Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:10,840
The players are gathered
in the council hall.
2
00:00:10,920 --> 00:00:13,960
Mia and Thomas have
both received 2 votes each-
3
00:00:14,040 --> 00:00:18,720
-before Chris is to cast the
last and potentially decisive vote.
4
00:00:18,800 --> 00:00:21,560
One vote left. Chris?
5
00:00:23,840 --> 00:00:28,520
That leaves the two
I'm most unsure about.
6
00:00:31,320 --> 00:00:35,360
This is difficult. You
have little to go on.
7
00:00:38,520 --> 00:00:40,960
But also a lot.
8
00:00:42,880 --> 00:00:47,960
I hope you will teach me
how to drink rosé wine anyway.
9
00:00:48,040 --> 00:00:50,160
Mia.
10
00:00:58,600 --> 00:01:02,360
Mia, you are banished
from the game.
11
00:01:02,440 --> 00:01:05,320
You can stand on
the mark over there.
12
00:01:14,400 --> 00:01:18,240
I've lied so much for nothing.
That's what I'm left with.
13
00:01:18,320 --> 00:01:21,520
I hope Gaute wins. Poor guy,
he's sweating in there now.
14
00:01:24,320 --> 00:01:27,760
I'm pretty sure we're
hitting the jackpot.
15
00:01:35,200 --> 00:01:37,880
This is the last round of
the game. The rules say-
16
00:01:37,960 --> 00:01:42,040
-that those who are banished
must not reveal their role.
17
00:01:42,120 --> 00:01:45,520
- I didn't know that.
- You can go.
18
00:01:57,640 --> 00:02:01,160
Well, it's just
you four left now.
19
00:02:01,240 --> 00:02:05,400
I suggest you take a walk,
clear your heads a bit-
20
00:02:05,480 --> 00:02:07,880
-and then we'll meet
back here in a bit.
21
00:02:16,960 --> 00:02:21,760
That Mia didn't reveal her role
caught a few people off guard, I think.
22
00:02:21,840 --> 00:02:23,840
Including myself.
23
00:02:23,920 --> 00:02:28,040
But it was actually quite
alright, because then I can-
24
00:02:28,120 --> 00:02:31,720
-really get into the theory
that I think she was the Traitor.
25
00:02:31,800 --> 00:02:36,480
Then we can stop after we've sent
out one more. That's what I want.
26
00:02:36,560 --> 00:02:39,600
- What's happening?
- No, I...
27
00:02:40,520 --> 00:02:44,400
I know what I'm thinking, at
least. I'm thinking Thomas.
28
00:02:44,480 --> 00:02:50,080
I voted for him earlier. That's
the only thing that makes sense.
29
00:02:50,160 --> 00:02:54,160
The fact that Mia also votes for Thomas,
that they vote for each other, is smart.
30
00:02:54,240 --> 00:02:57,200
If one of them goes, at least
they've voted for each other.
31
00:02:57,280 --> 00:03:00,960
Then it looks like the other
is definitely not the Traitor.
32
00:03:01,040 --> 00:03:05,200
And it's actually not you? I would
be completely finished if it were you.
33
00:03:05,280 --> 00:03:09,680
- No, it's not me.
- Because that's what I've always thought.
34
00:03:09,760 --> 00:03:12,080
But as we approach
the finish line...
35
00:03:12,160 --> 00:03:16,920
I understand that you can
become suspicious. You have to be.
36
00:03:17,000 --> 00:03:20,160
It should hurt Gaute
if he is the Traitor.
37
00:03:20,240 --> 00:03:25,520
So I'm going to pressure him.
Now I'm going to play on sympathy.
38
00:03:25,600 --> 00:03:28,560
I'm genuinely shocked.
39
00:03:28,640 --> 00:03:34,680
Almost like I'm going to struggle
a bit with it if you are the Traitor.
40
00:03:34,760 --> 00:03:36,800
Yeah, but don't
worry about that.
41
00:03:36,880 --> 00:03:42,000
Getting Chris to believe
me now is so important.
42
00:03:42,080 --> 00:03:46,600
And painful. Lying to Chris
is the worst part of this place.
43
00:03:46,680 --> 00:03:52,040
Then I feel like someone has
been massaging my ass, right?
44
00:03:52,120 --> 00:03:54,400
- For two weeks.
- Yeah.
45
00:03:54,480 --> 00:03:58,400
I get it, but I'm Faithful.
46
00:04:02,640 --> 00:04:05,840
If Gaute is the Traitor, he's-
47
00:04:05,920 --> 00:04:09,240
-an ice-cold motherfucker.
48
00:04:17,480 --> 00:04:21,520
We hit it today. I have a
good feeling about Mia.
49
00:04:21,600 --> 00:04:26,520
- Do you know what Chris is going to do?
- I think he has-
50
00:04:26,600 --> 00:04:29,480
- soured a bit on Gaute.
- Yeah, I can tell.
51
00:04:29,560 --> 00:04:32,120
Their relationship will
never be the same again.
52
00:04:32,200 --> 00:04:36,680
I feel that Chris, Magan,
and I can become a team.
53
00:04:36,760 --> 00:04:41,320
The three of us can
manage to outsmart Gaute.
54
00:04:42,240 --> 00:04:45,560
Then maybe he'll take my hand
and say, 'Yeah, we can do that.'
55
00:04:45,640 --> 00:04:49,200
But in the council room,
he turns to me, for all I know.
56
00:04:49,280 --> 00:04:51,400
But it has to be tried.
57
00:04:52,920 --> 00:04:56,480
I've been thinking about Mia
and Gaute for a while now.
58
00:04:56,560 --> 00:04:59,480
- Yeah, you think it's Gaute?
- Yeah.
59
00:04:59,560 --> 00:05:02,000
So it's not you, then?
60
00:05:02,880 --> 00:05:05,560
I swear, like.
61
00:05:05,640 --> 00:05:09,480
I believe in his
eyes, everything.
62
00:05:09,560 --> 00:05:13,720
But I don't know
what he's fighting for.
63
00:05:15,720 --> 00:05:19,000
There's a good chance
it's Gaute or Thomas.
64
00:05:19,080 --> 00:05:22,120
Mia votes for Thomas. Gaute
says a lot of different things.
65
00:05:23,240 --> 00:05:26,880
It's such bullshit if I vote for Gaute
and don't say anything to him, -
66
00:05:26,960 --> 00:05:30,760
-just go along with it, and
then, in the council room...
67
00:05:32,560 --> 00:05:34,800
Out.
68
00:05:44,040 --> 00:05:48,160
I'm paranoid. I'm thinking about
who is deceiving me, grooming me.
69
00:05:48,240 --> 00:05:54,440
It's so difficult and intense. And
there are some who are lying.
70
00:05:56,440 --> 00:06:00,480
Four people who like each other.
We're relatively good friends in here.
71
00:06:00,560 --> 00:06:04,600
And one is going to be executed. Gaute
is with Thomas, Thomas is with Gaute.
72
00:06:04,680 --> 00:06:07,960
Chris is with Gaute,
Chris is with Thomas.
73
00:06:08,040 --> 00:06:12,760
It's all over the place right now, with
everyone standing and looking at each other.
74
00:06:12,840 --> 00:06:17,040
And if one person moves,
there will be shots fired.
75
00:06:19,680 --> 00:06:24,480
I've been working on a
plan that might go through.
76
00:06:24,560 --> 00:06:29,680
This boils down to whether
you trust what people say or not.
77
00:06:32,560 --> 00:06:38,720
I mostly watch Chris. He looks
both desperate and insecure.
78
00:06:38,800 --> 00:06:44,400
I try to give him a little smile
and show that I'm confident, -
79
00:06:44,480 --> 00:06:48,680
-but it's quite
painful to lie to Chris.
80
00:06:52,280 --> 00:06:55,080
- Thanks for last time.
- Thanks for last time.
81
00:06:58,080 --> 00:07:02,720
This is the last round of the game,
and you have exiled one player.
82
00:07:02,800 --> 00:07:07,960
Then the rules state that you
can end the game if you wish.
83
00:07:08,040 --> 00:07:12,000
If you do, you will
share the prize pot, -
84
00:07:12,080 --> 00:07:15,880
-if all of you have
the same role.
85
00:07:15,960 --> 00:07:20,200
If you don't have the same
role, the Traitors win everything.
86
00:07:20,280 --> 00:07:23,960
Now we will vote on whether
you want to end the game-
87
00:07:24,040 --> 00:07:28,680
-or continue, and with
that, exile one more player.
88
00:07:28,760 --> 00:07:33,000
It only takes one player
to want to continue, -
89
00:07:33,080 --> 00:07:37,560
-and then we will do it. So
you can take out your boards-
90
00:07:37,640 --> 00:07:41,400
-and either write
"continue" or "end."
91
00:07:43,440 --> 00:07:47,960
That choice is crystal clear for
me. I have everything to gain-
92
00:07:48,040 --> 00:07:52,920
-by exiling the last Traitor,
if there is only one left.
93
00:07:54,200 --> 00:07:57,880
I can't understand anything other than that
the others will want to continue the game-
94
00:07:57,960 --> 00:08:00,640
-and exile one last Traitor.
95
00:08:03,400 --> 00:08:06,760
Okay. Magan, we can start
with you. What do you want?
96
00:08:06,840 --> 00:08:09,960
I have nothing
against ending it.
97
00:08:15,280 --> 00:08:19,240
That Magan writes "end,"-
98
00:08:19,320 --> 00:08:25,320
-was probably what it took
to make my head explode.
99
00:08:27,640 --> 00:08:29,680
Thomas?
100
00:08:29,760 --> 00:08:32,960
I have nothing
against continuing.
101
00:08:35,200 --> 00:08:39,560
Then we will continue anyway, but
we will see what you all voted as well.
102
00:08:39,640 --> 00:08:41,600
Chris?
103
00:08:42,600 --> 00:08:45,240
Just go for it. Continue.
104
00:08:47,360 --> 00:08:49,560
Continue.
105
00:08:50,480 --> 00:08:54,080
Everyone is completely
worn out and broken.
106
00:08:54,160 --> 00:08:56,920
I'm thinking: "Fuck
this." I'm satisfied.
107
00:08:57,000 --> 00:09:01,480
Then everyone turns their
ballot over, and I'm just like: "No..."
108
00:09:01,560 --> 00:09:05,080
"You've read the signals
wrong there, yeah."
109
00:09:06,240 --> 00:09:09,600
You are going to
exile one more player.
110
00:09:09,680 --> 00:09:12,160
Anyone want to
say something first?
111
00:09:12,240 --> 00:09:14,240
Let the games begin, I guess.
112
00:09:14,320 --> 00:09:19,240
Do you want to end it? Do
you think everyone is Faithful?
113
00:09:19,320 --> 00:09:24,400
I wouldn't mind... Now the four
of us are leaving here together.
114
00:09:24,480 --> 00:09:27,360
We fought our way
through. That's fine by me.
115
00:09:27,440 --> 00:09:30,920
With the choice you made, did
you think there wasn't a Traitor here?
116
00:09:31,000 --> 00:09:33,800
No, I bet there
is a Traitor here.
117
00:09:33,880 --> 00:09:37,320
But if we end it, do the
Traitors get the money?
118
00:09:37,400 --> 00:09:40,000
- Yes.
- Okay.
119
00:09:43,200 --> 00:09:47,480
You think you want to end it,
and give the Traitor money?
120
00:09:47,560 --> 00:09:50,680
- Anyone other than yourself?
- Yes.
121
00:09:50,760 --> 00:09:57,680
We've been fighting for a long time now. I
wouldn't mind if the four of us were left.
122
00:09:57,760 --> 00:10:02,520
The obvious thing to say
is that then he is the Traitor.
123
00:10:02,600 --> 00:10:06,000
He is the only one who wants
to end it. If he is the Traitor,
124
00:10:06,080 --> 00:10:11,800
-the Faithful ones will be outvoted by
him, and then he sits alone at the top.
125
00:10:11,880 --> 00:10:14,800
What are we thinking?
What are people sitting with?
126
00:10:14,880 --> 00:10:17,240
I came in here
with one thought, -
127
00:10:17,320 --> 00:10:20,120
-but that was a tiny
curveball, that one.
128
00:10:20,200 --> 00:10:25,320
But I don't think I'm going to
use that against you, though.
129
00:10:25,400 --> 00:10:30,800
First and foremost, I want to thank
Magan. Now he's stealing all the attention.
130
00:10:30,880 --> 00:10:35,840
There's nothing else to talk about
now. What an incredibly strange choice.
131
00:10:37,040 --> 00:10:41,160
But my goal of getting
rid of Thomas remains.
132
00:10:43,720 --> 00:10:47,440
- That shocked me too.
- I saw that everyone was messed up, so...
133
00:10:47,520 --> 00:10:50,960
I get it. I think it
seems genuine.
134
00:10:51,040 --> 00:10:53,480
Are you crazy?
135
00:10:54,840 --> 00:10:57,600
If you see me as
a Traitor, go ahead.
136
00:10:57,680 --> 00:11:01,400
But you're screwing yourselves
over. That's all there is to it.
137
00:11:04,320 --> 00:11:09,440
Please, think carefully. Don't
screw it up at the last turn.
138
00:11:09,520 --> 00:11:12,000
Do you think I'm a Traitor?
139
00:11:12,080 --> 00:11:14,640
Yes. I've voted for you before.
140
00:11:15,720 --> 00:11:18,640
Then I think we should vote.
141
00:11:22,160 --> 00:11:27,760
It's rare that I get
speechless, but he's crazy.
142
00:11:29,240 --> 00:11:33,040
I thought it would be a heroic
moment, that the four of us would be left-
143
00:11:33,120 --> 00:11:36,520
-and good job. And then it
has the exact opposite effect.
144
00:11:41,320 --> 00:11:43,600
Thomas, we start with you.
145
00:11:44,520 --> 00:11:47,600
Yeah, then I can
surprise you by-
146
00:11:47,680 --> 00:11:51,440
- voting for you, Magan.
- I'll take that.
147
00:11:53,880 --> 00:11:55,880
Chris?
148
00:11:55,960 --> 00:11:58,160
Thomas.
149
00:12:00,000 --> 00:12:03,200
If I have to say a
name, it's Thomas.
150
00:12:03,280 --> 00:12:06,400
You don't really think
anyone is a Traitor, do you, -
151
00:12:06,480 --> 00:12:10,720
-but Thomas is very...
When we talk alone, -
152
00:12:10,800 --> 00:12:12,840
-it's...
153
00:12:15,040 --> 00:12:17,680
I have a little
feeling about it.
154
00:12:19,680 --> 00:12:23,960
So that's 1 vote for
Magan. 1 for Thomas.
155
00:12:25,400 --> 00:12:28,520
Since Magan can't vote for
himself, it means, Gaute, -
156
00:12:28,600 --> 00:12:33,280
-that if you vote for Thomas
now, he's the one who gets exiled.
157
00:12:33,360 --> 00:12:35,840
Here you go.
158
00:12:40,920 --> 00:12:43,200
I choose to believe that
it was a gift package-
159
00:12:43,280 --> 00:12:45,640
-for you, Thomas.
160
00:12:48,520 --> 00:12:53,200
I understand that
Magan is a charmer-
161
00:12:53,280 --> 00:12:56,600
-who could get away with murder.
162
00:12:56,680 --> 00:13:02,120
And maybe that's exactly
what he's been up to for a while.
163
00:13:04,360 --> 00:13:08,440
But I thought I had
a bit of charm too, -
164
00:13:08,520 --> 00:13:10,920
-but maybe I just didn't
have enough cunning.
165
00:13:11,000 --> 00:13:13,920
- Thomas, you are exiled.
- Agreed.
166
00:13:14,000 --> 00:13:17,160
But we will see
Magan's vote first.
167
00:13:24,680 --> 00:13:27,960
When Thomas says
he's going against me, -
168
00:13:28,040 --> 00:13:33,200
-I have to go against Thomas.
It's not harder than that.
169
00:13:33,280 --> 00:13:37,200
3 votes for you,
Thomas. You are exiled.
170
00:13:37,280 --> 00:13:39,440
You can go over and stand there.
171
00:13:39,520 --> 00:13:45,000
I can't explain what has happened
because I don't understand it.
172
00:13:45,080 --> 00:13:50,960
It's not like a light bulb goes
off for me: "Ah, of course!"
173
00:13:51,040 --> 00:13:55,080
I don't understand anything!
174
00:14:00,160 --> 00:14:04,320
And like with Mia: This is the last
round. You shouldn't reveal your role.
175
00:14:04,400 --> 00:14:07,040
You can go.
176
00:14:07,120 --> 00:14:12,480
I really need answers. It's
been played so well by some.
177
00:14:12,560 --> 00:14:15,720
Or maybe I've been looking in
completely the wrong direction.
178
00:14:23,960 --> 00:14:27,760
There are three of you left. You
get the same choice as before.
179
00:14:27,840 --> 00:14:31,560
You can choose
to end the game, -
180
00:14:31,640 --> 00:14:35,120
-or continue to exile
one more player.
181
00:14:35,200 --> 00:14:38,640
If you choose to end it,
you share the prize pot, -
182
00:14:38,720 --> 00:14:42,640
-if you all have the same role.
183
00:14:42,720 --> 00:14:47,720
If you don't, the
Traitors win everything.
184
00:14:47,800 --> 00:14:52,200
And like before: It only takes
one to want to continue, -
185
00:14:52,280 --> 00:14:55,560
-and we will continue
to exile one more player.
186
00:14:58,960 --> 00:15:03,720
Now the plan is to say that I
trust the two who are left so much, -
187
00:15:03,800 --> 00:15:06,440
-that I want to end the game.
188
00:15:10,280 --> 00:15:14,320
Gaute, do you want
to end or continue?
189
00:15:15,320 --> 00:15:17,520
End.
190
00:15:18,600 --> 00:15:21,600
- Magan?
- Since people are-
191
00:15:21,680 --> 00:15:24,640
-eager to exile, then...
192
00:15:24,720 --> 00:15:30,240
Magan chooses to write "continue,"
which is even weirder than before.
193
00:15:30,320 --> 00:15:34,680
I wonder what's going on in his
head. It's all a bit muddled now.
194
00:15:34,760 --> 00:15:39,080
Then we will continue anyway.
Let's see what you have chosen, Chris.
195
00:15:39,160 --> 00:15:41,240
Continue.
196
00:15:41,320 --> 00:15:45,920
I'm absolutely sure we should go
for it. Exile people as far as we can.
197
00:15:46,000 --> 00:15:49,520
You have voted to
continue the game.
198
00:15:49,600 --> 00:15:52,080
You will exile one more player.
199
00:15:53,000 --> 00:15:55,760
Do you want to
say anything first?
200
00:15:55,840 --> 00:15:57,880
You want to continue.
201
00:16:00,480 --> 00:16:05,000
- And you thought "fuck it."
- I actually think-
202
00:16:05,080 --> 00:16:08,160
-both of you are nice.
203
00:16:08,240 --> 00:16:11,800
But I find it strange that
you want to continue now.
204
00:16:15,280 --> 00:16:20,680
- Everyone seemed eager to go for it.
- Yeah, now I actually don't think so, -
205
00:16:20,760 --> 00:16:24,320
-but then I know
how I'm going to vote.
206
00:16:24,400 --> 00:16:26,680
What do you think, Chris?
207
00:16:30,480 --> 00:16:34,960
We'll just vote, and then
we'll see what happens.
208
00:16:35,040 --> 00:16:37,840
Because I am Faithful.
209
00:16:37,920 --> 00:16:40,920
I want the Faithful
ones to win now.
210
00:16:41,000 --> 00:16:45,640
Is there a better chance that
I win the money with Gaute?
211
00:16:47,440 --> 00:16:52,640
Magan? I actually don't know.
212
00:16:52,720 --> 00:16:57,760
We started with 24 players. Now
there are just the three of you left.
213
00:16:57,840 --> 00:17:03,000
This is the last
exile. Think carefully.
214
00:17:03,080 --> 00:17:07,280
Write down the name of
the player you want to exile.
215
00:17:16,880 --> 00:17:19,000
That was quick.
216
00:17:20,880 --> 00:17:23,280
We'll start with you, Gaute.
217
00:17:24,080 --> 00:17:27,560
- Because of what happened earlier?
- My good brother...
218
00:17:33,000 --> 00:17:36,080
- Here you go.
- I vote for Gaute.
219
00:17:38,480 --> 00:17:41,960
I think you are
the last Traitor left.
220
00:17:43,360 --> 00:17:48,520
Gaute is a Traitor. I vote for
Gaute, and then I look at Chris-
221
00:17:48,600 --> 00:17:52,800
-and pray to God that
he sends it over to Gaute.
222
00:17:54,240 --> 00:17:57,040
Gaute and Magan have
voted for each other.
223
00:17:57,120 --> 00:18:01,360
Chris, the player you
vote for now is exiled.
224
00:18:01,440 --> 00:18:04,040
Here you go.
225
00:18:11,720 --> 00:18:13,960
This is completely insane.
226
00:18:20,240 --> 00:18:22,680
Magan.
227
00:18:24,360 --> 00:18:28,480
Gaute has cast
his spell over Chris.
228
00:18:29,640 --> 00:18:33,400
And he refuses to
defy him. He refuses.
229
00:18:33,480 --> 00:18:37,200
Magan, you are exiled from
the game. You can go over there.
230
00:18:38,960 --> 00:18:42,680
Sometimes you just
have to believe in love.
231
00:18:42,760 --> 00:18:45,520
But love has broken
me many times, -
232
00:18:45,600 --> 00:18:49,040
-and I have broken
others with love.
233
00:18:49,120 --> 00:18:52,320
But you always just have to-
234
00:18:52,400 --> 00:18:54,360
-believe, baby.
235
00:19:00,080 --> 00:19:04,960
You are exiled, but you cannot
reveal your role. You can go.
236
00:19:06,120 --> 00:19:10,640
We went for it, and if Chris
had joined, we would have won.
237
00:19:10,720 --> 00:19:14,120
It feels a bit painful, but...
238
00:19:16,320 --> 00:19:20,840
Holy shit, what a
journey. My God.
239
00:19:22,000 --> 00:19:26,080
There are two players
left. The game is over.
240
00:19:27,080 --> 00:19:31,400
You can come to the
center and reveal your roles.
241
00:19:33,360 --> 00:19:37,160
I can feel my heart racing a
bit. I’m getting warm in the face.
242
00:19:37,240 --> 00:19:40,600
Now I'm just really
dreading telling Chris-
243
00:19:40,680 --> 00:19:43,800
-that he can forget
about the silver bars.
244
00:19:46,120 --> 00:19:49,640
You share the pot
if both are Faithful.
245
00:19:50,800 --> 00:19:52,840
If one of you is a Traitor, -
246
00:19:52,920 --> 00:19:57,520
-that person takes
the whole pot alone.
247
00:20:00,280 --> 00:20:03,360
Chris, you can
now reveal your role.
248
00:20:06,000 --> 00:20:08,800
I am-
249
00:20:08,880 --> 00:20:11,320
-actually Faithful.
250
00:20:13,960 --> 00:20:16,800
Chris is Faithful.
251
00:20:16,880 --> 00:20:19,640
If you are a Traitor, -
252
00:20:19,720 --> 00:20:22,440
-the whole prize
pot is yours, Gaute.
253
00:20:26,160 --> 00:20:28,680
It’s been nice
getting to know you.
254
00:20:28,760 --> 00:20:33,400
It’s been lovely playing with
you and getting to know you, -
255
00:20:33,480 --> 00:20:38,320
-and I’m looking forward to taking a trip
with you to Denmark and drinks in the city.
256
00:20:39,960 --> 00:20:43,760
But it has to be on my
tab, because I’m the Traitor.
257
00:20:49,400 --> 00:20:52,120
- Sorry.
- Well played.
258
00:20:52,200 --> 00:20:57,080
Fuck, it hurts me to
say that. I really feel it.
259
00:20:58,920 --> 00:21:01,480
It’s actually really shitty.
260
00:21:11,080 --> 00:21:13,400
I just have to...
261
00:21:15,040 --> 00:21:17,680
process it a bit.
262
00:21:19,680 --> 00:21:22,360
How does it feel?
Are you disappointed?
263
00:21:22,440 --> 00:21:26,040
I’m a bit disappointed.
It feels strange.
264
00:21:26,120 --> 00:21:31,480
But it’s just a game. Gaute
has played really well, so...
265
00:21:32,960 --> 00:21:37,200
There’s not much you can
do about it. That’s just how it is.
266
00:21:37,280 --> 00:21:40,840
I was really unsure.
267
00:21:40,920 --> 00:21:46,520
The only thing I think is that
I struggle to express feelings-
268
00:21:46,600 --> 00:21:50,160
-when I’m at my most sensitive.
Then I just go completely quiet.
269
00:21:51,520 --> 00:21:54,680
I just had...
270
00:21:54,760 --> 00:21:58,600
- I believed in you.
- Yeah, that’s nice.
271
00:21:58,680 --> 00:22:03,720
And I meant everything we talk about
when we’re not talking about the game.
272
00:22:03,800 --> 00:22:07,800
- Well played.
- Thanks again. You too.
273
00:22:07,880 --> 00:22:11,200
Then you can leave the game.
274
00:22:12,680 --> 00:22:19,600
He managed to fool me, so he
was a strong player. I respect that.
275
00:22:20,640 --> 00:22:23,720
- Gaute, you are left alone.
- Yes.
276
00:22:23,800 --> 00:22:26,440
You are the winner of "Traitor."
277
00:22:26,520 --> 00:22:31,600
87 silver bars. 174,000
kroner. Congratulations.
278
00:22:31,680 --> 00:22:33,960
- Thanks, thanks.
- Let loose.
279
00:22:34,040 --> 00:22:36,360
I will.
280
00:22:37,920 --> 00:22:40,320
I’m happy now, though.
281
00:22:40,400 --> 00:22:45,520
It’s really fun to
win. I like winning.
282
00:22:45,600 --> 00:22:48,000
Yeah!
283
00:22:48,080 --> 00:22:50,960
Just 78 silver bars.
284
00:22:51,040 --> 00:22:53,520
Something like that. Whatever.
285
00:22:54,720 --> 00:22:57,360
But do you want some?
286
00:22:58,520 --> 00:23:02,360
It’s been a pleasure.
I won’t be back-
287
00:23:02,440 --> 00:23:06,760
-until I’m sixty-something.
288
00:23:06,840 --> 00:23:09,720
Because I need to
relax a bit in my head.
289
00:23:09,800 --> 00:23:15,040
Now I’m going home to be a bit
honest. Thank you for having me.
24221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.