Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:15,119
- Who's trying to fool me?
- This is evil for the experienced.
2
00:00:15,120 --> 00:00:18,168
I haven't experienced
such a fake game since
3
00:00:18,192 --> 00:00:21,239
I was at a high school
party in Holmenkollen.
4
00:00:21,240 --> 00:00:24,199
I feel like I'm
witnessing TV history.
5
00:00:24,200 --> 00:00:27,479
I'm 100% sure
that you're a Traitor!
6
00:00:27,480 --> 00:00:29,960
You can't trust anyone.
7
00:00:31,240 --> 00:00:34,720
Especially not Mads Hansen.
8
00:00:39,040 --> 00:00:45,000
Judas. 30 pieces of
silver was all he needed.
9
00:00:47,080 --> 00:00:50,680
How much do you
need to betray a friend?
10
00:00:52,960 --> 00:00:57,320
Welcome to a game
of truth and lies.
11
00:01:01,480 --> 00:01:06,200
A game... where
everyone wears masks.
12
00:01:07,480 --> 00:01:11,399
The question is:
Who can you trust-
13
00:01:11,400 --> 00:01:16,280
when the truth whispers
and the lie screams?
14
00:01:17,880 --> 00:01:21,679
Eventually, all masks will fall.
15
00:01:21,680 --> 00:01:23,960
This is "Traitor."
16
00:01:43,520 --> 00:01:46,879
- Did you see it in their eyes?
- I thought it had to be you.
17
00:01:46,880 --> 00:01:49,199
I'm so excited!
18
00:01:49,200 --> 00:01:53,559
Now I'm here. I've traveled
from two small children.
19
00:01:53,560 --> 00:01:58,720
I'm going to be here. Now it's a
bubble. Now it's just to go for it.
20
00:02:00,200 --> 00:02:03,919
Abrahamsen, have you
trained? Good day, good day.
21
00:02:03,920 --> 00:02:05,908
One of the first things that happened was
22
00:02:05,932 --> 00:02:07,919
that Harald Bredeli
said: "Abrahamsen, yes!"
23
00:02:07,920 --> 00:02:11,519
Last time, someone thought
I was a reality cameraman.
24
00:02:11,520 --> 00:02:16,880
Nice that someone now knew who I was.
That makes it easier to fit into the group.
25
00:02:18,800 --> 00:02:20,479
Very good.
26
00:02:20,480 --> 00:02:25,280
- What have we done?
- You could say that. We'll find out.
27
00:02:25,920 --> 00:02:33,159
I think I basically have very
few qualities that help me in here.
28
00:02:33,160 --> 00:02:37,239
I'm pretty sure I'm
going to be the idiot.
29
00:02:37,240 --> 00:02:40,719
- Hi!
- I think we've met.
30
00:02:40,720 --> 00:02:43,199
I've had a drip again.
31
00:02:43,200 --> 00:02:47,359
Funeral agent? Oh
my God, how exciting.
32
00:02:47,360 --> 00:02:52,280
Since I'm a funeral agent, I'm
ready for more death and murder.
33
00:02:57,680 --> 00:03:03,240
I thought Leah could be a perfect
Traitor. Sweet, kind, and innocent.
34
00:03:03,960 --> 00:03:08,000
In here, she'll probably
show other sides.
35
00:03:12,840 --> 00:03:15,440
I don't want to be a Traitor.
36
00:03:16,280 --> 00:03:19,519
I'm a person who can't lie,
37
00:03:19,520 --> 00:03:24,319
and I'm very nice. I don't
want to step on anyone's toes.
38
00:03:24,320 --> 00:03:29,839
What's the best
lie you've ever told?
39
00:03:29,840 --> 00:03:33,080
Maybe that I'm bad at lying?
40
00:03:39,480 --> 00:03:44,000
- How do you feel?
- I don't know what to feel.
41
00:03:45,680 --> 00:03:48,599
I'm an extremely big
fan of Sophie Elise.
42
00:03:48,600 --> 00:03:52,759
I really want to play
together with Sophie Elise.
43
00:03:52,760 --> 00:03:57,680
But I'm very afraid of it. I think
she might stab me in the back.
44
00:03:59,680 --> 00:04:07,239
I'm not just an influencer, but also
"Norway's most dangerous role model."
45
00:04:07,240 --> 00:04:12,599
If it has taught me anything, it's
how to handle a lot of criticism-
46
00:04:12,600 --> 00:04:16,719
and to navigate many
claims about oneself.
47
00:04:16,720 --> 00:04:21,719
For the first time, I get
to use it for something.
48
00:04:21,720 --> 00:04:24,919
Can I give you a hug? So nice!
49
00:04:24,920 --> 00:04:27,879
- Here you both are.
- Both of you.
50
00:04:27,880 --> 00:04:32,039
- Where's the lady, then?
- She's standing over there.
51
00:04:32,040 --> 00:04:35,559
I'm here with my
husband Andreas.
52
00:04:35,560 --> 00:04:39,480
It's pretty cool that
he said yes to joining.
53
00:04:43,280 --> 00:04:49,279
Are you going to have any qualms
about making choices that affect your wife?
54
00:04:49,280 --> 00:04:51,320
No.
55
00:04:58,240 --> 00:05:01,800
This is a unique,
handpicked group.
56
00:05:02,960 --> 00:05:05,400
Who think they know the game.
57
00:05:07,960 --> 00:05:09,400
They're wrong.
58
00:05:18,040 --> 00:05:24,080
My body is buzzing now. I wonder
what's going to happen. No clue.
59
00:05:25,080 --> 00:05:29,320
- Who's taking it?
- I can take it.
60
00:05:30,560 --> 00:05:33,279
"Dear everyone."
61
00:05:33,280 --> 00:05:37,160
"Everyone now has to hang
their portrait on the wall."
62
00:05:38,000 --> 00:05:42,479
Remember that in
"Forræder", nothing is random.
63
00:05:42,480 --> 00:05:46,199
Every single choice can
have big consequences.
64
00:05:46,200 --> 00:05:50,279
You have three
minutes. Good luck.
65
00:05:50,280 --> 00:05:55,639
There were some red fields.
Mostly black. Three black on the side.
66
00:05:55,640 --> 00:05:58,039
We're off.
67
00:05:58,040 --> 00:06:01,279
Well, a lot of
people were quick.
68
00:06:01,280 --> 00:06:05,039
- Anyone taking red? Could be good.
- Could be bad too.
69
00:06:05,040 --> 00:06:09,319
Could be good on that
row. I'm sticking with the red.
70
00:06:09,320 --> 00:06:13,439
- Did we do something stupid now?
- I don't know. Maybe.
71
00:06:13,440 --> 00:06:16,839
- Red or black?
- We went with black, yeah.
72
00:06:16,840 --> 00:06:20,479
- Morten. I went for red.
- You did?
73
00:06:20,480 --> 00:06:23,120
No, damn it.
74
00:06:30,840 --> 00:06:35,199
When I see my picture hanging
on the left, my pulse skyrockets.
75
00:06:35,200 --> 00:06:38,000
I don't like it at all.
76
00:06:51,680 --> 00:06:56,960
You did as I asked.
Good start. Promising.
77
00:06:57,760 --> 00:07:00,400
What's coming now?
78
00:07:07,320 --> 00:07:11,640
I see that three people have placed
themselves off the beaten path.
79
00:07:12,520 --> 00:07:15,479
Markus, Bertine, and Rasmus.
80
00:07:15,480 --> 00:07:19,239
We have three on red fields too.
81
00:07:19,240 --> 00:07:22,280
Morten, Tuva, and Tor-Håkon.
82
00:07:24,320 --> 00:07:28,760
In "Forræder," every
choice has consequences.
83
00:07:30,480 --> 00:07:34,839
When Mads stands
there like a medieval lord
84
00:07:34,840 --> 00:07:38,159
and says that every choice in
"Forræder" has consequences,
85
00:07:38,160 --> 00:07:40,760
you realize that something
is going to happen.
86
00:07:42,920 --> 00:07:46,840
Markus. Bertine. Rasmus.
87
00:07:47,440 --> 00:07:50,240
You three are...
88
00:07:53,520 --> 00:07:56,160
Completely safe tonight.
89
00:08:06,480 --> 00:08:08,359
Here you go.
90
00:08:08,360 --> 00:08:11,646
I feel like I've had
mega luck, everything
91
00:08:11,670 --> 00:08:15,599
going my way, luck and
opportunity, all at once.
92
00:08:15,600 --> 00:08:21,600
Rasmus Wold has become
Rasmus Skjold (Shield).
93
00:08:22,200 --> 00:08:27,280
There won't be a shield room this
year. The shields are carried openly.
94
00:08:29,000 --> 00:08:33,720
We'll see what that does to
the choices throughout the game.
95
00:08:35,320 --> 00:08:39,439
I think it's good that it's
open who has shields.
96
00:08:39,440 --> 00:08:45,559
It makes it harder for the Traitors
to hide in the long run. That's fun.
97
00:08:45,560 --> 00:08:48,119
So we have you on red.
98
00:08:48,120 --> 00:08:51,040
That choice also
has consequences.
99
00:08:54,120 --> 00:08:57,480
There are 23 of you.
100
00:09:00,200 --> 00:09:03,440
This year, there's only
room for 20 players.
101
00:09:05,040 --> 00:09:10,079
When Mads starts talking, I
realize I've made a bad choice.
102
00:09:10,080 --> 00:09:17,200
It's no exaggeration to say that I'm
about to piss myself standing here.
103
00:09:20,680 --> 00:09:23,200
Morten. Tuva. Tor-Håkon.
104
00:09:27,480 --> 00:09:33,400
You are redundant.
Thanks for coming.
105
00:09:36,240 --> 00:09:38,680
And that's that.
106
00:09:39,200 --> 00:09:41,159
Are you kidding me?
107
00:09:41,160 --> 00:09:43,759
Shockingly brutal.
108
00:09:43,760 --> 00:09:45,639
Are you joking?
109
00:09:45,640 --> 00:09:48,640
"Pressure" is an understatement.
110
00:09:50,040 --> 00:09:54,320
There's a saying, "When you
plan, God laughs." It's a bit like that.
111
00:09:54,960 --> 00:09:57,759
This is going to hurt.
112
00:09:57,760 --> 00:09:59,880
It already does.
113
00:10:00,360 --> 00:10:03,199
- Huh?
- Oh, damn...
114
00:10:03,200 --> 00:10:06,800
If you sink the black
ball in snooker, you're out.
115
00:10:07,160 --> 00:10:09,999
- Come back!
- What the hell?
116
00:10:10,000 --> 00:10:13,040
Mads fucking Hansen.
117
00:10:58,800 --> 00:11:01,119
- You're speechless?
- I'm shocked.
118
00:11:01,120 --> 00:11:03,729
Here I was talking to
Tuva about how much she
119
00:11:03,753 --> 00:11:06,719
was looking forward to
it, and then she was gone.
120
00:11:06,720 --> 00:11:10,680
You have no idea how much
I dreaded making that choice.
121
00:11:12,520 --> 00:11:16,520
I'm so glad you made
it for me. Thank you.
122
00:11:17,600 --> 00:11:22,600
Thank you so much. Seven
kilos lighter. Awesome.
123
00:11:24,000 --> 00:11:28,399
It's scary to see how much he
enjoys that others are suffering.
124
00:11:28,400 --> 00:11:35,120
That Mads Hansen is a sadist
is the theory I believe the most.
125
00:11:36,320 --> 00:11:39,560
So far, everyone is Faithful.
126
00:11:40,960 --> 00:11:44,120
Soon, we will draw Traitors.
127
00:11:45,360 --> 00:11:47,680
See you in the council chamber.
128
00:11:51,560 --> 00:11:57,119
I would of course have
liked to be safe the first night.
129
00:11:57,120 --> 00:12:00,760
The race isn't over. I
can still become a Traitor.
130
00:12:13,480 --> 00:12:20,200
The council chamber is going to be intense. Everyone
knows what happens in the first council meeting.
131
00:12:21,000 --> 00:12:23,840
Once you leave the
room, the hunt is on.
132
00:12:26,800 --> 00:12:28,799
I'm very sensitive.
133
00:12:28,800 --> 00:12:32,680
But I have a game mind
that I hope I can switch on.
134
00:12:34,080 --> 00:12:38,319
I can't be a Traitor.
Can't. Don't want to.
135
00:12:38,320 --> 00:12:41,560
So when I'm asked...
136
00:12:44,240 --> 00:12:47,639
But for heaven's sake...
137
00:12:47,640 --> 00:12:50,200
Is this for real?
138
00:12:51,560 --> 00:12:54,440
This house is haunted!
139
00:12:58,400 --> 00:13:01,280
I feel like this
place is like Narnia.
140
00:13:02,600 --> 00:13:05,400
Just not the cozy version.
141
00:13:25,800 --> 00:13:29,280
Welcome to the council
chamber. The heart of the game.
142
00:13:31,120 --> 00:13:33,759
This is where the
majority decides.
143
00:13:33,760 --> 00:13:36,559
The majority are the Faithfuls.
144
00:13:36,560 --> 00:13:43,079
If you manage to find each other,
and avoid being fooled by the Traitors,
145
00:13:43,080 --> 00:13:47,840
those of you who are left in the end,
will get all the silver you've collected.
146
00:13:48,960 --> 00:13:52,520
100 silver bars. 200,000 kroner.
147
00:13:53,600 --> 00:13:58,799
But: If there is even
one Traitor left
148
00:13:58,800 --> 00:14:00,879
at the end of the game,
149
00:14:00,880 --> 00:14:03,640
all the silver will
be lost to you.
150
00:14:08,960 --> 00:14:12,040
It's time to draw Traitors.
151
00:14:12,640 --> 00:14:15,640
Write down your names
on the slip in front of you.
152
00:14:16,280 --> 00:14:19,160
Hand the slip to me.
153
00:14:24,640 --> 00:14:29,399
What am I getting into?
154
00:14:29,400 --> 00:14:32,479
I don't think my heart has
pumped this much before.
155
00:14:32,480 --> 00:14:35,920
My fingers are tingling. On
the verge of a panic attack.
156
00:14:41,600 --> 00:14:44,759
Now, you can take the
blindfold in front of you.
157
00:14:44,760 --> 00:14:46,920
Put it over your eyes.
158
00:14:50,680 --> 00:14:56,279
When I sit with a blindfold on, it's
like my heart is jumping out of my body.
159
00:14:56,280 --> 00:14:58,039
We're here to play.
160
00:14:58,040 --> 00:15:03,320
I've joined to get people out.
161
00:15:11,320 --> 00:15:15,200
Of course I want to be a Traitor.
One of the main characters.
162
00:15:17,160 --> 00:15:19,440
It goes without saying.
163
00:15:19,880 --> 00:15:23,319
If you now feel a friendly
hand on your shoulder,
164
00:15:23,320 --> 00:15:27,480
you've been offered
the role of Traitor.
165
00:15:41,040 --> 00:15:45,759
If I get that pat on the shoulder,
I'll be so happy that I'll cry.
166
00:15:45,760 --> 00:15:48,440
I'll manage to hide that.
167
00:15:51,320 --> 00:15:54,799
I don't see myself
as a strategist.
168
00:15:54,800 --> 00:15:59,039
There are no
analytical veins here.
169
00:15:59,040 --> 00:16:01,600
Promising.
170
00:16:06,240 --> 00:16:10,320
My tactic is to have
no tactic. I just go along.
171
00:16:16,080 --> 00:16:20,720
Hell. The Devil
has been here now.
172
00:16:24,680 --> 00:16:28,840
I consider myself
Faithful. Like a team player.
173
00:16:31,200 --> 00:16:34,040
I came in to be Faithful.
174
00:16:47,800 --> 00:16:53,560
I've imagined the moment so many
times. Wondered about my own reaction.
175
00:17:06,480 --> 00:17:10,479
Then it almost
explodes in my body.
176
00:17:10,480 --> 00:17:14,799
I'm thinking it's going to be
hell for the next few weeks.
177
00:17:14,800 --> 00:17:18,160
I'm playing the lead role.
I'm looking forward to it.
178
00:17:22,640 --> 00:17:26,108
Before we continue, I
want to ask those of you
179
00:17:26,132 --> 00:17:29,599
who got a hand on your
shoulder a few questions.
180
00:17:29,600 --> 00:17:35,160
Do you want to betray the
group you're sitting with now?
181
00:17:38,600 --> 00:17:41,799
Do you want to kill the
others, one by one,
182
00:17:41,800 --> 00:17:44,920
while they sleep?
183
00:17:47,520 --> 00:17:50,748
If I get your clammy hand on my shoulder,
184
00:17:50,772 --> 00:17:54,000
I'm not a coward and
will say no. I say yes.
185
00:17:55,640 --> 00:17:58,399
I'm counting down from three.
186
00:17:58,400 --> 00:18:01,479
When I've done that, you
can take off the blindfold, -
187
00:18:01,480 --> 00:18:03,919
and the game is on.
188
00:18:03,920 --> 00:18:09,040
Three. Two. One. Go ahead.
189
00:18:12,560 --> 00:18:17,279
Siri is the one I know best in
here. It's our eyes that meet first
190
00:18:17,280 --> 00:18:20,240
after the roles are given.
191
00:18:24,800 --> 00:18:28,999
What do you do then? Do
you go quiet and sneak away?
192
00:18:29,000 --> 00:18:31,600
Or do you speak up?
193
00:18:32,240 --> 00:18:34,880
I can say that I'm Faithful.
194
00:18:38,040 --> 00:18:41,600
Can't everyone take a turn
and say that they are Faithful?
195
00:18:42,920 --> 00:18:46,200
I'm Faithful.
196
00:18:47,320 --> 00:18:50,359
Then it's two of us,
because I'm Faithful.
197
00:18:50,360 --> 00:18:52,439
Faithful.
198
00:18:52,440 --> 00:18:56,919
I sat next to Henrik in the
council room. He seemed nice,
199
00:18:56,920 --> 00:19:00,639
but he also has
the face of a Traitor.
200
00:19:00,640 --> 00:19:04,839
He has an aerodynamic face.
He was born in the wrong time.
201
00:19:04,840 --> 00:19:10,199
He should have been a count. When I
see him, I imagine him being fed grapes.
202
00:19:10,200 --> 00:19:16,799
He would have been a perfect Traitor.
He's an actor, and would pull it off.
203
00:19:16,800 --> 00:19:20,079
- I am Faithful.
- I am Faithful.
204
00:19:20,080 --> 00:19:22,200
I am Faithful.
205
00:19:24,800 --> 00:19:28,200
Then we know the
identity of the Traitors.
206
00:19:29,360 --> 00:19:31,559
Or do we?
207
00:19:31,560 --> 00:19:37,000
I know that I am a Traitor. I don't
know if there is one or two more.
208
00:19:38,000 --> 00:19:41,679
There are indeed more here
who are not telling the truth.
209
00:19:41,680 --> 00:19:46,120
Hiding around the table
is yet another Traitor.
210
00:19:46,760 --> 00:19:48,800
I'm Faithful.
211
00:19:49,960 --> 00:19:52,079
I'm Faithful.
212
00:19:52,080 --> 00:19:53,960
Everyone is suspicious.
213
00:19:57,120 --> 00:20:00,999
No one stands out as a Traitor.
214
00:20:01,000 --> 00:20:02,679
I'm Faithful.
215
00:20:02,680 --> 00:20:08,519
I feel like this is going to be
fucking awesome. And a lot of drama.
216
00:20:08,520 --> 00:20:11,199
- I am Faithful.
- I am Faithful.
217
00:20:11,200 --> 00:20:13,479
I'm also Faithful.
218
00:20:13,480 --> 00:20:16,199
At least I'm Faithful.
219
00:20:16,200 --> 00:20:20,880
I think this, for my part,
is just going to be fun.
220
00:20:24,080 --> 00:20:28,200
I can say that some
around this table lied.
221
00:20:32,440 --> 00:20:38,480
Who here feels good
at reading people?
222
00:20:39,400 --> 00:20:44,879
I work as a speaker. In addition, I
probably know more than average
223
00:20:44,880 --> 00:20:47,239
about body language.
224
00:20:47,240 --> 00:20:51,239
- Aina, you should have a little...
- Everything here is high stress.
225
00:20:51,240 --> 00:20:55,119
My pulse went up the
moment we came in here.
226
00:20:55,120 --> 00:20:59,320
It's high stress
anyway. I don't know if...
227
00:21:01,920 --> 00:21:05,039
I tone it down and
make it less dangerous.
228
00:21:05,040 --> 00:21:08,079
If anyone in here gets the idea
229
00:21:08,080 --> 00:21:12,759
that I can expose liars
through body language,
230
00:21:12,760 --> 00:21:16,440
then I'll be out faster
than they can say "Traitor".
231
00:21:20,360 --> 00:21:22,399
Anyone interested?
232
00:21:22,400 --> 00:21:26,079
I was really interested.
I'm a bit disappointed.
233
00:21:26,080 --> 00:21:27,879
Very disappointed?
234
00:21:27,880 --> 00:21:29,839
No...
235
00:21:29,840 --> 00:21:32,680
I had geared up to be that.
236
00:21:33,560 --> 00:21:36,239
- And that I would take it.
- Relieved?
237
00:21:36,240 --> 00:21:38,320
Yes, very.
238
00:21:45,000 --> 00:21:50,599
Faithful. Your task is
to expose and banish
239
00:21:50,600 --> 00:21:54,279
all the Traitors
before it's too late.
240
00:21:54,280 --> 00:21:58,119
Traitors. Their task is to kill
241
00:21:58,120 --> 00:22:00,559
all the Faithfuls.
242
00:22:00,560 --> 00:22:04,640
And be the last ones
standing. It's almost night.
243
00:22:06,200 --> 00:22:09,360
The first player will be killed.
244
00:22:11,400 --> 00:22:14,120
Sleep well.
245
00:22:37,640 --> 00:22:42,119
- You're relieved?
- Because I didn't become a Traitor.
246
00:22:42,120 --> 00:22:45,679
Everything you say
now sounds like a lie.
247
00:22:45,680 --> 00:22:48,000
I'm just saying what I think.
248
00:22:48,960 --> 00:22:52,039
When we lie, we get stressed.
249
00:22:52,040 --> 00:22:54,239
Most people don't like to lie.
250
00:22:54,240 --> 00:22:58,079
When we get stressed,
we have certain reactions.
251
00:22:58,080 --> 00:23:01,479
You breathe more shallowly.
252
00:23:01,480 --> 00:23:03,999
You might start to sweat.
253
00:23:04,000 --> 00:23:08,239
Some try to limit their
body language a lot.
254
00:23:08,240 --> 00:23:12,199
They go from talking like this,
to becoming completely stiff.
255
00:23:12,200 --> 00:23:16,839
Some who lie
start to blink more.
256
00:23:16,840 --> 00:23:19,999
You have experience
focusing on yourself.
257
00:23:20,000 --> 00:23:22,519
When you're on TV.
258
00:23:22,520 --> 00:23:28,799
Has that trained you to
handle all eyes on you?
259
00:23:28,800 --> 00:23:30,679
That everyone
is pointing at you?
260
00:23:30,680 --> 00:23:33,599
I have some good
qualities that don't fit here,
261
00:23:33,600 --> 00:23:38,199
except for not having
control over what happens.
262
00:23:38,200 --> 00:23:41,279
Shit. I thought I
was a decent guy.
263
00:23:41,280 --> 00:23:45,319
Then it turns out I have a hidden
talent. I had no idea about it.
264
00:23:45,320 --> 00:23:48,479
- Damn.
- Crazy stuff!
265
00:23:48,480 --> 00:23:53,879
Starting to lie as if I've
never done anything else.
266
00:23:53,880 --> 00:23:57,839
- Intense. Are those honest eyes?
- Yeah, yeah.
267
00:23:57,840 --> 00:24:01,559
I was really surprised by
that, and a bit impressed.
268
00:24:01,560 --> 00:24:06,800
And I was fucking scared
that it happened right away.
269
00:24:07,320 --> 00:24:11,479
None of us are
Traitors at heart.
270
00:24:11,480 --> 00:24:14,799
Coming in here "to kill!".
271
00:24:14,800 --> 00:24:19,360
Now it's just about sneaking
around like a panther.
272
00:24:23,120 --> 00:24:27,119
You could feel that if you had a heart rate
monitor, you would feel an increase...
273
00:24:27,120 --> 00:24:30,439
- Sitting at 150.
- Every time he walked by.
274
00:24:30,440 --> 00:24:33,840
That's my resting heart rate,
because I'm out of shape.
275
00:24:37,160 --> 00:24:41,999
That might be top 3 worst
mustaches I've seen in Trøndelag.
276
00:24:42,000 --> 00:24:46,600
- Of course, it's new and shiny.
- Couldn't you have tried a proper one?
277
00:24:49,040 --> 00:24:51,920
A blue panther full of lies.
278
00:24:55,200 --> 00:24:58,599
- Can you tell if he's a Traitor?
- Not necessarily.
279
00:24:58,600 --> 00:25:00,959
She reads you like an open book.
280
00:25:00,960 --> 00:25:04,479
I've been worse at
exposing her lies.
281
00:25:04,480 --> 00:25:06,719
That's nonsense!
282
00:25:06,720 --> 00:25:10,479
"Kathrine is better
than me at lying."
283
00:25:10,480 --> 00:25:16,799
Now we're going to
take a little time-out.
284
00:25:16,800 --> 00:25:20,039
I'm almost afraid
to talk to you.
285
00:25:20,040 --> 00:25:24,679
I want him to go away.
I'm afraid to be with him.
286
00:25:24,680 --> 00:25:27,439
I'm thinking about what
the others will think.
287
00:25:27,440 --> 00:25:32,719
How long can we stand together
before they start to smell something fishy?
288
00:25:32,720 --> 00:25:38,520
Is this where it happens?
Cheers, everyone!
289
00:25:40,440 --> 00:25:43,920
I'm pretty sure
it's not Andreas.
290
00:25:46,200 --> 00:25:49,360
I'm wondering
if it's another girl.
291
00:26:03,520 --> 00:26:05,439
Now it's night-night!
292
00:26:05,440 --> 00:26:08,360
Just waiting to
get killed, then.
293
00:26:30,840 --> 00:26:33,159
It's time to kill.
294
00:26:33,160 --> 00:26:36,960
For now, the Traitors
can't kill together.
295
00:26:39,000 --> 00:26:42,559
They can't meet
each other. Not yet.
296
00:26:42,560 --> 00:26:47,680
"Dear Traitor. For now, the identities
of the others are hidden from you."
297
00:26:48,280 --> 00:26:53,520
"But are you a good match? Do you think
alike? The night demands a sacrifice."
298
00:26:58,760 --> 00:27:02,599
"Rank the players by who
you would most like to kill."
299
00:27:02,600 --> 00:27:05,448
"The player with the
highest ranking from the
300
00:27:05,472 --> 00:27:08,320
Traitors' lists will be
the night's sacrifice."
301
00:27:11,560 --> 00:27:16,519
When I rank who I want to
kill, I start from the opposite end.
302
00:27:16,520 --> 00:27:19,640
I start with who I
want to keep the most.
303
00:27:20,600 --> 00:27:24,039
That's the first
death list I've signed.
304
00:27:24,040 --> 00:27:26,679
It was actually less demanding
305
00:27:26,680 --> 00:27:28,560
than I thought.
306
00:27:31,720 --> 00:27:35,040
The game is on. Awesome!
307
00:27:35,840 --> 00:27:38,999
It's wonderful
in all its cruelty.
308
00:27:39,000 --> 00:27:41,715
The fact that I, as a
Traitor, also have a
309
00:27:41,739 --> 00:27:44,919
shield from before is
worth its weight in gold.
310
00:27:44,920 --> 00:27:51,719
Then I can use this shield as an
alibi for why I haven't been killed.
311
00:27:51,720 --> 00:27:54,119
I'm out of suspicion.
312
00:27:54,120 --> 00:27:57,999
I should already be sleeping well,
but since I'm also a Traitor, it becomes
313
00:27:58,000 --> 00:28:02,159
ten quiet hours with Eva
Cassidy on the sound system.
314
00:28:02,160 --> 00:28:05,720
Completely in
harmony with myself.
315
00:28:10,040 --> 00:28:16,279
The Blue Panther is going to
lurk around every single night,
316
00:28:16,280 --> 00:28:20,719
with a dagger blacker and
bigger, and more hellish,
317
00:28:20,720 --> 00:28:25,239
than you have ever
seen in your pathetic lives.
318
00:28:25,240 --> 00:28:27,879
You are going to come after me.
319
00:28:27,880 --> 00:28:32,480
You will get resistance.
Something so fucking intense.
320
00:29:05,080 --> 00:29:08,399
- Are we first, or are they hiding?
- Probably.
321
00:29:08,400 --> 00:29:11,799
Wait a minute. Come out.
322
00:29:11,800 --> 00:29:14,599
- No.
- Are we first?
323
00:29:14,600 --> 00:29:19,279
The night was absolutely
amazing. I slept extremely well.
324
00:29:19,280 --> 00:29:24,239
We need to find a place to sit. It would
be fun if you sat there and I sat here.
325
00:29:24,240 --> 00:29:27,839
- Not because I don't like you.
- I picked up on that right away.
326
00:29:27,840 --> 00:29:31,919
- For comedic effect.
- Maybe we are part of the game?
327
00:29:31,920 --> 00:29:34,479
- I'll take the corner.
- That's new.
328
00:29:34,480 --> 00:29:37,359
We need to talk a little
loudly. Who do you think it is?
329
00:29:37,360 --> 00:29:41,400
I'm very unsure. I thought
Rasmus Shield was the Traitor.
330
00:29:43,400 --> 00:29:47,520
What a first day that
would have been.
331
00:29:48,120 --> 00:29:51,759
- That would have been crazy.
- I was hoping to be.
332
00:29:51,760 --> 00:29:55,480
- Did you?
- Yes. I told people too.
333
00:29:57,920 --> 00:30:00,559
Oh, did he blush a little?
334
00:30:00,560 --> 00:30:03,000
He got a bit like...
335
00:30:04,600 --> 00:30:11,360
The way he acted made me suddenly
start to notice that we were in the game.
336
00:30:12,120 --> 00:30:16,919
And then there's my husband.
What if he's been killed!
337
00:30:16,920 --> 00:30:20,598
Have you seen anything
in your husband's eyes?
338
00:30:20,622 --> 00:30:21,839
Nothing.
339
00:30:21,840 --> 00:30:26,959
I don't know how many Traitors
there are. I guess there are two more.
340
00:30:26,960 --> 00:30:33,319
Those are two very good Traitors. I
don't have a gut feeling about anyone.
341
00:30:33,320 --> 00:30:36,919
I think they play the
game better than I do.
342
00:30:36,920 --> 00:30:40,880
Suddenly, that person looks me in the
eyes and then we're on the same team.
343
00:30:44,520 --> 00:30:46,560
Hey!
344
00:30:47,120 --> 00:30:49,119
- Hello!
- We're alive.
345
00:30:49,120 --> 00:30:54,280
We've saved a spot for Sval over
there, and Espen in the corner over there.
346
00:30:55,520 --> 00:30:59,719
Kathrine and Rasmus
have chosen to sit
347
00:30:59,720 --> 00:31:03,799
on opposite sides of
the room. A bit strange.
348
00:31:03,800 --> 00:31:08,519
It sets a mood: "Here, we
think through what we do."
349
00:31:08,520 --> 00:31:14,360
A very dysfunctional family
breakfast. People are sitting so far apart.
350
00:31:15,760 --> 00:31:18,919
- Hey!
- Damn.
351
00:31:18,920 --> 00:31:21,160
Welcome!
352
00:31:23,080 --> 00:31:25,159
Those who can die tonight...
353
00:31:25,160 --> 00:31:27,840
Hello!
354
00:31:29,920 --> 00:31:33,279
I think that Trygve,
for example,
355
00:31:33,280 --> 00:31:38,119
could get killed, because
a lot of people like him.
356
00:31:38,120 --> 00:31:42,600
He's just so innocent.
357
00:31:47,280 --> 00:31:52,800
Or they will try to kill someone
who is more of a "gamer."
358
00:31:56,080 --> 00:31:59,880
The killing depends
on who the Traitor is.
359
00:32:03,920 --> 00:32:09,359
- Now we just need four more.
- Aina. Vebjørn.
360
00:32:09,360 --> 00:32:12,360
Andreas. Ellen.
361
00:32:13,000 --> 00:32:16,639
Andreas isn't coming. Shit!
362
00:32:16,640 --> 00:32:20,319
- Aina is a mental coach.
- That's so cool.
363
00:32:20,320 --> 00:32:24,240
I hope she doesn't get
eliminated. I want to learn a bit.
364
00:32:33,480 --> 00:32:35,719
I was super happy.
365
00:32:35,720 --> 00:32:39,959
It was like falling in
love all over again.
366
00:32:39,960 --> 00:32:43,559
- You came!
- Oh, so nice.
367
00:32:43,560 --> 00:32:47,679
- Hey! Sweaty, though.
- I started to get stressed.
368
00:32:47,680 --> 00:32:49,760
Now we need two more.
369
00:32:50,880 --> 00:32:54,319
- Aina.
- And Ellen.
370
00:32:54,320 --> 00:32:56,720
Great people.
371
00:32:57,880 --> 00:33:01,799
I'm afraid that someone I
care about won't show up.
372
00:33:01,800 --> 00:33:06,159
I got really scared that
Ellen wouldn't come.
373
00:33:06,160 --> 00:33:08,720
I really like her.
374
00:33:28,200 --> 00:33:29,519
Ellen! Ellen!
375
00:33:29,520 --> 00:33:36,839
I got an incredibly warm and lovely
hug-and-happiness welcome when I walked in.
376
00:33:36,840 --> 00:33:39,919
- Good morning.
- So good!
377
00:33:39,920 --> 00:33:42,919
- So cozy.
- I was really happy to see you.
378
00:33:42,920 --> 00:33:45,320
Aina hasn't arrived.
379
00:33:46,880 --> 00:33:48,839
Aina is high on my list.
380
00:33:48,840 --> 00:33:55,239
She works with the mental side
and communication. Has techniques.
381
00:33:55,240 --> 00:33:56,800
I was terrified.
382
00:33:57,840 --> 00:34:01,559
There's a letter lying there.
383
00:34:01,560 --> 00:34:05,359
I had a feeling about that.
384
00:34:05,360 --> 00:34:08,640
"Hereby killed."
385
00:34:10,040 --> 00:34:12,720
This is what I was afraid of.
386
00:34:13,360 --> 00:34:16,559
Here, people have
been afraid of being read.
387
00:34:16,560 --> 00:34:22,119
Here, they want to get rid of
someone who can expose them.
388
00:34:22,120 --> 00:34:25,920
Right now, I'm leaning
towards Andreas.
389
00:34:27,120 --> 00:34:29,840
And maybe Harald.
390
00:34:31,040 --> 00:34:34,040
I have a little
suspicion about him too.
391
00:34:38,960 --> 00:34:43,599
Good morning to you
too! Is it a nice morning?
392
00:34:43,600 --> 00:34:45,479
- For us, yes.
- Some are missing.
393
00:34:45,480 --> 00:34:51,399
As you might guess: Aina
became the Traitors' first victim.
394
00:34:51,400 --> 00:34:58,880
Don't despair. In today's mission, you
can really get revenge on the Traitors.
395
00:35:01,120 --> 00:35:08,040
In addition to winning silver
for the prize pot Win-win!
396
00:35:13,320 --> 00:35:16,520
And Aina was forgotten!
397
00:35:24,760 --> 00:35:28,840
If the players solve the mission,
the Faithfuls will get a big advantage.
398
00:35:30,800 --> 00:35:35,359
But maybe the Faithfuls
are already one step ahead?
399
00:35:35,360 --> 00:35:39,039
Rasmus "Shield"
was very talkative.
400
00:35:39,040 --> 00:35:43,999
I asked him outright, and said that he
could be a Traitor and have a shield.
401
00:35:44,000 --> 00:35:46,879
Then he started talking a lot.
402
00:35:46,880 --> 00:35:50,239
- Sad. I know Rasmus well.
- What do you think?
403
00:35:50,240 --> 00:35:55,159
I think Rasmus radiates
that he is a very relaxed guy.
404
00:35:55,160 --> 00:36:02,199
I've thought that the only person I know
and can read in here is Rasmus Wold.
405
00:36:02,200 --> 00:36:06,559
- If he's on edge, it stresses me out.
- Do you think you can see that?
406
00:36:06,560 --> 00:36:12,119
The worst part is that when I greeted
him today, he wasn't as warm as usual.
407
00:36:12,120 --> 00:36:14,839
- Oh!
- He got cold overnight?
408
00:36:14,840 --> 00:36:18,640
Rasmus, it's
painful to say, but...
409
00:36:19,920 --> 00:36:22,560
I think you're a Traitor.
410
00:36:34,640 --> 00:36:36,799
Look at that in the woods.
411
00:36:36,800 --> 00:36:39,200
Super Traitor.
412
00:36:53,160 --> 00:36:55,839
- Ready for the first mission?
- Yes!
413
00:36:55,840 --> 00:37:01,040
In the missions, you will work together
to collect silver for a common prize pot.
414
00:37:01,960 --> 00:37:04,319
Today's mission
is a bit different.
415
00:37:04,320 --> 00:37:08,068
In addition to winning
silver, you can really
416
00:37:08,092 --> 00:37:11,840
throw a wrench in the
works for the Traitors.
417
00:37:13,160 --> 00:37:17,199
If you manage to blow up
and topple this Traitor statue,
418
00:37:17,200 --> 00:37:19,640
the Traitors won't
get killed tonight.
419
00:37:20,560 --> 00:37:23,240
Nor will anyone be
put on the death list.
420
00:37:24,520 --> 00:37:28,559
All around the woods here,
there are boxes that contain
421
00:37:28,560 --> 00:37:32,599
either silver or gunpowder.
422
00:37:32,600 --> 00:37:34,880
All the boxes are,
of course, locked.
423
00:37:36,080 --> 00:37:39,119
To find the code for the
lock, you must solve a task
424
00:37:39,120 --> 00:37:41,039
at the box.
425
00:37:41,040 --> 00:37:45,559
Think carefully. You only
have one attempt per lock.
426
00:37:45,560 --> 00:37:50,039
If you manage to collect at
least 150 kg of gunpowder
427
00:37:50,040 --> 00:37:52,559
before 20 minutes have passed,
428
00:37:52,560 --> 00:37:55,840
you will have enough
explosives to topple the statue.
429
00:37:57,920 --> 00:38:02,399
The players choose teams based
on the traits they believe they have.
430
00:38:02,400 --> 00:38:05,279
There are three
teams, and each team
431
00:38:05,280 --> 00:38:09,239
will unlock two boxes of
silver, and one with gunpowder.
432
00:38:09,240 --> 00:38:11,400
I'm not logical.
433
00:38:12,400 --> 00:38:16,319
I joined the "small talk"
group because I talk so much.
434
00:38:16,320 --> 00:38:22,999
I'm not good at logic. I'm not
observant. Talking is my talent.
435
00:38:23,000 --> 00:38:27,400
You have 20 minutes.
The time starts now.
436
00:38:28,320 --> 00:38:31,559
Race walking.
437
00:38:31,560 --> 00:38:33,639
There is red.
438
00:38:33,640 --> 00:38:37,959
"Which player, who arrived at
Midtåsen yesterday, was born in 2005?"
439
00:38:37,960 --> 00:38:41,559
- "Trygve, Leah, Johan, or Ida?"
- I know!
440
00:38:41,560 --> 00:38:45,839
I was born in 2002. I'm the second
youngest. Leah is the youngest.
441
00:38:45,840 --> 00:38:49,919
- 520.
- I'm sure of that.
442
00:38:49,920 --> 00:38:51,919
Correct!
443
00:38:51,920 --> 00:38:55,079
- Good!
- Should we make a long line?
444
00:38:55,080 --> 00:38:57,999
Markus, you are a horse
and a donkey in one!
445
00:38:58,000 --> 00:38:59,839
And a lion!
446
00:38:59,840 --> 00:39:02,919
First time I've seen
three animals in one man.
447
00:39:02,920 --> 00:39:06,519
The small talk group has
managed to unlock their box.
448
00:39:06,520 --> 00:39:11,039
The players are one step
closer to a murder-free night.
449
00:39:11,040 --> 00:39:12,920
Oh no!
450
00:39:14,080 --> 00:39:16,239
"A man looks at
a picture and says:
451
00:39:16,240 --> 00:39:21,159
'I have no brothers or sisters, but the
father of this man is my father's son.'
452
00:39:21,160 --> 00:39:26,599
- "Who is in the picture?"
- It's the man himself.
453
00:39:26,600 --> 00:39:28,319
"My father's son."
454
00:39:28,320 --> 00:39:33,159
- "... of this man is my father's son."
- It's the man himself.
455
00:39:33,160 --> 00:39:35,639
- Are we in agreement?
- No, wait.
456
00:39:35,640 --> 00:39:39,999
When we get to the explosives
task, my head is boiling.
457
00:39:40,000 --> 00:39:45,799
I really don't want us to
gather enough explosives.
458
00:39:45,800 --> 00:39:50,519
At the same time, I don't want to
raise suspicion that I'm sabotaging.
459
00:39:50,520 --> 00:39:54,599
My tactic will be to throw
out many different theories-
460
00:39:54,600 --> 00:39:59,439
and talk a lot and create confusion,
so that in the end we have to 'guess.'
461
00:39:59,440 --> 00:40:03,839
The man looks at a picture.
It's a picture of a man.
462
00:40:03,840 --> 00:40:07,879
"The father of this man in
the picture, is my father's son."
463
00:40:07,880 --> 00:40:11,639
It's him. "My
father's son" is him.
464
00:40:11,640 --> 00:40:14,560
"The father of this
man is my father's son."
465
00:40:15,840 --> 00:40:18,088
"What was the first thing
that was written in the
466
00:40:18,112 --> 00:40:20,359
letter you received when
you arrived at Midtåsen?"
467
00:40:20,360 --> 00:40:22,159
I've read it.
468
00:40:22,160 --> 00:40:24,480
Not that one. I
think it was that one.
469
00:40:25,760 --> 00:40:26,879
Yes!
470
00:40:26,880 --> 00:40:27,880
Yes!
471
00:40:30,040 --> 00:40:34,199
The other groups have now
unlocked several silver boxes.
472
00:40:34,200 --> 00:40:37,134
But at the gunpowder
box, the self-proclaimed
473
00:40:37,158 --> 00:40:40,559
logic experts are still
struggling with the logic.
474
00:40:40,560 --> 00:40:43,319
Henrik is a picture.
475
00:40:43,320 --> 00:40:46,959
He is a model, so
he can play this out.
476
00:40:46,960 --> 00:40:53,799
In reality, he is my
son. He is also a man.
477
00:40:53,800 --> 00:40:58,759
I look at this. The father
of this man, my son,
478
00:40:58,760 --> 00:41:03,879
that is me, is my father's
son. Which is also me.
479
00:41:03,880 --> 00:41:08,560
- Yes. That's where we started.
- Then we agree. The man himself?
480
00:41:09,200 --> 00:41:14,080
- 765.
- Oh fuck.
481
00:41:16,480 --> 00:41:18,559
It wasn't that.
482
00:41:18,560 --> 00:41:21,399
Not correct. Then we
have to move on to the next.
483
00:41:21,400 --> 00:41:22,879
There, we messed up.
484
00:41:22,880 --> 00:41:28,080
Everyone agreed to go
for the option we chose.
485
00:41:28,960 --> 00:41:31,040
And that was wrong.
486
00:41:33,320 --> 00:41:37,799
Who has the most followers on
Instagram? Henrik, Sophie, Leah, or Trygve?
487
00:41:37,800 --> 00:41:41,479
I think it's Henrik. I have
stalked the handsome guy.
488
00:41:41,480 --> 00:41:45,919
- Here it comes out.
- I'm shameless. Henrik, yes.
489
00:41:45,920 --> 00:41:49,119
- 678.
- I have stalked him.
490
00:41:49,120 --> 00:41:52,919
- Yes!
- Holy shit!
491
00:41:52,920 --> 00:41:56,599
I was incredibly pleased
to complete the task.
492
00:41:56,600 --> 00:41:59,679
We got the silver
because of my stalking.
493
00:41:59,680 --> 00:42:03,999
We could have picked Sophie Elise. I
think she is bigger than Henrik Holm.
494
00:42:04,000 --> 00:42:07,599
All three teams have
solved the silver tasks.
495
00:42:07,600 --> 00:42:10,759
The group is six
silver bars richer.
496
00:42:10,760 --> 00:42:17,319
But if the Faithfulss are to sleep safely,
the observant team must solve their box,
497
00:42:17,320 --> 00:42:21,399
and hope that it provides enough
gunpowder to topple the Traitor statue.
498
00:42:21,400 --> 00:42:23,376
"How many chairs were there in the
499
00:42:23,400 --> 00:42:25,959
council room, during
the drawing yesterday?"
500
00:42:25,960 --> 00:42:30,239
There were 20. But
were all the chairs filled?
501
00:42:30,240 --> 00:42:33,359
- Wasn't there one missing?
- No.
502
00:42:33,360 --> 00:42:36,359
- We were 20.
- Everyone was seated around.
503
00:42:36,360 --> 00:42:38,999
We were 23. Lost three.
504
00:42:39,000 --> 00:42:42,439
- 20.
- 008.
505
00:42:42,440 --> 00:42:45,320
Leah Behn, you get the credit.
506
00:42:48,840 --> 00:42:53,639
Conveyor belt effect.
507
00:42:53,640 --> 00:42:56,320
- Are we going the same way back?
- Yes.
508
00:43:02,520 --> 00:43:09,199
Brilliant job! Six silver bars in
the prize pot. Congratulations.
509
00:43:09,200 --> 00:43:12,279
Now we'll see if you
can sleep safely tonight.
510
00:43:12,280 --> 00:43:16,119
It depends on whether
you have enough explosives.
511
00:43:16,120 --> 00:43:20,480
That is, more than
150 kg of gunpowder.
512
00:43:22,640 --> 00:43:24,959
Who wants the
honor of detonating?
513
00:43:24,960 --> 00:43:28,399
- I'll take it.
- Take one for the team.
514
00:43:28,400 --> 00:43:30,879
I'm sure we have sabotaged.
515
00:43:30,880 --> 00:43:36,079
Our group hasn't fixed it. That
means we have destroyed it.
516
00:43:36,080 --> 00:43:41,480
Five, four, three, two, one.
517
00:43:44,760 --> 00:43:47,320
Warning here!
518
00:44:02,600 --> 00:44:04,600
https://ko-fi.com/TheArmory
42150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.