Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:05,120
In the last round of the game,
Johan became the Traitors' victim.
2
00:00:05,200 --> 00:00:10,400
In the end, we decide to
kill my good friend, Johan.
3
00:00:10,480 --> 00:00:14,320
Because we think we can
get more use out of Olaf.
4
00:00:14,400 --> 00:00:18,120
- I am Faithful.
- Faithful Kathrine was exiled.
5
00:00:19,440 --> 00:00:22,680
The Traitors could
celebrate their superiority.
6
00:00:22,760 --> 00:00:26,320
For now, everything is
going really well, and I feel...
7
00:00:26,400 --> 00:00:31,360
Sophie? This didn't go well.
It can't get better than this day.
8
00:00:31,440 --> 00:00:35,160
- It's not possible.
- But will the luck last forever?
9
00:00:35,240 --> 00:00:38,720
I have a little plan to try...
10
00:00:39,840 --> 00:00:42,040
To get Harald out.
11
00:01:19,240 --> 00:01:22,800
It was just like an episode
of Hollywood Wives.
12
00:01:22,880 --> 00:01:25,040
The walls shook.
13
00:01:44,760 --> 00:01:46,520
Embarrassing.
14
00:01:50,000 --> 00:01:54,240
Now it's about securing the good
macarons. I'm having that one.
15
00:01:54,320 --> 00:01:55,920
And that one.
16
00:01:56,000 --> 00:01:58,360
I'm greedy.
17
00:01:58,880 --> 00:02:00,680
That one.
18
00:02:07,240 --> 00:02:09,320
This is what drives you crazy.
19
00:02:13,720 --> 00:02:15,480
Hey!
20
00:02:16,800 --> 00:02:20,960
- Are you sitting alone?
- I brought little Trygve to work.
21
00:02:21,040 --> 00:02:24,520
Yeah, he wanted to
go with grandpa to work.
22
00:02:24,600 --> 00:02:28,560
- Can you sit next to me?
- Yeah, there you are alone.
23
00:02:28,640 --> 00:02:32,080
- Hello! Did you sleep well?
- Very well,
24
00:02:32,160 --> 00:02:36,600
-but I dream. Is there
anyone else who gets that...
25
00:02:37,080 --> 00:02:41,480
- Weird dreams?
- I dream about Henrik.
26
00:02:41,560 --> 00:02:44,720
- Tell me more.
- He's so amazing.
27
00:02:55,760 --> 00:02:57,960
- Was it fun?
- Good to see you.
28
00:02:59,160 --> 00:03:02,120
- Always so happy to see you.
- Same here.
29
00:03:02,200 --> 00:03:05,640
What do you think after
Kathrine got voted out yesterday?
30
00:03:05,720 --> 00:03:08,240
That was sour, as always.
31
00:03:08,320 --> 00:03:10,520
I was caught off
guard yesterday,
32
00:03:10,600 --> 00:03:15,600
-because I felt it was completely
wrong to vote for Kathrine,
33
00:03:15,680 --> 00:03:19,280
-so I threw you
under the bus. Sorry, -
34
00:03:19,360 --> 00:03:21,800
-but I had no other choice.
35
00:03:21,880 --> 00:03:25,160
We have to think of the
weirdest combinations.
36
00:03:25,240 --> 00:03:31,040
It could be Leah and Harald, for
all we know. That would be crazy.
37
00:03:31,120 --> 00:03:35,200
- That would be great.
- It would be an honor.
38
00:03:35,280 --> 00:03:38,520
- "Honor."
- So far, it's been going really well.
39
00:03:38,600 --> 00:03:43,160
I haven't had a single vote
against me, and I feel safe at night.
40
00:03:43,240 --> 00:03:47,640
So up until now, I've been
completely under the radar.
41
00:03:47,720 --> 00:03:53,720
It's almost a bit remarkable, -
42
00:03:53,800 --> 00:03:58,400
-in a quantum
physics kind of way, -
43
00:03:58,480 --> 00:04:04,040
-that a man who's 60 plus, with
100 kilos of gray camouflage, -
44
00:04:04,120 --> 00:04:08,880
-isn't detected, that's
actually ridiculous.
45
00:04:09,600 --> 00:04:11,960
Good morning!
46
00:04:16,920 --> 00:04:18,600
- Are you doing okay?
- Yeah.
47
00:04:18,680 --> 00:04:20,280
- Hi.
- Hello.
48
00:04:24,960 --> 00:04:27,440
And who comes behind?
49
00:04:33,240 --> 00:04:35,000
Good morning.
50
00:04:35,080 --> 00:04:37,960
- Tense atmosphere, huh?
- Yeah.
51
00:04:38,760 --> 00:04:43,280
I've been doing pretty well,
when it comes to my mental state.
52
00:04:43,360 --> 00:04:47,240
Right up until yesterday.
53
00:04:47,320 --> 00:04:50,040
Now it's starting
to boil in my head.
54
00:04:50,120 --> 00:04:56,000
It's like a roller coaster. It goes
down hard, and then there's thinking.
55
00:04:56,080 --> 00:05:00,960
So I try to turn it off, and then
it goes up... And then I think:
56
00:05:01,040 --> 00:05:03,520
"I can turn it off..."
57
00:05:03,600 --> 00:05:07,480
And then a new round
comes. It's like that all the time.
58
00:05:07,560 --> 00:05:11,640
A thousand joys, 24/7. Up and
down, up and down, up and down.
59
00:05:17,960 --> 00:05:20,160
Oh, oh, oh! What a trio.
60
00:05:21,600 --> 00:05:23,880
- Who hasn't arrived?
- Ida.
61
00:05:23,960 --> 00:05:26,480
And... Morten.
62
00:05:27,960 --> 00:05:33,000
- There are too many chairs.
- One too many, if one is dead.
63
00:05:33,080 --> 00:05:35,400
- Ida is definitely going to die.
- Why?
64
00:05:35,480 --> 00:05:38,880
Yeah. Because she's made
such a big deal out of herself.
65
00:05:39,440 --> 00:05:44,080
"The night demands a
new murder. Choose wisely."
66
00:05:44,160 --> 00:05:49,280
I'd like to have Ida here, for the
sake of comfort, and I care about her.
67
00:05:49,360 --> 00:05:53,760
But she's the one I trust
the least among them, -
68
00:05:53,840 --> 00:05:58,760
-because she has very tight
alliances with a lot of people.
69
00:05:58,840 --> 00:06:03,280
I never know who
she's talking about, ever.
70
00:06:03,360 --> 00:06:05,520
It could just as easily be me.
71
00:06:06,360 --> 00:06:09,920
Most people are very
sure that Morten is Faithful.
72
00:06:10,000 --> 00:06:12,560
He will never struggle
in a council chamber.
73
00:06:12,640 --> 00:06:16,280
Killing him wouldn't
leave any traces to us, -
74
00:06:16,360 --> 00:06:19,400
-it's a very safe
and boring choice.
75
00:06:19,480 --> 00:06:23,360
But at the same time, it
would still be without a trace.
76
00:06:24,360 --> 00:06:27,480
- Now someone is coming.
- Oh, oh, oh.
77
00:06:31,640 --> 00:06:33,640
Yes!
78
00:06:39,240 --> 00:06:40,880
So nice to see you.
79
00:06:40,960 --> 00:06:45,560
I mean, wow! I was
sure I was going to die.
80
00:06:45,640 --> 00:06:48,800
I'm so glad I
survived the night.
81
00:06:50,040 --> 00:06:53,360
Shall we see if we can
open it in a normal way?
82
00:06:53,440 --> 00:06:57,360
Hold the middle and pull it
straight up, and there it says:
83
00:06:57,440 --> 00:07:01,720
"Morten, you are hereby dead."
84
00:07:04,600 --> 00:07:08,720
I knew it was going to happen.
Because what happened...
85
00:07:08,800 --> 00:07:12,200
Keep the note hidden,
and give it back to me.
86
00:07:14,960 --> 00:07:20,360
Oh, yes, like that. Someone
saw that it said Faithful on the card.
87
00:07:20,440 --> 00:07:23,960
That was probably
the main reason for...
88
00:07:25,240 --> 00:07:27,760
The Traitors taking
my life last night.
89
00:07:27,840 --> 00:07:32,800
So I don't think I'm going
to stand on a podium-
90
00:07:32,880 --> 00:07:36,400
-and open an
Oscar envelope ever.
91
00:07:38,880 --> 00:07:41,000
No!
92
00:07:42,440 --> 00:07:45,760
- Isn't it nice to see me?
- Rarely.
93
00:07:45,840 --> 00:07:50,280
As you can probably
guess, Morten is dead.
94
00:07:51,600 --> 00:07:54,760
Traitors, congratulations
on yet another murder.
95
00:07:57,920 --> 00:08:00,080
Thank you, that's what you say.
96
00:08:00,160 --> 00:08:01,880
Thank you.
97
00:08:09,680 --> 00:08:14,280
When Mads Hansen said "say thank
you," as if the Traitors should thank, -
98
00:08:14,360 --> 00:08:18,480
-Bertine said "thank you." She was
probably the only one who said it.
99
00:08:21,160 --> 00:08:26,120
It's a sign that something
is going on here.
100
00:08:26,200 --> 00:08:31,520
Especially when it comes from someone
who rarely is the first to say anything.
101
00:08:31,600 --> 00:08:35,600
Oh, I felt that all over
my body when I said it.
102
00:08:35,680 --> 00:08:37,280
- That was lame.
- Yeah.
103
00:08:37,360 --> 00:08:41,080
I can't explain why
I said thank you.
104
00:08:41,160 --> 00:08:46,320
It was probably because I'm not
as switched on as many others are.
105
00:08:46,400 --> 00:08:51,600
But I can't say that either, because
then you quickly get played out.
106
00:08:51,680 --> 00:08:56,120
But that's the truth. My
brain isn't quite keeping up-
107
00:08:56,200 --> 00:09:01,520
-with all these double and
triple theories that people have.
108
00:09:05,520 --> 00:09:07,320
Bertine says "thank you."
109
00:09:07,400 --> 00:09:12,720
And then I respond "thank you,
Bertine" in my head. This is pure gold.
110
00:09:26,520 --> 00:09:28,120
See you.
111
00:09:33,640 --> 00:09:37,960
It's time for a new mission. In
addition to silver and shields, -
112
00:09:38,040 --> 00:09:42,400
-there are opportunities to
gain hints about the Traitors.
113
00:09:43,160 --> 00:09:46,920
Maybe the Faithfuls will get something
they should actually be thankful for.
114
00:09:48,080 --> 00:09:51,480
Now I'm shaking a bit
because I said "thank you."
115
00:09:51,560 --> 00:09:55,480
- You didn't think it through?
- Damn. Sorry, but...
116
00:09:55,560 --> 00:10:00,880
I realized in a millisecond
that it was pretty stupid to do.
117
00:10:00,960 --> 00:10:03,840
- But...
- Everyone can make mistakes.
118
00:10:03,920 --> 00:10:08,800
If I were a Traitor, I would probably
be more on guard than that.
119
00:10:15,320 --> 00:10:18,160
Yeah, let's talk
about Harald for a bit.
120
00:10:18,240 --> 00:10:20,400
I know him pretty well.
121
00:10:20,480 --> 00:10:24,440
If he's lying now,
I'll be ruined for life.
122
00:10:24,520 --> 00:10:26,560
But that speech of his...
123
00:10:26,640 --> 00:10:29,960
The geriatric department
is nearly wiped out.
124
00:10:30,520 --> 00:10:34,480
Then I think maybe
it's not so bad-
125
00:10:34,560 --> 00:10:37,680
-to be an adult and
not so damn wise.
126
00:10:40,760 --> 00:10:44,520
- What does he say?
- He doesn't have a guilty conscience.
127
00:10:44,600 --> 00:10:50,080
Is that it? I thought he said "things
are slow for me because I'm old."
128
00:10:50,160 --> 00:10:54,360
He also said he doesn't say anything
because he's taking in information.
129
00:10:54,440 --> 00:10:56,440
He's wavering.
130
00:10:56,520 --> 00:11:00,760
He excuses himself for not
having taken up more space.
131
00:11:00,840 --> 00:11:02,720
But he does take up space.
132
00:11:02,800 --> 00:11:06,560
He tried to clear the older
people and shift the focus away.
133
00:11:06,640 --> 00:11:11,920
I thought it was an attempt to say
that none of the older ones are involved.
134
00:11:12,000 --> 00:11:14,600
- That could be it.
- Yeah.
135
00:11:14,680 --> 00:11:16,960
I dig Harald.
136
00:11:17,040 --> 00:11:22,680
But if one of us three is going
to slip up, it's going to be him.
137
00:11:22,760 --> 00:11:25,920
I think if Harald
had been Faithful, -
138
00:11:26,000 --> 00:11:29,800
-he would have shot a bit
more in bolder directions.
139
00:11:30,880 --> 00:11:36,960
So part of me wants Harald
out, to be completely honest.
140
00:11:38,520 --> 00:11:41,400
It feels shitty.
141
00:11:41,480 --> 00:11:46,320
I feel lost. Am I an
idiot? Am I a bad Traitor?
142
00:11:46,400 --> 00:11:48,000
I don't know.
143
00:11:49,120 --> 00:11:52,760
I'm trying to think like
a Faithful to get far.
144
00:12:03,040 --> 00:12:05,000
- Cool place.
- Very cool.
145
00:12:05,080 --> 00:12:09,200
- Instagram-worthy.
- Like an industrial revolution...
146
00:12:12,040 --> 00:12:14,120
What do you mean?
Don't laugh at it.
147
00:12:26,560 --> 00:12:29,280
- This didn't look safe.
- Hey, hey.
148
00:12:29,360 --> 00:12:31,600
- Hi.
- Hello.
149
00:12:31,680 --> 00:12:37,200
Today, you can win up to seven silver
bars. Do you remember what that is?
150
00:12:37,680 --> 00:12:41,680
It's something we
can win, it's a prize.
151
00:12:41,760 --> 00:12:47,040
Wow, such a good memory. That
bodes really well for the mission.
152
00:12:47,120 --> 00:12:49,240
Damn, what a good start.
153
00:12:49,320 --> 00:12:52,640
Around the area,
there are 15 statements.
154
00:12:53,160 --> 00:12:57,480
Some statements are
true, others are lies.
155
00:12:57,560 --> 00:13:00,280
At each statement,
there’s a box waiting.
156
00:13:00,960 --> 00:13:05,240
If the statement is true,
the box contains a silver bar.
157
00:13:05,320 --> 00:13:10,040
But if the statement is a lie and the box
is opened, they will definitely notice it.
158
00:13:11,000 --> 00:13:13,480
There's always something more.
159
00:13:14,120 --> 00:13:19,520
The players form pairs, and they
have 60 seconds to get through-
160
00:13:19,600 --> 00:13:22,080
-and stand by a statement.
161
00:13:22,880 --> 00:13:25,600
One of the statements
is obviously a lie.
162
00:13:27,400 --> 00:13:29,520
If someone chooses this one, -
163
00:13:29,600 --> 00:13:33,040
-they are rewarded with a
shield and are safe tonight.
164
00:13:34,200 --> 00:13:40,040
The fun thing about the shield is
that you can see who prioritises what.
165
00:13:40,760 --> 00:13:45,320
And then you get hints about
what kind of person they are. I think:
166
00:13:45,400 --> 00:13:48,720
"Collect silver
and find Traitors."
167
00:13:49,840 --> 00:13:52,760
In the mission, there
are hidden clues-
168
00:13:52,840 --> 00:13:56,080
-that can provide valuable
info about the Traitors.
169
00:13:56,160 --> 00:14:01,040
But who is observant enough
to discover them in time?
170
00:14:01,120 --> 00:14:05,640
And who keeps their cool
enough to make use of them?
171
00:14:05,720 --> 00:14:08,640
- Are the first two pairs ready?
- Yes!
172
00:14:10,560 --> 00:14:15,080
I was trying to make it a bit
stylish, this is going on TV.
173
00:14:18,080 --> 00:14:20,120
Ready, set, go!
174
00:14:22,680 --> 00:14:24,760
- Is it going well?
- Did it go well?
175
00:14:24,840 --> 00:14:27,320
- Is it going well?
- Yeah, yeah, yeah.
176
00:14:27,400 --> 00:14:30,200
105 kilos of mustache.
177
00:14:38,080 --> 00:14:40,360
That was completely hopeless.
178
00:14:40,440 --> 00:14:44,240
Then it was just to
crawl on and finish.
179
00:14:44,320 --> 00:14:46,800
I tried to pull a MacGyver.
180
00:14:47,720 --> 00:14:51,920
- "One of the 23 players is a priest."
- Is Vebjørn a priest?
181
00:14:52,000 --> 00:14:55,080
- I don't know.
- Let's check here.
182
00:14:56,720 --> 00:15:00,240
- "There are 17 players left."
- No, 16.
183
00:15:01,360 --> 00:15:04,280
"There are 4 Traitors
left in the game."
184
00:15:04,840 --> 00:15:09,240
I want the Faithfuls to have-
185
00:15:09,320 --> 00:15:13,920
-absolutely as little information
as possible about us Traitors.
186
00:15:18,720 --> 00:15:22,040
"3 Traitors were chosen in
the first council chamber."
187
00:15:33,040 --> 00:15:34,800
It can't get any
better than that.
188
00:15:35,840 --> 00:15:37,600
That one.
189
00:15:37,680 --> 00:15:39,440
Stop!
190
00:15:41,760 --> 00:15:46,360
Tor-Håkon and Tuva, which
statement are you standing by?
191
00:15:46,440 --> 00:15:49,960
"There are three chairs
in the library at Midtåsen."
192
00:15:50,640 --> 00:15:53,920
- Then you can lift the lid.
- Should I?
193
00:15:59,320 --> 00:16:02,360
- Holy shit!
- Are you kidding me?
194
00:16:02,440 --> 00:16:04,680
Scares the hell out
of me, you know.
195
00:16:04,760 --> 00:16:07,600
- Was that wrong, or?
- Completely right.
196
00:16:07,680 --> 00:16:11,440
A loud bang means that
the statement was false.
197
00:16:11,520 --> 00:16:15,320
And there goes the
silver bar, literally.
198
00:16:16,120 --> 00:16:19,440
Harald and Henrik, which
statement do you have?
199
00:16:19,520 --> 00:16:23,000
"This won't explode
if this is false."
200
00:16:23,440 --> 00:16:28,000
- I think it's good.
- Then you don't need to cover your ears?
201
00:16:28,080 --> 00:16:30,600
- No, I can take it.
- Here you go.
202
00:16:41,560 --> 00:16:44,080
That was also wrong. No silver.
203
00:16:44,160 --> 00:16:48,120
"This won't
explode if this is..."
204
00:16:48,200 --> 00:16:50,720
You have something
to chew on there, Henrik.
205
00:16:53,920 --> 00:16:55,960
Is the next pair ready?
206
00:16:56,480 --> 00:16:58,440
Ready, set...
207
00:17:02,880 --> 00:17:04,480
Go!
208
00:17:10,920 --> 00:17:15,560
I'm in a group with Espen.
I trust him, we can do this.
209
00:17:16,680 --> 00:17:19,080
We don't know that.
210
00:17:19,160 --> 00:17:23,480
And then he runs
past the first two posts.
211
00:17:23,560 --> 00:17:25,440
Is that really smart?
212
00:17:28,680 --> 00:17:32,720
"Sandefjord is at the end
of Sandefjordsfjorden."
213
00:17:32,800 --> 00:17:36,440
Rasmus was dead sure
that Sandefjord is there.
214
00:17:36,520 --> 00:17:40,200
When someone is that
sure... Yeah, it sounds logical.
215
00:17:40,280 --> 00:17:42,800
Lovely. Then we'll go for it.
216
00:17:46,080 --> 00:17:48,080
It's... Damn.
217
00:17:48,160 --> 00:17:53,680
He's so confident in his argument.
He runs on to the post where it says:
218
00:17:53,760 --> 00:17:57,920
"There is a large and a small
picture of Mads at Midtåsen."
219
00:17:58,000 --> 00:18:02,840
If there's one face I'm
quite tired of, it's Mads's.
220
00:18:02,920 --> 00:18:08,400
So I notice it when I see
it, and here is a big one.
221
00:18:08,480 --> 00:18:12,080
- But...
- There's a small one by the entrance.
222
00:18:12,160 --> 00:18:14,880
- On the left side.
- That's good.
223
00:18:14,960 --> 00:18:17,160
Then you can lift the lid.
224
00:18:22,000 --> 00:18:24,120
Holy shit!
225
00:18:24,680 --> 00:18:26,760
No silver, unfortunately.
226
00:18:26,840 --> 00:18:32,320
Maybe I created a picture in my mind
of Mads hanging in the council hall.
227
00:18:32,400 --> 00:18:36,080
Apparently, he didn't.
228
00:18:36,160 --> 00:18:41,560
Because the bang we got clearly
indicated that we messed up.
229
00:18:42,120 --> 00:18:47,360
So far, the group has impressively
collected zero silver bars. Strong.
230
00:18:47,800 --> 00:18:51,440
Rasmus and Siri, which
statement are you standing by?
231
00:18:51,520 --> 00:18:55,440
Sandefjord is at the end
of Sandefjordsfjorden.
232
00:18:55,520 --> 00:18:59,840
- Then you can lift the lid.
- Can you? I don't want to, damn it.
233
00:19:01,760 --> 00:19:06,640
I'm a hundred percent the man
in our relationship. Sorry, Rasmus.
234
00:19:14,920 --> 00:19:17,640
That was correct.
One silver bar.
235
00:19:18,400 --> 00:19:20,920
Ready, set, go!
236
00:19:24,760 --> 00:19:29,160
Come on! We've decided which
part of the course we're going to take.
237
00:19:29,240 --> 00:19:32,120
"There are more
women than men left."
238
00:19:32,200 --> 00:19:37,600
I was going to start counting, but Leah
said: "There are more men than women."
239
00:19:37,680 --> 00:19:41,080
And then that's the
statement for the next one.
240
00:19:41,160 --> 00:19:45,520
"There are more men..." Yeah,
because most women have died.
241
00:19:45,600 --> 00:19:47,840
Then you can open the lid.
242
00:19:49,920 --> 00:19:52,120
- Yes.
- That's correct.
243
00:19:52,640 --> 00:19:54,400
Silver, congratulations.
244
00:19:55,400 --> 00:19:59,040
Vebjørn and Ida, which
statement do you have?
245
00:19:59,120 --> 00:20:01,960
"There are 13 pennants
hanging in the council hall."
246
00:20:02,040 --> 00:20:05,920
- It's going to explode!
- Then you can open the lid.
247
00:20:07,200 --> 00:20:09,360
- That was correct.
- It is!
248
00:20:12,640 --> 00:20:18,040
I thought I was going to blow
my ears to bits, so I was just glad.
249
00:20:19,240 --> 00:20:23,560
Everyone has apparently
tried to get silver for the group.
250
00:20:23,960 --> 00:20:27,000
But maybe shields are
more tempting for some?
251
00:20:27,760 --> 00:20:30,648
That's one clearly wrong
answer, and then you
252
00:20:30,672 --> 00:20:33,560
get a shield. We're
going straight for that.
253
00:20:34,360 --> 00:20:39,120
I want a shield. I know I'm
Faithful, and I don't want to get killed.
254
00:20:40,120 --> 00:20:43,400
Are the last pairs
ready? Ready, set...
255
00:20:43,480 --> 00:20:45,760
-Go! -Come on!
256
00:20:45,840 --> 00:20:47,440
- Come on!
- Good!
257
00:20:47,520 --> 00:20:49,520
Come on, Bertine. We'll take it.
258
00:20:50,760 --> 00:20:55,240
"There are more women
than men left." I have no idea.
259
00:20:56,800 --> 00:21:00,040
- I have no idea.
- Trygve just keeps going.
260
00:21:00,120 --> 00:21:04,560
I'm lagging behind like
a stupid following boat.
261
00:21:04,640 --> 00:21:08,120
He just flat out
decides everything.
262
00:21:10,240 --> 00:21:12,040
I have no idea.
263
00:21:13,120 --> 00:21:14,880
Stop!
264
00:21:25,200 --> 00:21:28,440
We're standing there because
Mads is shouting "stop."
265
00:21:32,000 --> 00:21:35,800
I'm reading: "The
host is Mads Hansen."
266
00:21:39,840 --> 00:21:41,680
So now we get silver.
267
00:21:42,800 --> 00:21:47,240
So I'm sad because that was the
right answer, because I want a shield.
268
00:21:53,640 --> 00:21:58,080
Olaf and Sophie, which statement
have you aligned yourselves with?
269
00:21:59,360 --> 00:22:03,360
"One of the 23 players
is a former minister."
270
00:22:03,440 --> 00:22:05,400
Then you can lift the lid.
271
00:22:06,600 --> 00:22:08,360
Do it, you.
272
00:22:13,640 --> 00:22:15,720
- Super dangerous.
- Correct!
273
00:22:15,800 --> 00:22:18,520
A silver bar in the
pot. Congratulations.
274
00:22:22,840 --> 00:22:27,360
Bertine and Trygve, which statement
have you aligned yourselves with?
275
00:22:27,440 --> 00:22:30,520
"The host's name
is Mads Hansen."
276
00:22:33,400 --> 00:22:35,480
Lift the lid.
277
00:22:41,160 --> 00:22:43,400
That was an incorrect statement.
278
00:22:44,320 --> 00:22:46,400
You can read it one more time.
279
00:22:46,480 --> 00:22:49,240
"The host's name is Mads..."
280
00:22:49,320 --> 00:22:53,120
- "Hans Madsen."
- It says Hans Madsen there.
281
00:22:53,200 --> 00:22:57,080
I actually get very
lucky in misfortune.
282
00:22:57,160 --> 00:22:59,560
So I get really damn happy.
283
00:23:00,520 --> 00:23:03,680
Bertine and Trygve,
congratulations on the shield.
284
00:23:03,760 --> 00:23:07,520
We got a shield, then.
I feel exposed, anyway.
285
00:23:11,240 --> 00:23:15,320
Trygve really wanted a
shield, that's why I have it.
286
00:23:15,400 --> 00:23:17,800
I wasn't that focused on it.
287
00:23:19,760 --> 00:23:23,600
Today I saw a side of
Trygve out on the trail, -
288
00:23:23,680 --> 00:23:28,280
-that I haven't seen before, -
289
00:23:28,360 --> 00:23:33,000
-and that makes him
signing up for the Traitor battle-
290
00:23:33,080 --> 00:23:36,160
-quite good for me.
291
00:23:41,120 --> 00:23:46,080
There were several claims here. Do
you know how many Traitors there are?
292
00:23:49,480 --> 00:23:52,200
- Absolutely not.
- No?
293
00:23:52,280 --> 00:23:57,440
There were some claims here
about the number of Traitors.
294
00:23:58,200 --> 00:24:00,918
You could have chosen
them and gotten an answer.
295
00:24:00,942 --> 00:24:01,840
No!
296
00:24:01,920 --> 00:24:03,880
- Oh my God!
- Are you kidding?
297
00:24:03,960 --> 00:24:06,160
There were two, even.
298
00:24:06,240 --> 00:24:08,680
- No!
- Who saw them?
299
00:24:08,760 --> 00:24:13,560
I saw them, but I didn't think
about what we could find out.
300
00:24:14,600 --> 00:24:18,560
As Mads says it, it's
like my head just...
301
00:24:19,440 --> 00:24:22,200
I become... I mean, it...
302
00:24:23,840 --> 00:24:28,000
Oh! We could have figured
out so much, if I had just said:
303
00:24:28,080 --> 00:24:32,920
"It was probably three, let's
take a chance on that." But I didn't.
304
00:24:33,640 --> 00:24:39,200
It's not easy, I do everything I can
to help. I mean, what more can I do?
305
00:24:39,760 --> 00:24:43,320
That was the gamble.
But it ended up being silver.
306
00:24:43,400 --> 00:24:46,080
Four silver bars.
Are you satisfied?
307
00:24:46,160 --> 00:24:51,920
Not now. I would have rather
sacrificed two silver bars to find out.
308
00:24:52,000 --> 00:24:56,360
But to make up for it, I've
arranged some cheese and wine-
309
00:24:56,440 --> 00:24:59,120
- at Midtåsen.
- Oh!
310
00:24:59,200 --> 00:25:02,080
Now you can relax
and enjoy yourselves.
311
00:25:02,160 --> 00:25:05,160
Now you were nice.
Now you were sweet.
312
00:25:05,240 --> 00:25:07,400
I just want the best for you.
313
00:25:07,480 --> 00:25:09,720
How much wine do I get for this?
314
00:25:30,960 --> 00:25:34,920
We're going to do a lot
of things in "The Traitors."
315
00:25:35,720 --> 00:25:38,520
Anyone can betray
anyone, really.
316
00:25:38,600 --> 00:25:43,680
You have to watch out, Trygve,
you're not very safe. You're not safe.
317
00:25:43,760 --> 00:25:47,320
No one is safe. Watch
out, here comes the wine.
318
00:25:47,400 --> 00:25:51,400
The atmosphere is good, everyone is
happy. We're going to have a good time.
319
00:25:51,480 --> 00:25:53,360
Now we're doing well.
320
00:25:54,680 --> 00:25:57,680
And I've got wine.
It's a good vibe.
321
00:26:04,320 --> 00:26:06,720
Oh, there's Mads.
322
00:26:08,040 --> 00:26:10,440
Yeah, but... I mean.
323
00:26:10,520 --> 00:26:13,680
And then, Mads Hansen!
324
00:26:15,480 --> 00:26:19,720
I hope I'm not
ruining the good vibe.
325
00:26:20,200 --> 00:26:25,520
I've been thinking a bit, and I feel
that the last few days I've been a bit...
326
00:26:25,600 --> 00:26:28,680
A bit dominant, a
bit headstrong, then.
327
00:26:29,400 --> 00:26:33,720
So I want to introduce a slightly
more inclusive leadership style.
328
00:26:34,440 --> 00:26:38,760
A flatter hierarchy, so
you can also have a say.
329
00:26:40,240 --> 00:26:46,160
So tonight, it's up to you whether
it will be banishment or murder.
330
00:26:47,600 --> 00:26:49,320
- What do you mean?
- Oh.
331
00:26:49,760 --> 00:26:52,416
You will now vote on whether you want
332
00:26:52,440 --> 00:26:55,600
someone to be banished
in the council room, -
333
00:26:55,680 --> 00:26:59,560
-or if someone
should be killed tonight.
334
00:26:59,640 --> 00:27:05,080
- So only one of those things happens?
- Only one. You decide which.
335
00:27:05,160 --> 00:27:09,560
This isn't really a choice, is
it? But what am I not getting?
336
00:27:09,640 --> 00:27:15,200
We have the opportunity to go for a
Traitor, shouldn't we use it? It's easy.
337
00:27:16,120 --> 00:27:21,320
This will of course happen
in a democratic way, -
338
00:27:21,400 --> 00:27:25,520
-with a secret vote.
You have thirty minutes, -
339
00:27:25,600 --> 00:27:29,000
-and you decide for
yourselves who votes first.
340
00:27:29,080 --> 00:27:32,520
The voting will take place
down in the wine cellar.
341
00:27:32,600 --> 00:27:35,800
- Good choice, you all.
- Thanks, thanks.
342
00:27:35,880 --> 00:27:39,440
Is there anything to wonder
about? Of course the council room.
343
00:27:39,520 --> 00:27:44,240
- Yes. Banished, right?
- Otherwise we give power to the Traitors.
344
00:27:44,320 --> 00:27:46,720
- No way. Is everyone in agreement?
- Yes.
345
00:27:46,800 --> 00:27:50,840
Okay, so if anyone does
something else, it will be a damn war.
346
00:27:53,280 --> 00:27:56,240
If it doesn't become a council
room, I'm going to lose it.
347
00:27:59,920 --> 00:28:04,760
It's clear that a woman who
has a "slushy pornstar martini"-
348
00:28:04,840 --> 00:28:09,520
-as her favorite drink, she's
not making empty threats.
349
00:28:09,600 --> 00:28:14,120
Then we go down to the wine
cellar and vote for the council room.
350
00:28:14,200 --> 00:28:16,657
Council room, council room, council room.
351
00:28:16,681 --> 00:28:19,440
If
We don't go for it, it's completely stupid.
352
00:28:20,000 --> 00:28:23,840
Now I'm going to vote for the
council room. This is so easy.
353
00:28:23,920 --> 00:28:29,560
Run down early, send a clear signal to
the others that we want the council room.
354
00:28:31,120 --> 00:28:35,840
"Dear player. Choose either
murder or banishment. PS..."
355
00:28:36,920 --> 00:28:41,920
"The first three who
choose murder, get shields,"-
356
00:28:42,000 --> 00:28:44,280
-"and are safe tonight."
357
00:28:44,360 --> 00:28:47,360
Damn it.
358
00:28:48,640 --> 00:28:53,880
I'm so tired. I'm so
tired of the twists and...
359
00:28:53,960 --> 00:28:58,280
Mads Hansen, we actually
don't have problems, but...
360
00:29:04,720 --> 00:29:08,640
Okay. Think, think, think.
361
00:29:08,720 --> 00:29:12,280
The first three who
choose murder, get shields.
362
00:29:13,880 --> 00:29:17,840
I'm being so loud-
363
00:29:17,920 --> 00:29:23,000
-about how there's no doubt that we
should go for banishment, it's so easy.
364
00:29:24,040 --> 00:29:26,320
No! Wait, then.
365
00:29:26,400 --> 00:29:30,680
But what happens? I get
the chance to get a shield.
366
00:29:30,760 --> 00:29:35,000
I get a shield,
and then I'm safe.
367
00:29:38,880 --> 00:29:40,800
Okay.
368
00:29:48,840 --> 00:29:53,680
- Why is Markus taking so long?
- Yeah, not everyone has voted yet.
369
00:29:53,760 --> 00:29:58,320
He's been at it for a quarter of
an hour. This isn't going to work.
370
00:30:03,000 --> 00:30:06,680
When you realize how
idiotic this game is, -
371
00:30:06,760 --> 00:30:11,800
-and that Mads Hansen is in control,
then you understand you're in crazy land.
372
00:30:17,560 --> 00:30:20,120
And you just have
to go along with it.
373
00:30:20,200 --> 00:30:24,760
Damn. There is no
morality or ethics in here.
374
00:30:28,640 --> 00:30:33,440
I'm choosing murder because
I'm saving myself, I'm an asshole.
375
00:30:39,880 --> 00:30:43,560
I have, to make a
Star Wars reference, -
376
00:30:43,640 --> 00:30:46,600
-gone over to the
Hansen dark side.
377
00:30:56,080 --> 00:31:00,880
Now it's just about not
being a good person.
378
00:31:07,560 --> 00:31:11,200
What would you have
done in my situation?
379
00:31:11,280 --> 00:31:14,720
I would have voted,
since you have it now, -
380
00:31:14,800 --> 00:31:19,200
-I would have thought that now
you've gone your own way twice, -
381
00:31:19,280 --> 00:31:22,800
- and voted for the council room.
- Yeah.
382
00:31:22,880 --> 00:31:27,880
- Because it's best for the community.
- I think so too.
383
00:31:27,960 --> 00:31:32,680
I must honestly admit that
I'm a bit fried in the head today.
384
00:31:32,760 --> 00:31:35,800
- If I were you, I would take the night.
- Oh?
385
00:31:35,880 --> 00:31:38,120
Yeah. I think so.
386
00:31:38,600 --> 00:31:41,120
I've had a bad feeling, -
387
00:31:41,200 --> 00:31:45,360
-after that breakfast
chat of mine.
388
00:31:45,440 --> 00:31:49,640
People have different
advice. It's interesting.
389
00:31:49,720 --> 00:31:55,560
Harald and Rasmus say they
would have gone for murder tonight.
390
00:31:55,640 --> 00:31:59,000
Interesting who
gives what advice.
391
00:31:59,720 --> 00:32:01,640
Yeah, a hundred percent.
392
00:32:10,880 --> 00:32:12,520
- Are you ready?
- Yeah.
393
00:32:12,600 --> 00:32:14,360
- Good luck.
- Thanks.
394
00:32:21,240 --> 00:32:24,760
"Dear player, choose
murder or banishment."
395
00:32:24,840 --> 00:32:27,440
"The first three who
choose murder..."
396
00:32:31,600 --> 00:32:36,840
If I want to continue,
I feel like I should...
397
00:32:38,080 --> 00:32:40,640
Choose murder.
398
00:32:43,080 --> 00:32:47,200
It's this community
thought in relation to...
399
00:32:48,720 --> 00:32:51,280
Individualism, again.
400
00:32:52,680 --> 00:32:55,920
I want to be a
generous team player, -
401
00:32:56,000 --> 00:32:59,520
-but I think the only
child in me wins here.
402
00:33:04,360 --> 00:33:10,320
Sometimes you actually have to dare
to feel that you want to save yourself.
403
00:33:10,400 --> 00:33:12,920
Nice to feel a bit alive.
404
00:33:21,200 --> 00:33:24,800
"Dear player, choose
murder or banishment."
405
00:33:24,880 --> 00:33:30,000
- "PS: The first three..."
- "Who choose murder get shields..."
406
00:33:30,080 --> 00:33:34,480
- "And are safe tonight."
- "No one can have more than one shield."
407
00:33:36,920 --> 00:33:40,400
The game master. This is simple.
408
00:33:40,480 --> 00:33:44,520
I said I'm going to be
just myself. Let's go:
409
00:33:45,800 --> 00:33:48,800
Banishment.
410
00:33:48,880 --> 00:33:52,080
It took 1.5 seconds
to answer banishment.
411
00:33:52,160 --> 00:33:57,960
But I think some are probably
thinking when they read the text.
412
00:33:58,600 --> 00:34:00,880
Oh, no.
413
00:34:00,960 --> 00:34:02,920
No, no, no.
414
00:34:05,400 --> 00:34:10,440
I really want that shield. It
changes everything when you see it.
415
00:34:21,440 --> 00:34:25,320
I...
416
00:34:26,680 --> 00:34:30,640
It's out of the question not to go to
the council chamber and take a Traitor.
417
00:34:30,720 --> 00:34:33,800
But I hope the rest
have done the same.
418
00:34:36,160 --> 00:34:38,160
It's a twist, right?
419
00:34:39,360 --> 00:34:42,040
Okay, I did get a shield.
420
00:34:42,120 --> 00:34:46,840
So I feel like it's
a bit lame to miss-
421
00:34:46,920 --> 00:34:50,520
-a night where I could
have been very safe.
422
00:34:51,920 --> 00:34:54,400
Oh God. My head is spinning.
423
00:34:54,480 --> 00:34:56,960
I went-
424
00:34:57,040 --> 00:34:59,760
-a hundred percent
for the shield today.
425
00:35:14,040 --> 00:35:18,520
I choose murder, and then I
pretend that I voted for banishment.
426
00:35:18,600 --> 00:35:22,000
Fuck, I feel so terrible.
427
00:35:22,080 --> 00:35:23,880
Okay, fine.
428
00:35:23,960 --> 00:35:26,600
I chose banishment today.
429
00:35:26,680 --> 00:35:30,840
Today is the Oscars,
I'm going to act well.
430
00:35:33,440 --> 00:35:38,360
"PS: The first three who
choose murder get shields."
431
00:35:38,440 --> 00:35:40,120
Interesting.
432
00:35:40,200 --> 00:35:44,160
That could lead to an
overbalance for murder.
433
00:35:49,160 --> 00:35:53,000
I want the power myself.
I'm not giving it to the council.
434
00:35:53,080 --> 00:35:57,200
What I voted for, as a
Traitor? Murder, of course.
435
00:35:59,760 --> 00:36:01,800
What else?
436
00:36:01,880 --> 00:36:05,600
It's pretty obvious
that I want to decide-
437
00:36:05,680 --> 00:36:09,600
-together with my two
helpers, who should die.
438
00:36:11,320 --> 00:36:13,120
But...
439
00:36:13,200 --> 00:36:18,120
I'm also terrified that the
vote will be made public.
440
00:36:22,600 --> 00:36:24,640
I'm going for banishment.
441
00:36:38,200 --> 00:36:40,200
There was a twist down there.
442
00:36:41,360 --> 00:36:46,440
What do you think it will be? Do
you think it will be killing or council?
443
00:36:50,920 --> 00:36:54,200
- Here comes Mads.
- With shields.
444
00:36:57,720 --> 00:37:01,720
When I see Mads Hansen
coming with the shields.
445
00:37:03,360 --> 00:37:09,040
"Damn, I might want
one of those shields."
446
00:37:09,120 --> 00:37:11,280
I've counted the votes.
447
00:37:12,800 --> 00:37:14,640
It's exciting.
448
00:37:14,720 --> 00:37:19,360
If I get that shield,
then I'm in real trouble.
449
00:37:19,440 --> 00:37:22,240
The majority has
decided, it will be...
450
00:37:25,720 --> 00:37:29,360
Then a drop of sweat
ran down my back.
451
00:37:29,440 --> 00:37:32,720
I'm about to kill myself.
452
00:37:43,120 --> 00:37:45,360
- Banishment in the council chamber.
- Yes!
453
00:37:45,440 --> 00:37:48,080
- Fuck!
- Really good.
454
00:37:49,000 --> 00:37:52,680
Unfortunately for you four who
would rather wish for murder.
455
00:37:58,960 --> 00:38:02,600
- See you in the council chamber.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
456
00:38:02,680 --> 00:38:06,720
Here I am, so far from
making a huge mistake.
457
00:38:06,800 --> 00:38:09,280
That was close.
458
00:38:09,360 --> 00:38:14,440
Can I ask, are there any Faithfuls
who voted for murder last night?
459
00:38:24,680 --> 00:38:26,720
- Hey.
- Did you?
460
00:38:26,800 --> 00:38:29,640
- I tried to take a shield.
- What did you say?
461
00:38:32,520 --> 00:38:38,160
I was right down, first one out, I
was clear about voting for banishment.
462
00:38:38,240 --> 00:38:44,160
As soon as I got the choice, I
thought: "Damn it, I'm going for a shield."
463
00:38:44,240 --> 00:38:46,680
- Okay.
- That's my thing.
464
00:38:46,760 --> 00:38:51,160
I'm being completely honest,
I'm a cynical, fucking bastard.
465
00:38:51,240 --> 00:38:53,720
That was me, and I stand by it.
466
00:38:58,280 --> 00:39:01,680
I don't understand what
Markus has been up to.
467
00:39:02,080 --> 00:39:04,640
He was, in my
mind, totally "good."
468
00:39:06,560 --> 00:39:10,400
I don't think it was
very smart to admit that.
469
00:39:12,600 --> 00:39:15,440
- And I.
- Tried to take a shield?
470
00:39:15,520 --> 00:39:19,280
No, I voted for murder last
night. I already have a shield.
471
00:39:25,160 --> 00:39:28,640
It's obviously that if
you say you're Faithful, -
472
00:39:28,720 --> 00:39:33,760
-but still voted that you
don't want to have a council...
473
00:39:35,280 --> 00:39:37,960
Those who have admitted it, -
474
00:39:38,040 --> 00:39:41,440
-put themselves in a
serious danger zone.
475
00:39:43,200 --> 00:39:46,360
Ask all the questions you need.
476
00:39:46,440 --> 00:39:49,400
It's important, I
feel so exposed.
477
00:39:49,480 --> 00:39:54,440
There was too much
information, but I thank you, -
478
00:39:54,520 --> 00:39:58,480
-and I have to act on
the information I get.
479
00:39:58,560 --> 00:40:03,000
It actually got worse because
you said you took shields.
480
00:40:03,080 --> 00:40:04,760
- Yeah.
- Why is that?
481
00:40:04,840 --> 00:40:08,080
- Because you shouted it out a bit.
- One hundred percent.
482
00:40:11,440 --> 00:40:16,040
- Okay, but there were four.
- No one else wants to come forward?
483
00:40:20,320 --> 00:40:24,000
I regret a bit, I'm so
afraid of being discovered.
484
00:40:24,080 --> 00:40:25,960
I have to stand by the lie.
485
00:40:26,040 --> 00:40:28,840
- Trygve, you voted for banishment?
- Yeah.
486
00:40:31,520 --> 00:40:35,880
I feel like a Traitor, that
I'm betraying the group.
487
00:40:35,960 --> 00:40:40,800
This is not me. What is this?
"Traitor" is destroying me.
488
00:40:40,880 --> 00:40:44,360
Should we go in? I'm going in.
489
00:40:44,440 --> 00:40:46,400
I have to say something,
I have to say something.
490
00:40:47,600 --> 00:40:50,760
I have the craziest information.
491
00:40:51,720 --> 00:40:55,040
- Okay, listen now.
- What is it?
492
00:40:55,120 --> 00:40:59,560
I really trust you.
I voted for murder.
493
00:40:59,640 --> 00:41:03,800
- Why?
- I don't know. I completely lost my head.
494
00:41:03,880 --> 00:41:08,040
But you have to shut up!
Because I didn't dare to say it now, -
495
00:41:08,120 --> 00:41:11,640
-because I feel like
a selfish bastard.
496
00:41:11,720 --> 00:41:15,440
Damn! Are we talking
loudly? Don't tell anyone, okay?
497
00:41:15,520 --> 00:41:17,640
Yeah, okay.
498
00:41:17,720 --> 00:41:20,840
- Oh, damn.
- Yeah. Don't say it.
499
00:41:20,920 --> 00:41:23,440
Okay. I'm so confused right now.
500
00:41:23,520 --> 00:41:27,280
Do you want to sit
here, or? And warm up?
501
00:41:33,040 --> 00:41:35,880
Oh, God! Poor Sval.
502
00:41:35,960 --> 00:41:38,800
- Look me in the eyes.
- I feel...
503
00:41:38,880 --> 00:41:42,080
- Are you Faithful? Look at me.
- Yeah, I'm Faithful.
504
00:41:42,160 --> 00:41:45,240
- Okay, I believe you.
- I feel like...
505
00:41:45,320 --> 00:41:48,440
- I'll say it later.
- Is it something about me?
506
00:41:53,200 --> 00:41:55,120
Oh, fuck.
507
00:42:06,080 --> 00:42:11,080
I don't know where the vote is going,
but I have a suspicion about Bertine.
508
00:42:12,160 --> 00:42:14,800
Because I think
she's playing too well.
509
00:42:15,920 --> 00:42:21,560
I feel like there was so much
I did today that I can't explain.
510
00:42:23,240 --> 00:42:28,320
That's why I think
my "Live life" attitude-
511
00:42:28,400 --> 00:42:32,160
-might be why I
won't last much longer.
512
00:42:39,520 --> 00:42:43,720
I have a little suspicion about
Markus. He took the shield, -
513
00:42:43,800 --> 00:42:49,720
-and he's very open about
things, and I find that suspicious.
514
00:42:53,800 --> 00:42:55,960
- Thanks for last time.
- Thanks to you too.
515
00:42:56,040 --> 00:42:58,920
- And good evening.
- Not least.
516
00:43:00,280 --> 00:43:02,320
Yeah.
517
00:43:02,400 --> 00:43:05,800
25 silver bars
worth 50,000 kroner.
518
00:43:06,520 --> 00:43:08,880
You guys are good.
519
00:43:11,720 --> 00:43:15,400
Then we're ready for
another council meeting.
520
00:43:16,840 --> 00:43:22,360
To the four of you who don't want to
be here: Sorry, but the majority decides.
521
00:43:25,680 --> 00:43:27,440
The floor is yours.
522
00:43:31,800 --> 00:43:34,040
Okay, I actually have to start.
523
00:43:37,680 --> 00:43:40,000
I know who the Traitor is.
524
00:44:00,500 --> 00:44:02,500
https://ko-fi.com/TheArmory
43246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.