All language subtitles for Journeyman.ita.2017.LiMiTED.720p.BluRay.x26-CADAVER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,872 --> 00:01:28,841 Tradotto e sottotitolato da 2 00:01:31,047 --> 00:01:35,312 catsickblues 3 00:01:36,930 --> 00:01:38,728 'Roba seria! Roba seria, quella...' 4 00:01:40,892 --> 00:01:43,361 'Il campione. La moglie campionessa del mondo!' 5 00:01:52,529 --> 00:01:53,701 'Scusate. 6 00:01:53,822 --> 00:01:55,119 "Aspetta, aspetta." 7 00:01:55,240 --> 00:01:56,867 'Missione compiuta. 8 00:01:56,992 --> 00:01:59,837 'Missione compiuta. Numero uno!' 9 00:02:06,835 --> 00:02:07,962 'Dai!' 10 00:02:09,296 --> 00:02:10,764 'Via di qui' 11 00:02:32,444 --> 00:02:33,536 'Cheese' 12 00:02:34,905 --> 00:02:37,533 - "Tre, due, uno, via!" - 'Cheese.' 13 00:02:37,658 --> 00:02:39,126 "Matty Burton!" 14 00:02:54,508 --> 00:02:55,475 Ehi, tu. 15 00:02:56,593 --> 00:02:57,765 Ciao, Mimì. 16 00:02:58,470 --> 00:03:00,438 Ehi! Ehi, Mimi. 17 00:03:00,555 --> 00:03:02,774 Come stai?! Come stai? 18 00:03:02,891 --> 00:03:05,064 Eh? Tutto bene, bellissima? 19 00:03:05,185 --> 00:03:06,732 Si. Dov'è la mamma? 20 00:03:06,853 --> 00:03:08,605 Dov'è la mamma, eh? 21 00:03:09,648 --> 00:03:12,652 È tutta appiccicosa. Sì, è tutta appiccicosa! 22 00:03:12,776 --> 00:03:13,948 Si! 23 00:03:14,069 --> 00:03:15,992 Papà può prendere un po' del tuo toast? 24 00:03:16,113 --> 00:03:18,457 Un po' del toast di Mimi? Papà se lo mangia? 25 00:03:18,573 --> 00:03:20,075 No? Papà adesso se lo mangia! 26 00:03:21,159 --> 00:03:23,753 Papà non può mangiare il tuo toast. Ho le tette. 27 00:03:23,870 --> 00:03:25,463 Devo sbarazzarmi delle mie tette. 28 00:03:25,580 --> 00:03:28,254 - Ho delle tette più grandi della mamma. - Ah, è così? 29 00:03:28,959 --> 00:03:31,929 Se papà continua così, non ci saranno tette di mamma per un mese. 30 00:03:32,045 --> 00:03:33,467 - Ohi, vieni qui. - Cosa? 31 00:03:33,588 --> 00:03:36,888 Vieni qui. Vieni qui... 32 00:03:37,008 --> 00:03:38,476 Mettiti qui! 33 00:03:39,865 --> 00:03:40,957 Grazie. 34 00:03:42,472 --> 00:03:44,270 - Ti amo. - Bene. 35 00:03:49,229 --> 00:03:51,903 Dopo questo scontro, ti porto a mangiare in un bel posticino 36 00:03:52,023 --> 00:03:53,900 Mi piace... 37 00:03:54,025 --> 00:03:56,619 Ovunque tu voglia. Scegli tu 38 00:03:56,737 --> 00:03:58,114 Possiamo andare da Nando... 39 00:03:59,614 --> 00:04:01,241 - Berni Inn. - Wow! 40 00:04:01,266 --> 00:04:03,585 - Harvester. - Così mi vizi... 41 00:04:04,411 --> 00:04:06,209 Te lo meriti, ragazza! 42 00:04:15,881 --> 00:04:18,305 Matthew! Davanti a Mia... È un po' imbarazzante 43 00:04:18,330 --> 00:04:19,255 Oh? 44 00:04:19,485 --> 00:04:20,703 Mimi? 45 00:04:20,836 --> 00:04:22,258 Vieni qui, piccola! 46 00:04:22,512 --> 00:04:24,606 Ecco qua, guarda. Ti giriamo! 47 00:04:25,515 --> 00:04:28,644 - E' una cosa tremenda! - Non guardare mamma e papà. 48 00:04:28,769 --> 00:04:31,614 Guardi gli uccellini! Eccoti qua... 49 00:04:34,483 --> 00:04:37,032 Matty, hai perso tuo padre di recente. 50 00:04:37,152 --> 00:04:39,701 E' stato al tuo angolo per i primi 33 scontri. 51 00:04:40,739 --> 00:04:43,288 Che differenza farà quando salirai sul ring? 52 00:04:43,408 --> 00:04:45,182 Penserai a lui? 53 00:04:45,207 --> 00:04:48,455 Sì, sicuramente. Combatterò in onore di mio padre. 54 00:04:48,580 --> 00:04:51,459 Sai cosa? Non per mancare di rispetto al suo vecchio e queste storie qui 55 00:04:51,583 --> 00:04:55,053 ma non farebbe differenza se fosse stato qui o meno: perderebbe comunque! 56 00:04:55,170 --> 00:04:57,298 Tutti quelli che mi affrontano vanno a tappeto, 57 00:04:57,422 --> 00:04:58,890 indipendentemente da chi c'è nel suo angolo. 58 00:04:59,007 --> 00:05:01,180 Non pensi che dovresti mostrare più rispetto a Matty? 59 00:05:01,301 --> 00:05:02,723 Rispetto per cosa? Cos'ha fatto? 60 00:05:02,844 --> 00:05:05,893 Suo padre fa parte della storia della boxe. Tutto questo è sbagliato. 61 00:05:06,014 --> 00:05:08,267 Va bene, continua, continua. Cosa vuoi dire di tuo padre? 62 00:05:09,810 --> 00:05:12,359 È, ehm... Va bene. 63 00:05:12,896 --> 00:05:14,899 Sono così grato che prima che morisse, 64 00:05:15,023 --> 00:05:19,529 sono riuscito a portare a casa il titolo ed inoltre ho una figlia bellissima. 65 00:05:19,653 --> 00:05:22,873 E sono felice che sia riuscito a tenerla in braccio prima che ci lasciasse. 66 00:05:22,989 --> 00:05:25,208 Ti ha dato una motivazione in più come pugile? 67 00:05:25,325 --> 00:05:27,623 È un'altra persona nella mia vita da proteggere. 68 00:05:27,744 --> 00:05:29,872 Mi dà quel qualcosa in più. 69 00:05:29,996 --> 00:05:32,420 Avere quel po' di motivazione in più mi aiuterà. 70 00:05:32,541 --> 00:05:34,134 Questo è lo scontro più importante della sua vita 71 00:05:34,251 --> 00:05:37,380 A quanto pare è la scontro più importante della mia vita 72 00:05:38,088 --> 00:05:40,762 Matty, ti batterai con Andre The Future. 73 00:05:40,882 --> 00:05:45,058 Tutti dicono "Il futuro è qui". Ti senti come se fossi stato cancellato? 74 00:05:45,178 --> 00:05:49,274 Se siamo qui per il futuro, allora il passato verrà a mordergli il culo 75 00:05:50,892 --> 00:05:54,067 Questo tizio è solo un perdente e ha vinto il titolo per abbandono 76 00:05:54,187 --> 00:05:56,360 Penso che sia mio dovere andare lassù e difenderlo. 77 00:05:56,481 --> 00:05:57,858 Non è mai stato meglio 78 00:05:57,909 --> 00:06:00,486 Sa di non esserselo meritato. Tutti sanno che non è il vero campione. 79 00:06:00,610 --> 00:06:03,364 Potrei non essere il miglior pugile, ma sono il campione del mondo. 80 00:06:03,488 --> 00:06:07,163 Un vero campione li batte, i suoi avversari. Non perchè gli altri lasciano per infortunio. 81 00:06:07,284 --> 00:06:08,911 Non è un vero campione finché non lo dimostra! 82 00:06:09,035 --> 00:06:11,288 Sarà interessante vedere quante persone ci saranno intorno a lui 83 00:06:11,413 --> 00:06:12,756 dopo che avrà perso al 22simo. 84 00:06:13,790 --> 00:06:15,667 Lo metterò a tappeto e porterò la cintura a casa. 85 00:06:15,792 --> 00:06:18,341 Balleremo sulla sua tomba e celebreremo la sua vita. 86 00:06:19,588 --> 00:06:21,181 Dai, Matt. Rispondigli! 87 00:06:21,298 --> 00:06:24,973 Possiamo chiuderla qui? Grazie mille per essere venuti 88 00:06:25,093 --> 00:06:27,972 - Ci vediamo la notte dello scontro - Forza, nonno! 89 00:06:28,096 --> 00:06:32,693 Questa cintura è mia. Questa è l'ultima volta che la tocchi. 90 00:06:32,809 --> 00:06:35,153 Ehi, guardami. Cosa guardi a fare loro? 91 00:06:35,270 --> 00:06:36,738 Guardami! Non ce la fai guardarmi? 92 00:06:38,440 --> 00:06:41,615 Vuoi che ti guardi negli occhi? Ti guardo negli occhi. Ecco qua. 93 00:06:41,735 --> 00:06:43,453 Ti staccherò la testa. 94 00:06:45,947 --> 00:06:47,745 Ti cambierà la vita... 95 00:06:48,283 --> 00:06:50,411 Hai capito?! Ti cambierà la vita 96 00:07:12,606 --> 00:07:13,573 Hey! 97 00:07:14,726 --> 00:07:16,569 Non stai dormendo, vero? 98 00:07:16,686 --> 00:07:18,233 Eh? Sei sveglia! 99 00:07:18,355 --> 00:07:19,982 Sei sveglia, eh?! 100 00:07:20,106 --> 00:07:21,949 Ah, la mia piccina! 101 00:07:22,734 --> 00:07:24,737 La mia piccolina, eh? 102 00:07:26,196 --> 00:07:27,789 Cosa farà papà? 103 00:07:28,531 --> 00:07:30,408 Cosa farà papà, Mimi? 104 00:07:30,433 --> 00:07:31,855 Eh? 105 00:07:32,077 --> 00:07:34,796 Eh? Devo sculacciarlo? 106 00:07:34,913 --> 00:07:37,792 Eh? Devo dargli una lezione? 107 00:07:37,916 --> 00:07:41,796 Che dici? Lo porto al largo e lo faccio annegare? 108 00:07:41,920 --> 00:07:42,967 Si? 109 00:07:43,571 --> 00:07:44,743 Eh? 110 00:07:47,258 --> 00:07:48,385 Ti amo! 111 00:07:51,416 --> 00:07:54,386 Hai sganciato, vero? Hai sganciato, vero? 112 00:07:54,557 --> 00:07:56,730 Si... culetto puzzolente! 113 00:07:57,936 --> 00:07:59,654 Dai, cambiamo il culetto 114 00:07:59,771 --> 00:08:00,772 Si. 115 00:08:00,897 --> 00:08:02,695 Rallentato... Là, là, là. 116 00:08:03,191 --> 00:08:04,192 - Lo senti? - Si. 117 00:08:05,652 --> 00:08:07,370 Ecco il colpo! Tranquillo... 118 00:08:08,738 --> 00:08:09,739 Eccolo. 119 00:08:09,864 --> 00:08:11,582 Piegati su quei ganci. 120 00:08:11,700 --> 00:08:12,701 Ancora. 121 00:08:13,243 --> 00:08:15,211 Eccolo! Eccolo qua! 122 00:08:15,328 --> 00:08:16,671 Torna di nuovo col destro. 123 00:08:28,425 --> 00:08:29,267 Pausa! 124 00:08:36,891 --> 00:08:38,234 Qui. 125 00:08:38,351 --> 00:08:39,193 Bene. 126 00:08:39,310 --> 00:08:40,732 Un altro... 127 00:08:43,064 --> 00:08:44,441 Espira. Con calma... 128 00:08:44,566 --> 00:08:45,818 Piano. Così! 129 00:08:46,401 --> 00:08:47,823 Dai. 130 00:08:47,944 --> 00:08:49,287 Stai mangiando le pappette di Mimi? 131 00:08:50,864 --> 00:08:52,241 Va bene... verrà fuori in bagno. 132 00:08:53,700 --> 00:08:54,827 Andiamo! Otto! 133 00:08:56,995 --> 00:08:58,042 134 00:08:58,163 --> 00:09:00,791 Tre, quattro, cinque, rilascia... 135 00:09:12,927 --> 00:09:17,729 E ora alla bilancia, il campione del mondo dei pesi medi WBO... 136 00:09:17,849 --> 00:09:20,568 Matty Burton. 137 00:09:23,354 --> 00:09:27,700 - 11 stone, 4 libbre [71,66 kg] - Matty! Matty! Matty! 138 00:09:27,817 --> 00:09:29,990 Sì! Dai! 139 00:09:34,166 --> 00:09:36,119 Miglior padre del mondo 140 00:09:42,916 --> 00:09:44,634 "Andre, la tua grande occasione 141 00:09:44,751 --> 00:09:47,129 'è perché, secondo quanto dici, è in declino.' 142 00:09:47,253 --> 00:09:49,881 "Il suo apice ormai è un ricordo, ma l'avrei battuto anche allora. 143 00:09:50,006 --> 00:09:52,225 'Qual è il meglio di lui? Dimmelo, ti prego. 144 00:09:52,342 --> 00:09:54,686 'Neanche quand'era al massimo mi avrebbe sfiorato' 145 00:09:54,803 --> 00:09:58,933 "Dal mio punto di vista, Steve, questo scontro si basa sull'esperienza, 146 00:09:59,057 --> 00:10:01,060 'e non è mai andato nel profondo della sua carriera.' 147 00:10:01,184 --> 00:10:03,903 'Stai calando. Sarà una brutta svolta per te. 148 00:10:04,020 --> 00:10:07,240 'Non ho perso un singolo scontro, giusto? Ho fatto 18 scontri di cui 16 KO. 149 00:10:07,357 --> 00:10:09,906 "È un pugile pigro. Se ne sta lì, incassa colpi... 150 00:10:10,026 --> 00:10:13,280 'Cosa c'è da temere o rispettare? La gente dirà: "Matty chi?" 151 00:10:23,206 --> 00:10:25,425 Eccolo. Tutto bene, campione? 152 00:10:25,542 --> 00:10:27,215 - Si, amico. - Dammi la borsa. 153 00:10:27,335 --> 00:10:29,338 - Grazie. - Te la porto in macchina 154 00:10:30,588 --> 00:10:31,589 Vieni qui... 155 00:10:33,299 --> 00:10:35,222 Non ti preoccupare, ci prenderemo cura di lui. 156 00:10:35,343 --> 00:10:37,141 - Ci vediamo, Jackie. - Va bene 157 00:10:37,720 --> 00:10:39,347 - Fai con calma, fratello. - Grazie, amico. 158 00:10:48,293 --> 00:10:49,886 Emma. 159 00:10:51,721 --> 00:10:53,064 Guardami. 160 00:10:57,709 --> 00:11:00,758 Quando rientrerò da quella porta, tra qualche ora... 161 00:11:01,035 --> 00:11:03,288 sarò ancora il campione del mondo. 162 00:11:06,369 --> 00:11:07,541 Numero uno. 163 00:11:09,066 --> 00:11:10,596 Devo farlo. 164 00:11:10,863 --> 00:11:12,276 Questo è ciò che faccio. 165 00:11:13,715 --> 00:11:14,716 Si... 166 00:11:17,677 --> 00:11:18,678 Devo andare 167 00:11:21,639 --> 00:11:24,067 Puoi mandarlo a tappeto in fretta? 168 00:11:24,392 --> 00:11:26,611 Mi piacerebbe fosse così facile. 169 00:11:31,067 --> 00:11:32,114 Ti amo. 170 00:11:33,234 --> 00:11:34,281 Brava. 171 00:11:51,002 --> 00:11:52,925 Allarga le dita. Ok? 172 00:11:56,758 --> 00:11:59,261 - Grazie, signori. - In bocca al lupo. 173 00:11:59,385 --> 00:12:00,887 Grazie. 174 00:12:36,965 --> 00:12:41,352 E ora, signore e signori, sta entrando nell'arena il campione 175 00:12:41,469 --> 00:12:46,316 il solo ed unico... Matty Burton! 176 00:12:58,528 --> 00:12:59,620 Ok, fatelo entrare! 177 00:13:11,958 --> 00:13:13,835 Ti amiamo, Matty! 178 00:13:17,088 --> 00:13:19,056 Sì! Non puoi scappare, adesso! 179 00:13:21,926 --> 00:13:23,769 Andiamo, nonno... Cosa dici? 180 00:13:33,396 --> 00:13:38,823 E ora, signore e signori, è il momento del grande incontro! 181 00:13:38,943 --> 00:13:42,368 Questa è uno scontro da 12 round da tre minuti 182 00:13:42,488 --> 00:13:47,494 che decide il campionato del mondo dei pesi medi WBO. 183 00:13:47,618 --> 00:13:48,915 Avvicinatevi 184 00:13:49,871 --> 00:13:52,124 Vi ho dato le istruzioni nello spogliatoio. 185 00:13:52,248 --> 00:13:53,215 Brutta svolta! 186 00:13:53,333 --> 00:13:55,336 Se dico "pausa", fate pausa. Toccatevi i guantoni 187 00:13:55,460 --> 00:13:57,588 - Non sai ancora cos'è il dolore. - Buona fortuna, signori. 188 00:13:57,712 --> 00:14:00,466 Non ha classe. Ecco qui... Il peggio è passato, amico. 189 00:14:00,590 --> 00:14:03,014 I compiti li hai fatti... Fai quello che sai fare meglio! 190 00:14:03,134 --> 00:14:04,761 Matty! Matty! Matty! 191 00:14:06,179 --> 00:14:08,022 Vai su quel diretto. Non inseguirlo! 192 00:14:14,437 --> 00:14:15,564 Mantieni la posizione! 193 00:14:20,193 --> 00:14:21,194 Vai col diretto! 194 00:14:41,964 --> 00:14:44,513 - Sono scivolato. Sono scivolato, cazzo! - Due... tre. 195 00:16:19,187 --> 00:16:21,485 Il giudice Steve Watson assegna la gara per 196 00:16:21,606 --> 00:16:27,409 115-113 a favore del vincitore. 197 00:16:27,528 --> 00:16:29,622 Ed è ancora... 198 00:16:29,739 --> 00:16:34,245 ... il campione del mondo dei pesi medi WBO, 199 00:16:34,368 --> 00:16:37,372 Matty Burton. 200 00:16:37,497 --> 00:16:40,171 Matty! Matty! Matty! 201 00:17:19,671 --> 00:17:20,881 - Ehi - Ehi 202 00:17:27,505 --> 00:17:28,973 Ce l'ho fatta, cazzo! 203 00:17:31,717 --> 00:17:32,718 Scusa! 204 00:17:35,304 --> 00:17:36,556 Ce l'hai fatta... 205 00:17:40,077 --> 00:17:41,648 Non piangere, amore. 206 00:17:42,728 --> 00:17:44,025 Non piangere 207 00:17:47,108 --> 00:17:48,530 È finita. 208 00:17:50,236 --> 00:17:52,113 Ti senti meglio ora? 209 00:17:52,613 --> 00:17:53,785 - Si. - Si? 210 00:17:53,906 --> 00:17:54,998 Ottimo! 211 00:17:59,967 --> 00:18:01,344 Cosa vuoi? 212 00:18:02,983 --> 00:18:04,576 Sai cosa voglio? 213 00:18:05,918 --> 00:18:07,670 Voglio solo una bella tazza di tè. 214 00:18:09,422 --> 00:18:11,766 Sei un campione del mondo. Puoi avere qualsiasi cosa tu voglia! 215 00:18:11,882 --> 00:18:14,055 - E tu vuoi una tazza di tè? - Si. 216 00:18:14,176 --> 00:18:15,803 Una bella tazza di tè dolce. 217 00:18:18,097 --> 00:18:19,098 Ok 218 00:18:21,707 --> 00:18:23,755 Ahi! Continui a stritolarmi! 219 00:18:23,978 --> 00:18:25,730 Scusa, ho solo voglia di toccarti! 220 00:18:26,522 --> 00:18:28,149 Oddio... 221 00:18:28,274 --> 00:18:29,742 Oh. 222 00:18:30,943 --> 00:18:32,820 Sono molto fragile 223 00:18:34,864 --> 00:18:36,332 Guarda la tua faccia... 224 00:19:23,496 --> 00:19:25,169 Oh, caz... 225 00:19:35,633 --> 00:19:37,210 Dio mio... 226 00:20:08,181 --> 00:20:09,458 Matty? 227 00:20:10,355 --> 00:20:11,356 Matty? 228 00:20:11,434 --> 00:20:12,481 Dio! 229 00:20:13,671 --> 00:20:14,763 Matty? 230 00:20:33,107 --> 00:20:34,825 Ho bisogno di un'ambulanza. 231 00:20:37,778 --> 00:20:39,997 E' un pugile. Ha appena combattuto 232 00:20:40,114 --> 00:20:41,206 Non lo so. 233 00:20:41,323 --> 00:20:43,792 Sheffield, S17. 234 00:20:47,496 --> 00:20:49,624 Ok ok. 235 00:21:00,551 --> 00:21:02,019 Sono qui... 236 00:21:49,930 --> 00:21:51,102 Questo. 237 00:22:00,038 --> 00:22:01,165 È entrata 238 00:22:07,243 --> 00:22:08,244 Bene 239 00:22:10,402 --> 00:22:11,779 Pronto? 240 00:22:22,766 --> 00:22:25,141 Va tutto bene, piccolo. Va tutto bene. 241 00:22:34,239 --> 00:22:35,240 Ehi! 242 00:22:37,337 --> 00:22:38,464 Siamo a casa. 243 00:22:41,819 --> 00:22:43,617 Ti porto dentro. 244 00:22:50,536 --> 00:22:51,754 Forza 245 00:23:13,142 --> 00:23:14,485 Sei a casa. 246 00:23:21,100 --> 00:23:22,693 E' tutto ok! Dai! 247 00:23:28,032 --> 00:23:29,500 Ci sediamo 248 00:23:35,732 --> 00:23:36,859 - Si? 249 00:23:40,317 --> 00:23:42,035 - Ti porto una tazza di tè? - Si. 250 00:24:31,512 --> 00:24:35,107 Voglio che provi a girarli in avanti in modo che puntino verso i gradini 251 00:24:35,224 --> 00:24:37,272 Bene così! So che è difficile... 252 00:24:38,310 --> 00:24:39,687 Fantastico! Ben fatto 253 00:24:41,730 --> 00:24:43,357 C'è molto su cui concentrarsi. 254 00:24:44,835 --> 00:24:46,053 Di nuovo in avanti 255 00:24:46,318 --> 00:24:47,536 Quello che ho bisogno di sapere 256 00:24:47,653 --> 00:24:51,248 è se puoi mettere per prima questa gamba sul gradino. 257 00:24:51,365 --> 00:24:54,960 Quello che vorrei che tu facessi è di far salire questa gamba 258 00:24:55,077 --> 00:24:56,579 sul gradino. 259 00:24:58,288 --> 00:24:59,506 Puntando di nuovo in avanti. 260 00:25:06,213 --> 00:25:07,965 Fai come abbiamo fatto a casa. 261 00:25:09,508 --> 00:25:11,977 - Cosa? - Fai come abbiamo fatto a casa. 262 00:25:12,094 --> 00:25:13,971 - Fagli vedere - Si 263 00:25:19,601 --> 00:25:20,944 Si? 264 00:25:21,061 --> 00:25:22,734 Molto bene. 265 00:25:22,855 --> 00:25:25,279 Bravo... Mano sul corrimano, però. 266 00:25:26,025 --> 00:25:27,743 Ottimo. Molto bene. 267 00:25:28,777 --> 00:25:31,030 Metti in posizione la gamba. Bene! 268 00:25:31,989 --> 00:25:33,536 Molto bene. 269 00:25:33,657 --> 00:25:36,035 - Stupendo - Bene. Metti la mano in avanti. 270 00:26:58,304 --> 00:26:59,931 Cosa stai facendo quaggiù? 271 00:27:03,061 --> 00:27:04,438 Cosa fai? 272 00:27:05,916 --> 00:27:08,135 - Alleno - Per cosa? 273 00:27:10,436 --> 00:27:11,437 Scontro 274 00:27:12,263 --> 00:27:13,685 Con chi combatti? 275 00:27:16,718 --> 00:27:17,719 Un nero. 276 00:27:20,433 --> 00:27:21,980 - Un nero? - Si. 277 00:27:25,206 --> 00:27:27,459 Cosa devo fare con te, eh, Matty Burton? 278 00:27:28,159 --> 00:27:29,456 Non lo so. 279 00:27:31,188 --> 00:27:32,485 Andiamo di sopra. 280 00:27:32,693 --> 00:27:33,911 - Si. - Vieni 281 00:27:34,644 --> 00:27:35,736 La prendo io 282 00:27:57,467 --> 00:27:59,686 Cos'è lei? 283 00:28:01,156 --> 00:28:02,374 È Mia. 284 00:28:03,182 --> 00:28:04,149 Oh. 285 00:28:06,917 --> 00:28:08,840 Chi è suo padre? 286 00:28:09,102 --> 00:28:10,649 Sei tu, Matthew. 287 00:28:10,856 --> 00:28:11,857 Oh. 288 00:28:13,048 --> 00:28:14,391 Da quanto? 289 00:28:18,347 --> 00:28:20,771 Dal momento in cui è stata concepita. 290 00:28:23,035 --> 00:28:24,912 In pratica... da tutta la sua vita. 291 00:28:26,011 --> 00:28:28,355 L'abbiamo fatta noi. Capisci? 292 00:28:29,539 --> 00:28:30,882 No. 293 00:28:32,445 --> 00:28:34,789 Devo insegnarti pure questo? 294 00:28:34,945 --> 00:28:35,946 Che cosa? 295 00:28:37,049 --> 00:28:39,102 Quella è la tua bambina. 296 00:28:39,551 --> 00:28:40,393 Oh. 297 00:28:42,053 --> 00:28:43,475 Qual è il suo nome? 298 00:28:44,577 --> 00:28:46,420 Si chiama Mia. 299 00:28:46,685 --> 00:28:48,107 - Mia. - Mia. 300 00:28:49,645 --> 00:28:50,646 Fatta. 301 00:28:50,771 --> 00:28:52,444 Sì, al 100% 302 00:28:54,618 --> 00:28:55,836 L'ho fatta. 303 00:28:57,736 --> 00:28:58,783 Noi... 304 00:28:58,904 --> 00:29:01,202 - Qui sono incinta - Oh? 305 00:29:01,323 --> 00:29:03,352 - Chi è quello? - È Darren, della palestra. 306 00:29:03,408 --> 00:29:05,251 Ti sta fasciando le mani prima dello scontro 307 00:29:05,369 --> 00:29:07,087 - Lui... mio amico? - Si. 308 00:29:08,052 --> 00:29:09,179 Chi è lui? 309 00:29:10,624 --> 00:29:13,469 Quello è Mia, quando l'abbiamo portata a casa dall'ospedale. 310 00:29:14,795 --> 00:29:15,967 - Eh? - Si. 311 00:29:16,088 --> 00:29:17,931 - Ti ricordi? - Si. 312 00:29:19,716 --> 00:29:20,934 Che piccola! 313 00:29:23,220 --> 00:29:24,597 - Chi è quello? - Mia. 314 00:29:26,223 --> 00:29:28,601 - Mia. - Si. Ah, quello è tuo padre! 315 00:29:28,725 --> 00:29:30,978 Si. Ti ricordi mio padre? 316 00:29:31,103 --> 00:29:32,488 Certo 317 00:29:32,604 --> 00:29:34,652 Ehm... lui è sotto terra adesso. 318 00:29:35,322 --> 00:29:36,323 Si. 319 00:29:37,234 --> 00:29:38,702 - Robin - Si! 320 00:29:44,283 --> 00:29:46,160 - Ancora Mia. - Mia. 321 00:29:46,185 --> 00:29:47,357 Ce ne sono molte sue 322 00:29:48,370 --> 00:29:49,872 - Una di mio padre. - Si. 323 00:29:51,373 --> 00:29:52,716 Questo è il nostro matrimonio 324 00:29:53,747 --> 00:29:54,999 Oh si... 325 00:29:56,461 --> 00:29:58,054 - Sei tu. - Si. 326 00:30:01,258 --> 00:30:02,680 Lei bellissima... 327 00:30:04,537 --> 00:30:05,664 Grazie! 328 00:30:07,866 --> 00:30:10,540 Continua con i complimenti, potresti darci un'occhiata dopo... 329 00:30:12,269 --> 00:30:15,193 Oh!Qualcosa si sta svegliando laggiù?! 330 00:30:17,331 --> 00:30:18,674 Ma ciao...! 331 00:30:39,963 --> 00:30:41,431 Va bene. 332 00:30:47,346 --> 00:30:48,939 - Si. - Si? 333 00:31:11,453 --> 00:31:13,330 Ci siamo sposati qui. 334 00:31:13,517 --> 00:31:14,710 Si? 335 00:31:15,415 --> 00:31:17,042 - Ti ricordi? 336 00:31:19,740 --> 00:31:21,333 Ti ricordi? 337 00:31:24,132 --> 00:31:25,600 Non ti ricordi, vero? 338 00:31:25,717 --> 00:31:26,718 Si. 339 00:32:12,639 --> 00:32:13,766 È qui. 340 00:32:26,162 --> 00:32:27,334 Chi è quello? 341 00:32:27,612 --> 00:32:29,159 Quello è Jackie. 342 00:32:29,281 --> 00:32:31,705 - Ok. - Sta al tuo angolo. 343 00:32:31,825 --> 00:32:32,952 Oh. 344 00:32:33,076 --> 00:32:34,578 Chi è lui? 345 00:32:34,703 --> 00:32:37,297 Quello è Richie. E' il tuo allenatore. 346 00:32:37,322 --> 00:32:38,595 Bene... 347 00:32:39,207 --> 00:32:40,379 E mio padre. 348 00:32:40,500 --> 00:32:42,377 Sì, lo conosci. 349 00:32:42,402 --> 00:32:43,494 Si. 350 00:32:43,555 --> 00:32:44,556 Chi è lui? 351 00:32:45,672 --> 00:32:46,799 Quello è Matt. 352 00:32:46,923 --> 00:32:48,641 - Io sono Matt! - No, tu sei Matty. 353 00:32:48,758 --> 00:32:50,510 - Quello è Matt. - Si? 354 00:32:50,535 --> 00:32:51,582 Matt 355 00:32:53,388 --> 00:32:54,810 - Sono io. - Oh. 356 00:32:57,188 --> 00:32:58,315 Si. 357 00:33:00,575 --> 00:33:02,373 Sono miei amici? 358 00:33:02,603 --> 00:33:04,150 Si. 359 00:33:05,106 --> 00:33:06,528 Dove sono loro? 360 00:33:08,898 --> 00:33:10,320 Questa è una buona domanda. 361 00:33:17,329 --> 00:33:21,254 # Come un diamante nel cielo 362 00:33:21,374 --> 00:33:25,629 # Brilla, brilla, piccola stella 363 00:33:25,754 --> 00:33:30,180 # Io mi chiedo cosa fai... 364 00:33:35,617 --> 00:33:37,540 Ecco fatto, angelo mio... 365 00:33:37,599 --> 00:33:38,600 Emma? 366 00:33:40,299 --> 00:33:42,017 Emma? Emma? 367 00:33:42,057 --> 00:33:43,024 Si. 368 00:33:43,730 --> 00:33:44,731 Va bene, tesoro. 369 00:33:52,481 --> 00:33:54,199 Ti ho fatto una tazza di tè. 370 00:33:57,864 --> 00:33:59,411 Grazie! Che bel pensiero! 371 00:33:59,453 --> 00:34:00,796 Si? 372 00:34:04,751 --> 00:34:06,754 È freddo! Hai dimenticato di accendere il bollitore? 373 00:34:12,342 --> 00:34:14,310 Sì,... Credo che tu te ne sia dimenticato. 374 00:34:15,297 --> 00:34:16,889 Oh... e c'è ancora la bustina di tè dentro 375 00:34:18,056 --> 00:34:20,275 La prossima volta, devi solo far bollire il bollitore, 376 00:34:20,392 --> 00:34:22,645 e poi quando hai fatto, togli la bustina... 377 00:35:16,601 --> 00:35:18,695 Matty, guarda là 378 00:35:21,453 --> 00:35:23,296 La mia squadra. 379 00:35:23,321 --> 00:35:24,129 Si. 380 00:35:25,139 --> 00:35:26,357 E mio padre. 381 00:35:26,458 --> 00:35:28,335 Ti ricordi che venivi qui prima dell'incontro? 382 00:35:28,360 --> 00:35:29,361 Si. 383 00:35:30,378 --> 00:35:32,221 E i miei amici. 384 00:35:32,339 --> 00:35:33,386 Si. 385 00:35:37,218 --> 00:35:38,811 Ci vediamo più tardi, figliolo. 386 00:35:44,351 --> 00:35:45,728 Attento alle dita! 387 00:35:48,403 --> 00:35:50,656 Ehilà 388 00:35:52,653 --> 00:35:54,027 Come te la passi? 389 00:35:54,701 --> 00:35:56,328 Sì, stiamo bene, grazie. 390 00:35:57,287 --> 00:35:58,288 Bene 391 00:35:59,240 --> 00:36:01,243 - Come sta lui? - E' lì. Chiediglielo! 392 00:36:02,452 --> 00:36:04,876 - Ti va bene se gli faccio un saluto? - Si, certo 393 00:36:11,628 --> 00:36:12,629 Ciao, amico. 394 00:36:22,389 --> 00:36:23,390 Chi è lui? 395 00:36:24,057 --> 00:36:26,776 - Il mio amico della foto? - Si. 396 00:36:27,948 --> 00:36:29,871 Ci conosciamo da parecchio, amico, io e te. 397 00:36:30,897 --> 00:36:33,321 - Dove sei stato? - Impegnato in palestra. 398 00:36:34,526 --> 00:36:36,278 Perché non mi porti in palestra? 399 00:36:37,072 --> 00:36:38,572 Si... va bene. 400 00:36:39,406 --> 00:36:41,409 - Posso... portarlo in palestra? - Si. 401 00:36:41,991 --> 00:36:45,336 Mi faccio sentire e ce ne andiamo in palestra, va bene? 402 00:36:45,453 --> 00:36:47,046 Non dimenticarti di me. 403 00:36:47,163 --> 00:36:48,210 Non lo farò. 404 00:36:50,709 --> 00:36:52,211 Ci vediamo... è stato bello vederti 405 00:37:11,855 --> 00:37:14,153 - Po-possiamo fare... quella cosa... - No, Matty! 406 00:37:15,900 --> 00:37:18,745 - Voglio fare la... quella cosa bella. - No. 407 00:37:22,115 --> 00:37:23,788 Uhm... ma..... 408 00:37:24,659 --> 00:37:27,788 - Possiamo fare quella cosa bella? - So che è bello, ma no. 409 00:37:30,498 --> 00:37:32,501 - Possiamo... - Non si fa solo quando vuoi tu 410 00:37:32,625 --> 00:37:34,548 Dev'essere il momento giusto per entrambi. 411 00:37:34,573 --> 00:37:35,620 Va bene... 412 00:38:04,949 --> 00:38:07,168 "Bryte sta cercando di finirlo. 413 00:38:07,285 --> 00:38:09,037 "Sta cercando di tirarlo fuori." 414 00:38:09,162 --> 00:38:11,916 "Potrebbe decidersi tutto in questi ultimi tre minuti. 415 00:38:12,040 --> 00:38:14,088 "È stato un incontro incredibile" 416 00:38:14,209 --> 00:38:18,259 "Wow, che ultimo round è stato?! Che round finale! ' 417 00:38:21,174 --> 00:38:26,476 'Il giudice Steve Watson assegna l'incontro per 115-113 418 00:38:26,596 --> 00:38:29,395 'a favore del vincitore. 419 00:38:29,516 --> 00:38:35,319 'Ed è ancora... il campione dei pesi medi WBO del mondo, 420 00:38:36,397 --> 00:38:39,742 "Matty Burton!" 421 00:38:39,859 --> 00:38:42,954 'Bryte ritiene d'essere stato derubato, 422 00:38:43,071 --> 00:38:46,246 'ma per Burton significa molto! 423 00:38:46,366 --> 00:38:49,586 "È sopravvissuto ad un ultimo round violento, 424 00:38:49,702 --> 00:38:51,500 'ed è ancora campione del mondo.' 425 00:38:54,082 --> 00:38:57,131 "Ti senti vecchio stasera? È stata una lunga carriera. ' 426 00:38:57,252 --> 00:38:59,950 "Sapevo che probabilmente questa era la mia ultima sfida. 427 00:39:00,380 --> 00:39:04,134 'Non voglio fare annunci ora. Voglio andare a casa e parlare con mia moglie. 428 00:39:04,592 --> 00:39:07,846 "Ma, sai, Steve, sinceramente, penso che questa per me sia l'ultima." 429 00:39:07,971 --> 00:39:10,565 - "È l'annuncio del tuo ritiro?" - "Sinceramente, Steve, 430 00:39:10,682 --> 00:39:13,026 "Penso di saperlo da molto tempo. 431 00:39:13,142 --> 00:39:15,315 "Credo di saperlo da quando ho vinto il titolo. 432 00:39:15,436 --> 00:39:19,236 "Io non... È stato difficile farcela stavolta, se devo essere onesto con te. 433 00:39:19,357 --> 00:39:22,907 "È stato difficile farcela... Ma ce l'ho fatta! 434 00:39:23,027 --> 00:39:25,280 'Tutto ciò che mi era rimasto, l'ho dato stasera. Ora non ne ho più. 435 00:39:25,405 --> 00:39:27,282 'Sì, per quanto mi riguarda...' 436 00:39:27,407 --> 00:39:28,954 Emma? 437 00:39:29,075 --> 00:39:30,577 'Non prendere questo da me ora. 438 00:39:30,702 --> 00:39:34,548 "Ho vinto il titolo. Nessuno mi ha dato credito. Per favore, non prendere questo da me adesso... ' 439 00:39:34,664 --> 00:39:35,961 Emma! 440 00:39:43,988 --> 00:39:45,615 Avuto... incidente. 441 00:39:47,656 --> 00:39:49,784 Incidente... di nuovo 442 00:39:53,433 --> 00:39:54,855 Non fa nulla 443 00:39:55,435 --> 00:39:57,563 - Andiamo - Ancora incidente. 444 00:39:57,687 --> 00:39:59,064 Sì... 445 00:39:59,094 --> 00:40:01,722 - Mi dispiace. - Va tutto bene, non ti preoccupare. 446 00:40:01,776 --> 00:40:02,994 Io... 447 00:40:04,110 --> 00:40:05,453 - Incidente. - Ci cambiamo 448 00:40:05,507 --> 00:40:06,554 Si. 449 00:40:08,104 --> 00:40:09,151 Oh, bene. 450 00:40:25,298 --> 00:40:27,847 Dove sei, amore mio? 451 00:40:30,720 --> 00:40:32,688 Mi sento così sola 452 00:40:36,768 --> 00:40:38,896 Ho bisogno che torni, adesso. 453 00:40:43,164 --> 00:40:45,383 Abbiamo bisogno che tu torni, ora. 454 00:40:56,788 --> 00:40:58,540 Riesci a sentirmi? 455 00:41:18,893 --> 00:41:21,442 Vuoi che ti dia una mano? Hai lasciato dei pezzi... 456 00:41:21,562 --> 00:41:22,859 Lo faccio io 457 00:41:22,981 --> 00:41:25,405 Va bene... Me ne vado 458 00:42:05,565 --> 00:42:07,659 Ehi, cosa è successo? 459 00:42:07,775 --> 00:42:09,778 Che cos'è successo? Va tutto bene! 460 00:42:09,902 --> 00:42:11,700 Cosa sta succedendo? Va bene. 461 00:42:13,114 --> 00:42:14,536 Shh. 462 00:42:14,657 --> 00:42:16,455 Va tutto bene, Matty. 463 00:42:19,078 --> 00:42:22,173 Otto lettere, seconda lettera A. 464 00:42:31,215 --> 00:42:33,013 Ridicolo, cinque lettere. 465 00:42:35,053 --> 00:42:37,672 - Sei o due. - No, cinque o due. 466 00:43:06,834 --> 00:43:08,461 'Benvenuti allo spettacolo. 467 00:43:08,586 --> 00:43:12,341 "Il mio primo ospite, Ben, è tornato qui oggi per affrontare il suo ex incubo, Jemma. 468 00:43:12,465 --> 00:43:15,560 "Dice dopo che la loro relazione di 12 anni si è conclusa solo qualche settimana fa, 469 00:43:15,676 --> 00:43:17,919 'lei lo ha tormentato e minacciato...' 470 00:43:29,023 --> 00:43:31,626 "Fategli un applauso! " 471 00:43:36,114 --> 00:43:37,661 Zitta! 472 00:43:39,200 --> 00:43:40,292 Zitta! 473 00:43:42,161 --> 00:43:43,128 Zitta! 474 00:44:00,012 --> 00:44:00,854 Zitta! 475 00:44:17,113 --> 00:44:18,911 Matthew, dov'è Mia? 476 00:44:20,222 --> 00:44:21,349 Dov'è? 477 00:44:23,918 --> 00:44:26,216 L'ho lasciata nella Palestrina. Dov'è? 478 00:44:31,294 --> 00:44:32,667 Matty? 479 00:44:33,087 --> 00:44:34,760 Mi stai ascoltando? Dov'è? 480 00:44:34,881 --> 00:44:36,474 - Hey! - Ascoltami! 481 00:44:36,591 --> 00:44:38,434 Non è grande abbastanza per uscire da sola. 482 00:44:38,459 --> 00:44:39,777 Dov'è? 483 00:44:42,646 --> 00:44:43,864 Dov'è? 484 00:45:06,161 --> 00:45:08,664 Vieni qui, Mia. Va tutto bene, tesoro! 485 00:45:08,915 --> 00:45:11,168 Va tutto bene! Oh, scusami! 486 00:45:11,292 --> 00:45:12,965 Scusami Scusami tanto! 487 00:45:13,085 --> 00:45:14,086 Va tutto bene! 488 00:45:14,212 --> 00:45:16,135 Oh, Dio mio! 489 00:45:16,255 --> 00:45:17,882 Va bene, va bene. 490 00:45:18,007 --> 00:45:19,475 Mi dispiace. 491 00:45:19,592 --> 00:45:20,889 Oh. 492 00:45:21,010 --> 00:45:23,879 Oh, che stupida!Che stupida! 493 00:46:30,414 --> 00:46:31,506 Emma? 494 00:46:38,942 --> 00:46:39,989 Emma? 495 00:46:45,957 --> 00:46:47,113 Emma? 496 00:46:47,534 --> 00:46:48,661 Fame 497 00:46:51,264 --> 00:46:52,619 Io fame. 498 00:47:19,875 --> 00:47:21,093 Va bene, amico? 499 00:47:22,673 --> 00:47:27,270 Il mio mi piace con un po' di latte 500 00:47:35,061 --> 00:47:36,563 Già... 501 00:47:44,406 --> 00:47:45,533 Va bene... 502 00:47:52,327 --> 00:47:53,545 Eccoti qui 503 00:47:57,604 --> 00:47:58,605 Là. 504 00:47:59,498 --> 00:48:01,000 Dove sei? 505 00:48:02,880 --> 00:48:04,723 Quassù... sì. 506 00:48:13,228 --> 00:48:15,356 Foto, sì... Foto 507 00:48:23,275 --> 00:48:25,027 Foto 508 00:48:26,119 --> 00:48:27,337 Qui dentro 509 00:48:29,782 --> 00:48:31,079 Foto 510 00:48:32,928 --> 00:48:34,601 Si. 511 00:48:34,870 --> 00:48:36,463 Tutte le foto 512 00:48:41,210 --> 00:48:42,803 Tutte le foto 513 00:48:44,802 --> 00:48:46,224 Foto 514 00:48:46,384 --> 00:48:48,845 Di te. Foto... di te. 515 00:48:49,009 --> 00:48:51,103 'Grazie ai fans, grazie di tutto, 516 00:48:51,220 --> 00:48:53,564 'tutti quelli che mi sono stati accanto in questi anni. 517 00:48:53,681 --> 00:48:56,400 "Non credo che ti rivedrò in molto presto!" 518 00:48:56,517 --> 00:48:59,111 'Matty! Matty! Matty!' 519 00:49:05,151 --> 00:49:06,369 Matty. 520 00:49:08,070 --> 00:49:09,071 Matty. 521 00:49:10,812 --> 00:49:13,315 Non sei Matt. Matty. 522 00:49:16,829 --> 00:49:17,830 Matthew. 523 00:49:18,747 --> 00:49:19,748 Matty. 524 00:49:20,687 --> 00:49:21,984 Sono Matty. 525 00:49:24,133 --> 00:49:25,385 Sono Matty. 526 00:49:27,130 --> 00:49:28,177 Sono Matty. 527 00:49:39,351 --> 00:49:40,603 Sono Matty. 528 00:53:32,710 --> 00:53:34,093 Raddoppia. 529 00:53:34,265 --> 00:53:36,393 Ottimo! Raddoppia e dopo vai di destro 530 00:53:40,154 --> 00:53:41,201 Qui 531 00:53:41,510 --> 00:53:42,521 Bene 532 00:54:15,752 --> 00:54:17,675 Scusa se ti ho abbandonato, ragazzo... 533 00:54:17,772 --> 00:54:18,773 Mi dispiace... 534 00:54:20,872 --> 00:54:22,499 Non sapevo cosa fare 535 00:54:23,929 --> 00:54:25,431 Mi sono spaventato. 536 00:54:40,344 --> 00:54:42,312 "Ciao, sono Emma. Mi dispiace, non posso rispondere 537 00:54:42,571 --> 00:54:44,198 "Vi richiamerò appena posso." 538 00:55:08,863 --> 00:55:09,864 Ehi? 539 00:55:28,705 --> 00:55:29,752 Ciao, Emma. 540 00:55:49,294 --> 00:55:50,505 Richie! 541 00:55:51,137 --> 00:55:53,863 Va bene, amico? È da un sacco che non ci si vede. Che ci fai qui? 542 00:55:54,264 --> 00:55:56,707 Ha bisogno di noi, amico. Parecchio. 543 00:56:27,676 --> 00:56:28,803 Ciao, tesoro 544 00:56:33,794 --> 00:56:35,208 Tu stai bene? 545 00:56:35,726 --> 00:56:36,773 Si. 546 00:56:46,999 --> 00:56:48,091 Ehi 547 00:56:54,582 --> 00:56:56,926 Nella... nella foto. 548 00:56:58,616 --> 00:57:00,414 Mio amico. 549 00:57:00,596 --> 00:57:02,473 - Si. - Come ti chiami? 550 00:57:04,525 --> 00:57:05,652 Jackie. 551 00:57:05,964 --> 00:57:07,261 Esatto 552 00:57:08,372 --> 00:57:09,373 Jackie. 553 00:57:13,278 --> 00:57:14,746 Conosci la mia ragazza? 554 00:57:15,474 --> 00:57:16,441 Emma. 555 00:57:17,655 --> 00:57:19,032 E' mia moglie. 556 00:57:20,497 --> 00:57:21,874 Se la vedi, 557 00:57:23,440 --> 00:57:25,989 dille che la sto cercando. 558 00:57:26,046 --> 00:57:28,140 Lo farò, amico. Si. 559 00:57:28,445 --> 00:57:32,075 Dille che voglio che torni a casa... per me. 560 00:57:33,674 --> 00:57:35,517 - E mia figlia - Ok 561 00:57:36,476 --> 00:57:38,319 Mia figlia... 562 00:57:39,790 --> 00:57:41,387 E' piccola adesso 563 00:57:41,605 --> 00:57:42,902 Mia. 564 00:57:43,102 --> 00:57:44,207 Si. 565 00:57:44,878 --> 00:57:48,382 Se la vedi... dille... 566 00:57:50,008 --> 00:57:52,011 che l'ho vista sott'acqua. 567 00:57:53,053 --> 00:57:55,226 Lo farai... per me? 568 00:57:56,424 --> 00:57:57,425 Si. 569 00:58:01,486 --> 00:58:03,454 Mi lascerai anche tu? 570 00:58:05,112 --> 00:58:06,113 No, amico. 571 00:58:07,776 --> 00:58:09,904 No, voglio restare per tutto l'orario di visita. 572 00:58:11,748 --> 00:58:13,295 - Bene. - Si. 573 00:58:31,148 --> 00:58:32,687 Ciao, amico mio! 574 00:58:33,030 --> 00:58:35,784 Vuoi venire a fare qualche pad con Manny? 575 00:58:35,931 --> 00:58:37,566 Ti ricordi come si fa? 576 00:58:37,718 --> 00:58:39,095 Si. 577 00:58:41,724 --> 00:58:43,101 Tieni i pads per Manny? 578 00:58:43,226 --> 00:58:45,695 Manny, fai qualche pads 579 00:58:46,577 --> 00:58:48,295 Allora, apri la mano. 580 00:58:48,882 --> 00:58:50,429 - Spingi - Manny Pacquiao. 581 00:58:50,777 --> 00:58:52,950 Spingi... Si! Sì, bravo! 582 00:58:52,977 --> 00:58:54,570 Pacquiao. 583 00:58:57,077 --> 00:58:58,829 Sembra lui, ma non picchia come lui. 584 00:58:59,119 --> 00:59:00,462 - Spingi! 585 00:59:00,579 --> 00:59:02,297 - Va tutto bene? Ok - Si. 586 00:59:02,414 --> 00:59:04,257 - Adesso fai qualche pad con Manny. - Si. 587 00:59:04,374 --> 00:59:05,216 Si? 588 00:59:05,241 --> 00:59:06,743 Va bene, Manny. 589 00:59:06,819 --> 00:59:08,071 Manny Pacquiao. 590 00:59:08,336 --> 00:59:09,588 Manny Pacquiao, si... 591 00:59:26,104 --> 00:59:27,356 No, no... 592 00:59:27,481 --> 00:59:29,358 Torna ad allenarti 593 00:59:29,483 --> 00:59:30,951 Matty? Matty? 594 00:59:31,068 --> 00:59:33,241 No, non fare così! Non fare così... 595 00:59:33,305 --> 00:59:35,808 Vieni a sederti, amico... Vieni e sederti 596 00:59:35,989 --> 00:59:37,241 Vieni a sederti qui. 597 00:59:37,365 --> 00:59:39,868 - Vieni a sederti. - Voglio tornare a casa. 598 00:59:39,906 --> 00:59:42,330 - Eh? - Voglio... Voglio Emma. 599 00:59:42,365 --> 00:59:45,461 Sì... Emma. Te la chiamo io, dai! 600 00:59:45,582 --> 00:59:47,755 Vieni e siediti. Pausa, ragazzi. Pausa! 601 00:59:48,585 --> 00:59:50,258 Così... Adesso siediti. 602 00:59:51,588 --> 00:59:53,591 Portatemi dell'acqua! 603 01:00:07,828 --> 01:00:09,640 Vuoi uscire a prendere un po' d'aria, amico? 604 01:00:20,070 --> 01:00:21,788 Non tornerà. 605 01:00:22,202 --> 01:00:23,545 Ma sì, amico! 606 01:00:28,790 --> 01:00:30,713 Sto dando il massimo... 607 01:00:31,169 --> 01:00:32,296 Oh, amico. 608 01:00:34,673 --> 01:00:35,765 Vieni qui. 609 01:00:36,888 --> 01:00:38,856 So che è così, fratello... 610 01:00:41,718 --> 01:00:44,439 Dai, mettiamo una giacca che ti porto, ok? 611 01:00:44,784 --> 01:00:45,956 Prendiamo un po' d'aria 612 01:00:46,856 --> 01:00:48,654 Ehm... Jackie? 613 01:00:49,318 --> 01:00:51,742 E se tornasse mentre sono fuori? 614 01:00:53,029 --> 01:00:54,497 Ha la chiave 615 01:01:01,348 --> 01:01:02,475 Bene 616 01:01:08,600 --> 01:01:10,523 Mio padre non è qui, Jackie 617 01:01:15,239 --> 01:01:16,240 No 618 01:01:17,551 --> 01:01:19,224 Ma vive ancora dentro te, no? 619 01:01:20,672 --> 01:01:21,924 E nella tua Mia 620 01:01:30,199 --> 01:01:32,953 Perché lei mi sta... punendo? 621 01:01:33,833 --> 01:01:36,177 No, amico, non ti sta punendo! 622 01:01:36,680 --> 01:01:39,367 Sta solo prendendo del tempo per schiarirsi le idee, tutto qui! 623 01:01:46,608 --> 01:01:48,360 Grazie per essere mio amico 624 01:01:49,328 --> 01:01:51,382 Oh, amico, è un onore per me! 625 01:01:52,724 --> 01:01:54,799 Mi dispiace solo di averti lasciato per così tanto tempo. 626 01:02:00,560 --> 01:02:02,256 Non puoi prenderti cura di me per sempre. 627 01:02:02,469 --> 01:02:05,348 No, hai ragione, non posso... ma faremo in modo che tu stia bene. 628 01:02:07,727 --> 01:02:09,574 La gente penserà che siamo sposati 629 01:02:12,409 --> 01:02:14,828 Non ti sposerei mai, amico... Sei troppo brutto! 630 01:02:18,944 --> 01:02:22,119 Vediamo se riesci a rilassare la mano destra. 631 01:02:23,622 --> 01:02:26,585 - Bene! - ♪ Ti voglio 632 01:02:26,701 --> 01:02:29,079 - È tosto - Sì, è tosto! 633 01:02:29,648 --> 01:02:33,118 ♪ Sì, ti voglio 634 01:02:33,416 --> 01:02:34,668 Dai, ragazzo. 635 01:02:35,210 --> 01:02:38,931 ♪ Perchè nulla si avvicina 636 01:02:42,842 --> 01:02:44,890 - Ancora uno - Ancora uno 637 01:02:45,512 --> 01:02:49,168 ♪ A quanto ho bisogno di te 638 01:02:50,809 --> 01:02:53,358 ♪ Vorrei poter sentire 639 01:02:54,547 --> 01:02:56,094 ♪ La tua pelle 640 01:02:56,356 --> 01:03:00,202 ♪ Ed io ti voglio 641 01:03:01,486 --> 01:03:03,614 ♪ Da qualche parte dentro 642 01:03:06,992 --> 01:03:12,089 ♪ Sembra che ci siano oceani tra te e me 643 01:03:12,205 --> 01:03:14,503 ♪ ancora una volta 644 01:03:14,624 --> 01:03:17,423 - Niente colpi forti - Non devi buttarlo a terra 645 01:03:17,544 --> 01:03:20,218 ♪ Nascondiamo le nostre emozioni 646 01:03:20,243 --> 01:03:22,621 ♪ Sotto la superficie 647 01:03:22,669 --> 01:03:26,344 ♪ E cerchiamo di fingere 648 01:03:27,760 --> 01:03:30,639 ♪ Ma sembra che ci siano oceani 649 01:03:30,871 --> 01:03:33,716 ♪ Tra te e me... 650 01:03:33,935 --> 01:03:36,905 Bene... se mi alleno duramente, mia moglie tornerà. 651 01:03:36,959 --> 01:03:38,256 - Si! - Si! 652 01:03:39,941 --> 01:03:42,194 - Beh, di sicuro ti stai allenando duramente! - Si. 653 01:03:42,319 --> 01:03:44,617 ♪ Ti voglio 654 01:03:44,738 --> 01:03:47,662 Tieni gli occhi aperti. Tieni gli occhi sulla palla. 655 01:03:47,782 --> 01:03:50,001 ♪ E ti vorrò sempre 656 01:03:50,118 --> 01:03:51,620 - Destra - Destra 657 01:03:51,745 --> 01:03:54,339 - E poi a sinistra - Sinistra 658 01:03:54,456 --> 01:03:55,799 Magnifico! Bravo! 659 01:03:55,915 --> 01:03:58,885 Nel mezzo, lì. Così, perfetto! 660 01:03:59,002 --> 01:04:02,131 Ora lascia andare delicatamente. Non farle arretrare. 661 01:04:02,255 --> 01:04:03,097 Controllato 662 01:04:03,214 --> 01:04:05,342 ♪ Sembra che ci siano gli oceani - Forte 663 01:04:05,467 --> 01:04:08,391 ♪ Tra te e me 664 01:04:08,511 --> 01:04:09,933 - Dieci. - # Di nuovo 665 01:04:10,055 --> 01:04:13,355 Portale su... portale su! 666 01:04:13,475 --> 01:04:16,024 ♪ Nascondiamo le nostre emozioni - Piano 667 01:04:16,144 --> 01:04:18,568 - Stringi i pugni Sotto la superficie 668 01:04:18,688 --> 01:04:21,908 ♪ E cerchiamo di fingere Fai pratica e diventerà naturale 669 01:04:23,383 --> 01:04:26,262 ♪ Ma sembra che ci siano gli oceani 670 01:04:26,488 --> 01:04:29,913 ♪ Tra te e me ♪ - Team Burton, numero uno 671 01:04:30,033 --> 01:04:31,455 Colpiscilo! 672 01:04:33,036 --> 01:04:34,959 - Bravo ragazzo! Boom! - Si! 673 01:04:35,080 --> 01:04:36,172 Bene, andiamo, dai 674 01:04:36,289 --> 01:04:38,292 Beviamoci qualcosa e facciamo qualcos'altro. 675 01:04:38,416 --> 01:04:40,339 - Si. - Bravo! Stai andando bene 676 01:04:40,460 --> 01:04:42,633 - Si, amico mio - Li vedi i progressi? 677 01:04:42,699 --> 01:04:44,793 - Oh, si - Bene, campione. Andiamo 678 01:04:46,103 --> 01:04:47,400 Mia 679 01:04:47,662 --> 01:04:50,165 - E' una bambina piccola - Si 680 01:04:50,470 --> 01:04:52,349 Con un po' di capelli. 681 01:04:52,438 --> 01:04:54,441 Penso che talvolta, quando ti riascolti 682 01:04:54,682 --> 01:04:56,104 tutto diventa più chiaro. 683 01:04:56,226 --> 01:04:59,275 - Cerca di ascoltare quel che dici - Si 684 01:04:59,396 --> 01:05:02,070 'Emma è mia moglie.' 685 01:05:02,127 --> 01:05:04,596 - 'Uhm... è bellissima' - Quello non... Sono io? 686 01:05:04,698 --> 01:05:06,200 Sì, sei tu. 687 01:05:06,403 --> 01:05:08,201 "Bella, morbida... 688 01:05:08,321 --> 01:05:12,667 'Lei è... l'amore della mia vita' 689 01:05:12,784 --> 01:05:13,834 - Ok... - È vero. 690 01:05:13,859 --> 01:05:16,538 Allora cerchiamo di accentuare 691 01:05:16,663 --> 01:05:19,508 i suoni nelle parole: amore della mia vita. 692 01:05:20,742 --> 01:05:22,799 Amore... 693 01:05:23,237 --> 01:05:25,088 della... 694 01:05:25,544 --> 01:05:27,253 mia... 695 01:05:27,522 --> 01:05:29,024 vita. 696 01:05:29,634 --> 01:05:32,199 Amore della... 697 01:05:32,507 --> 01:05:34,278 mia vita. 698 01:05:34,556 --> 01:05:36,854 - Mia... - Si? 699 01:05:38,174 --> 01:05:39,426 Amore della mia vita. 700 01:05:53,624 --> 01:05:55,877 - Tocca a te - Sta a te, amico. Ho già fatto 701 01:05:56,079 --> 01:05:59,174 - Dai! Non cercare di imbrogliarmi 702 01:06:04,309 --> 01:06:05,527 Non barare! 703 01:06:16,392 --> 01:06:17,689 - Matty - Si? 704 01:06:17,872 --> 01:06:20,045 - Hai visite, amico 705 01:06:42,233 --> 01:06:44,124 - Grazie - A te, amico mio. 706 01:06:56,814 --> 01:06:58,236 Belle foto! 707 01:07:02,072 --> 01:07:03,040 Si... 708 01:07:04,587 --> 01:07:06,261 Quello è mio padre 709 01:07:09,299 --> 01:07:10,573 Quello sono io 710 01:07:10,818 --> 01:07:13,037 Jackie... Richie. 711 01:07:13,931 --> 01:07:16,559 Lui è mio padre e... Matt. 712 01:07:17,732 --> 01:07:18,779 Non Matty 713 01:07:22,043 --> 01:07:23,683 Questa è di nuovo la mia squadra 714 01:07:23,914 --> 01:07:26,338 Avuto... un incidente. 715 01:07:26,943 --> 01:07:29,508 Richie la... aggiusterà 716 01:07:30,502 --> 01:07:32,425 Questa è mia moglie 717 01:07:33,343 --> 01:07:34,400 Emma... 718 01:07:35,677 --> 01:07:36,849 Bellissima 719 01:07:36,884 --> 01:07:40,385 Lei è... andata via per un po' 720 01:07:40,410 --> 01:07:42,546 mentre mi riprendo 721 01:07:42,642 --> 01:07:44,250 ma tornerà... 722 01:07:44,875 --> 01:07:45,813 un giorno. 723 01:07:45,838 --> 01:07:47,306 E Mia 724 01:07:47,331 --> 01:07:48,332 Molto presto 725 01:07:50,408 --> 01:07:51,985 Grazie per avermi fatto entrare 726 01:07:52,464 --> 01:07:53,511 Prego 727 01:07:55,915 --> 01:07:57,250 Ero preoccupato 728 01:07:58,063 --> 01:07:59,354 Per che cosa? 729 01:08:00,819 --> 01:08:02,537 Per quello che è successo 730 01:08:04,997 --> 01:08:06,044 L'incontro 731 01:08:06,757 --> 01:08:08,179 Quello che ti ho fatto 732 01:08:10,966 --> 01:08:12,559 Abbiamo combattuto? 733 01:08:15,612 --> 01:08:16,704 Si 734 01:08:21,590 --> 01:08:22,842 Chi ha vinto? 735 01:08:26,039 --> 01:08:27,196 Tu 736 01:08:33,177 --> 01:08:34,661 Numero uno! 737 01:08:43,717 --> 01:08:45,720 Volevo solo dirti che... 738 01:08:47,999 --> 01:08:49,876 Sono davvero dispiaciuto per quello che è successo. 739 01:08:53,014 --> 01:08:54,766 Non volevo farti del male 740 01:08:55,978 --> 01:08:57,605 E se potessi tornare indietro... 741 01:08:59,842 --> 01:09:01,936 Non aveva senso dire tutte quelle cose. 742 01:09:03,256 --> 01:09:06,101 Sono stato stupido, cercavo solo di far vendere biglietti 743 01:09:06,233 --> 01:09:07,951 di fare il ragazzaccio 744 01:09:08,045 --> 01:09:11,174 e mi vergogno... delle cose che ho detto. 745 01:09:18,119 --> 01:09:19,291 Il futuro 746 01:09:25,221 --> 01:09:26,643 Il futuro è qui 747 01:10:38,019 --> 01:10:39,146 Pronto? 748 01:10:41,481 --> 01:10:42,482 Ciao! 749 01:10:44,782 --> 01:10:47,285 Ehm.. si. Te lo passo?! 750 01:10:49,440 --> 01:10:50,487 Un attimo 751 01:10:51,666 --> 01:10:53,589 - Matty? - Si? 752 01:10:53,875 --> 01:10:54,876 Al telefono... 753 01:11:02,670 --> 01:11:04,263 - Pronto? - Ehi, tu... 754 01:11:05,401 --> 01:11:07,324 - Sei tu? - Sono io... 755 01:11:12,085 --> 01:11:13,462 Mi manchi 756 01:11:13,665 --> 01:11:15,133 Mi manchi 757 01:11:15,258 --> 01:11:16,931 Quando tornerai a casa? 758 01:11:18,367 --> 01:11:19,585 Ti amo 759 01:11:20,574 --> 01:11:21,792 Ti amo 760 01:11:22,904 --> 01:11:25,407 Ehm... mi sto allenando molto duramente. 761 01:11:25,476 --> 01:11:26,881 Lo so... 762 01:11:27,215 --> 01:11:29,764 Richie mi ha detto che sei molto bravo! 763 01:11:32,079 --> 01:11:33,672 Cos'altro? 764 01:11:33,790 --> 01:11:36,714 Ehm... ti ho visto sott'acqua. 765 01:11:39,473 --> 01:11:41,192 Sto meglio adesso... 766 01:11:42,257 --> 01:11:45,174 - Si? - Sì, sono molto, molto forte 767 01:11:46,318 --> 01:11:47,740 Bene 768 01:11:50,258 --> 01:11:51,931 Con chi sei? 769 01:11:52,092 --> 01:11:53,514 Sono con Mia 770 01:11:54,519 --> 01:11:55,520 Oh... 771 01:11:56,681 --> 01:11:59,025 - La mia Mia - La tua Mia 772 01:11:59,142 --> 01:12:00,940 - Ehm... - La nostra Mia 773 01:12:01,015 --> 01:12:02,392 Si! 774 01:12:02,570 --> 01:12:06,410 Quando la vedi, le puoi dire che l'ho vista sott'acqua? 775 01:12:06,435 --> 01:12:07,937 Si, glielo dirò 776 01:12:08,063 --> 01:12:09,750 - Ok... - Va bene 777 01:12:11,283 --> 01:12:15,038 - Quando tornerai a casa? - Non sono ancora sicura. Ho solo... 778 01:12:15,248 --> 01:12:17,216 Ho bisogno di tempo per riprendermi 779 01:12:17,241 --> 01:12:19,377 Ti sto aspettando vicino alla finestra 780 01:12:20,043 --> 01:12:22,087 Devo andare ora, Matthew! 781 01:12:22,630 --> 01:12:25,258 Ehm... aspetta! 782 01:12:26,096 --> 01:12:28,349 Che altro?! Ehm... 783 01:12:28,502 --> 01:12:30,100 C'è qualcos'altro... 784 01:12:31,088 --> 01:12:33,056 Ehm... come stai? 785 01:12:34,040 --> 01:12:35,141 Bene... 786 01:12:35,393 --> 01:12:37,170 mi manchi! 787 01:12:37,195 --> 01:12:39,398 Mi manchi. Quando tornerai a casa? 788 01:12:39,522 --> 01:12:40,899 Presto, piccolo... 789 01:12:41,600 --> 01:12:42,601 Ok 790 01:12:44,206 --> 01:12:46,459 Sono molto forte, ora 791 01:12:46,622 --> 01:12:47,623 Bene! 792 01:12:52,156 --> 01:12:53,908 Ehm... che altro? 793 01:12:56,896 --> 01:12:59,365 Ehm... qualcos'altro... 794 01:13:01,278 --> 01:13:03,326 ...da dirti. Ehm... 795 01:13:04,361 --> 01:13:07,842 Solo... torna a casa perché ti sto aspettando vicino alla finestra. 796 01:13:07,867 --> 01:13:09,259 Sto molto bene. 797 01:13:09,776 --> 01:13:11,779 Devo andare ora, ti amo tanto... 798 01:13:13,733 --> 01:13:16,336 - Ti amo. - Ciao piccolo, ciao... 799 01:13:16,532 --> 01:13:17,704 Ok, ciao... 800 01:13:24,775 --> 01:13:26,277 C'è qualcos'altro... 801 01:13:32,155 --> 01:13:33,327 Oh, beh... 802 01:13:35,313 --> 01:13:38,362 Ehm... non verrà oggi. 803 01:13:40,815 --> 01:13:42,658 - Verrà... - Si 804 01:13:43,687 --> 01:13:46,691 - Devo solo darle tempo - Si 805 01:13:47,136 --> 01:13:48,558 Proprio così, amico 806 01:14:40,187 --> 01:14:41,359 La mia cintura 807 01:14:42,233 --> 01:14:43,860 Sì, bello... 808 01:14:46,662 --> 01:14:47,914 Richie 809 01:14:53,030 --> 01:14:55,624 Metti... Metti di nuovo Emma, Jackie 810 01:14:55,859 --> 01:14:57,077 Sì, amico 811 01:14:57,208 --> 01:14:59,552 Stava... ballando con mio padre 812 01:15:00,780 --> 01:15:01,952 Eccoli 813 01:15:52,975 --> 01:15:53,942 Il migliore di sempre. 814 01:15:54,341 --> 01:15:56,309 Chi è il migliore di sempre? Il migliore di sempre? 815 01:15:59,930 --> 01:16:01,523 - Chi è il più grande di tutti? - Muhammad Ali. 816 01:16:01,548 --> 01:16:02,549 Muhammad Ali 817 01:16:04,275 --> 01:16:07,438 Perché ha fatto ridere anche te Capisci cosa intendo? 818 01:16:07,487 --> 01:16:09,615 - Andava oltre la boxe, no? - Si 819 01:16:10,673 --> 01:16:12,220 Ti do qualche soldo... 820 01:16:12,443 --> 01:16:14,821 - A posto così, offro io - Sei sicuro? 821 01:16:14,846 --> 01:16:17,099 E' stato generoso: è gratis! 822 01:16:17,323 --> 01:16:18,495 - Oh. - Si, va bene così 823 01:16:18,616 --> 01:16:21,370 Questi ragazzi volevano una foto. Ti va bene? 824 01:16:21,494 --> 01:16:23,963 - I prossimi campioni del mondo - Si! 825 01:16:23,988 --> 01:16:25,535 - Che pesi sei? - Leggeri 826 01:16:25,560 --> 01:16:26,903 - Ah, si? - Leggeri, sì 827 01:16:28,993 --> 01:16:30,870 - Guarda qui, Matty! - Sei abbastanza grosso 828 01:16:30,895 --> 01:16:32,317 Qui qui. Guardami. 829 01:16:32,671 --> 01:16:34,639 - Ci vediamo in palestra? - Al 100%, si 830 01:16:34,757 --> 01:16:36,384 - Ci vediamo. - Grazie. 831 01:16:36,509 --> 01:16:38,762 - A dopo, bello - Va bene, amico 832 01:16:38,886 --> 01:16:40,638 - Stammi bene - Grazie 833 01:16:41,430 --> 01:16:44,104 - Chiudo la porta, Richie? - Sì, per favore. Si. 834 01:16:59,552 --> 01:17:02,055 Sei pronto per la tua grande serata? 835 01:17:02,212 --> 01:17:03,964 - Si. - Bravo. 836 01:17:07,706 --> 01:17:08,753 Ecco qua. 837 01:17:11,379 --> 01:17:13,131 Che eleganza, amico 838 01:17:13,248 --> 01:17:15,542 - Come ti sembro? - Elegante 839 01:17:15,905 --> 01:17:17,623 Ottimo 840 01:17:17,967 --> 01:17:19,765 Infiliamoci la giacca 841 01:17:24,209 --> 01:17:25,882 - Infila il braccio, la mano - Si 842 01:17:26,749 --> 01:17:27,921 Ecco fatto 843 01:17:31,600 --> 01:17:33,352 Vieni qui. 844 01:17:33,377 --> 01:17:34,504 Che elegantone! 845 01:17:35,217 --> 01:17:37,453 Verranno molte persone per te, stasera 846 01:17:51,458 --> 01:17:52,630 Pronto? 847 01:17:54,248 --> 01:17:55,875 - Si - Andiamo 848 01:18:00,102 --> 01:18:01,729 Sei un figurino! 849 01:18:04,661 --> 01:18:06,755 Grazie a tutti per essere venuti 850 01:18:06,974 --> 01:18:10,353 a quella che sarà una celebrazione di Matty Burton. 851 01:18:10,477 --> 01:18:11,945 Celebreremo la sua vita! 852 01:18:11,970 --> 01:18:15,975 Voglio riportarvi a quella notte, quando ha conservato il titolo 853 01:18:16,074 --> 01:18:18,160 Che ricordi! Che incontro! 854 01:18:18,277 --> 01:18:20,405 Non è stato fantastico? Straordinario! 855 01:18:20,529 --> 01:18:22,532 Quello è il Matty che vogliamo ricordare! 856 01:18:22,563 --> 01:18:24,579 Diamogli il benvenuto sul palco, 857 01:18:24,700 --> 01:18:26,998 il nostro campione, l'uomo che siete venuti a vedere, 858 01:18:27,119 --> 01:18:28,746 Matty Burton! 859 01:18:45,752 --> 01:18:47,129 Va tutto bene, Matty... 860 01:18:55,773 --> 01:18:56,991 Voglio... 861 01:18:57,881 --> 01:18:59,148 Dov'è Andre? 862 01:18:59,460 --> 01:19:01,224 Andre Bryte? 863 01:19:02,029 --> 01:19:03,531 Eccolo 864 01:19:03,656 --> 01:19:04,953 Il futuro! 865 01:19:06,107 --> 01:19:08,370 Voglio... dirti che... 866 01:19:09,641 --> 01:19:12,611 Non ti do la colpa per quanto mi è successo 867 01:19:14,002 --> 01:19:15,504 Non è colpa della boxe 868 01:19:16,770 --> 01:19:18,738 Amo la boxe 869 01:19:19,093 --> 01:19:21,335 Mi ha reso ciò che sono... oggi 870 01:19:23,226 --> 01:19:27,359 Sono felice che questa cosa non sia successa a te 871 01:19:28,682 --> 01:19:31,628 Perché non voglio che nessuno... 872 01:19:33,018 --> 01:19:35,779 passi quello che ho passato io. 873 01:19:36,172 --> 01:19:38,049 Perché è stata dura 874 01:19:40,098 --> 01:19:45,571 Voglio fare un ringraziamento speciale... ai miei amici 875 01:19:46,613 --> 01:19:51,995 a Richie e a Jackie, per essersi presi cura di me. 876 01:19:53,464 --> 01:19:56,934 Pensavo che mi aveste lasciato... ma siete tornati. 877 01:19:57,780 --> 01:20:02,081 Vi voglio bene e vi sono grato per far parte della mia vita. 878 01:20:05,342 --> 01:20:06,844 Qualche settimana fa... 879 01:20:09,523 --> 01:20:12,823 Ho cercato di... togliermi la vita. 880 01:20:15,863 --> 01:20:17,456 Volevo morire 881 01:20:19,523 --> 01:20:21,446 Sono saltato in acqua. 882 01:20:23,312 --> 01:20:25,064 Nell'acqua... 883 01:20:26,196 --> 01:20:27,914 Ho visto mia moglie 884 01:20:28,659 --> 01:20:30,036 e la mia bimba. 885 01:20:30,989 --> 01:20:33,003 Questa cosa mi ha fatto tornare la voglia di vivere. 886 01:20:36,912 --> 01:20:38,459 Ho perso la cintura 887 01:20:39,360 --> 01:20:40,782 in acqua. 888 01:20:43,464 --> 01:20:45,057 È solo una cintura. 889 01:20:46,802 --> 01:20:48,554 Non significa niente... 890 01:20:50,027 --> 01:20:53,769 se paragonata alle persone che amo. 891 01:20:55,462 --> 01:20:57,135 Non voglio perderle 892 01:21:00,743 --> 01:21:03,622 Mi alleno duramente, ogni giorno 893 01:21:05,607 --> 01:21:07,679 mantengo la mente lucida 894 01:21:09,520 --> 01:21:11,443 e continuo ad allenarmi. 895 01:21:11,626 --> 01:21:13,720 Spero che... 896 01:21:15,287 --> 01:21:17,540 le persone che amo di più 897 01:21:18,327 --> 01:21:20,170 tornino a far parte della mia vita. 898 01:21:28,401 --> 01:21:29,823 Grazie... 899 01:21:33,097 --> 01:21:35,270 Ben detto, Matty! Ti vogliamo bene, Matt. 900 01:21:38,185 --> 01:21:39,562 Ti amiamo, Matty. 901 01:21:54,591 --> 01:21:56,218 Bravissimo 902 01:21:56,829 --> 01:21:58,547 Sei stato bravo 903 01:22:30,404 --> 01:22:33,078 ...cercando di ricordare quello che stai cercando di dire. 904 01:22:34,658 --> 01:22:36,376 Ma non te lo ricordi 905 01:22:36,493 --> 01:22:38,712 Scusami, Matty. Sono un tuo fan! Possiamo farci un selfie? 906 01:22:38,829 --> 01:22:40,672 - Certo che puoi - Sei una stella! 907 01:22:41,665 --> 01:22:43,759 Oggi ne hai fatti molti! 908 01:22:45,043 --> 01:22:47,387 - Rimettiti! - Grazie 909 01:22:47,504 --> 01:22:48,505 Grazie amico. 910 01:22:49,428 --> 01:22:51,895 Cosa odiavi di più dell'allenamento? 911 01:22:52,468 --> 01:22:53,310 La ruota 912 01:22:54,052 --> 01:22:56,305 - La odiavi o la amavi? - La odiavo 913 01:22:57,032 --> 01:22:58,360 Già! 914 01:22:58,711 --> 01:23:00,133 Ehi, tu... 915 01:23:22,539 --> 01:23:24,758 - E' la mia piccola? - Si 916 01:23:26,164 --> 01:23:27,916 È la mia piccola! 917 01:23:33,376 --> 01:23:34,753 Oh... sei tu. 918 01:23:48,106 --> 01:23:49,949 Ehm... aspetta. 919 01:23:52,560 --> 01:23:54,654 Amore della mia vita... 920 01:23:54,826 --> 01:23:57,420 - ...non lasciarmi! - Non lo farò 921 01:23:57,475 --> 01:23:59,227 Non andare da nessuna parte, ok? 922 01:23:59,493 --> 01:24:03,874 Non vado da nessuna parte. Non vado da nessuna parte. 923 01:24:06,811 --> 01:24:10,155 [Into my arms by Nick Cave and the bad seeds] 924 01:24:13,210 --> 01:24:16,931 ♪ Ma credo nell'amore 925 01:24:21,557 --> 01:24:27,109 ♪ E so che ci credi anche tu 926 01:24:31,650 --> 01:24:37,282 ♪ E credo in un qualche tipo di percorso 927 01:24:41,618 --> 01:24:47,000 ♪ Che possiamo percorrere, io e te 928 01:24:48,542 --> 01:24:51,591 ♪ Quindi tieni le candele accese 929 01:24:51,712 --> 01:24:54,386 ♪ Rendi il suo cammino luminoso e puro 930 01:24:54,506 --> 01:24:58,978 ♪ Così che lei possa continuare a tornare sempre ed ancor di più 931 01:25:02,132 --> 01:25:06,965 ♪ Tra le mie braccia, o Signore 932 01:25:07,135 --> 01:25:11,941 ♪ Tra le mie braccia, o Signore 933 01:25:12,071 --> 01:25:17,146 ♪ Tra le mie braccia, o Signore 934 01:25:17,262 --> 01:25:20,207 ♪ Tra le mie braccia... 935 01:26:19,531 --> 01:26:21,033 Cambio! 936 01:26:21,385 --> 01:26:23,058 Che lingua lunga, vero? 937 01:26:24,137 --> 01:26:26,231 Mi urlava sempre contro. 938 01:26:26,348 --> 01:26:29,852 Poi gli ho dato un pugno in testa ed ha smesso! 939 01:26:29,976 --> 01:26:32,195 - L'hai sistemato! - A posto, ragazzo! 940 01:26:33,063 --> 01:26:35,282 Questo è buono! Bel movimento di piedi 941 01:26:36,024 --> 01:26:37,822 ♪ Ed uno ad uno 942 01:26:37,943 --> 01:26:39,866 Dimmi quando 943 01:26:41,196 --> 01:26:44,440 ♪ Li ho visti andare via 944 01:26:44,535 --> 01:26:46,972 [Broken horse by Rain parade] 945 01:26:47,077 --> 01:26:51,833 ♪ Erano miei amici 946 01:26:54,459 --> 01:26:58,009 ♪ Uno sguardo gelido 947 01:26:59,977 --> 01:27:04,278 ♪ Ed uno ad uno 948 01:27:05,679 --> 01:27:09,604 ♪ Li ho visti piangere - Veloce! 949 01:27:11,685 --> 01:27:15,064 ♪ dovevano sempre Fai quello scambio! Uno, due, cambio! 950 01:27:15,188 --> 01:27:17,566 - Eccolo qui! ♪ andar via. 951 01:27:19,747 --> 01:27:21,090 Cambio! 952 01:27:21,599 --> 01:27:25,575 Tradotto e sottotitolato da 953 01:27:26,003 --> 01:27:30,159 catsickblues 954 01:27:31,955 --> 01:27:33,958 Chi c'è qui? Chi c'è qui? 955 01:27:36,835 --> 01:27:38,462 - Bene così? - Grazie 956 01:27:38,587 --> 01:27:39,714 Bravo! 957 01:27:39,838 --> 01:27:43,809 ♪ Nulla viene ricordato 958 01:27:43,925 --> 01:27:45,427 Papà! 959 01:27:45,552 --> 01:27:48,556 ♪ Nulla di quanto detto - Ecco la mia bambina! 960 01:27:48,680 --> 01:27:50,978 - Sì, papà. - È papà. 961 01:27:51,099 --> 01:27:52,817 Papà. 962 01:27:52,934 --> 01:27:54,732 - Chi è che ti ama? - Papà 963 01:27:54,853 --> 01:27:56,651 Sì! Puoi scommetterci 964 01:27:56,772 --> 01:27:58,490 Dammi un bacio 965 01:28:01,067 --> 01:28:02,535 - Mamma - Mamma 966 01:28:04,065 --> 01:28:05,738 Ti porto a casa, amore? 967 01:28:06,573 --> 01:28:07,995 Si... 968 01:28:08,529 --> 01:28:11,262 63407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.