All language subtitles for Forraeder - S04E23_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:10,120 It has been 11 rounds of play since 24 innocent players... 2 00:00:10,200 --> 00:00:13,840 met at Midtåsen blindfolded. 3 00:00:16,320 --> 00:00:19,400 But the innocence didn't last long. 4 00:00:20,840 --> 00:00:23,920 Traitors were drawn. 5 00:00:25,400 --> 00:00:28,600 The Faithful ones were tempted. 6 00:00:28,680 --> 00:00:31,520 No, no, no! 7 00:00:31,600 --> 00:00:36,160 Now even Gaute can be tempted. Suddenly, it's Gaute! 8 00:00:36,240 --> 00:00:41,040 "Welcome to the other side. You are forced to become a Traitor." 9 00:00:42,240 --> 00:00:45,360 Then they disappeared, one by one. 10 00:00:45,440 --> 00:00:48,400 I am of course Faithful. 11 00:00:48,480 --> 00:00:51,400 - Faithful... - See you. 12 00:00:53,320 --> 00:00:56,400 - And Traitors. - But I am a Traitor. 13 00:00:58,040 --> 00:01:01,920 - Call me the Traitor Slayer. - I was a Traitor from the start. 14 00:01:03,480 --> 00:01:07,400 - The Midtåsen Massacre! - Is that true? 15 00:01:07,480 --> 00:01:11,640 Three Traitors in six rounds of play. That must be historic. 16 00:01:17,440 --> 00:01:21,760 When they went to bed for one last night’s sleep, there were six of them. 17 00:01:22,880 --> 00:01:26,040 When they wake up, there are only five. 18 00:01:28,160 --> 00:01:31,560 Three Faithful ones and two Traitors. 19 00:01:36,280 --> 00:01:39,280 The final battle will be fought. 20 00:01:40,400 --> 00:01:44,200 And only one side can remain as the winners. 21 00:01:55,400 --> 00:01:58,680 SCREEN MEDIA - Tone Hauge 22 00:02:34,960 --> 00:02:37,360 I can't stand sitting here alone. 23 00:02:41,000 --> 00:02:44,520 Eating breakfast alone is just as much fun as saying- 24 00:02:44,600 --> 00:02:47,240 -"I am Faithful" in the council chamber. 25 00:02:48,120 --> 00:02:50,120 It's the last day. 26 00:02:50,200 --> 00:02:52,720 Well, we made it to the finals. 27 00:02:53,840 --> 00:02:58,360 Now it's the end, and that gives me energy. 28 00:02:58,440 --> 00:03:00,360 I want to win. A lot. 29 00:03:00,440 --> 00:03:04,760 My problem today is that I think... 30 00:03:06,280 --> 00:03:11,200 that everyone deserves those stupid silver bars, in one way or another. 31 00:03:16,120 --> 00:03:18,880 Is it just you here? 32 00:03:19,680 --> 00:03:21,800 Holy shit. 33 00:03:21,880 --> 00:03:25,880 No matter what the outcome is today, I've made it to the finals. 34 00:03:25,960 --> 00:03:29,320 A bit absurd to think about. I never thought I would. 35 00:03:29,400 --> 00:03:34,160 But as it looks now, my chances are pretty good- 36 00:03:34,240 --> 00:03:36,640 -to get a taste of that silver. 37 00:03:38,080 --> 00:03:41,520 - Exciting day. - Very exciting day. 38 00:03:41,600 --> 00:03:47,040 The way I've imagined it, it will be out with Thomas. 39 00:03:47,120 --> 00:03:51,600 - If we get one more, we'll have the majority. - You need to get Magan on board with that. 40 00:03:51,680 --> 00:03:54,480 - Yeah. - Because they could go my way. 41 00:03:55,680 --> 00:03:59,080 - You can do this, Gaute. - I hope so. 42 00:03:59,160 --> 00:04:03,480 But I think we can both do it. Just the two of us, and one more in the end. 43 00:04:06,680 --> 00:04:09,560 Yes! 44 00:04:11,880 --> 00:04:18,440 I come to breakfast and think: "God, give me Thomas and Chris..." 45 00:04:18,520 --> 00:04:24,160 I open the door to the breakfast room, and to my surprise: Gaute and Mia. 46 00:04:24,240 --> 00:04:27,200 Weird that those two are together in the breakfast room. 47 00:04:27,280 --> 00:04:30,560 This day is going to be really tough. 48 00:04:30,640 --> 00:04:33,440 - Did you sleep well? - The more stress and anxiety, - 49 00:04:33,520 --> 00:04:35,720 -the better you sleep. 50 00:04:35,800 --> 00:04:40,080 - Gaute, were you stressed? - Yeah, like everyone else. 51 00:04:40,160 --> 00:04:43,680 Yeah, what are we thinking? Who got murdered last night? 52 00:04:43,760 --> 00:04:48,280 It was between Chris and Anette. 53 00:04:48,360 --> 00:04:52,320 - I think Anette. - Yeah, poor thing. 54 00:04:52,400 --> 00:04:54,440 Oh, oh. 55 00:04:54,520 --> 00:04:57,680 That's Thomas, you know. 56 00:04:57,760 --> 00:05:00,240 Oh, fuck. 57 00:05:00,320 --> 00:05:03,560 - Did you dress up? - Wore my finals shirt! 58 00:05:03,640 --> 00:05:06,960 It's so nice to come to breakfast- 59 00:05:07,040 --> 00:05:10,280 -and get the last chance, to be in the final. 60 00:05:11,840 --> 00:05:17,440 It's nice for about three seconds, and then the adrenaline starts pumping. 61 00:05:17,520 --> 00:05:19,880 Now we're really against you. 62 00:05:19,960 --> 00:05:23,440 Yeah, but I know that two of you are Traitors. 63 00:05:23,520 --> 00:05:25,760 - A hundred percent, two of us? - Yeah. 64 00:05:25,840 --> 00:05:28,040 - Why are you writing off... - Yourself? 65 00:05:28,120 --> 00:05:32,200 - And Chris? - I know myself really well- 66 00:05:32,280 --> 00:05:35,200 -and I know that I haven't been in a single conclave. 67 00:05:35,280 --> 00:05:38,920 That should be a clear sign that I'm not a Traitor. 68 00:05:39,000 --> 00:05:41,480 There's a paranoid vibe. 69 00:05:41,560 --> 00:05:45,160 There sits Gaute, Mia, and Magan. 70 00:05:45,240 --> 00:05:49,440 And then the question is: Who won't show up? 71 00:05:53,840 --> 00:05:57,800 The one we killed last night is- 72 00:05:57,880 --> 00:06:00,640 -one of the worst murders I've committed. 73 00:06:00,720 --> 00:06:03,960 Which is also highly necessary. 74 00:06:06,560 --> 00:06:08,800 - Look at that. - Oh, oh, oh. 75 00:06:11,080 --> 00:06:13,360 There he is, you know! 76 00:06:18,560 --> 00:06:23,960 Yeah. "Anette" with a heart. "You are hereby killed." 77 00:06:24,040 --> 00:06:28,040 No big surprise. Now I hope they go after Mia. 78 00:06:28,120 --> 00:06:31,040 I was too late to take her out. 79 00:06:32,880 --> 00:06:38,800 If we kill Anette, I'm pretty sure- 80 00:06:38,880 --> 00:06:42,480 -that Chris will think Thomas did it. 81 00:06:42,560 --> 00:06:47,440 Because he talked about that today. Chris is very confident in me. 82 00:06:47,520 --> 00:06:50,480 So I can get him on my side. 83 00:06:52,840 --> 00:06:56,360 Chris comes, as usual, kneels down, prays, - 84 00:06:56,440 --> 00:06:59,080 -thankful for getting one more day. 85 00:06:59,160 --> 00:07:04,360 What's unfortunate is that there's a pretty safe Faithful vote there. 86 00:07:04,440 --> 00:07:10,040 I feel like I could easily get Anette on a voting bloc. 87 00:07:10,120 --> 00:07:13,440 And it's a bit harder with Chris. 88 00:07:15,600 --> 00:07:19,040 Come on, baby. The final! 89 00:07:20,520 --> 00:07:22,640 This is insane. 90 00:07:24,920 --> 00:07:30,800 And then I wonder what the Traitors are thinking, that I get to be here. 91 00:07:30,880 --> 00:07:35,360 So they think they have a lot of control over me. 92 00:07:37,280 --> 00:07:42,320 I never imagined I would sit here in a final- 93 00:07:42,400 --> 00:07:47,720 -with the team of misfits. This is totally crazy. 94 00:07:47,800 --> 00:07:50,400 Brynjar isn't here. TIX isn't here. 95 00:07:50,480 --> 00:07:54,360 All those who deserve to be in the final have been eliminated. 96 00:07:57,360 --> 00:08:00,360 - There, yes. - Good morning. 97 00:08:00,440 --> 00:08:02,720 Good morning. 98 00:08:02,800 --> 00:08:06,680 As you have understood, Anette was super Faithful. 99 00:08:09,880 --> 00:08:12,600 They have disappeared, one by one. 100 00:08:14,000 --> 00:08:17,840 Now it's just you five left. A nice, tight-knit group. 101 00:08:19,800 --> 00:08:23,480 It's a bit like the people at the back of the classroom- 102 00:08:23,560 --> 00:08:26,200 -who have made it further in the game. 103 00:08:26,280 --> 00:08:32,120 It's starting to get urgent. Today is the last chance to reveal the Traitors. 104 00:08:32,200 --> 00:08:34,880 But before that: the silver. 105 00:08:34,960 --> 00:08:37,720 You have won 51 silver bars. 106 00:08:37,800 --> 00:08:40,400 You have lost 49. 107 00:08:40,480 --> 00:08:43,960 So today you will have the chance to win back what you've lost. 108 00:08:44,040 --> 00:08:48,040 - All of it? - Spread out in the cars, and we'll see you soon. 109 00:08:58,560 --> 00:09:01,000 I've never had a two-week period- 110 00:09:01,080 --> 00:09:04,360 -where someone has tried to trick me this much. 111 00:09:04,440 --> 00:09:07,720 - Totally insane. - Isn't it crazy? 112 00:09:07,800 --> 00:09:12,360 But winning back 49 silver bars is a big deal. We have to manage that. 113 00:09:12,440 --> 00:09:15,840 Being in the car with the most people is smart today, - 114 00:09:15,920 --> 00:09:18,200 -and Mia and I need to spread out. 115 00:09:18,280 --> 00:09:21,800 So we can try to steer the conversations in our direction. 116 00:09:21,880 --> 00:09:25,000 Do you have any gut feelings about things? 117 00:09:25,080 --> 00:09:27,560 I'm still leaning towards Thomas. 118 00:09:27,640 --> 00:09:30,800 - So you are? - I still am a bit, yes. 119 00:09:30,880 --> 00:09:36,720 Chris is extremely sweet, and he's very much an open book. 120 00:09:36,800 --> 00:09:40,400 He has no agenda, doesn't act tough. 121 00:09:40,480 --> 00:09:44,280 And also completely open to being taken for a ride. 122 00:09:44,360 --> 00:09:48,080 When we talk about who Marte would want over, - 123 00:09:48,160 --> 00:09:52,200 -I feel Thomas is the best choice. 124 00:09:52,280 --> 00:09:55,520 Of those who are a bit in the middle. 125 00:09:55,600 --> 00:10:00,080 It was nice to be in the car with Chris. Comfortable. Great for me. 126 00:10:00,160 --> 00:10:05,080 Then the other three can sit and chat, play hip hop, and do what they want. 127 00:10:05,160 --> 00:10:07,840 (50 Cent - Many Men) 128 00:10:15,480 --> 00:10:19,400 In the first part of today's mission, the players will try- 129 00:10:19,480 --> 00:10:23,000 -to win back all the silver they have lost. 130 00:10:24,240 --> 00:10:27,600 Hello, hello. Welcome to Hjertnes Cultural Center. 131 00:10:27,680 --> 00:10:31,200 - Thank you. - Do you have a good memory? 132 00:10:31,280 --> 00:10:34,960 - Well, not really. - Do you remember how much silver- 133 00:10:35,040 --> 00:10:37,760 - you lost during the missions? - In total? 134 00:10:37,840 --> 00:10:40,920 That's at least what today's mission is about. 135 00:10:41,000 --> 00:10:45,280 Here, you have 11 symbols that represent- 136 00:10:45,360 --> 00:10:47,760 -the 11 missions you have been on. 137 00:10:47,840 --> 00:10:52,520 You need to figure out which mission you lost the most silver on. 138 00:10:54,080 --> 00:10:57,360 The players will first choose the mission they think- 139 00:10:57,440 --> 00:11:02,000 -they lost the most silver, then the second most, and so on. 140 00:11:02,080 --> 00:11:04,800 As long as they choose a mission with the same amount of- 141 00:11:04,880 --> 00:11:09,840 -or fewer silver bars lost, the total will go into the prize pot. 142 00:11:10,680 --> 00:11:13,000 Here you go. 143 00:11:14,560 --> 00:11:19,040 We lost 10 on the one Sarah dropped for us. 144 00:11:19,840 --> 00:11:22,560 Which is the castle over there. 145 00:11:28,200 --> 00:11:33,240 We didn't get any silver, but there are four shield room spots available. 146 00:11:34,000 --> 00:11:37,400 - That's a lot. - Have we lost more than that? 147 00:11:37,480 --> 00:11:42,200 We lost a lot at the beginning. There have only been four lumps on the table- 148 00:11:42,280 --> 00:11:46,280 - in the council hall for quite a while. - They're called silver bars. 149 00:11:46,360 --> 00:11:49,400 - The castle is 10. - Should we start with the castle? 150 00:11:49,480 --> 00:11:51,720 Go for it. 151 00:11:51,800 --> 00:11:53,920 You lost... 152 00:11:55,760 --> 00:11:58,280 - 10 silver bars. - Yeah. 153 00:11:58,360 --> 00:12:01,200 They are now back in your pot. 154 00:12:01,280 --> 00:12:04,560 - And then the button. - The button is 10? 155 00:12:04,640 --> 00:12:09,200 Yes, because everything went wrong when Andreas pressed it. 156 00:12:09,280 --> 00:12:13,080 Do we need this silver? Fuck it. 157 00:12:14,240 --> 00:12:16,320 Bang! 158 00:12:16,400 --> 00:12:18,600 I'm backing the button. 159 00:12:18,680 --> 00:12:21,840 - Yeah, go for the button. - The button? 160 00:12:24,840 --> 00:12:27,360 Whoa, 8. 161 00:12:27,440 --> 00:12:32,080 Correct order, then. You have won back 18 silver bars. 162 00:12:32,160 --> 00:12:36,080 - In the circus, we lost our silver. - Really. 163 00:12:36,600 --> 00:12:39,800 Whoa, no... There's blood here. 164 00:12:39,880 --> 00:12:43,600 Did blood come out? Stop. Get the saw. 165 00:12:44,600 --> 00:12:47,720 Zero silver bars and one death. 166 00:12:47,800 --> 00:12:51,960 So it depends on how much we could have gotten there. I think we lost 8 there too. 167 00:12:52,040 --> 00:12:55,680 Yeah, we know we can save on some others. 168 00:12:57,120 --> 00:13:03,200 In the Guild Hall, we could have won silver for hitting all the chains. 169 00:13:04,040 --> 00:13:08,920 Håvard, you have the chance to sacrifice a silver bar and save Brynjar. 170 00:13:16,720 --> 00:13:20,040 - How many chains were there? 7? - So we lost 7. 171 00:13:20,120 --> 00:13:23,600 - Should we go for it? - Is that the one you want to flip? 172 00:13:23,680 --> 00:13:27,040 If it's 8 or lower, we continue. 173 00:13:27,120 --> 00:13:31,080 - If it's more than 8, the hunt is over. - But wait a minute. 174 00:13:31,160 --> 00:13:33,800 Should we go for it? Not save? 175 00:13:33,880 --> 00:13:37,960 -No. -No, we go for it. 176 00:13:43,160 --> 00:13:46,480 - Yes! Whoa, whoa. - God. 177 00:13:46,560 --> 00:13:51,400 - Okay, then we have... - 25 silver bars won back. 178 00:13:52,960 --> 00:13:56,040 The memory seems to be in order. 179 00:13:56,120 --> 00:13:59,280 In the next attempts, they get five... 180 00:14:00,680 --> 00:14:02,720 Four... 181 00:14:03,560 --> 00:14:07,160 and two silver bars back into the pot. 182 00:14:07,240 --> 00:14:10,120 - Whoa! - 36. 183 00:14:10,200 --> 00:14:14,760 And then there's the chest. - We lost more on the chair and in the circus, 184 00:14:14,840 --> 00:14:17,200 So it will be the chest. 185 00:14:17,280 --> 00:14:19,760 - The chest? - Yes. 186 00:14:23,320 --> 00:14:28,360 You can, according to the rules, flip one more. If you're curious... 187 00:14:28,440 --> 00:14:32,520 - I just want to see the circus. - Yeah, we are curious. 188 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 - Yeah, right? - Five, just. 189 00:14:36,080 --> 00:14:41,800 It got higher, so you won back 36 silver bars. 190 00:14:41,880 --> 00:14:44,440 - Isn't that good? - Yeah. 191 00:14:44,520 --> 00:14:47,480 We got in 36 silver bars. That's good. 192 00:14:47,560 --> 00:14:50,320 72,000 kroner is a decent amount- 193 00:14:50,400 --> 00:14:54,720 -in these times of high interest rates and expensive electricity bills. 194 00:14:55,480 --> 00:14:59,160 - But it's not that simple. - No, of course not. 195 00:14:59,240 --> 00:15:01,240 Mads always has something up his sleeve. 196 00:15:03,840 --> 00:15:06,720 This is a difficult game, - 197 00:15:06,800 --> 00:15:10,840 -so I want to give you a helping hand. 198 00:15:10,920 --> 00:15:16,400 One of you will have the chance to see the role of any player. 199 00:15:23,600 --> 00:15:27,760 When he says that, I start planning my way home. 200 00:15:28,880 --> 00:15:32,000 Alright, then we at least have something to work with. 201 00:15:32,080 --> 00:15:35,760 You have a note in front of you. I want you to write down- 202 00:15:35,840 --> 00:15:39,000 -how much of the 36 silver bars you just won, - 203 00:15:39,080 --> 00:15:43,800 -that you are willing to sacrifice to see the role of another player. 204 00:15:43,880 --> 00:15:46,120 Oh my God. 205 00:15:46,200 --> 00:15:49,360 This has never been good this season. 206 00:15:49,440 --> 00:15:53,560 People are using silver bars left and right. Lilleheie, Sarah... 207 00:15:53,640 --> 00:15:55,680 This isn't going to end well. 208 00:15:55,760 --> 00:15:57,920 Okay, here you go. 209 00:16:03,280 --> 00:16:07,600 It would be great to see. I just want to win. 210 00:16:07,680 --> 00:16:13,400 They would be a hell of a lot of fun. So the money is a bonus there. 211 00:16:13,480 --> 00:16:16,760 I want the prize pot. Blowing away- 212 00:16:16,840 --> 00:16:20,360 -30 silver bars is ridiculous. So I'm careful with the silver. 213 00:16:20,440 --> 00:16:22,760 The next question is- 214 00:16:22,840 --> 00:16:26,840 -which player you want to see the role of. 215 00:16:28,400 --> 00:16:30,920 Let's start with you, Thomas. 216 00:16:32,960 --> 00:16:35,840 Who do you want to see the role of? 217 00:16:40,600 --> 00:16:42,560 Magan. 218 00:16:42,640 --> 00:16:46,360 Thomas picks me. If Thomas finds out that I'm Faithful, - 219 00:16:46,440 --> 00:16:50,280 -then he can trust me. We can start the game. 220 00:16:50,360 --> 00:16:52,520 Mia? 221 00:16:54,480 --> 00:16:56,520 Gaute. 222 00:16:57,760 --> 00:17:01,480 Mia chooses my name. I don't understand that at all. 223 00:17:01,560 --> 00:17:03,840 Mia, what are you doing now? 224 00:17:03,920 --> 00:17:07,320 Now, you have to lie to people's faces more than you usually do. 225 00:17:08,560 --> 00:17:14,040 It's high pulse, few thoughts. I don't know what I was thinking. 226 00:17:14,960 --> 00:17:17,080 Magan? 227 00:17:17,160 --> 00:17:23,400 I'm 100% sure, 99.9% sure that Mia is the Traitor. 228 00:17:24,400 --> 00:17:26,640 Mia. So I choose her. 229 00:17:28,520 --> 00:17:32,840 And I want to look her in the eyes when she says it. 230 00:17:32,920 --> 00:17:36,160 So I can laugh and laugh and laugh. 231 00:17:36,240 --> 00:17:38,920 Chris? 232 00:17:39,000 --> 00:17:41,040 I would have chosen Magan. 233 00:17:41,880 --> 00:17:45,000 Magan is a real wild card. 234 00:17:45,080 --> 00:17:50,880 It's extremely hard to understand that he is Faithful. 235 00:17:53,080 --> 00:17:55,240 Gaute? 236 00:17:56,160 --> 00:17:58,400 Thomas. 237 00:17:58,480 --> 00:18:01,400 It's not that important for me to know what people are, - 238 00:18:01,480 --> 00:18:04,000 -but I'm going for Thomas, - 239 00:18:04,080 --> 00:18:07,920 -since he's the one I've said I'm most unsure about. 240 00:18:08,600 --> 00:18:12,760 One of you can see the role of one of the others. 241 00:18:12,840 --> 00:18:17,080 And who that will be, we will decide in a fair way. 242 00:18:18,640 --> 00:18:23,760 In front of you, you have a puzzle with 48 pieces. 243 00:18:23,840 --> 00:18:28,800 The image is of the player you want to see the role of. 244 00:18:29,720 --> 00:18:33,200 To stir the pot a little extra, we will do the following: 245 00:18:33,280 --> 00:18:35,640 From time to time, I will give a signal. 246 00:18:35,720 --> 00:18:40,040 Then you will rotate clockwise into the next booth- 247 00:18:40,120 --> 00:18:42,840 -and piece together each other's puzzles. 248 00:18:42,920 --> 00:18:46,080 You can choose whether you want to contribute, - 249 00:18:46,160 --> 00:18:50,360 -do nothing, or even sabotage the puzzle. 250 00:18:50,440 --> 00:18:53,000 - Okay. - It will be sabotage. 251 00:18:53,080 --> 00:18:57,600 The first one to finish their puzzle, - 252 00:18:57,680 --> 00:19:01,920 -gets the chance to see the role of that player. 253 00:19:04,040 --> 00:19:07,040 Ready, set, puzzle! 254 00:19:16,440 --> 00:19:20,680 I'm trying my best. It was a bit difficult. 255 00:19:20,760 --> 00:19:24,640 Because there were some lines I couldn't map out in my head. 256 00:19:24,720 --> 00:19:29,360 Which annoyed me a bit. I was actually very close. 257 00:19:29,440 --> 00:19:32,200 Then you can rotate. 258 00:19:37,520 --> 00:19:39,560 Here you go. 259 00:19:40,520 --> 00:19:43,480 I start by sabotaging as much as I can. 260 00:19:43,560 --> 00:19:47,720 I flip all the pieces and stack them on top of each other. 261 00:19:51,600 --> 00:19:56,040 I keep sabotaging until I get to Mia's picture, - 262 00:19:56,120 --> 00:19:59,160 -so she can say what I am. 263 00:19:59,240 --> 00:20:02,200 But I change my strategy a bit along the way. 264 00:20:02,280 --> 00:20:06,680 I think it might not be so smart that Mia has chosen me. 265 00:20:10,800 --> 00:20:15,880 I'm piecing together my puzzle. I move on to Chris's and piece that together. 266 00:20:15,960 --> 00:20:20,040 I piece together Gaute's. I piece together Thomas's. 267 00:20:20,120 --> 00:20:22,000 Then you can switch again. 268 00:20:22,080 --> 00:20:24,360 I get to Mia's... Sabotage! 269 00:20:25,960 --> 00:20:30,080 The eyes are in the chin, the chin is in the forehead. I'm messing things up. 270 00:20:31,200 --> 00:20:33,520 Then we switch again. 271 00:20:33,600 --> 00:20:36,800 I move on to mine... It's ruined. 272 00:20:38,360 --> 00:20:41,600 Now you're back in your own booths. 273 00:20:42,960 --> 00:20:46,040 Is there any chance of never finishing? 274 00:20:46,120 --> 00:20:49,000 - Actually, there is. - Then we switch! 275 00:21:06,000 --> 00:21:08,640 - Thomas! - Finished? 276 00:21:08,720 --> 00:21:12,080 I see that Thomas has finished Mia's puzzle. 277 00:21:12,160 --> 00:21:14,880 I think: Is the guy a genius? 278 00:21:14,960 --> 00:21:19,920 With how much I've messed with it. How did he piece it together? 279 00:21:21,400 --> 00:21:24,280 It looks completely right, it does. 280 00:21:27,680 --> 00:21:30,560 Yes, Thomas, you finished it. 281 00:21:30,640 --> 00:21:34,360 It wasn't your puzzle, it was Mia's. 282 00:21:34,440 --> 00:21:39,480 That means, Mia, that you get your wish fulfilled. 283 00:21:40,440 --> 00:21:44,360 You get the chance to see the role of- 284 00:21:44,440 --> 00:21:48,200 - Gaute. - Just her? 285 00:21:48,280 --> 00:21:52,120 - Yes. - Oh my God. 286 00:21:53,240 --> 00:21:57,800 Now I've messed it up. Damn it. 287 00:22:13,000 --> 00:22:18,160 I clearly managed to misunderstand the rules completely, - 288 00:22:18,240 --> 00:22:22,400 -and that... results in- 289 00:22:22,480 --> 00:22:26,160 -me not knowing a damn thing anymore. 290 00:22:26,240 --> 00:22:31,200 I currently have the most faith that Mia and Gaute are the Traitors. 291 00:22:31,280 --> 00:22:35,520 I'm so annoyed with myself. It's just Mia- 292 00:22:35,600 --> 00:22:39,440 -who gets to know Gaute's role, and that doesn't help me at all. 293 00:22:42,960 --> 00:22:45,320 I don't think Thomas understood the task completely. 294 00:22:45,400 --> 00:22:48,800 That misunderstanding is costing us dearly. 295 00:22:50,720 --> 00:22:55,440 It's not Thomas who wins, but Mia. And she will look at Gaute. 296 00:22:55,520 --> 00:22:59,000 Mia is a Traitor. Most likely, Gaute is too. 297 00:23:00,240 --> 00:23:02,720 See you at Midtåsen. 298 00:23:04,000 --> 00:23:06,600 When it's my turn to see Gaute's role, - 299 00:23:06,680 --> 00:23:10,520 -I first think that's good. And then I realize- 300 00:23:10,600 --> 00:23:14,720 -that it's not so good anyway, because now I have to lie. 301 00:23:14,800 --> 00:23:19,720 I have to lie and say that he is Faithful. I can't say that he is a Traitor. 302 00:23:21,280 --> 00:23:24,280 What a stupid game! 303 00:23:28,360 --> 00:23:32,840 - That was a ridiculous task. - I got really pissed off at myself. 304 00:23:32,920 --> 00:23:38,720 - I get it, but good for me. - Yeah, totally awesome for you and Mia. 305 00:23:38,800 --> 00:23:42,960 - But for God's sake, you can just lie. - Lie? 306 00:23:43,040 --> 00:23:46,600 If Mia says that I'm a Traitor now, - 307 00:23:46,680 --> 00:23:50,240 -I know that she is one. 308 00:23:50,320 --> 00:23:53,600 So it's not like this is the answer key. 309 00:23:53,680 --> 00:23:57,520 Fuck, what a mess. 310 00:23:59,560 --> 00:24:02,120 Are you getting any wiser? 311 00:24:04,520 --> 00:24:07,000 I think Thomas is stressed. 312 00:24:08,320 --> 00:24:11,720 - Yeah. - And I'm super- 313 00:24:11,800 --> 00:24:15,040 - excited about Gaute. - What do you mean? 314 00:24:15,120 --> 00:24:17,880 I’m going to find out what he is. 315 00:24:20,040 --> 00:24:22,800 Mia is going to find out what Gaute is, - 316 00:24:22,880 --> 00:24:26,400 -and then you don't know if you can trust anyone. 317 00:24:26,480 --> 00:24:29,320 I wonder if she is a Traitor. 318 00:24:29,400 --> 00:24:34,440 So it's really weird to sit next to a schemer. 319 00:24:34,520 --> 00:24:39,040 What about the money we've bet? That matters. 320 00:24:39,120 --> 00:24:44,200 We wrote on a note how much money we are willing to... 321 00:24:44,280 --> 00:24:48,520 - Oh, yeah, damn it! - We'll find out later. 322 00:24:48,600 --> 00:24:52,040 I've bet way too many silver bars. 323 00:24:52,120 --> 00:24:56,160 And that's completely insane. 324 00:24:56,240 --> 00:24:59,320 I don't know what I was thinking when I bet so much. 325 00:24:59,400 --> 00:25:01,920 So it seems totally crazy. 326 00:25:07,080 --> 00:25:10,760 It's almost time to enter the council chamber. 327 00:25:11,600 --> 00:25:14,520 But before that, Mia is going to dinner, - 328 00:25:14,600 --> 00:25:19,560 -where she will find out the role of her fellow Traitor Gaute. 329 00:25:30,640 --> 00:25:32,600 How nice, then. 330 00:25:32,680 --> 00:25:35,920 - Long table. - Super nice. 331 00:25:36,000 --> 00:25:41,200 What do we do about this? This is... I thought this was a gift. 332 00:25:41,280 --> 00:25:44,480 - But I don't think it is. - It's a hell. 333 00:25:46,400 --> 00:25:49,440 You have to say that I'm Faithful. 334 00:25:49,520 --> 00:25:54,720 - But is it an option not to say that? - Then you look very Traitorous. 335 00:25:54,800 --> 00:25:59,080 - I think they are onto your ass today. - They are totally onto my ass. 336 00:26:11,880 --> 00:26:15,000 - I think Gaute is a Traitor. - Huh? 337 00:26:15,080 --> 00:26:19,080 - I think Gaute and Mia are Traitors. - 110 percent! 338 00:26:19,160 --> 00:26:23,000 - Do you think so too? - Yeah, of course! 339 00:26:23,080 --> 00:26:26,280 The Null group is the strongest theory, - 340 00:26:26,360 --> 00:26:29,000 -and now she's the only one left. 341 00:26:29,080 --> 00:26:34,280 We understand that when she chooses Gaute... 342 00:26:34,360 --> 00:26:36,760 Now we're off! 343 00:26:38,640 --> 00:26:44,640 With the setup we have now, I need to team up with Magan. 344 00:26:44,720 --> 00:26:46,840 To get Chris on board. 345 00:26:46,920 --> 00:26:52,000 And then we have three votes against two. So this could work out. 346 00:26:53,400 --> 00:26:56,200 I'm going to vote for Gaute in the other one. 347 00:26:56,280 --> 00:27:01,120 - Those are the two I've suspected... - But why do you suspect Gaute? 348 00:27:01,200 --> 00:27:04,960 We think he hasn't gone under the radar, but he has- 349 00:27:05,040 --> 00:27:09,000 -to a great extent, and he has been cornered once, - 350 00:27:09,080 --> 00:27:12,160 -and then he got pretty thrown off. 351 00:27:12,240 --> 00:27:17,680 But Gaute is also a strong player. He has good logical reasoning. 352 00:27:17,760 --> 00:27:22,280 He's quite good at influencing people in different directions. 353 00:27:22,360 --> 00:27:25,960 I feel like the two of them agree, and then I just go along with it. 354 00:27:26,040 --> 00:27:31,320 They've gotten a fantastic opportunity to have me alone in a room, - 355 00:27:31,400 --> 00:27:36,160 -to influence what I'm going to think. That's something I think about a lot. 356 00:27:36,240 --> 00:27:38,600 While I'm also trying to believe in them. 357 00:27:38,680 --> 00:27:43,640 So it's hard to balance which angle you should take things from. 358 00:27:44,440 --> 00:27:48,840 He fits the profile when it comes to who he wants to bring along- 359 00:27:48,920 --> 00:27:52,680 -as a strong player. That's what I think. 360 00:27:52,760 --> 00:27:55,040 Is it Gaute? 361 00:28:02,880 --> 00:28:06,960 If I survive the first round, are we still going for Chris? 362 00:28:07,040 --> 00:28:11,200 Get Chris on board to vote for Thomas? I mean that. 363 00:28:11,280 --> 00:28:13,560 It's between Thomas and me. 364 00:28:13,640 --> 00:28:17,680 And I think Chris's vote will be decisive. 365 00:28:17,760 --> 00:28:21,520 - Cheers to us. - This will be fun. Cheers. What a day. 366 00:28:24,800 --> 00:28:28,120 - So it's those two? - Chris, I didn't mean to- 367 00:28:28,200 --> 00:28:31,360 -break your heart. I can see it on you. 368 00:28:32,520 --> 00:28:37,480 I wasn't open to the idea that it was Gaute until today, but now I am. 369 00:28:37,560 --> 00:28:40,560 I was completely shocked by Gaute. 370 00:28:40,640 --> 00:28:43,280 I'm shocked that you're shocked. 371 00:28:43,360 --> 00:28:45,440 That you're not keeping the door open. 372 00:28:45,520 --> 00:28:49,280 Yes, it is open. If I hadn't kept it open, - 373 00:28:49,360 --> 00:28:53,880 -I would have just been like: 'Okay, fine, you think of him.' 374 00:28:53,960 --> 00:28:58,640 But I was just shocked because we've been so close. 375 00:28:58,720 --> 00:29:02,080 If he's a Traitor, - 376 00:29:02,160 --> 00:29:06,640 -I think I'll be a bit messed up in the head. 377 00:29:08,440 --> 00:29:11,160 Now we won't have more time together, just the two of us. 378 00:29:12,720 --> 00:29:17,160 I didn't mean it like that. But this is the last Traitor... 379 00:29:17,240 --> 00:29:20,560 I wish I could enjoy it even more, Gaute. 380 00:29:20,640 --> 00:29:22,960 - It's been a pleasure. - Yes. 381 00:29:23,040 --> 00:29:27,760 This here, my son, you take. 'My son' sounds so weird. 382 00:29:27,840 --> 00:29:31,720 - I'm very proud of you. - Thanks. Same here. 383 00:29:31,800 --> 00:29:34,080 - Cheers. - Cheers. 384 00:29:34,160 --> 00:29:38,400 Mia and I have spent a lot of time together here. We're primarily friends, - 385 00:29:38,480 --> 00:29:42,320 -but she's also the one who brought me into the Traitor role. 386 00:29:42,400 --> 00:29:46,640 We've had an incredibly good time as Traitors. 387 00:29:46,720 --> 00:29:48,960 We'll see if it holds all the way through. 388 00:29:49,040 --> 00:29:52,880 But there's a letter there. Should I take it? 389 00:29:56,200 --> 00:29:59,080 "In front of you is the silver you were willing to sacrifice"- 390 00:29:59,160 --> 00:30:02,360 -"to see a role in today's mission." 391 00:30:02,440 --> 00:30:07,520 "Do you wish to sacrifice this silver to see Gaute's role, or..." 392 00:30:20,160 --> 00:30:23,800 I have to prepare to defend the choice I've made. 393 00:30:23,880 --> 00:30:26,640 And I think I can do that. 394 00:30:26,720 --> 00:30:31,320 But still, everything can be turned around and used against you. 395 00:30:31,400 --> 00:30:34,160 Hey, baby! 396 00:30:34,240 --> 00:30:38,280 Gaute and Mia are coming in. I feel like they're a bit thrown off. 397 00:30:38,360 --> 00:30:42,080 I think they realize that the three of us have teamed up. 398 00:30:42,160 --> 00:30:47,560 So they'll do everything in their power to break up that alliance. 399 00:30:48,720 --> 00:30:52,480 I think I saw it in their eyes that there has been some talking. 400 00:30:52,560 --> 00:30:56,360 I understand that they've been sitting and conspiring heavily against us, - 401 00:30:56,440 --> 00:30:59,240 -and that's not fortunate at all. 402 00:31:00,120 --> 00:31:04,640 You just found out what Gaute's role was, right? 403 00:31:04,720 --> 00:31:09,400 Did you think it was that simple? No, no, nothing is that simple. 404 00:31:09,480 --> 00:31:12,880 Do you want to sacrifice the silver to see Gaute's role, - 405 00:31:12,960 --> 00:31:18,760 -or do you want to keep the silver in the prize pot and trust Gaute? 406 00:31:18,840 --> 00:31:22,600 - Oh, yes. - That was interesting. 407 00:31:22,680 --> 00:31:27,240 So I come to this dinner. And then there was this stake... 408 00:31:27,320 --> 00:31:30,760 - Do you remember that? - How much did you bet? 409 00:31:30,840 --> 00:31:34,120 -25. -Damn. 410 00:31:34,200 --> 00:31:36,320 - Expensive information. - What did you bet? 411 00:31:36,400 --> 00:31:38,480 -2. -13. 412 00:31:38,560 --> 00:31:40,440 -4. -17. 413 00:31:40,520 --> 00:31:43,200 So it was fortunately up there? 414 00:31:43,280 --> 00:31:48,400 So the dilemma is that I can either- 415 00:31:48,480 --> 00:31:53,840 -find out Gaute's identity or give the silver back. 416 00:31:54,960 --> 00:31:58,960 And I'm quite embarrassed because I bet 25. 417 00:32:00,120 --> 00:32:02,200 So I choose... 418 00:32:03,880 --> 00:32:08,680 to give back the 25 silver bars. I don't know Gaute's identity. 419 00:32:10,480 --> 00:32:12,400 Bullshit. 420 00:32:13,040 --> 00:32:17,400 - I think that's a bit crap. - I was ready to hear it. 421 00:32:17,480 --> 00:32:21,360 Yeah, I know. It's completely insane with that stake. 422 00:32:21,440 --> 00:32:25,680 So I'd rather choose to put them back. 423 00:32:25,760 --> 00:32:30,440 The advantage of choosing to keep the silver, - 424 00:32:30,520 --> 00:32:35,280 -is that I bet way too much that it seems completely crazy. 425 00:32:35,360 --> 00:32:39,360 There was so much silver. Of course it shouldn't be taken away from the pile. 426 00:32:42,240 --> 00:32:45,200 It's completely impossible to know if they believe me. 427 00:32:47,360 --> 00:32:50,040 Sometimes I don't listen to what people say. 428 00:32:50,120 --> 00:32:53,240 I just watch their body language and energy. 429 00:32:53,320 --> 00:32:56,240 There was a desperation there, you know. 430 00:32:56,320 --> 00:33:00,160 Gaute was a bit hard to read. He just sits there. 431 00:33:05,600 --> 00:33:08,760 I'm really just sitting and considering- 432 00:33:08,840 --> 00:33:12,320 -Thomas or Magan working with Mia. 433 00:33:13,840 --> 00:33:19,120 Or maybe Gaute has been deceiving me all along. 434 00:33:26,120 --> 00:33:30,000 It's the sociopaths that are left. The crazies. 435 00:33:30,080 --> 00:33:32,680 I don't trust any of them. 436 00:33:32,760 --> 00:33:36,400 The worst-case scenario is that I get kicked out right away, - 437 00:33:36,480 --> 00:33:40,040 -that they've read me like an open book, fooled me- 438 00:33:40,120 --> 00:33:43,000 -and laughed at me behind my back. 439 00:33:43,080 --> 00:33:47,840 This game is completely insane as a Traitor. 440 00:33:49,240 --> 00:33:55,520 Help, help, help... I'm so anxious. I'm not made for this. 441 00:34:16,840 --> 00:34:20,040 - Good evening. - Good evening. 442 00:34:21,200 --> 00:34:23,640 - Isn't it good? - It's a bit strange. 443 00:34:23,720 --> 00:34:26,960 - Strange evening? - A tense atmosphere. 444 00:34:29,600 --> 00:34:32,280 The final prize pot... 445 00:34:33,880 --> 00:34:38,520 87 silver bars, equivalent to 174,000 kroner. 446 00:34:38,600 --> 00:34:40,480 Come on. 447 00:34:40,560 --> 00:34:43,200 - There's a bit at stake. - Yeah, I have to say that. 448 00:34:43,280 --> 00:34:46,080 And the rules are very clear. 449 00:34:46,800 --> 00:34:51,320 For the prize pot to go to the Faithful ones, - 450 00:34:51,400 --> 00:34:56,880 -you must reveal and expel all the Traitors before the game is over. 451 00:34:58,280 --> 00:35:03,640 If not, it's the Traitors who will run off with all the silver. 452 00:35:04,800 --> 00:35:09,520 It's not worse than that. A simple task in a simple game. 453 00:35:10,920 --> 00:35:13,040 Here you go. 454 00:35:15,480 --> 00:35:18,160 Congratulations, then. You've come a long way. 455 00:35:18,240 --> 00:35:21,880 - Congratulations, everyone. - Well done, folks. 456 00:35:21,960 --> 00:35:25,360 This isn't the dumbest group I've seen. 457 00:35:25,440 --> 00:35:29,840 That's good. But I just have to start by saying- 458 00:35:29,920 --> 00:35:33,040 -that it was really unfortunate- 459 00:35:33,120 --> 00:35:37,160 -that Mia and I had to sit in that room for a very long time. 460 00:35:37,240 --> 00:35:41,920 I got to talk to you for eight minutes before we came in here. 461 00:35:42,000 --> 00:35:46,320 And I kind of understand that you have conspired a bit- 462 00:35:46,400 --> 00:35:51,560 -and talked among yourselves. It's easy to persuade each other. Remember that. 463 00:35:51,640 --> 00:35:54,520 Someone is lying to you. 464 00:35:54,600 --> 00:35:56,600 Or two. 465 00:35:56,680 --> 00:35:59,000 Yeah, because you're Faithful? 466 00:35:59,080 --> 00:36:01,480 I am Faithful. 467 00:36:07,440 --> 00:36:10,520 But why didn't you sacrifice the 25 silver bars? 468 00:36:11,600 --> 00:36:16,280 It was a high stake, so you feel a bit ashamed- 469 00:36:16,360 --> 00:36:19,360 -for betting so much. But I understand- 470 00:36:19,440 --> 00:36:23,960 -that the gift of understanding his identity- 471 00:36:24,040 --> 00:36:26,840 -can quickly become completely terrible. 472 00:36:26,920 --> 00:36:30,160 Because if I, as a Faithful one, meet him as a Traitor, - 473 00:36:30,240 --> 00:36:32,520 -if he turns and says there's a Traitor, - 474 00:36:32,600 --> 00:36:36,600 -I know I'll spend the rest of the time arguing. 475 00:36:36,680 --> 00:36:42,560 And no one can trust us anyway, so it's a kind of distraction. 476 00:36:42,640 --> 00:36:46,920 What happens in the council chamber is that it tightens up in the stomach as usual, - 477 00:36:47,000 --> 00:36:49,800 -but I feel I can still pull up- 478 00:36:49,880 --> 00:36:53,240 -some arguments. I'm not giving up. 479 00:36:53,920 --> 00:36:58,720 On top of a potential zero theory or something like that, - 480 00:36:58,800 --> 00:37:00,800 -a lot points towards you. 481 00:37:00,880 --> 00:37:05,400 But the zero theory and what has happened in the last few days here... 482 00:37:06,840 --> 00:37:09,880 Why haven't you been killed? 483 00:37:09,960 --> 00:37:15,600 Because I've always been up for discussion in the council chamber. 484 00:37:15,680 --> 00:37:18,560 I haven't had almost a single day off, Magan. 485 00:37:18,640 --> 00:37:23,120 Everyone knows that I'm potentially on the chopping block every single time. 486 00:37:23,200 --> 00:37:28,040 And it's strange that you don't come to me and talk about this. 487 00:37:28,120 --> 00:37:32,200 It's a bit cowardly. Did you just think of that now, or? 488 00:37:32,280 --> 00:37:35,960 - I've been thinking about this for a week. - So why haven't you said it? 489 00:37:36,040 --> 00:37:39,040 I've always believed that you are Faithful. Absolutely sure. 490 00:37:39,120 --> 00:37:42,600 - You've been thinking about it for a week. - No, about all the situations, - 491 00:37:42,680 --> 00:37:46,560 -but I've always thought it was impossible. 492 00:37:46,640 --> 00:37:49,360 I talked to you. 493 00:37:49,440 --> 00:37:56,120 Mia is smart. She flips things over to get us to sympathize with her. 494 00:37:56,200 --> 00:38:01,480 She says: "You are cowards for not coming and talking to me." 495 00:38:01,560 --> 00:38:04,160 You asked this question: 496 00:38:04,240 --> 00:38:07,760 "You are Faithful, right? You are a hundred percent?" 497 00:38:07,840 --> 00:38:12,080 You asked me that. It's the most cliché question- 498 00:38:12,160 --> 00:38:15,160 -and answer you can give and ask in this council chamber. 499 00:38:15,240 --> 00:38:19,000 I had to look you in the eyes, Mia, and get an answer. 500 00:38:19,080 --> 00:38:24,120 - I always look you in the eyes. - Because I need that, Mia. 501 00:38:24,200 --> 00:38:28,080 The intensity in the room is just... 502 00:38:28,160 --> 00:38:31,680 There's so much tension that it's like... 503 00:38:33,640 --> 00:38:35,840 Poor Mia. 504 00:38:36,960 --> 00:38:40,640 I've also had a thought about- 505 00:38:40,720 --> 00:38:43,920 -that you two have played together. 506 00:38:44,000 --> 00:38:47,240 - Thomas and..? - Mia. 507 00:38:47,320 --> 00:38:51,400 Yes, you thought I played together with Dennis- 508 00:38:51,480 --> 00:38:53,960 -and all... There are many. 509 00:38:54,040 --> 00:38:59,400 All those I thought have been eliminated, but you're still here. 510 00:38:59,480 --> 00:39:02,840 You've stayed very clear of votes, - 511 00:39:02,920 --> 00:39:07,680 -so in that sense, you're also a good candidate to either pressure or tempt- 512 00:39:07,760 --> 00:39:11,080 - at that time. - Perfect Traitor. 513 00:39:11,160 --> 00:39:15,840 I felt safe with you, but now I can't trust anyone. 514 00:39:15,920 --> 00:39:20,120 But the fact that you've had that type of side since the first round- 515 00:39:20,200 --> 00:39:25,280 -been on that list of people you think will get killed at night, - 516 00:39:25,360 --> 00:39:28,560 - but that you haven't been killed... - Then I've thought- 517 00:39:28,640 --> 00:39:32,120 -that I've been close to a Traitor who knows exactly where to find me. 518 00:39:32,200 --> 00:39:37,040 - And then I've thought about you. - Yeah, I get that. 519 00:39:37,120 --> 00:39:42,360 Because I also haven't understood why the hell I'm here. 520 00:39:42,440 --> 00:39:47,160 And then I think that I'm holding onto Gaute. 521 00:39:47,240 --> 00:39:51,040 Is he the one who is keeping me alive here, or what? 522 00:39:51,120 --> 00:39:55,080 The biggest candidate to flirt with me, - 523 00:39:55,160 --> 00:39:58,720 -warm me up and make me happy, is Gaute. 524 00:39:58,800 --> 00:40:01,960 That's my theory. The reason I'm still here- 525 00:40:02,040 --> 00:40:06,880 -and haven't been killed at night, is because Gaute is a Traitor. 526 00:40:06,960 --> 00:40:11,400 I don't know who is being unfaithful to me. That's what I feel. 527 00:40:11,480 --> 00:40:14,360 It's very frustrating. 528 00:40:14,440 --> 00:40:19,520 And that they manage to make me think that it's Gaute... I was shocked. 529 00:40:19,600 --> 00:40:23,120 Then I become extra suspicious of you guys. 530 00:40:23,200 --> 00:40:25,720 I understand that. 531 00:40:29,160 --> 00:40:33,760 The voting is approaching. If anyone wants to say a few last words, - 532 00:40:33,840 --> 00:40:36,280 -you have the chance now. 533 00:40:37,360 --> 00:40:41,040 Just... Gaute, you are Faithful, right? 534 00:40:41,120 --> 00:40:43,000 - I am Faithful. - To me? 535 00:40:43,080 --> 00:40:46,480 To you and to everyone. 536 00:40:46,560 --> 00:40:48,960 - Huh? - Yeah. 537 00:40:56,000 --> 00:40:58,600 We vote. 538 00:40:58,680 --> 00:41:04,040 As usual: Write down the name of the player you want to banish. 539 00:41:30,960 --> 00:41:35,520 Now everyone has voted. We'll start with you, Gaute. 540 00:41:37,760 --> 00:41:41,800 Yeah, it's completely insane how difficult this is. 541 00:41:41,880 --> 00:41:45,240 But I'm least sure about you, Thomas. 542 00:41:46,560 --> 00:41:50,000 - My first vote is for you. - Thanks. 543 00:41:51,400 --> 00:41:55,120 I'm voting for Thomas. I think it's fair to show that I'm- 544 00:41:55,200 --> 00:41:59,080 -a guy who stands by what I say and the theory I believe in. 545 00:41:59,160 --> 00:42:01,400 Here you go. 546 00:42:05,360 --> 00:42:07,920 - Mia. - Okay. 547 00:42:09,720 --> 00:42:12,680 - Here you go. - I've been trying to think about- 548 00:42:12,760 --> 00:42:16,160 -who Marte would be tempted by. 549 00:42:16,240 --> 00:42:21,720 Who I would be tempted by if I were in Marte's situation. 550 00:42:23,080 --> 00:42:25,560 It's you, Thomas. 551 00:42:28,680 --> 00:42:31,160 Thomas. 552 00:42:32,440 --> 00:42:39,080 I've also been thinking about who Marte would hang out with the most in the conclave. 553 00:42:41,400 --> 00:42:45,800 And you're probably not surprised after yesterday's vote- 554 00:42:45,880 --> 00:42:49,960 -which went in your favor. So I'll continue with that today. 555 00:42:50,040 --> 00:42:53,280 - Sorry, I haven't drawn anything. - Heart and flame. 556 00:42:53,360 --> 00:42:57,400 So that's 2 votes for Thomas. 2 for Mia. 557 00:42:57,480 --> 00:43:01,800 One vote left. Chris, if you vote for one of the two, - 558 00:43:01,880 --> 00:43:05,240 -that person will be the one who is banished. If you vote for someone else, - 559 00:43:05,320 --> 00:43:08,160 -there will be a revote between Mia and Thomas. 560 00:43:08,240 --> 00:43:13,000 Now I really hope that Chris doesn't let me down. 561 00:43:13,920 --> 00:43:16,200 I still trust Chris. 562 00:43:16,280 --> 00:43:19,040 Mia has to go. 563 00:43:20,160 --> 00:43:22,320 Here you go. 47161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.