,757 perche' non fumavo veramente. 403 00:21:41,758 --> 00:21:44,758 Non respiravo il fumo. 404 00:21:46,130 --> 00:21:49,504 Volevo solo che lui sapesse 405 00:21:49,624 --> 00:21:53,067 che fumavamo la stessa marca. 406 00:21:53,304 --> 00:21:58,635 Ho fatto talmente casino che alla fine mi ha notato. 407 00:22:00,111 --> 00:22:02,779 Abbiamo cominciato a parlare 408 00:22:02,780 --> 00:22:05,315 e mi ha insegnato a fumare. 409 00:22:05,316 --> 00:22:08,316 Si puo' dire che era, 410 00:22:10,054 --> 00:22:13,054 per noi, amore in un soffio. 411 00:22:13,624 --> 00:22:15,191 Una volta, mi chiese di uscire. 412 00:22:15,192 --> 00:22:18,193 Mi disse che voleva smettere di fumare. 413 00:22:18,597 --> 00:22:21,532 Gli ho chiesto perche'. 414 00:22:21,533 --> 00:22:22,933 Disse che aveva incontrato una ragazza 415 00:22:22,934 --> 00:22:24,835 che non voleva che lui fumasse. 416 00:22:24,836 --> 00:22:27,836 Mi sentivo distrutta 417 00:22:28,907 --> 00:22:31,907 ma dovevo far finta di niente. 418 00:22:34,146 --> 00:22:37,146 Dissi: "Buon per te". 419 00:22:37,983 --> 00:22:40,983 Lui trovo' una ragione per smettere ma io no. 420 00:22:42,254 --> 00:22:45,255 Cosi' continuai a fumare. 421 00:23:08,014 --> 00:23:09,548 'Mi hai mandato l'email?' 422 00:23:09,549 --> 00:23:12,549 - Dai. - Cazzo. 423 00:23:14,955 --> 00:23:17,290 Meglio che faccia un'altra scommessa. 424 00:23:17,291 --> 00:23:20,291 Dannazione. 425 00:23:28,068 --> 00:23:31,068 'Non sono ancora a casa'. 426 00:23:37,911 --> 00:23:40,680 'Che stai facendo?' 427 00:23:40,681 --> 00:23:43,682 Sei qui per mangiare o giocare? 428 00:23:43,852 --> 00:23:46,852 Non sono cazzi tuoi. 429 00:23:49,023 --> 00:23:49,590 Che diamine? 430 00:23:49,591 --> 00:23:51,859 Mi piace questo ragazzo. 431 00:23:51,860 --> 00:23:55,977 Ha le palle e non e' un leccaculo. La compagnia ha bisogno di te. 432 00:23:56,097 --> 00:23:58,932 Un brindisi a te, Blackie. 433 00:23:58,933 --> 00:24:01,933 Sei forte. Sii carino con lui. 434 00:24:02,070 --> 00:24:05,070 Va bene. 435 00:24:06,040 --> 00:24:09,040 'Mangio stufato, e tu?' 436 00:24:09,777 --> 00:24:12,778 Avete sentito di Jeffrey 437 00:24:12,915 --> 00:24:15,915 alla cena? 438 00:24:16,519 --> 00:24:17,852 Cosa? 439 00:24:17,853 --> 00:24:19,787 Non avete saputo? E' una domanda d'intelligenza. 440 00:24:19,788 --> 00:24:22,788 'Sono in un karaoke al compleanno di un'amica' 441 00:24:22,925 --> 00:24:24,993 Non di nuovo quella. 442 00:24:24,994 --> 00:24:27,994 - Fa cosi' schifo. - Bocca chiusa. 443 00:24:30,266 --> 00:24:33,266 - Andiamo a farci una fumata. - Andiamo. 444 00:24:45,515 --> 00:24:47,249 Nuova ragazza? 445 00:24:47,250 --> 00:24:48,751 Come ha detto Blackie, 446 00:24:48,752 --> 00:24:49,785 "non sono cazzi tuoi". 447 00:24:49,786 --> 00:24:52,786 Attento al cancro 448 00:24:53,190 --> 00:24:54,623 sulle tue dita. 449 00:24:54,624 --> 00:24:57,624 Vaffanculo. 450 00:25:00,096 --> 00:25:03,096 'Un po' annoiata'. 451 00:25:11,041 --> 00:25:14,042 'Vuoi fare una passeggiata?' 452 00:25:19,884 --> 00:25:22,884 'Dove?' 453 00:25:29,327 --> 00:25:32,327 'Ai Quattro Assi'. 454 00:25:38,169 --> 00:25:39,302 Cos'e'? 455 00:25:39,303 --> 00:25:42,304 Festa in maschera per il compleanno di un'amica. 456 00:25:43,909 --> 00:25:46,744 Cosa? 457 00:25:46,745 --> 00:25:49,180 Che c'e' dentro? 458 00:25:49,181 --> 00:25:50,348 Sono Madonna. 459 00:25:50,349 --> 00:25:52,416 Cazzo. Dovresti mostrarle. 460 00:25:52,417 --> 00:25:55,417 E spaventare i bambini? Sei pazzo? 461 00:25:55,988 --> 00:25:58,456 Dove dovremmo andare? 462 00:25:58,457 --> 00:26:00,691 Non ho idea, continuiamo a camminare. 463 00:26:00,692 --> 00:26:03,692 I ragazzi non sanno mai dove vanno. 464 00:26:04,496 --> 00:26:07,496 Primo: Non sono piu' un ragazzo. 465 00:26:08,533 --> 00:26:11,534 Secondo: stiamo solo passando il tempo. 466 00:26:11,654 --> 00:26:14,437 Siamo usciti per una passeggiata. 467 00:26:16,409 --> 00:26:19,409 Terzo: Lo stesso per me, sono fuori per passare il tempo. 468 00:26:20,346 --> 00:26:23,346 Quarto: Ho finito le sigarette. Andiamo a prenderne altre. 469 00:26:35,595 --> 00:26:37,496 - Posso avere... - Posso avere... 470 00:26:37,497 --> 00:26:40,498 Il quinto pacchetto, seconda fila da sinistra. 471 00:26:41,769 --> 00:26:44,769 Capri Slim Rugose per la signora. 472 00:26:46,040 --> 00:26:49,040 29 dollari, volete mentine per 5 dollari? 473 00:26:49,743 --> 00:26:50,977 No, grazie. 474 00:26:50,978 --> 00:26:53,978 Prenda il terzo pacchetto da destra. 475 00:26:54,148 --> 00:26:56,649 Lucky Strike Impotenti al mentolo per il signore. 476 00:26:56,650 --> 00:26:57,483 Grazie. 477 00:26:57,484 --> 00:26:59,686 Impotenti... 478 00:26:59,687 --> 00:27:02,687 29 dollari. 479 00:27:05,025 --> 00:27:08,025 Fai attenzione. 480 00:27:09,831 --> 00:27:12,831 Grazie. 481 00:27:14,736 --> 00:27:17,736 Tieni questo. 482 00:27:20,742 --> 00:27:21,909 Cosa c'e'? 483 00:27:21,910 --> 00:27:23,477 Sono cosi' felici. 484 00:27:23,478 --> 00:27:26,478 Al lavoro e a casa sempre insieme. 485 00:27:26,715 --> 00:27:28,215 Come sai che sono felici? 486 00:27:28,216 --> 00:27:31,216 No? Semplice e dolce. 487 00:27:32,220 --> 00:27:35,220 Il tuo cervello e' semplice. Non stanno vendendo figurine. 488 00:27:35,924 --> 00:27:37,591 Cosa allora? 489 00:27:37,592 --> 00:27:40,593 Figurine alle 10 di sera? Sei matta? 490 00:27:40,763 --> 00:27:43,298 Per chi? I bambini della scuola serale? 491 00:27:43,299 --> 00:27:44,766 O la gente che esce per uno spuntino notturno? 492 00:27:44,767 --> 00:27:46,735 I genitori che arrivano in ritardo 493 00:27:46,736 --> 00:27:48,370 le comprano per i loro bambini. 494 00:27:48,371 --> 00:27:50,905 Girati e da' un'occhiata. 495 00:27:50,906 --> 00:27:54,831 Chi comprerebbe quelle figurine polverose? 496 00:27:55,355 --> 00:27:57,521 Non vendono niente, andiamo. 497 00:28:00,850 --> 00:28:02,317 - Non guardare. - Cosa? 498 00:28:02,318 --> 00:28:03,585 Ci stanno fissando. 499 00:28:03,586 --> 00:28:06,154 - Sono le vedette. - Vedette? 500 00:28:06,155 --> 00:28:09,156 - Non lo sai? - No. 501 00:28:10,026 --> 00:28:15,390 Se qualcuno vende sigarette non legali o DVD porno nelle vicinanze, 502 00:28:15,932 --> 00:28:18,932 mettono su un posto d'osservazione 503 00:28:19,169 --> 00:28:21,470 per allertare gli altri dell'arrivo della polizia. 504 00:28:21,471 --> 00:28:23,439 Sta sempre li'. 505 00:28:23,440 --> 00:28:25,207 Non gli interessa nemmeno cambiare le figurine. 506 00:28:25,208 --> 00:28:26,942 Te lo stai inventando. 507 00:28:26,943 --> 00:28:28,177 Sei paranoico? 508 00:28:28,178 --> 00:28:30,546 Non sei stufo di questa teoria del complotto? 509 00:28:30,547 --> 00:28:32,982 Non e' solo come la penso io. 510 00:28:32,983 --> 00:28:35,918 Non prendere tutto per quel che sembra. 511 00:28:35,919 --> 00:28:37,587 - Non mi credi? - Certo che si'. 512 00:28:37,588 --> 00:28:40,588 Agente, tutti in questa strada sono criminali. 513 00:28:40,691 --> 00:28:43,593 Vada ad arrestarli. 514 00:28:43,594 --> 00:28:46,563 - Vieni qui. - Che c'e'? 515 00:28:46,564 --> 00:28:47,998 Guardiamo. 516 00:28:47,999 --> 00:28:50,999 Ti garantisco che non vendono figurine. 517 00:28:51,736 --> 00:28:54,736 Va bene. 518 00:28:58,109 --> 00:29:01,077 Visto? Te l'avevo detto che qualcuno le avrebbe comprate. 519 00:29:01,078 --> 00:29:03,079 Ma la donna non lo serve. 520 00:29:03,080 --> 00:29:04,981 L'ha ignorato. 521 00:29:04,982 --> 00:29:07,485 E' andato via. 522 00:29:07,486 --> 00:29:10,486 Una lumaca. 523 00:29:12,458 --> 00:29:15,226 Che stai facendo, pervertito! 524 00:29:15,227 --> 00:29:15,960 Stara' bene. 525 00:29:15,961 --> 00:29:17,995 Fermati, malato. 526 00:29:17,996 --> 00:29:20,996 Ecco qui. 527 00:29:27,439 --> 00:29:30,439 Lasciala in pace. 528 00:29:30,576 --> 00:29:31,275 - Basta. - Signore! 529 00:29:31,276 --> 00:29:34,276 Ha buttato lei questa cicca di sigaretta? 530 00:29:37,650 --> 00:29:40,650 Ha buttato lei questa cicca di sigaretta? 531 00:29:41,621 --> 00:29:47,282 Mi scusi, sono giapponese. 532 00:29:48,828 --> 00:29:50,729 Giapponese? 533 00:29:50,730 --> 00:29:53,730 Giapponese. 534 00:29:56,636 --> 00:29:58,303 Ad Hong Kong... 535 00:29:58,304 --> 00:29:58,971 si puo' fumare. 536 00:29:58,972 --> 00:30:00,105 Fumare, va bene? 537 00:30:00,106 --> 00:30:03,106 No... ma qui... in questo posto, in questa zona... 538 00:30:03,943 --> 00:30:04,777 non si puo' fumare. 539 00:30:04,778 --> 00:30:07,778 Non si puo' fumare. 540 00:30:07,898 --> 00:30:13,401 Vietato fumare! Non fumi qui. E' vietato fumare qui. 541 00:30:13,521 --> 00:30:14,787 Cosi' grandi? 542 00:30:14,788 --> 00:30:19,004 Glielo dica lei che non puo' fumare. Vietato fumare. 543 00:30:19,326 --> 00:30:20,627 Salve. 544 00:30:20,628 --> 00:30:22,395 Salve? 545 00:30:22,396 --> 00:30:24,397 Salve. 546 00:30:24,398 --> 00:30:27,398 Io giapponese, lei coreana. 547 00:30:28,302 --> 00:30:31,302 Lei e' coreana? 548 00:30:32,306 --> 00:30:35,242 Plastica. 549 00:30:35,243 --> 00:30:38,243 Benvenuti a Hong Kong. 550 00:30:38,547 --> 00:30:40,681 Siete innamorati? 551 00:30:40,682 --> 00:30:42,616 Si', innamorati. 552 00:30:42,617 --> 00:30:44,184 Giapponese e coreana... molto bene insieme. 553 00:30:44,185 --> 00:30:44,652 Si'. 554 00:30:44,653 --> 00:30:47,621 Benvenuti a Hong Kong, godetevi la visita. 555 00:30:47,622 --> 00:30:50,301 - E ricordate, non si fuma. - Fumare? Va bene? 556 00:30:50,421 --> 00:30:51,873 Va bene, arrivederci. 557 00:30:51,993 --> 00:30:53,394 Godetevi la visita. 558 00:30:53,395 --> 00:30:54,728 'E' tuo fratello, e' tua mamma, 559 00:30:54,729 --> 00:30:55,696 <'>e' tuo padre, e' tua zia' 560 00:30:55,697 --> 00:30:58,697 Vi prendete gioco di me? 561 00:30:59,968 --> 00:31:02,968 Torna indietro Tette-a-Punta. 562 00:31:22,558 --> 00:31:25,558 - E' il bagno degli uomini. - Non preoccuparti. 563 00:31:29,098 --> 00:31:32,098 Come ti e' venuto in mente? Coreana? 564 00:31:32,535 --> 00:31:35,536 Ero spaventata. 565 00:31:41,612 --> 00:31:43,512 Cos'e'? 566 00:31:43,513 --> 00:31:46,513 Asma? 567 00:31:46,917 --> 00:31:48,985 Dovresti smettere di fumare. 568 00:31:48,986 --> 00:31:51,986 Non preoccuparti, sto bene. 569 00:31:55,492 --> 00:31:58,492 Mi hai chiamato? 570 00:32:03,167 --> 00:32:04,568 Il tuo ragazzo? 571 00:32:04,569 --> 00:32:07,569 No, i miei amici vogliono che torni per il taglio della torta. 572 00:32:08,539 --> 00:32:11,539 Tu dove vai? 573 00:32:13,444 --> 00:32:16,013 Sono tornata. 574 00:32:16,014 --> 00:32:17,247 Perche' ci hai messo cosi' tanto? 575 00:32:17,248 --> 00:32:19,116 Sei andata a fumare a Shenzhen? 576 00:32:19,117 --> 00:32:20,317 Cosa? 577 00:32:20,318 --> 00:32:23,318 Ho portato un amico... entra. 578 00:32:23,655 --> 00:32:24,621 Jimmy Cheung. 579 00:32:24,622 --> 00:32:25,789 Ciao. 580 00:32:25,790 --> 00:32:28,558 Ecco perche' non vuoi la torta... hai lui. 581 00:32:28,559 --> 00:32:30,360 Vaffanculo. 582 00:32:30,361 --> 00:32:33,331 Siediti. 583 00:32:33,332 --> 00:32:35,066 - Sta piovendo fuori? - Si'. 584 00:32:35,067 --> 00:32:38,067 - Chi e' lui? - Un amico. 585 00:32:39,371 --> 00:32:42,371 - Vuoi una birra? - Prenditi da bere. 586 00:32:44,576 --> 00:32:45,677 Cosa fai? 587 00:32:45,678 --> 00:32:48,678 - Pubblicitario. - Pubblicitario. 588 00:32:48,681 --> 00:32:51,681 Bevi. 589 00:32:51,717 --> 00:32:53,985 Tanti auguri a te... 590 00:32:53,986 --> 00:32:56,986 Tanti auguri a Chun Chun... 591 00:32:57,056 --> 00:33:00,056 Tanti auguri a te. 592 00:33:01,227 --> 00:33:07,379 Taglia le tette. Taglia le tette. Taglia le tette. Taglia le tette. 593 00:33:09,869 --> 00:33:11,970 Per rimanere in forma. 594 00:33:11,971 --> 00:33:14,971 Mangia la parte rosa e arrossirai. 595 00:33:17,110 --> 00:33:20,110 Cosa? Io? 596 00:33:24,184 --> 00:33:27,184 Dalla al tuo amico. 597 00:33:33,527 --> 00:33:36,527 # I momenti felici volano # 598 00:33:39,500 --> 00:33:42,500 # Come nuvole nel cielo # 599 00:33:45,873 --> 00:33:48,873 # La preoccupazione profonda sembra indifferente # 600 00:33:52,113 --> 00:33:55,113 # Anche l'eternita' arriva ad una fine # 601 00:33:58,419 --> 00:34:01,420 # Sono sorpreso di vedere preoccupazione nei tuoi occhi # 602 00:34:02,791 --> 00:34:04,759 Mezza dozzina di birre. 603 00:34:04,760 --> 00:34:07,760 # Posso evitare la tempesta con un sorriso # 604 00:34:11,166 --> 00:34:14,166 # Il tuo sorriso allontana le mie preoccupazioni # 605 00:34:19,274 --> 00:34:20,841 - Cantiamo. - Non fare la stupida. 606 00:34:20,842 --> 00:34:23,842 Non so cantare. 607 00:34:25,614 --> 00:34:28,615 Sarei anch'io in un talent show, altrimenti. 608 00:34:30,186 --> 00:34:33,186 Facciamogli un applauso. 609 00:34:36,092 --> 00:34:39,092 # Ricorderai il ballo della scorsa notte # 610 00:34:40,396 --> 00:34:43,396 # Perdere l'amore la scorsa notte # 611 00:34:46,569 --> 00:34:49,569 # Dire addio ad un sorriso # 612 00:34:50,740 --> 00:34:53,740 # Sembri ancora tenerci # 613 00:34:58,382 --> 00:35:01,382 # I momenti felici volano # 614 00:35:04,755 --> 00:35:07,755 # Come nuvole nel cielo # 615 00:35:11,028 --> 00:35:14,028 # La preoccupazione profonda sembra indifferente # 616 00:35:17,367 --> 00:35:20,367 # Anche l'eternita' arriva ad una fine # 617 00:35:23,707 --> 00:35:26,707 # Sono sorpreso di vedere preoccupazione nei tuoi occhi # 618 00:35:29,948 --> 00:35:32,948 # Posso evitare la tempesta con un sorriso # 619 00:35:39,123 --> 00:35:41,491 Va bene... va bene... 620 00:35:41,492 --> 00:35:44,492 Quasi... ciao. 621 00:35:46,164 --> 00:35:48,799 Cosa c'e'? 622 00:35:48,800 --> 00:35:51,800 Il mio... il mio ragazzo sta venendo a prendermi. 623 00:35:55,240 --> 00:35:58,241 Doveva essere al lavoro. 624 00:35:59,245 --> 00:36:00,278 Scusa. 625 00:36:00,279 --> 00:36:02,747 Per cosa? Non essere sciocca. 626 00:36:02,748 --> 00:36:05,748 Devo andare, mi devo alzare presto domani. 627 00:36:06,685 --> 00:36:09,685 - Ciao. - Ciao. 628 00:37:25,400 --> 00:37:28,400 'Si'. E tu?' 629 00:37:36,511 --> 00:37:39,511 'Non ancora, sono al bar con amici.' 630 00:37:47,789 --> 00:37:50,789 'Pensavo dovessi alzarti presto.' 631 00:38:01,104 --> 00:38:04,104 'Il mio amico voleva andare, non avevo niente da fare.' 632 00:38:15,251 --> 00:38:18,251 'Buon venerdi', divertiti con le belle ragazze.' 633 00:38:28,632 --> 00:38:30,333 Vuoi qualcosa da mangiare? 634 00:38:30,334 --> 00:38:32,068 Non ho fame, tu? 635 00:38:32,069 --> 00:38:35,069 - Un po'. - Ci penso io. 636 00:38:51,755 --> 00:38:54,756 'Si', sono single e libero.' 637 00:39:02,834 --> 00:39:04,368 Sei libero domani? 638 00:39:04,369 --> 00:39:05,702 Perche' dovrei essere libero domani? 639 00:39:05,703 --> 00:39:08,703 Mi hai promesso di portarmi il computer al negozio. 640 00:39:08,973 --> 00:39:10,507 Si', ho detto sabato. 641 00:39:10,508 --> 00:39:12,142 Domani e' sabato. 642 00:39:12,143 --> 00:39:15,143 Davvero? Devo lavorare domani. 643 00:39:15,647 --> 00:39:18,549 Ti avevo detto di prenderti le ferie. 644 00:39:18,550 --> 00:39:20,084 Non riesco a portarlo da sola. 645 00:39:20,085 --> 00:39:23,086 I problemi del computer sono semplici. Trova qualcuno per venire ad aggiustarlo. 646 00:39:23,289 --> 00:39:26,289 Non conosco queste persone, non t'importa? 647 00:39:27,126 --> 00:39:29,227 Perche' dovrei? 648 00:39:29,228 --> 00:39:30,662 Mi preoccupo solo... 649 00:39:30,663 --> 00:39:33,663 se chiami un idraulico. 650 00:39:44,870 --> 00:39:46,111 Non abbiamo scodelle? 651 00:39:46,112 --> 00:39:49,112 Mangiare spaghetti e' facile. E' lo stesso se mangi dalla pentola. 652 00:40:07,601 --> 00:40:10,601 'Ci sei?' 653 00:40:15,609 --> 00:40:18,609 'Si'.' 654 00:40:26,454 --> 00:40:29,454 'Ora vado a casa, ci vediamo domani.' 655 00:40:33,060 --> 00:40:36,060 'A presto.' 656 00:40:46,474 --> 00:40:48,475 Parlaci di Eunuch, 657 00:40:48,476 --> 00:40:49,743 e della tua relazione con lui. 658 00:40:49,744 --> 00:40:52,146 Questo lo vedra' qualcuno? 659 00:40:52,147 --> 00:40:55,147 Siamo insieme... 660 00:40:55,817 --> 00:40:58,553 da circa 2 anni. 661 00:40:58,554 --> 00:41:00,555 Giusto, 2 anni. 662 00:41:00,556 --> 00:41:03,556 La mia relazione con lui e' come un ritorno a scuola. 663 00:41:03,992 --> 00:41:08,060 Lui e' come un ragazzo la cui madre e' una strega. 664 00:41:09,064 --> 00:41:12,759 Uscire dal lavoro e' come uscire da scuola. 665 00:41:13,435 --> 00:41:15,570 Deve andare a casa. 666 00:41:15,571 --> 00:41:16,771 Tra noi... 667 00:41:16,772 --> 00:41:19,773 abbiamo tutte queste regole scolastiche. 668 00:41:20,610 --> 00:41:23,610 Deve andare a casa subito dopo scuola. 669 00:41:24,280 --> 00:41:27,280 Non posso chiamarlo a casa. 670 00:41:29,252 --> 00:41:31,920 Ricordo... che volevo lasciarlo. 671 00:41:31,921 --> 00:41:34,921 Non ce la facevo piu'. 672 00:41:35,058 --> 00:41:38,047 Erano successe troppe cose in quei 6 mesi. Non ce la facevo. 673 00:41:38,167 --> 00:41:40,062 Gli ho detto che avevamo chiuso. 674 00:41:40,063 --> 00:41:42,731 Non volevo stare piu' con lui. 675 00:41:42,732 --> 00:41:45,732 Lui disse una cosa che mi ha fatto sentire... 676 00:41:48,906 --> 00:41:51,906 Disse... 677 00:41:52,042 --> 00:41:53,876 che incontrarmi 678 00:41:53,877 --> 00:41:56,877 e' una benedizione. 679 00:41:57,448 --> 00:42:00,350 La parola "benedizione" 680 00:42:00,351 --> 00:42:01,884 e' quella che ho scelto. 681 00:42:01,885 --> 00:42:04,885 Io sono una benedizione o forse lo e' lui. 682 00:42:05,789 --> 00:42:07,810 Quando l'ho sentita... 683 00:42:07,930 --> 00:42:11,843 Nella vita, trovare qualcuno che ami e' difficile. 684 00:42:13,831 --> 00:42:15,331 Se lo trovi, 685 00:42:15,332 --> 00:42:17,533 non importa cosa, devi... 686 00:42:17,534 --> 00:42:19,803 dare una possibilita'. 687 00:42:19,804 --> 00:42:22,804 o te ne pentirai. 688 00:42:26,268 --> 00:42:29,744 21 - 2 - 2009 Giorno 3 689 00:42:30,715 --> 00:42:32,750 Non sei in uniforme? 690 00:42:32,751 --> 00:42:35,751 Sono in ferie. Sabato di solito e' il mio giorno libero. 691 00:42:37,422 --> 00:42:38,922 Allora perche' sei qui? 692 00:42:38,923 --> 00:42:41,923 Tu hai detto: "Ci vediamo domani. Oggi e' domani." 693 00:42:43,928 --> 00:42:46,928 Pensavo che lavoravi oggi. 694 00:42:47,566 --> 00:42:50,235 Non sapevo fossi libera. 695 00:42:50,236 --> 00:42:53,236 Hai fatto tutta questa strada apposta? 696 00:42:53,773 --> 00:42:56,773 No, sono solo di passaggio. 697 00:43:00,246 --> 00:43:01,346 Ehi. 698 00:43:01,347 --> 00:43:04,182 Cosa? 699 00:43:04,183 --> 00:43:07,183 Che fai stasera? 700 00:43:07,753 --> 00:43:10,753 E' un appuntamento? 701 00:43:11,190 --> 00:43:15,546 No. Sto chiedendo cosa fai stasera. 702 00:43:15,666 --> 00:43:18,896 E' un appuntamento? 703 00:43:19,933 --> 00:43:22,933 Sei matta. Voglio solo vedere... 704 00:43:23,470 --> 00:43:26,470 E' un appuntamento. E' un appuntamento... 705 00:43:27,240 --> 00:43:30,240 - Non rompere. Va bene... - Dove andiamo? 706 00:43:31,311 --> 00:43:32,311 Non lo so ancora. 707 00:43:32,312 --> 00:43:35,312 Cavolo. Neanche dici sul serio. Facile a parole. 708 00:43:36,249 --> 00:43:39,249 Che vuoi dire? 709 00:43:46,527 --> 00:43:48,729 Quella e' la mia ex. 710 00:43:48,730 --> 00:43:51,730 - Lo so. - Lo sai? 711 00:43:53,067 --> 00:43:56,067 Te lo leggo in faccia. Ti sei rabbuiato. 712 00:43:59,907 --> 00:44:02,907 Da quanto vi siete lasciati? 713 00:44:03,411 --> 00:44:06,411 Dalla scorsa settimana. 714 00:44:08,683 --> 00:44:11,683 Sente molto caldo? Non porta molto addosso. 715 00:44:11,886 --> 00:44:14,886 Forse. E' per lo straniero. 716 00:44:17,159 --> 00:44:21,759 Agli stranieri non importa se condividono le cose. 717 00:44:23,265 --> 00:44:26,265 I francesi sono particolarmente aperti. 718 00:44:27,836 --> 00:44:30,836 Sai che e' francese? 719 00:44:36,779 --> 00:44:38,679 Lui... 720 00:44:38,680 --> 00:44:41,449 sembra francese. 721 00:44:41,450 --> 00:44:43,684 Guardalo. 722 00:44:43,685 --> 00:44:45,721 Cosi'... Francese. 723 00:44:45,722 --> 00:44:48,257 Di che parli? 724 00:44:48,258 --> 00:44:51,258 Francese significa... 725 00:44:51,694 --> 00:44:54,694 Francese significa... 726 00:44:55,298 --> 00:44:57,866 che qualche parte del corpo e' 727 00:44:57,867 --> 00:44:59,802 particolarmente lunga. 728 00:44:59,803 --> 00:45:02,803 Tipo il naso. 729 00:45:03,440 --> 00:45:05,874 Non proprio, e' piu' o meno uguale. 730 00:45:05,875 --> 00:45:08,510 Forse alcune cose non sono uguali. 731 00:45:08,511 --> 00:45:10,379 Stai esagerando. 732 00:45:10,380 --> 00:45:13,380 Perche'? Non sei sicuro di te? Perche' sei cosi' arrabbiato? 733 00:45:13,817 --> 00:45:16,818 Intendo solo i suoi capelli. 734 00:45:17,388 --> 00:45:20,388 - Ti senti... - Cosa? 735 00:45:22,960 --> 00:45:25,960 - Ti senti insicuro? - No. 736 00:45:31,268 --> 00:45:34,268 Dev'essere imbarazzante vederli ogni giorno. 737 00:45:36,073 --> 00:45:39,073 Il tuo sorriso e' cosi' forzato. 738 00:45:42,446 --> 00:45:45,447 Cos'altro posso fare? Prenderlo a pugni? 739 00:45:51,089 --> 00:45:52,790 Io so cosa. 740 00:45:52,791 --> 00:45:54,325 Vieni con me. 741 00:45:54,326 --> 00:45:57,326 - Dove? - Vieni con me e basta. 742 00:46:02,501 --> 00:46:05,501 - Meglio? - In che senso meglio? 743 00:46:06,004 --> 00:46:09,004 Niente francesi o aggressori. 744 00:46:11,510 --> 00:46:13,378 Agenti, siete qui per fumare? 745 00:46:13,379 --> 00:46:16,047 Sei matta? Sarai beccata. 746 00:46:16,048 --> 00:46:19,048 Nessun problema. Sto solo scherzando. 747 00:46:36,435 --> 00:46:40,953 Cos'e'? Anche tu usi ora le "impotenti"? 748 00:46:41,073 --> 00:46:43,709 - Quello va bene per te. - Vaffanculo. 749 00:46:43,710 --> 00:46:46,710 Va bene. 750 00:46:46,914 --> 00:46:48,881 Vieni qui. 751 00:46:48,882 --> 00:46:49,482 Cosa? 752 00:46:49,483 --> 00:46:52,483 Questa e' impotenza. 753 00:46:52,486 --> 00:46:55,121 Questa e' erezione. 754 00:46:55,122 --> 00:46:56,789 Io riesco a tenerlo su. 755 00:46:56,790 --> 00:47:01,426 Quanto sei imbecille? E' una cosa cosi' stupida. 756 00:47:13,675 --> 00:47:16,675 Guarda qui. 757 00:47:38,199 --> 00:47:39,967 Uscire con Jimmy 758 00:47:39,968 --> 00:47:42,403 e' come uscire 759 00:47:42,404 --> 00:47:44,172 con un bambino 760 00:47:44,173 --> 00:47:47,173 che non cresce mai, sempre a giocare. 761 00:47:47,376 --> 00:47:48,743 Anche a me piace molto giocare. 762 00:47:48,744 --> 00:47:49,410 Il primo incontro 763 00:47:49,411 --> 00:47:52,246 e' stato come fossimo destinati a stare insieme. 764 00:47:52,247 --> 00:47:55,247 Per un po' abbiamo vissuto insieme. 765 00:47:55,684 --> 00:47:58,684 Gli piaceva comprare il gelato. 766 00:48:00,122 --> 00:48:02,390 Ogni volta che andavamo in un negozio 767 00:48:02,391 --> 00:48:04,826 a prendere il gelato, 768 00:48:04,827 --> 00:48:08,999 il commesso chiedeva sempre quanto ghiaccio secco volevamo. 769 00:48:09,866 --> 00:48:12,668 Ogni volta lui diceva "abbastanza per durare 2 ore". 770 00:48:12,669 --> 00:48:15,669 Portava a casa un enorme pacco. 771 00:48:15,939 --> 00:48:18,240 Per cosa? Non lo sapevo. 772 00:48:18,241 --> 00:48:20,909 Si e' scoperto che aveva questa fissa 773 00:48:20,910 --> 00:48:23,879 di versare il ghiaccio secco nel cesso 774 00:48:23,880 --> 00:48:26,880 cosi' il fumo usciva fuori a fiotti. 775 00:48:27,317 --> 00:48:29,918 Era felice quando lo vedeva. 776 00:48:29,919 --> 00:48:31,787 Dopo un po', e' diventato noioso. 777 00:48:31,788 --> 00:48:33,422 Ogni volta la stessa storia. 778 00:48:33,423 --> 00:48:36,392 Il fumo non cambiava. 779 00:48:36,393 --> 00:48:39,394 Pronto. 780 00:48:40,564 --> 00:48:43,564 Dove sei? 781 00:48:45,403 --> 00:48:48,403 Ti ho detto dall'altra parte della strada. 782 00:48:53,210 --> 00:48:54,778 Perche' la fai cosi' difficile? 783 00:48:54,779 --> 00:48:56,446 Dimmi semplicemente di fronte al Motel Victoria. 784 00:48:56,447 --> 00:48:58,682 Non sapevo conoscessi solo i motel d'appuntamenti. 785 00:48:58,683 --> 00:49:00,583 - Andiamo a vedere un film. - Non posso. 786 00:49:00,584 --> 00:49:01,685 - Perche' no? - Sono con un'amica. 787 00:49:01,686 --> 00:49:03,319 Chi? 788 00:49:03,320 --> 00:49:05,989 Brenda. 789 00:49:05,990 --> 00:49:08,391 - Chi e' Brenda? - Quella vestita di rosso. 790 00:49:08,392 --> 00:49:09,960 Non ricordi? 791 00:49:09,961 --> 00:49:10,895 La scorsa notte, al karaoke, 792 00:49:10,896 --> 00:49:13,896 l'hai chiamata "Grande Scollatura ma Niente Tette", ricordi? 793 00:49:14,232 --> 00:49:17,232 Giusto. "Grande Scollatura ma Niente Tette". 794 00:49:17,302 --> 00:49:19,003 Di' anche a lei di venire. 795 00:49:19,004 --> 00:49:20,938 No, sta aspettando un amico. 796 00:49:20,939 --> 00:49:22,573 Allora? Non sono fatti tuoi. 797 00:49:22,574 --> 00:49:25,109 Ha incontrato uno di Taiwan conosciuto su Facebook 798 00:49:25,110 --> 00:49:27,712 a cui lei piace. 799 00:49:27,713 --> 00:49:29,580 Scherzi? 800 00:49:29,581 --> 00:49:32,581 E' bella sul suo profilo di Facebook. 801 00:49:32,884 --> 00:49:35,884 Il tipo le manda sempre email. 802 00:49:36,221 --> 00:49:39,057 Va benissimo. Lei non ha appuntamenti da un po' di anni. 803 00:49:39,058 --> 00:49:40,325 Sembra anche di piu'. 804 00:49:40,326 --> 00:49:43,326 Loro si piacciono un sacco. 805 00:49:44,497 --> 00:49:47,065 Lui e' in citta' per un giorno di riunione. 806 00:49:47,066 --> 00:49:48,400 Dovrebbero vedersi stasera. 807 00:49:48,401 --> 00:49:50,068 Dove? 808 00:49:50,069 --> 00:49:53,069 Hotel LKF su Wyndham Street. 809 00:49:53,406 --> 00:49:55,440 Il tipo ha una riunione. 810 00:49:55,441 --> 00:49:58,441 Si sono incontrati nell'atrio dell'hotel alle 19. 811 00:49:59,746 --> 00:50:02,746 Lui adesso e' alla riunione e la incontrera' per cena. 812 00:50:03,316 --> 00:50:06,316 Era cosi' nervosa. Siamo andate con lei. 813 00:50:08,122 --> 00:50:09,822 Funzionera'? 814 00:50:09,823 --> 00:50:12,658 Dovrebbe. 815 00:50:12,470 --> 00:50:14,164 Perche' non avete aspettato 816 00:50:14,284 --> 00:50:15,828 la fine della riunione? 817 00:50:15,829 --> 00:50:18,829 Lui voleva prima salutare. 818 00:50:18,932 --> 00:50:21,200 In caso si facesse tardi. 819 00:50:21,201 --> 00:50:25,255 Sono le 22 passate. Ha chiamato? 820 00:50:26,073 --> 00:50:27,173 Non ancora. 821 00:50:27,174 --> 00:50:28,541 Lei l'ha chiamato? 822 00:50:28,542 --> 00:50:30,765 Ha detto che la sua carta SIM non funziona a Hong Kong, 823 00:50:30,885 --> 00:50:31,978 E' lui ad avere il numero di Brenda. 824 00:50:31,979 --> 00:50:34,747 Stronzate. Le carte SIM di Taiwan funzionano qui. 825 00:50:34,748 --> 00:50:37,284 Non siamo in Giappone. 826 00:50:37,285 --> 00:50:39,387 Non lo so. 827 00:50:40,522 --> 00:50:42,222 Il tuo telefono si connette online? 828 00:50:42,223 --> 00:50:43,590 Perche'? 829 00:50:43,591 --> 00:50:46,591 Voglio vedere la sua foto su Facebook. 830 00:50:52,484 --> 00:50:54,318 Cosa? 831 00:50:56,863 --> 00:51:01,490 La verita' e' cosi' ovvia. E' scappato. 832 00:51:02,377 --> 00:51:05,377 - Che vuoi dire? - E' come respingere le ragazze ai nightclub. 833 00:51:05,948 --> 00:51:08,349 Vai sempre in quei posti? 834 00:51:08,350 --> 00:51:11,186 Si vede nei film. 835 00:51:11,187 --> 00:51:13,054 Io non credo. 836 00:51:13,055 --> 00:51:14,989 Forse e' ancora alla riunione. 837 00:51:14,990 --> 00:51:16,724 Ha fatto tutta questa strada. Vuole qualcosa. 838 00:51:16,725 --> 00:51:18,760 Vuole un regalino. 839 00:51:18,761 --> 00:51:21,761 Guarda. 840 00:51:22,298 --> 00:51:24,933 Quella e' Angelina Jolie. 841 00:51:24,934 --> 00:51:26,968 Questa e' Ugly Betty. 842 00:51:26,969 --> 00:51:28,937 Io abbandonerei se fossi in lui. 843 00:51:28,938 --> 00:51:30,772 E conserverei i soldi della cena. 844 00:51:30,773 --> 00:51:33,608 Guarda la tua amica. 845 00:51:33,609 --> 00:51:36,610 E' una prugna secca. 846 00:51:37,180 --> 00:51:38,647 Quando il tipo l'ha vista nell'atrio, 847 00:51:38,648 --> 00:51:41,116 cosa poteva dire? 848 00:51:41,117 --> 00:51:43,252 "Mi hai mentito, stronza?" 849 00:51:43,253 --> 00:51:45,254 Non poteva. 850 00:51:45,255 --> 00:51:47,289 Non puoi biasimarlo. 851 00:51:47,290 --> 00:51:50,290 La tua amica e' colpevole di truffa. 852 00:51:50,760 --> 00:51:53,495 Se sei sua amica, dille di smettere di aspettare. 853 00:51:53,496 --> 00:51:56,496 Fidati, non verra'. 854 00:51:57,601 --> 00:52:00,601 Come? A lei gli piace. 855 00:52:01,738 --> 00:52:04,739 Non ci credera'. 856 00:52:04,976 --> 00:52:07,976 Allora di' alla tua amica di farlo. 857 00:52:14,852 --> 00:52:17,020 Sono io... non guardare. 858 00:52:17,021 --> 00:52:18,889 Lei pensa ancora 859 00:52:18,890 --> 00:52:21,890 che quello chiamera'? 860 00:52:22,026 --> 00:52:25,026 Esci a fumare. 861 00:52:25,463 --> 00:52:28,463 Sta arrivando. 862 00:52:31,302 --> 00:52:34,105 Anche tu qui. 863 00:52:34,106 --> 00:52:35,907 Lui sa? 864 00:52:35,908 --> 00:52:38,908 Ho visto la foto, non verra'. 865 00:52:39,077 --> 00:52:41,512 Che cazzo ti avevo detto? 866 00:52:41,513 --> 00:52:43,447 E allora? Parlale. 867 00:52:43,448 --> 00:52:46,217 Non ci penso proprio. 868 00:52:46,218 --> 00:52:49,218 3 bicchieri di te' al limone mi uccidono lo stomaco. 869 00:52:50,856 --> 00:52:53,457 A proposito, mi fa proprio male. 870 00:52:53,458 --> 00:52:56,458 Parlale tu, lei non ti conosce. 871 00:52:57,496 --> 00:53:00,496 Scherzi? Ne ho avuto abbastanza di questa stronzata. 872 00:53:01,099 --> 00:53:04,100 Tu la conosci meglio. 873 00:53:16,115 --> 00:53:19,115 Ma che combinate voi ragazze? 874 00:53:21,421 --> 00:53:24,421 Quando sei cieco, non vedi niente. 875 00:53:25,658 --> 00:53:27,526 Sai che Cherie ha un ragazzo? 876 00:53:27,527 --> 00:53:30,527 Si'. 877 00:53:31,197 --> 00:53:33,733 Allora non giocare con lei. 878 00:53:33,734 --> 00:53:36,734 Almeno sparisci quando hai finito. 879 00:53:37,237 --> 00:53:40,173 Se diventi serio, 880 00:53:40,174 --> 00:53:41,975 sara' una sofferenza. 881 00:53:41,976 --> 00:53:44,976 E tu sei sua amica? Come puoi dire questo? 882 00:53:46,480 --> 00:53:49,349 E' per il suo bene. 883 00:53:49,350 --> 00:53:52,350 Stai bene? E' lui che ci perde. 884 00:53:53,587 --> 00:53:56,422 La tua amica e' colpevole di falsa rappresentazione. 885 00:53:56,423 --> 00:53:59,423 Sei tanto carina, qualcuno ti apprezzera'. 886 00:54:01,395 --> 00:54:03,998 Sei sicura? 887 00:54:03,999 --> 00:54:06,999 - Ha detto che e' carina. - Chiudi la bocca. 888 00:54:07,869 --> 00:54:10,869 Ha detto che e' carina. L'hai sentito? 889 00:54:11,039 --> 00:54:14,039 E' un oltraggio. 890 00:54:16,211 --> 00:54:18,112 La porto a casa. 891 00:54:18,113 --> 00:54:20,814 - Sei sicura? - Si'. 892 00:54:20,815 --> 00:54:22,383 Non ti agitare. 893 00:54:22,384 --> 00:54:25,384 Le mie condoglianze. 894 00:54:31,227 --> 00:54:34,227 Ha detto che e' carina. Questo e' troppo. 895 00:54:36,899 --> 00:54:39,267 - Dove vai? - A casa. 896 00:54:39,268 --> 00:54:40,035 Dov'e' casa tua? 897 00:54:40,036 --> 00:54:42,270 Lyttelton Road. 898 00:54:42,271 --> 00:54:43,304 Dov'e'? 899 00:54:43,305 --> 00:54:45,640 Poco dopo Bonham Road. 900 00:54:45,641 --> 00:54:48,443 Ragazza ricca. 901 00:54:48,444 --> 00:54:51,312 Vivo con qualcuno. 902 00:54:51,313 --> 00:54:52,113 Come torni? 903 00:54:52,114 --> 00:54:55,114 Prendero' un taxi. 904 00:54:58,054 --> 00:54:59,854 Ti va bene camminare? 905 00:54:59,855 --> 00:55:02,856 Se vado a piedi non arrivo a casa per l'alba. 906 00:55:04,227 --> 00:55:07,096 Intendo accompagnarmi alla macchina. 907 00:55:07,097 --> 00:55:08,030 Ti do un passaggio. 908 00:55:08,031 --> 00:55:09,598 Ora va meglio. 909 00:55:09,599 --> 00:55:11,755 Gesu'! 910 00:55:13,170 --> 00:55:16,170 Impossibile. 911 00:55:17,240 --> 00:55:20,240 Mi prendi in giro. 912 00:55:23,313 --> 00:55:26,313 Aspetta qui, prendo la macchina. 913 00:56:27,312 --> 00:56:30,313 Aiuto. 914 00:56:31,518 --> 00:56:33,719 Sono in trappola. 915 00:56:33,720 --> 00:56:36,720 Fammi uscire. 916 00:56:36,990 --> 00:56:39,990 Aiutami. 917 00:56:42,929 --> 00:56:45,929 Sto morendo. 918 00:56:47,000 --> 00:56:50,000 Fammi uscire. 919 00:56:52,372 --> 00:56:53,839 C'e' qualcuno la' fuori? 920 00:56:53,840 --> 00:56:56,840 Cherie... Tu... 921 00:56:58,412 --> 00:57:00,180 Vaffanculo. 922 00:57:00,181 --> 00:57:03,181 Mi hai spaventato a morte. 923 00:57:03,184 --> 00:57:05,351 Stai ancora respirando. 924 00:57:05,352 --> 00:57:08,352 Credi sia divertente? 925 00:57:08,889 --> 00:57:11,889 Ehi... ehi... 926 00:57:14,595 --> 00:57:16,229 Avevi pianificato tutto? 927 00:57:16,230 --> 00:57:19,230 No, non prima di aver visto la luce che andava a veniva. 928 00:57:20,000 --> 00:57:21,467 Hai sentito la storia di Bitto? 929 00:57:21,468 --> 00:57:24,070 La racconta ogni volta che c'e' una ragazza. 930 00:57:24,071 --> 00:57:27,071 L'ho sentita un'infinita' di volte. 931 00:57:27,275 --> 00:57:29,677 Ti serve una fiamma piu' grande. 932 00:57:29,678 --> 00:57:30,778 Ora sto attento. 933 00:57:30,779 --> 00:57:32,480 Una volta ho acceso la sigaretta ad una ragazza. 934 00:57:32,600 --> 00:57:34,348 La fiamma era troppo alta ed i suoi capelli andarono a fuoco. 935 00:57:34,349 --> 00:57:37,349 E' patetico. Non l'avevi vista? 936 00:57:37,586 --> 00:57:40,586 Intendi la sua scollatura o la sua capigliatura? 937 00:57:41,356 --> 00:57:43,224 Per me puoi alzare la fiamma. 938 00:57:43,225 --> 00:57:46,225 Non ho scollature per distrarti. 939 00:57:46,595 --> 00:57:47,761 Ce ne hai un po'. 940 00:57:47,762 --> 00:57:50,762 Che ne sai? Hai la vista a raggi X? 941 00:57:51,132 --> 00:57:53,767 - Che c'e'? - Corri. 942 00:57:53,768 --> 00:57:54,902 Mio fratello ha pagato una multa di 1500 dollari 943 00:57:54,903 --> 00:57:57,904 per aver fumato sulla scala di servizio. 944 00:58:11,220 --> 00:58:14,220 Scusa. 945 00:58:15,391 --> 00:58:18,391 Stai bene? Mi dispiace. 946 00:58:57,902 --> 00:59:00,902 'Fa ancora male?' 947 00:59:10,581 --> 00:59:12,683 Chi era quello? 948 00:59:12,684 --> 00:59:14,484 Un amico. 949 00:59:14,485 --> 00:59:17,421 Quello che ti ha accompagnato. 950 00:59:17,422 --> 00:59:20,422 Te l'ho detto, un amico. 951 00:59:20,458 --> 00:59:23,458 Che razza di amico ti manderebbe questo? 952 00:59:23,661 --> 00:59:26,662 Che ti ha fatto che fa male? 953 00:59:26,865 --> 00:59:28,866 Hai letto il mio messaggio? 954 00:59:28,867 --> 00:59:31,202 Sei fuori di testa? 955 00:59:31,203 --> 00:59:33,104 Certo che non vuoi che lo legga. 956 00:59:33,105 --> 00:59:36,105 Vuole sapere se fa ancora male. 957 00:59:37,276 --> 00:59:40,276 Mi ha bruciato il collo con una sigaretta. Guarda. 958 00:59:40,979 --> 00:59:43,979 Guardare cosa? Il tuo succhiotto? 959 00:59:44,049 --> 00:59:47,049 Merda. 960 01:00:02,836 --> 01:00:04,236 Il tipo che ti ha accompagnato, 961 01:00:04,237 --> 01:00:07,237 era alla festa di compleanno di KK? 962 01:00:14,848 --> 01:00:16,682 Dimmelo. 963 01:00:16,683 --> 01:00:19,151 Le vostre foto sono su Facebook. 964 01:00:19,152 --> 01:00:21,453 Ti ho detto che e' solo un amico. 965 01:00:21,454 --> 01:00:24,455 Davvero? Che razza di amico ti farebbe del male? 966 01:00:24,925 --> 01:00:27,925 E' assurdo. 967 01:00:28,696 --> 01:00:30,730 Lo scorso venerdi, dov'eri dopo il lavoro? 968 01:00:30,731 --> 01:00:31,398 Eri con lui? 969 01:00:31,399 --> 01:00:33,233 Che stai dicendo? 970 01:00:33,234 --> 01:00:34,601 Dov'eri? 971 01:00:34,602 --> 01:00:36,202 Che vuoi dire con dov'ero? 972 01:00:36,203 --> 01:00:39,203 Dov'eri il 13? 973 01:00:39,306 --> 01:00:41,007 Sono andata a prendere la mia scatola di contraccettivi. 974 01:00:41,008 --> 01:00:42,976 Te l'ho detto, ricordi? 975 01:00:42,977 --> 01:00:45,977 Non alzare la voce. Che nascondi? 976 01:00:46,180 --> 01:00:48,515 Che c'e' da nascondere sui contraccettivi? 977 01:00:48,516 --> 01:00:51,516 E' grazie a te che ne ho bisogno. 978 01:00:52,052 --> 01:00:54,088 Perche' non mi domandi se fa male? 979 01:00:54,089 --> 01:00:56,357 Non cambiare discorso, non e' quella la mia domanda. 980 01:00:56,358 --> 01:00:59,160 Perche'? Tu puoi accusarmi di nascondere qualcosa 981 01:00:59,161 --> 01:01:02,161 ma io non posso? 982 01:01:02,397 --> 01:01:04,398 Siccome tu non usi il preservativo 983 01:01:04,399 --> 01:01:06,300 mi servono quelle scatole, 984 01:01:06,301 --> 01:01:08,269 Pensi che non faccia male? 985 01:01:08,270 --> 01:01:10,604 Probabilmente non tanto quanto lui ne ha fatto a te. 986 01:01:10,605 --> 01:01:13,174 Non abbiamo fatto niente. 987 01:01:13,175 --> 01:01:14,975 Non l'avete fatto prima o adesso? 988 01:01:14,976 --> 01:01:17,976 Dammi il tuo telefono. 989 01:01:35,431 --> 01:01:38,431 Be', non puoi piu' negarlo. 990 01:01:54,323 --> 01:01:58,690 22 - 2 - 2009 Giorno 4 991 01:02:03,327 --> 01:02:06,327 - Lavori qui intorno? - Da queste parti. 992 01:02:06,997 --> 01:02:09,997 - Fai la ronda qui intorno? - Da queste parti. 993 01:02:14,505 --> 01:02:16,072 Aspetti qualcuno? 994 01:02:16,073 --> 01:02:19,073 Si' e tu? Marini la scuola? 995 01:02:19,476 --> 01:02:22,477 No, scambio solo informazioni sulla lotta al crimine. 996 01:02:26,985 --> 01:02:29,052 Perche' non lo chiami? 997 01:02:29,053 --> 01:02:32,053 Non c'e' niente di organizzato. Non sono sicura che lo incontrero'. 998 01:02:34,959 --> 01:02:37,461 Devo andare. 999 01:02:37,462 --> 01:02:40,462 - Non aspetti? - Ciao. 1000 01:02:54,813 --> 01:02:57,181 Sono tutti al posto sbagliato. 1001 01:02:57,182 --> 01:02:58,683 Sbagliato? 1002 01:02:58,684 --> 01:03:00,151 Che stai dicendo? 1003 01:03:00,152 --> 01:03:01,286 Niente. 1004 01:03:01,287 --> 01:03:03,721 Qualcosa c'e'. 1005 01:03:03,722 --> 01:03:04,822 Ho detto di no. 1006 01:03:04,823 --> 01:03:07,358 No? KK mi ha detto tutto la scorsa notte. 1007 01:03:07,359 --> 01:03:08,760 Come l'hai incontrato? 1008 01:03:08,761 --> 01:03:11,329 Sei fuori di testa. E' solo un amico. 1009 01:03:11,330 --> 01:03:14,198 Non dare ascolto a KK. 1010 01:03:14,199 --> 01:03:16,434 Questo mi ricorda che mi dovresti dire qualcosa. 1011 01:03:16,435 --> 01:03:19,436 Perche' hai messo le nostre foto su Facebook? 1012 01:03:19,472 --> 01:03:21,941 Perche' no, se non c'e' nulla tra voi? 1013 01:03:21,942 --> 01:03:24,942 Carl le ha viste e si e' infuriato. 1014 01:03:25,412 --> 01:03:27,746 Scherzi? Era solo per scherzare. 1015 01:03:27,747 --> 01:03:29,281 Niente abbracci o baci. 1016 01:03:29,282 --> 01:03:32,282 Non puo' essere cosi' cattivo. 1017 01:03:32,719 --> 01:03:35,087 Sono sicura che c'e' di piu'. 1018 01:03:35,088 --> 01:03:37,690 Hai...? 1019 01:03:37,691 --> 01:03:39,291 Certo che no. 1020 01:03:39,292 --> 01:03:42,292 Non l'avete fatto prima o adesso? 1021 01:03:43,730 --> 01:03:45,898 Ci siamo incontrati solo 5 giorni fa. 1022 01:03:45,899 --> 01:03:48,900 Allora? Quel che sara', sara'. 1023 01:03:52,673 --> 01:03:55,673 - Da quanto stai con Carl? - 5 anni. 1024 01:03:56,577 --> 01:03:59,379 Vi sposerete? 1025 01:03:59,380 --> 01:04:02,897 Non ne abbiamo mai parlato. E' passato cosi' tanto. 1026 01:04:03,784 --> 01:04:06,784 Non posso occuparmi di preparativi. 1027 01:04:07,822 --> 01:04:10,790 E' estenuante conoscere qualcuno di nuovo. 1028 01:04:10,791 --> 01:04:13,791 Ti da una scelta. 1029 01:04:17,698 --> 01:04:20,699 Il problema non e' il tempo, e' la compatibilita'. 1030 01:04:23,138 --> 01:04:26,138 Attenta alle dita. 1031 01:04:27,976 --> 01:04:30,976 E' pesante. 1032 01:04:36,118 --> 01:04:39,118 Di' al capo che mi prendo il resto del giorno libero. 1033 01:04:40,255 --> 01:04:42,189 Per fare cosa? 1034 01:04:42,190 --> 01:04:43,424 Non voglio perdere tempo. 1035 01:04:43,425 --> 01:04:46,425 Il tuo negozio e' lungo la passerella a destra? 1036 01:04:46,728 --> 01:04:49,729 Si', ora non sono li', mi sono presa il giorno libero. 1037 01:04:50,833 --> 01:04:53,833 Perche'? Non ti senti bene? 1038 01:04:54,704 --> 01:04:56,471 Hai da fare stasera? 1039 01:04:56,472 --> 01:04:59,472 E' un appuntamento? 1040 01:05:13,723 --> 01:05:16,724 E' leggera. 1041 01:05:17,194 --> 01:05:19,696 Pensavo di avere piu' cose da impacchettare. 1042 01:05:19,697 --> 01:05:22,065 Evidentemente no. 1043 01:05:22,066 --> 01:05:23,366 Perche' stai traslocando? 1044 01:05:23,367 --> 01:05:26,202 - Grazie a te. - A me? 1045 01:05:26,203 --> 01:05:29,203 Il tuo SMS che chiedeva se fa ancora male. 1046 01:05:30,908 --> 01:05:32,308 Carl l'ha letto 1047 01:05:32,309 --> 01:05:35,309 e voleva sapere cosa avevi fatto. 1048 01:05:40,084 --> 01:05:43,084 Non hai niente da chiedermi? 1049 01:05:46,357 --> 01:05:48,759 Hai ricevuto il mio SMS? 1050 01:05:48,760 --> 01:05:51,760 Quello che mi chiedeva se faceva ancora male? 1051 01:05:52,297 --> 01:05:55,199 No, quello dopo. 1052 01:05:55,200 --> 01:05:58,200 Quello con lo strano codice? 1053 01:05:59,938 --> 01:06:02,239 - Entra. - Cosa? 1054 01:06:02,240 --> 01:06:05,240 Niente. Entra. 1055 01:06:06,678 --> 01:06:08,011 Che hai detto? 1056 01:06:08,012 --> 01:06:11,012 Non fa niente. 1057 01:06:13,551 --> 01:06:16,020 - Cosa c'e'? - Non stavi neanche ascoltando. 1058 01:06:16,021 --> 01:06:19,021 Sto ascoltando adesso, cosa c'e'? 1059 01:06:21,127 --> 01:06:22,927 Non ricordi? 1060 01:06:22,928 --> 01:06:24,262 Ricordare cosa? 1061 01:06:24,263 --> 01:06:27,263 Sono piu' grande di te. 1062 01:06:42,381 --> 01:06:45,382 Ma io sono piu' alto. 1063 01:06:50,123 --> 01:06:52,992 Dove andiamo? 1064 01:06:52,993 --> 01:06:55,694 Non lo so. Dove vuoi andare? 1065 01:06:55,695 --> 01:06:57,997 Perche' rispondi sempre ad una domanda con un'altra domanda? 1066 01:06:57,998 --> 01:07:00,998 Abbia le sue idee, sig. Cheung. 1067 01:07:01,268 --> 01:07:03,803 E' perche' ti rispetto. 1068 01:07:03,804 --> 01:07:06,804 Allora stasera rispetto io i tuoi desideri. 1069 01:07:07,073 --> 01:07:08,941 Andro' dovunque tu voglia andare. 1070 01:07:08,942 --> 01:07:11,510 Dove vuoi andare? 1071 01:07:11,511 --> 01:07:14,512 'Motel Viva Villa.' 1072 01:07:31,699 --> 01:07:34,699 l'Indiano ha detto quanto c'era da aspettare? 1073 01:07:36,237 --> 01:07:39,237 Mezz'ora. 1074 01:08:01,597 --> 01:08:04,597 Cos'e'? 1075 01:08:11,340 --> 01:08:14,341 Un posacenere per te. 1076 01:08:48,579 --> 01:08:50,647 Quanto ti manca alla vista? 1077 01:08:50,648 --> 01:08:52,548 Perche'? 1078 01:08:52,549 --> 01:08:54,784 Quanto? 1079 01:08:54,785 --> 01:08:57,785 Ad un occhio mancano 5 diottrie, all'altro 7. 1080 01:09:06,630 --> 01:09:09,465 Sei carino senza occhiali. 1081 01:09:09,466 --> 01:09:12,403 Sono carino anche con. 1082 01:09:12,404 --> 01:09:15,404 Riesci a vedermi? Riesci a vedermi? 1083 01:09:17,008 --> 01:09:20,008 Certo. Non sono cieco. 1084 01:09:20,011 --> 01:09:22,880 Cavolo. Non funzionera'. 1085 01:09:22,881 --> 01:09:25,881 Cosa? 1086 01:09:27,752 --> 01:09:30,752 Voglio fare un bagno ma non c'e' una porta. 1087 01:09:30,855 --> 01:09:33,290 Cosa? 1088 01:09:33,291 --> 01:09:33,824 Girati. 1089 01:09:33,825 --> 01:09:34,425 Perche'? 1090 01:09:34,426 --> 01:09:36,627 Girati, fallo e basta. 1091 01:09:36,628 --> 01:09:39,628 E' una pazzia. 1092 01:09:45,371 --> 01:09:46,438 Ehi. 1093 01:09:46,439 --> 01:09:48,073 Cosa c'e'? 1094 01:09:48,074 --> 01:09:51,074 Sei... mai stata qui prima? 1095 01:09:51,911 --> 01:09:54,479 No. 1096 01:09:54,480 --> 01:09:55,547 Sicura? 1097 01:09:55,548 --> 01:09:58,548 Certo che sono sicura. 1098 01:10:02,321 --> 01:10:04,990 E tu? Vieni qui sempre? 1099 01:10:04,991 --> 01:10:07,991 Molto tempo fa, quando andavo a cuola. 1100 01:10:08,794 --> 01:10:11,795 Vivevo nella zona di Wah Fu. 1101 01:10:15,302 --> 01:10:17,370 La ragazza viveva a Sheung Shui. 1102 01:10:17,371 --> 01:10:19,572 Questo posto e' a meta' strada. 1103 01:10:19,573 --> 01:10:22,573 Poteva prendere il treno da Kowloon Tong. 1104 01:10:26,584 --> 01:10:30,057 Ehi. Ehi! 1105 01:10:36,704 --> 01:10:37,804 Ehi! 1106 01:10:44,832 --> 01:10:47,832 Cosa c'e'? Asma? 1107 01:11:04,752 --> 01:11:07,752 Stai bene? 1108 01:11:11,727 --> 01:11:14,727 Scusa. 1109 01:11:15,130 --> 01:11:18,130 Per cosa? 1110 01:11:19,031 --> 01:11:20,586 - Ehi. - Che c'e'? 1111 01:11:22,332 --> 01:11:23,310 Dovresti smettere. 1112 01:11:24,781 --> 01:11:25,672 Come no? 1113 01:11:26,008 --> 01:11:29,008 Un fumatore smette di fumare? 1114 01:11:30,112 --> 01:11:31,913 Tu dovresti. 1115 01:11:34,113 --> 01:11:36,532 Lo farai con me? 1116 01:11:36,652 --> 01:11:39,653 Nessuno lo fa da solo. 1117 01:11:41,328 --> 01:11:43,267 Faro' a gara con te. 1118 01:11:44,448 --> 01:11:46,843 Una sigaretta al giorno. 1119 01:11:46,963 --> 01:11:49,963 Non ti credo. 1120 01:11:50,467 --> 01:11:53,268 Cominceremo domani. 1121 01:11:53,269 --> 01:11:56,269 Vedremo. 1122 01:11:59,242 --> 01:12:02,242 Hai mani pelose. 1123 01:12:02,512 --> 01:12:05,214 Ho fatto un sogno la notte scorsa. 1124 01:12:05,215 --> 01:12:07,750 Stavi fumando nel vicolo 1125 01:12:07,751 --> 01:12:10,751 ma in modo strano. 1126 01:12:16,460 --> 01:12:19,460 Stai dormendo? 1127 01:12:20,131 --> 01:12:22,098 Perche' non ti fai un bagno? 1128 01:12:22,099 --> 01:12:25,099 Io ho solo bisogno di riposare un po'. 1129 01:12:29,874 --> 01:12:33,841 Non dobbiamo fare tutto in una notte. 1130 01:12:36,781 --> 01:12:39,781 Non andiamo di fretta. 1131 01:12:59,798 --> 01:13:03,422 23 - 2 - 2009 Giorno 5 1132 01:13:03,542 --> 01:13:05,609 Dovremmo tornare. 1133 01:13:05,610 --> 01:13:08,611 Aspetta che finisco questo. 1134 01:13:08,915 --> 01:13:11,516 E' da 10 minuti che... 1135 01:13:11,517 --> 01:13:13,952 Ma la riunione ha sforato di 20 minuti. 1136 01:13:13,953 --> 01:13:16,953 Forse quel tipo ha pranzato prima di venire. 1137 01:13:17,423 --> 01:13:20,423 Era proprio un rompipalle. 1138 01:13:26,332 --> 01:13:28,466 Pronto. 1139 01:13:28,467 --> 01:13:31,467 Stiamo chiamando dal Centro Ricerche di Mercato. 1140 01:13:33,673 --> 01:13:35,308 Ci puo' dedicare qualche minuto 1141 01:13:35,309 --> 01:13:40,052 per un questionario sulle abitudini sessuali della gente di Hong Kong? 1142 01:13:41,548 --> 01:13:44,517 E questo cos'e'? 1143 01:13:44,518 --> 01:13:48,542 Seriamente, passeresti ad un'altra rete telefonica? 1144 01:13:49,356 --> 01:13:51,657 Cosa? Si'. 1145 01:13:51,658 --> 01:13:54,658 C'e' un sovrapprezzo per gli SMS tra operatori. 1146 01:13:55,963 --> 01:13:58,397 Ho appena ricevuto la mia bolletta. 1147 01:13:58,398 --> 01:14:01,398 Le spese di questa settimana sono piu' alte della settimana scorsa. 1148 01:14:02,069 --> 01:14:05,070 Voglio passare al tuo operatore. 1149 01:14:06,174 --> 01:14:09,990 Lo faro' a pranzo. Devo vincolarmi per 18 mesi. 1150 01:14:10,878 --> 01:14:12,312 Sicuro che non vuoi cambiare tu? 1151 01:14:12,313 --> 01:14:15,313 Be'... 1152 01:14:15,917 --> 01:14:18,885 Io non ho un contratto. 1153 01:14:18,886 --> 01:14:19,920 Molto probabilmente... 1154 01:14:19,921 --> 01:14:22,921 non cambiero'. 1155 01:14:23,458 --> 01:14:26,193 Allora firmero' io. 1156 01:14:26,194 --> 01:14:28,328 Pronto? 1157 01:14:28,329 --> 01:14:30,163 Sei ancora li'? 1158 01:14:30,164 --> 01:14:33,164 Si', sono ad una riunione. 1159 01:14:33,234 --> 01:14:34,969 Ti lascio tornare al lavoro. 1160 01:14:34,970 --> 01:14:37,805 Ciao. 1161 01:14:37,806 --> 01:14:39,207 Sta cambiando operatore. 1162 01:14:39,208 --> 01:14:41,709 Cosa? 1163 01:14:41,710 --> 01:14:44,710 Credevo l'avessi lasciata stare. 1164 01:14:44,980 --> 01:14:46,514 Non lo so. 1165 01:14:46,515 --> 01:14:50,630 L'ha incontrata nel vicolo la scorsa settimana, una commessa di cosmetici. 1166 01:14:51,620 --> 01:14:54,620 Sta passando al tuo operatore? 1167 01:14:54,623 --> 01:14:56,224 L'hai incontrata... 1168 01:14:56,225 --> 01:14:56,991 pochi giorni fa. 1169 01:14:56,992 --> 01:14:59,992 - Fai attenzione a chi e' cosi' aggressivo. - Sono d'accordo. 1170 01:15:04,200 --> 01:15:07,200 Che stai facendo? 1171 01:15:07,504 --> 01:15:10,504 Mi risparmio una camminata. 1172 01:15:13,310 --> 01:15:14,343 Sei matto. 1173 01:15:14,344 --> 01:15:17,344 Va bene. 1174 01:15:23,620 --> 01:15:26,620 Mettila via, sta arrivando. 1175 01:15:30,463 --> 01:15:36,211 Signore! Cos'e' quella? 1176 01:15:37,768 --> 01:15:39,269 Soda. 1177 01:15:39,270 --> 01:15:42,270 Per favore, faccia un sorso. 1178 01:15:43,641 --> 01:15:46,641 Per favore. 1179 01:15:48,746 --> 01:15:51,746 Vada avanti. 1180 01:15:58,489 --> 01:16:00,290 Scusi, ma non puo' fumare qui. 1181 01:16:00,291 --> 01:16:02,727 Per favore, vada fuori. 1182 01:16:02,728 --> 01:16:05,728 Non posso? 1183 01:16:09,134 --> 01:16:11,469 Non avresti dovuto dirglielo, scema. 1184 01:16:11,470 --> 01:16:12,737 Dopo aver cambiato, 1185 01:16:12,738 --> 01:16:14,372 lascia semplicemente il telefono davanti a lui. 1186 01:16:14,373 --> 01:16:17,174 Lascia che lo scopra da solo. Sara' colpito. 1187 01:16:17,175 --> 01:16:21,007 Se non glielo dirai, almeno non lo sconvolgera'. 1188 01:16:21,413 --> 01:16:22,580 Se dici: 1189 01:16:22,581 --> 01:16:25,581 "bambino, ho fatto questo per te". 1190 01:16:25,650 --> 01:16:27,218 Immagina la pressione. 1191 01:16:27,219 --> 01:16:30,219 Io non ho detto "bambino". 1192 01:16:30,389 --> 01:16:33,390 Gli uomini sono stronzi. 1193 01:16:34,127 --> 01:16:36,762 Si spaventano se sei carina con loro. 1194 01:16:36,763 --> 01:16:38,830 Proprio come nel mio caso. 1195 01:16:38,831 --> 01:16:41,831 Sono stata tanto carina con mio marito e lui e' scappato. 1196 01:16:48,608 --> 01:16:51,608 'Vuoi fumare?' 1197 01:17:05,292 --> 01:17:08,292 'D'accordo.' 1198 01:17:54,008 --> 01:17:57,008 Si prende liberta' con me tutte le volte. 1199 01:17:57,078 --> 01:17:58,846 Di solito lascio correre e basta, 1200 01:17:58,847 --> 01:18:00,615 ma quando gli ho portato il te' stamattina, 1201 01:18:00,616 --> 01:18:03,616 il viscido mi ha toccato il seno. 1202 01:18:03,853 --> 01:18:05,487 Come? 1203 01:18:05,488 --> 01:18:08,223 Cosi'. E ha provato ad avvicinarsi a me. 1204 01:18:08,224 --> 01:18:11,224 Ero cosi' scioccata che ho versato il te' sul suo cazzo. 1205 01:18:12,361 --> 01:18:12,961 Che violenta. 1206 01:18:12,962 --> 01:18:15,530 Hai la mia approvazione, hai fatto la cosa giusta. 1207 01:18:15,531 --> 01:18:17,432 Le diro' di fare la stessa cosa a te stanotte. 1208 01:18:17,433 --> 01:18:19,868 Lei? Trova qualcun altro. 1209 01:18:19,869 --> 01:18:21,069 Troverai qualcun altro? 1210 01:18:21,070 --> 01:18:22,470 Che ne dici di lui? 1211 01:18:22,471 --> 01:18:23,938 Lui? Non oserebbe. 1212 01:18:23,939 --> 01:18:25,707 Che c'e'? 1213 01:18:25,708 --> 01:18:29,343 Un cliente libidinoso 1214 01:18:29,679 --> 01:18:31,447 le ha toccato le tette. 1215 01:18:31,448 --> 01:18:34,448 Pensava che pagando pochi dollari, sarebbe stato scusato. 1216 01:18:35,018 --> 01:18:37,753 Gli ho versato il te' sul cazzo. 1217 01:18:37,754 --> 01:18:38,787 Poi cos'e' successo? 1218 01:18:38,788 --> 01:18:41,788 Si e' cotto, cazzo. 1219 01:18:41,791 --> 01:18:45,757 Voleva lamentarsi, cosi' ho chiamato il direttore 1220 01:18:46,162 --> 01:18:48,564 ed ho minacciato di denunciarlo per molestie. 1221 01:18:48,565 --> 01:18:51,565 Ha ceduto ed ha detto che era stato un incidente. 1222 01:18:51,935 --> 01:18:54,904 Sta cercando da te delle scusanti. 1223 01:18:54,905 --> 01:18:57,273 Un giorno che ero nell'ascensore, ho visto qualcosa di peggio. 1224 01:18:57,274 --> 01:18:58,308 Questa ragazza stava in piedi nell'ascensore. 1225 01:18:58,309 --> 01:19:00,377 Un uomo che non conosceva 1226 01:19:00,378 --> 01:19:02,012 le ha strofinato contro il cazzo. 1227 01:19:02,013 --> 01:19:02,879 Come le ha strofinato sopra il cazzo? 1228 01:19:02,880 --> 01:19:04,548 Devo andare. 1229 01:19:04,549 --> 01:19:05,549 - Non vuoi sentire la storia? - Di gia'? 1230 01:19:05,550 --> 01:19:07,284 - Ha strofinato il cazzo... - Dove? 1231 01:19:07,285 --> 01:19:08,885 Torno al lavoro. 1232 01:19:08,886 --> 01:19:09,920 Vengo con te dopo aver finito qui. 1233 01:19:09,921 --> 01:19:10,520 No, tu vai da un'altra parte. 1234 01:19:10,521 --> 01:19:12,923 Che fretta hai? 1235 01:19:12,924 --> 01:19:15,924 Non voglio stronzate dal capo. 1236 01:19:19,797 --> 01:19:22,198 Che succede? 1237 01:19:22,199 --> 01:19:25,199 Che vuoi dire? 1238 01:19:26,237 --> 01:19:27,572 Che succede? 1239 01:19:27,573 --> 01:19:29,073 Non guardate me. 1240 01:19:29,074 --> 01:19:32,074 No? Chi altri se non te? 1241 01:20:06,245 --> 01:20:09,245 Dove sei? 1242 01:20:10,617 --> 01:20:12,851 Posso venire a prenderti? 1243 01:20:12,852 --> 01:20:15,852 No, sono quasi arrivata. 1244 01:20:18,486 --> 01:20:21,123 Ci vediamo nel vicolo. 1245 01:20:22,395 --> 01:20:25,395 Solo noi due. 1246 01:20:30,037 --> 01:20:33,037 Ho un appuntamento a pranzo, ma che ne dici dopo? 1247 01:20:34,908 --> 01:20:38,771 Vediamo come vanno le cose. Ciao. 1248 01:20:40,314 --> 01:20:43,314 Ciao. 1249 01:20:48,501 --> 01:20:52,606 24 - 2 - 2009 Giorno 6 1250 01:20:55,296 --> 01:20:55,963 Grazie. 1251 01:20:55,964 --> 01:20:57,998 Prego. 1252 01:20:57,999 --> 01:21:00,999 Ti lascio sola. 1253 01:21:01,970 --> 01:21:04,104 Scusa, sono in ritardo. 1254 01:21:04,105 --> 01:21:06,040 Va bene. Non abbiamo stabilito niente. 1255 01:21:06,041 --> 01:21:08,342 Hai ricevuto il mio SMS? 1256 01:21:08,343 --> 01:21:09,810 Si'. 1257 01:21:09,811 --> 01:21:11,612 Non hai risposto. 1258 01:21:11,613 --> 01:21:14,613 Costa troppo. Inoltre non fa alcuna differenza. 1259 01:21:18,653 --> 01:21:21,653 Non costa cosi' tanto. 1260 01:21:22,223 --> 01:21:25,224 Non hai cambiato operatore? 1261 01:21:25,528 --> 01:21:29,512 No, KK ha detto che sara' piu' economico il prossimo mese. 1262 01:21:29,632 --> 01:21:32,632 Non ho fretta. 1263 01:21:40,009 --> 01:21:43,009 Lo conosci? 1264 01:21:43,479 --> 01:21:46,314 Abbiamo parlato. 1265 01:21:46,315 --> 01:21:49,117 Non la smette di fissarti. 1266 01:21:49,118 --> 01:21:52,087 Come lo sai se non ti sei girato a guardare? 1267 01:21:52,088 --> 01:21:55,089 Ti ha acceso la sigaretta. 1268 01:21:55,859 --> 01:21:58,561 Tu me l'hai accesa il primo giorno che ci siamo incontrati. 1269 01:21:58,562 --> 01:21:59,595 Era diverso. 1270 01:21:59,596 --> 01:22:02,596 No, non lo e'. 1271 01:22:03,800 --> 01:22:06,800 Come dici tu. 1272 01:22:09,439 --> 01:22:12,439 Giusto... c'e' una differenza. 1273 01:22:12,909 --> 01:22:15,077 - Quale? - Le cose sono cambiate. 1274 01:22:15,078 --> 01:22:17,413 - Cosa? - Tutto e' cambiato. 1275 01:22:17,414 --> 01:22:20,414 Cosa? 1276 01:22:20,534 --> 01:22:23,651 Niente. 1277 01:22:26,557 --> 01:22:30,939 Qualche volta non e' proprio amore. Forse e' solo una cotta. 1278 01:22:32,764 --> 01:22:35,565 Dopo aver incontrato qualcuna, 1279 01:22:35,566 --> 01:22:40,211 lo sai se e' solo un amica 1280 01:22:41,106 --> 01:22:45,892 o qualcosa di piu'. 1281 01:22:47,545 --> 01:22:50,347 Quando ami qualcuno. 1282 01:22:50,348 --> 01:22:51,748 Vorresti dirglielo. 1283 01:22:51,749 --> 01:22:54,750 Pensi di farlo. 1284 01:22:54,853 --> 01:22:57,221 Ma mentre ci pensi, 1285 01:22:57,222 --> 01:22:59,490 lei non e' piu' coinvolta. 1286 01:22:59,491 --> 01:23:02,851 Quando non la pensi piu', lei torna da te. 1287 01:23:03,893 --> 01:23:05,342 Succede sempre. 1288 01:23:05,462 --> 01:23:06,897 Almeno a me. 1289 01:23:07,017 --> 01:23:09,080 Ecco perche' penso... 1290 01:23:09,200 --> 01:23:10,234 non lo so. 1291 01:23:10,235 --> 01:23:13,235 Cercherei di attirare la sua attenzione piuttosto che dirle di amarla. 1292 01:23:13,438 --> 01:23:15,439 In ogni modo, come le dici quelle cose? E' difficile. 1293 01:23:15,440 --> 01:23:18,440 Io ti amo... Io non ti amo. 1294 01:23:18,944 --> 01:23:20,444 Per ragioni di salute pubblica, 1295 01:23:20,445 --> 01:23:23,446 propongo di aumentare la tassa sul tabacco... 1296 01:23:24,184 --> 01:23:26,285 del 50% con effetto immediato. 1297 01:23:26,286 --> 01:23:27,619 La tassa sulle sigarette aumentera', 1298 01:23:27,620 --> 01:23:30,620 da circa 80 centesimi a 1,2 dollari a pacchetto. 1299 01:23:30,740 --> 01:23:33,006 25 - 2 - 2009 Giorno 7 1300 01:23:33,126 --> 01:23:36,126 'Continueremo anche a seguire i nostri sforzi' 1301 01:23:36,129 --> 01:23:39,129 'per eliminare il fumo anche...' 1302 01:23:40,500 --> 01:23:43,035 Eunuch? Sono Jimmy. 1303 01:23:43,036 --> 01:23:46,036 Si', prima di mezzanotte. 1304 01:23:46,773 --> 01:23:49,773 Il prezzo aumenta dopo mezzanotte. 1305 01:23:50,109 --> 01:23:52,078 Non andare li', ho gia' guardato. 1306 01:23:52,079 --> 01:23:53,379 Hanno finito tutto. 1307 01:23:53,380 --> 01:23:55,148 Puoi prenderle la' da te? 1308 01:23:55,149 --> 01:23:58,149 No, sto ancora cercando qui. 1309 01:23:58,152 --> 01:24:00,286 Prendine un po' per me se le trovi. 1310 01:24:00,287 --> 01:24:01,821 Ti pago dopo. 1311 01:24:01,822 --> 01:24:03,890 Comprane piu' che puoi. 1312 01:24:03,891 --> 01:24:06,891 Capri Slim. 1313 01:24:10,764 --> 01:24:12,465 Lucky Strike al mentolo. 1314 01:24:12,466 --> 01:24:14,200 Quante? 1315 01:24:14,201 --> 01:24:17,201 Tutte quelle che hai. 1316 01:24:24,179 --> 01:24:25,679 Fumi ancora? 1317 01:24:25,680 --> 01:24:28,680 Non ti preoccupa l'impotenza? 1318 01:24:29,017 --> 01:24:32,017 A me no, se non preoccupa a te. 1319 01:24:35,056 --> 01:24:38,056 551 dollari, signorina. 1320 01:24:40,095 --> 01:24:43,095 Non ha abbastanza. Ha solo 420 dollari. 1321 01:24:49,939 --> 01:24:51,573 Ti pago dopo. 1322 01:24:51,574 --> 01:24:54,574 Non preoccuparti. 1323 01:24:56,045 --> 01:24:56,945 - Signore. - Quanto? 1324 01:24:56,946 --> 01:24:59,781 406 dollari. 1325 01:24:59,782 --> 01:25:02,782 Anche lei non ha abbastanza. 1326 01:25:07,290 --> 01:25:10,158 Insieme o separati? 1327 01:25:10,159 --> 01:25:13,061 - Separati. - Insieme. 1328 01:25:13,062 --> 01:25:16,062 - Separati. - Insieme. 1329 01:25:16,799 --> 01:25:18,066 Oggi e' la Giornata contro i Sacchetti di Plastica. 1330 01:25:18,067 --> 01:25:21,068 50 centesimi per ogni sacchetto. 1331 01:25:36,019 --> 01:25:38,454 Ne hai comprate un sacco. 1332 01:25:38,455 --> 01:25:41,455 Si'. 1333 01:25:59,344 --> 01:26:01,011 Che fai dopo? 1334 01:26:01,012 --> 01:26:04,012 Compro sigarette, il prezzo sta salendo. 1335 01:26:13,491 --> 01:26:15,759 Ehi. 1336 01:26:15,760 --> 01:26:18,761 Andiamo insieme. 1337 01:26:26,905 --> 01:26:28,539 Perche' no? 1338 01:26:28,540 --> 01:26:31,540 Pronto? 1339 01:26:31,543 --> 01:26:33,678 Bene? 1340 01:26:33,679 --> 01:26:35,380 Ne hai trovate li'? 1341 01:26:35,381 --> 01:26:38,381 No, niente anche qui. 1342 01:26:40,719 --> 01:26:43,321 Ne hai trovate li'? 1343 01:26:43,322 --> 01:26:45,556 No. 1344 01:26:45,557 --> 01:26:48,558 Lucky? Lucky Strike al mentolo? 1345 01:27:12,419 --> 01:27:15,419 Si', stiamo ancora girando per cercarne altre. 1346 01:27:15,855 --> 01:27:18,856 Va bene. Ciao. 1347 01:27:21,962 --> 01:27:24,464 Vai a Tai Wai. 1348 01:27:24,465 --> 01:27:26,466 Perche'? 1349 01:27:26,467 --> 01:27:29,302 KK ha detto che poca gente compra sigarette laggiu'. 1350 01:27:29,303 --> 01:27:31,938 Siamo andati da Hong Kong a Kowloon, 1351 01:27:31,939 --> 01:27:34,474 ora i Nuovi Territori? 1352 01:27:34,475 --> 01:27:36,443 Non so la strada. 1353 01:27:36,444 --> 01:27:38,278 Lo so che non la conosci, ma io si'. 1354 01:27:38,279 --> 01:27:40,780 Ti ci porto io. 1355 01:27:40,781 --> 01:27:42,816 Cosa intendi con sai che non la conosco? 1356 01:27:42,817 --> 01:27:45,818 Sembra che non sai dove andare. 1357 01:28:00,769 --> 01:28:02,903 Ehi. 1358 01:28:02,904 --> 01:28:04,305 Scusami. 1359 01:28:04,306 --> 01:28:06,107 Di cosa? 1360 01:28:06,108 --> 01:28:09,108 Ieri, il poliziotto che ti ha acceso la sigaretta, e' carino. 1361 01:28:13,348 --> 01:28:16,349 Ero arrabbiato. 1362 01:28:17,019 --> 01:28:19,287 Sono stato stupido o cosa? 1363 01:28:19,288 --> 01:28:20,388 Abbastanza. 1364 01:28:20,389 --> 01:28:21,857 Cosa? 1365 01:28:21,858 --> 01:28:24,826 Abbastanza stupido. 1366 01:28:24,827 --> 01:28:26,661 Perche' sei arrabbiata? 1367 01:28:26,662 --> 01:28:28,663 Non lo sono. 1368 01:28:28,664 --> 01:28:31,664 No? 1369 01:28:32,335 --> 01:28:35,335 Va bene. 1370 01:28:36,172 --> 01:28:39,172 Sto bene. 1371 01:28:42,645 --> 01:28:45,646 Ci siamo incontrati solo una settimana fa. 1372 01:28:46,583 --> 01:28:49,583 Sono venuto alla festa della tua amica. 1373 01:28:50,154 --> 01:28:54,369 Hai rotto col tuo ragazzo per colpa mia. 1374 01:28:56,627 --> 01:28:59,627 Poi siamo arrivati a questo... 1375 01:29:00,230 --> 01:29:04,416 E' un po' troppo presto. 1376 01:29:05,969 --> 01:29:08,969 Non so cosa sto facendo. 1377 01:29:09,573 --> 01:29:10,640 Cosa vuoi dire? 1378 01:29:10,641 --> 01:29:13,641 Sei un uomo adulto, come puoi non saperlo? 1379 01:29:14,579 --> 01:29:16,580 Non stizzirti. 1380 01:29:16,581 --> 01:29:17,681 Non e' questo che voglio dire. 1381 01:29:17,682 --> 01:29:19,149 Lascia stare. 1382 01:29:19,150 --> 01:29:22,119 - Cosa? - Niente. 1383 01:29:22,120 --> 01:29:23,954 Che succede? 1384 01:29:23,955 --> 01:29:25,289 Cosa c'e'? 1385 01:29:25,290 --> 01:29:26,990 Cosa c'e'? 1386 01:29:26,991 --> 01:29:29,991 Maledizione. 1387 01:29:31,696 --> 01:29:34,696 Cosa c'e'? 1388 01:29:50,015 --> 01:29:53,015 Cosa c'e'? 1389 01:29:56,722 --> 01:29:59,722 La macchina si e' rotta. 1390 01:30:06,432 --> 01:30:09,432 Pronto? La mia macchina si e' rotta 1391 01:30:10,002 --> 01:30:13,688 sulla strada per Tai Wai. 1392 01:30:15,742 --> 01:30:19,317 Ho passato un cavalcavia ed un molo. 1393 01:30:22,249 --> 01:30:25,249 Non so l'indirizzo esatto. 1394 01:30:27,087 --> 01:30:30,087 Ho passato un cavalcavia ed un molo, verso Tai Wai. 1395 01:30:33,326 --> 01:30:36,326 Si'. Una Land Rover nera. 1396 01:30:38,298 --> 01:30:41,298 Targa LS6924. 1397 01:30:41,334 --> 01:30:45,342 LS6924, si'. 1398 01:30:48,175 --> 01:30:51,175 Quanto ci vorra'? 1399 01:30:53,481 --> 01:30:56,481 Grazie. Grazie 1400 01:30:56,894 --> 01:30:59,252 Grazie. Arrivederci. 1401 01:31:05,426 --> 01:31:07,394 Cosa c'e'? 1402 01:31:07,395 --> 01:31:09,129 Cosa? 1403 01:31:09,130 --> 01:31:10,964 Pensavo volessi smettere. 1404 01:31:10,965 --> 01:31:13,966 Che e' successo con la storia di una sola sigaretta al giorno? 1405 01:31:15,570 --> 01:31:17,471 Non so quante tu te ne sei fatte 1406 01:31:17,472 --> 01:31:19,473 o se dici sul serio. 1407 01:31:19,474 --> 01:31:22,310 Hai l'asma. 1408 01:31:22,311 --> 01:31:25,311 Se non riesci a smettere, come puo' qualcuno prendersi cura di te? 1409 01:31:25,514 --> 01:31:28,514 Io non ho detto che avrei smesso. 1410 01:31:29,117 --> 01:31:32,117 Ma hai detto che non avevi ragioni per smettere. 1411 01:31:32,321 --> 01:31:34,989 Non dici mai niente in proposito. 1412 01:31:34,990 --> 01:31:36,991 Non capisco che dici. 1413 01:31:36,992 --> 01:31:39,527 Neanch'io capisco che dici. 1414 01:31:39,528 --> 01:31:42,529 Allora lascia stare. Non so neanche se sei... 1415 01:31:49,038 --> 01:31:50,472 Si', lo sono. 1416 01:31:50,473 --> 01:31:53,473 Non ci credo. Non hai mai detto niente. 1417 01:31:55,511 --> 01:31:58,511 - L'ho fatto. - Quando? 1418 01:32:01,884 --> 01:32:03,618 Se non sei pronto ad una relazione, 1419 01:32:03,619 --> 01:32:05,153 va bene, Jimmy Cheung. 1420 01:32:05,154 --> 01:32:07,189 Dimmelo, io capiro'. 1421 01:32:07,190 --> 01:32:08,090 Ho 3 anni piu' di te. 1422 01:32:08,091 --> 01:32:11,092 Non ho tempo per giocare agli indovinelli. 1423 01:32:11,995 --> 01:32:14,995 Non capisco la tua teoria del complotto per tutti. 1424 01:32:16,400 --> 01:32:19,400 Davvero. Sono stanca. Capito? 1425 01:32:20,504 --> 01:32:23,504 Io sono semplice e diretta. 1426 01:32:28,011 --> 01:32:29,479 Che stai facendo? 1427 01:32:29,480 --> 01:32:32,480 Che stai facendo? 1428 01:32:33,617 --> 01:32:36,617 Che stai facendo? 1429 01:32:38,322 --> 01:32:41,323 Che stai cercando? 1430 01:33:08,421 --> 01:33:11,421 Idiota. 1431 01:33:20,332 --> 01:33:23,332 Dopo questa smettiamo. 1432 01:33:23,636 --> 01:33:24,869 Va bene. 1433 01:33:24,870 --> 01:33:27,605 E quelle? 1434 01:33:27,606 --> 01:33:30,542 Lascia stare, non abbiamo fretta. 1435 01:33:30,543 --> 01:33:32,911 Ehi. 1436 01:33:32,912 --> 01:33:35,912 Veramente ho 4 anni piu' di te. 1437 01:33:48,728 --> 01:33:50,529 Pronto, KK? 1438 01:33:50,530 --> 01:33:53,530 Ho un grande affare per te. 1439 01:33:54,000 --> 01:33:56,035 Usi le Capri Slim? 1440 01:33:56,036 --> 01:33:58,737 Puoi prendere le mie col 30% di sconto. 1441 01:33:58,738 --> 01:34:01,738 Eunuch? Sono Jimmy. 1442 01:34:02,976 --> 01:34:05,077 Ti voglio chiedere una cosa. 1443 01:34:05,078 --> 01:34:08,079 Che ne dici di passare alle Lucky Strike al mentolo? 1444 01:34:09,217 --> 01:34:12,118 Voglio sbarazzarmi delle mie. 1445 01:34:12,119 --> 01:34:15,119 Piu' di 10 stecche. 1446 01:34:22,463 --> 01:34:25,463 'Mi manchi.' 1447 01:35:06,743 --> 01:35:07,876 Attento, ti brucera' le mani. 1448 01:35:07,877 --> 01:35:10,877 Sto bene. 1449 01:35:15,618 --> 01:35:18,618 Cosa? 1450 01:35:21,925 --> 01:35:24,925 - Incredibile. - Vero? 1451 01:35:28,031 --> 01:35:29,765 E' divino. 1452 01:35:29,766 --> 01:35:30,465 Bellissimo. 1453 01:35:30,466 --> 01:35:33,466 E' come portare un cesso in paradiso. 1454 01:35:38,042 --> 01:35:38,541 Ehi. 1455 01:35:38,542 --> 01:35:41,542 Quando ti sei innamorato di me? 1456 01:35:41,979 --> 01:35:42,612 Cosa? 1457 01:35:42,613 --> 01:35:45,613 Quando? 1458 01:35:45,749 --> 01:35:47,317 Quando? 1459 01:35:47,318 --> 01:35:48,251 Che vuoi dire? 1460 01:35:48,252 --> 01:35:50,687 Ci dev'essere un momento. 1461 01:35:50,688 --> 01:35:52,029 Quando? 1462 01:35:52,149 --> 01:35:54,490 Mi hai seguito quando ho detto di avere un lavoro da fare. 1463 01:35:54,491 --> 01:35:55,892 Cosa? 1464 01:35:55,893 --> 01:35:57,627 Ricordi? 1465 01:35:57,628 --> 01:35:58,828 Perche'? 1466 01:35:58,829 --> 01:36:01,829 Ho scoperto che il tuo negozio non era sulla strada. 1467 01:36:03,634 --> 01:36:06,635 Questo significa che ti sei innamorata prima tu di me e non il contrario. 1468 01:36:07,606 --> 01:36:09,039 Chiudi la maledetta bocca. 1469 01:36:09,040 --> 01:36:12,040 Ho ragione? 1470 01:36:12,777 --> 01:36:15,777 Non male. 1471 01:36:16,681 --> 01:36:17,681 Cosa? 1472 01:36:17,682 --> 01:36:20,682 Quando? 1473 01:36:21,419 --> 01:36:23,187 Da Viva Villa. 1474 01:36:23,188 --> 01:36:25,155 Da Viva Villa. 1475 01:36:25,156 --> 01:36:27,152 Vai in un motel d'appuntamenti solo... 1476 01:36:27,272 --> 01:36:28,826 quando vuoi davvero qualcuno. 1477 01:36:28,827 --> 01:36:31,395 Non mi e' mai passato per la testa. 1478 01:36:31,396 --> 01:36:33,063 Quel giorno e' stato spaventoso. 1479 01:36:33,064 --> 01:36:35,433 C'era questa folata di vento. 1480 01:36:35,434 --> 01:36:38,269 Ho rabbrividito e ti ho seguito dentro. 1481 01:36:38,270 --> 01:36:40,205 Non sapevo perche'. 1482 01:36:40,206 --> 01:36:43,206 Perche' quella notte? 1483 01:36:43,309 --> 01:36:45,510 Ricordi che ho avuto un attacco d'asma? 1484 01:36:45,511 --> 01:36:48,511 Si'. 1485 01:36:49,882 --> 01:36:51,850 Ricordi cosa hai detto dopo? 1486 01:36:51,851 --> 01:36:52,917 Cosa? 1487 01:36:52,918 --> 01:36:54,919 - Hai detto... - Cosa? 1488 01:36:54,920 --> 01:36:57,920 Non dobbiamo fare tutto in una notte. 1489 01:37:01,694 --> 01:37:04,695 Non andiamo di fretta. 1490 01:37:06,767 --> 01:37:08,968 Sono rimasta colpita. 1491 01:37:08,969 --> 01:37:11,637 Non sei andato li' per una scopata. 1492 01:37:11,638 --> 01:37:14,638 Chiunque altro mi avrebbe rotto l'anima per scopare. 1493 01:37:15,409 --> 01:37:17,710 Ecco quando ho capito 1494 01:37:17,711 --> 01:37:20,012 che sei un bravo ragazzo 1495 01:37:20,013 --> 01:37:22,114 ed eri giusto per me. 1496 01:37:22,115 --> 01:37:25,115 Ecco tutto. 1497 01:37:27,187 --> 01:37:28,754 Che c'e'? 1498 01:37:28,755 --> 01:37:31,323 Ti dico una cosa. 1499 01:37:31,324 --> 01:37:34,294 Prometti di non arrabbiarti. 1500 01:37:34,295 --> 01:37:36,463 Mettimi alla prova. 1501 01:37:36,464 --> 01:37:38,365 Prometti? 1502 01:37:38,366 --> 01:37:40,834 - Dimmelo e basta. - Voglio che prometti. 1503 01:37:40,835 --> 01:37:43,835 Va bene, dimmelo. 1504 01:37:44,939 --> 01:37:46,973 Quella notte, 1505 01:37:46,974 --> 01:37:49,974 non e' che non volevo farlo. 1506 01:37:50,044 --> 01:37:53,044 Ma dopo che sono sceso dall'auto... 1507 01:38:04,626 --> 01:38:07,562 Non e' che non volevo farlo, 1508 01:38:07,563 --> 01:38:09,797 ma non potevo 1509 01:38:09,798 --> 01:38:12,798 perche' faceva un male d'inferno. 1510 01:38:18,941 --> 01:38:21,941 Stronzo! 1511 01:39:39,825 --> 01:39:41,759 Cambiare operatore non e' niente. 1512 01:39:41,760 --> 01:39:44,760 Dovevo badare al suo cane del cazzo 1513 01:39:44,880 --> 01:39:47,731 quando diceva che gli animali non erano ammessi in luoghi pubblici. 1514 01:39:47,732 --> 01:39:49,867 Ogni giorno dopo il lavoro, 1515 01:39:49,868 --> 01:39:53,406 dovevo dar da mangiare al suo cane e pulire la sua sporcizia. 1516 01:39:54,406 --> 01:39:57,208 E la parte peggiore? 1517 01:39:57,209 --> 01:39:59,444 Siccome il suo cane non era ammesso fuori, 1518 01:39:59,445 --> 01:40:01,146 diceva che era triste per lui trattenersi. 1519 01:40:01,147 --> 01:40:04,015 Allora dovevo aiutarlo a masturbarsi. 1520 01:40:04,016 --> 01:40:06,651 Lei non mi aiutava mai una volta a masturbarmi 1521 01:40:06,652 --> 01:40:09,652 ma io dovevo farlo al suo cane. 1522 01:40:10,823 --> 01:40:13,823 Credi andiamo troppo di fretta? 1523 01:40:15,127 --> 01:40:17,429 Non importa. 1524 01:40:17,430 --> 01:40:20,098 Stavo con Carl da 5 anni. 1525 01:40:20,099 --> 01:40:22,667 Prometteva di portarmi a Venezia. 1526 01:40:22,668 --> 01:40:24,135 Fino a quando ci siamo separati. 1527 01:40:24,136 --> 01:40:26,471 Non siamo andati neanche dal Veneziano a Macau. 1528 01:40:26,472 --> 01:40:28,039 Agli uomini piace parlare. 1529 01:40:28,040 --> 01:40:30,943 Un altro anno e' arrivato presto. 1530 01:40:30,944 --> 01:40:33,913 Mi sono abituata. 1531 01:40:33,914 --> 01:40:36,914 Un altro anno e' quasi arrivato. 1532 01:40:37,184 --> 01:40:40,184 Va bene. 1533 01:40:40,587 --> 01:40:42,154 L'amore e'... 1534 01:40:42,155 --> 01:40:44,724 Non posso dire di non crederci. 1535 01:40:44,725 --> 01:40:46,292 Solo che non credo 1536 01:40:46,293 --> 01:40:48,194 all'amore che dura. 1537 01:40:48,195 --> 01:40:49,662 Penso che l'amore sia 1538 01:40:49,663 --> 01:40:50,830 come il latte. 1539 01:40:50,831 --> 01:40:53,032 Ha una data di scadenza. 1540 01:40:53,033 --> 01:40:56,033 Prima della scadenza, ci godiamo la passione, 1541 01:40:57,337 --> 01:41:00,338 ci divertiamo l'una con l'altro... 1542 01:41:00,475 --> 01:41:02,442 Come dire? 1543 01:41:02,443 --> 01:41:05,112 Ci divertiamo ad essere felici insieme. 1544 01:41:05,113 --> 01:41:08,113 In verita'... 1545 01:41:16,925 --> 01:41:19,925 Ma... lui... 1546 01:41:25,300 --> 01:41:28,301 Come ho detto... lui... 1547 01:41:31,640 --> 01:41:33,841 Poi mi ha detto che le mancava il cane 1548 01:41:33,842 --> 01:41:35,310 e che voleva venire a farmi una visita. 1549 01:41:35,311 --> 01:41:37,111 E' entrata in camera mia 1550 01:41:37,112 --> 01:41:39,514 ed ha trovato scuse per portarsi dietro le cose, 1551 01:41:39,515 --> 01:41:42,515 cose che sono state portate li' per rimanerci. 1552 01:41:43,118 --> 01:41:44,319 E' finita. 1553 01:41:44,320 --> 01:41:45,687 Tutto e' finito. 1554 01:41:45,688 --> 01:41:48,222 Non e' rimasto un cazzo di niente. 1555 01:41:48,223 --> 01:41:51,223 Nessun amico, nessuna liberta', nessuna vita. 1556 01:41:51,927 --> 01:41:53,328 Le appartengo 24 ore al giorno. 1557 01:41:53,329 --> 01:41:56,330 E devo prendermi cura del cane, 1558 01:41:56,733 --> 01:41:58,400 Come stai, King Kong? 1559 01:41:58,401 --> 01:42:00,169 Ti diverti, King Kong? 1560 01:42:00,170 --> 01:42:01,103 Andiamo, King Kong? 1561 01:42:01,104 --> 01:42:02,538 Andiamo a casa a masturbarci, va bene? 1562 01:42:02,539 --> 01:42:03,739 Va bene? Non e' male. 1563 01:42:03,740 --> 01:42:06,740 Andiamo, King Kong. 1564 01:42:06,860 --> 01:42:09,895 Andiamo a casa a masturbarci. 1565 01:42:11,448 --> 01:42:12,014 Cos'e'? 1566 01:42:12,015 --> 01:42:13,048 Che succede? 1567 01:42:13,049 --> 01:42:14,049 Spegnila. 1568 01:42:14,050 --> 01:42:15,484 Spegni quella cosa. 1569 01:42:15,485 --> 01:42:16,452 Di dove siete? 1570 01:42:16,453 --> 01:42:17,419 Niente registrazioni. 1571 01:42:17,420 --> 01:42:19,989 Vogliamo fare solo un'intervista. 1572 01:42:19,990 --> 01:42:20,556 Niente registrazioni. 1573 01:42:20,557 --> 01:42:22,658 Spegnila. 1574 01:42:22,659 --> 01:42:23,726 Ci vorranno solo 5 minuti. 1575 01:42:23,727 --> 01:42:25,695 Prima spegnila. 1576 01:42:25,696 --> 01:42:28,696 Mostratemi il vostro documento. 1577 01:42:30,501 --> 01:42:33,501 Fa' un bel respiro e riprova. 1578 01:42:38,009 --> 01:42:41,009 Fa' un bel respiro e riprova. 1579 01:42:41,709 --> 01:42:49,709 Questi sottotitoli provengono da: www.ITALIANSHARE.net sezione ISubs Movies 1580 01:42:50,009 --> 01:42:55,010 Venite a trovarci, troverete tantissime anteprime e i link per scaricarle. 1581 01:42:55,020 --> 01:43:00,810 Traduzione: devil76 [IScrew] 1582 01:43:01,164 --> 01:44:01,298 Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.OpenSubtitles.org 107191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.