Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,648 --> 00:00:12,722
Sostienici e divieni membro di VIP
per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org
2
00:00:21,630 --> 00:00:27,432
-- Sottotitoli a cura della IScrew --
3
00:00:27,630 --> 00:00:33,432
Traduzione: devil76
4
00:00:33,630 --> 00:00:41,432
Venite a trovarci su
___www.ITALIANSHARE.net___
5
00:00:48,631 --> 00:00:51,433
'In accordo con l'Ordinanza contro il Fumo'
6
00:00:51,434 --> 00:00:54,434
'del Ministero della
Salute (Cap.371), con effetto'
7
00:00:54,537 --> 00:00:57,537
'dal 1 Gennaio 2007,
lo statuto del divieto di fumo'
8
00:00:58,574 --> 00:01:01,574
'e' stato esteso
a tutte le aree interne'
9
00:01:01,944 --> 00:01:04,779
'di ristoranti, luoghi di lavoro,'
10
00:01:04,780 --> 00:01:07,549
'luoghi pubblici chiusi
e qualche luogo all'aperto.'
11
00:01:07,550 --> 00:01:10,185
'Nessuno deve fumare
o portare una sigaretta,'
12
00:01:10,186 --> 00:01:13,186
'sigaro o pipa accesi
nelle aree vietate.'
13
00:02:58,331 --> 00:03:01,331
Aiuto... aiuto...
14
00:03:35,169 --> 00:03:38,169
Aiuto...
15
00:03:41,476 --> 00:03:43,644
C'e' qualcuno la' fuori?
16
00:03:43,645 --> 00:03:44,712
Fatemi uscire.
17
00:03:44,713 --> 00:03:46,647
Perche' sei li' dentro?
18
00:03:46,648 --> 00:03:49,583
Non lo so. Dove sono?
19
00:03:49,584 --> 00:03:51,051
In un parcheggio.
20
00:03:51,052 --> 00:03:53,053
Perche' sei li' dentro?
21
00:03:53,054 --> 00:03:55,723
Non lo so. Mi sono svegliato qui dentro.
22
00:03:55,724 --> 00:03:58,724
Per favore apra.
23
00:03:59,060 --> 00:04:00,694
Non riesco ad aprire.
24
00:04:00,695 --> 00:04:02,529
Chiamo la polizia... aspetta.
25
00:04:02,530 --> 00:04:04,999
Aiuto, si soffoca qui dentro.
26
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
Per favore apra, non ce la faccio piu'.
27
00:04:08,270 --> 00:04:09,837
Non c'e' segnale.
28
00:04:09,838 --> 00:04:11,606
Faccio una telefonata, torno subito.
29
00:04:11,607 --> 00:04:14,607
Non vada via.
30
00:04:15,878 --> 00:04:17,979
Non vada via, mi faccia uscire.
31
00:04:17,980 --> 00:04:20,980
Non ce la faccio. Non respiro.
32
00:04:24,553 --> 00:04:26,154
Aiuto... aiuto...
33
00:04:26,155 --> 00:04:27,889
Signore... signore...
34
00:04:27,890 --> 00:04:29,758
Andra' tutto bene. Siamo la polizia.
35
00:04:29,759 --> 00:04:32,759
Agente...
36
00:04:33,829 --> 00:04:34,396
mi aiuti.
37
00:04:34,397 --> 00:04:37,397
Si calmi.
38
00:04:37,400 --> 00:04:39,067
Perche' e' intrappolato li'?
39
00:04:39,068 --> 00:04:42,069
Non lo so. Mi sono svegliato qui.
40
00:04:43,073 --> 00:04:44,607
Mi ascolti, cerchi di calmarsi.
41
00:04:44,608 --> 00:04:47,009
Provi a rilassarsi.
42
00:04:47,010 --> 00:04:48,945
Respiri regolarmente.
43
00:04:48,946 --> 00:04:51,946
La tireremo presto fuori di li'.
44
00:04:52,082 --> 00:04:55,082
Controllo, ho qualcuno chiuso dentro,
devo verificare che sia un vero codice 4.
45
00:04:55,218 --> 00:04:58,218
Targa KH416. Cercate il proprietario, chiudo.
46
00:05:00,590 --> 00:05:03,590
Tenga duro, signore.
47
00:05:34,726 --> 00:05:37,094
Basta. Mi da i brividi.
48
00:05:37,095 --> 00:05:39,664
Basta. Avro' gli incubi.
49
00:05:39,665 --> 00:05:40,298
Avete chiesto voi
50
00:05:40,299 --> 00:05:42,200
qualcosa alla Paranormal Activity.
51
00:05:42,201 --> 00:05:43,234
Ora volete
il 'controllo dei genitori'?
52
00:05:43,235 --> 00:05:44,302
Continuiamo o no?
53
00:05:44,303 --> 00:05:45,236
Continuiamo o no?
54
00:05:45,237 --> 00:05:47,438
L'ultimo hotel per cui
ho lavorato era piu' spaventoso.
55
00:05:47,439 --> 00:05:50,274
E' infestato.
56
00:05:50,275 --> 00:05:52,410
Non vive nessuno al 13simo piano.
57
00:05:52,411 --> 00:05:54,912
I dipinti all'entrata
sono davvero terrificanti.
58
00:05:54,913 --> 00:05:57,913
Ogni giorno alle 18
qualcuno li rimpiazza.
59
00:05:58,517 --> 00:05:59,283
RImpiazza cosa?
60
00:05:59,284 --> 00:06:00,585
Cosa?
61
00:06:00,586 --> 00:06:01,986
Gli acchiappafantasmi.
62
00:06:01,987 --> 00:06:04,987
Non l'ho sentito...
63
00:06:05,024 --> 00:06:05,690
Lascia perdere.
64
00:06:05,691 --> 00:06:07,191
Basta.
65
00:06:07,192 --> 00:06:07,659
La stanza in fondo era infestata.
66
00:06:07,660 --> 00:06:08,460
Vaffanculo.
67
00:06:08,461 --> 00:06:11,430
Non continuare
o non dormiro' stanotte.
68
00:06:11,431 --> 00:06:12,197
Se non riesci a dormire,
69
00:06:12,198 --> 00:06:14,433
ti faccio un favore
e vengo a dormire con te.
70
00:06:14,434 --> 00:06:15,701
Se ancora non riesci a dormire,
71
00:06:15,702 --> 00:06:16,668
dormiro' di nuovo con te.
72
00:06:16,669 --> 00:06:17,770
Vai a farti fottere.
73
00:06:17,771 --> 00:06:19,171
Sentito?
74
00:06:19,172 --> 00:06:22,172
E' una promessa? Ho i testimoni.
75
00:06:23,053 --> 00:06:25,310
Ora che l'hai detto,
devi mantenere la promessa.
76
00:06:25,311 --> 00:06:28,311
Non preoccuparti, sta dicendo stronzate.
77
00:06:28,815 --> 00:06:31,815
Giuro. Quel poliziotto
vive al piano sotto il mio.
78
00:06:31,918 --> 00:06:34,420
Disse che la polizia chiamo' l'OCTB
(Dipartimento per il Crimine Organizzato Triadi)
79
00:06:34,421 --> 00:06:35,788
e segui' il proprietario
dell'auto per un mese.
80
00:06:35,789 --> 00:06:38,491
Sospettavano un omicidio.
81
00:06:38,492 --> 00:06:41,194
- E cos'e' accaduto?
- Non chiedere se ti fa paura.
82
00:06:41,195 --> 00:06:44,195
Sospettavano che il corpo
era stato nella macchina
83
00:06:44,799 --> 00:06:47,799
e che il fantasma torno'
per raccontare la storia.
84
00:06:47,835 --> 00:06:50,835
Ma dopo pochi mesi non trovarono nulla.
85
00:06:51,539 --> 00:06:53,640
L'OCTB non sapeva
86
00:06:53,641 --> 00:06:55,108
cosa scrivere nel rapporto.
87
00:06:55,109 --> 00:06:57,811
Ordinarono alla guardia
88
00:06:57,812 --> 00:07:00,812
di dire che era un errore
e chiusero il caso.
89
00:07:02,483 --> 00:07:05,118
E' assurdo.
90
00:07:05,119 --> 00:07:06,353
Tocca a te, Enunch.
91
00:07:06,354 --> 00:07:09,023
Questa e' bellissima.
92
00:07:09,024 --> 00:07:12,024
Smettila di vantarti e continua.
93
00:07:12,527 --> 00:07:14,962
- Venerdi' scorso e' stato da brividi...
- Ehi!
94
00:07:14,963 --> 00:07:17,765
Basta cosi'. Sei uno stronzo.
95
00:07:17,766 --> 00:07:18,999
Sai gia' cosa sto per dire?
96
00:07:19,000 --> 00:07:21,168
Cos'altro ti e' successo
la scorsa settimana?
97
00:07:21,169 --> 00:07:22,436
Ha qualcosa a che fare con te?
98
00:07:22,437 --> 00:07:24,772
No, ma penso ancora
che e' uno stronzo.
99
00:07:24,773 --> 00:07:27,274
Parlare alle spalle
di qualcuno, e' una bassezza.
100
00:07:27,275 --> 00:07:28,642
Se non vuoi che lo dica, non lo faro'.
101
00:07:28,643 --> 00:07:30,778
L'avevate pianificato?
Lasciarci con la voglia di sapere?
102
00:07:30,779 --> 00:07:34,925
Non biasimarti, noi siamo
qui. Raccontaci la storia.
103
00:07:35,045 --> 00:07:37,853
Poi faremo una votazione
per decidere se sei uno stronzo.
104
00:07:37,854 --> 00:07:40,222
Veramente non sono affari miei.
105
00:07:40,223 --> 00:07:43,223
Decidi tu se devo dirglielo.
106
00:07:43,392 --> 00:07:46,392
- Sbrigatevi.
- Continua pure.
107
00:07:47,563 --> 00:07:49,564
Non sono affari miei.
108
00:07:49,565 --> 00:07:50,632
Faro' finta di non avervi sentito.
109
00:07:50,633 --> 00:07:53,468
Tenetelo per voi, va bene?
110
00:07:53,469 --> 00:07:57,726
Venerdi scorso, c'era un nostro
cliente, un cazzo di rompiscatole,
111
00:07:58,307 --> 00:08:00,509
che considera le cose
economiche disgustose
112
00:08:00,510 --> 00:08:03,178
e quelle di fascia
alta incomprensibili.
113
00:08:03,179 --> 00:08:06,048
Finalmente il lavoro
per lui era finito.
114
00:08:06,049 --> 00:08:06,916
Abbiamo deciso di...
115
00:08:06,917 --> 00:08:08,351
festeggiare.
116
00:08:08,352 --> 00:08:11,352
Ordiniamo Chateau Latour
sul conto della compagnia.
117
00:08:12,428 --> 00:08:15,506
Chatour Latour! Ordiniamolo.
118
00:08:15,626 --> 00:08:17,527
Assolutamente. Costa solo 20.000 dollari.
119
00:08:17,528 --> 00:08:19,795
Ordinalo.
120
00:08:19,796 --> 00:08:20,963
Mi scusi.
121
00:08:20,964 --> 00:08:23,964
Si', signore?
122
00:08:24,968 --> 00:08:26,369
Chateau Latte?
123
00:08:26,370 --> 00:08:29,105
- Non Latte.
- Attento.
124
00:08:29,106 --> 00:08:32,106
Chateau Latour, 1982.
125
00:08:33,810 --> 00:08:36,446
Ok, arriva subito.
126
00:08:36,447 --> 00:08:38,148
Chateau Latte?
127
00:08:38,149 --> 00:08:41,149
Gia', dategli una tazza di caffe'.
128
00:08:43,454 --> 00:08:44,855
Arriva al punto.
129
00:08:44,856 --> 00:08:46,924
- E' questo il punto.
- Quale?
130
00:08:46,925 --> 00:08:49,359
E' stata una cosa
stranissima, meglio che ci crediate.
131
00:08:49,360 --> 00:08:52,360
La sua ragazza, Vivian, arrivo' dopo il vino.
132
00:08:57,101 --> 00:08:59,469
Scusate...
133
00:08:59,470 --> 00:09:02,139
Il corso ha sforato l'orario.
Non riuscivo a trovare un taxi.
134
00:09:02,140 --> 00:09:05,141
- Avresti dovuto chiamarmi.
- Va bene.
135
00:09:05,377 --> 00:09:07,779
Che corso?
136
00:09:07,780 --> 00:09:09,214
Francese.
137
00:09:09,215 --> 00:09:12,215
Signore, il Chateau Latour.
138
00:09:12,818 --> 00:09:15,453
- Che sprecone.
- Un regalo di Eunuch.
139
00:09:15,454 --> 00:09:17,388
Grazie.
140
00:09:17,389 --> 00:09:18,957
Prego.
141
00:09:18,958 --> 00:09:20,825
E' alla tua altezza, provalo.
142
00:09:20,826 --> 00:09:23,826
- Mi permetta.
- Signora.
143
00:09:24,129 --> 00:09:26,698
Hai chiesto quanto costa?
144
00:09:26,699 --> 00:09:29,067
Circa 20.000 dollari.
145
00:09:29,068 --> 00:09:32,068
Stai scherzando.
146
00:09:34,374 --> 00:09:37,374
Continuate a lavorare
bene, o niente prossima volta.
147
00:09:37,577 --> 00:09:38,244
Dai, assaggialo.
148
00:09:38,245 --> 00:09:41,245
- $50...$100...$150.
- Ogni goccia costa.
149
00:09:41,548 --> 00:09:43,148
Sono circa 1000 dollari.
150
00:09:43,149 --> 00:09:46,149
Di piu'.
151
00:09:49,456 --> 00:09:52,291
Ero seduto vicino a Jimmy
152
00:09:52,292 --> 00:09:54,126
quindi all'inizio non l'ho visto.
153
00:09:54,127 --> 00:09:55,394
La seguivo mentre fissava...
154
00:09:55,395 --> 00:09:58,395
ed ho visto il braccialetto di Vivian.
155
00:09:58,431 --> 00:10:00,232
- Indovinate che ho visto?
- Cosa?
156
00:10:00,233 --> 00:10:03,234
C'era qualcosa nel braccialetto.
157
00:10:04,005 --> 00:10:05,739
Un pelo pubico.
158
00:10:05,740 --> 00:10:07,440
Cazzo, scherzi?
159
00:10:07,441 --> 00:10:10,441
E' vero.
160
00:10:10,611 --> 00:10:11,745
Forse era di Jimmy.
161
00:10:11,746 --> 00:10:14,014
Vero, ma si puo' capire.
162
00:10:14,015 --> 00:10:16,049
Se si scopava un cinese,
163
00:10:16,050 --> 00:10:17,150
si puo' capire.
164
00:10:17,151 --> 00:10:18,752
Ma questo era diverso.
165
00:10:18,753 --> 00:10:21,187
Quel pelo
166
00:10:21,188 --> 00:10:22,255
era biondo.
167
00:10:22,256 --> 00:10:25,998
- Biondo?
- Che schifo!
168
00:10:26,594 --> 00:10:29,594
Il follicolo era enorme.
169
00:10:30,498 --> 00:10:31,632
L'avete notato?
170
00:10:31,633 --> 00:10:33,634
E' stata beccata
che si scopava uno straniero.
171
00:10:33,635 --> 00:10:35,603
Lo scoprimmo dopo.
172
00:10:35,604 --> 00:10:38,604
Era il DIrettore Creativo francese
173
00:10:38,840 --> 00:10:41,642
della sede centrale.
174
00:10:41,643 --> 00:10:44,312
Perrier?
175
00:10:44,313 --> 00:10:47,313
Che c'e' di tanto paranormale e terrificante?
176
00:10:48,283 --> 00:10:50,051
Facile per te dirlo.
177
00:10:50,052 --> 00:10:51,352
Immagina fuori in pubblico,
178
00:10:51,353 --> 00:10:54,353
tutti i suoi collaboratori erano li'.
179
00:10:54,756 --> 00:10:57,756
Il pelo pubico di un tizio
incastrato nel suo braccialetto.
180
00:10:59,528 --> 00:11:02,529
Saresti terrorizzata anche tu.
181
00:11:02,899 --> 00:11:05,400
Come puo' lui mostrare la sua faccia?
182
00:11:05,401 --> 00:11:06,468
Sei davvero
183
00:11:06,469 --> 00:11:08,270
uno stronzo ad usare i nomi veri.
184
00:11:08,271 --> 00:11:09,905
Sei patetico.
185
00:11:09,906 --> 00:11:11,540
Tu volevi sapere.
186
00:11:11,541 --> 00:11:14,541
Tenetelo per voi.
187
00:11:15,745 --> 00:11:17,946
E la tua brutta battuta del giorno dopo?
188
00:11:17,947 --> 00:11:19,526
Ora vuoi parlarne?
189
00:11:19,646 --> 00:11:21,497
Quale battuta?
190
00:11:21,617 --> 00:11:23,952
Perche' no? Hai raccontato il resto.
191
00:11:23,953 --> 00:11:26,953
Ho detto che il perche'
provava ad imparare francese
192
00:11:27,523 --> 00:11:29,558
non era "c'est la vie"
193
00:11:29,559 --> 00:11:31,127
ma "c'est la sperme".
194
00:11:31,128 --> 00:11:34,781
Mamma mia che tristezza!
195
00:11:35,899 --> 00:11:39,950
- Puo' darsi sia stupida ma era acuta.
- Brava, diglielo.
196
00:11:40,070 --> 00:11:42,638
E' troppo stupida.
197
00:11:42,639 --> 00:11:43,706
Cos'e' troppo stupida?
198
00:11:43,707 --> 00:11:45,007
Ha fatto un brutto gioco di parole.
199
00:11:45,008 --> 00:11:46,676
Sei in ritardo...
200
00:11:46,677 --> 00:11:47,910
Jimmy Cheung.
201
00:11:47,911 --> 00:11:50,480
Ero al telefono.
202
00:11:50,481 --> 00:11:51,614
Sei Jimmy Cheung?
203
00:11:51,615 --> 00:11:52,715
Si', tu sei...
204
00:11:52,716 --> 00:11:53,316
Cherie Yu.
205
00:11:53,317 --> 00:11:55,451
Era una storia dell'orrore.
206
00:11:55,452 --> 00:11:55,985
Quanto spaventosa?
207
00:11:55,986 --> 00:11:57,987
Molto spaventosa.
208
00:11:57,988 --> 00:12:00,591
Merda... devo andare.
La pizza si raffredda.
209
00:12:00,592 --> 00:12:02,926
Era mezz'ora fa. Non ordineremo mai da te.
210
00:12:02,927 --> 00:12:04,294
Vaffanculo.
211
00:12:04,295 --> 00:12:07,097
Il testa di cazzo e' andato
via... Noi abbiamo una riunione.
212
00:12:07,098 --> 00:12:08,866
Io devo tornare al ristorante.
213
00:12:08,867 --> 00:12:11,435
Che c'e'? E' colpa mia? Joseph?
214
00:12:11,436 --> 00:12:13,437
Basta cosi' per me.
215
00:12:13,438 --> 00:12:16,438
Devo andare.
216
00:12:19,344 --> 00:12:21,612
Sei nuova?
217
00:12:21,613 --> 00:12:23,514
Lavoro per Sephora.
218
00:12:23,515 --> 00:12:26,216
C'e' Sephora qui vicino?
219
00:12:26,217 --> 00:12:27,851
2 isolati piu' in la'.
220
00:12:27,852 --> 00:12:29,821
E' una strada lunga da qui.
221
00:12:29,822 --> 00:12:32,457
Il mio superiore non ci lascia fumare.
222
00:12:32,458 --> 00:12:33,758
Crede
223
00:12:33,759 --> 00:12:35,093
che il fumo faccia male alla pelle.
224
00:12:35,094 --> 00:12:38,094
Quindi dovevo venire qui.
225
00:12:38,431 --> 00:12:40,064
E tu?
226
00:12:40,065 --> 00:12:43,001
Lavoro con Patty ed Eunuch.
227
00:12:43,002 --> 00:12:44,502
Lo so.
228
00:12:44,503 --> 00:12:47,503
Lo sai?
229
00:12:48,040 --> 00:12:51,040
L'hai appena detto.
230
00:12:53,312 --> 00:12:54,712
'E' tuo padre, e' tua zia...'
231
00:12:54,713 --> 00:12:56,214
'e' tuo fratello, e' il tuo fratellino...'
232
00:12:56,215 --> 00:12:59,185
Scusa.
233
00:12:59,186 --> 00:13:02,186
Pronto? Sto arrivando.
234
00:13:02,489 --> 00:13:03,722
E' il mio superiore, devo andare.
235
00:13:03,723 --> 00:13:06,723
- Ciao.
- Ciao.
236
00:13:07,974 --> 00:13:12,985
19 - 2 - 2009 Giorno 1
237
00:13:13,105 --> 00:13:19,395
Amore in un Soffio
238
00:13:21,541 --> 00:13:24,541
Qual e' la tua opinione
sulle regole anti-fumo?
239
00:13:24,911 --> 00:13:27,912
Ha i suoi lati positivi.
240
00:13:28,683 --> 00:13:31,683
Ci sono piu' posti
dove abbordare ragazze.
241
00:13:31,686 --> 00:13:37,105
Prima era difficile
per le persone che lavorano
242
00:13:37,225 --> 00:13:39,926
in aziende diverse conoscere ragazze.
243
00:13:39,927 --> 00:13:45,046
Incontri solo quelle con cui
lavori. Sempre le stesse.
244
00:13:45,166 --> 00:13:47,300
Da una prospettiva animale,
245
00:13:47,301 --> 00:13:50,301
l'unione tra consanguinei e' rischiosa.
246
00:13:51,973 --> 00:13:54,973
Guardate Jimmy e Vivian.
247
00:13:55,943 --> 00:13:59,525
Con altre zone fumatori nelle vicinanze
248
00:13:59,840 --> 00:14:05,125
puoi incontrare sempre piu'
persone che si riuniscono per fumare.
249
00:14:05,387 --> 00:14:07,421
Va proprio di moda.
250
00:14:07,422 --> 00:14:11,536
Non conoscevo gli altri molto bene.
251
00:14:12,094 --> 00:14:14,896
Ma ora conosco tutti in questi palazzi.
252
00:14:14,897 --> 00:14:17,897
L'Ordinanza contro
il Fumo e' una buona cosa?
253
00:14:18,100 --> 00:14:21,100
Non posso dire di essere d'accordo
254
00:14:22,938 --> 00:14:25,640
ma almeno una cosa buona c'e'.
255
00:14:25,641 --> 00:14:28,642
Tutto quello che ho
appena detto puo' avvenire
256
00:14:29,145 --> 00:14:32,014
nelle ore d'ufficio.
257
00:14:32,015 --> 00:14:34,316
Non e' male.
258
00:14:34,317 --> 00:14:36,685
Che pensi di Cherie e Jimmy?
259
00:14:36,686 --> 00:14:39,686
Loro...
260
00:14:39,923 --> 00:14:40,789
5 sole parole:
261
00:14:40,790 --> 00:14:43,225
"E' Brad Pitt che ha rimorchiato Angelina".
262
00:14:43,226 --> 00:14:46,226
E' un colpo basso.
263
00:14:47,430 --> 00:14:50,065
E' una pazza.
264
00:14:50,066 --> 00:14:53,066
Sono 7 parole.
265
00:14:53,403 --> 00:14:55,070
Sono 5.
266
00:14:55,071 --> 00:14:58,072
"E' Brad Pitt che ha rimorchiato
Angelina". Sono 5.
267
00:14:59,009 --> 00:15:01,511
"E' Brad Pitt che ha rimorchiato Angelina".
268
00:15:01,512 --> 00:15:04,512
Ho sbagliato?
269
00:15:11,388 --> 00:15:15,702
20 - 2 - 2009 Giorno 2
270
00:15:20,164 --> 00:15:22,131
Prendete delle ali di pollo, sono calde.
271
00:15:22,132 --> 00:15:24,000
Che carino.
272
00:15:24,001 --> 00:15:25,436
Dai.
273
00:15:25,437 --> 00:15:28,437
Fate prima voi, i giovani
prendano la loro parte.
274
00:15:28,506 --> 00:15:31,506
- Buone!
- Vero?
275
00:15:32,277 --> 00:15:34,178
Ecco Jelly.
276
00:15:34,179 --> 00:15:35,679
Si chiama Cherie.
277
00:15:35,680 --> 00:15:37,047
Come se tu ricordi i nomi!
278
00:15:37,048 --> 00:15:40,048
- Io sono meglio. Vuoi delle ali di pollo?
- Certo.
279
00:15:40,118 --> 00:15:43,118
- Sono deliziose.
- Non male.
280
00:15:43,688 --> 00:15:45,255
Riceverai un richiamo.
281
00:15:45,256 --> 00:15:47,324
Nessuno dara' fastidio.
282
00:15:47,325 --> 00:15:50,325
Se succede, diro' solo
che abbiamo fatto casino con gli ordini.
283
00:15:50,962 --> 00:15:52,029
Succede sempre.
284
00:15:52,030 --> 00:15:53,664
Volete una pizza la prossima volta?
285
00:15:53,665 --> 00:15:56,334
- Si', con crosta alta.
- Porta qualcosa che ingrassi meno.
286
00:15:56,335 --> 00:15:56,935
Certo.
287
00:15:56,936 --> 00:15:59,304
- Posso avere una Coca?
- Certamente.
288
00:15:59,305 --> 00:16:00,405
Non so nemmeno il tuo nome.
289
00:16:00,406 --> 00:16:02,540
Bitto, ma puoi usare il mio soprannome.
290
00:16:02,541 --> 00:16:03,074
E qual e'?
291
00:16:03,075 --> 00:16:04,309
Non lo sai?
292
00:16:04,310 --> 00:16:07,212
Il Dannato Pakistano.
293
00:16:07,213 --> 00:16:08,680
Quando lo dicevo io
andavi fuori di testa, cazzo.
294
00:16:08,681 --> 00:16:10,649
Io posso dirlo, ma tu non puoi ,cazzo.
295
00:16:10,650 --> 00:16:12,417
E tu pensi di potermi chiamare Joe Merd?
296
00:16:12,418 --> 00:16:15,418
Non e' per pregiudizio.
297
00:16:16,255 --> 00:16:18,957
E' una descrizione oggettiva di
298
00:16:18,958 --> 00:16:21,226
una perdita corporea.
299
00:16:21,227 --> 00:16:23,929
Vaffanculo. Che ne sai tu di me?
300
00:16:23,930 --> 00:16:24,897
Non puoi dare la colpa a nessuno.
301
00:16:24,898 --> 00:16:26,732
Ha un suono simile al nome, Joseph.
302
00:16:26,733 --> 00:16:28,768
Non puoi dare la colpa a nessuno, Joe-Merd.
303
00:16:28,769 --> 00:16:30,770
E' il mio nome cristiano.
304
00:16:30,771 --> 00:16:33,771
Mi ci ha chiamato mio padre.
305
00:16:34,074 --> 00:16:37,009
Il Signore ti ha fatto cosi'.
306
00:16:37,010 --> 00:16:39,111
Dovresti ringraziare tuo padre.
307
00:16:39,112 --> 00:16:42,112
Non mi arrabbiero' con voi.
308
00:16:45,419 --> 00:16:47,720
Voi e i vostri colleghi siete proprio unici.
309
00:16:47,721 --> 00:16:49,622
Tutti i pubblicitari sono cosi' villani?
310
00:16:49,623 --> 00:16:50,823
Sono d'accordo.
311
00:16:50,824 --> 00:16:53,527
A chi hai detto villano?
312
00:16:53,528 --> 00:16:54,795
Questi tre sono dei veri stronzi.
313
00:16:54,796 --> 00:16:57,330
- Loro.
- Voi siete i peggiori.
314
00:16:57,331 --> 00:16:59,533
Devo andare ora.
Ho del lavoro da fare.
315
00:16:59,534 --> 00:17:01,435
- Che hai detto?
- Devo andare. Ho da fare.
316
00:17:01,436 --> 00:17:03,770
Devi fare un pompino?
317
00:17:03,771 --> 00:17:05,672
Una commissione, stronzo.
318
00:17:05,673 --> 00:17:08,575
- Da che parte vai?
- Di la'.
319
00:17:08,576 --> 00:17:10,577
Vengo con te.
320
00:17:10,578 --> 00:17:12,279
Vai pure, fagli
321
00:17:12,280 --> 00:17:13,880
un bel lavoretto.
322
00:17:13,881 --> 00:17:16,483
Stronzo.
323
00:17:16,484 --> 00:17:19,484
Ben ti sta, stronzo.
324
00:17:19,554 --> 00:17:20,854
Che cosa sta facendo?
325
00:17:20,855 --> 00:17:21,588
E' patetico.
326
00:17:21,589 --> 00:17:23,991
Il trio patetico.
327
00:17:23,992 --> 00:17:26,094
- Noi?
- Tu sei il numero 4.
328
00:17:26,095 --> 00:17:29,095
Picchiatelo.
329
00:17:32,601 --> 00:17:35,601
Io ti ho gia' visto.
330
00:17:35,637 --> 00:17:38,606
Davvero? Quando?
331
00:17:38,607 --> 00:17:41,607
Eri al karaoke la settimana scorsa?
332
00:17:42,978 --> 00:17:44,645
Come lo sai?
333
00:17:44,646 --> 00:17:47,646
Ti ho visto al 7-Eleven
dall'altra parte della strada.
334
00:17:48,417 --> 00:17:51,418
Scherzi? Te lo ricordi?
335
00:17:52,989 --> 00:17:55,989
Eri completamente devastato.
336
00:18:19,115 --> 00:18:22,116
Quattro dollari.
337
00:18:22,686 --> 00:18:25,686
Quattro Jack.
338
00:18:25,689 --> 00:18:27,023
Sono quattro dollari, signore.
339
00:18:27,024 --> 00:18:29,926
Quattro Re.
340
00:18:29,927 --> 00:18:31,461
Le chewing gum costano...
341
00:18:31,462 --> 00:18:34,230
quattro dollari, signore.
342
00:18:34,231 --> 00:18:37,231
Quattro Assi.
343
00:18:42,306 --> 00:18:45,008
Abbandona.
344
00:18:45,009 --> 00:18:47,744
Bevi.
345
00:18:47,745 --> 00:18:50,581
Ero li'? Non ricordo.
346
00:18:50,582 --> 00:18:52,049
Non vedevo uno cosi' devastato...
347
00:18:52,050 --> 00:18:55,050
da quando avevo 22 anni.
348
00:18:57,489 --> 00:18:59,490
Quanti anni hai?
349
00:18:59,491 --> 00:19:01,959
Perche'?
350
00:19:01,960 --> 00:19:04,328
Quanti anni hai?
351
00:19:04,329 --> 00:19:06,964
Sembri gentile, ma parli da stronzo.
352
00:19:06,965 --> 00:19:09,767
Sono un po' piu' grande di te.
353
00:19:09,768 --> 00:19:11,502
Sai...
354
00:19:11,503 --> 00:19:13,804
perche' non ci sono UFO a Hong Kong
355
00:19:13,805 --> 00:19:16,805
ma ci sono avvistamenti
in tutti gli altri posti?
356
00:19:19,779 --> 00:19:21,446
Certo che a Hong Kong no.
357
00:19:21,447 --> 00:19:24,447
Non puoi vederli
con tutti questi grattacieli.
358
00:19:25,218 --> 00:19:28,218
I palazzi non sono cosi'
alti negli altri posti.
359
00:19:28,821 --> 00:19:30,889
Sono piu' facili da vedere.
360
00:19:30,890 --> 00:19:33,758
Ti piacciono gli UFO?
361
00:19:33,759 --> 00:19:36,759
Sono solo curiosa.
362
00:19:36,796 --> 00:19:39,796
Gia'. Hai sentito
363
00:19:40,600 --> 00:19:43,401
che c'e' stato un UFO
nella zona di Wah Fu?
364
00:19:43,402 --> 00:19:46,402
- Stai mentendo.
- E' vero.
365
00:19:47,106 --> 00:19:49,642
Circa 40 anni fa,
366
00:19:49,643 --> 00:19:52,643
hanno detto che era arrivato
367
00:19:53,396 --> 00:19:56,315
molto vicino alla zona di Wah Fu.
368
00:19:56,316 --> 00:19:59,051
Ma non potevano
chiamarlo UFO a quei tempi.
369
00:19:59,052 --> 00:20:02,052
Lo chiamarono
un'epifania di Bodhisattva.
370
00:20:03,523 --> 00:20:06,092
Posso cercare per te su internet stasera.
371
00:20:06,093 --> 00:20:08,794
Mandamela via mail.
372
00:20:08,795 --> 00:20:10,263
Bene, dammi il tuo indirizzo email.
373
00:20:10,264 --> 00:20:12,531
Va bene, armchannel@ymail.com.
374
00:20:12,532 --> 00:20:13,499
Come?
375
00:20:13,500 --> 00:20:16,500
armchannel@ymail.com.
376
00:20:16,603 --> 00:20:17,670
Arm channel?
377
00:20:17,671 --> 00:20:19,373
Si', giusto.
378
00:20:19,374 --> 00:20:20,741
Non posso scrivere cinese.
379
00:20:20,742 --> 00:20:23,742
a-r-m, c-h-a-n-n-e-l.
380
00:20:30,952 --> 00:20:33,952
Che diamine?
381
00:20:33,988 --> 00:20:35,789
armchannel.
382
00:20:35,790 --> 00:20:38,358
E' difficile da ricordare.
383
00:20:38,359 --> 00:20:40,360
Dammi il tuo numero,
te lo mando per SMS.
384
00:20:40,361 --> 00:20:41,962
Vuoi il mio numero?
385
00:20:41,963 --> 00:20:43,130
Cosa?
386
00:20:43,131 --> 00:20:44,831
Che scusa stupida.
387
00:20:44,832 --> 00:20:47,468
Sei patologica.
388
00:20:47,469 --> 00:20:48,736
Te lo chiedo direttamente.
389
00:20:54,610 --> 00:20:55,810
Se trovo qualcosa te la mando.
390
00:20:55,811 --> 00:20:58,811
Va bene.
391
00:20:59,695 --> 00:21:01,896
Bene. Ciao.
392
00:21:10,426 --> 00:21:13,426
Quanti anni avevi?
393
00:21:14,630 --> 00:21:17,631
Circa 20... 21.
394
00:21:18,401 --> 00:21:19,902
Circa 20... 21.
395
00:21:19,903 --> 00:21:22,471
Era un amico di un amico.
396
00:21:22,472 --> 00:21:25,472
Andava al campo di calcio per fumare.
397
00:21:26,919 --> 00:21:28,790
Io non fumavo
398
00:21:28,910 --> 00:21:31,600
ma mi serviva una scusa.
399
00:21:32,382 --> 00:21:33,782
Cosi' ho cominciato a fumare.
400
00:21:33,783 --> 00:21:36,783
Ho scoperto la marca delle sue sigarette.
401
00:21:37,354 --> 00:21:39,555
All'inizio sono stata brava
402
00:21:39,556 --> 00:21:41,757
perche' non fumavo veramente.
403
00:21:41,758 --> 00:21:44,758
Non respiravo il fumo.
404
00:21:46,130 --> 00:21:49,504
Volevo solo che lui sapesse
405
00:21:49,624 --> 00:21:53,067
che fumavamo la stessa marca.
406
00:21:53,304 --> 00:21:58,635
Ho fatto talmente casino
che alla fine mi ha notato.
407
00:22:00,111 --> 00:22:02,779
Abbiamo cominciato a parlare
408
00:22:02,780 --> 00:22:05,315
e mi ha insegnato a fumare.
409
00:22:05,316 --> 00:22:08,316
Si puo' dire che era,
410
00:22:10,054 --> 00:22:13,054
per noi, amore in un soffio.
411
00:22:13,624 --> 00:22:15,191
Una volta, mi chiese di uscire.
412
00:22:15,192 --> 00:22:18,193
Mi disse che voleva smettere di fumare.
413
00:22:18,597 --> 00:22:21,532
Gli ho chiesto perche'.
414
00:22:21,533 --> 00:22:22,933
Disse che aveva incontrato una ragazza
415
00:22:22,934 --> 00:22:24,835
che non voleva che lui fumasse.
416
00:22:24,836 --> 00:22:27,836
Mi sentivo distrutta
417
00:22:28,907 --> 00:22:31,907
ma dovevo far finta di niente.
418
00:22:34,146 --> 00:22:37,146
Dissi: "Buon per te".
419
00:22:37,983 --> 00:22:40,983
Lui trovo' una ragione
per smettere ma io no.
420
00:22:42,254 --> 00:22:45,255
Cosi' continuai a fumare.
421
00:23:08,014 --> 00:23:09,548
'Mi hai mandato l'email?'
422
00:23:09,549 --> 00:23:12,549
- Dai.
- Cazzo.
423
00:23:14,955 --> 00:23:17,290
Meglio che faccia un'altra scommessa.
424
00:23:17,291 --> 00:23:20,291
Dannazione.
425
00:23:28,068 --> 00:23:31,068
'Non sono ancora a casa'.
426
00:23:37,911 --> 00:23:40,680
'Che stai facendo?'
427
00:23:40,681 --> 00:23:43,682
Sei qui per mangiare o giocare?
428
00:23:43,852 --> 00:23:46,852
Non sono cazzi tuoi.
429
00:23:49,023 --> 00:23:49,590
Che diamine?
430
00:23:49,591 --> 00:23:51,859
Mi piace questo ragazzo.
431
00:23:51,860 --> 00:23:55,977
Ha le palle e non e' un leccaculo.
La compagnia ha bisogno di te.
432
00:23:56,097 --> 00:23:58,932
Un brindisi a te, Blackie.
433
00:23:58,933 --> 00:24:01,933
Sei forte. Sii carino con lui.
434
00:24:02,070 --> 00:24:05,070
Va bene.
435
00:24:06,040 --> 00:24:09,040
'Mangio stufato, e tu?'
436
00:24:09,777 --> 00:24:12,778
Avete sentito di Jeffrey
437
00:24:12,915 --> 00:24:15,915
alla cena?
438
00:24:16,519 --> 00:24:17,852
Cosa?
439
00:24:17,853 --> 00:24:19,787
Non avete saputo?
E' una domanda d'intelligenza.
440
00:24:19,788 --> 00:24:22,788
'Sono in un karaoke
al compleanno di un'amica'
441
00:24:22,925 --> 00:24:24,993
Non di nuovo quella.
442
00:24:24,994 --> 00:24:27,994
- Fa cosi' schifo.
- Bocca chiusa.
443
00:24:30,266 --> 00:24:33,266
- Andiamo a farci una fumata.
- Andiamo.
444
00:24:45,515 --> 00:24:47,249
Nuova ragazza?
445
00:24:47,250 --> 00:24:48,751
Come ha detto Blackie,
446
00:24:48,752 --> 00:24:49,785
"non sono cazzi tuoi".
447
00:24:49,786 --> 00:24:52,786
Attento al cancro
448
00:24:53,190 --> 00:24:54,623
sulle tue dita.
449
00:24:54,624 --> 00:24:57,624
Vaffanculo.
450
00:25:00,096 --> 00:25:03,096
'Un po' annoiata'.
451
00:25:11,041 --> 00:25:14,042
'Vuoi fare una passeggiata?'
452
00:25:19,884 --> 00:25:22,884
'Dove?'
453
00:25:29,327 --> 00:25:32,327
'Ai Quattro Assi'.
454
00:25:38,169 --> 00:25:39,302
Cos'e'?
455
00:25:39,303 --> 00:25:42,304
Festa in maschera
per il compleanno di un'amica.
456
00:25:43,909 --> 00:25:46,744
Cosa?
457
00:25:46,745 --> 00:25:49,180
Che c'e' dentro?
458
00:25:49,181 --> 00:25:50,348
Sono Madonna.
459
00:25:50,349 --> 00:25:52,416
Cazzo. Dovresti mostrarle.
460
00:25:52,417 --> 00:25:55,417
E spaventare i bambini? Sei pazzo?
461
00:25:55,988 --> 00:25:58,456
Dove dovremmo andare?
462
00:25:58,457 --> 00:26:00,691
Non ho idea, continuiamo a camminare.
463
00:26:00,692 --> 00:26:03,692
I ragazzi non sanno mai dove vanno.
464
00:26:04,496 --> 00:26:07,496
Primo: Non sono piu' un ragazzo.
465
00:26:08,533 --> 00:26:11,534
Secondo: stiamo solo passando il tempo.
466
00:26:11,654 --> 00:26:14,437
Siamo usciti per una passeggiata.
467
00:26:16,409 --> 00:26:19,409
Terzo: Lo stesso per me,
sono fuori per passare il tempo.
468
00:26:20,346 --> 00:26:23,346
Quarto: Ho finito le sigarette.
Andiamo a prenderne altre.
469
00:26:35,595 --> 00:26:37,496
- Posso avere...
- Posso avere...
470
00:26:37,497 --> 00:26:40,498
Il quinto pacchetto,
seconda fila da sinistra.
471
00:26:41,769 --> 00:26:44,769
Capri Slim Rugose per la signora.
472
00:26:46,040 --> 00:26:49,040
29 dollari, volete mentine per 5 dollari?
473
00:26:49,743 --> 00:26:50,977
No, grazie.
474
00:26:50,978 --> 00:26:53,978
Prenda il terzo pacchetto da destra.
475
00:26:54,148 --> 00:26:56,649
Lucky Strike Impotenti
al mentolo per il signore.
476
00:26:56,650 --> 00:26:57,483
Grazie.
477
00:26:57,484 --> 00:26:59,686
Impotenti...
478
00:26:59,687 --> 00:27:02,687
29 dollari.
479
00:27:05,025 --> 00:27:08,025
Fai attenzione.
480
00:27:09,831 --> 00:27:12,831
Grazie.
481
00:27:14,736 --> 00:27:17,736
Tieni questo.
482
00:27:20,742 --> 00:27:21,909
Cosa c'e'?
483
00:27:21,910 --> 00:27:23,477
Sono cosi' felici.
484
00:27:23,478 --> 00:27:26,478
Al lavoro e a casa sempre insieme.
485
00:27:26,715 --> 00:27:28,215
Come sai che sono felici?
486
00:27:28,216 --> 00:27:31,216
No? Semplice e dolce.
487
00:27:32,220 --> 00:27:35,220
Il tuo cervello e' semplice.
Non stanno vendendo figurine.
488
00:27:35,924 --> 00:27:37,591
Cosa allora?
489
00:27:37,592 --> 00:27:40,593
Figurine alle 10 di sera? Sei matta?
490
00:27:40,763 --> 00:27:43,298
Per chi? I bambini della scuola serale?
491
00:27:43,299 --> 00:27:44,766
O la gente che esce
per uno spuntino notturno?
492
00:27:44,767 --> 00:27:46,735
I genitori che arrivano in ritardo
493
00:27:46,736 --> 00:27:48,370
le comprano per i loro bambini.
494
00:27:48,371 --> 00:27:50,905
Girati e da' un'occhiata.
495
00:27:50,906 --> 00:27:54,831
Chi comprerebbe quelle figurine polverose?
496
00:27:55,355 --> 00:27:57,521
Non vendono niente, andiamo.
497
00:28:00,850 --> 00:28:02,317
- Non guardare.
- Cosa?
498
00:28:02,318 --> 00:28:03,585
Ci stanno fissando.
499
00:28:03,586 --> 00:28:06,154
- Sono le vedette.
- Vedette?
500
00:28:06,155 --> 00:28:09,156
- Non lo sai?
- No.
501
00:28:10,026 --> 00:28:15,390
Se qualcuno vende sigarette
non legali o DVD porno nelle vicinanze,
502
00:28:15,932 --> 00:28:18,932
mettono su un posto d'osservazione
503
00:28:19,169 --> 00:28:21,470
per allertare gli altri
dell'arrivo della polizia.
504
00:28:21,471 --> 00:28:23,439
Sta sempre li'.
505
00:28:23,440 --> 00:28:25,207
Non gli interessa
nemmeno cambiare le figurine.
506
00:28:25,208 --> 00:28:26,942
Te lo stai inventando.
507
00:28:26,943 --> 00:28:28,177
Sei paranoico?
508
00:28:28,178 --> 00:28:30,546
Non sei stufo di questa
teoria del complotto?
509
00:28:30,547 --> 00:28:32,982
Non e' solo come la penso io.
510
00:28:32,983 --> 00:28:35,918
Non prendere tutto per quel che sembra.
511
00:28:35,919 --> 00:28:37,587
- Non mi credi?
- Certo che si'.
512
00:28:37,588 --> 00:28:40,588
Agente, tutti in questa
strada sono criminali.
513
00:28:40,691 --> 00:28:43,593
Vada ad arrestarli.
514
00:28:43,594 --> 00:28:46,563
- Vieni qui.
- Che c'e'?
515
00:28:46,564 --> 00:28:47,998
Guardiamo.
516
00:28:47,999 --> 00:28:50,999
Ti garantisco che non vendono figurine.
517
00:28:51,736 --> 00:28:54,736
Va bene.
518
00:28:58,109 --> 00:29:01,077
Visto? Te l'avevo detto che
qualcuno le avrebbe comprate.
519
00:29:01,078 --> 00:29:03,079
Ma la donna non lo serve.
520
00:29:03,080 --> 00:29:04,981
L'ha ignorato.
521
00:29:04,982 --> 00:29:07,485
E' andato via.
522
00:29:07,486 --> 00:29:10,486
Una lumaca.
523
00:29:12,458 --> 00:29:15,226
Che stai facendo, pervertito!
524
00:29:15,227 --> 00:29:15,960
Stara' bene.
525
00:29:15,961 --> 00:29:17,995
Fermati, malato.
526
00:29:17,996 --> 00:29:20,996
Ecco qui.
527
00:29:27,439 --> 00:29:30,439
Lasciala in pace.
528
00:29:30,576 --> 00:29:31,275
- Basta.
- Signore!
529
00:29:31,276 --> 00:29:34,276
Ha buttato lei questa cicca di sigaretta?
530
00:29:37,650 --> 00:29:40,650
Ha buttato lei questa cicca di sigaretta?
531
00:29:41,621 --> 00:29:47,282
Mi scusi, sono giapponese.
532
00:29:48,828 --> 00:29:50,729
Giapponese?
533
00:29:50,730 --> 00:29:53,730
Giapponese.
534
00:29:56,636 --> 00:29:58,303
Ad Hong Kong...
535
00:29:58,304 --> 00:29:58,971
si puo' fumare.
536
00:29:58,972 --> 00:30:00,105
Fumare, va bene?
537
00:30:00,106 --> 00:30:03,106
No... ma qui... in questo
posto, in questa zona...
538
00:30:03,943 --> 00:30:04,777
non si puo' fumare.
539
00:30:04,778 --> 00:30:07,778
Non si puo' fumare.
540
00:30:07,898 --> 00:30:13,401
Vietato fumare! Non fumi
qui. E' vietato fumare qui.
541
00:30:13,521 --> 00:30:14,787
Cosi' grandi?
542
00:30:14,788 --> 00:30:19,004
Glielo dica lei che non
puo' fumare. Vietato fumare.
543
00:30:19,326 --> 00:30:20,627
Salve.
544
00:30:20,628 --> 00:30:22,395
Salve?
545
00:30:22,396 --> 00:30:24,397
Salve.
546
00:30:24,398 --> 00:30:27,398
Io giapponese, lei coreana.
547
00:30:28,302 --> 00:30:31,302
Lei e' coreana?
548
00:30:32,306 --> 00:30:35,242
Plastica.
549
00:30:35,243 --> 00:30:38,243
Benvenuti a Hong Kong.
550
00:30:38,547 --> 00:30:40,681
Siete innamorati?
551
00:30:40,682 --> 00:30:42,616
Si', innamorati.
552
00:30:42,617 --> 00:30:44,184
Giapponese e coreana...
molto bene insieme.
553
00:30:44,185 --> 00:30:44,652
Si'.
554
00:30:44,653 --> 00:30:47,621
Benvenuti a Hong
Kong, godetevi la visita.
555
00:30:47,622 --> 00:30:50,301
- E ricordate, non si fuma.
- Fumare? Va bene?
556
00:30:50,421 --> 00:30:51,873
Va bene, arrivederci.
557
00:30:51,993 --> 00:30:53,394
Godetevi la visita.
558
00:30:53,395 --> 00:30:54,728
'E' tuo fratello, e' tua mamma,
559
00:30:54,729 --> 00:30:55,696
<'>e' tuo padre, e' tua zia'
560
00:30:55,697 --> 00:30:58,697
Vi prendete gioco di me?
561
00:30:59,968 --> 00:31:02,968
Torna indietro Tette-a-Punta.
562
00:31:22,558 --> 00:31:25,558
- E' il bagno degli uomini.
- Non preoccuparti.
563
00:31:29,098 --> 00:31:32,098
Come ti e' venuto in mente? Coreana?
564
00:31:32,535 --> 00:31:35,536
Ero spaventata.
565
00:31:41,612 --> 00:31:43,512
Cos'e'?
566
00:31:43,513 --> 00:31:46,513
Asma?
567
00:31:46,917 --> 00:31:48,985
Dovresti smettere di fumare.
568
00:31:48,986 --> 00:31:51,986
Non preoccuparti, sto bene.
569
00:31:55,492 --> 00:31:58,492
Mi hai chiamato?
570
00:32:03,167 --> 00:32:04,568
Il tuo ragazzo?
571
00:32:04,569 --> 00:32:07,569
No, i miei amici vogliono
che torni per il taglio della torta.
572
00:32:08,539 --> 00:32:11,539
Tu dove vai?
573
00:32:13,444 --> 00:32:16,013
Sono tornata.
574
00:32:16,014 --> 00:32:17,247
Perche' ci hai messo cosi' tanto?
575
00:32:17,248 --> 00:32:19,116
Sei andata a fumare a Shenzhen?
576
00:32:19,117 --> 00:32:20,317
Cosa?
577
00:32:20,318 --> 00:32:23,318
Ho portato un amico... entra.
578
00:32:23,655 --> 00:32:24,621
Jimmy Cheung.
579
00:32:24,622 --> 00:32:25,789
Ciao.
580
00:32:25,790 --> 00:32:28,558
Ecco perche' non vuoi la torta... hai lui.
581
00:32:28,559 --> 00:32:30,360
Vaffanculo.
582
00:32:30,361 --> 00:32:33,331
Siediti.
583
00:32:33,332 --> 00:32:35,066
- Sta piovendo fuori?
- Si'.
584
00:32:35,067 --> 00:32:38,067
- Chi e' lui?
- Un amico.
585
00:32:39,371 --> 00:32:42,371
- Vuoi una birra?
- Prenditi da bere.
586
00:32:44,576 --> 00:32:45,677
Cosa fai?
587
00:32:45,678 --> 00:32:48,678
- Pubblicitario.
- Pubblicitario.
588
00:32:48,681 --> 00:32:51,681
Bevi.
589
00:32:51,717 --> 00:32:53,985
Tanti auguri a te...
590
00:32:53,986 --> 00:32:56,986
Tanti auguri a Chun Chun...
591
00:32:57,056 --> 00:33:00,056
Tanti auguri a te.
592
00:33:01,227 --> 00:33:07,379
Taglia le tette. Taglia le tette.
Taglia le tette. Taglia le tette.
593
00:33:09,869 --> 00:33:11,970
Per rimanere in forma.
594
00:33:11,971 --> 00:33:14,971
Mangia la parte rosa e arrossirai.
595
00:33:17,110 --> 00:33:20,110
Cosa? Io?
596
00:33:24,184 --> 00:33:27,184
Dalla al tuo amico.
597
00:33:33,527 --> 00:33:36,527
# I momenti felici volano #
598
00:33:39,500 --> 00:33:42,500
# Come nuvole nel cielo #
599
00:33:45,873 --> 00:33:48,873
# La preoccupazione
profonda sembra indifferente #
600
00:33:52,113 --> 00:33:55,113
# Anche l'eternita' arriva ad una fine #
601
00:33:58,419 --> 00:34:01,420
# Sono sorpreso di vedere
preoccupazione nei tuoi occhi #
602
00:34:02,791 --> 00:34:04,759
Mezza dozzina di birre.
603
00:34:04,760 --> 00:34:07,760
# Posso evitare la tempesta con un sorriso #
604
00:34:11,166 --> 00:34:14,166
# Il tuo sorriso allontana
le mie preoccupazioni #
605
00:34:19,274 --> 00:34:20,841
- Cantiamo.
- Non fare la stupida.
606
00:34:20,842 --> 00:34:23,842
Non so cantare.
607
00:34:25,614 --> 00:34:28,615
Sarei anch'io
in un talent show, altrimenti.
608
00:34:30,186 --> 00:34:33,186
Facciamogli un applauso.
609
00:34:36,092 --> 00:34:39,092
# Ricorderai il ballo della scorsa notte #
610
00:34:40,396 --> 00:34:43,396
# Perdere l'amore la scorsa notte #
611
00:34:46,569 --> 00:34:49,569
# Dire addio ad un sorriso #
612
00:34:50,740 --> 00:34:53,740
# Sembri ancora tenerci #
613
00:34:58,382 --> 00:35:01,382
# I momenti felici volano #
614
00:35:04,755 --> 00:35:07,755
# Come nuvole nel cielo #
615
00:35:11,028 --> 00:35:14,028
# La preoccupazione
profonda sembra indifferente #
616
00:35:17,367 --> 00:35:20,367
# Anche l'eternita' arriva ad una fine #
617
00:35:23,707 --> 00:35:26,707
# Sono sorpreso di vedere
preoccupazione nei tuoi occhi #
618
00:35:29,948 --> 00:35:32,948
# Posso evitare la tempesta con un sorriso #
619
00:35:39,123 --> 00:35:41,491
Va bene... va bene...
620
00:35:41,492 --> 00:35:44,492
Quasi... ciao.
621
00:35:46,164 --> 00:35:48,799
Cosa c'e'?
622
00:35:48,800 --> 00:35:51,800
Il mio... il mio ragazzo
sta venendo a prendermi.
623
00:35:55,240 --> 00:35:58,241
Doveva essere al lavoro.
624
00:35:59,245 --> 00:36:00,278
Scusa.
625
00:36:00,279 --> 00:36:02,747
Per cosa? Non essere sciocca.
626
00:36:02,748 --> 00:36:05,748
Devo andare, mi devo
alzare presto domani.
627
00:36:06,685 --> 00:36:09,685
- Ciao.
- Ciao.
628
00:37:25,400 --> 00:37:28,400
'Si'. E tu?'
629
00:37:36,511 --> 00:37:39,511
'Non ancora, sono al bar con amici.'
630
00:37:47,789 --> 00:37:50,789
'Pensavo dovessi alzarti presto.'
631
00:38:01,104 --> 00:38:04,104
'Il mio amico voleva andare,
non avevo niente da fare.'
632
00:38:15,251 --> 00:38:18,251
'Buon venerdi', divertiti
con le belle ragazze.'
633
00:38:28,632 --> 00:38:30,333
Vuoi qualcosa da mangiare?
634
00:38:30,334 --> 00:38:32,068
Non ho fame, tu?
635
00:38:32,069 --> 00:38:35,069
- Un po'.
- Ci penso io.
636
00:38:51,755 --> 00:38:54,756
'Si', sono single e libero.'
637
00:39:02,834 --> 00:39:04,368
Sei libero domani?
638
00:39:04,369 --> 00:39:05,702
Perche' dovrei essere libero domani?
639
00:39:05,703 --> 00:39:08,703
Mi hai promesso di portarmi
il computer al negozio.
640
00:39:08,973 --> 00:39:10,507
Si', ho detto sabato.
641
00:39:10,508 --> 00:39:12,142
Domani e' sabato.
642
00:39:12,143 --> 00:39:15,143
Davvero? Devo lavorare domani.
643
00:39:15,647 --> 00:39:18,549
Ti avevo detto di prenderti le ferie.
644
00:39:18,550 --> 00:39:20,084
Non riesco a portarlo da sola.
645
00:39:20,085 --> 00:39:23,086
I problemi del computer sono semplici.
Trova qualcuno per venire ad aggiustarlo.
646
00:39:23,289 --> 00:39:26,289
Non conosco queste
persone, non t'importa?
647
00:39:27,126 --> 00:39:29,227
Perche' dovrei?
648
00:39:29,228 --> 00:39:30,662
Mi preoccupo solo...
649
00:39:30,663 --> 00:39:33,663
se chiami un idraulico.
650
00:39:44,870 --> 00:39:46,111
Non abbiamo scodelle?
651
00:39:46,112 --> 00:39:49,112
Mangiare spaghetti e' facile.
E' lo stesso se mangi dalla pentola.
652
00:40:07,601 --> 00:40:10,601
'Ci sei?'
653
00:40:15,609 --> 00:40:18,609
'Si'.'
654
00:40:26,454 --> 00:40:29,454
'Ora vado a casa, ci vediamo domani.'
655
00:40:33,060 --> 00:40:36,060
'A presto.'
656
00:40:46,474 --> 00:40:48,475
Parlaci di Eunuch,
657
00:40:48,476 --> 00:40:49,743
e della tua relazione con lui.
658
00:40:49,744 --> 00:40:52,146
Questo lo vedra' qualcuno?
659
00:40:52,147 --> 00:40:55,147
Siamo insieme...
660
00:40:55,817 --> 00:40:58,553
da circa 2 anni.
661
00:40:58,554 --> 00:41:00,555
Giusto, 2 anni.
662
00:41:00,556 --> 00:41:03,556
La mia relazione con lui
e' come un ritorno a scuola.
663
00:41:03,992 --> 00:41:08,060
Lui e' come un ragazzo
la cui madre e' una strega.
664
00:41:09,064 --> 00:41:12,759
Uscire dal lavoro
e' come uscire da scuola.
665
00:41:13,435 --> 00:41:15,570
Deve andare a casa.
666
00:41:15,571 --> 00:41:16,771
Tra noi...
667
00:41:16,772 --> 00:41:19,773
abbiamo tutte queste
regole scolastiche.
668
00:41:20,610 --> 00:41:23,610
Deve andare a casa
subito dopo scuola.
669
00:41:24,280 --> 00:41:27,280
Non posso chiamarlo a casa.
670
00:41:29,252 --> 00:41:31,920
Ricordo... che volevo lasciarlo.
671
00:41:31,921 --> 00:41:34,921
Non ce la facevo piu'.
672
00:41:35,058 --> 00:41:38,047
Erano successe troppe cose
in quei 6 mesi. Non ce la facevo.
673
00:41:38,167 --> 00:41:40,062
Gli ho detto che avevamo chiuso.
674
00:41:40,063 --> 00:41:42,731
Non volevo stare piu' con lui.
675
00:41:42,732 --> 00:41:45,732
Lui disse una cosa
che mi ha fatto sentire...
676
00:41:48,906 --> 00:41:51,906
Disse...
677
00:41:52,042 --> 00:41:53,876
che incontrarmi
678
00:41:53,877 --> 00:41:56,877
e' una benedizione.
679
00:41:57,448 --> 00:42:00,350
La parola "benedizione"
680
00:42:00,351 --> 00:42:01,884
e' quella che ho scelto.
681
00:42:01,885 --> 00:42:04,885
Io sono una benedizione o forse lo e' lui.
682
00:42:05,789 --> 00:42:07,810
Quando l'ho sentita...
683
00:42:07,930 --> 00:42:11,843
Nella vita, trovare
qualcuno che ami e' difficile.
684
00:42:13,831 --> 00:42:15,331
Se lo trovi,
685
00:42:15,332 --> 00:42:17,533
non importa cosa, devi...
686
00:42:17,534 --> 00:42:19,803
dare una possibilita'.
687
00:42:19,804 --> 00:42:22,804
o te ne pentirai.
688
00:42:26,268 --> 00:42:29,744
21 - 2 - 2009 Giorno 3
689
00:42:30,715 --> 00:42:32,750
Non sei in uniforme?
690
00:42:32,751 --> 00:42:35,751
Sono in ferie. Sabato
di solito e' il mio giorno libero.
691
00:42:37,422 --> 00:42:38,922
Allora perche' sei qui?
692
00:42:38,923 --> 00:42:41,923
Tu hai detto: "Ci vediamo
domani. Oggi e' domani."
693
00:42:43,928 --> 00:42:46,928
Pensavo che lavoravi oggi.
694
00:42:47,566 --> 00:42:50,235
Non sapevo fossi libera.
695
00:42:50,236 --> 00:42:53,236
Hai fatto tutta questa strada apposta?
696
00:42:53,773 --> 00:42:56,773
No, sono solo di passaggio.
697
00:43:00,246 --> 00:43:01,346
Ehi.
698
00:43:01,347 --> 00:43:04,182
Cosa?
699
00:43:04,183 --> 00:43:07,183
Che fai stasera?
700
00:43:07,753 --> 00:43:10,753
E' un appuntamento?
701
00:43:11,190 --> 00:43:15,546
No. Sto chiedendo cosa fai stasera.
702
00:43:15,666 --> 00:43:18,896
E' un appuntamento?
703
00:43:19,933 --> 00:43:22,933
Sei matta. Voglio solo vedere...
704
00:43:23,470 --> 00:43:26,470
E' un appuntamento.
E' un appuntamento...
705
00:43:27,240 --> 00:43:30,240
- Non rompere. Va bene...
- Dove andiamo?
706
00:43:31,311 --> 00:43:32,311
Non lo so ancora.
707
00:43:32,312 --> 00:43:35,312
Cavolo. Neanche dici
sul serio. Facile a parole.
708
00:43:36,249 --> 00:43:39,249
Che vuoi dire?
709
00:43:46,527 --> 00:43:48,729
Quella e' la mia ex.
710
00:43:48,730 --> 00:43:51,730
- Lo so.
- Lo sai?
711
00:43:53,067 --> 00:43:56,067
Te lo leggo in faccia. Ti sei rabbuiato.
712
00:43:59,907 --> 00:44:02,907
Da quanto vi siete lasciati?
713
00:44:03,411 --> 00:44:06,411
Dalla scorsa settimana.
714
00:44:08,683 --> 00:44:11,683
Sente molto caldo?
Non porta molto addosso.
715
00:44:11,886 --> 00:44:14,886
Forse. E' per lo straniero.
716
00:44:17,159 --> 00:44:21,759
Agli stranieri non importa
se condividono le cose.
717
00:44:23,265 --> 00:44:26,265
I francesi sono particolarmente aperti.
718
00:44:27,836 --> 00:44:30,836
Sai che e' francese?
719
00:44:36,779 --> 00:44:38,679
Lui...
720
00:44:38,680 --> 00:44:41,449
sembra francese.
721
00:44:41,450 --> 00:44:43,684
Guardalo.
722
00:44:43,685 --> 00:44:45,721
Cosi'... Francese.
723
00:44:45,722 --> 00:44:48,257
Di che parli?
724
00:44:48,258 --> 00:44:51,258
Francese significa...
725
00:44:51,694 --> 00:44:54,694
Francese significa...
726
00:44:55,298 --> 00:44:57,866
che qualche parte del corpo e'
727
00:44:57,867 --> 00:44:59,802
particolarmente lunga.
728
00:44:59,803 --> 00:45:02,803
Tipo il naso.
729
00:45:03,440 --> 00:45:05,874
Non proprio, e' piu' o meno uguale.
730
00:45:05,875 --> 00:45:08,510
Forse alcune cose non sono uguali.
731
00:45:08,511 --> 00:45:10,379
Stai esagerando.
732
00:45:10,380 --> 00:45:13,380
Perche'? Non sei sicuro di te?
Perche' sei cosi' arrabbiato?
733
00:45:13,817 --> 00:45:16,818
Intendo solo i suoi capelli.
734
00:45:17,388 --> 00:45:20,388
- Ti senti...
- Cosa?
735
00:45:22,960 --> 00:45:25,960
- Ti senti insicuro?
- No.
736
00:45:31,268 --> 00:45:34,268
Dev'essere imbarazzante
vederli ogni giorno.
737
00:45:36,073 --> 00:45:39,073
Il tuo sorriso e' cosi' forzato.
738
00:45:42,446 --> 00:45:45,447
Cos'altro posso
fare? Prenderlo a pugni?
739
00:45:51,089 --> 00:45:52,790
Io so cosa.
740
00:45:52,791 --> 00:45:54,325
Vieni con me.
741
00:45:54,326 --> 00:45:57,326
- Dove?
- Vieni con me e basta.
742
00:46:02,501 --> 00:46:05,501
- Meglio?
- In che senso meglio?
743
00:46:06,004 --> 00:46:09,004
Niente francesi o aggressori.
744
00:46:11,510 --> 00:46:13,378
Agenti, siete qui per fumare?
745
00:46:13,379 --> 00:46:16,047
Sei matta? Sarai beccata.
746
00:46:16,048 --> 00:46:19,048
Nessun problema.
Sto solo scherzando.
747
00:46:36,435 --> 00:46:40,953
Cos'e'? Anche tu usi
ora le "impotenti"?
748
00:46:41,073 --> 00:46:43,709
- Quello va bene per te.
- Vaffanculo.
749
00:46:43,710 --> 00:46:46,710
Va bene.
750
00:46:46,914 --> 00:46:48,881
Vieni qui.
751
00:46:48,882 --> 00:46:49,482
Cosa?
752
00:46:49,483 --> 00:46:52,483
Questa e' impotenza.
753
00:46:52,486 --> 00:46:55,121
Questa e' erezione.
754
00:46:55,122 --> 00:46:56,789
Io riesco a tenerlo su.
755
00:46:56,790 --> 00:47:01,426
Quanto sei imbecille?
E' una cosa cosi' stupida.
756
00:47:13,675 --> 00:47:16,675
Guarda qui.
757
00:47:38,199 --> 00:47:39,967
Uscire con Jimmy
758
00:47:39,968 --> 00:47:42,403
e' come uscire
759
00:47:42,404 --> 00:47:44,172
con un bambino
760
00:47:44,173 --> 00:47:47,173
che non cresce mai, sempre a giocare.
761
00:47:47,376 --> 00:47:48,743
Anche a me piace molto giocare.
762
00:47:48,744 --> 00:47:49,410
Il primo incontro
763
00:47:49,411 --> 00:47:52,246
e' stato come fossimo
destinati a stare insieme.
764
00:47:52,247 --> 00:47:55,247
Per un po' abbiamo vissuto insieme.
765
00:47:55,684 --> 00:47:58,684
Gli piaceva comprare il gelato.
766
00:48:00,122 --> 00:48:02,390
Ogni volta che andavamo in un negozio
767
00:48:02,391 --> 00:48:04,826
a prendere il gelato,
768
00:48:04,827 --> 00:48:08,999
il commesso chiedeva sempre
quanto ghiaccio secco volevamo.
769
00:48:09,866 --> 00:48:12,668
Ogni volta lui diceva
"abbastanza per durare 2 ore".
770
00:48:12,669 --> 00:48:15,669
Portava a casa un enorme pacco.
771
00:48:15,939 --> 00:48:18,240
Per cosa? Non lo sapevo.
772
00:48:18,241 --> 00:48:20,909
Si e' scoperto che aveva questa fissa
773
00:48:20,910 --> 00:48:23,879
di versare il ghiaccio secco nel cesso
774
00:48:23,880 --> 00:48:26,880
cosi' il fumo usciva fuori a fiotti.
775
00:48:27,317 --> 00:48:29,918
Era felice quando lo vedeva.
776
00:48:29,919 --> 00:48:31,787
Dopo un po', e' diventato noioso.
777
00:48:31,788 --> 00:48:33,422
Ogni volta la stessa storia.
778
00:48:33,423 --> 00:48:36,392
Il fumo non cambiava.
779
00:48:36,393 --> 00:48:39,394
Pronto.
780
00:48:40,564 --> 00:48:43,564
Dove sei?
781
00:48:45,403 --> 00:48:48,403
Ti ho detto dall'altra
parte della strada.
782
00:48:53,210 --> 00:48:54,778
Perche' la fai cosi' difficile?
783
00:48:54,779 --> 00:48:56,446
Dimmi semplicemente
di fronte al Motel Victoria.
784
00:48:56,447 --> 00:48:58,682
Non sapevo conoscessi
solo i motel d'appuntamenti.
785
00:48:58,683 --> 00:49:00,583
- Andiamo a vedere un film.
- Non posso.
786
00:49:00,584 --> 00:49:01,685
- Perche' no?
- Sono con un'amica.
787
00:49:01,686 --> 00:49:03,319
Chi?
788
00:49:03,320 --> 00:49:05,989
Brenda.
789
00:49:05,990 --> 00:49:08,391
- Chi e' Brenda?
- Quella vestita di rosso.
790
00:49:08,392 --> 00:49:09,960
Non ricordi?
791
00:49:09,961 --> 00:49:10,895
La scorsa notte, al karaoke,
792
00:49:10,896 --> 00:49:13,896
l'hai chiamata "Grande
Scollatura ma Niente Tette", ricordi?
793
00:49:14,232 --> 00:49:17,232
Giusto. "Grande
Scollatura ma Niente Tette".
794
00:49:17,302 --> 00:49:19,003
Di' anche a lei di venire.
795
00:49:19,004 --> 00:49:20,938
No, sta aspettando un amico.
796
00:49:20,939 --> 00:49:22,573
Allora? Non sono fatti tuoi.
797
00:49:22,574 --> 00:49:25,109
Ha incontrato uno di Taiwan
conosciuto su Facebook
798
00:49:25,110 --> 00:49:27,712
a cui lei piace.
799
00:49:27,713 --> 00:49:29,580
Scherzi?
800
00:49:29,581 --> 00:49:32,581
E' bella sul suo profilo di Facebook.
801
00:49:32,884 --> 00:49:35,884
Il tipo le manda sempre email.
802
00:49:36,221 --> 00:49:39,057
Va benissimo. Lei non ha
appuntamenti da un po' di anni.
803
00:49:39,058 --> 00:49:40,325
Sembra anche di piu'.
804
00:49:40,326 --> 00:49:43,326
Loro si piacciono un sacco.
805
00:49:44,497 --> 00:49:47,065
Lui e' in citta' per un giorno di riunione.
806
00:49:47,066 --> 00:49:48,400
Dovrebbero vedersi stasera.
807
00:49:48,401 --> 00:49:50,068
Dove?
808
00:49:50,069 --> 00:49:53,069
Hotel LKF su Wyndham Street.
809
00:49:53,406 --> 00:49:55,440
Il tipo ha una riunione.
810
00:49:55,441 --> 00:49:58,441
Si sono incontrati
nell'atrio dell'hotel alle 19.
811
00:49:59,746 --> 00:50:02,746
Lui adesso e' alla riunione
e la incontrera' per cena.
812
00:50:03,316 --> 00:50:06,316
Era cosi' nervosa. Siamo andate con lei.
813
00:50:08,122 --> 00:50:09,822
Funzionera'?
814
00:50:09,823 --> 00:50:12,658
Dovrebbe.
815
00:50:12,470 --> 00:50:14,164
Perche' non avete aspettato
816
00:50:14,284 --> 00:50:15,828
la fine della riunione?
817
00:50:15,829 --> 00:50:18,829
Lui voleva prima salutare.
818
00:50:18,932 --> 00:50:21,200
In caso si facesse tardi.
819
00:50:21,201 --> 00:50:25,255
Sono le 22 passate. Ha chiamato?
820
00:50:26,073 --> 00:50:27,173
Non ancora.
821
00:50:27,174 --> 00:50:28,541
Lei l'ha chiamato?
822
00:50:28,542 --> 00:50:30,765
Ha detto che la sua carta
SIM non funziona a Hong Kong,
823
00:50:30,885 --> 00:50:31,978
E' lui ad avere il numero di Brenda.
824
00:50:31,979 --> 00:50:34,747
Stronzate. Le carte SIM
di Taiwan funzionano qui.
825
00:50:34,748 --> 00:50:37,284
Non siamo in Giappone.
826
00:50:37,285 --> 00:50:39,387
Non lo so.
827
00:50:40,522 --> 00:50:42,222
Il tuo telefono si connette online?
828
00:50:42,223 --> 00:50:43,590
Perche'?
829
00:50:43,591 --> 00:50:46,591
Voglio vedere la sua foto su Facebook.
830
00:50:52,484 --> 00:50:54,318
Cosa?
831
00:50:56,863 --> 00:51:01,490
La verita' e' cosi' ovvia. E' scappato.
832
00:51:02,377 --> 00:51:05,377
- Che vuoi dire?
- E' come respingere le ragazze ai nightclub.
833
00:51:05,948 --> 00:51:08,349
Vai sempre in quei posti?
834
00:51:08,350 --> 00:51:11,186
Si vede nei film.
835
00:51:11,187 --> 00:51:13,054
Io non credo.
836
00:51:13,055 --> 00:51:14,989
Forse e' ancora alla riunione.
837
00:51:14,990 --> 00:51:16,724
Ha fatto tutta questa
strada. Vuole qualcosa.
838
00:51:16,725 --> 00:51:18,760
Vuole un regalino.
839
00:51:18,761 --> 00:51:21,761
Guarda.
840
00:51:22,298 --> 00:51:24,933
Quella e' Angelina Jolie.
841
00:51:24,934 --> 00:51:26,968
Questa e' Ugly Betty.
842
00:51:26,969 --> 00:51:28,937
Io abbandonerei se fossi in lui.
843
00:51:28,938 --> 00:51:30,772
E conserverei i soldi della cena.
844
00:51:30,773 --> 00:51:33,608
Guarda la tua amica.
845
00:51:33,609 --> 00:51:36,610
E' una prugna secca.
846
00:51:37,180 --> 00:51:38,647
Quando il tipo l'ha vista nell'atrio,
847
00:51:38,648 --> 00:51:41,116
cosa poteva dire?
848
00:51:41,117 --> 00:51:43,252
"Mi hai mentito, stronza?"
849
00:51:43,253 --> 00:51:45,254
Non poteva.
850
00:51:45,255 --> 00:51:47,289
Non puoi biasimarlo.
851
00:51:47,290 --> 00:51:50,290
La tua amica e' colpevole di truffa.
852
00:51:50,760 --> 00:51:53,495
Se sei sua amica,
dille di smettere di aspettare.
853
00:51:53,496 --> 00:51:56,496
Fidati, non verra'.
854
00:51:57,601 --> 00:52:00,601
Come? A lei gli piace.
855
00:52:01,738 --> 00:52:04,739
Non ci credera'.
856
00:52:04,976 --> 00:52:07,976
Allora di' alla tua amica di farlo.
857
00:52:14,852 --> 00:52:17,020
Sono io... non guardare.
858
00:52:17,021 --> 00:52:18,889
Lei pensa ancora
859
00:52:18,890 --> 00:52:21,890
che quello chiamera'?
860
00:52:22,026 --> 00:52:25,026
Esci a fumare.
861
00:52:25,463 --> 00:52:28,463
Sta arrivando.
862
00:52:31,302 --> 00:52:34,105
Anche tu qui.
863
00:52:34,106 --> 00:52:35,907
Lui sa?
864
00:52:35,908 --> 00:52:38,908
Ho visto la foto, non verra'.
865
00:52:39,077 --> 00:52:41,512
Che cazzo ti avevo detto?
866
00:52:41,513 --> 00:52:43,447
E allora? Parlale.
867
00:52:43,448 --> 00:52:46,217
Non ci penso proprio.
868
00:52:46,218 --> 00:52:49,218
3 bicchieri di te' al limone
mi uccidono lo stomaco.
869
00:52:50,856 --> 00:52:53,457
A proposito, mi fa proprio male.
870
00:52:53,458 --> 00:52:56,458
Parlale tu, lei non ti conosce.
871
00:52:57,496 --> 00:53:00,496
Scherzi? Ne ho avuto
abbastanza di questa stronzata.
872
00:53:01,099 --> 00:53:04,100
Tu la conosci meglio.
873
00:53:16,115 --> 00:53:19,115
Ma che combinate voi ragazze?
874
00:53:21,421 --> 00:53:24,421
Quando sei cieco, non vedi niente.
875
00:53:25,658 --> 00:53:27,526
Sai che Cherie ha un ragazzo?
876
00:53:27,527 --> 00:53:30,527
Si'.
877
00:53:31,197 --> 00:53:33,733
Allora non giocare con lei.
878
00:53:33,734 --> 00:53:36,734
Almeno sparisci quando hai finito.
879
00:53:37,237 --> 00:53:40,173
Se diventi serio,
880
00:53:40,174 --> 00:53:41,975
sara' una sofferenza.
881
00:53:41,976 --> 00:53:44,976
E tu sei sua amica?
Come puoi dire questo?
882
00:53:46,480 --> 00:53:49,349
E' per il suo bene.
883
00:53:49,350 --> 00:53:52,350
Stai bene? E' lui che ci perde.
884
00:53:53,587 --> 00:53:56,422
La tua amica e' colpevole
di falsa rappresentazione.
885
00:53:56,423 --> 00:53:59,423
Sei tanto carina,
qualcuno ti apprezzera'.
886
00:54:01,395 --> 00:54:03,998
Sei sicura?
887
00:54:03,999 --> 00:54:06,999
- Ha detto che e' carina.
- Chiudi la bocca.
888
00:54:07,869 --> 00:54:10,869
Ha detto che e' carina. L'hai sentito?
889
00:54:11,039 --> 00:54:14,039
E' un oltraggio.
890
00:54:16,211 --> 00:54:18,112
La porto a casa.
891
00:54:18,113 --> 00:54:20,814
- Sei sicura?
- Si'.
892
00:54:20,815 --> 00:54:22,383
Non ti agitare.
893
00:54:22,384 --> 00:54:25,384
Le mie condoglianze.
894
00:54:31,227 --> 00:54:34,227
Ha detto che e' carina. Questo e' troppo.
895
00:54:36,899 --> 00:54:39,267
- Dove vai?
- A casa.
896
00:54:39,268 --> 00:54:40,035
Dov'e' casa tua?
897
00:54:40,036 --> 00:54:42,270
Lyttelton Road.
898
00:54:42,271 --> 00:54:43,304
Dov'e'?
899
00:54:43,305 --> 00:54:45,640
Poco dopo Bonham Road.
900
00:54:45,641 --> 00:54:48,443
Ragazza ricca.
901
00:54:48,444 --> 00:54:51,312
Vivo con qualcuno.
902
00:54:51,313 --> 00:54:52,113
Come torni?
903
00:54:52,114 --> 00:54:55,114
Prendero' un taxi.
904
00:54:58,054 --> 00:54:59,854
Ti va bene camminare?
905
00:54:59,855 --> 00:55:02,856
Se vado a piedi
non arrivo a casa per l'alba.
906
00:55:04,227 --> 00:55:07,096
Intendo accompagnarmi alla macchina.
907
00:55:07,097 --> 00:55:08,030
Ti do un passaggio.
908
00:55:08,031 --> 00:55:09,598
Ora va meglio.
909
00:55:09,599 --> 00:55:11,755
Gesu'!
910
00:55:13,170 --> 00:55:16,170
Impossibile.
911
00:55:17,240 --> 00:55:20,240
Mi prendi in giro.
912
00:55:23,313 --> 00:55:26,313
Aspetta qui, prendo la macchina.
913
00:56:27,312 --> 00:56:30,313
Aiuto.
914
00:56:31,518 --> 00:56:33,719
Sono in trappola.
915
00:56:33,720 --> 00:56:36,720
Fammi uscire.
916
00:56:36,990 --> 00:56:39,990
Aiutami.
917
00:56:42,929 --> 00:56:45,929
Sto morendo.
918
00:56:47,000 --> 00:56:50,000
Fammi uscire.
919
00:56:52,372 --> 00:56:53,839
C'e' qualcuno la' fuori?
920
00:56:53,840 --> 00:56:56,840
Cherie... Tu...
921
00:56:58,412 --> 00:57:00,180
Vaffanculo.
922
00:57:00,181 --> 00:57:03,181
Mi hai spaventato a morte.
923
00:57:03,184 --> 00:57:05,351
Stai ancora respirando.
924
00:57:05,352 --> 00:57:08,352
Credi sia divertente?
925
00:57:08,889 --> 00:57:11,889
Ehi... ehi...
926
00:57:14,595 --> 00:57:16,229
Avevi pianificato tutto?
927
00:57:16,230 --> 00:57:19,230
No, non prima di aver visto
la luce che andava a veniva.
928
00:57:20,000 --> 00:57:21,467
Hai sentito la storia di Bitto?
929
00:57:21,468 --> 00:57:24,070
La racconta ogni volta
che c'e' una ragazza.
930
00:57:24,071 --> 00:57:27,071
L'ho sentita un'infinita' di volte.
931
00:57:27,275 --> 00:57:29,677
Ti serve una fiamma piu' grande.
932
00:57:29,678 --> 00:57:30,778
Ora sto attento.
933
00:57:30,779 --> 00:57:32,480
Una volta ho acceso
la sigaretta ad una ragazza.
934
00:57:32,600 --> 00:57:34,348
La fiamma era troppo alta
ed i suoi capelli andarono a fuoco.
935
00:57:34,349 --> 00:57:37,349
E' patetico. Non l'avevi vista?
936
00:57:37,586 --> 00:57:40,586
Intendi la sua scollatura
o la sua capigliatura?
937
00:57:41,356 --> 00:57:43,224
Per me puoi alzare la fiamma.
938
00:57:43,225 --> 00:57:46,225
Non ho scollature per distrarti.
939
00:57:46,595 --> 00:57:47,761
Ce ne hai un po'.
940
00:57:47,762 --> 00:57:50,762
Che ne sai? Hai la vista a raggi X?
941
00:57:51,132 --> 00:57:53,767
- Che c'e'?
- Corri.
942
00:57:53,768 --> 00:57:54,902
Mio fratello ha pagato
una multa di 1500 dollari
943
00:57:54,903 --> 00:57:57,904
per aver fumato
sulla scala di servizio.
944
00:58:11,220 --> 00:58:14,220
Scusa.
945
00:58:15,391 --> 00:58:18,391
Stai bene? Mi dispiace.
946
00:58:57,902 --> 00:59:00,902
'Fa ancora male?'
947
00:59:10,581 --> 00:59:12,683
Chi era quello?
948
00:59:12,684 --> 00:59:14,484
Un amico.
949
00:59:14,485 --> 00:59:17,421
Quello che ti ha accompagnato.
950
00:59:17,422 --> 00:59:20,422
Te l'ho detto, un amico.
951
00:59:20,458 --> 00:59:23,458
Che razza di amico
ti manderebbe questo?
952
00:59:23,661 --> 00:59:26,662
Che ti ha fatto che fa male?
953
00:59:26,865 --> 00:59:28,866
Hai letto il mio messaggio?
954
00:59:28,867 --> 00:59:31,202
Sei fuori di testa?
955
00:59:31,203 --> 00:59:33,104
Certo che non vuoi che lo legga.
956
00:59:33,105 --> 00:59:36,105
Vuole sapere se fa ancora male.
957
00:59:37,276 --> 00:59:40,276
Mi ha bruciato il collo
con una sigaretta. Guarda.
958
00:59:40,979 --> 00:59:43,979
Guardare cosa? Il tuo succhiotto?
959
00:59:44,049 --> 00:59:47,049
Merda.
960
01:00:02,836 --> 01:00:04,236
Il tipo che ti ha accompagnato,
961
01:00:04,237 --> 01:00:07,237
era alla festa di compleanno di KK?
962
01:00:14,848 --> 01:00:16,682
Dimmelo.
963
01:00:16,683 --> 01:00:19,151
Le vostre foto sono su Facebook.
964
01:00:19,152 --> 01:00:21,453
Ti ho detto che e' solo un amico.
965
01:00:21,454 --> 01:00:24,455
Davvero? Che razza
di amico ti farebbe del male?
966
01:00:24,925 --> 01:00:27,925
E' assurdo.
967
01:00:28,696 --> 01:00:30,730
Lo scorso venerdi,
dov'eri dopo il lavoro?
968
01:00:30,731 --> 01:00:31,398
Eri con lui?
969
01:00:31,399 --> 01:00:33,233
Che stai dicendo?
970
01:00:33,234 --> 01:00:34,601
Dov'eri?
971
01:00:34,602 --> 01:00:36,202
Che vuoi dire con dov'ero?
972
01:00:36,203 --> 01:00:39,203
Dov'eri il 13?
973
01:00:39,306 --> 01:00:41,007
Sono andata a prendere
la mia scatola di contraccettivi.
974
01:00:41,008 --> 01:00:42,976
Te l'ho detto, ricordi?
975
01:00:42,977 --> 01:00:45,977
Non alzare la voce. Che nascondi?
976
01:00:46,180 --> 01:00:48,515
Che c'e' da nascondere sui contraccettivi?
977
01:00:48,516 --> 01:00:51,516
E' grazie a te che ne ho bisogno.
978
01:00:52,052 --> 01:00:54,088
Perche' non mi domandi se fa male?
979
01:00:54,089 --> 01:00:56,357
Non cambiare discorso,
non e' quella la mia domanda.
980
01:00:56,358 --> 01:00:59,160
Perche'? Tu puoi accusarmi
di nascondere qualcosa
981
01:00:59,161 --> 01:01:02,161
ma io non posso?
982
01:01:02,397 --> 01:01:04,398
Siccome tu non usi il preservativo
983
01:01:04,399 --> 01:01:06,300
mi servono quelle scatole,
984
01:01:06,301 --> 01:01:08,269
Pensi che non faccia male?
985
01:01:08,270 --> 01:01:10,604
Probabilmente non tanto
quanto lui ne ha fatto a te.
986
01:01:10,605 --> 01:01:13,174
Non abbiamo fatto niente.
987
01:01:13,175 --> 01:01:14,975
Non l'avete fatto prima o adesso?
988
01:01:14,976 --> 01:01:17,976
Dammi il tuo telefono.
989
01:01:35,431 --> 01:01:38,431
Be', non puoi piu' negarlo.
990
01:01:54,323 --> 01:01:58,690
22 - 2 - 2009 Giorno 4
991
01:02:03,327 --> 01:02:06,327
- Lavori qui intorno?
- Da queste parti.
992
01:02:06,997 --> 01:02:09,997
- Fai la ronda qui intorno?
- Da queste parti.
993
01:02:14,505 --> 01:02:16,072
Aspetti qualcuno?
994
01:02:16,073 --> 01:02:19,073
Si' e tu? Marini la scuola?
995
01:02:19,476 --> 01:02:22,477
No, scambio solo
informazioni sulla lotta al crimine.
996
01:02:26,985 --> 01:02:29,052
Perche' non lo chiami?
997
01:02:29,053 --> 01:02:32,053
Non c'e' niente di organizzato.
Non sono sicura che lo incontrero'.
998
01:02:34,959 --> 01:02:37,461
Devo andare.
999
01:02:37,462 --> 01:02:40,462
- Non aspetti?
- Ciao.
1000
01:02:54,813 --> 01:02:57,181
Sono tutti al posto sbagliato.
1001
01:02:57,182 --> 01:02:58,683
Sbagliato?
1002
01:02:58,684 --> 01:03:00,151
Che stai dicendo?
1003
01:03:00,152 --> 01:03:01,286
Niente.
1004
01:03:01,287 --> 01:03:03,721
Qualcosa c'e'.
1005
01:03:03,722 --> 01:03:04,822
Ho detto di no.
1006
01:03:04,823 --> 01:03:07,358
No? KK mi ha detto
tutto la scorsa notte.
1007
01:03:07,359 --> 01:03:08,760
Come l'hai incontrato?
1008
01:03:08,761 --> 01:03:11,329
Sei fuori di testa. E' solo un amico.
1009
01:03:11,330 --> 01:03:14,198
Non dare ascolto a KK.
1010
01:03:14,199 --> 01:03:16,434
Questo mi ricorda
che mi dovresti dire qualcosa.
1011
01:03:16,435 --> 01:03:19,436
Perche' hai messo
le nostre foto su Facebook?
1012
01:03:19,472 --> 01:03:21,941
Perche' no,
se non c'e' nulla tra voi?
1013
01:03:21,942 --> 01:03:24,942
Carl le ha viste e si e' infuriato.
1014
01:03:25,412 --> 01:03:27,746
Scherzi? Era solo per scherzare.
1015
01:03:27,747 --> 01:03:29,281
Niente abbracci o baci.
1016
01:03:29,282 --> 01:03:32,282
Non puo' essere cosi' cattivo.
1017
01:03:32,719 --> 01:03:35,087
Sono sicura che c'e' di piu'.
1018
01:03:35,088 --> 01:03:37,690
Hai...?
1019
01:03:37,691 --> 01:03:39,291
Certo che no.
1020
01:03:39,292 --> 01:03:42,292
Non l'avete fatto prima o adesso?
1021
01:03:43,730 --> 01:03:45,898
Ci siamo incontrati solo 5 giorni fa.
1022
01:03:45,899 --> 01:03:48,900
Allora? Quel che sara', sara'.
1023
01:03:52,673 --> 01:03:55,673
- Da quanto stai con Carl?
- 5 anni.
1024
01:03:56,577 --> 01:03:59,379
Vi sposerete?
1025
01:03:59,380 --> 01:04:02,897
Non ne abbiamo mai
parlato. E' passato cosi' tanto.
1026
01:04:03,784 --> 01:04:06,784
Non posso occuparmi di preparativi.
1027
01:04:07,822 --> 01:04:10,790
E' estenuante conoscere qualcuno di nuovo.
1028
01:04:10,791 --> 01:04:13,791
Ti da una scelta.
1029
01:04:17,698 --> 01:04:20,699
Il problema non e' il tempo, e' la compatibilita'.
1030
01:04:23,138 --> 01:04:26,138
Attenta alle dita.
1031
01:04:27,976 --> 01:04:30,976
E' pesante.
1032
01:04:36,118 --> 01:04:39,118
Di' al capo che mi prendo
il resto del giorno libero.
1033
01:04:40,255 --> 01:04:42,189
Per fare cosa?
1034
01:04:42,190 --> 01:04:43,424
Non voglio perdere tempo.
1035
01:04:43,425 --> 01:04:46,425
Il tuo negozio e' lungo
la passerella a destra?
1036
01:04:46,728 --> 01:04:49,729
Si', ora non sono li',
mi sono presa il giorno libero.
1037
01:04:50,833 --> 01:04:53,833
Perche'? Non ti senti bene?
1038
01:04:54,704 --> 01:04:56,471
Hai da fare stasera?
1039
01:04:56,472 --> 01:04:59,472
E' un appuntamento?
1040
01:05:13,723 --> 01:05:16,724
E' leggera.
1041
01:05:17,194 --> 01:05:19,696
Pensavo di avere
piu' cose da impacchettare.
1042
01:05:19,697 --> 01:05:22,065
Evidentemente no.
1043
01:05:22,066 --> 01:05:23,366
Perche' stai traslocando?
1044
01:05:23,367 --> 01:05:26,202
- Grazie a te.
- A me?
1045
01:05:26,203 --> 01:05:29,203
Il tuo SMS che chiedeva
se fa ancora male.
1046
01:05:30,908 --> 01:05:32,308
Carl l'ha letto
1047
01:05:32,309 --> 01:05:35,309
e voleva sapere cosa avevi fatto.
1048
01:05:40,084 --> 01:05:43,084
Non hai niente da chiedermi?
1049
01:05:46,357 --> 01:05:48,759
Hai ricevuto il mio SMS?
1050
01:05:48,760 --> 01:05:51,760
Quello che mi chiedeva
se faceva ancora male?
1051
01:05:52,297 --> 01:05:55,199
No, quello dopo.
1052
01:05:55,200 --> 01:05:58,200
Quello con lo strano codice?
1053
01:05:59,938 --> 01:06:02,239
- Entra.
- Cosa?
1054
01:06:02,240 --> 01:06:05,240
Niente. Entra.
1055
01:06:06,678 --> 01:06:08,011
Che hai detto?
1056
01:06:08,012 --> 01:06:11,012
Non fa niente.
1057
01:06:13,551 --> 01:06:16,020
- Cosa c'e'?
- Non stavi neanche ascoltando.
1058
01:06:16,021 --> 01:06:19,021
Sto ascoltando adesso, cosa c'e'?
1059
01:06:21,127 --> 01:06:22,927
Non ricordi?
1060
01:06:22,928 --> 01:06:24,262
Ricordare cosa?
1061
01:06:24,263 --> 01:06:27,263
Sono piu' grande di te.
1062
01:06:42,381 --> 01:06:45,382
Ma io sono piu' alto.
1063
01:06:50,123 --> 01:06:52,992
Dove andiamo?
1064
01:06:52,993 --> 01:06:55,694
Non lo so. Dove vuoi andare?
1065
01:06:55,695 --> 01:06:57,997
Perche' rispondi sempre
ad una domanda con un'altra domanda?
1066
01:06:57,998 --> 01:07:00,998
Abbia le sue idee, sig. Cheung.
1067
01:07:01,268 --> 01:07:03,803
E' perche' ti rispetto.
1068
01:07:03,804 --> 01:07:06,804
Allora stasera rispetto io i tuoi desideri.
1069
01:07:07,073 --> 01:07:08,941
Andro' dovunque tu voglia andare.
1070
01:07:08,942 --> 01:07:11,510
Dove vuoi andare?
1071
01:07:11,511 --> 01:07:14,512
'Motel Viva Villa.'
1072
01:07:31,699 --> 01:07:34,699
l'Indiano ha detto
quanto c'era da aspettare?
1073
01:07:36,237 --> 01:07:39,237
Mezz'ora.
1074
01:08:01,597 --> 01:08:04,597
Cos'e'?
1075
01:08:11,340 --> 01:08:14,341
Un posacenere per te.
1076
01:08:48,579 --> 01:08:50,647
Quanto ti manca alla vista?
1077
01:08:50,648 --> 01:08:52,548
Perche'?
1078
01:08:52,549 --> 01:08:54,784
Quanto?
1079
01:08:54,785 --> 01:08:57,785
Ad un occhio
mancano 5 diottrie, all'altro 7.
1080
01:09:06,630 --> 01:09:09,465
Sei carino senza occhiali.
1081
01:09:09,466 --> 01:09:12,403
Sono carino anche con.
1082
01:09:12,404 --> 01:09:15,404
Riesci a vedermi? Riesci a vedermi?
1083
01:09:17,008 --> 01:09:20,008
Certo. Non sono cieco.
1084
01:09:20,011 --> 01:09:22,880
Cavolo. Non funzionera'.
1085
01:09:22,881 --> 01:09:25,881
Cosa?
1086
01:09:27,752 --> 01:09:30,752
Voglio fare un bagno
ma non c'e' una porta.
1087
01:09:30,855 --> 01:09:33,290
Cosa?
1088
01:09:33,291 --> 01:09:33,824
Girati.
1089
01:09:33,825 --> 01:09:34,425
Perche'?
1090
01:09:34,426 --> 01:09:36,627
Girati, fallo e basta.
1091
01:09:36,628 --> 01:09:39,628
E' una pazzia.
1092
01:09:45,371 --> 01:09:46,438
Ehi.
1093
01:09:46,439 --> 01:09:48,073
Cosa c'e'?
1094
01:09:48,074 --> 01:09:51,074
Sei... mai stata qui prima?
1095
01:09:51,911 --> 01:09:54,479
No.
1096
01:09:54,480 --> 01:09:55,547
Sicura?
1097
01:09:55,548 --> 01:09:58,548
Certo che sono sicura.
1098
01:10:02,321 --> 01:10:04,990
E tu? Vieni qui sempre?
1099
01:10:04,991 --> 01:10:07,991
Molto tempo fa,
quando andavo a cuola.
1100
01:10:08,794 --> 01:10:11,795
Vivevo nella zona di Wah Fu.
1101
01:10:15,302 --> 01:10:17,370
La ragazza viveva a Sheung Shui.
1102
01:10:17,371 --> 01:10:19,572
Questo posto e' a meta' strada.
1103
01:10:19,573 --> 01:10:22,573
Poteva prendere
il treno da Kowloon Tong.
1104
01:10:26,584 --> 01:10:30,057
Ehi. Ehi!
1105
01:10:36,704 --> 01:10:37,804
Ehi!
1106
01:10:44,832 --> 01:10:47,832
Cosa c'e'? Asma?
1107
01:11:04,752 --> 01:11:07,752
Stai bene?
1108
01:11:11,727 --> 01:11:14,727
Scusa.
1109
01:11:15,130 --> 01:11:18,130
Per cosa?
1110
01:11:19,031 --> 01:11:20,586
- Ehi.
- Che c'e'?
1111
01:11:22,332 --> 01:11:23,310
Dovresti smettere.
1112
01:11:24,781 --> 01:11:25,672
Come no?
1113
01:11:26,008 --> 01:11:29,008
Un fumatore smette di fumare?
1114
01:11:30,112 --> 01:11:31,913
Tu dovresti.
1115
01:11:34,113 --> 01:11:36,532
Lo farai con me?
1116
01:11:36,652 --> 01:11:39,653
Nessuno lo fa da solo.
1117
01:11:41,328 --> 01:11:43,267
Faro' a gara con te.
1118
01:11:44,448 --> 01:11:46,843
Una sigaretta al giorno.
1119
01:11:46,963 --> 01:11:49,963
Non ti credo.
1120
01:11:50,467 --> 01:11:53,268
Cominceremo domani.
1121
01:11:53,269 --> 01:11:56,269
Vedremo.
1122
01:11:59,242 --> 01:12:02,242
Hai mani pelose.
1123
01:12:02,512 --> 01:12:05,214
Ho fatto un sogno la notte scorsa.
1124
01:12:05,215 --> 01:12:07,750
Stavi fumando nel vicolo
1125
01:12:07,751 --> 01:12:10,751
ma in modo strano.
1126
01:12:16,460 --> 01:12:19,460
Stai dormendo?
1127
01:12:20,131 --> 01:12:22,098
Perche' non ti fai un bagno?
1128
01:12:22,099 --> 01:12:25,099
Io ho solo bisogno
di riposare un po'.
1129
01:12:29,874 --> 01:12:33,841
Non dobbiamo fare
tutto in una notte.
1130
01:12:36,781 --> 01:12:39,781
Non andiamo di fretta.
1131
01:12:59,798 --> 01:13:03,422
23 - 2 - 2009 Giorno 5
1132
01:13:03,542 --> 01:13:05,609
Dovremmo tornare.
1133
01:13:05,610 --> 01:13:08,611
Aspetta che finisco questo.
1134
01:13:08,915 --> 01:13:11,516
E' da 10 minuti che...
1135
01:13:11,517 --> 01:13:13,952
Ma la riunione ha sforato di 20 minuti.
1136
01:13:13,953 --> 01:13:16,953
Forse quel tipo
ha pranzato prima di venire.
1137
01:13:17,423 --> 01:13:20,423
Era proprio un rompipalle.
1138
01:13:26,332 --> 01:13:28,466
Pronto.
1139
01:13:28,467 --> 01:13:31,467
Stiamo chiamando
dal Centro Ricerche di Mercato.
1140
01:13:33,673 --> 01:13:35,308
Ci puo' dedicare qualche minuto
1141
01:13:35,309 --> 01:13:40,052
per un questionario sulle abitudini
sessuali della gente di Hong Kong?
1142
01:13:41,548 --> 01:13:44,517
E questo cos'e'?
1143
01:13:44,518 --> 01:13:48,542
Seriamente, passeresti
ad un'altra rete telefonica?
1144
01:13:49,356 --> 01:13:51,657
Cosa? Si'.
1145
01:13:51,658 --> 01:13:54,658
C'e' un sovrapprezzo
per gli SMS tra operatori.
1146
01:13:55,963 --> 01:13:58,397
Ho appena ricevuto la mia bolletta.
1147
01:13:58,398 --> 01:14:01,398
Le spese di questa settimana
sono piu' alte della settimana scorsa.
1148
01:14:02,069 --> 01:14:05,070
Voglio passare al tuo operatore.
1149
01:14:06,174 --> 01:14:09,990
Lo faro' a pranzo.
Devo vincolarmi per 18 mesi.
1150
01:14:10,878 --> 01:14:12,312
Sicuro che non vuoi cambiare tu?
1151
01:14:12,313 --> 01:14:15,313
Be'...
1152
01:14:15,917 --> 01:14:18,885
Io non ho un contratto.
1153
01:14:18,886 --> 01:14:19,920
Molto probabilmente...
1154
01:14:19,921 --> 01:14:22,921
non cambiero'.
1155
01:14:23,458 --> 01:14:26,193
Allora firmero' io.
1156
01:14:26,194 --> 01:14:28,328
Pronto?
1157
01:14:28,329 --> 01:14:30,163
Sei ancora li'?
1158
01:14:30,164 --> 01:14:33,164
Si', sono ad una riunione.
1159
01:14:33,234 --> 01:14:34,969
Ti lascio tornare al lavoro.
1160
01:14:34,970 --> 01:14:37,805
Ciao.
1161
01:14:37,806 --> 01:14:39,207
Sta cambiando operatore.
1162
01:14:39,208 --> 01:14:41,709
Cosa?
1163
01:14:41,710 --> 01:14:44,710
Credevo l'avessi lasciata stare.
1164
01:14:44,980 --> 01:14:46,514
Non lo so.
1165
01:14:46,515 --> 01:14:50,630
L'ha incontrata nel vicolo la scorsa
settimana, una commessa di cosmetici.
1166
01:14:51,620 --> 01:14:54,620
Sta passando al tuo operatore?
1167
01:14:54,623 --> 01:14:56,224
L'hai incontrata...
1168
01:14:56,225 --> 01:14:56,991
pochi giorni fa.
1169
01:14:56,992 --> 01:14:59,992
- Fai attenzione a chi e' cosi' aggressivo.
- Sono d'accordo.
1170
01:15:04,200 --> 01:15:07,200
Che stai facendo?
1171
01:15:07,504 --> 01:15:10,504
Mi risparmio una camminata.
1172
01:15:13,310 --> 01:15:14,343
Sei matto.
1173
01:15:14,344 --> 01:15:17,344
Va bene.
1174
01:15:23,620 --> 01:15:26,620
Mettila via, sta arrivando.
1175
01:15:30,463 --> 01:15:36,211
Signore! Cos'e' quella?
1176
01:15:37,768 --> 01:15:39,269
Soda.
1177
01:15:39,270 --> 01:15:42,270
Per favore, faccia un sorso.
1178
01:15:43,641 --> 01:15:46,641
Per favore.
1179
01:15:48,746 --> 01:15:51,746
Vada avanti.
1180
01:15:58,489 --> 01:16:00,290
Scusi, ma non puo' fumare qui.
1181
01:16:00,291 --> 01:16:02,727
Per favore, vada fuori.
1182
01:16:02,728 --> 01:16:05,728
Non posso?
1183
01:16:09,134 --> 01:16:11,469
Non avresti dovuto dirglielo, scema.
1184
01:16:11,470 --> 01:16:12,737
Dopo aver cambiato,
1185
01:16:12,738 --> 01:16:14,372
lascia semplicemente
il telefono davanti a lui.
1186
01:16:14,373 --> 01:16:17,174
Lascia che lo scopra
da solo. Sara' colpito.
1187
01:16:17,175 --> 01:16:21,007
Se non glielo dirai,
almeno non lo sconvolgera'.
1188
01:16:21,413 --> 01:16:22,580
Se dici:
1189
01:16:22,581 --> 01:16:25,581
"bambino, ho fatto questo per te".
1190
01:16:25,650 --> 01:16:27,218
Immagina la pressione.
1191
01:16:27,219 --> 01:16:30,219
Io non ho detto "bambino".
1192
01:16:30,389 --> 01:16:33,390
Gli uomini sono stronzi.
1193
01:16:34,127 --> 01:16:36,762
Si spaventano se sei carina con loro.
1194
01:16:36,763 --> 01:16:38,830
Proprio come nel mio caso.
1195
01:16:38,831 --> 01:16:41,831
Sono stata tanto carina
con mio marito e lui e' scappato.
1196
01:16:48,608 --> 01:16:51,608
'Vuoi fumare?'
1197
01:17:05,292 --> 01:17:08,292
'D'accordo.'
1198
01:17:54,008 --> 01:17:57,008
Si prende liberta' con me tutte le volte.
1199
01:17:57,078 --> 01:17:58,846
Di solito lascio correre e basta,
1200
01:17:58,847 --> 01:18:00,615
ma quando gli ho portato il te' stamattina,
1201
01:18:00,616 --> 01:18:03,616
il viscido mi ha toccato il seno.
1202
01:18:03,853 --> 01:18:05,487
Come?
1203
01:18:05,488 --> 01:18:08,223
Cosi'. E ha provato ad avvicinarsi a me.
1204
01:18:08,224 --> 01:18:11,224
Ero cosi' scioccata
che ho versato il te' sul suo cazzo.
1205
01:18:12,361 --> 01:18:12,961
Che violenta.
1206
01:18:12,962 --> 01:18:15,530
Hai la mia approvazione,
hai fatto la cosa giusta.
1207
01:18:15,531 --> 01:18:17,432
Le diro' di fare
la stessa cosa a te stanotte.
1208
01:18:17,433 --> 01:18:19,868
Lei? Trova qualcun altro.
1209
01:18:19,869 --> 01:18:21,069
Troverai qualcun altro?
1210
01:18:21,070 --> 01:18:22,470
Che ne dici di lui?
1211
01:18:22,471 --> 01:18:23,938
Lui? Non oserebbe.
1212
01:18:23,939 --> 01:18:25,707
Che c'e'?
1213
01:18:25,708 --> 01:18:29,343
Un cliente libidinoso
1214
01:18:29,679 --> 01:18:31,447
le ha toccato le tette.
1215
01:18:31,448 --> 01:18:34,448
Pensava che pagando pochi dollari,
sarebbe stato scusato.
1216
01:18:35,018 --> 01:18:37,753
Gli ho versato il te' sul cazzo.
1217
01:18:37,754 --> 01:18:38,787
Poi cos'e' successo?
1218
01:18:38,788 --> 01:18:41,788
Si e' cotto, cazzo.
1219
01:18:41,791 --> 01:18:45,757
Voleva lamentarsi,
cosi' ho chiamato il direttore
1220
01:18:46,162 --> 01:18:48,564
ed ho minacciato
di denunciarlo per molestie.
1221
01:18:48,565 --> 01:18:51,565
Ha ceduto ed ha detto
che era stato un incidente.
1222
01:18:51,935 --> 01:18:54,904
Sta cercando da te delle scusanti.
1223
01:18:54,905 --> 01:18:57,273
Un giorno che ero nell'ascensore,
ho visto qualcosa di peggio.
1224
01:18:57,274 --> 01:18:58,308
Questa ragazza stava
in piedi nell'ascensore.
1225
01:18:58,309 --> 01:19:00,377
Un uomo che non conosceva
1226
01:19:00,378 --> 01:19:02,012
le ha strofinato contro il cazzo.
1227
01:19:02,013 --> 01:19:02,879
Come le ha strofinato sopra il cazzo?
1228
01:19:02,880 --> 01:19:04,548
Devo andare.
1229
01:19:04,549 --> 01:19:05,549
- Non vuoi sentire la storia?
- Di gia'?
1230
01:19:05,550 --> 01:19:07,284
- Ha strofinato il cazzo...
- Dove?
1231
01:19:07,285 --> 01:19:08,885
Torno al lavoro.
1232
01:19:08,886 --> 01:19:09,920
Vengo con te dopo aver finito qui.
1233
01:19:09,921 --> 01:19:10,520
No, tu vai da un'altra parte.
1234
01:19:10,521 --> 01:19:12,923
Che fretta hai?
1235
01:19:12,924 --> 01:19:15,924
Non voglio stronzate dal capo.
1236
01:19:19,797 --> 01:19:22,198
Che succede?
1237
01:19:22,199 --> 01:19:25,199
Che vuoi dire?
1238
01:19:26,237 --> 01:19:27,572
Che succede?
1239
01:19:27,573 --> 01:19:29,073
Non guardate me.
1240
01:19:29,074 --> 01:19:32,074
No? Chi altri se non te?
1241
01:20:06,245 --> 01:20:09,245
Dove sei?
1242
01:20:10,617 --> 01:20:12,851
Posso venire a prenderti?
1243
01:20:12,852 --> 01:20:15,852
No, sono quasi arrivata.
1244
01:20:18,486 --> 01:20:21,123
Ci vediamo nel vicolo.
1245
01:20:22,395 --> 01:20:25,395
Solo noi due.
1246
01:20:30,037 --> 01:20:33,037
Ho un appuntamento
a pranzo, ma che ne dici dopo?
1247
01:20:34,908 --> 01:20:38,771
Vediamo come vanno le cose. Ciao.
1248
01:20:40,314 --> 01:20:43,314
Ciao.
1249
01:20:48,501 --> 01:20:52,606
24 - 2 - 2009 Giorno 6
1250
01:20:55,296 --> 01:20:55,963
Grazie.
1251
01:20:55,964 --> 01:20:57,998
Prego.
1252
01:20:57,999 --> 01:21:00,999
Ti lascio sola.
1253
01:21:01,970 --> 01:21:04,104
Scusa, sono in ritardo.
1254
01:21:04,105 --> 01:21:06,040
Va bene. Non abbiamo stabilito niente.
1255
01:21:06,041 --> 01:21:08,342
Hai ricevuto il mio SMS?
1256
01:21:08,343 --> 01:21:09,810
Si'.
1257
01:21:09,811 --> 01:21:11,612
Non hai risposto.
1258
01:21:11,613 --> 01:21:14,613
Costa troppo. Inoltre
non fa alcuna differenza.
1259
01:21:18,653 --> 01:21:21,653
Non costa cosi' tanto.
1260
01:21:22,223 --> 01:21:25,224
Non hai cambiato operatore?
1261
01:21:25,528 --> 01:21:29,512
No, KK ha detto che sara'
piu' economico il prossimo mese.
1262
01:21:29,632 --> 01:21:32,632
Non ho fretta.
1263
01:21:40,009 --> 01:21:43,009
Lo conosci?
1264
01:21:43,479 --> 01:21:46,314
Abbiamo parlato.
1265
01:21:46,315 --> 01:21:49,117
Non la smette di fissarti.
1266
01:21:49,118 --> 01:21:52,087
Come lo sai se non
ti sei girato a guardare?
1267
01:21:52,088 --> 01:21:55,089
Ti ha acceso la sigaretta.
1268
01:21:55,859 --> 01:21:58,561
Tu me l'hai accesa il primo
giorno che ci siamo incontrati.
1269
01:21:58,562 --> 01:21:59,595
Era diverso.
1270
01:21:59,596 --> 01:22:02,596
No, non lo e'.
1271
01:22:03,800 --> 01:22:06,800
Come dici tu.
1272
01:22:09,439 --> 01:22:12,439
Giusto... c'e' una differenza.
1273
01:22:12,909 --> 01:22:15,077
- Quale?
- Le cose sono cambiate.
1274
01:22:15,078 --> 01:22:17,413
- Cosa?
- Tutto e' cambiato.
1275
01:22:17,414 --> 01:22:20,414
Cosa?
1276
01:22:20,534 --> 01:22:23,651
Niente.
1277
01:22:26,557 --> 01:22:30,939
Qualche volta non e' proprio
amore. Forse e' solo una cotta.
1278
01:22:32,764 --> 01:22:35,565
Dopo aver incontrato qualcuna,
1279
01:22:35,566 --> 01:22:40,211
lo sai se e' solo un amica
1280
01:22:41,106 --> 01:22:45,892
o qualcosa di piu'.
1281
01:22:47,545 --> 01:22:50,347
Quando ami qualcuno.
1282
01:22:50,348 --> 01:22:51,748
Vorresti dirglielo.
1283
01:22:51,749 --> 01:22:54,750
Pensi di farlo.
1284
01:22:54,853 --> 01:22:57,221
Ma mentre ci pensi,
1285
01:22:57,222 --> 01:22:59,490
lei non e' piu' coinvolta.
1286
01:22:59,491 --> 01:23:02,851
Quando non la pensi
piu', lei torna da te.
1287
01:23:03,893 --> 01:23:05,342
Succede sempre.
1288
01:23:05,462 --> 01:23:06,897
Almeno a me.
1289
01:23:07,017 --> 01:23:09,080
Ecco perche' penso...
1290
01:23:09,200 --> 01:23:10,234
non lo so.
1291
01:23:10,235 --> 01:23:13,235
Cercherei di attirare la sua attenzione
piuttosto che dirle di amarla.
1292
01:23:13,438 --> 01:23:15,439
In ogni modo, come
le dici quelle cose? E' difficile.
1293
01:23:15,440 --> 01:23:18,440
Io ti amo... Io non ti amo.
1294
01:23:18,944 --> 01:23:20,444
Per ragioni di salute pubblica,
1295
01:23:20,445 --> 01:23:23,446
propongo di aumentare
la tassa sul tabacco...
1296
01:23:24,184 --> 01:23:26,285
del 50% con effetto immediato.
1297
01:23:26,286 --> 01:23:27,619
La tassa sulle sigarette aumentera',
1298
01:23:27,620 --> 01:23:30,620
da circa 80 centesimi
a 1,2 dollari a pacchetto.
1299
01:23:30,740 --> 01:23:33,006
25 - 2 - 2009 Giorno 7
1300
01:23:33,126 --> 01:23:36,126
'Continueremo anche
a seguire i nostri sforzi'
1301
01:23:36,129 --> 01:23:39,129
'per eliminare il fumo anche...'
1302
01:23:40,500 --> 01:23:43,035
Eunuch? Sono Jimmy.
1303
01:23:43,036 --> 01:23:46,036
Si', prima di mezzanotte.
1304
01:23:46,773 --> 01:23:49,773
Il prezzo aumenta dopo mezzanotte.
1305
01:23:50,109 --> 01:23:52,078
Non andare li', ho gia' guardato.
1306
01:23:52,079 --> 01:23:53,379
Hanno finito tutto.
1307
01:23:53,380 --> 01:23:55,148
Puoi prenderle la' da te?
1308
01:23:55,149 --> 01:23:58,149
No, sto ancora cercando qui.
1309
01:23:58,152 --> 01:24:00,286
Prendine un po' per me se le trovi.
1310
01:24:00,287 --> 01:24:01,821
Ti pago dopo.
1311
01:24:01,822 --> 01:24:03,890
Comprane piu' che puoi.
1312
01:24:03,891 --> 01:24:06,891
Capri Slim.
1313
01:24:10,764 --> 01:24:12,465
Lucky Strike al mentolo.
1314
01:24:12,466 --> 01:24:14,200
Quante?
1315
01:24:14,201 --> 01:24:17,201
Tutte quelle che hai.
1316
01:24:24,179 --> 01:24:25,679
Fumi ancora?
1317
01:24:25,680 --> 01:24:28,680
Non ti preoccupa l'impotenza?
1318
01:24:29,017 --> 01:24:32,017
A me no, se non preoccupa a te.
1319
01:24:35,056 --> 01:24:38,056
551 dollari, signorina.
1320
01:24:40,095 --> 01:24:43,095
Non ha abbastanza.
Ha solo 420 dollari.
1321
01:24:49,939 --> 01:24:51,573
Ti pago dopo.
1322
01:24:51,574 --> 01:24:54,574
Non preoccuparti.
1323
01:24:56,045 --> 01:24:56,945
- Signore.
- Quanto?
1324
01:24:56,946 --> 01:24:59,781
406 dollari.
1325
01:24:59,782 --> 01:25:02,782
Anche lei non ha abbastanza.
1326
01:25:07,290 --> 01:25:10,158
Insieme o separati?
1327
01:25:10,159 --> 01:25:13,061
- Separati.
- Insieme.
1328
01:25:13,062 --> 01:25:16,062
- Separati.
- Insieme.
1329
01:25:16,799 --> 01:25:18,066
Oggi e' la Giornata
contro i Sacchetti di Plastica.
1330
01:25:18,067 --> 01:25:21,068
50 centesimi per ogni sacchetto.
1331
01:25:36,019 --> 01:25:38,454
Ne hai comprate un sacco.
1332
01:25:38,455 --> 01:25:41,455
Si'.
1333
01:25:59,344 --> 01:26:01,011
Che fai dopo?
1334
01:26:01,012 --> 01:26:04,012
Compro sigarette,
il prezzo sta salendo.
1335
01:26:13,491 --> 01:26:15,759
Ehi.
1336
01:26:15,760 --> 01:26:18,761
Andiamo insieme.
1337
01:26:26,905 --> 01:26:28,539
Perche' no?
1338
01:26:28,540 --> 01:26:31,540
Pronto?
1339
01:26:31,543 --> 01:26:33,678
Bene?
1340
01:26:33,679 --> 01:26:35,380
Ne hai trovate li'?
1341
01:26:35,381 --> 01:26:38,381
No, niente anche qui.
1342
01:26:40,719 --> 01:26:43,321
Ne hai trovate li'?
1343
01:26:43,322 --> 01:26:45,556
No.
1344
01:26:45,557 --> 01:26:48,558
Lucky? Lucky Strike al mentolo?
1345
01:27:12,419 --> 01:27:15,419
Si', stiamo ancora
girando per cercarne altre.
1346
01:27:15,855 --> 01:27:18,856
Va bene. Ciao.
1347
01:27:21,962 --> 01:27:24,464
Vai a Tai Wai.
1348
01:27:24,465 --> 01:27:26,466
Perche'?
1349
01:27:26,467 --> 01:27:29,302
KK ha detto che poca
gente compra sigarette laggiu'.
1350
01:27:29,303 --> 01:27:31,938
Siamo andati da Hong Kong a Kowloon,
1351
01:27:31,939 --> 01:27:34,474
ora i Nuovi Territori?
1352
01:27:34,475 --> 01:27:36,443
Non so la strada.
1353
01:27:36,444 --> 01:27:38,278
Lo so che non la conosci, ma io si'.
1354
01:27:38,279 --> 01:27:40,780
Ti ci porto io.
1355
01:27:40,781 --> 01:27:42,816
Cosa intendi con sai
che non la conosco?
1356
01:27:42,817 --> 01:27:45,818
Sembra che non sai dove andare.
1357
01:28:00,769 --> 01:28:02,903
Ehi.
1358
01:28:02,904 --> 01:28:04,305
Scusami.
1359
01:28:04,306 --> 01:28:06,107
Di cosa?
1360
01:28:06,108 --> 01:28:09,108
Ieri, il poliziotto che
ti ha acceso la sigaretta, e' carino.
1361
01:28:13,348 --> 01:28:16,349
Ero arrabbiato.
1362
01:28:17,019 --> 01:28:19,287
Sono stato stupido o cosa?
1363
01:28:19,288 --> 01:28:20,388
Abbastanza.
1364
01:28:20,389 --> 01:28:21,857
Cosa?
1365
01:28:21,858 --> 01:28:24,826
Abbastanza stupido.
1366
01:28:24,827 --> 01:28:26,661
Perche' sei arrabbiata?
1367
01:28:26,662 --> 01:28:28,663
Non lo sono.
1368
01:28:28,664 --> 01:28:31,664
No?
1369
01:28:32,335 --> 01:28:35,335
Va bene.
1370
01:28:36,172 --> 01:28:39,172
Sto bene.
1371
01:28:42,645 --> 01:28:45,646
Ci siamo incontrati
solo una settimana fa.
1372
01:28:46,583 --> 01:28:49,583
Sono venuto alla festa della tua amica.
1373
01:28:50,154 --> 01:28:54,369
Hai rotto col tuo ragazzo per colpa mia.
1374
01:28:56,627 --> 01:28:59,627
Poi siamo arrivati a questo...
1375
01:29:00,230 --> 01:29:04,416
E' un po' troppo presto.
1376
01:29:05,969 --> 01:29:08,969
Non so cosa sto facendo.
1377
01:29:09,573 --> 01:29:10,640
Cosa vuoi dire?
1378
01:29:10,641 --> 01:29:13,641
Sei un uomo adulto,
come puoi non saperlo?
1379
01:29:14,579 --> 01:29:16,580
Non stizzirti.
1380
01:29:16,581 --> 01:29:17,681
Non e' questo che voglio dire.
1381
01:29:17,682 --> 01:29:19,149
Lascia stare.
1382
01:29:19,150 --> 01:29:22,119
- Cosa?
- Niente.
1383
01:29:22,120 --> 01:29:23,954
Che succede?
1384
01:29:23,955 --> 01:29:25,289
Cosa c'e'?
1385
01:29:25,290 --> 01:29:26,990
Cosa c'e'?
1386
01:29:26,991 --> 01:29:29,991
Maledizione.
1387
01:29:31,696 --> 01:29:34,696
Cosa c'e'?
1388
01:29:50,015 --> 01:29:53,015
Cosa c'e'?
1389
01:29:56,722 --> 01:29:59,722
La macchina si e' rotta.
1390
01:30:06,432 --> 01:30:09,432
Pronto? La mia macchina si e' rotta
1391
01:30:10,002 --> 01:30:13,688
sulla strada per Tai Wai.
1392
01:30:15,742 --> 01:30:19,317
Ho passato un cavalcavia ed un molo.
1393
01:30:22,249 --> 01:30:25,249
Non so l'indirizzo esatto.
1394
01:30:27,087 --> 01:30:30,087
Ho passato un cavalcavia
ed un molo, verso Tai Wai.
1395
01:30:33,326 --> 01:30:36,326
Si'. Una Land Rover nera.
1396
01:30:38,298 --> 01:30:41,298
Targa LS6924.
1397
01:30:41,334 --> 01:30:45,342
LS6924, si'.
1398
01:30:48,175 --> 01:30:51,175
Quanto ci vorra'?
1399
01:30:53,481 --> 01:30:56,481
Grazie. Grazie
1400
01:30:56,894 --> 01:30:59,252
Grazie. Arrivederci.
1401
01:31:05,426 --> 01:31:07,394
Cosa c'e'?
1402
01:31:07,395 --> 01:31:09,129
Cosa?
1403
01:31:09,130 --> 01:31:10,964
Pensavo volessi smettere.
1404
01:31:10,965 --> 01:31:13,966
Che e' successo con la storia
di una sola sigaretta al giorno?
1405
01:31:15,570 --> 01:31:17,471
Non so quante tu te ne sei fatte
1406
01:31:17,472 --> 01:31:19,473
o se dici sul serio.
1407
01:31:19,474 --> 01:31:22,310
Hai l'asma.
1408
01:31:22,311 --> 01:31:25,311
Se non riesci a smettere, come
puo' qualcuno prendersi cura di te?
1409
01:31:25,514 --> 01:31:28,514
Io non ho detto che avrei smesso.
1410
01:31:29,117 --> 01:31:32,117
Ma hai detto che non
avevi ragioni per smettere.
1411
01:31:32,321 --> 01:31:34,989
Non dici mai niente in proposito.
1412
01:31:34,990 --> 01:31:36,991
Non capisco che dici.
1413
01:31:36,992 --> 01:31:39,527
Neanch'io capisco che dici.
1414
01:31:39,528 --> 01:31:42,529
Allora lascia stare.
Non so neanche se sei...
1415
01:31:49,038 --> 01:31:50,472
Si', lo sono.
1416
01:31:50,473 --> 01:31:53,473
Non ci credo.
Non hai mai detto niente.
1417
01:31:55,511 --> 01:31:58,511
- L'ho fatto.
- Quando?
1418
01:32:01,884 --> 01:32:03,618
Se non sei pronto ad una relazione,
1419
01:32:03,619 --> 01:32:05,153
va bene, Jimmy Cheung.
1420
01:32:05,154 --> 01:32:07,189
Dimmelo, io capiro'.
1421
01:32:07,190 --> 01:32:08,090
Ho 3 anni piu' di te.
1422
01:32:08,091 --> 01:32:11,092
Non ho tempo
per giocare agli indovinelli.
1423
01:32:11,995 --> 01:32:14,995
Non capisco la tua teoria
del complotto per tutti.
1424
01:32:16,400 --> 01:32:19,400
Davvero. Sono stanca. Capito?
1425
01:32:20,504 --> 01:32:23,504
Io sono semplice e diretta.
1426
01:32:28,011 --> 01:32:29,479
Che stai facendo?
1427
01:32:29,480 --> 01:32:32,480
Che stai facendo?
1428
01:32:33,617 --> 01:32:36,617
Che stai facendo?
1429
01:32:38,322 --> 01:32:41,323
Che stai cercando?
1430
01:33:08,421 --> 01:33:11,421
Idiota.
1431
01:33:20,332 --> 01:33:23,332
Dopo questa smettiamo.
1432
01:33:23,636 --> 01:33:24,869
Va bene.
1433
01:33:24,870 --> 01:33:27,605
E quelle?
1434
01:33:27,606 --> 01:33:30,542
Lascia stare, non abbiamo fretta.
1435
01:33:30,543 --> 01:33:32,911
Ehi.
1436
01:33:32,912 --> 01:33:35,912
Veramente ho 4 anni piu' di te.
1437
01:33:48,728 --> 01:33:50,529
Pronto, KK?
1438
01:33:50,530 --> 01:33:53,530
Ho un grande affare per te.
1439
01:33:54,000 --> 01:33:56,035
Usi le Capri Slim?
1440
01:33:56,036 --> 01:33:58,737
Puoi prendere le mie col 30% di sconto.
1441
01:33:58,738 --> 01:34:01,738
Eunuch? Sono Jimmy.
1442
01:34:02,976 --> 01:34:05,077
Ti voglio chiedere una cosa.
1443
01:34:05,078 --> 01:34:08,079
Che ne dici di passare
alle Lucky Strike al mentolo?
1444
01:34:09,217 --> 01:34:12,118
Voglio sbarazzarmi delle mie.
1445
01:34:12,119 --> 01:34:15,119
Piu' di 10 stecche.
1446
01:34:22,463 --> 01:34:25,463
'Mi manchi.'
1447
01:35:06,743 --> 01:35:07,876
Attento, ti brucera' le mani.
1448
01:35:07,877 --> 01:35:10,877
Sto bene.
1449
01:35:15,618 --> 01:35:18,618
Cosa?
1450
01:35:21,925 --> 01:35:24,925
- Incredibile.
- Vero?
1451
01:35:28,031 --> 01:35:29,765
E' divino.
1452
01:35:29,766 --> 01:35:30,465
Bellissimo.
1453
01:35:30,466 --> 01:35:33,466
E' come portare un cesso in paradiso.
1454
01:35:38,042 --> 01:35:38,541
Ehi.
1455
01:35:38,542 --> 01:35:41,542
Quando ti sei innamorato di me?
1456
01:35:41,979 --> 01:35:42,612
Cosa?
1457
01:35:42,613 --> 01:35:45,613
Quando?
1458
01:35:45,749 --> 01:35:47,317
Quando?
1459
01:35:47,318 --> 01:35:48,251
Che vuoi dire?
1460
01:35:48,252 --> 01:35:50,687
Ci dev'essere un momento.
1461
01:35:50,688 --> 01:35:52,029
Quando?
1462
01:35:52,149 --> 01:35:54,490
Mi hai seguito quando
ho detto di avere un lavoro da fare.
1463
01:35:54,491 --> 01:35:55,892
Cosa?
1464
01:35:55,893 --> 01:35:57,627
Ricordi?
1465
01:35:57,628 --> 01:35:58,828
Perche'?
1466
01:35:58,829 --> 01:36:01,829
Ho scoperto che il tuo negozio
non era sulla strada.
1467
01:36:03,634 --> 01:36:06,635
Questo significa che ti sei innamorata
prima tu di me e non il contrario.
1468
01:36:07,606 --> 01:36:09,039
Chiudi la maledetta bocca.
1469
01:36:09,040 --> 01:36:12,040
Ho ragione?
1470
01:36:12,777 --> 01:36:15,777
Non male.
1471
01:36:16,681 --> 01:36:17,681
Cosa?
1472
01:36:17,682 --> 01:36:20,682
Quando?
1473
01:36:21,419 --> 01:36:23,187
Da Viva Villa.
1474
01:36:23,188 --> 01:36:25,155
Da Viva Villa.
1475
01:36:25,156 --> 01:36:27,152
Vai in un motel d'appuntamenti solo...
1476
01:36:27,272 --> 01:36:28,826
quando vuoi davvero qualcuno.
1477
01:36:28,827 --> 01:36:31,395
Non mi e' mai passato per la testa.
1478
01:36:31,396 --> 01:36:33,063
Quel giorno e' stato spaventoso.
1479
01:36:33,064 --> 01:36:35,433
C'era questa folata di vento.
1480
01:36:35,434 --> 01:36:38,269
Ho rabbrividito e ti ho seguito dentro.
1481
01:36:38,270 --> 01:36:40,205
Non sapevo perche'.
1482
01:36:40,206 --> 01:36:43,206
Perche' quella notte?
1483
01:36:43,309 --> 01:36:45,510
Ricordi che ho avuto
un attacco d'asma?
1484
01:36:45,511 --> 01:36:48,511
Si'.
1485
01:36:49,882 --> 01:36:51,850
Ricordi cosa hai detto dopo?
1486
01:36:51,851 --> 01:36:52,917
Cosa?
1487
01:36:52,918 --> 01:36:54,919
- Hai detto...
- Cosa?
1488
01:36:54,920 --> 01:36:57,920
Non dobbiamo fare tutto in una notte.
1489
01:37:01,694 --> 01:37:04,695
Non andiamo di fretta.
1490
01:37:06,767 --> 01:37:08,968
Sono rimasta colpita.
1491
01:37:08,969 --> 01:37:11,637
Non sei andato
li' per una scopata.
1492
01:37:11,638 --> 01:37:14,638
Chiunque altro mi avrebbe
rotto l'anima per scopare.
1493
01:37:15,409 --> 01:37:17,710
Ecco quando ho capito
1494
01:37:17,711 --> 01:37:20,012
che sei un bravo ragazzo
1495
01:37:20,013 --> 01:37:22,114
ed eri giusto per me.
1496
01:37:22,115 --> 01:37:25,115
Ecco tutto.
1497
01:37:27,187 --> 01:37:28,754
Che c'e'?
1498
01:37:28,755 --> 01:37:31,323
Ti dico una cosa.
1499
01:37:31,324 --> 01:37:34,294
Prometti di non arrabbiarti.
1500
01:37:34,295 --> 01:37:36,463
Mettimi alla prova.
1501
01:37:36,464 --> 01:37:38,365
Prometti?
1502
01:37:38,366 --> 01:37:40,834
- Dimmelo e basta.
- Voglio che prometti.
1503
01:37:40,835 --> 01:37:43,835
Va bene, dimmelo.
1504
01:37:44,939 --> 01:37:46,973
Quella notte,
1505
01:37:46,974 --> 01:37:49,974
non e' che non volevo farlo.
1506
01:37:50,044 --> 01:37:53,044
Ma dopo che sono
sceso dall'auto...
1507
01:38:04,626 --> 01:38:07,562
Non e' che non volevo farlo,
1508
01:38:07,563 --> 01:38:09,797
ma non potevo
1509
01:38:09,798 --> 01:38:12,798
perche' faceva un male d'inferno.
1510
01:38:18,941 --> 01:38:21,941
Stronzo!
1511
01:39:39,825 --> 01:39:41,759
Cambiare operatore non e' niente.
1512
01:39:41,760 --> 01:39:44,760
Dovevo badare al suo cane del cazzo
1513
01:39:44,880 --> 01:39:47,731
quando diceva che gli animali
non erano ammessi in luoghi pubblici.
1514
01:39:47,732 --> 01:39:49,867
Ogni giorno dopo il lavoro,
1515
01:39:49,868 --> 01:39:53,406
dovevo dar da mangiare
al suo cane e pulire la sua sporcizia.
1516
01:39:54,406 --> 01:39:57,208
E la parte peggiore?
1517
01:39:57,209 --> 01:39:59,444
Siccome il suo cane
non era ammesso fuori,
1518
01:39:59,445 --> 01:40:01,146
diceva che era triste
per lui trattenersi.
1519
01:40:01,147 --> 01:40:04,015
Allora dovevo aiutarlo a masturbarsi.
1520
01:40:04,016 --> 01:40:06,651
Lei non mi aiutava mai
una volta a masturbarmi
1521
01:40:06,652 --> 01:40:09,652
ma io dovevo farlo al suo cane.
1522
01:40:10,823 --> 01:40:13,823
Credi andiamo troppo di fretta?
1523
01:40:15,127 --> 01:40:17,429
Non importa.
1524
01:40:17,430 --> 01:40:20,098
Stavo con Carl da 5 anni.
1525
01:40:20,099 --> 01:40:22,667
Prometteva di portarmi a Venezia.
1526
01:40:22,668 --> 01:40:24,135
Fino a quando ci siamo separati.
1527
01:40:24,136 --> 01:40:26,471
Non siamo andati
neanche dal Veneziano a Macau.
1528
01:40:26,472 --> 01:40:28,039
Agli uomini piace parlare.
1529
01:40:28,040 --> 01:40:30,943
Un altro anno e' arrivato presto.
1530
01:40:30,944 --> 01:40:33,913
Mi sono abituata.
1531
01:40:33,914 --> 01:40:36,914
Un altro anno e' quasi arrivato.
1532
01:40:37,184 --> 01:40:40,184
Va bene.
1533
01:40:40,587 --> 01:40:42,154
L'amore e'...
1534
01:40:42,155 --> 01:40:44,724
Non posso dire di non crederci.
1535
01:40:44,725 --> 01:40:46,292
Solo che non credo
1536
01:40:46,293 --> 01:40:48,194
all'amore che dura.
1537
01:40:48,195 --> 01:40:49,662
Penso che l'amore sia
1538
01:40:49,663 --> 01:40:50,830
come il latte.
1539
01:40:50,831 --> 01:40:53,032
Ha una data di scadenza.
1540
01:40:53,033 --> 01:40:56,033
Prima della scadenza,
ci godiamo la passione,
1541
01:40:57,337 --> 01:41:00,338
ci divertiamo l'una con l'altro...
1542
01:41:00,475 --> 01:41:02,442
Come dire?
1543
01:41:02,443 --> 01:41:05,112
Ci divertiamo ad essere felici insieme.
1544
01:41:05,113 --> 01:41:08,113
In verita'...
1545
01:41:16,925 --> 01:41:19,925
Ma... lui...
1546
01:41:25,300 --> 01:41:28,301
Come ho detto... lui...
1547
01:41:31,640 --> 01:41:33,841
Poi mi ha detto
che le mancava il cane
1548
01:41:33,842 --> 01:41:35,310
e che voleva venire
a farmi una visita.
1549
01:41:35,311 --> 01:41:37,111
E' entrata in camera mia
1550
01:41:37,112 --> 01:41:39,514
ed ha trovato scuse
per portarsi dietro le cose,
1551
01:41:39,515 --> 01:41:42,515
cose che sono state
portate li' per rimanerci.
1552
01:41:43,118 --> 01:41:44,319
E' finita.
1553
01:41:44,320 --> 01:41:45,687
Tutto e' finito.
1554
01:41:45,688 --> 01:41:48,222
Non e' rimasto un cazzo di niente.
1555
01:41:48,223 --> 01:41:51,223
Nessun amico, nessuna
liberta', nessuna vita.
1556
01:41:51,927 --> 01:41:53,328
Le appartengo 24 ore al giorno.
1557
01:41:53,329 --> 01:41:56,330
E devo prendermi cura del cane,
1558
01:41:56,733 --> 01:41:58,400
Come stai, King Kong?
1559
01:41:58,401 --> 01:42:00,169
Ti diverti, King Kong?
1560
01:42:00,170 --> 01:42:01,103
Andiamo, King Kong?
1561
01:42:01,104 --> 01:42:02,538
Andiamo a casa
a masturbarci, va bene?
1562
01:42:02,539 --> 01:42:03,739
Va bene? Non e' male.
1563
01:42:03,740 --> 01:42:06,740
Andiamo, King Kong.
1564
01:42:06,860 --> 01:42:09,895
Andiamo a casa a masturbarci.
1565
01:42:11,448 --> 01:42:12,014
Cos'e'?
1566
01:42:12,015 --> 01:42:13,048
Che succede?
1567
01:42:13,049 --> 01:42:14,049
Spegnila.
1568
01:42:14,050 --> 01:42:15,484
Spegni quella cosa.
1569
01:42:15,485 --> 01:42:16,452
Di dove siete?
1570
01:42:16,453 --> 01:42:17,419
Niente registrazioni.
1571
01:42:17,420 --> 01:42:19,989
Vogliamo fare solo un'intervista.
1572
01:42:19,990 --> 01:42:20,556
Niente registrazioni.
1573
01:42:20,557 --> 01:42:22,658
Spegnila.
1574
01:42:22,659 --> 01:42:23,726
Ci vorranno solo 5 minuti.
1575
01:42:23,727 --> 01:42:25,695
Prima spegnila.
1576
01:42:25,696 --> 01:42:28,696
Mostratemi il vostro documento.
1577
01:42:30,501 --> 01:42:33,501
Fa' un bel respiro e riprova.
1578
01:42:38,009 --> 01:42:41,009
Fa' un bel respiro e riprova.
1579
01:42:41,709 --> 01:42:49,709
Questi sottotitoli provengono da:
www.ITALIANSHARE.net
sezione ISubs Movies
1580
01:42:50,009 --> 01:42:55,010
Venite a trovarci, troverete tantissime
anteprime e i link per scaricarle.
1581
01:42:55,020 --> 01:43:00,810
Traduzione: devil76 [IScrew]
1582
01:43:01,164 --> 01:44:01,298
Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.OpenSubtitles.org
107191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.