All language subtitles for Förrädarna - S03E02 En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:03,320 There are seventeen participants left. 2 00:00:03,480 --> 00:00:08,119 Everyone is caught up in a game of life and death. 3 00:00:09,280 --> 00:00:14,360 In the last episode, I chose Sara, Isa, and Amie to be Traitors. 4 00:00:14,520 --> 00:00:16,120 I want to slaughter. 5 00:00:16,800 --> 00:00:20,720 It didn't take long before they had blood on their hands. 6 00:00:20,880 --> 00:00:26,520 - Should we go for Lena? - I can't fucking lie to her. 7 00:00:26,680 --> 00:00:30,360 - She would see right through you. - Here you go! 8 00:00:30,520 --> 00:00:35,560 In the first mission, half of the players were rewarded with shields... 9 00:00:37,000 --> 00:00:40,680 ...which complicated the Traitors' sneaky plans. 10 00:00:40,840 --> 00:00:42,680 Let's go! Now we’re doing this. 11 00:00:43,480 --> 00:00:46,240 At the first round table, history was made- 12 00:00:46,400 --> 00:00:50,920 - when the Faithfuls, through a psychic Maria Montazami... 13 00:00:51,080 --> 00:00:54,320 - I'm sure it's you. - What? 14 00:00:54,480 --> 00:00:57,920 ...and with the help of a backstabbing Isa... 15 00:00:58,080 --> 00:01:01,520 ...sent a Traitor home on the first try. 16 00:01:02,200 --> 00:01:04,320 - I am a Traitor. - Yes! 17 00:01:04,480 --> 00:01:10,520 The Traitors have probably never been as weak as we are right now. 18 00:01:11,640 --> 00:01:13,880 People are afraid of being pointed out by Maria. 19 00:01:14,040 --> 00:01:18,520 If Maria says it's me who should go, I will. Bye, bye! 20 00:01:21,400 --> 00:01:24,800 The Faithfuls immediately managed to pick a Traitor. 21 00:01:24,960 --> 00:01:28,560 The hunted must now change their strategy. 22 00:01:28,720 --> 00:01:33,920 The problem is that you can't trust anyone in this treacherous game. 23 00:01:34,080 --> 00:01:37,600 It's time for a new chapter of "The Traitors." 24 00:02:05,240 --> 00:02:08,480 - We are first. How strange! - Surprise! 25 00:02:08,640 --> 00:02:13,720 - I wonder why we slept so well. - We really were first. 26 00:02:13,880 --> 00:02:16,800 The night with shields was, of course, fantastic. 27 00:02:16,960 --> 00:02:23,040 But I have started to doubt everything that is said, and you can't do that. 28 00:02:23,200 --> 00:02:28,000 Somewhere, you have to trust someone to not fall apart. 29 00:02:28,160 --> 00:02:30,920 - What do you say about Maria, then? - Yeah... 30 00:02:31,080 --> 00:02:35,680 I just have to give her a blessing. 31 00:02:35,840 --> 00:02:42,400 I find it hard to accept someone who is so into it. "I know everything!" 32 00:02:42,560 --> 00:02:46,600 The question is whether we should listen to Maria again today. And how long will we do that? 33 00:02:46,760 --> 00:02:51,840 It’s unfortunate for you if we do. She has already set her sights on you. 34 00:02:53,360 --> 00:02:56,840 But don’t say that when there’s a Traitor here. 35 00:02:57,000 --> 00:03:00,400 - Tomorrow, Mikaela is out. - No. 36 00:03:00,560 --> 00:03:04,560 I am a thousand percent sure that it’s Mikaela. 37 00:03:04,720 --> 00:03:10,040 I don’t understand where I got this gift from. I see everything! 38 00:03:10,200 --> 00:03:13,080 Mikaela, in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit: 39 00:03:13,240 --> 00:03:16,360 Off with her head! 40 00:03:16,920 --> 00:03:20,440 The laser sight is already on your forehead. 41 00:03:22,640 --> 00:03:27,840 My strategy is to make Maria understand that I am Faithful- 42 00:03:28,000 --> 00:03:31,480 - and that she has something to lose by voting me out. 43 00:03:31,640 --> 00:03:34,400 Everyone does, except the Traitors. 44 00:03:34,560 --> 00:03:37,600 They probably think Maria is great right now. 45 00:03:37,760 --> 00:03:41,200 That makes me suspicious of her for going after me. 46 00:03:41,360 --> 00:03:47,200 I think that those who are with her in this are Traitors. 47 00:03:47,360 --> 00:03:50,160 I believe that Maria is way too nice to... 48 00:03:50,320 --> 00:03:56,840 If she is a Traitor, she is too nice to send out her colleagues. 49 00:03:57,000 --> 00:04:00,520 At least not directly. That would be a crazy high-stakes game. 50 00:04:00,680 --> 00:04:05,200 - Then you are very American. - Yes. 51 00:04:06,400 --> 00:04:09,160 Damn, what a bang! 52 00:04:11,120 --> 00:04:13,240 - Look, the whole crew! - So unexpected. 53 00:04:13,400 --> 00:04:16,200 This is our whole team. 54 00:04:16,360 --> 00:04:19,880 - You were in our team, damn it. - Yeah, we have shields. 55 00:04:20,040 --> 00:04:25,920 I've been thinking all night about what the hell happened yesterday. 56 00:04:26,080 --> 00:04:32,400 Yesterday in the council room, I protected a Traitor. 57 00:04:32,560 --> 00:04:36,360 I don't think it's Amie, but I don't know why. 58 00:04:36,520 --> 00:04:41,160 How bad can you be? I voted for Maria. 59 00:04:41,320 --> 00:04:45,200 I think it's you, Maria, who is the Traitor. 60 00:04:54,960 --> 00:04:58,640 You don't mess with Maria, I can tell you that. 61 00:04:58,800 --> 00:05:03,800 Can I just ask? You clearly felt that she was a Traitor. 62 00:05:03,960 --> 00:05:06,840 Yeah, and Mikaela. 63 00:05:07,000 --> 00:05:10,920 But it's fun to see the Traitors shake a little. 64 00:05:11,080 --> 00:05:16,320 Now you're doing it wrong. I get suspicious of you when you come at me so hard. 65 00:05:16,480 --> 00:05:20,880 No, you can't be that way towards me. 66 00:05:21,040 --> 00:05:24,440 Mikaela says: "Maria, I think it's you." 67 00:05:24,600 --> 00:05:27,000 But for heaven's sake, you know that's not true. 68 00:05:27,160 --> 00:05:29,240 Can I prove it to you...? 69 00:05:29,400 --> 00:05:34,560 I already know, and it would be really stupid if I have to put out a lot. 70 00:05:34,720 --> 00:05:38,840 - But when I get voted out as Faithful... - You won't. 71 00:05:39,000 --> 00:05:41,760 Remember what I said yesterday about Amie. 72 00:05:41,920 --> 00:05:44,800 I knew it was her and I know it's you. 73 00:05:44,960 --> 00:05:47,280 I mean, she's queen. 74 00:05:49,360 --> 00:05:53,320 I always get suspicious when someone comes at me as hard as Maria does. 75 00:05:53,480 --> 00:05:57,600 The question is whether Maria Montazami is the most intuitive person on the planet. 76 00:05:57,760 --> 00:05:59,840 Or did she just get lucky? 77 00:06:00,000 --> 00:06:04,720 We have to listen to... I'm sorry, Mikaela, but what the hell am I supposed to do? 78 00:06:04,880 --> 00:06:08,760 Come my little... ducklings or whatever they are. 79 00:06:08,920 --> 00:06:11,880 Samir, listen to yourself too. 80 00:06:12,040 --> 00:06:15,960 I did, and it went to hell. I voted for a Faithful. 81 00:06:16,120 --> 00:06:18,920 I'm following Maria, she's deadly in this game. 82 00:06:19,080 --> 00:06:23,800 Hopefully some players have my back. 83 00:06:23,960 --> 00:06:29,080 I think they have my back. I hope they do. 84 00:06:29,240 --> 00:06:33,680 She knows I'm Faithful, and she says you are. 85 00:06:33,840 --> 00:06:35,400 I trust her. 86 00:06:35,560 --> 00:06:39,480 It's really good that Maria keeps pointing out a bunch of innocent people. 87 00:06:39,640 --> 00:06:43,920 I just have to sit and crank up my performance to the max. 88 00:06:44,080 --> 00:06:46,600 Maria and I click really well. 89 00:06:47,680 --> 00:06:51,760 - A new person! - Björn! 90 00:06:51,920 --> 00:06:54,320 - Good morning! - Come sit next to me. 91 00:06:54,480 --> 00:06:58,400 The Traitors have picked off and killed someone during the night. 92 00:06:58,560 --> 00:07:03,400 It will be very exciting to see how this develops. 93 00:07:03,560 --> 00:07:07,680 Sometimes, you get a message that you receive with dismay. 94 00:07:08,680 --> 00:07:11,160 - Hi! - Yes! 95 00:07:13,240 --> 00:07:14,720 - Good morning! - Good morning. 96 00:07:14,880 --> 00:07:21,120 The crazy thing is that I was more nervous yesterday, even though I shouldn't have been. 97 00:07:21,280 --> 00:07:24,800 There was a twelve percent chance for me to get killed last night. 98 00:07:27,720 --> 00:07:30,080 Come in! 99 00:07:30,240 --> 00:07:36,040 - Hi! - A survivor from JLC! 100 00:07:36,200 --> 00:07:40,720 You're still here and have beaten the guys. Now it's settled, Jonas. 101 00:07:40,880 --> 00:07:44,080 Calle and Lucas, I can give you some tips - 102 00:07:44,240 --> 00:07:48,120 if you get the chance to get back into "The Traitors" again. 103 00:07:48,280 --> 00:07:50,880 I was sure I was going to be out. 104 00:07:51,040 --> 00:07:56,840 But those who don't have shields are me, Martin, Sara - 105 00:07:57,000 --> 00:08:03,880 - Farao, Momo, Kaeli, and Bosse, so one of us is going to get kicked out. 106 00:08:04,040 --> 00:08:07,720 - Hi! - Yes! 107 00:08:07,880 --> 00:08:10,560 - Hi! - We made it. 108 00:08:11,960 --> 00:08:14,240 - Yes! - Hi! 109 00:08:16,040 --> 00:08:19,520 Good morning, everyone! How's it going? 110 00:08:19,680 --> 00:08:22,880 - Who is left? - Farao, Bosse, and Martin. 111 00:08:23,040 --> 00:08:25,720 Martin is definitely going to come in. 112 00:08:25,880 --> 00:08:29,040 - Then it would be... - Bosse or Farao. 113 00:08:29,200 --> 00:08:33,720 I think Farao is coming in, so Bosse might have disappeared. 114 00:08:36,800 --> 00:08:41,040 - Hi! - What did I say? 115 00:08:41,200 --> 00:08:43,240 - Great to see you! - Martin! 116 00:08:43,400 --> 00:08:47,040 - Bosse or Farao is gone. - This is crazy! 117 00:08:47,200 --> 00:08:49,000 - There are two left. - Yes. 118 00:08:49,160 --> 00:08:52,720 - I'm starting to cry, I think. - That's Farao. 119 00:09:00,760 --> 00:09:05,560 - Hi! - No... 120 00:09:05,720 --> 00:09:09,080 - Bosse has been kicked out! - Bosse is gone. 121 00:09:09,240 --> 00:09:14,680 Is that Bosse? No, not Bosse! 122 00:09:21,040 --> 00:09:22,400 I think... 123 00:09:22,560 --> 00:09:29,560 To think a few steps ahead, it’s probably smartest to remove Bosse. 124 00:09:29,720 --> 00:09:33,080 No one suspects he’s a Traitor, as far as I know right now. 125 00:09:34,480 --> 00:09:37,160 - Bosse has to go. - Then it will be a murder. 126 00:10:01,520 --> 00:10:03,640 Yeah... 127 00:10:07,600 --> 00:10:10,040 "You have been murdered by the Traitors." 128 00:10:10,200 --> 00:10:14,240 Mm... That’s unfortunate. 129 00:10:15,120 --> 00:10:18,440 I’m more surprised that I survived the first night. 130 00:10:18,600 --> 00:10:23,160 Now two cops have been taken out in a row. There must be some ulterior motive behind it. 131 00:10:27,000 --> 00:10:29,520 That bastard who killed Bosse... 132 00:10:29,680 --> 00:10:32,320 - I got close to Bosse. - Did you really? 133 00:10:32,480 --> 00:10:36,440 Yeah, I liked Bosse a lot. He was nice and tanned with great stories. 134 00:10:36,600 --> 00:10:39,520 Nice and tanned, are those your criteria? 135 00:10:39,680 --> 00:10:44,240 He’s been to every continent and has many stories. 136 00:10:44,400 --> 00:10:50,880 I’m incredibly sad. It feels like a good friend has left the game. 137 00:10:51,040 --> 00:10:54,480 I could have listened to his stories for years. 138 00:10:54,640 --> 00:10:57,640 Fuck! Okay... 139 00:10:57,800 --> 00:11:00,400 I’ll probably avenge him. 140 00:11:04,880 --> 00:11:06,480 Yeah! 141 00:11:08,560 --> 00:11:11,560 - Good morning! - Good morning. 142 00:11:13,640 --> 00:11:16,920 It smells like freshly brewed coffee here... 143 00:11:18,600 --> 00:11:23,080 ...and a bit like freshly baked croissants. 144 00:11:23,240 --> 00:11:27,040 But I also smell something else. 145 00:11:27,200 --> 00:11:30,040 - The smell of a corpse. - Oh my god... 146 00:11:31,000 --> 00:11:37,560 The Traitors struck again, and murdered another Faithful. 147 00:11:39,560 --> 00:11:43,560 I think we should do this together, actually, all of us. 148 00:11:45,440 --> 00:11:49,040 - "Rest in peace." Here you go. - Rest in peace. 149 00:11:51,320 --> 00:11:53,600 Brother... 150 00:11:54,320 --> 00:12:00,360 There are some here who are not just comfortable with murder. 151 00:12:00,520 --> 00:12:04,480 They also seem comfortable with lying to your face. 152 00:12:08,040 --> 00:12:10,800 Those are the kind of friends you have. 153 00:12:11,640 --> 00:12:16,040 Yeah, figure out who these lying murderers are now. 154 00:12:16,200 --> 00:12:19,240 Then, we'll see each other when it's time for the next mission. 155 00:12:19,400 --> 00:12:24,680 And don't forget that every murder leaves traces behind. 156 00:12:24,840 --> 00:12:28,280 - Arrivederci! - Arrivederci! 157 00:12:29,560 --> 00:12:32,960 - The former police chief... - Someone has something to hide. 158 00:12:33,120 --> 00:12:36,080 Who did he suspect? It must have been someone. 159 00:12:36,240 --> 00:12:40,400 Because Bosse is a strong player. So who did it? 160 00:13:07,920 --> 00:13:11,080 It's good for you and me. We can just go along with them. 161 00:13:11,240 --> 00:13:17,440 I made the mistake of voting for you, and will never do it again. 162 00:13:17,600 --> 00:13:21,280 What you say is our law. We can't do anything else. 163 00:13:21,440 --> 00:13:25,400 I'll do as you say. If you say "jump," I'll jump. 164 00:13:25,560 --> 00:13:28,920 Maria has gained a strong position in the group- 165 00:13:29,080 --> 00:13:34,320 - because she managed to identify Amie so accurately. 166 00:13:34,480 --> 00:13:38,400 So she is an incredibly strong and dangerous player for us Traitors. 167 00:13:41,160 --> 00:13:44,400 But Mikaela is definitely also a Traitor. 168 00:13:44,560 --> 00:13:51,520 I feel that the goal now is just not to end up on Maria's death list. 169 00:13:51,680 --> 00:13:56,320 Then I'll be sitting here saying: "I just did what Maria said." 170 00:13:56,480 --> 00:13:58,400 "I'm just a little girl." 171 00:14:00,520 --> 00:14:04,480 My name is Farao Groth, and I am a radio host and presenter. 172 00:14:04,640 --> 00:14:09,040 To succeed in this project, I think the most important thing is- 173 00:14:09,200 --> 00:14:15,960 - to have multiple faces, be attentive, and quickly change strategy. 174 00:14:16,120 --> 00:14:18,480 I need to have a basic strategy. 175 00:14:18,640 --> 00:14:23,280 If it's questioned or doesn't work, then I need to have a plan B. 176 00:14:23,440 --> 00:14:27,920 And then one after another... 177 00:14:28,080 --> 00:14:29,840 Off with their heads! 178 00:14:31,960 --> 00:14:35,760 You were completely sure that I was it. 179 00:14:35,920 --> 00:14:40,080 How do you think you're going to dodge Maria's death list? 180 00:14:40,240 --> 00:14:43,200 You can't just defend yourself. 181 00:14:43,360 --> 00:14:46,680 Then you expose your neck, and she gets even more aggressive. 182 00:14:46,840 --> 00:14:53,680 But since she's coming at me so hard, I think she's a Traitor. 183 00:14:53,840 --> 00:14:58,520 Since I know I'm Faithful, she becomes completely unreliable. 184 00:14:58,680 --> 00:15:01,160 Now she's wrong, and it gets fucked up. 185 00:15:01,320 --> 00:15:03,200 - Does she? - I swear. 186 00:15:03,360 --> 00:15:08,280 Mikaela, I am your best chance to avoid her death list. 187 00:15:08,440 --> 00:15:11,920 - So you're lying to me now... - I'm not. Really. 188 00:15:13,720 --> 00:15:16,560 - Do you promise that? - I promise. 189 00:15:17,960 --> 00:15:22,160 But we have to vote for Mikaela today. She's for sure a Traitor. 190 00:15:22,320 --> 00:15:24,520 I get it, but should we wait with... 191 00:15:24,680 --> 00:15:28,480 Then we'll all vote very differently, and nothing will happen. 192 00:15:28,640 --> 00:15:32,840 Maria is a ridiculously aggressive player. You don't go against her. 193 00:15:33,000 --> 00:15:36,840 But I think it's fucking Farao and Jonas who are the Traitors. 194 00:15:37,000 --> 00:15:40,400 Farao and I are very close. 195 00:15:40,560 --> 00:15:44,480 That's why I feel like a donkey. I don't want to go against him. 196 00:15:44,640 --> 00:15:47,640 I said yesterday that I don't want to go against those I like- 197 00:15:47,800 --> 00:15:49,680 - and I meant Jonas and Farao. 198 00:15:49,840 --> 00:15:54,040 They are my friends, and the ones I know from before. 199 00:15:54,200 --> 00:15:58,040 Why did they become Traitors? Couldn't it have been someone else? 200 00:15:58,200 --> 00:16:00,960 Jonas has completely changed. 201 00:16:01,120 --> 00:16:04,840 Either he's the worst Faithful player ever, or he's a Traitor. 202 00:16:05,000 --> 00:16:08,560 - She went all in with her hundred percent. - Because she was so sure. 203 00:16:08,720 --> 00:16:10,360 She's just as sure about Mikaela. 204 00:16:10,520 --> 00:16:13,360 I know him really well. 205 00:16:13,520 --> 00:16:18,520 Either he's the worst Faithful player who has ever played the game- 206 00:16:18,680 --> 00:16:21,440 - or he's a Traitor. 207 00:16:21,600 --> 00:16:26,280 On my list, I had Amie, who turned out to be a Traitor. 208 00:16:26,440 --> 00:16:31,280 I have Jonas and Farao, who is the joy-spreader here. 209 00:16:31,440 --> 00:16:37,280 He’s hiding something, and is definitely high on my list of Traitors. 210 00:16:37,440 --> 00:16:41,920 Who do you think, then? It's too early to go after Maria. 211 00:16:42,080 --> 00:16:46,360 I talked to Farao, who always changes his tune. 212 00:16:46,520 --> 00:16:51,040 You can see how he whispers and looks around. He's not trustworthy. 213 00:16:51,200 --> 00:16:57,560 I don't think he's a Traitor, but he's definitely not reliable. 214 00:16:57,720 --> 00:17:02,800 If she's Faithful, why is she going so damn hard then? 215 00:17:05,360 --> 00:17:09,600 Oh my god! This face, seriously... 216 00:17:10,560 --> 00:17:13,000 - This is scary. - It's a letter! 217 00:17:13,160 --> 00:17:15,680 It's Bosse's will. 218 00:17:15,840 --> 00:17:20,120 "Players! It's time for a mission. Today, there's no time to lose." 219 00:17:20,280 --> 00:17:25,520 "Split into four groups. Choose four history buffs"- 220 00:17:25,680 --> 00:17:29,680 - "four brave and agile, five clever and strong"- 221 00:17:29,840 --> 00:17:32,600 - "and four stress-resistant and cool-headed." 222 00:17:32,760 --> 00:17:35,480 I'm none of those, so I'm not participating. 223 00:17:35,640 --> 00:17:39,280 History buffs, brave and agile- 224 00:17:39,440 --> 00:17:43,080 - clever and strong, stress-resistant and cool-headed. 225 00:17:43,240 --> 00:17:44,960 I'm not history. 226 00:17:45,120 --> 00:17:47,720 - Are you brave? - I guess I'm brave and agile. 227 00:17:47,880 --> 00:17:52,120 The competition was about us splitting into four groups- 228 00:17:52,280 --> 00:17:57,160 - where we would try to pick the right individuals for the right group. 229 00:17:57,320 --> 00:18:00,120 - Samir, are you stress-resistant? - Yes. 230 00:18:02,840 --> 00:18:07,000 "More info will come along the way. Jalla (Hurry), let's go! Gago." 231 00:18:36,480 --> 00:18:39,600 The players are on their way to their next mission. 232 00:18:39,760 --> 00:18:44,080 Today, there's a serious challenge ahead. 233 00:18:44,240 --> 00:18:48,440 Down in the ravine, there's a derailed armored transport. 234 00:18:48,600 --> 00:18:52,160 Inside it, a vault full of cash. 235 00:18:52,320 --> 00:18:57,240 The cash in the armored transport is secured with both locks and explosives. 236 00:18:57,400 --> 00:18:59,320 But I have a plan. 237 00:19:01,760 --> 00:19:06,120 "Your second mission is about to start, and you have very little time." 238 00:19:06,280 --> 00:19:11,720 But if you follow my instructions, you can score 50 grand. 239 00:19:11,880 --> 00:19:16,960 The first group has to solve four riddles to unlock the brave ones. 240 00:19:17,120 --> 00:19:20,120 Your task is to quickly get down a cliff- 241 00:19:20,280 --> 00:19:23,360 - and grab the code to the armored transport. 242 00:19:23,520 --> 00:19:30,320 Inside, the clever ones must figure out how to get the cash box out of the vault. 243 00:19:30,480 --> 00:19:34,320 The box has four locks and the next group, the cool-headed- 244 00:19:34,480 --> 00:19:38,120 - must find the right keys to get the money out. 245 00:19:38,280 --> 00:19:45,080 "But in fifteen minutes, the box will explode, and then it's bye-bye to the cash." 246 00:19:45,240 --> 00:19:47,880 "Good luck, my robbers. I'm counting on you." 247 00:19:53,240 --> 00:19:55,520 It's time for action. 248 00:20:01,720 --> 00:20:06,080 Over the years, I've accumulated a number of nicknames. 249 00:20:06,240 --> 00:20:09,760 Today was the first time I was called a robber. 250 00:20:10,760 --> 00:20:13,400 - We need the green light. - Okay. 251 00:20:13,560 --> 00:20:16,360 - Okay, Gago. We're ready. - "Good!" 252 00:20:16,520 --> 00:20:18,720 Go for it! 253 00:20:23,320 --> 00:20:25,240 Let's do this! 254 00:20:26,080 --> 00:20:29,280 "The decade Clark Olofsson deceives the hostages." 255 00:20:29,440 --> 00:20:33,480 - The 1970s. - That was the 70s. Are you writing this down? 256 00:20:33,640 --> 00:20:39,080 - "The century Judas betrays Jesus." - That must be year 0. 257 00:20:40,200 --> 00:20:45,040 - "The decade Quisling betrays Norway." - 40! 258 00:20:45,200 --> 00:20:51,280 40. He came in... 39, but it must be 1940. 259 00:20:51,440 --> 00:20:52,880 It could be a year off. 260 00:20:53,040 --> 00:20:58,000 "The decade Katia Mosally betrays the faithful." That was 2020. 261 00:20:58,160 --> 00:21:02,280 You need to come up with decades and add the four together. 262 00:21:02,440 --> 00:21:08,240 The number you come up with is Open Sesame to the next challenge. 263 00:21:08,400 --> 00:21:14,080 - 7 plus 4 plus... - Wait! 6 plus 7 is 13. 264 00:21:14,240 --> 00:21:20,520 The teamwork in this challenge was excellent, and we managed to solve it brilliantly- 265 00:21:20,680 --> 00:21:22,840 - I must say without sounding self-satisfied. 266 00:21:23,000 --> 00:21:25,920 - Come on! - Okay, 5930! 267 00:21:26,080 --> 00:21:31,760 - 5930! 5, 9, 3, 0. - Yes! 268 00:21:31,920 --> 00:21:35,360 Bravo, come on now! Go hard! 269 00:21:35,520 --> 00:21:39,560 - I'm so impressed by you daredevils. - This is going to be good. 270 00:21:39,720 --> 00:21:42,640 My station was smooth and brave. 271 00:21:42,800 --> 00:21:48,000 I was supposed to lower myself down from this cliff- 272 00:21:48,160 --> 00:21:54,120 - and detach codes that would then be lowered to the other participants- 273 00:21:54,280 --> 00:21:57,160 - so they could solve a number code. 274 00:21:58,640 --> 00:22:05,480 I'm pretty good with heights or at least indifferent - or so I thought! 275 00:22:05,640 --> 00:22:08,400 I don't know if I want to do this. 276 00:22:08,560 --> 00:22:12,160 I completely forget what I'm supposed to do. 277 00:22:12,320 --> 00:22:19,280 There's something in your body that screams: "Don't lean out from a cliff!" 278 00:22:19,440 --> 00:22:21,760 - I'm feeling so fucking bad. - Talk to us. 279 00:22:21,920 --> 00:22:24,360 Farao, you can do this! 280 00:22:24,520 --> 00:22:26,800 It's just so fucking scary. 281 00:22:29,040 --> 00:22:31,200 - There! - Holy shit, that's scary! 282 00:22:33,520 --> 00:22:36,840 A little to the left, there's a clue! 283 00:22:37,000 --> 00:22:39,800 - Go, Farao! - Good job! 284 00:22:40,800 --> 00:22:44,280 - Go left! - There! 285 00:22:47,080 --> 00:22:50,600 - Come on! - A little faster, Farao! 286 00:22:50,760 --> 00:22:56,320 It felt terrible to lean out from the cliff. A hell of a challenge! 287 00:22:57,640 --> 00:22:59,400 - Momo! - You've got this! 288 00:22:59,560 --> 00:23:02,560 Go now, time is tight! 50 grand! 289 00:23:02,720 --> 00:23:05,240 Go straight down, and grab it right below you! 290 00:23:07,920 --> 00:23:09,840 - Come on! - Good! 291 00:23:10,000 --> 00:23:13,880 - Oh, damn! - Good! 292 00:23:14,640 --> 00:23:17,800 If they want the cash, they need to speed up. 293 00:23:18,640 --> 00:23:22,040 - Sara! - That looks great! 294 00:23:22,200 --> 00:23:27,160 - That looks really good. - Damn, that's good! 295 00:23:27,320 --> 00:23:30,160 - Awesome, Sara! - What a pace! 296 00:23:34,240 --> 00:23:38,240 There's not much time left, so you need to speed up now! 297 00:23:39,600 --> 00:23:43,560 It's so high! Oh, my fucking god! 298 00:23:43,720 --> 00:23:47,160 Today's mission was absolutely outside my comfort zone. 299 00:23:47,320 --> 00:23:49,400 Oh, my god! I'm afraid of heights. 300 00:23:49,560 --> 00:23:56,120 Jumping off a mountain is my biggest phobia. Heights are scary. 301 00:23:56,280 --> 00:24:01,800 Don't look down now, or various bodily fluids will fly out. 302 00:24:14,120 --> 00:24:17,360 50 grand! Let's go, time is tight! 303 00:24:19,240 --> 00:24:22,400 - Nice, Isa! - Now I've got this under control! 304 00:24:22,560 --> 00:24:25,920 She just passed one. No, she took it. Good. 305 00:24:26,080 --> 00:24:28,760 She's so tall that she can almost put her legs down. 306 00:24:28,920 --> 00:24:30,920 - Good job, Isa! - Well done! 307 00:24:31,080 --> 00:24:32,560 Now let's speed up a bit! 308 00:24:32,720 --> 00:24:35,160 We were super stressed right from the start. 309 00:24:35,320 --> 00:24:38,840 I had no idea how much time was left. 310 00:24:39,000 --> 00:24:41,440 - Come on! - Just go for it! 311 00:24:44,480 --> 00:24:47,640 I just had to do it, and it felt really good afterward. 312 00:24:47,800 --> 00:24:51,320 But damn, that's all I can say. 313 00:25:01,200 --> 00:25:04,960 - Be careful with your hands! - Now let's go! 314 00:25:05,120 --> 00:25:07,560 - Good! - Oh, damn! 315 00:25:07,720 --> 00:25:12,120 - Send them all down! - Do we have another one, or? 316 00:25:12,280 --> 00:25:15,360 - Is this the last one? - And there we are at the finish line! 317 00:25:15,520 --> 00:25:19,080 - Oh, damn! - What the hell is happening? 318 00:25:19,240 --> 00:25:22,240 - Yanjaa, just go! - Where's Yanjaa? 319 00:25:22,400 --> 00:25:24,400 I have 4 and 2. 320 00:25:24,560 --> 00:25:27,640 - I have 1 and 2. - 2! 321 00:25:27,800 --> 00:25:31,800 - 2, 9. - 3, 7, 0. 322 00:25:31,960 --> 00:25:34,600 - There we go! - Good job, Yanjaa! 323 00:25:36,360 --> 00:25:43,360 My ability to see and decode patterns is probably a bit of a hindrance here. 324 00:25:43,520 --> 00:25:46,600 "We're going into the container and opening a door." 325 00:25:46,760 --> 00:25:50,080 "There must be something fishy here. There has to be something outside." 326 00:25:50,240 --> 00:25:51,840 I'm running a lap around! 327 00:25:52,000 --> 00:25:57,280 - Press the buttons! - Hold all the buttons! 328 00:25:57,440 --> 00:26:00,320 Then we have to pull. We need five in here. Come on! 329 00:26:00,480 --> 00:26:06,360 No, we're going into the container and opening a door. I'm not so good at this. 330 00:26:07,440 --> 00:26:12,240 We're holding all the buttons and you pull the door. Wait! 331 00:26:12,400 --> 00:26:16,720 There are four buttons and one should open a door, so we need to cooperate. 332 00:26:16,880 --> 00:26:19,200 - Are you pulling, or? - Yeah, I'm pulling. 333 00:26:19,360 --> 00:26:21,640 - Yes! - Good! 334 00:26:21,800 --> 00:26:24,680 - Four locks... - Just take it! 335 00:26:24,840 --> 00:26:27,120 - Run, run, run! - Come on now! 336 00:26:30,680 --> 00:26:32,600 - Come on, then! - Okay, then. 337 00:26:32,760 --> 00:26:36,040 - I'm taking the red one. - You and I will take these here. 338 00:26:36,200 --> 00:26:39,800 What the hell color is that? Here's black. I'm taking it. 339 00:26:39,960 --> 00:26:43,960 It's the last stretch now, and there are only minutes left before it blows up. 340 00:26:44,120 --> 00:26:48,160 - What's the time? - What the fuck! 341 00:26:48,320 --> 00:26:52,440 I locked it with the key, and then realized that... 342 00:26:52,600 --> 00:26:56,560 I took the next key, but didn't know if I had taken the other key. 343 00:26:56,720 --> 00:26:58,560 It got fucked in my head. 344 00:26:58,720 --> 00:27:02,320 - What stress. - Good job, Maria! 345 00:27:02,480 --> 00:27:06,760 - Now it's on the way, come on! - Come on, Maria! 346 00:27:06,920 --> 00:27:11,960 We were of course under time pressure, and there was a bomb in the box. 347 00:27:14,120 --> 00:27:16,640 - Good! - Yes! 348 00:27:16,800 --> 00:27:21,640 When I got my lock open, I saw that Samir was struggling with his. 349 00:27:21,800 --> 00:27:24,560 Can you take my key? You're better at this. 350 00:27:24,720 --> 00:27:27,640 It was a really tough task. 351 00:27:27,800 --> 00:27:33,720 But it was still smart to give her the task, as she can solve it. 352 00:27:36,800 --> 00:27:38,200 - Come on! - Help Eleonore! 353 00:27:38,360 --> 00:27:41,560 - Yes, we're done! - Yes! 354 00:27:45,320 --> 00:27:48,760 The mission had a grand finale. 355 00:27:48,920 --> 00:27:50,880 It went off with a bang. 356 00:27:53,240 --> 00:27:56,360 - Shit! - What the fuck? 357 00:27:56,520 --> 00:27:59,800 - Oh my god... - What a fucking bang. 358 00:27:59,960 --> 00:28:03,360 It was a lovely conclusion to today's exercise. 359 00:28:06,600 --> 00:28:12,880 There was 50 grand in the pot today, so it felt really good afterwards. 360 00:28:13,880 --> 00:28:19,400 Yes, Dad Gago is really pleased with his little robbers. 361 00:28:19,560 --> 00:28:24,880 Well executed heist! I'm throwing in 50,000 kronor more into the prize pot. 362 00:28:25,040 --> 00:28:29,080 - Yes! - There we go! Awesome! 363 00:28:30,920 --> 00:28:37,520 Isn't it nice when it goes off? You really get pumped up. 364 00:28:37,680 --> 00:28:44,040 And you need to do that now. The thing is, I have something here. 365 00:28:46,440 --> 00:28:51,480 A shield. You all need to decide together here and now- 366 00:28:51,640 --> 00:28:56,800 - who deserves it based on today's heist. Here you go. 367 00:28:56,960 --> 00:29:00,760 Who did the toughest job? I don't know what you did down here. 368 00:29:00,920 --> 00:29:04,640 - In our group, Björn was the star. - It was Björn in your group. 369 00:29:04,800 --> 00:29:09,560 Björn, you're the one who needs the shield the least, unfortunately. 370 00:29:09,720 --> 00:29:11,920 - Who was the star in our group? - Isa. 371 00:29:12,080 --> 00:29:15,320 Isa, do you need the shield? Not really. 372 00:29:15,480 --> 00:29:20,840 - Does this lead to you getting it? - No. 373 00:29:21,000 --> 00:29:27,360 Everyone is probably thinking: "Can't they just say my name?" But no one dares to say anything. 374 00:29:27,520 --> 00:29:32,360 I think that if anyone deserves the shield at all- 375 00:29:32,520 --> 00:29:34,760 - you all agree that it's Maria? 376 00:29:34,920 --> 00:29:38,640 - How nice everyone is. - It's quite clear. 377 00:29:38,800 --> 00:29:42,480 Maria has really stuck her neck out, so it could be good for her. 378 00:29:42,640 --> 00:29:46,400 - Okay, who have you decided? - Maria! 379 00:29:46,560 --> 00:29:51,520 Everyone agreed that I should get the shield. It was really fun. 380 00:29:51,680 --> 00:29:57,040 So I'm really happy, because now I can make it through another night. 381 00:29:57,200 --> 00:29:59,680 - Here you go, Maria. - Thanks. 382 00:29:59,840 --> 00:30:03,360 - You'll sleep soundly tonight. - Big congratulations! 383 00:30:03,520 --> 00:30:06,000 Of course, there's a danger in- 384 00:30:06,160 --> 00:30:12,120 - being straightforward and stating your theory. 385 00:30:12,280 --> 00:30:14,680 The Traitors were of course not happy. 386 00:30:14,840 --> 00:30:17,880 Players! See you in the council room. 387 00:30:18,040 --> 00:30:20,640 - Arrivederci! - Arrivederci! 388 00:30:20,800 --> 00:30:23,440 Damn, how nice! Thanks. 389 00:30:23,600 --> 00:30:27,640 If there's anyone I want to stay and get a shield, it's Maria. 390 00:30:27,800 --> 00:30:33,800 She throws out her thoughts and names who the Traitors are- 391 00:30:33,960 --> 00:30:40,640 - and she has her followers who vote with her, which is good for us. 392 00:31:01,160 --> 00:31:08,120 Where are your thoughts going? I've heard nine "Mikaela"s. 393 00:31:08,280 --> 00:31:12,720 It's pointing towards Mikaela in tonight's council. 394 00:31:12,880 --> 00:31:17,080 It will be hard to see the outcome, but it's pointing towards Mikaela. 395 00:31:17,240 --> 00:31:23,960 Maria has chosen an interesting strategy against the rest of us. 396 00:31:24,120 --> 00:31:30,840 She says outright: "You've been on it the whole time!" Oh! 397 00:31:31,000 --> 00:31:34,240 Yes, it's bubbling and pushing. 398 00:31:34,400 --> 00:31:39,760 I had an idea that it was Emma or Mikaela who was the Traitor. 399 00:31:39,920 --> 00:31:42,160 But I have a bad feeling about Isa. 400 00:31:43,960 --> 00:31:50,440 Isa is another one who says such strange things. 401 00:31:50,600 --> 00:31:56,600 It could be bad luck, but she keeps pointing out herself as the Traitor all the time. 402 00:31:56,760 --> 00:32:01,240 - What are you feeling? - What are you feeling about tonight? 403 00:32:01,400 --> 00:32:04,600 You answer a question with a counter-question. Sharp. 404 00:32:09,200 --> 00:32:15,240 Of course, I feel a little light worry about Isa. 405 00:32:15,400 --> 00:32:20,160 She voted for Amie yesterday. 406 00:32:20,320 --> 00:32:23,400 I hope that doesn't lead her to come after me. 407 00:32:23,560 --> 00:32:26,680 But maybe she feels she needs me at this stage. 408 00:32:26,840 --> 00:32:29,080 I voted for Mikaela yesterday. 409 00:32:29,240 --> 00:32:34,360 And it feels like everyone else has moved to the same theory as I have. 410 00:32:34,520 --> 00:32:40,600 Do you feel that? I feel like everyone contributes eight different names every day. 411 00:32:40,760 --> 00:32:43,440 The reason I haven't changed my mind is... 412 00:32:43,600 --> 00:32:46,360 I was the only one who voted for her yesterday. 413 00:32:46,520 --> 00:32:50,680 And she hasn't talked to me today, and I think that's strange. 414 00:32:50,840 --> 00:32:53,400 I voted for Mikaela again yesterday- 415 00:32:53,560 --> 00:32:59,280 - and did it mainly to try to save Amie. 416 00:32:59,440 --> 00:33:02,560 But since Maria also pointed out Mikaela- 417 00:33:02,720 --> 00:33:08,600 - it was super safe to cast that vote today without standing out. 418 00:33:10,360 --> 00:33:13,080 I'm not going to say I'm a thousand percent sure. 419 00:33:13,240 --> 00:33:19,240 But of everyone here, she's the one I suspect the most. 420 00:33:23,560 --> 00:33:26,280 The crazy thing is that I don't think it's Mikaela. 421 00:33:26,440 --> 00:33:30,160 Maria has just gotten into people's heads that it's her. 422 00:33:30,320 --> 00:33:34,600 I'm sure it's Jonas, a hundred fucking percent sure. 423 00:33:34,760 --> 00:33:39,080 - If Jonas is the Traitor... - I haven't even thought about him. 424 00:33:40,600 --> 00:33:43,760 Right now, the majority seems to be voting for Mikaela. 425 00:33:43,920 --> 00:33:49,920 But I'm more worried today than I was yesterday, because Samir thinks I'm the Traitor. 426 00:33:50,080 --> 00:33:51,440 Samir, come here. 427 00:33:51,600 --> 00:33:54,320 So I need to talk to Samir. 428 00:33:54,480 --> 00:33:58,640 When we were doing the task, I saw you standing and talking. 429 00:33:58,800 --> 00:34:02,000 When I looked, it went completely silent, so you were talking about me. 430 00:34:02,960 --> 00:34:04,880 - Is there someone behind me? - No. 431 00:34:05,040 --> 00:34:09,600 Jonas ran to me and said: "Vote for Maria." 432 00:34:09,760 --> 00:34:15,640 Here you have to be sneaky and nasty, and I don't like being fake. 433 00:34:15,800 --> 00:34:18,000 But I want to take Jonas down. 434 00:34:18,160 --> 00:34:21,760 Did Jonas tell you up there to vote for me? 435 00:34:21,920 --> 00:34:25,240 Yes, and for Mikaela. 436 00:34:25,400 --> 00:34:27,760 That bastard has to go tonight. Then we switch. 437 00:34:27,920 --> 00:34:30,720 - No one touches you. We stick together. - Yes. 438 00:34:30,880 --> 00:34:37,560 If we say nothing more, then it's "J", because I know he wants to get you out. 439 00:34:37,720 --> 00:34:39,680 No, we talked about everyone. 440 00:34:39,840 --> 00:34:43,200 I just want to know what you said, so I can stay one step ahead. 441 00:34:43,360 --> 00:34:45,280 Maria, you can come in. 442 00:34:45,440 --> 00:34:47,680 - Why are you messing with me? - What? 443 00:34:47,840 --> 00:34:51,120 You say I'm the Traitor. "Vote for Maria." 444 00:34:51,280 --> 00:34:57,480 Who said that I said that? I haven't said it to anyone. 445 00:34:57,640 --> 00:35:00,200 Tell me who it is, so I can talk to that person. 446 00:35:05,160 --> 00:35:10,200 Why are you looking at each other? Why can't you just say it? 447 00:35:13,400 --> 00:35:19,080 I'm Faithful. Why do you think I say people should vote for you? 448 00:35:19,240 --> 00:35:22,000 Because Samir said: 449 00:35:22,160 --> 00:35:26,440 "Maria, Jonas is going around telling people to vote for you." 450 00:35:26,600 --> 00:35:29,280 That he would vote... 451 00:35:29,440 --> 00:35:34,760 That he had told Martin and them that we should vote for you. 452 00:35:34,920 --> 00:35:38,640 Then we have another problem here, Samir. 453 00:35:38,800 --> 00:35:45,160 Okay, think I'm a fucking rat, but I believe you're a Traitor. 454 00:35:45,320 --> 00:35:47,880 You're going to kill me. What should I do? 455 00:35:48,040 --> 00:35:51,320 If he doesn't kill me today, I have to kick him out tomorrow. 456 00:35:51,480 --> 00:35:56,320 - Then you get to decide who you trust. - It was to protect you. 457 00:35:56,480 --> 00:36:01,720 But since you're getting so anxious and twitchy now, you might actually be right. 458 00:36:01,880 --> 00:36:08,080 Yeah! If I were to do that, I would have been honest and said it. 459 00:36:08,240 --> 00:36:13,440 I think Samir is feeling like shit. He's not a bad person. 460 00:36:13,600 --> 00:36:16,280 But I don't know if I can trust him. 461 00:36:16,440 --> 00:36:19,720 - No, you can't... - Then I change my mind, Samir. 462 00:36:19,880 --> 00:36:22,480 - But can you listen? - Yeah, I'm listening. 463 00:36:22,640 --> 00:36:27,760 You have to listen. This is because I suspected him of being a Traitor. 464 00:36:27,920 --> 00:36:33,960 Yeah, and they told you... or me that they would... 465 00:36:34,120 --> 00:36:37,080 - Martin had told him... - Don't bring Martin in. 466 00:36:37,240 --> 00:36:41,000 - Why are you saying...? - Because they were supposed to vote for you. 467 00:36:41,160 --> 00:36:46,400 This is going to hell. I've made every mistake you can make today. 468 00:36:46,560 --> 00:36:51,400 I'm snitching on someone for the first time, and getting caught! 469 00:36:51,560 --> 00:36:55,640 And the person I'm snitching to gets mad at me. How is that possible? 470 00:36:55,800 --> 00:36:57,960 I get two enemies in a second. 471 00:36:58,120 --> 00:37:01,400 - You all know I'm Faithful. - Exactly! 472 00:37:01,560 --> 00:37:04,200 - How are we supposed to know that? - Emma, stop. 473 00:37:04,360 --> 00:37:09,680 - You stop! Why are you Faithful? - Because a Faithful... 474 00:37:09,840 --> 00:37:13,640 - No, I want to know! - Okay. 475 00:37:13,800 --> 00:37:18,280 I'm third on her list and if you ask back- 476 00:37:18,440 --> 00:37:22,400 - about how to know she's not a Traitor, she loses it. 477 00:37:22,560 --> 00:37:27,880 A Traitor wouldn't be so stupid to sit and point... 478 00:37:28,040 --> 00:37:31,400 Or maybe you're a Traitor who votes out the other Traitors. 479 00:37:31,560 --> 00:37:37,000 What do you think would happen when I go to my friends down there? Come on. 480 00:37:37,160 --> 00:37:42,640 You're also super eager for me to get kicked out, so you're a Traitor. 481 00:37:42,800 --> 00:37:46,480 "I know you're a Traitor." 482 00:37:46,640 --> 00:37:52,000 I'm starting to get scared now. Maria Montazami is completely nuts- 483 00:37:52,160 --> 00:37:59,080 - and she's got a movement going based on her being psychic. 484 00:37:59,240 --> 00:38:01,280 But since Amie was a Traitor... 485 00:38:01,440 --> 00:38:04,880 If there had been three, they could have seduced someone. 486 00:38:05,040 --> 00:38:06,840 - They're four. - We don't know that. 487 00:38:07,000 --> 00:38:09,840 Yes, there were five at the start and one has left. 488 00:38:10,000 --> 00:38:13,560 - How do you know there are five? - I know. 489 00:38:13,720 --> 00:38:16,640 My pact formation seems to be getting smaller and smaller. 490 00:38:16,800 --> 00:38:19,440 I just feel that it is. 491 00:38:19,600 --> 00:38:24,120 I love you, but you're driving me crazy when you say you know there are five. 492 00:38:24,280 --> 00:38:31,080 I want to believe Maria is Faithful, but I can't be sure of anyone. 493 00:38:31,240 --> 00:38:36,120 Maria, can I talk to you? I don't know what happened. 494 00:38:36,280 --> 00:38:42,280 You lied to my face. I'm not going to vote for Jonas. 495 00:38:42,440 --> 00:38:44,400 No, you don't have to do that. 496 00:38:44,560 --> 00:38:49,160 - Are you thinking I'm Faithful? - No, you're a Traitor. 497 00:38:49,320 --> 00:38:51,800 - You're still on that. - But listen. 498 00:38:51,960 --> 00:38:57,320 - I'm going to vote for Mikaela. - Vote for her, then. 499 00:38:59,040 --> 00:39:01,920 Now, I'm feeling panic. 500 00:39:02,080 --> 00:39:06,560 She's going to kill me. She's going to beat me down. 501 00:39:22,920 --> 00:39:27,880 My plan today is to vote for Mikaela. 502 00:39:28,040 --> 00:39:32,320 And I'm really confident in that decision. 503 00:39:32,480 --> 00:39:37,960 Now, I have to try to get everyone to understand that I'm Faithful. 504 00:39:41,000 --> 00:39:46,160 I'm going to try to explain, to clear up this misunderstanding. 505 00:39:50,960 --> 00:39:53,680 I'm just going to sit back and keep a low profile. 506 00:39:53,840 --> 00:39:56,320 We just need to get Mikaela out now. 507 00:40:03,640 --> 00:40:05,760 Great to see you all! 508 00:40:07,160 --> 00:40:13,200 In today's mission, I expected it to be a cliffhanger. 509 00:40:13,360 --> 00:40:15,920 But it was a total explosion. 510 00:40:16,080 --> 00:40:23,040 You brought in 50,000 kronor, so now the prize pot is up to 100,000. 511 00:40:23,200 --> 00:40:26,560 But you know how it works. 512 00:40:26,720 --> 00:40:31,200 If you're still in for the last round, the endgame- 513 00:40:31,360 --> 00:40:35,960 - the player or players will go home with all the money. 514 00:40:36,120 --> 00:40:40,440 But it only takes one single Traitor- 515 00:40:40,600 --> 00:40:43,440 - to be left in that equation. 516 00:40:43,600 --> 00:40:48,040 Then they take it all - everything! 517 00:40:48,200 --> 00:40:51,960 It's time to lay the suspicions on the table. 518 00:40:52,880 --> 00:40:57,760 That said, the floor is open. 519 00:41:07,000 --> 00:41:09,440 I can start if you want. 520 00:41:09,600 --> 00:41:14,800 I promise I'm Faithful, and I also believe Maria is. 521 00:41:14,960 --> 00:41:20,520 This is probably based on a misunderstanding where we've both suspected each other- 522 00:41:20,680 --> 00:41:22,680 - and it's gone wrong. 523 00:41:22,840 --> 00:41:26,360 When you accused me, I felt that you must be the Traitor- 524 00:41:26,520 --> 00:41:29,160 - because you were coming at me so hard when I'm Faithful. 525 00:41:29,320 --> 00:41:35,400 If anyone still thinks I'm a Traitor- 526 00:41:35,560 --> 00:41:39,600 - or doesn't believe I'm Faithful, then bombard me with questions. 527 00:41:39,760 --> 00:41:44,600 Because I... will try to explain. 528 00:41:44,760 --> 00:41:48,880 Then I can start. I was the only one who voted for you yesterday. 529 00:41:49,040 --> 00:41:52,280 And if someone had voted for me- 530 00:41:52,440 --> 00:41:56,600 - I would have made sure to come forward right away and try to address you. 531 00:41:56,760 --> 00:42:01,440 But you haven't talked to me all day. 532 00:42:01,600 --> 00:42:04,200 Have you been worried or why? 533 00:42:04,360 --> 00:42:09,760 I felt like you had made up your mind about me. 534 00:42:09,920 --> 00:42:15,200 I suspect that she's a Traitor, and she wants to get me out. 535 00:42:15,360 --> 00:42:20,120 So it felt impossible to get her on my side. 536 00:42:20,280 --> 00:42:24,040 I thought you would be a good Traitor. 537 00:42:24,200 --> 00:42:27,040 Have you told anyone that you're suspicious of Sara? 538 00:42:27,200 --> 00:42:34,200 Yes, we talked in the car and mentioned different names, and then Sara came up. 539 00:42:34,360 --> 00:42:37,280 Just because someone is tough, it doesn't mean... 540 00:42:37,440 --> 00:42:43,040 I feel like more people are suspicious of you and therefore... 541 00:42:43,200 --> 00:42:47,480 I thought it was smarter to talk to others. 542 00:42:48,960 --> 00:42:52,280 - You're rambling a lot. - Why is that rambling? 543 00:42:52,440 --> 00:42:56,760 - She said something concrete. - Yes, but before she did that. 544 00:42:56,920 --> 00:43:01,760 She talks exactly as slowly as Amie did yesterday. 545 00:43:01,920 --> 00:43:04,720 - But you do that too! - No. 546 00:43:04,880 --> 00:43:08,640 I don't know Mikaela, maybe she does too. 547 00:43:08,800 --> 00:43:13,640 You're so incredibly harsh! 548 00:43:13,800 --> 00:43:18,240 Yes, because when you're sure about something, then you know. 549 00:43:18,400 --> 00:43:25,240 You've been playing me. We might not get along outside of this- 550 00:43:25,400 --> 00:43:28,680 - because we have very different personalities. 551 00:43:28,840 --> 00:43:34,040 - You're really aggressive towards me. - You're being mean, Maria. 552 00:43:34,200 --> 00:43:37,480 It's one thing to say that you think someone is a Traitor- 553 00:43:37,640 --> 00:43:39,680 - but there's an unpleasant atmosphere here! 554 00:43:39,840 --> 00:43:44,240 Group dynamics are terrible. I hate it! 555 00:43:44,400 --> 00:43:48,880 - You're shooting from the hip, Maria. - No. Did I do that when I mentioned Amie? 556 00:43:49,040 --> 00:43:54,080 There's a flock of sheep here! She points and everyone follows. 557 00:43:54,240 --> 00:43:56,520 Did I shoot from the hip when I mentioned Amie? 558 00:43:56,680 --> 00:44:01,560 - Okay, who would you vote for then? - Now I'm going to vote for Mikaela. 559 00:44:01,720 --> 00:44:06,840 Why are you voting for Mikaela? It was also harsh to point at her. 560 00:44:07,000 --> 00:44:10,800 Either you're really bad at lying, or at telling the truth. 561 00:44:10,960 --> 00:44:14,680 You're probably a bit too good of a person to be a Traitor. 562 00:44:14,840 --> 00:44:21,240 I don't think you play the role that well. That's what I think. 563 00:44:21,400 --> 00:44:25,200 - And who do you suspect then? - I suspect you. 564 00:44:25,360 --> 00:44:28,920 Yeah, pretty obvious and I think many others do too. 565 00:44:29,080 --> 00:44:32,120 Oh my God, you guys are talking nonsense. 566 00:44:32,280 --> 00:44:35,680 I think like this - a fool's defense. 567 00:44:37,760 --> 00:44:40,120 - Now? - Overall. 568 00:44:40,280 --> 00:44:44,440 - No one is buying your defense. - Weak. 569 00:44:44,600 --> 00:44:51,000 When everyone started pointing at Mikaela, I got excited. 570 00:44:51,160 --> 00:44:54,560 She's as Faithful as she can be. 571 00:44:54,720 --> 00:44:58,000 - It's just a bit vague. - What's vague about it? 572 00:44:58,160 --> 00:45:02,320 - We're not getting any concrete answers. - Concrete that I'm Faithful? 573 00:45:02,480 --> 00:45:06,120 - What is concrete about you being Faithful then? - I am Faithful. 574 00:45:09,600 --> 00:45:11,960 But how can you make that concrete? 575 00:45:12,120 --> 00:45:16,000 I don't think anyone here thinks I'm a bit suspicious. 576 00:45:16,160 --> 00:45:18,720 Everyone is suspicious, except for Maria. 577 00:45:18,880 --> 00:45:23,320 What have I done that's suspicious? You have to say why I am. 578 00:45:23,480 --> 00:45:26,200 You were about to explain. Why are you Faithful? 579 00:45:26,360 --> 00:45:30,960 Well, I... Why am I Faithful? Because he chose me as that. 580 00:45:31,120 --> 00:45:34,960 The focus shifted to Isa. 581 00:45:35,120 --> 00:45:38,760 She should have been quick to dismiss that- 582 00:45:38,920 --> 00:45:42,680 - so it wouldn't take root like it probably did, unfortunately. 583 00:45:42,840 --> 00:45:46,840 - But what is it that...? - We were talking about her reason... 584 00:45:47,000 --> 00:45:52,080 But if Mikaela gives vague answers, you need to be able to give clear ones. 585 00:45:52,240 --> 00:45:57,240 I've said she's suspicious because her answers are vague. 586 00:45:57,400 --> 00:46:01,320 - So how do you give a straight answer? - Why do you think I'm suspicious? 587 00:46:01,480 --> 00:46:04,960 How do you give a straight answer to the question? That's what we're wondering. 588 00:46:05,120 --> 00:46:07,400 A straight answer to why I'm Faithful? 589 00:46:07,560 --> 00:46:11,000 Yeah, how do you explain that? 590 00:46:12,320 --> 00:46:17,080 My little defense that took place, my little comeback- 591 00:46:17,240 --> 00:46:23,520 - might be the worst thing I've done so far here. I think I had a stroke. 592 00:46:23,680 --> 00:46:27,440 - I have a reason... - What is the reason? 593 00:46:27,600 --> 00:46:31,120 - Your answers are vague. - What is vague about them? 594 00:46:31,280 --> 00:46:34,360 What should I say? It's just a feeling I get. 595 00:46:34,520 --> 00:46:39,120 I had no concrete reason for why I wanted to vote her out. 596 00:46:39,280 --> 00:46:43,560 It was just because she was Faithful, and we need to get rid of them. 597 00:46:43,720 --> 00:46:50,000 Does this mean that people will suddenly start suspecting me now? 598 00:46:52,040 --> 00:46:57,320 Yeah, it's very educational to listen to you, I must say. 599 00:46:59,560 --> 00:47:04,280 Now, it's time to send a player home. 600 00:47:04,440 --> 00:47:09,960 And we do that by voting. Here you go. 601 00:47:14,560 --> 00:47:18,240 When I'm sitting at the table in the council room, I feel: 602 00:47:18,400 --> 00:47:22,520 Fuck! I have no idea who it is. 603 00:47:22,680 --> 00:47:24,640 I don't think it's Mikaela. 604 00:47:24,800 --> 00:47:29,840 There were a few that I just felt deep down were Traitors- 605 00:47:30,000 --> 00:47:33,360 - who started jumping on this with Mikaela. 606 00:47:33,520 --> 00:47:39,360 I've decided to cast my vote for whoever Maria tells me to. 607 00:47:48,280 --> 00:47:50,800 Your votes are now locked in. 608 00:47:50,960 --> 00:47:56,560 It's time to find out who gets to leave the game. 609 00:47:56,720 --> 00:48:00,040 I want to start with you, Farao. 610 00:48:00,200 --> 00:48:05,920 I've made a very selfish and strategic decision- 611 00:48:06,080 --> 00:48:08,280 - to survive as long as possible. 612 00:48:08,440 --> 00:48:11,560 That's why I voted for you, Mikaela. 613 00:48:11,720 --> 00:48:14,440 I'm in it to win it. Heads will roll. 614 00:48:14,600 --> 00:48:18,840 If heads can keep rolling with me under the radar, I'm happy. 615 00:48:19,000 --> 00:48:24,280 - Here you go, Mikaela. - I'm suspicious of many. 616 00:48:24,440 --> 00:48:31,160 But I stand by my word and unfortunately, it's you, Emma. 617 00:48:31,320 --> 00:48:34,200 I wasn't suspicious of Emma at first. 618 00:48:34,360 --> 00:48:38,920 But she keeps to the margins and isn't interested in being here. 619 00:48:39,080 --> 00:48:42,080 I become suspicious of her. 620 00:48:42,240 --> 00:48:46,480 One vote for Mikaela, one vote for Emma. 621 00:48:46,640 --> 00:48:53,400 - Martin, who do you think is the Traitor? - I'm voting for you, Mikaela. 622 00:48:53,560 --> 00:48:57,440 Two votes for Mikaela and one for Emma. 623 00:48:57,600 --> 00:49:02,000 - Here you go, Sara. - I've voted for Mikaela. 624 00:49:02,160 --> 00:49:04,680 I think you're a Traitor. 625 00:49:04,840 --> 00:49:09,600 Three votes for Mikaela, one vote for Emma. 626 00:49:09,760 --> 00:49:12,960 Here you go, Mr. Mentalist. 627 00:49:14,640 --> 00:49:20,880 It's 50/50 if she's a Traitor, but I have to think like Farao. 628 00:49:21,040 --> 00:49:24,360 That's why I also voted for Mikaela. 629 00:49:25,960 --> 00:49:28,760 Kaeli, here you go. 630 00:49:28,920 --> 00:49:33,640 No, my gut feeling says it's not Mikaela. She's probably Faithful. 631 00:49:33,800 --> 00:49:38,240 And many I suspect are Traitors chose Mikaela. 632 00:49:38,400 --> 00:49:42,160 That made me say that something is off. 633 00:49:42,320 --> 00:49:48,760 I've voted for a person who raises many warning signals. 634 00:49:50,120 --> 00:49:54,520 So I'm voting for you, Farao. 635 00:49:55,400 --> 00:49:57,600 One vote for Farao. 636 00:49:57,760 --> 00:50:00,240 Here you go, Maria. 637 00:50:00,400 --> 00:50:05,880 I immediately felt this person was a Traitor. 638 00:50:09,920 --> 00:50:15,480 Maria is so damn sure that Mikaela is a Traitor, so I... 639 00:50:15,640 --> 00:50:17,240 And she's been right once. 640 00:50:17,400 --> 00:50:20,200 I think you're a Traitor, Mikaela. 641 00:50:22,680 --> 00:50:24,640 Here you go. 642 00:50:25,960 --> 00:50:31,160 I've voted for the one I think has deviated the most from their behavior. 643 00:50:31,320 --> 00:50:37,160 It's important to go along with the majority group, otherwise, you're out. 644 00:50:37,320 --> 00:50:40,760 And that's you, Mikaela. 645 00:50:40,920 --> 00:50:44,640 There's nothing I can say. They've made up their minds so firmly- 646 00:50:44,800 --> 00:50:50,280 - and in a way that's like... How have you even thought this through? 647 00:50:50,440 --> 00:50:54,800 I've always suspected you, Mikaela. 648 00:50:57,520 --> 00:51:01,400 It was very strange that you didn't talk to Sara. 649 00:51:01,560 --> 00:51:04,240 I think you're a Traitor, Mikaela. 650 00:51:06,000 --> 00:51:10,640 It's never fun to vote someone out, but I'm going with what I've said. 651 00:51:10,800 --> 00:51:15,680 And that's you, Mikaela. I think you're a Traitor. 652 00:51:15,840 --> 00:51:18,560 Ten votes for Mikaela. 653 00:51:20,160 --> 00:51:21,760 Here you go, Björn. 654 00:51:21,920 --> 00:51:26,920 In the absence of substantial material- 655 00:51:27,080 --> 00:51:30,520 - you have to rely on the extremely unreliable gut feeling. 656 00:51:30,680 --> 00:51:37,240 So I'm voting for this beautiful lady here. 657 00:51:37,400 --> 00:51:42,800 One vote for Isa, one for Emma, one for Farao- 658 00:51:42,960 --> 00:51:47,800 - and eleven... for Mikaela. 659 00:51:49,240 --> 00:51:51,960 Here you go, Yanjaa. 660 00:51:52,120 --> 00:51:55,040 My reasoning is just that... 661 00:51:55,800 --> 00:52:01,120 Stay with me in New York whenever you want. Sorry, Mikaela. 662 00:52:02,200 --> 00:52:06,680 It doesn't matter what I say. They just steamroll over me. 663 00:52:08,400 --> 00:52:10,680 I think you're a bad liar, Mikaela. 664 00:52:10,840 --> 00:52:15,640 It's coming from all sides and from unexpected places. 665 00:52:19,440 --> 00:52:22,000 Everyone played right into the Traitors' hands. 666 00:52:22,160 --> 00:52:27,440 I hardly think you're a Traitor, but when everyone says it, then... 667 00:52:32,920 --> 00:52:38,560 Mikaela has received fourteen votes. You will be leaving the game very shortly. 668 00:52:38,720 --> 00:52:43,320 Before you do, I want you to stand here. 669 00:52:43,480 --> 00:52:47,520 I'm actually in... 670 00:52:49,480 --> 00:52:51,560 ...fascinated shock. 671 00:52:51,720 --> 00:52:56,360 I didn't even understand that people can think this way. 672 00:52:56,520 --> 00:52:59,760 Is there anything you want to say to your dear fellow players? 673 00:52:59,920 --> 00:53:03,400 Yes, it has been really fun to meet you all. 674 00:53:03,560 --> 00:53:08,360 I hope to see you on the other side, so I can get to know you all. 675 00:53:09,280 --> 00:53:14,480 And now to what we are all most curious about. 676 00:53:14,640 --> 00:53:18,800 Are you a Traitor or a Faithful? 677 00:53:24,280 --> 00:53:27,520 You are great at playing the game- 678 00:53:27,680 --> 00:53:31,240 - but you suck at identifying Traitors. 679 00:53:31,400 --> 00:53:33,560 Because I am Faithful. 680 00:53:35,600 --> 00:53:36,920 - Thank you. - So good luck! 681 00:53:37,080 --> 00:53:39,960 - Goodbye, Mikaela! - Goodbye! 682 00:53:43,600 --> 00:53:48,000 You have exiled an innocent Faithful player. 683 00:53:50,200 --> 00:53:53,680 Keep that in mind as you leave here. 684 00:53:54,960 --> 00:53:58,600 And the Traitors will meet again tonight- 685 00:53:58,760 --> 00:54:04,280 - and then they have their own plans for what to do. 686 00:54:04,440 --> 00:54:07,120 - Arrivederci. - Arrivederci! 687 00:54:08,880 --> 00:54:14,760 I absolutely made a mistake today when I voted Mikaela out. 688 00:54:14,920 --> 00:54:17,480 She is probably very sad- 689 00:54:17,640 --> 00:54:23,160 - and I thought it was unfortunate. Sorry. 690 00:54:23,320 --> 00:54:27,120 You have to remember that at some point we will all vote wrong. 691 00:54:27,280 --> 00:54:33,160 I really have nothing on you, so someone probably set you up. 692 00:54:33,320 --> 00:54:37,360 What do you mean that Maria would be set up? 693 00:54:37,520 --> 00:54:41,920 I can explain that. Maria suspected Mikaela. 694 00:54:42,080 --> 00:54:46,320 There are a few people in here that I strongly feel are Traitors- 695 00:54:46,480 --> 00:54:50,040 - who also wanted to vote for Mikaela. 696 00:54:50,200 --> 00:54:53,720 She is probably set up. We don't think she is a Traitor. 697 00:54:53,880 --> 00:54:58,920 Can I just ask one thing? You voted for me. 698 00:54:59,080 --> 00:55:02,480 - Are you referring to me? - I wouldn't be surprised. 699 00:55:02,640 --> 00:55:04,200 You talk so cheerfully with Maria. 700 00:55:04,360 --> 00:55:07,920 But as soon as you leave Maria, you talk shit about her all the time. 701 00:55:09,960 --> 00:55:14,280 "Maria plays dumb, but she's so smart. Maria, Maria, Maria." 702 00:55:14,440 --> 00:55:18,960 That's the only thing I've heard you say, to be completely honest, Farao. 703 00:55:21,480 --> 00:55:26,520 I got really fucking angry. 704 00:55:26,680 --> 00:55:30,120 I much prefer to take shit that is true- 705 00:55:30,280 --> 00:55:35,520 - and I much rather defend myself against criticism and shit that is true- 706 00:55:35,680 --> 00:55:38,240 - than to have that shit sandwich thrown in my face. 707 00:55:38,400 --> 00:55:40,720 You're right about that. 708 00:55:40,880 --> 00:55:45,840 If you just want to stir the pot for fun to see if something happens- 709 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 - you've picked the wrong guy. 710 00:56:01,520 --> 00:56:05,120 Now I have to ask you, because I don't think I've done it. 711 00:56:05,280 --> 00:56:10,520 - Have I talked shit about Maria? - Not to me at all. 712 00:56:10,680 --> 00:56:13,560 The air kind of went out of people a bit- 713 00:56:13,720 --> 00:56:18,440 - since it was a failed vote for the Faithfuls. 714 00:56:18,600 --> 00:56:22,600 For me, it's about trying to keep a cool head. 715 00:56:22,760 --> 00:56:26,320 I regret voting for her, but I don't blame myself. 716 00:56:26,480 --> 00:56:29,840 I thought I had good reasons. What should I have done? 717 00:56:30,000 --> 00:56:35,400 What I like about you is that you followed through on how you voted yesterday. 718 00:56:35,560 --> 00:56:38,560 That we voted Mikaela today is good in a way. 719 00:56:38,720 --> 00:56:41,200 It's not good, but still somewhere... 720 00:56:41,360 --> 00:56:46,080 Maria needed to come back down to earth. 721 00:56:46,240 --> 00:56:50,160 - Is everyone mad at me, or? - No. 722 00:56:50,320 --> 00:56:56,320 No one has reacted strongly to Maria, which we should have done. 723 00:56:56,480 --> 00:56:59,400 She was so sure. 724 00:56:59,560 --> 00:57:03,120 Now it was wrong, but she hasn't faced any consequences. 725 00:57:03,280 --> 00:57:06,720 At some point, someone has to make a mistake. 726 00:57:06,880 --> 00:57:12,200 Now it's time for me to step back a bit and listen to others. 727 00:57:16,600 --> 00:57:20,840 That thing at the round table today... I mean, Kaeli! 728 00:57:21,000 --> 00:57:24,320 What the fuck? What were you doing? 729 00:57:24,480 --> 00:57:28,640 But as soon as you leave Maria, you talk shit about her all the time. 730 00:57:28,800 --> 00:57:32,320 I felt very attacked, and it felt unfair. 731 00:57:34,000 --> 00:57:39,480 I like to play high stakes, and understand that drama is fun. I can handle that. 732 00:57:39,640 --> 00:57:43,360 From my side or yours? I wasn't dramatic. 733 00:57:43,520 --> 00:57:46,840 It's dramatic to say that I'm talking shit about Maria. 734 00:57:47,000 --> 00:57:51,320 I'm going to play her in a way she's never been played before. 735 00:57:51,480 --> 00:57:57,040 What became mind-fucking for me... I got really sad. 736 00:57:57,200 --> 00:58:00,440 - No, darling! - Yes, I felt that... 737 00:58:00,600 --> 00:58:05,280 - If you cry, I'm going to cry. - I don't want the others to see. 738 00:58:08,440 --> 00:58:10,080 Do you want to step away for a bit? 739 00:58:11,000 --> 00:58:13,920 Bullshit, bullshit. 740 00:58:14,800 --> 00:58:16,480 - Should we step away? - It's fine. 741 00:58:16,640 --> 00:58:21,160 Crocodile tears! The Oscar goes to... 742 00:58:21,320 --> 00:58:25,400 But if I had behaved badly- 743 00:58:25,560 --> 00:58:30,200 - and talked shit about her, then fine. I don't know why I react like this. 744 00:58:30,360 --> 00:58:34,160 I'm afraid that I'm talking shit about people without realizing it. 745 00:58:34,320 --> 00:58:37,080 She felt guilty. 746 00:58:37,240 --> 00:58:42,200 Will I vote for her next time? Absolutely not. I will be a friend. 747 00:58:42,360 --> 00:58:44,800 Then I will tear her apart so hard. 748 00:58:46,640 --> 00:58:48,280 Let's say that. Sleep well! 749 00:58:54,880 --> 00:58:58,760 The first few days went flawlessly for me with my lying. 750 00:58:58,920 --> 00:59:05,680 But I'm digging myself deeper into the sand more and more every day. 751 00:59:05,840 --> 00:59:08,080 - Your answers are vague. - What’s vague? 752 00:59:08,240 --> 00:59:10,920 What should I say? It’s just a feeling I have. 753 00:59:12,000 --> 00:59:18,640 When you jump on others for vague answers, when you yourself are even vaguer- 754 00:59:18,800 --> 00:59:20,960 - I think that’s a bit funny. 755 00:59:21,120 --> 00:59:24,160 I really believe that Isa is a Traitor right now. 756 00:59:25,880 --> 00:59:30,520 It feels like Isa is a real Traitor. 757 00:59:30,680 --> 00:59:33,760 But whatever, Jonas is my fucking mission! 758 00:59:33,920 --> 00:59:37,120 He will never talk to me again, but this is a game. 759 00:59:37,280 --> 00:59:41,880 I apologize for snitching. I’m ashamed of that. 760 00:59:42,040 --> 00:59:44,760 Look me in the eyes. I promise I’m Faithful. 761 00:59:44,920 --> 00:59:49,720 I don’t trust Jonas at all. He feels like a Traitor! 762 00:59:49,880 --> 00:59:52,600 I hope, believe, and feel that you are honest. 763 00:59:52,760 --> 00:59:54,880 - Should we do it this way? - Yes. 764 00:59:55,040 --> 00:59:57,960 If I survive the night, then Jonas has to die! 765 00:59:59,520 --> 01:00:04,840 - We think you’ve been a bit... - I feel so bad. 766 01:00:05,000 --> 01:00:09,440 We will probably need to make a pretty tough choice tonight. 767 01:00:09,600 --> 01:00:12,480 Basically, we need to get rid of people. 768 01:00:12,640 --> 01:00:18,120 But I also feel that there’s a need to strengthen our team. 769 01:00:18,280 --> 01:00:22,160 But it would be stupid not to take the chance to get rid of people when you can. 770 01:00:50,400 --> 01:00:55,600 Holy shit, I felt like I was doing badly in there. 771 01:00:55,760 --> 01:00:59,560 I thought I did well in the end, but they pressured me. 772 01:00:59,720 --> 01:01:02,400 I think they will vote for me now. 773 01:01:02,560 --> 01:01:08,240 Already this morning at breakfast, Kaeli said your name has come up. 774 01:01:08,400 --> 01:01:10,000 What? 775 01:01:10,160 --> 01:01:14,720 We need to come up with something, so that this doesn’t end up going completely to hell. 776 01:01:14,880 --> 01:01:19,960 We probably need to... throw out one of them who pressured me now. 777 01:01:20,120 --> 01:01:23,920 I would have liked to throw out Emma. 778 01:01:28,600 --> 01:01:30,360 Spontaneously I feel- 779 01:01:30,520 --> 01:01:35,600 - that even though it would be good to keep picking people off- 780 01:01:35,760 --> 01:01:39,640 - I really think we would need to strengthen our team- 781 01:01:39,800 --> 01:01:42,080 - with someone who complements us. 782 01:01:42,240 --> 01:01:48,480 We Traitors are weak. I feel like I’ve played the game fairly well. 783 01:01:48,640 --> 01:01:55,360 But I have a really hard time seeing that Isa will make it to the end. 784 01:01:55,520 --> 01:02:00,360 We need to stand there with the prize pot, and then we have to think smart. 785 01:02:02,680 --> 01:02:08,160 I really agree. We should recruit someone here. 786 01:02:10,080 --> 01:02:13,520 Who do you think we could seduce? 787 01:02:13,680 --> 01:02:20,400 I think it’s super random now that Anders would be pretty good. 788 01:02:22,240 --> 01:02:24,600 - Great minds... - You think so? 789 01:02:24,760 --> 01:02:27,800 Because he’s quite aggressive. 790 01:02:27,960 --> 01:02:31,600 He always throws in some little comment. 791 01:02:31,760 --> 01:02:36,240 And I know he’s one of those who suspects you. 792 01:02:37,160 --> 01:02:40,240 Then you get rid of one of them who could be a driving force. 793 01:02:40,400 --> 01:02:46,000 I perceive that Anders has trust from part of the group- 794 01:02:46,160 --> 01:02:50,280 - and not necessarily the same part that I have. 795 01:02:50,440 --> 01:02:57,160 He’s probably perfect, and can probably keep his personality intact- 796 01:02:57,320 --> 01:02:59,960 - in a way that doesn’t create too much suspicion. 797 01:03:00,120 --> 01:03:02,960 And he can be a strong player. 798 01:03:04,760 --> 01:03:10,480 - What happens if he says no, then? - Then we’ve wasted a murder for no reason. 799 01:03:11,760 --> 01:03:14,080 - Is that so? - Mm. 800 01:03:14,240 --> 01:03:15,800 It’s probably worth a gamble. 801 01:03:15,960 --> 01:03:19,360 It's a high-stakes game, but we have a lot to gain. 802 01:03:20,600 --> 01:03:23,440 - Are we in agreement? - God, how scary, but we’ll do it. 803 01:03:28,240 --> 01:03:32,160 It's quite a big risk to choose to seduce someone. 804 01:03:32,320 --> 01:03:37,560 We don’t know if the person will say yes. 805 01:03:37,720 --> 01:03:43,320 And it would be a very high price to pay if we miss a murder. 806 01:03:43,480 --> 01:03:49,960 That’s why it feels so important for Anders to say yes. 807 01:04:01,040 --> 01:04:03,000 Okay. 808 01:04:03,160 --> 01:04:06,560 This fucking game, I swear. 809 01:04:06,720 --> 01:04:10,880 It can break even an angry carpenter. 810 01:04:11,040 --> 01:04:17,440 "Anders! You are hereby invited to become a Traitor." 811 01:04:17,600 --> 01:04:19,880 "If you accept our offer"- 812 01:04:20,040 --> 01:04:24,880 - "you must come to us immediately." 813 01:04:31,920 --> 01:04:38,920 Jesus Christ! So, how should I think now? 814 01:04:40,720 --> 01:04:46,000 I love this game, but I hate it so damn much. 815 01:04:47,920 --> 01:04:49,920 I hope he says yes now. 816 01:04:50,080 --> 01:04:54,920 Otherwise, we’ve really made such a stupid choice. 817 01:04:55,080 --> 01:04:59,240 Oh, what do I have to gain from this? 818 01:04:59,400 --> 01:05:01,480 What should I do now? 819 01:05:04,040 --> 01:05:09,840 A lot is happening in this game. Plans are being made, and heads are rolling. 820 01:05:10,000 --> 01:05:16,200 You wonder what’s going on in the heads of those who have been murdered and exiled. 821 01:05:16,360 --> 01:05:20,920 You get really curious. That’s why Katia is back. 822 01:05:21,080 --> 01:05:26,680 I can’t wait to hear the voices of the murdered and exiled. 823 01:05:26,840 --> 01:05:29,440 We meet them in the tomb under the castle. 824 01:05:29,600 --> 01:05:35,960 Deep down there, the drama continues, and I want to know everything. 825 01:05:36,120 --> 01:05:39,480 Text: Camilla Backman Iyuno 72656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.