Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,872 --> 00:01:28,841
Tradotto e sottotitolato da
2
00:01:31,047 --> 00:01:35,312
catsickblues
3
00:01:36,930 --> 00:01:38,728
'Roba seria! Roba seria, quella...'
4
00:01:40,892 --> 00:01:43,361
'Il campione.
La moglie campionessa del mondo!'
5
00:01:52,529 --> 00:01:53,701
'Scusate.
6
00:01:53,822 --> 00:01:55,119
"Aspetta, aspetta."
7
00:01:55,240 --> 00:01:56,867
'Missione compiuta.
8
00:01:56,992 --> 00:01:59,837
'Missione compiuta. Numero uno!'
9
00:02:06,835 --> 00:02:07,962
'Dai!'
10
00:02:09,296 --> 00:02:10,764
'Via di qui'
11
00:02:32,444 --> 00:02:33,536
'Cheese'
12
00:02:34,905 --> 00:02:37,533
- "Tre, due, uno, via!"
- 'Cheese.'
13
00:02:37,658 --> 00:02:39,126
"Matty Burton!"
14
00:02:54,508 --> 00:02:55,475
Ehi, tu.
15
00:02:56,593 --> 00:02:57,765
Ciao, Mimì.
16
00:02:58,470 --> 00:03:00,438
Ehi! Ehi, Mimi.
17
00:03:00,555 --> 00:03:02,774
Come stai?! Come stai?
18
00:03:02,891 --> 00:03:05,064
Eh? Tutto bene, bellissima?
19
00:03:05,185 --> 00:03:06,732
Si. Dov'è la mamma?
20
00:03:06,853 --> 00:03:08,605
Dov'è la mamma, eh?
21
00:03:09,648 --> 00:03:12,652
È tutta appiccicosa.
Sì, è tutta appiccicosa!
22
00:03:12,776 --> 00:03:13,948
Si!
23
00:03:14,069 --> 00:03:15,992
Papà può prendere un po' del tuo toast?
24
00:03:16,113 --> 00:03:18,457
Un po' del toast di Mimi?
Papà se lo mangia?
25
00:03:18,573 --> 00:03:20,075
No? Papà adesso se lo mangia!
26
00:03:21,159 --> 00:03:23,753
Papà non può mangiare il tuo toast.
Ho le tette.
27
00:03:23,870 --> 00:03:25,463
Devo sbarazzarmi delle mie tette.
28
00:03:25,580 --> 00:03:28,254
- Ho delle tette più grandi della mamma.
- Ah, è così?
29
00:03:28,959 --> 00:03:31,929
Se papà continua così, non ci saranno
tette di mamma per un mese.
30
00:03:32,045 --> 00:03:33,467
- Ohi, vieni qui.
- Cosa?
31
00:03:33,588 --> 00:03:36,888
Vieni qui.
Vieni qui...
32
00:03:37,008 --> 00:03:38,476
Mettiti qui!
33
00:03:39,865 --> 00:03:40,957
Grazie.
34
00:03:42,472 --> 00:03:44,270
- Ti amo.
- Bene.
35
00:03:49,229 --> 00:03:51,903
Dopo questo scontro, ti porto
a mangiare in un bel posticino
36
00:03:52,023 --> 00:03:53,900
Mi piace...
37
00:03:54,025 --> 00:03:56,619
Ovunque tu voglia.
Scegli tu
38
00:03:56,737 --> 00:03:58,114
Possiamo andare da Nando...
39
00:03:59,614 --> 00:04:01,241
- Berni Inn.
- Wow!
40
00:04:01,266 --> 00:04:03,585
- Harvester.
- Così mi vizi...
41
00:04:04,411 --> 00:04:06,209
Te lo meriti, ragazza!
42
00:04:15,881 --> 00:04:18,305
Matthew! Davanti a Mia...
È un po' imbarazzante
43
00:04:18,330 --> 00:04:19,255
Oh?
44
00:04:19,485 --> 00:04:20,703
Mimi?
45
00:04:20,836 --> 00:04:22,258
Vieni qui, piccola!
46
00:04:22,512 --> 00:04:24,606
Ecco qua, guarda. Ti giriamo!
47
00:04:25,515 --> 00:04:28,644
- E' una cosa tremenda!
- Non guardare mamma e papà.
48
00:04:28,769 --> 00:04:31,614
Guardi gli uccellini!
Eccoti qua...
49
00:04:34,483 --> 00:04:37,032
Matty, hai perso tuo padre di recente.
50
00:04:37,152 --> 00:04:39,701
E' stato al tuo angolo per i
primi 33 scontri.
51
00:04:40,739 --> 00:04:43,288
Che differenza farà quando
salirai sul ring?
52
00:04:43,408 --> 00:04:45,182
Penserai a lui?
53
00:04:45,207 --> 00:04:48,455
Sì, sicuramente.
Combatterò in onore di mio padre.
54
00:04:48,580 --> 00:04:51,459
Sai cosa? Non per mancare di rispetto
al suo vecchio e queste storie qui
55
00:04:51,583 --> 00:04:55,053
ma non farebbe differenza se fosse
stato qui o meno: perderebbe comunque!
56
00:04:55,170 --> 00:04:57,298
Tutti quelli che mi affrontano
vanno a tappeto,
57
00:04:57,422 --> 00:04:58,890
indipendentemente da chi
c'è nel suo angolo.
58
00:04:59,007 --> 00:05:01,180
Non pensi che dovresti mostrare
più rispetto a Matty?
59
00:05:01,301 --> 00:05:02,723
Rispetto per cosa? Cos'ha fatto?
60
00:05:02,844 --> 00:05:05,893
Suo padre fa parte della storia della boxe.
Tutto questo è sbagliato.
61
00:05:06,014 --> 00:05:08,267
Va bene, continua, continua.
Cosa vuoi dire di tuo padre?
62
00:05:09,810 --> 00:05:12,359
È, ehm... Va bene.
63
00:05:12,896 --> 00:05:14,899
Sono così grato che
prima che morisse,
64
00:05:15,023 --> 00:05:19,529
sono riuscito a portare a casa il
titolo ed inoltre ho una figlia bellissima.
65
00:05:19,653 --> 00:05:22,873
E sono felice che sia riuscito
a tenerla in braccio prima che ci lasciasse.
66
00:05:22,989 --> 00:05:25,208
Ti ha dato una motivazione in più
come pugile?
67
00:05:25,325 --> 00:05:27,623
È un'altra persona nella mia vita da proteggere.
68
00:05:27,744 --> 00:05:29,872
Mi dà quel qualcosa in più.
69
00:05:29,996 --> 00:05:32,420
Avere quel po' di
motivazione in più mi aiuterà.
70
00:05:32,541 --> 00:05:34,134
Questo è lo scontro più importante
della sua vita
71
00:05:34,251 --> 00:05:37,380
A quanto pare è la scontro
più importante della mia vita
72
00:05:38,088 --> 00:05:40,762
Matty, ti batterai con Andre The Future.
73
00:05:40,882 --> 00:05:45,058
Tutti dicono "Il futuro è qui".
Ti senti come se fossi stato cancellato?
74
00:05:45,178 --> 00:05:49,274
Se siamo qui per il futuro, allora il
passato verrà a mordergli il culo
75
00:05:50,892 --> 00:05:54,067
Questo tizio è solo un perdente
e ha vinto il titolo per abbandono
76
00:05:54,187 --> 00:05:56,360
Penso che sia mio dovere andare
lassù e difenderlo.
77
00:05:56,481 --> 00:05:57,858
Non è mai stato meglio
78
00:05:57,909 --> 00:06:00,486
Sa di non esserselo meritato.
Tutti sanno che non è il vero campione.
79
00:06:00,610 --> 00:06:03,364
Potrei non essere il miglior pugile,
ma sono il campione del mondo.
80
00:06:03,488 --> 00:06:07,163
Un vero campione li batte, i suoi avversari.
Non perchè gli altri lasciano per infortunio.
81
00:06:07,284 --> 00:06:08,911
Non è un vero campione
finché non lo dimostra!
82
00:06:09,035 --> 00:06:11,288
Sarà interessante vedere
quante persone ci saranno intorno a lui
83
00:06:11,413 --> 00:06:12,756
dopo che avrà perso al 22simo.
84
00:06:13,790 --> 00:06:15,667
Lo metterò a tappeto e
porterò la cintura a casa.
85
00:06:15,792 --> 00:06:18,341
Balleremo sulla sua tomba e
celebreremo la sua vita.
86
00:06:19,588 --> 00:06:21,181
Dai, Matt. Rispondigli!
87
00:06:21,298 --> 00:06:24,973
Possiamo chiuderla qui?
Grazie mille per essere venuti
88
00:06:25,093 --> 00:06:27,972
- Ci vediamo la notte dello scontro
- Forza, nonno!
89
00:06:28,096 --> 00:06:32,693
Questa cintura è mia. Questa
è l'ultima volta che la tocchi.
90
00:06:32,809 --> 00:06:35,153
Ehi, guardami.
Cosa guardi a fare loro?
91
00:06:35,270 --> 00:06:36,738
Guardami!
Non ce la fai guardarmi?
92
00:06:38,440 --> 00:06:41,615
Vuoi che ti guardi negli occhi?
Ti guardo negli occhi. Ecco qua.
93
00:06:41,735 --> 00:06:43,453
Ti staccherò la testa.
94
00:06:45,947 --> 00:06:47,745
Ti cambierà la vita...
95
00:06:48,283 --> 00:06:50,411
Hai capito?! Ti cambierà la vita
96
00:07:12,606 --> 00:07:13,573
Hey!
97
00:07:14,726 --> 00:07:16,569
Non stai dormendo, vero?
98
00:07:16,686 --> 00:07:18,233
Eh? Sei sveglia!
99
00:07:18,355 --> 00:07:19,982
Sei sveglia, eh?!
100
00:07:20,106 --> 00:07:21,949
Ah, la mia piccina!
101
00:07:22,734 --> 00:07:24,737
La mia piccolina, eh?
102
00:07:26,196 --> 00:07:27,789
Cosa farà papà?
103
00:07:28,531 --> 00:07:30,408
Cosa farà papà, Mimi?
104
00:07:30,433 --> 00:07:31,855
Eh?
105
00:07:32,077 --> 00:07:34,796
Eh? Devo sculacciarlo?
106
00:07:34,913 --> 00:07:37,792
Eh? Devo dargli una lezione?
107
00:07:37,916 --> 00:07:41,796
Che dici? Lo porto al largo e
lo faccio annegare?
108
00:07:41,920 --> 00:07:42,967
Si?
109
00:07:43,571 --> 00:07:44,743
Eh?
110
00:07:47,258 --> 00:07:48,385
Ti amo!
111
00:07:51,416 --> 00:07:54,386
Hai sganciato, vero?
Hai sganciato, vero?
112
00:07:54,557 --> 00:07:56,730
Si... culetto puzzolente!
113
00:07:57,936 --> 00:07:59,654
Dai, cambiamo il culetto
114
00:07:59,771 --> 00:08:00,772
Si.
115
00:08:00,897 --> 00:08:02,695
Rallentato... Là, là, là.
116
00:08:03,191 --> 00:08:04,192
- Lo senti?
- Si.
117
00:08:05,652 --> 00:08:07,370
Ecco il colpo! Tranquillo...
118
00:08:08,738 --> 00:08:09,739
Eccolo.
119
00:08:09,864 --> 00:08:11,582
Piegati su quei ganci.
120
00:08:11,700 --> 00:08:12,701
Ancora.
121
00:08:13,243 --> 00:08:15,211
Eccolo! Eccolo qua!
122
00:08:15,328 --> 00:08:16,671
Torna di nuovo col destro.
123
00:08:28,425 --> 00:08:29,267
Pausa!
124
00:08:36,891 --> 00:08:38,234
Qui.
125
00:08:38,351 --> 00:08:39,193
Bene.
126
00:08:39,310 --> 00:08:40,732
Un altro...
127
00:08:43,064 --> 00:08:44,441
Espira. Con calma...
128
00:08:44,566 --> 00:08:45,818
Piano. Così!
129
00:08:46,401 --> 00:08:47,823
Dai.
130
00:08:47,944 --> 00:08:49,287
Stai mangiando le pappette di Mimi?
131
00:08:50,864 --> 00:08:52,241
Va bene...
verrà fuori in bagno.
132
00:08:53,700 --> 00:08:54,827
Andiamo! Otto!
133
00:08:56,995 --> 00:08:58,042
134
00:08:58,163 --> 00:09:00,791
Tre, quattro, cinque, rilascia...
135
00:09:12,927 --> 00:09:17,729
E ora alla bilancia, il campione
del mondo dei pesi medi WBO...
136
00:09:17,849 --> 00:09:20,568
Matty Burton.
137
00:09:23,354 --> 00:09:27,700
- 11 stone, 4 libbre [71,66 kg]
- Matty! Matty! Matty!
138
00:09:27,817 --> 00:09:29,990
Sì! Dai!
139
00:09:34,166 --> 00:09:36,119
Miglior padre del mondo
140
00:09:42,916 --> 00:09:44,634
"Andre, la tua grande occasione
141
00:09:44,751 --> 00:09:47,129
'è perché, secondo quanto dici,
è in declino.'
142
00:09:47,253 --> 00:09:49,881
"Il suo apice ormai è un ricordo, ma
l'avrei battuto anche allora.
143
00:09:50,006 --> 00:09:52,225
'Qual è il meglio di lui? Dimmelo, ti prego.
144
00:09:52,342 --> 00:09:54,686
'Neanche quand'era al massimo
mi avrebbe sfiorato'
145
00:09:54,803 --> 00:09:58,933
"Dal mio punto di vista, Steve,
questo scontro si basa sull'esperienza,
146
00:09:59,057 --> 00:10:01,060
'e non è mai andato nel profondo della sua carriera.'
147
00:10:01,184 --> 00:10:03,903
'Stai calando. Sarà una brutta
svolta per te.
148
00:10:04,020 --> 00:10:07,240
'Non ho perso un singolo scontro, giusto?
Ho fatto 18 scontri di cui 16 KO.
149
00:10:07,357 --> 00:10:09,906
"È un pugile pigro.
Se ne sta lì, incassa colpi...
150
00:10:10,026 --> 00:10:13,280
'Cosa c'è da temere o rispettare?
La gente dirà: "Matty chi?"
151
00:10:23,206 --> 00:10:25,425
Eccolo. Tutto bene, campione?
152
00:10:25,542 --> 00:10:27,215
- Si, amico.
- Dammi la borsa.
153
00:10:27,335 --> 00:10:29,338
- Grazie.
- Te la porto in macchina
154
00:10:30,588 --> 00:10:31,589
Vieni qui...
155
00:10:33,299 --> 00:10:35,222
Non ti preoccupare, ci prenderemo cura di lui.
156
00:10:35,343 --> 00:10:37,141
- Ci vediamo, Jackie.
- Va bene
157
00:10:37,720 --> 00:10:39,347
- Fai con calma, fratello.
- Grazie, amico.
158
00:10:48,293 --> 00:10:49,886
Emma.
159
00:10:51,721 --> 00:10:53,064
Guardami.
160
00:10:57,709 --> 00:11:00,758
Quando rientrerò da quella
porta, tra qualche ora...
161
00:11:01,035 --> 00:11:03,288
sarò ancora il campione del mondo.
162
00:11:06,369 --> 00:11:07,541
Numero uno.
163
00:11:09,066 --> 00:11:10,596
Devo farlo.
164
00:11:10,863 --> 00:11:12,276
Questo è ciò che faccio.
165
00:11:13,715 --> 00:11:14,716
Si...
166
00:11:17,677 --> 00:11:18,678
Devo andare
167
00:11:21,639 --> 00:11:24,067
Puoi mandarlo a tappeto in fretta?
168
00:11:24,392 --> 00:11:26,611
Mi piacerebbe fosse così facile.
169
00:11:31,067 --> 00:11:32,114
Ti amo.
170
00:11:33,234 --> 00:11:34,281
Brava.
171
00:11:51,002 --> 00:11:52,925
Allarga le dita. Ok?
172
00:11:56,758 --> 00:11:59,261
- Grazie, signori.
- In bocca al lupo.
173
00:11:59,385 --> 00:12:00,887
Grazie.
174
00:12:36,965 --> 00:12:41,352
E ora, signore e signori, sta
entrando nell'arena il campione
175
00:12:41,469 --> 00:12:46,316
il solo ed unico... Matty Burton!
176
00:12:58,528 --> 00:12:59,620
Ok, fatelo entrare!
177
00:13:11,958 --> 00:13:13,835
Ti amiamo, Matty!
178
00:13:17,088 --> 00:13:19,056
Sì! Non puoi scappare, adesso!
179
00:13:21,926 --> 00:13:23,769
Andiamo, nonno... Cosa dici?
180
00:13:33,396 --> 00:13:38,823
E ora, signore e signori,
è il momento del grande incontro!
181
00:13:38,943 --> 00:13:42,368
Questa è uno scontro da
12 round da tre minuti
182
00:13:42,488 --> 00:13:47,494
che decide il campionato del mondo
dei pesi medi WBO.
183
00:13:47,618 --> 00:13:48,915
Avvicinatevi
184
00:13:49,871 --> 00:13:52,124
Vi ho dato le istruzioni nello spogliatoio.
185
00:13:52,248 --> 00:13:53,215
Brutta svolta!
186
00:13:53,333 --> 00:13:55,336
Se dico "pausa", fate pausa.
Toccatevi i guantoni
187
00:13:55,460 --> 00:13:57,588
- Non sai ancora cos'è il dolore.
- Buona fortuna, signori.
188
00:13:57,712 --> 00:14:00,466
Non ha classe. Ecco qui...
Il peggio è passato, amico.
189
00:14:00,590 --> 00:14:03,014
I compiti li hai fatti...
Fai quello che sai fare meglio!
190
00:14:03,134 --> 00:14:04,761
Matty! Matty! Matty!
191
00:14:06,179 --> 00:14:08,022
Vai su quel diretto.
Non inseguirlo!
192
00:14:14,437 --> 00:14:15,564
Mantieni la posizione!
193
00:14:20,193 --> 00:14:21,194
Vai col diretto!
194
00:14:41,964 --> 00:14:44,513
- Sono scivolato. Sono scivolato, cazzo!
- Due... tre.
195
00:16:19,187 --> 00:16:21,485
Il giudice Steve Watson
assegna la gara per
196
00:16:21,606 --> 00:16:27,409
115-113 a favore del vincitore.
197
00:16:27,528 --> 00:16:29,622
Ed è ancora...
198
00:16:29,739 --> 00:16:34,245
... il campione del mondo
dei pesi medi WBO,
199
00:16:34,368 --> 00:16:37,372
Matty Burton.
200
00:16:37,497 --> 00:16:40,171
Matty! Matty! Matty!
201
00:17:19,671 --> 00:17:20,881
- Ehi
- Ehi
202
00:17:27,505 --> 00:17:28,973
Ce l'ho fatta, cazzo!
203
00:17:31,717 --> 00:17:32,718
Scusa!
204
00:17:35,304 --> 00:17:36,556
Ce l'hai fatta...
205
00:17:40,077 --> 00:17:41,648
Non piangere, amore.
206
00:17:42,728 --> 00:17:44,025
Non piangere
207
00:17:47,108 --> 00:17:48,530
È finita.
208
00:17:50,236 --> 00:17:52,113
Ti senti meglio ora?
209
00:17:52,613 --> 00:17:53,785
- Si.
- Si?
210
00:17:53,906 --> 00:17:54,998
Ottimo!
211
00:17:59,967 --> 00:18:01,344
Cosa vuoi?
212
00:18:02,983 --> 00:18:04,576
Sai cosa voglio?
213
00:18:05,918 --> 00:18:07,670
Voglio solo una bella tazza di tè.
214
00:18:09,422 --> 00:18:11,766
Sei un campione del mondo.
Puoi avere qualsiasi cosa tu voglia!
215
00:18:11,882 --> 00:18:14,055
- E tu vuoi una tazza di tè?
- Si.
216
00:18:14,176 --> 00:18:15,803
Una bella tazza di tè dolce.
217
00:18:18,097 --> 00:18:19,098
Ok
218
00:18:21,707 --> 00:18:23,755
Ahi! Continui a stritolarmi!
219
00:18:23,978 --> 00:18:25,730
Scusa, ho solo voglia di toccarti!
220
00:18:26,522 --> 00:18:28,149
Oddio...
221
00:18:28,274 --> 00:18:29,742
Oh.
222
00:18:30,943 --> 00:18:32,820
Sono molto fragile
223
00:18:34,864 --> 00:18:36,332
Guarda la tua faccia...
224
00:19:23,496 --> 00:19:25,169
Oh, caz...
225
00:19:35,633 --> 00:19:37,210
Dio mio...
226
00:20:08,181 --> 00:20:09,458
Matty?
227
00:20:10,355 --> 00:20:11,356
Matty?
228
00:20:11,434 --> 00:20:12,481
Dio!
229
00:20:13,671 --> 00:20:14,763
Matty?
230
00:20:33,107 --> 00:20:34,825
Ho bisogno di un'ambulanza.
231
00:20:37,778 --> 00:20:39,997
E' un pugile.
Ha appena combattuto
232
00:20:40,114 --> 00:20:41,206
Non lo so.
233
00:20:41,323 --> 00:20:43,792
Sheffield, S17.
234
00:20:47,496 --> 00:20:49,624
Ok ok.
235
00:21:00,551 --> 00:21:02,019
Sono qui...
236
00:21:49,930 --> 00:21:51,102
Questo.
237
00:22:00,038 --> 00:22:01,165
È entrata
238
00:22:07,243 --> 00:22:08,244
Bene
239
00:22:10,402 --> 00:22:11,779
Pronto?
240
00:22:22,766 --> 00:22:25,141
Va tutto bene, piccolo.
Va tutto bene.
241
00:22:34,239 --> 00:22:35,240
Ehi!
242
00:22:37,337 --> 00:22:38,464
Siamo a casa.
243
00:22:41,819 --> 00:22:43,617
Ti porto dentro.
244
00:22:50,536 --> 00:22:51,754
Forza
245
00:23:13,142 --> 00:23:14,485
Sei a casa.
246
00:23:21,100 --> 00:23:22,693
E' tutto ok! Dai!
247
00:23:28,032 --> 00:23:29,500
Ci sediamo
248
00:23:35,732 --> 00:23:36,859
- Si?
249
00:23:40,317 --> 00:23:42,035
- Ti porto una tazza di tè?
- Si.
250
00:24:31,512 --> 00:24:35,107
Voglio che provi a girarli in avanti
in modo che puntino verso i gradini
251
00:24:35,224 --> 00:24:37,272
Bene così! So che è difficile...
252
00:24:38,310 --> 00:24:39,687
Fantastico! Ben fatto
253
00:24:41,730 --> 00:24:43,357
C'è molto su cui concentrarsi.
254
00:24:44,835 --> 00:24:46,053
Di nuovo in avanti
255
00:24:46,318 --> 00:24:47,536
Quello che ho bisogno di sapere
256
00:24:47,653 --> 00:24:51,248
è se puoi mettere per prima
questa gamba sul gradino.
257
00:24:51,365 --> 00:24:54,960
Quello che vorrei che tu facessi
è di far salire questa gamba
258
00:24:55,077 --> 00:24:56,579
sul gradino.
259
00:24:58,288 --> 00:24:59,506
Puntando di nuovo in avanti.
260
00:25:06,213 --> 00:25:07,965
Fai come abbiamo fatto a casa.
261
00:25:09,508 --> 00:25:11,977
- Cosa?
- Fai come abbiamo fatto a casa.
262
00:25:12,094 --> 00:25:13,971
- Fagli vedere
- Si
263
00:25:19,601 --> 00:25:20,944
Si?
264
00:25:21,061 --> 00:25:22,734
Molto bene.
265
00:25:22,855 --> 00:25:25,279
Bravo... Mano sul corrimano, però.
266
00:25:26,025 --> 00:25:27,743
Ottimo. Molto bene.
267
00:25:28,777 --> 00:25:31,030
Metti in posizione la gamba.
Bene!
268
00:25:31,989 --> 00:25:33,536
Molto bene.
269
00:25:33,657 --> 00:25:36,035
- Stupendo
- Bene. Metti la mano in avanti.
270
00:26:58,304 --> 00:26:59,931
Cosa stai facendo quaggiù?
271
00:27:03,061 --> 00:27:04,438
Cosa fai?
272
00:27:05,916 --> 00:27:08,135
- Alleno
- Per cosa?
273
00:27:10,436 --> 00:27:11,437
Scontro
274
00:27:12,263 --> 00:27:13,685
Con chi combatti?
275
00:27:16,718 --> 00:27:17,719
Un nero.
276
00:27:20,433 --> 00:27:21,980
- Un nero?
- Si.
277
00:27:25,206 --> 00:27:27,459
Cosa devo fare con te,
eh, Matty Burton?
278
00:27:28,159 --> 00:27:29,456
Non lo so.
279
00:27:31,188 --> 00:27:32,485
Andiamo di sopra.
280
00:27:32,693 --> 00:27:33,911
- Si.
- Vieni
281
00:27:34,644 --> 00:27:35,736
La prendo io
282
00:27:57,467 --> 00:27:59,686
Cos'è lei?
283
00:28:01,156 --> 00:28:02,374
È Mia.
284
00:28:03,182 --> 00:28:04,149
Oh.
285
00:28:06,917 --> 00:28:08,840
Chi è suo padre?
286
00:28:09,102 --> 00:28:10,649
Sei tu, Matthew.
287
00:28:10,856 --> 00:28:11,857
Oh.
288
00:28:13,048 --> 00:28:14,391
Da quanto?
289
00:28:18,347 --> 00:28:20,771
Dal momento in cui è stata concepita.
290
00:28:23,035 --> 00:28:24,912
In pratica... da tutta la sua vita.
291
00:28:26,011 --> 00:28:28,355
L'abbiamo fatta noi. Capisci?
292
00:28:29,539 --> 00:28:30,882
No.
293
00:28:32,445 --> 00:28:34,789
Devo insegnarti pure questo?
294
00:28:34,945 --> 00:28:35,946
Che cosa?
295
00:28:37,049 --> 00:28:39,102
Quella è la tua bambina.
296
00:28:39,551 --> 00:28:40,393
Oh.
297
00:28:42,053 --> 00:28:43,475
Qual è il suo nome?
298
00:28:44,577 --> 00:28:46,420
Si chiama Mia.
299
00:28:46,685 --> 00:28:48,107
- Mia.
- Mia.
300
00:28:49,645 --> 00:28:50,646
Fatta.
301
00:28:50,771 --> 00:28:52,444
Sì, al 100%
302
00:28:54,618 --> 00:28:55,836
L'ho fatta.
303
00:28:57,736 --> 00:28:58,783
Noi...
304
00:28:58,904 --> 00:29:01,202
- Qui sono incinta
- Oh?
305
00:29:01,323 --> 00:29:03,352
- Chi è quello?
- È Darren, della palestra.
306
00:29:03,408 --> 00:29:05,251
Ti sta fasciando le mani
prima dello scontro
307
00:29:05,369 --> 00:29:07,087
- Lui... mio amico?
- Si.
308
00:29:08,052 --> 00:29:09,179
Chi è lui?
309
00:29:10,624 --> 00:29:13,469
Quello è Mia, quando l'abbiamo
portata a casa dall'ospedale.
310
00:29:14,795 --> 00:29:15,967
- Eh?
- Si.
311
00:29:16,088 --> 00:29:17,931
- Ti ricordi?
- Si.
312
00:29:19,716 --> 00:29:20,934
Che piccola!
313
00:29:23,220 --> 00:29:24,597
- Chi è quello?
- Mia.
314
00:29:26,223 --> 00:29:28,601
- Mia.
- Si. Ah, quello è tuo padre!
315
00:29:28,725 --> 00:29:30,978
Si. Ti ricordi mio padre?
316
00:29:31,103 --> 00:29:32,488
Certo
317
00:29:32,604 --> 00:29:34,652
Ehm... lui è sotto terra adesso.
318
00:29:35,322 --> 00:29:36,323
Si.
319
00:29:37,234 --> 00:29:38,702
- Robin
- Si!
320
00:29:44,283 --> 00:29:46,160
- Ancora Mia.
- Mia.
321
00:29:46,185 --> 00:29:47,357
Ce ne sono molte sue
322
00:29:48,370 --> 00:29:49,872
- Una di mio padre.
- Si.
323
00:29:51,373 --> 00:29:52,716
Questo è il nostro matrimonio
324
00:29:53,747 --> 00:29:54,999
Oh si...
325
00:29:56,461 --> 00:29:58,054
- Sei tu.
- Si.
326
00:30:01,258 --> 00:30:02,680
Lei bellissima...
327
00:30:04,537 --> 00:30:05,664
Grazie!
328
00:30:07,866 --> 00:30:10,540
Continua con i complimenti, potresti
darci un'occhiata dopo...
329
00:30:12,269 --> 00:30:15,193
Oh!Qualcosa si sta svegliando laggiù?!
330
00:30:17,331 --> 00:30:18,674
Ma ciao...!
331
00:30:39,963 --> 00:30:41,431
Va bene.
332
00:30:47,346 --> 00:30:48,939
- Si.
- Si?
333
00:31:11,453 --> 00:31:13,330
Ci siamo sposati qui.
334
00:31:13,517 --> 00:31:14,710
Si?
335
00:31:15,415 --> 00:31:17,042
- Ti ricordi?
336
00:31:19,740 --> 00:31:21,333
Ti ricordi?
337
00:31:24,132 --> 00:31:25,600
Non ti ricordi, vero?
338
00:31:25,717 --> 00:31:26,718
Si.
339
00:32:12,639 --> 00:32:13,766
È qui.
340
00:32:26,162 --> 00:32:27,334
Chi è quello?
341
00:32:27,612 --> 00:32:29,159
Quello è Jackie.
342
00:32:29,281 --> 00:32:31,705
- Ok.
- Sta al tuo angolo.
343
00:32:31,825 --> 00:32:32,952
Oh.
344
00:32:33,076 --> 00:32:34,578
Chi è lui?
345
00:32:34,703 --> 00:32:37,297
Quello è Richie. E' il tuo allenatore.
346
00:32:37,322 --> 00:32:38,595
Bene...
347
00:32:39,207 --> 00:32:40,379
E mio padre.
348
00:32:40,500 --> 00:32:42,377
Sì, lo conosci.
349
00:32:42,402 --> 00:32:43,494
Si.
350
00:32:43,555 --> 00:32:44,556
Chi è lui?
351
00:32:45,672 --> 00:32:46,799
Quello è Matt.
352
00:32:46,923 --> 00:32:48,641
- Io sono Matt!
- No, tu sei Matty.
353
00:32:48,758 --> 00:32:50,510
- Quello è Matt.
- Si?
354
00:32:50,535 --> 00:32:51,582
Matt
355
00:32:53,388 --> 00:32:54,810
- Sono io.
- Oh.
356
00:32:57,188 --> 00:32:58,315
Si.
357
00:33:00,575 --> 00:33:02,373
Sono miei amici?
358
00:33:02,603 --> 00:33:04,150
Si.
359
00:33:05,106 --> 00:33:06,528
Dove sono loro?
360
00:33:08,898 --> 00:33:10,320
Questa è una buona domanda.
361
00:33:17,329 --> 00:33:21,254
# Come un diamante nel cielo
362
00:33:21,374 --> 00:33:25,629
# Brilla, brilla, piccola stella
363
00:33:25,754 --> 00:33:30,180
# Io mi chiedo cosa fai...
364
00:33:35,617 --> 00:33:37,540
Ecco fatto, angelo mio...
365
00:33:37,599 --> 00:33:38,600
Emma?
366
00:33:40,299 --> 00:33:42,017
Emma? Emma?
367
00:33:42,057 --> 00:33:43,024
Si.
368
00:33:43,730 --> 00:33:44,731
Va bene, tesoro.
369
00:33:52,481 --> 00:33:54,199
Ti ho fatto una tazza di tè.
370
00:33:57,864 --> 00:33:59,411
Grazie! Che bel pensiero!
371
00:33:59,453 --> 00:34:00,796
Si?
372
00:34:04,751 --> 00:34:06,754
È freddo! Hai dimenticato
di accendere il bollitore?
373
00:34:12,342 --> 00:34:14,310
Sì,...
Credo che tu te ne sia dimenticato.
374
00:34:15,297 --> 00:34:16,889
Oh... e c'è ancora la bustina di tè dentro
375
00:34:18,056 --> 00:34:20,275
La prossima volta, devi solo far bollire il bollitore,
376
00:34:20,392 --> 00:34:22,645
e poi quando hai fatto,
togli la bustina...
377
00:35:16,601 --> 00:35:18,695
Matty, guarda là
378
00:35:21,453 --> 00:35:23,296
La mia squadra.
379
00:35:23,321 --> 00:35:24,129
Si.
380
00:35:25,139 --> 00:35:26,357
E mio padre.
381
00:35:26,458 --> 00:35:28,335
Ti ricordi che venivi qui
prima dell'incontro?
382
00:35:28,360 --> 00:35:29,361
Si.
383
00:35:30,378 --> 00:35:32,221
E i miei amici.
384
00:35:32,339 --> 00:35:33,386
Si.
385
00:35:37,218 --> 00:35:38,811
Ci vediamo più tardi, figliolo.
386
00:35:44,351 --> 00:35:45,728
Attento alle dita!
387
00:35:48,403 --> 00:35:50,656
Ehilà
388
00:35:52,653 --> 00:35:54,027
Come te la passi?
389
00:35:54,701 --> 00:35:56,328
Sì, stiamo bene, grazie.
390
00:35:57,287 --> 00:35:58,288
Bene
391
00:35:59,240 --> 00:36:01,243
- Come sta lui?
- E' lì. Chiediglielo!
392
00:36:02,452 --> 00:36:04,876
- Ti va bene se gli faccio un saluto?
- Si, certo
393
00:36:11,628 --> 00:36:12,629
Ciao, amico.
394
00:36:22,389 --> 00:36:23,390
Chi è lui?
395
00:36:24,057 --> 00:36:26,776
- Il mio amico della foto?
- Si.
396
00:36:27,948 --> 00:36:29,871
Ci conosciamo da parecchio, amico, io e te.
397
00:36:30,897 --> 00:36:33,321
- Dove sei stato?
- Impegnato in palestra.
398
00:36:34,526 --> 00:36:36,278
Perché non mi porti in palestra?
399
00:36:37,072 --> 00:36:38,572
Si... va bene.
400
00:36:39,406 --> 00:36:41,409
- Posso... portarlo in palestra?
- Si.
401
00:36:41,991 --> 00:36:45,336
Mi faccio sentire e ce ne
andiamo in palestra, va bene?
402
00:36:45,453 --> 00:36:47,046
Non dimenticarti di me.
403
00:36:47,163 --> 00:36:48,210
Non lo farò.
404
00:36:50,709 --> 00:36:52,211
Ci vediamo... è stato bello vederti
405
00:37:11,855 --> 00:37:14,153
- Po-possiamo fare... quella cosa...
- No, Matty!
406
00:37:15,900 --> 00:37:18,745
- Voglio fare la... quella cosa bella.
- No.
407
00:37:22,115 --> 00:37:23,788
Uhm... ma.....
408
00:37:24,659 --> 00:37:27,788
- Possiamo fare quella cosa bella?
- So che è bello, ma no.
409
00:37:30,498 --> 00:37:32,501
- Possiamo...
- Non si fa solo quando vuoi tu
410
00:37:32,625 --> 00:37:34,548
Dev'essere il momento giusto per entrambi.
411
00:37:34,573 --> 00:37:35,620
Va bene...
412
00:38:04,949 --> 00:38:07,168
"Bryte sta cercando di finirlo.
413
00:38:07,285 --> 00:38:09,037
"Sta cercando di tirarlo fuori."
414
00:38:09,162 --> 00:38:11,916
"Potrebbe decidersi tutto
in questi ultimi tre minuti.
415
00:38:12,040 --> 00:38:14,088
"È stato un incontro incredibile"
416
00:38:14,209 --> 00:38:18,259
"Wow, che ultimo round è stato?!
Che round finale! '
417
00:38:21,174 --> 00:38:26,476
'Il giudice Steve Watson
assegna l'incontro per 115-113
418
00:38:26,596 --> 00:38:29,395
'a favore del vincitore.
419
00:38:29,516 --> 00:38:35,319
'Ed è ancora... il campione dei
pesi medi WBO del mondo,
420
00:38:36,397 --> 00:38:39,742
"Matty Burton!"
421
00:38:39,859 --> 00:38:42,954
'Bryte ritiene d'essere stato derubato,
422
00:38:43,071 --> 00:38:46,246
'ma per Burton significa molto!
423
00:38:46,366 --> 00:38:49,586
"È sopravvissuto ad un
ultimo round violento,
424
00:38:49,702 --> 00:38:51,500
'ed è ancora campione del mondo.'
425
00:38:54,082 --> 00:38:57,131
"Ti senti vecchio stasera?
È stata una lunga carriera. '
426
00:38:57,252 --> 00:38:59,950
"Sapevo che probabilmente
questa era la mia ultima sfida.
427
00:39:00,380 --> 00:39:04,134
'Non voglio fare annunci ora.
Voglio andare a casa e parlare con mia moglie.
428
00:39:04,592 --> 00:39:07,846
"Ma, sai, Steve, sinceramente, penso
che questa per me sia l'ultima."
429
00:39:07,971 --> 00:39:10,565
- "È l'annuncio del tuo ritiro?"
- "Sinceramente, Steve,
430
00:39:10,682 --> 00:39:13,026
"Penso di saperlo da molto tempo.
431
00:39:13,142 --> 00:39:15,315
"Credo di saperlo da quando ho vinto il titolo.
432
00:39:15,436 --> 00:39:19,236
"Io non... È stato difficile farcela
stavolta, se devo essere onesto con te.
433
00:39:19,357 --> 00:39:22,907
"È stato difficile farcela...
Ma ce l'ho fatta!
434
00:39:23,027 --> 00:39:25,280
'Tutto ciò che mi era rimasto, l'ho dato
stasera. Ora non ne ho più.
435
00:39:25,405 --> 00:39:27,282
'Sì, per quanto mi riguarda...'
436
00:39:27,407 --> 00:39:28,954
Emma?
437
00:39:29,075 --> 00:39:30,577
'Non prendere questo da me ora.
438
00:39:30,702 --> 00:39:34,548
"Ho vinto il titolo. Nessuno mi ha dato credito.
Per favore, non prendere questo da me adesso... '
439
00:39:34,664 --> 00:39:35,961
Emma!
440
00:39:43,988 --> 00:39:45,615
Avuto... incidente.
441
00:39:47,656 --> 00:39:49,784
Incidente... di nuovo
442
00:39:53,433 --> 00:39:54,855
Non fa nulla
443
00:39:55,435 --> 00:39:57,563
- Andiamo
- Ancora incidente.
444
00:39:57,687 --> 00:39:59,064
Sì...
445
00:39:59,094 --> 00:40:01,722
- Mi dispiace.
- Va tutto bene, non ti preoccupare.
446
00:40:01,776 --> 00:40:02,994
Io...
447
00:40:04,110 --> 00:40:05,453
- Incidente.
- Ci cambiamo
448
00:40:05,507 --> 00:40:06,554
Si.
449
00:40:08,104 --> 00:40:09,151
Oh, bene.
450
00:40:25,298 --> 00:40:27,847
Dove sei, amore mio?
451
00:40:30,720 --> 00:40:32,688
Mi sento così sola
452
00:40:36,768 --> 00:40:38,896
Ho bisogno che torni, adesso.
453
00:40:43,164 --> 00:40:45,383
Abbiamo bisogno che tu torni, ora.
454
00:40:56,788 --> 00:40:58,540
Riesci a sentirmi?
455
00:41:18,893 --> 00:41:21,442
Vuoi che ti dia una mano?
Hai lasciato dei pezzi...
456
00:41:21,562 --> 00:41:22,859
Lo faccio io
457
00:41:22,981 --> 00:41:25,405
Va bene...
Me ne vado
458
00:42:05,565 --> 00:42:07,659
Ehi, cosa è successo?
459
00:42:07,775 --> 00:42:09,778
Che cos'è successo? Va tutto bene!
460
00:42:09,902 --> 00:42:11,700
Cosa sta succedendo? Va bene.
461
00:42:13,114 --> 00:42:14,536
Shh.
462
00:42:14,657 --> 00:42:16,455
Va tutto bene, Matty.
463
00:42:19,078 --> 00:42:22,173
Otto lettere, seconda lettera A.
464
00:42:31,215 --> 00:42:33,013
Ridicolo, cinque lettere.
465
00:42:35,053 --> 00:42:37,672
- Sei o due.
- No, cinque o due.
466
00:43:06,834 --> 00:43:08,461
'Benvenuti allo spettacolo.
467
00:43:08,586 --> 00:43:12,341
"Il mio primo ospite, Ben, è tornato qui
oggi per affrontare il suo ex incubo, Jemma.
468
00:43:12,465 --> 00:43:15,560
"Dice dopo che la loro relazione di 12 anni
si è conclusa solo qualche settimana fa,
469
00:43:15,676 --> 00:43:17,919
'lei lo ha tormentato e minacciato...'
470
00:43:29,023 --> 00:43:31,626
"Fategli un applauso! "
471
00:43:36,114 --> 00:43:37,661
Zitta!
472
00:43:39,200 --> 00:43:40,292
Zitta!
473
00:43:42,161 --> 00:43:43,128
Zitta!
474
00:44:00,012 --> 00:44:00,854
Zitta!
475
00:44:17,113 --> 00:44:18,911
Matthew, dov'è Mia?
476
00:44:20,222 --> 00:44:21,349
Dov'è?
477
00:44:23,918 --> 00:44:26,216
L'ho lasciata nella Palestrina. Dov'è?
478
00:44:31,294 --> 00:44:32,667
Matty?
479
00:44:33,087 --> 00:44:34,760
Mi stai ascoltando? Dov'è?
480
00:44:34,881 --> 00:44:36,474
- Hey!
- Ascoltami!
481
00:44:36,591 --> 00:44:38,434
Non è grande abbastanza per uscire da sola.
482
00:44:38,459 --> 00:44:39,777
Dov'è?
483
00:44:42,646 --> 00:44:43,864
Dov'è?
484
00:45:06,161 --> 00:45:08,664
Vieni qui, Mia. Va tutto bene, tesoro!
485
00:45:08,915 --> 00:45:11,168
Va tutto bene! Oh, scusami!
486
00:45:11,292 --> 00:45:12,965
Scusami
Scusami tanto!
487
00:45:13,085 --> 00:45:14,086
Va tutto bene!
488
00:45:14,212 --> 00:45:16,135
Oh, Dio mio!
489
00:45:16,255 --> 00:45:17,882
Va bene, va bene.
490
00:45:18,007 --> 00:45:19,475
Mi dispiace.
491
00:45:19,592 --> 00:45:20,889
Oh.
492
00:45:21,010 --> 00:45:23,879
Oh, che stupida!Che stupida!
493
00:46:30,414 --> 00:46:31,506
Emma?
494
00:46:38,942 --> 00:46:39,989
Emma?
495
00:46:45,957 --> 00:46:47,113
Emma?
496
00:46:47,534 --> 00:46:48,661
Fame
497
00:46:51,264 --> 00:46:52,619
Io fame.
498
00:47:19,875 --> 00:47:21,093
Va bene, amico?
499
00:47:22,673 --> 00:47:27,270
Il mio mi piace con un po' di latte
500
00:47:35,061 --> 00:47:36,563
Già...
501
00:47:44,406 --> 00:47:45,533
Va bene...
502
00:47:52,327 --> 00:47:53,545
Eccoti qui
503
00:47:57,604 --> 00:47:58,605
Là.
504
00:47:59,498 --> 00:48:01,000
Dove sei?
505
00:48:02,880 --> 00:48:04,723
Quassù... sì.
506
00:48:13,228 --> 00:48:15,356
Foto, sì... Foto
507
00:48:23,275 --> 00:48:25,027
Foto
508
00:48:26,119 --> 00:48:27,337
Qui dentro
509
00:48:29,782 --> 00:48:31,079
Foto
510
00:48:32,928 --> 00:48:34,601
Si.
511
00:48:34,870 --> 00:48:36,463
Tutte le foto
512
00:48:41,210 --> 00:48:42,803
Tutte le foto
513
00:48:44,802 --> 00:48:46,224
Foto
514
00:48:46,384 --> 00:48:48,845
Di te. Foto... di te.
515
00:48:49,009 --> 00:48:51,103
'Grazie ai fans,
grazie di tutto,
516
00:48:51,220 --> 00:48:53,564
'tutti quelli che mi sono stati
accanto in questi anni.
517
00:48:53,681 --> 00:48:56,400
"Non credo che ti rivedrò in
molto presto!"
518
00:48:56,517 --> 00:48:59,111
'Matty! Matty! Matty!'
519
00:49:05,151 --> 00:49:06,369
Matty.
520
00:49:08,070 --> 00:49:09,071
Matty.
521
00:49:10,812 --> 00:49:13,315
Non sei Matt. Matty.
522
00:49:16,829 --> 00:49:17,830
Matthew.
523
00:49:18,747 --> 00:49:19,748
Matty.
524
00:49:20,687 --> 00:49:21,984
Sono Matty.
525
00:49:24,133 --> 00:49:25,385
Sono Matty.
526
00:49:27,130 --> 00:49:28,177
Sono Matty.
527
00:49:39,351 --> 00:49:40,603
Sono Matty.
528
00:53:32,710 --> 00:53:34,093
Raddoppia.
529
00:53:34,265 --> 00:53:36,393
Ottimo!
Raddoppia e dopo vai di destro
530
00:53:40,154 --> 00:53:41,201
Qui
531
00:53:41,510 --> 00:53:42,521
Bene
532
00:54:15,752 --> 00:54:17,675
Scusa se ti ho abbandonato, ragazzo...
533
00:54:17,772 --> 00:54:18,773
Mi dispiace...
534
00:54:20,872 --> 00:54:22,499
Non sapevo cosa fare
535
00:54:23,929 --> 00:54:25,431
Mi sono spaventato.
536
00:54:40,344 --> 00:54:42,312
"Ciao, sono Emma.
Mi dispiace, non posso rispondere
537
00:54:42,571 --> 00:54:44,198
"Vi richiamerò appena posso."
538
00:55:08,863 --> 00:55:09,864
Ehi?
539
00:55:28,705 --> 00:55:29,752
Ciao, Emma.
540
00:55:49,294 --> 00:55:50,505
Richie!
541
00:55:51,137 --> 00:55:53,863
Va bene, amico? È da un sacco che
non ci si vede. Che ci fai qui?
542
00:55:54,264 --> 00:55:56,707
Ha bisogno di noi, amico. Parecchio.
543
00:56:27,676 --> 00:56:28,803
Ciao, tesoro
544
00:56:33,794 --> 00:56:35,208
Tu stai bene?
545
00:56:35,726 --> 00:56:36,773
Si.
546
00:56:46,999 --> 00:56:48,091
Ehi
547
00:56:54,582 --> 00:56:56,926
Nella... nella foto.
548
00:56:58,616 --> 00:57:00,414
Mio amico.
549
00:57:00,596 --> 00:57:02,473
- Si.
- Come ti chiami?
550
00:57:04,525 --> 00:57:05,652
Jackie.
551
00:57:05,964 --> 00:57:07,261
Esatto
552
00:57:08,372 --> 00:57:09,373
Jackie.
553
00:57:13,278 --> 00:57:14,746
Conosci la mia ragazza?
554
00:57:15,474 --> 00:57:16,441
Emma.
555
00:57:17,655 --> 00:57:19,032
E' mia moglie.
556
00:57:20,497 --> 00:57:21,874
Se la vedi,
557
00:57:23,440 --> 00:57:25,989
dille che la sto cercando.
558
00:57:26,046 --> 00:57:28,140
Lo farò, amico. Si.
559
00:57:28,445 --> 00:57:32,075
Dille che voglio che torni a casa... per me.
560
00:57:33,674 --> 00:57:35,517
- E mia figlia
- Ok
561
00:57:36,476 --> 00:57:38,319
Mia figlia...
562
00:57:39,790 --> 00:57:41,387
E' piccola adesso
563
00:57:41,605 --> 00:57:42,902
Mia.
564
00:57:43,102 --> 00:57:44,207
Si.
565
00:57:44,878 --> 00:57:48,382
Se la vedi... dille...
566
00:57:50,008 --> 00:57:52,011
che l'ho vista sott'acqua.
567
00:57:53,053 --> 00:57:55,226
Lo farai... per me?
568
00:57:56,424 --> 00:57:57,425
Si.
569
00:58:01,486 --> 00:58:03,454
Mi lascerai anche tu?
570
00:58:05,112 --> 00:58:06,113
No, amico.
571
00:58:07,776 --> 00:58:09,904
No, voglio restare per tutto l'orario di visita.
572
00:58:11,748 --> 00:58:13,295
- Bene.
- Si.
573
00:58:31,148 --> 00:58:32,687
Ciao, amico mio!
574
00:58:33,030 --> 00:58:35,784
Vuoi venire a fare
qualche pad con Manny?
575
00:58:35,931 --> 00:58:37,566
Ti ricordi come si fa?
576
00:58:37,718 --> 00:58:39,095
Si.
577
00:58:41,724 --> 00:58:43,101
Tieni i pads per Manny?
578
00:58:43,226 --> 00:58:45,695
Manny, fai qualche pads
579
00:58:46,577 --> 00:58:48,295
Allora, apri la mano.
580
00:58:48,882 --> 00:58:50,429
- Spingi
- Manny Pacquiao.
581
00:58:50,777 --> 00:58:52,950
Spingi...
Si! Sì, bravo!
582
00:58:52,977 --> 00:58:54,570
Pacquiao.
583
00:58:57,077 --> 00:58:58,829
Sembra lui, ma non picchia come lui.
584
00:58:59,119 --> 00:59:00,462
- Spingi!
585
00:59:00,579 --> 00:59:02,297
- Va tutto bene? Ok
- Si.
586
00:59:02,414 --> 00:59:04,257
- Adesso fai qualche pad con Manny.
- Si.
587
00:59:04,374 --> 00:59:05,216
Si?
588
00:59:05,241 --> 00:59:06,743
Va bene, Manny.
589
00:59:06,819 --> 00:59:08,071
Manny Pacquiao.
590
00:59:08,336 --> 00:59:09,588
Manny Pacquiao, si...
591
00:59:26,104 --> 00:59:27,356
No, no...
592
00:59:27,481 --> 00:59:29,358
Torna ad allenarti
593
00:59:29,483 --> 00:59:30,951
Matty? Matty?
594
00:59:31,068 --> 00:59:33,241
No, non fare così!
Non fare così...
595
00:59:33,305 --> 00:59:35,808
Vieni a sederti, amico...
Vieni e sederti
596
00:59:35,989 --> 00:59:37,241
Vieni a sederti qui.
597
00:59:37,365 --> 00:59:39,868
- Vieni a sederti.
- Voglio tornare a casa.
598
00:59:39,906 --> 00:59:42,330
- Eh?
- Voglio... Voglio Emma.
599
00:59:42,365 --> 00:59:45,461
Sì... Emma.
Te la chiamo io, dai!
600
00:59:45,582 --> 00:59:47,755
Vieni e siediti. Pausa, ragazzi.
Pausa!
601
00:59:48,585 --> 00:59:50,258
Così... Adesso siediti.
602
00:59:51,588 --> 00:59:53,591
Portatemi dell'acqua!
603
01:00:07,828 --> 01:00:09,640
Vuoi uscire a prendere un
po' d'aria, amico?
604
01:00:20,070 --> 01:00:21,788
Non tornerà.
605
01:00:22,202 --> 01:00:23,545
Ma sì, amico!
606
01:00:28,790 --> 01:00:30,713
Sto dando il massimo...
607
01:00:31,169 --> 01:00:32,296
Oh, amico.
608
01:00:34,673 --> 01:00:35,765
Vieni qui.
609
01:00:36,888 --> 01:00:38,856
So che è così, fratello...
610
01:00:41,718 --> 01:00:44,439
Dai, mettiamo una giacca
che ti porto, ok?
611
01:00:44,784 --> 01:00:45,956
Prendiamo un po' d'aria
612
01:00:46,856 --> 01:00:48,654
Ehm... Jackie?
613
01:00:49,318 --> 01:00:51,742
E se tornasse mentre sono fuori?
614
01:00:53,029 --> 01:00:54,497
Ha la chiave
615
01:01:01,348 --> 01:01:02,475
Bene
616
01:01:08,600 --> 01:01:10,523
Mio padre non è qui, Jackie
617
01:01:15,239 --> 01:01:16,240
No
618
01:01:17,551 --> 01:01:19,224
Ma vive ancora dentro te, no?
619
01:01:20,672 --> 01:01:21,924
E nella tua Mia
620
01:01:30,199 --> 01:01:32,953
Perché lei mi sta... punendo?
621
01:01:33,833 --> 01:01:36,177
No, amico, non ti sta punendo!
622
01:01:36,680 --> 01:01:39,367
Sta solo prendendo del tempo per
schiarirsi le idee, tutto qui!
623
01:01:46,608 --> 01:01:48,360
Grazie per essere mio amico
624
01:01:49,328 --> 01:01:51,382
Oh, amico, è un onore per me!
625
01:01:52,724 --> 01:01:54,799
Mi dispiace solo di averti lasciato
per così tanto tempo.
626
01:02:00,560 --> 01:02:02,256
Non puoi prenderti cura di me per sempre.
627
01:02:02,469 --> 01:02:05,348
No, hai ragione, non posso... ma
faremo in modo che tu stia bene.
628
01:02:07,727 --> 01:02:09,574
La gente penserà che siamo sposati
629
01:02:12,409 --> 01:02:14,828
Non ti sposerei mai, amico...
Sei troppo brutto!
630
01:02:18,944 --> 01:02:22,119
Vediamo se riesci a rilassare
la mano destra.
631
01:02:23,622 --> 01:02:26,585
- Bene!
- ♪ Ti voglio
632
01:02:26,701 --> 01:02:29,079
- È tosto
- Sì, è tosto!
633
01:02:29,648 --> 01:02:33,118
♪ Sì, ti voglio
634
01:02:33,416 --> 01:02:34,668
Dai, ragazzo.
635
01:02:35,210 --> 01:02:38,931
♪ Perchè nulla si avvicina
636
01:02:42,842 --> 01:02:44,890
- Ancora uno
- Ancora uno
637
01:02:45,512 --> 01:02:49,168
♪ A quanto ho bisogno di te
638
01:02:50,809 --> 01:02:53,358
♪ Vorrei poter sentire
639
01:02:54,547 --> 01:02:56,094
♪ La tua pelle
640
01:02:56,356 --> 01:03:00,202
♪ Ed io ti voglio
641
01:03:01,486 --> 01:03:03,614
♪ Da qualche parte dentro
642
01:03:06,992 --> 01:03:12,089
♪ Sembra che ci siano
oceani tra te e me
643
01:03:12,205 --> 01:03:14,503
♪ ancora una volta
644
01:03:14,624 --> 01:03:17,423
- Niente colpi forti
- Non devi buttarlo a terra
645
01:03:17,544 --> 01:03:20,218
♪ Nascondiamo le nostre emozioni
646
01:03:20,243 --> 01:03:22,621
♪ Sotto la superficie
647
01:03:22,669 --> 01:03:26,344
♪ E cerchiamo di fingere
648
01:03:27,760 --> 01:03:30,639
♪ Ma sembra che ci siano oceani
649
01:03:30,871 --> 01:03:33,716
♪ Tra te e me...
650
01:03:33,935 --> 01:03:36,905
Bene... se mi alleno duramente,
mia moglie tornerà.
651
01:03:36,959 --> 01:03:38,256
- Si!
- Si!
652
01:03:39,941 --> 01:03:42,194
- Beh, di sicuro ti stai allenando duramente!
- Si.
653
01:03:42,319 --> 01:03:44,617
♪ Ti voglio
654
01:03:44,738 --> 01:03:47,662
Tieni gli occhi aperti.
Tieni gli occhi sulla palla.
655
01:03:47,782 --> 01:03:50,001
♪ E ti vorrò sempre
656
01:03:50,118 --> 01:03:51,620
- Destra
- Destra
657
01:03:51,745 --> 01:03:54,339
- E poi a sinistra
- Sinistra
658
01:03:54,456 --> 01:03:55,799
Magnifico! Bravo!
659
01:03:55,915 --> 01:03:58,885
Nel mezzo, lì. Così, perfetto!
660
01:03:59,002 --> 01:04:02,131
Ora lascia andare delicatamente.
Non farle arretrare.
661
01:04:02,255 --> 01:04:03,097
Controllato
662
01:04:03,214 --> 01:04:05,342
♪ Sembra che ci siano gli oceani
- Forte
663
01:04:05,467 --> 01:04:08,391
♪ Tra te e me
664
01:04:08,511 --> 01:04:09,933
- Dieci.
- # Di nuovo
665
01:04:10,055 --> 01:04:13,355
Portale su...
portale su!
666
01:04:13,475 --> 01:04:16,024
♪ Nascondiamo le nostre emozioni
- Piano
667
01:04:16,144 --> 01:04:18,568
- Stringi i pugni
Sotto la superficie
668
01:04:18,688 --> 01:04:21,908
♪ E cerchiamo di fingere
Fai pratica e diventerà naturale
669
01:04:23,383 --> 01:04:26,262
♪ Ma sembra che ci siano gli oceani
670
01:04:26,488 --> 01:04:29,913
♪ Tra te e me ♪
- Team Burton, numero uno
671
01:04:30,033 --> 01:04:31,455
Colpiscilo!
672
01:04:33,036 --> 01:04:34,959
- Bravo ragazzo! Boom!
- Si!
673
01:04:35,080 --> 01:04:36,172
Bene, andiamo, dai
674
01:04:36,289 --> 01:04:38,292
Beviamoci qualcosa e
facciamo qualcos'altro.
675
01:04:38,416 --> 01:04:40,339
- Si.
- Bravo! Stai andando bene
676
01:04:40,460 --> 01:04:42,633
- Si, amico mio
- Li vedi i progressi?
677
01:04:42,699 --> 01:04:44,793
- Oh, si
- Bene, campione. Andiamo
678
01:04:46,103 --> 01:04:47,400
Mia
679
01:04:47,662 --> 01:04:50,165
- E' una bambina piccola
- Si
680
01:04:50,470 --> 01:04:52,349
Con un po' di capelli.
681
01:04:52,438 --> 01:04:54,441
Penso che talvolta,
quando ti riascolti
682
01:04:54,682 --> 01:04:56,104
tutto diventa più chiaro.
683
01:04:56,226 --> 01:04:59,275
- Cerca di ascoltare quel che dici
- Si
684
01:04:59,396 --> 01:05:02,070
'Emma è mia moglie.'
685
01:05:02,127 --> 01:05:04,596
- 'Uhm... è bellissima'
- Quello non... Sono io?
686
01:05:04,698 --> 01:05:06,200
Sì, sei tu.
687
01:05:06,403 --> 01:05:08,201
"Bella, morbida...
688
01:05:08,321 --> 01:05:12,667
'Lei è... l'amore della mia vita'
689
01:05:12,784 --> 01:05:13,834
- Ok...
- È vero.
690
01:05:13,859 --> 01:05:16,538
Allora cerchiamo di accentuare
691
01:05:16,663 --> 01:05:19,508
i suoni nelle parole: amore della mia vita.
692
01:05:20,742 --> 01:05:22,799
Amore...
693
01:05:23,237 --> 01:05:25,088
della...
694
01:05:25,544 --> 01:05:27,253
mia...
695
01:05:27,522 --> 01:05:29,024
vita.
696
01:05:29,634 --> 01:05:32,199
Amore della...
697
01:05:32,507 --> 01:05:34,278
mia vita.
698
01:05:34,556 --> 01:05:36,854
- Mia...
- Si?
699
01:05:38,174 --> 01:05:39,426
Amore della mia vita.
700
01:05:53,624 --> 01:05:55,877
- Tocca a te
- Sta a te, amico. Ho già fatto
701
01:05:56,079 --> 01:05:59,174
- Dai! Non cercare di imbrogliarmi
702
01:06:04,309 --> 01:06:05,527
Non barare!
703
01:06:16,392 --> 01:06:17,689
- Matty
- Si?
704
01:06:17,872 --> 01:06:20,045
- Hai visite, amico
705
01:06:42,233 --> 01:06:44,124
- Grazie
- A te, amico mio.
706
01:06:56,814 --> 01:06:58,236
Belle foto!
707
01:07:02,072 --> 01:07:03,040
Si...
708
01:07:04,587 --> 01:07:06,261
Quello è mio padre
709
01:07:09,299 --> 01:07:10,573
Quello sono io
710
01:07:10,818 --> 01:07:13,037
Jackie... Richie.
711
01:07:13,931 --> 01:07:16,559
Lui è mio padre e... Matt.
712
01:07:17,732 --> 01:07:18,779
Non Matty
713
01:07:22,043 --> 01:07:23,683
Questa è di nuovo la mia squadra
714
01:07:23,914 --> 01:07:26,338
Avuto... un incidente.
715
01:07:26,943 --> 01:07:29,508
Richie la... aggiusterà
716
01:07:30,502 --> 01:07:32,425
Questa è mia moglie
717
01:07:33,343 --> 01:07:34,400
Emma...
718
01:07:35,677 --> 01:07:36,849
Bellissima
719
01:07:36,884 --> 01:07:40,385
Lei è... andata via per un po'
720
01:07:40,410 --> 01:07:42,546
mentre mi riprendo
721
01:07:42,642 --> 01:07:44,250
ma tornerà...
722
01:07:44,875 --> 01:07:45,813
un giorno.
723
01:07:45,838 --> 01:07:47,306
E Mia
724
01:07:47,331 --> 01:07:48,332
Molto presto
725
01:07:50,408 --> 01:07:51,985
Grazie per avermi fatto entrare
726
01:07:52,464 --> 01:07:53,511
Prego
727
01:07:55,915 --> 01:07:57,250
Ero preoccupato
728
01:07:58,063 --> 01:07:59,354
Per che cosa?
729
01:08:00,819 --> 01:08:02,537
Per quello che è successo
730
01:08:04,997 --> 01:08:06,044
L'incontro
731
01:08:06,757 --> 01:08:08,179
Quello che ti ho fatto
732
01:08:10,966 --> 01:08:12,559
Abbiamo combattuto?
733
01:08:15,612 --> 01:08:16,704
Si
734
01:08:21,590 --> 01:08:22,842
Chi ha vinto?
735
01:08:26,039 --> 01:08:27,196
Tu
736
01:08:33,177 --> 01:08:34,661
Numero uno!
737
01:08:43,717 --> 01:08:45,720
Volevo solo dirti che...
738
01:08:47,999 --> 01:08:49,876
Sono davvero dispiaciuto per
quello che è successo.
739
01:08:53,014 --> 01:08:54,766
Non volevo farti del male
740
01:08:55,978 --> 01:08:57,605
E se potessi tornare indietro...
741
01:08:59,842 --> 01:09:01,936
Non aveva senso
dire tutte quelle cose.
742
01:09:03,256 --> 01:09:06,101
Sono stato stupido,
cercavo solo di far vendere biglietti
743
01:09:06,233 --> 01:09:07,951
di fare il ragazzaccio
744
01:09:08,045 --> 01:09:11,174
e mi vergogno... delle cose che ho detto.
745
01:09:18,119 --> 01:09:19,291
Il futuro
746
01:09:25,221 --> 01:09:26,643
Il futuro è qui
747
01:10:38,019 --> 01:10:39,146
Pronto?
748
01:10:41,481 --> 01:10:42,482
Ciao!
749
01:10:44,782 --> 01:10:47,285
Ehm.. si. Te lo passo?!
750
01:10:49,440 --> 01:10:50,487
Un attimo
751
01:10:51,666 --> 01:10:53,589
- Matty?
- Si?
752
01:10:53,875 --> 01:10:54,876
Al telefono...
753
01:11:02,670 --> 01:11:04,263
- Pronto?
- Ehi, tu...
754
01:11:05,401 --> 01:11:07,324
- Sei tu?
- Sono io...
755
01:11:12,085 --> 01:11:13,462
Mi manchi
756
01:11:13,665 --> 01:11:15,133
Mi manchi
757
01:11:15,258 --> 01:11:16,931
Quando tornerai a casa?
758
01:11:18,367 --> 01:11:19,585
Ti amo
759
01:11:20,574 --> 01:11:21,792
Ti amo
760
01:11:22,904 --> 01:11:25,407
Ehm... mi sto allenando molto duramente.
761
01:11:25,476 --> 01:11:26,881
Lo so...
762
01:11:27,215 --> 01:11:29,764
Richie mi ha detto che sei molto bravo!
763
01:11:32,079 --> 01:11:33,672
Cos'altro?
764
01:11:33,790 --> 01:11:36,714
Ehm... ti ho visto sott'acqua.
765
01:11:39,473 --> 01:11:41,192
Sto meglio adesso...
766
01:11:42,257 --> 01:11:45,174
- Si?
- Sì, sono molto, molto forte
767
01:11:46,318 --> 01:11:47,740
Bene
768
01:11:50,258 --> 01:11:51,931
Con chi sei?
769
01:11:52,092 --> 01:11:53,514
Sono con Mia
770
01:11:54,519 --> 01:11:55,520
Oh...
771
01:11:56,681 --> 01:11:59,025
- La mia Mia
- La tua Mia
772
01:11:59,142 --> 01:12:00,940
- Ehm...
- La nostra Mia
773
01:12:01,015 --> 01:12:02,392
Si!
774
01:12:02,570 --> 01:12:06,410
Quando la vedi, le puoi dire
che l'ho vista sott'acqua?
775
01:12:06,435 --> 01:12:07,937
Si, glielo dirò
776
01:12:08,063 --> 01:12:09,750
- Ok...
- Va bene
777
01:12:11,283 --> 01:12:15,038
- Quando tornerai a casa?
- Non sono ancora sicura. Ho solo...
778
01:12:15,248 --> 01:12:17,216
Ho bisogno di tempo per riprendermi
779
01:12:17,241 --> 01:12:19,377
Ti sto aspettando vicino alla finestra
780
01:12:20,043 --> 01:12:22,087
Devo andare ora, Matthew!
781
01:12:22,630 --> 01:12:25,258
Ehm... aspetta!
782
01:12:26,096 --> 01:12:28,349
Che altro?! Ehm...
783
01:12:28,502 --> 01:12:30,100
C'è qualcos'altro...
784
01:12:31,088 --> 01:12:33,056
Ehm... come stai?
785
01:12:34,040 --> 01:12:35,141
Bene...
786
01:12:35,393 --> 01:12:37,170
mi manchi!
787
01:12:37,195 --> 01:12:39,398
Mi manchi. Quando tornerai a casa?
788
01:12:39,522 --> 01:12:40,899
Presto, piccolo...
789
01:12:41,600 --> 01:12:42,601
Ok
790
01:12:44,206 --> 01:12:46,459
Sono molto forte, ora
791
01:12:46,622 --> 01:12:47,623
Bene!
792
01:12:52,156 --> 01:12:53,908
Ehm... che altro?
793
01:12:56,896 --> 01:12:59,365
Ehm... qualcos'altro...
794
01:13:01,278 --> 01:13:03,326
...da dirti. Ehm...
795
01:13:04,361 --> 01:13:07,842
Solo... torna a casa perché ti sto
aspettando vicino alla finestra.
796
01:13:07,867 --> 01:13:09,259
Sto molto bene.
797
01:13:09,776 --> 01:13:11,779
Devo andare ora, ti amo tanto...
798
01:13:13,733 --> 01:13:16,336
- Ti amo.
- Ciao piccolo, ciao...
799
01:13:16,532 --> 01:13:17,704
Ok, ciao...
800
01:13:24,775 --> 01:13:26,277
C'è qualcos'altro...
801
01:13:32,155 --> 01:13:33,327
Oh, beh...
802
01:13:35,313 --> 01:13:38,362
Ehm... non verrà oggi.
803
01:13:40,815 --> 01:13:42,658
- Verrà...
- Si
804
01:13:43,687 --> 01:13:46,691
- Devo solo darle tempo
- Si
805
01:13:47,136 --> 01:13:48,558
Proprio così, amico
806
01:14:40,187 --> 01:14:41,359
La mia cintura
807
01:14:42,233 --> 01:14:43,860
Sì, bello...
808
01:14:46,662 --> 01:14:47,914
Richie
809
01:14:53,030 --> 01:14:55,624
Metti... Metti di nuovo Emma, Jackie
810
01:14:55,859 --> 01:14:57,077
Sì, amico
811
01:14:57,208 --> 01:14:59,552
Stava... ballando con mio padre
812
01:15:00,780 --> 01:15:01,952
Eccoli
813
01:15:52,975 --> 01:15:53,942
Il migliore di sempre.
814
01:15:54,341 --> 01:15:56,309
Chi è il migliore di sempre? Il migliore di sempre?
815
01:15:59,930 --> 01:16:01,523
- Chi è il più grande di tutti?
- Muhammad Ali.
816
01:16:01,548 --> 01:16:02,549
Muhammad Ali
817
01:16:04,275 --> 01:16:07,438
Perché ha fatto ridere anche te
Capisci cosa intendo?
818
01:16:07,487 --> 01:16:09,615
- Andava oltre la boxe, no?
- Si
819
01:16:10,673 --> 01:16:12,220
Ti do qualche soldo...
820
01:16:12,443 --> 01:16:14,821
- A posto così, offro io
- Sei sicuro?
821
01:16:14,846 --> 01:16:17,099
E' stato generoso: è gratis!
822
01:16:17,323 --> 01:16:18,495
- Oh.
- Si, va bene così
823
01:16:18,616 --> 01:16:21,370
Questi ragazzi volevano una foto.
Ti va bene?
824
01:16:21,494 --> 01:16:23,963
- I prossimi campioni del mondo
- Si!
825
01:16:23,988 --> 01:16:25,535
- Che pesi sei?
- Leggeri
826
01:16:25,560 --> 01:16:26,903
- Ah, si?
- Leggeri, sì
827
01:16:28,993 --> 01:16:30,870
- Guarda qui, Matty!
- Sei abbastanza grosso
828
01:16:30,895 --> 01:16:32,317
Qui qui. Guardami.
829
01:16:32,671 --> 01:16:34,639
- Ci vediamo in palestra?
- Al 100%, si
830
01:16:34,757 --> 01:16:36,384
- Ci vediamo.
- Grazie.
831
01:16:36,509 --> 01:16:38,762
- A dopo, bello
- Va bene, amico
832
01:16:38,886 --> 01:16:40,638
- Stammi bene
- Grazie
833
01:16:41,430 --> 01:16:44,104
- Chiudo la porta, Richie?
- Sì, per favore. Si.
834
01:16:59,552 --> 01:17:02,055
Sei pronto per la tua grande serata?
835
01:17:02,212 --> 01:17:03,964
- Si.
- Bravo.
836
01:17:07,706 --> 01:17:08,753
Ecco qua.
837
01:17:11,379 --> 01:17:13,131
Che eleganza, amico
838
01:17:13,248 --> 01:17:15,542
- Come ti sembro?
- Elegante
839
01:17:15,905 --> 01:17:17,623
Ottimo
840
01:17:17,967 --> 01:17:19,765
Infiliamoci la giacca
841
01:17:24,209 --> 01:17:25,882
- Infila il braccio, la mano
- Si
842
01:17:26,749 --> 01:17:27,921
Ecco fatto
843
01:17:31,600 --> 01:17:33,352
Vieni qui.
844
01:17:33,377 --> 01:17:34,504
Che elegantone!
845
01:17:35,217 --> 01:17:37,453
Verranno molte persone per te, stasera
846
01:17:51,458 --> 01:17:52,630
Pronto?
847
01:17:54,248 --> 01:17:55,875
- Si
- Andiamo
848
01:18:00,102 --> 01:18:01,729
Sei un figurino!
849
01:18:04,661 --> 01:18:06,755
Grazie a tutti per essere venuti
850
01:18:06,974 --> 01:18:10,353
a quella che sarà una
celebrazione di Matty Burton.
851
01:18:10,477 --> 01:18:11,945
Celebreremo la sua vita!
852
01:18:11,970 --> 01:18:15,975
Voglio riportarvi a quella notte,
quando ha conservato il titolo
853
01:18:16,074 --> 01:18:18,160
Che ricordi!
Che incontro!
854
01:18:18,277 --> 01:18:20,405
Non è stato fantastico?
Straordinario!
855
01:18:20,529 --> 01:18:22,532
Quello è il Matty che vogliamo ricordare!
856
01:18:22,563 --> 01:18:24,579
Diamogli il benvenuto sul palco,
857
01:18:24,700 --> 01:18:26,998
il nostro campione,
l'uomo che siete venuti a vedere,
858
01:18:27,119 --> 01:18:28,746
Matty Burton!
859
01:18:45,752 --> 01:18:47,129
Va tutto bene, Matty...
860
01:18:55,773 --> 01:18:56,991
Voglio...
861
01:18:57,881 --> 01:18:59,148
Dov'è Andre?
862
01:18:59,460 --> 01:19:01,224
Andre Bryte?
863
01:19:02,029 --> 01:19:03,531
Eccolo
864
01:19:03,656 --> 01:19:04,953
Il futuro!
865
01:19:06,107 --> 01:19:08,370
Voglio... dirti che...
866
01:19:09,641 --> 01:19:12,611
Non ti do la colpa per quanto
mi è successo
867
01:19:14,002 --> 01:19:15,504
Non è colpa della boxe
868
01:19:16,770 --> 01:19:18,738
Amo la boxe
869
01:19:19,093 --> 01:19:21,335
Mi ha reso ciò che sono... oggi
870
01:19:23,226 --> 01:19:27,359
Sono felice che questa cosa
non sia successa a te
871
01:19:28,682 --> 01:19:31,628
Perché non voglio che nessuno...
872
01:19:33,018 --> 01:19:35,779
passi quello che ho passato io.
873
01:19:36,172 --> 01:19:38,049
Perché è stata dura
874
01:19:40,098 --> 01:19:45,571
Voglio fare un ringraziamento
speciale... ai miei amici
875
01:19:46,613 --> 01:19:51,995
a Richie e a Jackie, per
essersi presi cura di me.
876
01:19:53,464 --> 01:19:56,934
Pensavo che mi aveste lasciato...
ma siete tornati.
877
01:19:57,780 --> 01:20:02,081
Vi voglio bene e vi sono grato per
far parte della mia vita.
878
01:20:05,342 --> 01:20:06,844
Qualche settimana fa...
879
01:20:09,523 --> 01:20:12,823
Ho cercato di... togliermi la vita.
880
01:20:15,863 --> 01:20:17,456
Volevo morire
881
01:20:19,523 --> 01:20:21,446
Sono saltato in acqua.
882
01:20:23,312 --> 01:20:25,064
Nell'acqua...
883
01:20:26,196 --> 01:20:27,914
Ho visto mia moglie
884
01:20:28,659 --> 01:20:30,036
e la mia bimba.
885
01:20:30,989 --> 01:20:33,003
Questa cosa mi ha fatto tornare
la voglia di vivere.
886
01:20:36,912 --> 01:20:38,459
Ho perso la cintura
887
01:20:39,360 --> 01:20:40,782
in acqua.
888
01:20:43,464 --> 01:20:45,057
È solo una cintura.
889
01:20:46,802 --> 01:20:48,554
Non significa niente...
890
01:20:50,027 --> 01:20:53,769
se paragonata alle persone che amo.
891
01:20:55,462 --> 01:20:57,135
Non voglio perderle
892
01:21:00,743 --> 01:21:03,622
Mi alleno duramente, ogni giorno
893
01:21:05,607 --> 01:21:07,679
mantengo la mente lucida
894
01:21:09,520 --> 01:21:11,443
e continuo ad allenarmi.
895
01:21:11,626 --> 01:21:13,720
Spero che...
896
01:21:15,287 --> 01:21:17,540
le persone che amo di più
897
01:21:18,327 --> 01:21:20,170
tornino a far parte della mia vita.
898
01:21:28,401 --> 01:21:29,823
Grazie...
899
01:21:33,097 --> 01:21:35,270
Ben detto, Matty!
Ti vogliamo bene, Matt.
900
01:21:38,185 --> 01:21:39,562
Ti amiamo, Matty.
901
01:21:54,591 --> 01:21:56,218
Bravissimo
902
01:21:56,829 --> 01:21:58,547
Sei stato bravo
903
01:22:30,404 --> 01:22:33,078
...cercando di ricordare
quello che stai cercando di dire.
904
01:22:34,658 --> 01:22:36,376
Ma non te lo ricordi
905
01:22:36,493 --> 01:22:38,712
Scusami, Matty. Sono un tuo fan!
Possiamo farci un selfie?
906
01:22:38,829 --> 01:22:40,672
- Certo che puoi
- Sei una stella!
907
01:22:41,665 --> 01:22:43,759
Oggi ne hai fatti molti!
908
01:22:45,043 --> 01:22:47,387
- Rimettiti!
- Grazie
909
01:22:47,504 --> 01:22:48,505
Grazie amico.
910
01:22:49,428 --> 01:22:51,895
Cosa odiavi di più dell'allenamento?
911
01:22:52,468 --> 01:22:53,310
La ruota
912
01:22:54,052 --> 01:22:56,305
- La odiavi o la amavi?
- La odiavo
913
01:22:57,032 --> 01:22:58,360
Già!
914
01:22:58,711 --> 01:23:00,133
Ehi, tu...
915
01:23:22,539 --> 01:23:24,758
- E' la mia piccola?
- Si
916
01:23:26,164 --> 01:23:27,916
È la mia piccola!
917
01:23:33,376 --> 01:23:34,753
Oh... sei tu.
918
01:23:48,106 --> 01:23:49,949
Ehm... aspetta.
919
01:23:52,560 --> 01:23:54,654
Amore della mia vita...
920
01:23:54,826 --> 01:23:57,420
- ...non lasciarmi!
- Non lo farò
921
01:23:57,475 --> 01:23:59,227
Non andare da nessuna parte, ok?
922
01:23:59,493 --> 01:24:03,874
Non vado da nessuna parte.
Non vado da nessuna parte.
923
01:24:06,811 --> 01:24:10,155
[Into my arms by Nick Cave and the bad seeds]
924
01:24:13,210 --> 01:24:16,931
♪ Ma credo nell'amore
925
01:24:21,557 --> 01:24:27,109
♪ E so che ci credi anche tu
926
01:24:31,650 --> 01:24:37,282
♪ E credo in un qualche tipo di percorso
927
01:24:41,618 --> 01:24:47,000
♪ Che possiamo percorrere, io e te
928
01:24:48,542 --> 01:24:51,591
♪ Quindi tieni le candele accese
929
01:24:51,712 --> 01:24:54,386
♪ Rendi il suo cammino luminoso e puro
930
01:24:54,506 --> 01:24:58,978
♪ Così che lei possa continuare a tornare
sempre ed ancor di più
931
01:25:02,132 --> 01:25:06,965
♪ Tra le mie braccia, o Signore
932
01:25:07,135 --> 01:25:11,941
♪ Tra le mie braccia, o Signore
933
01:25:12,071 --> 01:25:17,146
♪ Tra le mie braccia, o Signore
934
01:25:17,262 --> 01:25:20,207
♪ Tra le mie braccia...
935
01:26:19,531 --> 01:26:21,033
Cambio!
936
01:26:21,385 --> 01:26:23,058
Che lingua lunga, vero?
937
01:26:24,137 --> 01:26:26,231
Mi urlava sempre contro.
938
01:26:26,348 --> 01:26:29,852
Poi gli ho dato un pugno
in testa ed ha smesso!
939
01:26:29,976 --> 01:26:32,195
- L'hai sistemato!
- A posto, ragazzo!
940
01:26:33,063 --> 01:26:35,282
Questo è buono!
Bel movimento di piedi
941
01:26:36,024 --> 01:26:37,822
♪ Ed uno ad uno
942
01:26:37,943 --> 01:26:39,866
Dimmi quando
943
01:26:41,196 --> 01:26:44,440
♪ Li ho visti andare via
944
01:26:44,535 --> 01:26:46,972
[Broken horse by Rain parade]
945
01:26:47,077 --> 01:26:51,833
♪ Erano miei amici
946
01:26:54,459 --> 01:26:58,009
♪ Uno sguardo gelido
947
01:26:59,977 --> 01:27:04,278
♪ Ed uno ad uno
948
01:27:05,679 --> 01:27:09,604
♪ Li ho visti piangere
- Veloce!
949
01:27:11,685 --> 01:27:15,064
♪ dovevano sempre
Fai quello scambio! Uno, due, cambio!
950
01:27:15,188 --> 01:27:17,566
- Eccolo qui!
♪ andar via.
951
01:27:19,747 --> 01:27:21,090
Cambio!
952
01:27:21,599 --> 01:27:25,575
Tradotto e sottotitolato da
953
01:27:26,003 --> 01:27:30,159
catsickblues
954
01:27:31,955 --> 01:27:33,958
Chi c'è qui?
Chi c'è qui?
955
01:27:36,835 --> 01:27:38,462
- Bene così?
- Grazie
956
01:27:38,587 --> 01:27:39,714
Bravo!
957
01:27:39,838 --> 01:27:43,809
♪ Nulla viene ricordato
958
01:27:43,925 --> 01:27:45,427
Papà!
959
01:27:45,552 --> 01:27:48,556
♪ Nulla di quanto detto
- Ecco la mia bambina!
960
01:27:48,680 --> 01:27:50,978
- Sì, papà.
- È papà.
961
01:27:51,099 --> 01:27:52,817
Papà.
962
01:27:52,934 --> 01:27:54,732
- Chi è che ti ama?
- Papà
963
01:27:54,853 --> 01:27:56,651
Sì! Puoi scommetterci
964
01:27:56,772 --> 01:27:58,490
Dammi un bacio
965
01:28:01,067 --> 01:28:02,535
- Mamma
- Mamma
966
01:28:04,065 --> 01:28:05,738
Ti porto a casa, amore?
967
01:28:06,573 --> 01:28:07,995
Si...
968
01:28:08,529 --> 01:28:11,262
63407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.