All language subtitles for Forraeder - S05E06_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:07,000 Now it's time to get to work, I think. 2 00:00:07,080 --> 00:00:10,000 After the council meeting yesterday, 3 00:00:10,080 --> 00:00:14,760 there was something in my head that made things fall into place a bit. 4 00:00:16,320 --> 00:00:19,040 - Can I have a word with you? - Yes. 5 00:00:20,120 --> 00:00:25,360 And there was a person who I think acted suspiciously 6 00:00:25,440 --> 00:00:31,680 after what happened yesterday, and that was you, Trine. 7 00:00:31,760 --> 00:00:34,880 Me? Okay. 8 00:00:40,720 --> 00:00:43,640 - On what grounds? - You're pointing at Harald. 9 00:00:43,720 --> 00:00:46,200 "Who kicked us out of the group?" 10 00:00:46,280 --> 00:00:49,520 You seem stressed as you get into the car, 11 00:00:49,600 --> 00:00:53,600 because you've lost control. I would have felt that too, 12 00:00:53,680 --> 00:00:56,520 if I were a Traitor. I don't know you that well, 13 00:00:56,600 --> 00:01:00,400 but something feels off to me. I just have to go with it. 14 00:01:05,400 --> 00:01:10,160 This morning, you took the floor and sent the five out on a mission. 15 00:01:10,240 --> 00:01:13,280 You were part of that. No one else reacted to it 16 00:01:13,360 --> 00:01:16,400 except for one person in that group. 17 00:01:16,480 --> 00:01:22,600 Who thought it was a bit suspicious. Tried to cast some doubt on you. 18 00:01:22,680 --> 00:01:24,920 - Yes, Trine? - Yes. 19 00:01:28,200 --> 00:01:30,840 Something clicked in my head yesterday. 20 00:01:30,920 --> 00:01:34,280 When Ellen was out, there was someone who started 21 00:01:34,360 --> 00:01:38,480 talking about Ellen two days before the others: Trine. 22 00:01:42,200 --> 00:01:45,040 She's the one who fed Ellen to me. 23 00:01:45,120 --> 00:01:48,760 And she was very stressed that you all had missed the day. 24 00:01:48,840 --> 00:01:51,880 You weren't as stressed. If I had been a Traitor, 25 00:01:51,960 --> 00:01:54,360 I would have thought: "I'm losing control." 26 00:01:54,440 --> 00:01:56,960 It's a classic Traitor move to get so sweaty 27 00:01:57,040 --> 00:01:59,400 over not being with the group for half a day. 28 00:01:59,480 --> 00:02:02,120 I've had a hunch about her from the start. 29 00:02:02,200 --> 00:02:06,960 - For her, I can imagine... - She could be a good Traitor. 30 00:02:07,040 --> 00:02:10,160 Yeah, she's a leader type with a firm grip. 31 00:02:10,240 --> 00:02:12,960 And she's used to the role of a judge. 32 00:02:13,040 --> 00:02:15,800 She tried to point at Harald in the car on the way back. 33 00:02:15,880 --> 00:02:20,480 I shut that down immediately. I trust Harald 100 percent. 34 00:02:20,560 --> 00:02:23,560 I hope we don't miss on that. 35 00:02:23,640 --> 00:02:26,880 I'm pretty sure we'll flush out a Traitor. 36 00:02:34,520 --> 00:02:38,160 Now I think about what I'm going to vote for. Much easier to stand by it. 37 00:02:38,240 --> 00:02:41,200 Now I have no qualms about going that way. 38 00:02:41,280 --> 00:02:45,200 Now I think we're right. Are you talking to Trygve and Leah? 39 00:02:45,280 --> 00:02:47,200 I'm talking to the guys. 40 00:02:47,280 --> 00:02:51,480 We've brought real life into Traitor, and the women are in charge. 41 00:02:51,560 --> 00:02:54,520 Henrik was 99 percent sure it was Markus. 42 00:02:54,600 --> 00:02:59,760 But if it's those two, it's more important to take her out. 43 00:02:59,840 --> 00:03:04,360 When it comes to finding Traitors, the leaders of First House, 44 00:03:04,440 --> 00:03:08,000 Siri and Ida, are running a PR campaign 45 00:03:08,080 --> 00:03:12,080 like when they legalized tobacco, I feel. 46 00:03:12,160 --> 00:03:15,880 I'm going for Trine. It's much better if everyone is on board with it. 47 00:03:15,960 --> 00:03:18,880 I think I'll vote for that. 48 00:03:18,960 --> 00:03:22,240 I'm pulling quite a few strings, and I'm glad for that. 49 00:03:22,320 --> 00:03:24,960 Someone has to. If we are to find Traitors, 50 00:03:25,040 --> 00:03:27,800 someone has to step up and start playing the game. 51 00:03:27,880 --> 00:03:31,520 - Has she been allowed to defend herself? - What’s a bit important now, 52 00:03:31,600 --> 00:03:34,600 is that we can have these conversations in the council room. 53 00:03:34,680 --> 00:03:37,840 If we have the conversations outside, we have nothing in there. 54 00:03:37,920 --> 00:03:41,800 Then we won't find any Traitors. Then people can speak for themselves here. 55 00:03:41,880 --> 00:03:43,960 We need to ask people in there. 56 00:03:44,040 --> 00:03:47,760 We need to stop being scaredy-cats with each other. 57 00:03:47,840 --> 00:03:50,560 We need to go into the council room and confront people, 58 00:03:50,640 --> 00:03:54,520 and find out who they are and deal with those damn people. 59 00:03:56,640 --> 00:04:02,160 I have nothing at all to do with Traitors. 60 00:04:02,240 --> 00:04:04,400 I promise that on my honor. 61 00:04:04,480 --> 00:04:08,000 That I was stressed yesterday... Maybe it felt that way, 62 00:04:08,080 --> 00:04:11,760 but the first thing you said when I got in the car, 63 00:04:11,840 --> 00:04:15,680 was that you took my hand and said: "Don’t be nervous. This will be fine." 64 00:04:15,760 --> 00:04:18,920 I can say that I was a bit taken aback by that. 65 00:04:19,000 --> 00:04:22,400 - Right? - Right? So it doesn’t take much more. 66 00:04:22,480 --> 00:04:25,920 Today when we were getting in the car, you, Ida, were quick to say: 67 00:04:26,000 --> 00:04:28,120 "Trine, you can ride with me." 68 00:04:28,200 --> 00:04:31,360 Now I've been in the car with you twice. 69 00:04:31,440 --> 00:04:35,200 And you also say every time that: 70 00:04:35,280 --> 00:04:38,080 "I trust all of you who are in the car now." 71 00:04:38,160 --> 00:04:40,720 Now you’re starting to come at me. Very strange. 72 00:04:40,800 --> 00:04:42,760 I have to defend myself too. 73 00:04:42,840 --> 00:04:45,760 To attack me is very Traitorous to do. 74 00:04:45,840 --> 00:04:48,880 When my name comes up, I get angry. 75 00:04:48,960 --> 00:04:52,640 I haven’t done anything but be Faithful. 76 00:04:53,520 --> 00:04:56,920 It’s strange that I get attacked when I defend myself. 77 00:04:57,000 --> 00:05:03,160 I think that those who find it strange have something to hide themselves. 78 00:05:03,240 --> 00:05:07,680 We were in the car and were very focused on Markus, and then I said: 79 00:05:07,760 --> 00:05:10,633 "Remember that we’ve brought in 3 new ones." 80 00:05:10,657 --> 00:05:11,920 That’s not true. 81 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 - We weren’t focused on Markus. - We talked a lot about him. 82 00:05:15,080 --> 00:05:18,480 That you say that now seems strange. We weren’t focused on him. 83 00:05:18,560 --> 00:05:21,600 But I feel like you’re trying to throw that back on me. 84 00:05:21,680 --> 00:05:24,240 But I need to defend myself, Ida. 85 00:05:24,320 --> 00:05:28,240 I also feel like you keep emphasizing all the time: "I am Faithful." 86 00:05:28,320 --> 00:05:33,280 I am Faithful. And I feel like you are throwing this back on me now, 87 00:05:33,360 --> 00:05:36,360 -because you are not Faithful and want to clear your name. 88 00:05:36,440 --> 00:05:38,720 Yes, because I am Faithful. 89 00:05:38,800 --> 00:05:42,200 The council room... was crazy. 90 00:05:42,280 --> 00:05:45,520 - I am Faithful and I know it. - But so am I, Ida. 91 00:05:45,600 --> 00:05:48,800 Your actions show something else. 92 00:05:48,880 --> 00:05:51,840 It probably doesn’t come through the screen 93 00:05:51,920 --> 00:05:55,120 how bad it is to be in a council room. 94 00:05:55,200 --> 00:05:58,640 Imagine breaking up with someone who is going to freak out. 95 00:05:58,720 --> 00:06:02,880 It feels like that, but on steroids. Or that you’re in a love triangle. 96 00:06:02,960 --> 00:06:07,120 But the triangle isn’t sex, it’s a park fight. You just watch. 97 00:06:07,200 --> 00:06:11,120 There are grown people sitting like this, 98 00:06:11,200 --> 00:06:16,200 and saying: "No, I think you’re a Traitor. I am Faithful." 99 00:06:16,280 --> 00:06:20,320 "No, I’m not. You are." And then I and Rasmus 100 00:06:20,400 --> 00:06:23,000 are watching them while they shoot. 101 00:06:23,080 --> 00:06:29,760 Ida is almost in tears, and Trine is barking. Where's the popcorn? 102 00:06:29,840 --> 00:06:31,760 Where's the popcorn? 103 00:06:31,840 --> 00:06:35,360 If I get a feeling, I search until I find something. 104 00:06:35,440 --> 00:06:37,960 Now I’m at work. Really on the hunt. 105 00:06:38,040 --> 00:06:42,040 - So am I, Siri! - I feel like you’re not at work. 106 00:06:42,120 --> 00:06:45,640 I have to defend myself and tell you that I am Faithful. 107 00:06:45,720 --> 00:06:48,640 If you all go like a flock again... 108 00:06:48,720 --> 00:06:51,920 But why do you say "you" and not "we"? 109 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 WE who are Faithful have to find a Traitor here. 110 00:06:56,080 --> 00:06:58,408 Because you all point everything at me. 111 00:06:58,432 --> 00:07:01,240 Then I have to say that it’s you who are wrong! 112 00:07:02,600 --> 00:07:05,160 Yeah, we’ll see. 113 00:07:07,720 --> 00:07:11,480 Last chance now. Anyone want to speak up? 114 00:07:18,640 --> 00:07:22,240 You’re making a mistake for the third day in a row. 115 00:07:28,840 --> 00:07:34,440 Before we went into the council room, I had no hunch at all. 116 00:07:34,520 --> 00:07:37,000 So someone has worked really hard here. 117 00:07:37,960 --> 00:07:40,680 Now, we will vote. 118 00:07:40,760 --> 00:07:44,880 Write down the name of the player you want to banish. 119 00:07:51,360 --> 00:07:55,000 I think I’ll vote for Trine. Maybe because I was persuaded. 120 00:08:00,080 --> 00:08:04,120 Looks like everyone has voted. We’ll start with Siri. 121 00:08:04,200 --> 00:08:09,040 I still think you’re a Traitor. The suspicion has to be checked out anyway, 122 00:08:09,120 --> 00:08:11,920 because it’s so strong: Trine. 123 00:08:13,240 --> 00:08:16,160 - Sval? - I’m really sorry if that’s wrong. 124 00:08:16,240 --> 00:08:19,480 But I hope it’s right: Trine. 125 00:08:21,080 --> 00:08:25,120 Today I’m voting for someone I’m absolutely sure is a Traitor. 126 00:08:25,200 --> 00:08:27,640 Ida. Sorry. 127 00:08:28,800 --> 00:08:30,600 Kathrine? 128 00:08:30,680 --> 00:08:34,440 Trine, I’m really sorry in advance if I’m wrong. 129 00:08:34,520 --> 00:08:36,760 Sorry, Trine. 130 00:08:37,760 --> 00:08:42,760 I suddenly feel like this straw turned into a little thread. 131 00:08:42,840 --> 00:08:48,080 And that the sheep Harald might turn into a dog. 132 00:08:48,160 --> 00:08:52,520 As the conversation has gone on and the arguments have come up, 133 00:08:52,600 --> 00:08:57,200 we’re back to the straw, and I’m still a sheep. 134 00:08:58,320 --> 00:09:00,640 That’s just how it is. 135 00:09:01,600 --> 00:09:04,440 Unfortunately, I think, Trine, 136 00:09:04,520 --> 00:09:08,600 that the answer you give us, gives us more answers, in a way. 137 00:09:08,680 --> 00:09:10,960 That wasn’t logical. 138 00:09:12,640 --> 00:09:15,800 Trine, the vote goes to you. 139 00:09:17,120 --> 00:09:20,760 So that’s 6 votes for Trine, 1 for Ida. 140 00:09:20,840 --> 00:09:22,840 Tuva, go ahead. 141 00:09:22,920 --> 00:09:27,320 I feel like I haven’t been here long enough 142 00:09:27,400 --> 00:09:29,360 to make a choice. 143 00:09:29,440 --> 00:09:32,800 And it feels difficult to do anything other than 144 00:09:32,880 --> 00:09:36,200 to trust what I perceive as the majority. 145 00:09:36,280 --> 00:09:38,720 Sorry, Trine. 146 00:09:39,760 --> 00:09:44,400 I also voted for Trine, and I feel somewhat sure, 147 00:09:44,480 --> 00:09:48,040 but less sure than I was with Andreas, and that was wrong. 148 00:09:48,120 --> 00:09:50,880 So it just feels fucking hard. 149 00:09:50,960 --> 00:09:54,240 You seem a bit nervous in the way you respond, 150 00:09:54,320 --> 00:09:57,560 and so I choose to trust 151 00:09:57,640 --> 00:10:00,920 others who have a stronger gut feeling than I do. 152 00:10:01,000 --> 00:10:03,080 So it's you. 153 00:10:03,160 --> 00:10:06,360 The fact that you're going after me makes me even more sure. 154 00:10:06,440 --> 00:10:09,280 Trine. Sorry. 155 00:10:09,360 --> 00:10:15,280 So that's 10 votes for Trine and 1 for Ida. 156 00:10:15,360 --> 00:10:19,080 Espen, if you vote for anyone other than Ida now, 157 00:10:19,160 --> 00:10:22,560 it's Trine who gets exiled. Here you go. 158 00:10:22,640 --> 00:10:25,840 I've tried to weigh the arguments for and against. 159 00:10:25,920 --> 00:10:29,400 Unfortunately, there are too many arguments against you, Trine, 160 00:10:29,480 --> 00:10:33,120 so that's why I voted for you. Sorry about that. 161 00:10:33,200 --> 00:10:37,280 I was a hundred percent convinced that she wasn't a Traitor. 162 00:10:37,360 --> 00:10:41,960 But then I wrote her name anyway. There are no other theories. 163 00:10:43,080 --> 00:10:46,560 That means, Trine, that you are exiled. 164 00:10:46,640 --> 00:10:51,600 But before you reveal your role, let's see what the rest of you have voted. 165 00:10:51,680 --> 00:10:54,720 - Morten, go ahead. - I just have to follow 166 00:10:54,800 --> 00:10:58,520 the majority. I don't have much of a choice, 167 00:10:58,600 --> 00:11:01,480 so unfortunately it's Trine. 168 00:11:02,200 --> 00:11:05,840 I really hope we are right today. 169 00:11:08,440 --> 00:11:11,480 My dancing queen, I'm so sorry. 170 00:11:15,560 --> 00:11:18,560 I hope it's not a miscarriage of justice, Trine. 171 00:11:18,640 --> 00:11:20,960 When I saw everyone going that way, 172 00:11:21,040 --> 00:11:24,520 I just had to smile to myself and think: 173 00:11:24,600 --> 00:11:27,640 "Now I'm looking forward to revealing my role." 174 00:11:27,720 --> 00:11:30,480 "Fuck, you all will feel that one." 175 00:11:30,560 --> 00:11:32,760 Trine. 176 00:11:32,840 --> 00:11:36,520 I still hope I can be on 'Shall We Dance' someday. 177 00:11:38,200 --> 00:11:42,560 I really hope and believe that we catch a Traitor today. 178 00:11:42,640 --> 00:11:44,520 Trine. 179 00:11:44,600 --> 00:11:47,760 This is my first vote in this hall. 180 00:11:47,840 --> 00:11:50,560 And I hope it's the right one. 181 00:11:54,880 --> 00:11:58,120 Yes, Trine, you are exiled from the game. 182 00:11:59,080 --> 00:12:03,560 You can go over there, say a few last words, and reveal your role. 183 00:12:13,680 --> 00:12:19,160 It's been really nice getting to know so many great people. 184 00:12:19,240 --> 00:12:24,080 And people who are completely outside my daily radar, I almost said. 185 00:12:24,160 --> 00:12:29,640 Or sphere. And I'm going to go out with my signature, 186 00:12:29,720 --> 00:12:34,080 and say that I am... 187 00:12:34,160 --> 00:12:36,640 Faithful. 188 00:12:45,400 --> 00:12:48,520 Enjoy yourselves, and remember what I've said. 189 00:12:48,600 --> 00:12:50,800 Thanks for me. 190 00:12:53,560 --> 00:12:58,760 That everyone just decided it was me, 191 00:12:58,840 --> 00:13:03,840 I thought was... But all the sweeter that they were wrong! 192 00:13:03,920 --> 00:13:08,680 When it was all of them. Then I think: "What a bunch." 193 00:13:08,760 --> 00:13:12,800 They're nice people, but they can't play. 194 00:13:12,880 --> 00:13:17,160 Those who are Traitors play really well. 195 00:13:17,240 --> 00:13:21,520 They manage to steer the game exactly where they want it to go. 196 00:13:22,320 --> 00:13:26,400 Yes, folks, you've talked about 197 00:13:26,480 --> 00:13:29,600 how you should stop flocking together. 198 00:13:29,680 --> 00:13:32,520 So it's good that you've stopped doing that. 199 00:13:32,600 --> 00:13:36,920 Another Faithful. This time unanimously exiled. 200 00:13:37,880 --> 00:13:42,880 It's not possible to do it worse in the council chamber than this. 201 00:13:42,960 --> 00:13:45,960 Remember that there are also some sitting around the table here 202 00:13:46,040 --> 00:13:49,640 who are really pleased with the development. 203 00:13:51,640 --> 00:13:55,080 And tonight, Olaf and Johan, 204 00:13:55,160 --> 00:13:59,560 you need all the luck you can get. Sleep well. 205 00:14:00,960 --> 00:14:04,080 - Sorry. - That's the craziest thing. 206 00:14:05,760 --> 00:14:08,360 I get so sad, because I'm Faithful. 207 00:14:08,440 --> 00:14:11,440 It's so uncomfortable. 208 00:14:11,520 --> 00:14:15,080 I'm not a Traitor, you know. Sorry. 209 00:14:15,160 --> 00:14:19,080 I find it so uncomfortable to be put in that position. 210 00:14:21,360 --> 00:14:23,280 Now things are going really badly. 211 00:14:23,360 --> 00:14:27,040 But I get emotional because it's hitting me hard 212 00:14:27,120 --> 00:14:30,560 when she looks the wrong way. She should be looking the other way. 213 00:14:30,640 --> 00:14:35,640 Against Siri. I feel like she's really controlling me in here. 214 00:14:35,720 --> 00:14:40,000 I was completely sure. So I have outsmarted myself. Sorry. 215 00:14:40,080 --> 00:14:43,800 I would have been a psychopath if I were a Traitor now. 216 00:14:43,880 --> 00:14:46,520 Everyone can just kill me, you know. 217 00:14:46,600 --> 00:14:50,760 I'm Faithful, so this completely throws me off. 218 00:14:50,840 --> 00:14:54,800 I'm ashamed. I feel like Norway's biggest idiot. 219 00:14:54,880 --> 00:14:57,320 I probably am right now. 220 00:14:57,400 --> 00:15:00,040 But I was so sure! 221 00:15:00,120 --> 00:15:04,200 And it was as big a miss as it could possibly be. 222 00:15:04,960 --> 00:15:10,160 All the votes against her. That's a bit too tough, you know. 223 00:15:11,240 --> 00:15:16,560 We don't know what we're doing, and we need to get our heads out of the sand. 224 00:15:25,800 --> 00:15:30,120 After the council chamber, everyone is shocked. People are desperate. 225 00:15:30,200 --> 00:15:33,240 Ida is crying, Siri starts to cry. 226 00:15:33,320 --> 00:15:37,280 It really feels like someone has died. 227 00:15:37,360 --> 00:15:42,640 I hate being mean to people, and that was so ugly to do. 228 00:15:42,720 --> 00:15:47,800 The group as a whole has become sheep to such a degree. 229 00:15:47,880 --> 00:15:50,520 And I don't quite understand it myself, 230 00:15:50,600 --> 00:15:55,440 because I think my thoughts are somewhat independent. 231 00:15:55,520 --> 00:15:58,600 I need to start thinking about where those thoughts come from. 232 00:16:03,400 --> 00:16:08,680 I was 99 percent sure that we would get a Traitor out today. 233 00:16:08,760 --> 00:16:14,080 We are obviously completely stupid, but I was so sure of my case. 234 00:16:14,160 --> 00:16:17,680 But she has acted really suspiciously. 235 00:16:17,760 --> 00:16:21,320 - She has, right? - One hundred percent. 236 00:16:21,400 --> 00:16:24,600 - Now we’re shaking things up. - Yeah. 237 00:16:24,680 --> 00:16:27,480 Thought I understood everything. Don't understand a damn thing. 238 00:16:27,560 --> 00:16:30,230 But the fact that I haven't understood anything, 239 00:16:30,254 --> 00:16:32,240 makes me understand something now. 240 00:16:32,320 --> 00:16:35,160 Now I understand how the game works. 241 00:16:38,360 --> 00:16:41,520 I think those who have been sure about others in here, 242 00:16:41,600 --> 00:16:44,320 could be the ones who are a bit behind everything. 243 00:16:44,400 --> 00:16:48,720 Could it be Siri, Rasmus, Espen? I don't know. 244 00:16:48,800 --> 00:16:52,400 I'm just trying to find a Traitor. Was completely sure. 245 00:16:52,480 --> 00:16:55,000 But I have been outsmarted by myself. 246 00:16:55,920 --> 00:17:01,880 I'll say it again. There are two girls who are pulling the strings. 247 00:17:01,960 --> 00:17:06,280 The guys are working a bit harder, I feel, to find something concrete. 248 00:17:06,360 --> 00:17:11,640 We want to have a proper nail in hand before we hit, 249 00:17:11,720 --> 00:17:14,800 but it feels like the girls just 250 00:17:14,880 --> 00:17:18,040 -take the hammer and swing away without any nails. 251 00:17:18,120 --> 00:17:21,000 - Holy shit, what good Traitors. - Yeah. 252 00:17:23,240 --> 00:17:27,920 Kathrine Sørland, you are under observation. 253 00:17:32,160 --> 00:17:34,920 I really hope Olaf doesn't get killed. 254 00:17:35,000 --> 00:17:37,480 It's nice to have him here. 255 00:17:37,560 --> 00:17:41,080 I feel safer with him and his Faithfulness 256 00:17:41,160 --> 00:17:43,200 than I do with Johan. 257 00:17:43,280 --> 00:17:48,000 The problem is also that if you go, I'm fucked. 258 00:17:48,080 --> 00:17:51,200 - If I go, you're fucked. - Yeah. 259 00:17:51,280 --> 00:17:54,240 - It'll be pitchforks for us. - Because you think 260 00:17:54,320 --> 00:17:58,120 that there's a Traitor on the death list? - Easy to believe. 261 00:17:58,200 --> 00:18:01,640 I'm really in doubt about Tufte. 262 00:18:01,720 --> 00:18:06,280 Olaf and Johan. I call them Tufte, both of them. 263 00:18:06,360 --> 00:18:10,200 They come across as father and son. One of them has to go. 264 00:18:10,280 --> 00:18:13,480 If Johan goes, which I think he will, 265 00:18:13,560 --> 00:18:18,240 there's something that makes me keep Olaf Tufte in my sights. 266 00:18:19,920 --> 00:18:25,000 I kind of want to keep Johan. It feels safer. 267 00:18:25,080 --> 00:18:29,040 I think we can control him more. I think he trusts me a lot. 268 00:18:29,120 --> 00:18:32,520 While Olaf is a piece that goes his own way. 269 00:18:32,600 --> 00:18:38,600 At the same time, he's on the hunt for women, and that's an advantage for us. 270 00:18:40,320 --> 00:18:43,080 Should we have a chat? 271 00:18:43,160 --> 00:18:45,640 There will be a lot of focus on Siri and Ida. 272 00:18:45,720 --> 00:18:48,720 I think we should try to defend that. 273 00:18:48,800 --> 00:18:54,640 Siri and Ida's attack on Trine was pretty harsh. 274 00:18:54,720 --> 00:18:58,640 I think it's bad Traitor gameplay if they are Traitors. 275 00:18:58,720 --> 00:19:02,280 If you know what I mean. I think we can use that 276 00:19:02,360 --> 00:19:04,960 to keep them here, and convince the others 277 00:19:05,040 --> 00:19:07,249 that they should think completely differently. 278 00:19:07,273 --> 00:19:08,840 What about the new ones, maybe? 279 00:19:08,920 --> 00:19:11,480 - Yeah. - Do they have a mission? 280 00:19:11,560 --> 00:19:14,840 Is one of the new ones a Traitor? 281 00:19:20,680 --> 00:19:24,760 Hope you get some sleep tonight, and come back as a living person. 282 00:19:24,840 --> 00:19:28,760 Right now, the Traitors are playing just as they should be. 283 00:19:28,840 --> 00:19:34,200 Let me live, and we'll see if we can't point you out. 284 00:19:55,400 --> 00:19:59,040 I don't know what it is, but when I go to bed at night, 285 00:19:59,120 --> 00:20:04,320 I get a picture in my head. That Harald Bredeli takes off that stupid cape. 286 00:20:04,400 --> 00:20:10,000 And then you see his mustache while he's sitting there laughing. 287 00:20:10,080 --> 00:20:13,880 Where should we start? 288 00:20:13,960 --> 00:20:17,240 We start with that chair over there, right? 289 00:20:27,720 --> 00:20:32,120 We see that there's another chair there. There should be four people in the room. 290 00:20:32,200 --> 00:20:36,280 I get totally paranoid, and think all my weird theories 291 00:20:36,360 --> 00:20:41,920 that one of the 3 who came back is a Traitor. Everything starts to swirl. 292 00:20:42,000 --> 00:20:47,040 I get so happy when I see that there's a fourth chair. 293 00:20:47,120 --> 00:20:49,960 I crave that moment. 294 00:20:50,040 --> 00:20:53,640 I'm wearing the cape, I take it off 295 00:20:53,720 --> 00:20:57,680 and then they do this: "Sophie? I never would have thought!" 296 00:20:58,520 --> 00:21:02,280 Then it's one of the three... comeback kids. 297 00:21:13,840 --> 00:21:16,280 What's happening here now? 298 00:21:17,720 --> 00:21:20,400 I get genuinely scared. 299 00:21:23,760 --> 00:21:25,760 No, no, no. 300 00:21:52,700 --> 00:21:54,700 https://ko-fi.com/TheArmory 25793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.