All language subtitles for Förrädarna - S01E07 En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:03,120 We are on the threshold of the final of "The Traitors". 2 00:00:03,280 --> 00:00:07,560 Never before has every decision and every choice- 3 00:00:07,720 --> 00:00:11,200 -had greater significance than now. 4 00:00:11,360 --> 00:00:16,680 It's time for the penultimate chapter of "The Traitors". 5 00:00:16,840 --> 00:00:21,960 In the previous episode... The battle for the remaining spots intensified. 6 00:00:22,120 --> 00:00:27,160 And Katia's ally Mi fought bravely until the end. 7 00:00:27,320 --> 00:00:31,240 What is Hasse Aro doing? He is voting for a loyal one. 8 00:00:31,400 --> 00:00:33,880 I think it's another girl, of course. 9 00:00:34,040 --> 00:00:36,600 What do you mean another girl? 10 00:00:36,760 --> 00:00:39,560 But her attempt to stay was in vain. 11 00:00:39,720 --> 00:00:42,520 There is a person I am completely sure of now. 12 00:00:45,160 --> 00:00:49,880 The voices came from both the faithful and from colleague Katia. 13 00:00:50,040 --> 00:00:52,120 I also believe that you are a traitor. 14 00:00:52,280 --> 00:00:57,960 You have voted out a completely fantastic...traitor! 15 00:01:01,960 --> 00:01:04,440 Katia is the only one left as a traitor- 16 00:01:04,600 --> 00:01:07,240 -and must recruit one of the faithful- 17 00:01:07,400 --> 00:01:10,120 -and has chosen to risk everything on Claudia. 18 00:01:10,280 --> 00:01:15,000 Come here immediately. I can't take it anymore... 19 00:01:45,040 --> 00:01:50,960 I could tell right away that this is not a tall and big person. 20 00:01:51,120 --> 00:01:53,680 But that was about as far as I had time to think. 21 00:02:04,760 --> 00:02:07,680 -Are you kidding? -Hello. 22 00:02:10,200 --> 00:02:13,200 What's going on? 23 00:02:13,360 --> 00:02:14,760 Sorry. 24 00:02:14,920 --> 00:02:20,280 Katia has been on my radar, but in a pretty obvious combination- 25 00:02:20,440 --> 00:02:23,800 -with Hasse. I never thought it was Katia herself. 26 00:02:23,960 --> 00:02:26,560 Are you kidding? 27 00:02:26,720 --> 00:02:33,040 I was so sure it was the two of them, but then only Katia is there. 28 00:02:34,400 --> 00:02:39,040 You must either become a traitor or be killed- 29 00:02:39,200 --> 00:02:42,800 -and leave the game tonight. 30 00:02:42,960 --> 00:02:46,600 Do you want to become a traitor? 31 00:02:49,080 --> 00:02:51,040 Yes. 32 00:02:59,280 --> 00:03:02,960 I am a traitor! I am now a traitor. 33 00:03:03,120 --> 00:03:07,320 That has been my dream since I stepped into this damn castle! 34 00:03:08,480 --> 00:03:10,560 Then you shall receive your traitor clothes. 35 00:03:10,720 --> 00:03:13,440 This is so sick, I can't handle it. 36 00:03:13,600 --> 00:03:16,640 How shocked are you, on a scale of 1-10? 37 00:03:16,800 --> 00:03:18,560 I thought I was going to be murdered. 38 00:03:18,720 --> 00:03:21,920 I was completely sure when I didn't get the shield? 39 00:03:22,080 --> 00:03:24,160 Have you ever thought that it was me? 40 00:03:24,320 --> 00:03:26,720 -Maybe I have suspected. -Is it true? 41 00:03:26,880 --> 00:03:30,640 I have suspected everyone. But not at this level. 42 00:03:30,800 --> 00:03:37,040 When Claudia said yes and was so happy, I felt so relieved. 43 00:03:37,200 --> 00:03:40,720 Because then I didn't have to kill her- 44 00:03:40,880 --> 00:03:43,600 -and I need her brains. 45 00:03:43,760 --> 00:03:46,800 I saw what was happening a few days ago. 46 00:03:46,960 --> 00:03:49,200 I knew Filip and Mi would be caught- 47 00:03:49,360 --> 00:03:51,880 -so I had to strategically plan- 48 00:03:52,040 --> 00:03:57,320 -how I would eliminate everyone else and direct suspicion. 49 00:03:57,480 --> 00:03:59,960 And I have done it very subtly. 50 00:04:00,120 --> 00:04:04,040 But the ones who have gone under the radar are you and me. 51 00:04:04,200 --> 00:04:07,840 And it's good that neither you nor I got a shield today. 52 00:04:08,000 --> 00:04:10,200 And you said something that I thought about a lot. 53 00:04:10,360 --> 00:04:13,080 That if Nicci or Johanna get murdered today- 54 00:04:13,240 --> 00:04:14,840 -it will be one of them. 55 00:04:15,000 --> 00:04:17,760 So we should try to kill Nicci or Johanna. 56 00:04:17,920 --> 00:04:22,560 There will be a murder. Then I felt: "Oh right, I have to think too." 57 00:04:22,720 --> 00:04:27,160 That's where I thought: "How would a traitor think, maybe?" 58 00:04:27,320 --> 00:04:30,560 Now I am a traitor. I have to think like one. 59 00:04:30,720 --> 00:04:34,760 We have two choices. If we take Nicci there is a chance- 60 00:04:34,920 --> 00:04:38,720 -that she has the shield. Same with Johanna. 61 00:04:38,880 --> 00:04:45,640 But regardless of who we choose, that person might become suspicious. 62 00:04:45,800 --> 00:04:48,520 Nicci is a good candidate to murder- 63 00:04:48,680 --> 00:04:54,000 -because there is no one who can connect that murder to. 64 00:04:54,160 --> 00:04:57,080 Johanna, because I believe she is a dangerous player- 65 00:04:57,240 --> 00:04:59,920 -and I think she has suspected me for a while now. 66 00:05:00,080 --> 00:05:04,760 I just have to make sure she doesn't have the shield. - It's 50-50 now. 67 00:05:04,920 --> 00:05:08,120 I can't come in and decide. You say. 68 00:05:08,280 --> 00:05:11,080 -I can't make up my mind. -Don't you have a feeling? 69 00:05:11,240 --> 00:05:13,400 Not really. Seriously. 70 00:05:13,560 --> 00:05:17,560 I tried to check what any of them... 71 00:05:17,720 --> 00:05:19,920 I thought Nicci looked more anxious- 72 00:05:20,080 --> 00:05:22,520 -but Johanna looks just as cool every evening. 73 00:05:22,680 --> 00:05:26,040 Do you take the risk or not? 74 00:05:26,200 --> 00:05:30,160 You will get to sign your first murder. Here you go. 75 00:05:30,320 --> 00:05:32,160 This is so sick. 76 00:05:32,320 --> 00:05:36,720 But I just want to thank you. This was my biggest dream. 77 00:05:41,680 --> 00:05:44,040 How does it feel? Your first murder! 78 00:05:44,200 --> 00:05:47,680 It's the only time I will say those words! 79 00:05:51,760 --> 00:05:54,880 Tomorrow at breakfast we will see. 80 00:05:55,040 --> 00:05:59,520 Maybe it will be a surprise or not. 81 00:05:59,680 --> 00:06:02,760 I have just planned my first murder. 82 00:06:02,920 --> 00:06:06,080 It's something you do sometimes in the evenings. 83 00:06:42,520 --> 00:06:45,000 Damn, I'm first. 84 00:06:45,160 --> 00:06:47,480 Oh, God... 85 00:06:48,640 --> 00:06:51,560 It's you and me again, Gago. 86 00:07:00,760 --> 00:07:03,600 I wonder what happened last night. 87 00:07:03,760 --> 00:07:06,160 It's my first day as the new guy at work. 88 00:07:08,120 --> 00:07:12,000 Now I have to act a little bit. 89 00:07:12,160 --> 00:07:16,320 But at the same time, very connected to the real me. 90 00:07:16,480 --> 00:07:20,800 I have been the real me all along. - Cheers. 91 00:07:20,960 --> 00:07:25,360 I'm still here. This is so crazy... 92 00:07:25,520 --> 00:07:28,520 So I still think that the acting- 93 00:07:28,680 --> 00:07:34,320 -will be responsible for playing the Claudia I was yesterday. 94 00:07:36,000 --> 00:07:39,400 Okay, everything is back to normal. 95 00:07:43,240 --> 00:07:45,440 Come in. 96 00:07:47,240 --> 00:07:51,560 -What? -What? 97 00:07:51,720 --> 00:07:56,160 -But where is everyone else? -And then it's Hasse who comes. 98 00:07:57,320 --> 00:08:00,920 I'm so suspicious. I thought I wouldn't be here. 99 00:08:01,080 --> 00:08:05,560 Who is the one I am most afraid of? He is a mastermind, after all. 100 00:08:05,720 --> 00:08:08,240 He knows what's going on. 101 00:08:09,760 --> 00:08:11,800 Now I have to hold it together. 102 00:08:11,960 --> 00:08:14,240 -I don't understand anything. -Neither do I. 103 00:08:14,400 --> 00:08:17,160 I was completely sure that I would be eliminated. 104 00:08:17,320 --> 00:08:22,720 Me too. I thought it was a perfect opportunity. No shield, easy. 105 00:08:27,000 --> 00:08:29,920 But someone will be eliminated, right? 106 00:08:30,080 --> 00:08:33,080 Well, that's what we'll see. No idea. 107 00:08:33,240 --> 00:08:36,400 Or is it forced recruitment? I don't understand anything. 108 00:08:39,760 --> 00:08:43,080 Come in. 109 00:08:43,240 --> 00:08:48,360 -Another lovely day! -Yes! 110 00:08:48,520 --> 00:08:52,040 Nice to see you! --Hey. Nice to see you! 111 00:08:52,200 --> 00:08:57,080 The same! How nice to see you! I was awake almost all night. 112 00:09:01,200 --> 00:09:05,000 I have to ask... Did you get the shield yesterday? 113 00:09:05,160 --> 00:09:09,520 -No. I have so many theories. -Go ahead, go ahead. 114 00:09:09,680 --> 00:09:11,480 Go ahead, because we are out of them. 115 00:09:12,600 --> 00:09:16,080 Someone has been forcibly recruited tonight. I think so. 116 00:09:16,240 --> 00:09:18,760 I read the rules. If there is one traitor left- 117 00:09:18,920 --> 00:09:23,280 -a forced recruitment is necessary. So there must be two today. 118 00:09:23,440 --> 00:09:28,000 Then one must try to think who is changing in behavior. 119 00:09:28,160 --> 00:09:32,520 Today one will be able to observe deviant behavior. 120 00:09:32,680 --> 00:09:35,960 There is someone who has been recruited tonight. 121 00:09:36,120 --> 00:09:39,440 If I were a traitor I would choose someone innocent- 122 00:09:39,600 --> 00:09:44,720 -someone that everyone likes and everyone has considered harmless. 123 00:09:44,880 --> 00:09:49,560 I believe the best person to recruit as a traitor... 124 00:09:51,360 --> 00:09:54,640 ...would be Johanna. 125 00:09:54,800 --> 00:09:58,360 Because I think she would be able to hide it well. 126 00:09:59,160 --> 00:10:02,400 I'm trying to pretend until the very end that I don't understand- 127 00:10:02,560 --> 00:10:04,400 -what we're doing. 128 00:10:04,560 --> 00:10:07,160 Does the shield have anything to do with being recruited? 129 00:10:07,320 --> 00:10:10,160 It's a lot to sit with your mouth half open- 130 00:10:10,320 --> 00:10:13,760 -and not really keep up. 131 00:10:15,000 --> 00:10:17,520 It's so terrible. Yuck. 132 00:10:17,680 --> 00:10:23,080 It could be Janne. He preached about not wanting to be... 133 00:10:23,240 --> 00:10:26,080 -I think Janne is one already. -That could be true. 134 00:10:26,240 --> 00:10:29,040 -Who would he bring in? -Look at how he voted yesterday. 135 00:10:29,200 --> 00:10:31,320 It was so obvious. 136 00:10:31,480 --> 00:10:35,160 Yesterday everyone voted the same, except for two. 137 00:10:35,320 --> 00:10:37,560 Janne and Mi. 138 00:10:37,720 --> 00:10:40,440 Who did Janne vote for? For you, oh right. 139 00:10:42,360 --> 00:10:46,440 Hello! 140 00:10:48,280 --> 00:10:50,800 -Janne is still here! -Welcome. 141 00:10:50,960 --> 00:10:53,040 Janne has been very unclear. 142 00:10:53,200 --> 00:10:55,880 He seems very confused, but is sharp. 143 00:10:56,040 --> 00:11:00,200 No one knocked on your door to seduce you? 144 00:11:00,360 --> 00:11:04,520 -No traitor? -If so, I have forgotten it. 145 00:11:04,680 --> 00:11:06,120 Or maybe I didn't open it. 146 00:11:06,280 --> 00:11:09,000 I don't know if he's trying to play on this. 147 00:11:09,160 --> 00:11:12,080 That's what makes it so difficult to read. 148 00:11:12,240 --> 00:11:15,480 So there are uncertainties about Janne. 149 00:11:18,720 --> 00:11:21,000 Who is it? 150 00:11:25,200 --> 00:11:27,120 Oh, my God! 151 00:11:27,280 --> 00:11:30,000 Another day at the castle. We're going out to wreak havoc, murder- 152 00:11:30,160 --> 00:11:32,520 -pretend and play and deceive- 153 00:11:32,680 --> 00:11:36,080 -and make sure we ourselves aren't discovered. 154 00:11:36,240 --> 00:11:39,480 When I entered at breakfast Claudia was already there. 155 00:11:39,640 --> 00:11:44,200 I noticed a slight difference in her. She was a bit more excited. 156 00:11:44,360 --> 00:11:49,520 But I probably only notice it because I know what's happening. 157 00:11:49,680 --> 00:11:53,240 Katia! You haven't sold yourself to the traitors, have you? 158 00:11:53,400 --> 00:11:55,320 -No, I haven't. -Do you promise? 159 00:11:55,480 --> 00:11:58,480 I swear. 160 00:11:58,640 --> 00:12:02,320 This is exciting. Nicci or Johanna won't come! 161 00:12:02,480 --> 00:12:06,000 Who is coming and sitting here now? 162 00:12:06,160 --> 00:12:09,400 -I think Johanna. -I think Nicci. 163 00:12:13,000 --> 00:12:15,120 Now someone is coming. 164 00:12:15,280 --> 00:12:18,480 Can't both come if they tried to kill someone with a shield? 165 00:12:18,640 --> 00:12:22,400 If they tried to kill someone with a shield, both will come. 166 00:12:29,000 --> 00:12:30,920 Yes! 167 00:12:31,080 --> 00:12:33,800 Welcome, welcome. 168 00:12:35,960 --> 00:12:39,480 -What is happening? -It's so crazy. 169 00:12:39,640 --> 00:12:41,480 But wait, what does this mean? 170 00:12:41,640 --> 00:12:43,520 Did you get a shield yesterday? 171 00:12:45,240 --> 00:12:48,040 -Yes. -I suspected that. 172 00:12:55,400 --> 00:12:59,280 But if they have tried to kill you, then Johanna must still be alive. 173 00:13:01,400 --> 00:13:04,560 If the traitors have tried to kill you, Johanna could still be alive. 174 00:13:04,720 --> 00:13:07,920 -So she might come? -Yes, I hope so. 175 00:13:13,360 --> 00:13:19,280 -Now someone is knocking. -It's Johanna. 176 00:13:19,440 --> 00:13:23,560 -It's Johanna, one hundred percent. -Oh my. 177 00:13:29,680 --> 00:13:33,600 Oh, my God. 178 00:13:34,840 --> 00:13:37,960 -Oh, damn. -Yes... 179 00:13:39,000 --> 00:13:44,360 What is it they usually say? The morning sun has gold in its mouth. 180 00:13:45,480 --> 00:13:48,040 I only taste blood. 181 00:13:49,000 --> 00:13:54,760 The traitors are sharp. Another one murdered. Johanna. 182 00:13:56,960 --> 00:14:00,760 Then we kill Johanna Nordström. 183 00:14:02,640 --> 00:14:06,000 And now this is to be delivered to Johanna. 184 00:14:06,160 --> 00:14:09,480 We'll see if she's dead or not. 185 00:14:26,720 --> 00:14:28,760 No... 186 00:14:30,080 --> 00:14:32,040 Hell! 187 00:14:33,600 --> 00:14:36,880 "You have been murdered by the traitors." 188 00:14:37,040 --> 00:14:40,960 This has been so fucking fun to be a part of. 189 00:14:41,120 --> 00:14:45,520 It's been a completely crazy thing. - Fuck, so heavy! 190 00:14:45,680 --> 00:14:48,480 I thought I would come in here and benefit- 191 00:14:48,640 --> 00:14:54,120 -from my criminal skills in my dream of being an investigator one day. 192 00:14:54,280 --> 00:14:58,080 -But I absolutely haven't. -I am a traitor. 193 00:14:59,240 --> 00:15:03,320 Then it's of course incredibly frustrating to be eliminated the day before the final. 194 00:15:03,480 --> 00:15:08,720 But those are the rules of the game. And the traitors have made their choice. 195 00:15:11,960 --> 00:15:14,000 In my head, it doesn't add up. 196 00:15:14,160 --> 00:15:16,960 None of us knew if she had protection or not. 197 00:15:18,040 --> 00:15:22,680 We chose to try to kill Johanna. It was such a risk! 198 00:15:22,840 --> 00:15:26,000 - But it worked. - Why kill Johanna? 199 00:15:26,160 --> 00:15:30,720 The advantage of this is that no one will suspect us. 200 00:15:30,880 --> 00:15:34,080 Who would try to attack someone with a shield- 201 00:15:34,240 --> 00:15:37,520 - If there isn't anyone in that group? 202 00:15:55,200 --> 00:15:56,680 Oh, God... 203 00:15:56,840 --> 00:16:00,360 What Claudia and I are going to do today is to make sure that Olivia- 204 00:16:00,520 --> 00:16:03,000 -is 100% on our side. 205 00:16:03,160 --> 00:16:05,320 And then we're going to start getting Nicci involved. 206 00:16:05,480 --> 00:16:07,600 Okay, come. 207 00:16:10,120 --> 00:16:12,520 Okay. 208 00:16:12,680 --> 00:16:15,840 I don't even know how I... Are you a traitor? 209 00:16:16,000 --> 00:16:20,200 No, I'm not a traitor. I'm truly loyal. 210 00:16:20,360 --> 00:16:25,280 Yes. I promise. You can trust me. Are you? 211 00:16:25,440 --> 00:16:28,160 No, I haven't been it and won't be it. 212 00:16:28,320 --> 00:16:31,800 -You had seen it on me. -I don't think you are it. 213 00:16:31,960 --> 00:16:35,200 I don't have a poker face. 214 00:16:40,240 --> 00:16:45,600 -I think... -What a mindfuck. 215 00:16:45,760 --> 00:16:47,960 I definitely think that Janne is it. 216 00:16:50,760 --> 00:16:54,640 -It's so obvious. -I think so too. 217 00:16:58,280 --> 00:17:01,040 -Hey there. -Hey there. 218 00:17:01,200 --> 00:17:07,480 I think Johanna was murdered because she questioned Janne yesterday. 219 00:17:09,680 --> 00:17:12,560 And I think he saw that as a threat. 220 00:17:12,720 --> 00:17:14,800 This is difficult. 221 00:17:14,960 --> 00:17:18,920 Yes. One does not know who one can trust. 222 00:17:19,080 --> 00:17:21,520 -One cannot trust anyone. -No, that's what I mean. 223 00:17:21,680 --> 00:17:24,440 We know that two are traitors. 224 00:17:24,600 --> 00:17:27,400 And when I look at you, I don't know. 225 00:17:29,160 --> 00:17:34,760 The people I trust the most right now are Katia... 226 00:17:35,920 --> 00:17:37,240 ...or Hasse. 227 00:17:37,400 --> 00:17:39,120 I know that one cannot trust anyone- 228 00:17:39,280 --> 00:17:41,800 -but one must feel a little safe with someone. 229 00:17:41,960 --> 00:17:45,600 One must dare to take a risk with someone at this stage. 230 00:17:45,760 --> 00:17:48,040 Nice that she doesn't think it's me. 231 00:17:48,200 --> 00:17:51,720 It feels like I have played this game quite well. 232 00:17:52,760 --> 00:17:57,080 Also considering that I subtly have tried to insert- 233 00:17:57,240 --> 00:18:00,960 -that it is Janne. And that little thing has grown. 234 00:18:01,120 --> 00:18:05,560 If one gets a loyal one today, then it's over. 235 00:18:05,720 --> 00:18:08,440 Yes, but we won't get a loyal one today. 236 00:18:08,600 --> 00:18:11,920 We all have a strong suspicion against one person. 237 00:18:12,080 --> 00:18:13,440 Is it Janne? 238 00:18:13,600 --> 00:18:16,440 I believe that Janne is a traitor. 239 00:18:16,600 --> 00:18:20,560 And he has been all along. Then there is one more- 240 00:18:20,720 --> 00:18:22,520 -and they're new for today. 241 00:18:22,680 --> 00:18:26,440 There are two traitors left. One of them will remain until tomorrow. 242 00:18:26,600 --> 00:18:28,160 Yes, whatever one does. 243 00:18:28,320 --> 00:18:32,200 Then I will vote for the one I am quite sure of. 244 00:18:32,360 --> 00:18:35,600 The worst thing would be if we start to speculate- 245 00:18:35,760 --> 00:18:39,920 -and then vote out someone loyal. I will vote for the one I know. 246 00:18:40,080 --> 00:18:44,280 After that, I will have to start thinking about who the last one is. 247 00:18:44,440 --> 00:18:48,400 What I have to try to do is to convince Nicci- 248 00:18:48,560 --> 00:18:52,320 -that it is Janne, but then, who could it be? 249 00:18:52,480 --> 00:18:56,200 Maybe it's Hasse. - Why do you think it's Hasse? 250 00:18:56,360 --> 00:19:02,680 He knows this. He has produced this type of criminal activity. 251 00:19:02,840 --> 00:19:07,120 And how he has voted as well. 252 00:19:07,280 --> 00:19:12,440 It's like a glove for him to be a traitor. 253 00:19:12,600 --> 00:19:19,480 But what I find strange is why they choose someone- 254 00:19:19,640 --> 00:19:21,920 -who they know may have received a shield. 255 00:19:22,080 --> 00:19:26,560 There were three of us who all knew didn't have a shield. 256 00:19:26,720 --> 00:19:29,840 Why don't they choose one of us three? 257 00:19:30,000 --> 00:19:32,680 But there was one who had the shield. 258 00:19:32,840 --> 00:19:35,120 Nicci had it. 259 00:19:36,200 --> 00:19:39,240 -That person knows. -True. 260 00:19:39,400 --> 00:19:44,480 We need to find an alternative route- 261 00:19:44,640 --> 00:19:48,760 - when the truth about Janne comes out. 262 00:19:48,920 --> 00:19:51,520 Then we need a plan. 263 00:19:52,720 --> 00:19:57,960 So the new one on the map for suspects is Nicci. 264 00:19:58,120 --> 00:20:02,760 Now that we sat the three of us... I don't know if it means anything. 265 00:20:02,920 --> 00:20:06,760 You read into every little thing, so I don't know if it's anything. 266 00:20:06,920 --> 00:20:12,400 But he looked at her and smiled and she smiled a lot. 267 00:20:12,560 --> 00:20:14,640 It could be. 268 00:20:14,800 --> 00:20:17,440 If you want a fire to become really big- 269 00:20:17,600 --> 00:20:20,080 -you pour a little gasoline at a time. 270 00:20:35,360 --> 00:20:36,880 Game on. 271 00:20:44,160 --> 00:20:47,160 What kind of competition is it? 272 00:20:47,320 --> 00:20:50,160 Don't tell me that we're going to ride horses. 273 00:20:50,320 --> 00:20:53,600 -I hope not. -I'm not good at it. 274 00:20:53,760 --> 00:20:57,280 No, I'm not great at it either. 275 00:20:57,440 --> 00:21:00,320 Something is happening now. 276 00:21:00,480 --> 00:21:03,920 -There's Drago. -There's something there. 277 00:21:09,640 --> 00:21:13,560 Welcome, dear players, to today's mission. 278 00:21:13,720 --> 00:21:18,200 As you can see, I'm dressed for hunting. 279 00:21:20,040 --> 00:21:24,840 In my hand, I hold a crossbow that shoots arrows. 280 00:21:28,320 --> 00:21:33,200 Up ahead, we have six glass frames. 281 00:21:34,360 --> 00:21:38,440 And when you meet them, it's crash, boom, bang, bam. 282 00:21:38,600 --> 00:21:41,680 Or as I say, "quick crash". 283 00:21:43,040 --> 00:21:48,000 For each hit, you get 5,000 that you add to the prize pool. 284 00:21:48,160 --> 00:21:52,640 A total of 30,000. If you miss, you stand at the back of the line- 285 00:21:52,800 --> 00:21:57,760 -and get a second chance. You get two arrows each. 286 00:21:57,920 --> 00:22:00,600 Wow, what a fun competition! 287 00:22:03,400 --> 00:22:06,400 Now we have come so far in the game. 288 00:22:06,560 --> 00:22:10,600 The spice is gone. There will be no shield. 289 00:22:10,760 --> 00:22:13,360 -What? -No... 290 00:22:13,520 --> 00:22:19,600 Yes! The best thing that can happen tonight is that we kill one more. 291 00:22:21,440 --> 00:22:26,400 You can decide the starting order yourselves. Are you ready? 292 00:22:26,560 --> 00:22:30,400 -Yes. -Good. Good luck hunting. Let's go. 293 00:22:36,840 --> 00:22:41,520 I was first yesterday. You think this is the most fun you know. 294 00:22:41,680 --> 00:22:43,880 I have never tried it, but it's fun. 295 00:22:44,040 --> 00:22:46,200 -You can go first. -I have never tried. 296 00:22:46,360 --> 00:22:49,160 I can go first. - I have never tried this. 297 00:22:49,320 --> 00:22:53,880 I don't think I'm good. I also have a slight vision problem- 298 00:22:54,040 --> 00:22:58,280 -and didn't bring my glasses. This can be so bad. 299 00:22:58,440 --> 00:23:01,040 So I said that I'll go first. 300 00:23:01,200 --> 00:23:03,840 -I can go first. -Then I'm second. 301 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 -I can be in the middle. -I can be five. 302 00:23:06,160 --> 00:23:08,600 -Second to last. -Hasse? 303 00:23:08,760 --> 00:23:11,600 What places are left? Last? 304 00:23:11,760 --> 00:23:14,840 I think I'm the most skilled shooter in the group. 305 00:23:15,000 --> 00:23:19,200 I did military service as a teenager. I was in a shooting club. 306 00:23:19,360 --> 00:23:21,080 I have a hunting license. 307 00:23:21,240 --> 00:23:24,120 You can aim at someone and say: "Are you a fraud?" 308 00:23:24,280 --> 00:23:28,040 Exactly. Now you have a golden opportunity! 309 00:23:33,840 --> 00:23:36,040 -Here you go, Claudia. -Good luck. 310 00:23:36,200 --> 00:23:40,520 -I wish you good luck hunting. -Thank you. 311 00:23:47,240 --> 00:23:50,960 It's almost like the prize pool has been forgotten. 312 00:23:51,120 --> 00:23:55,200 To be completely honest, almost all the focus lies- 313 00:23:55,360 --> 00:23:59,200 -on trying to identify the traitor. 314 00:24:01,280 --> 00:24:04,240 I want to say that I trust Claudia... 315 00:24:04,400 --> 00:24:07,560 But I don't know if there has been any recruitment. 316 00:24:07,720 --> 00:24:12,040 She has mentioned that she thinks it would be fun to be the traitor. 317 00:24:26,160 --> 00:24:29,000 Oh my god! 318 00:24:31,560 --> 00:24:35,440 -That's awesome! -It went really well! 319 00:24:40,400 --> 00:24:43,600 I felt like someone must have shot their arrow in parallel- 320 00:24:43,760 --> 00:24:46,600 -so it hit. No, it was me. 321 00:24:49,160 --> 00:24:54,880 Nicci, welcome forward. Good hunting luck. 322 00:24:58,160 --> 00:24:59,960 It's hard to know where you have her. 323 00:25:00,120 --> 00:25:06,120 She hasn't said much and is quiet. 324 00:25:07,000 --> 00:25:13,360 So the question is if it's her who's out killing at night. 325 00:25:26,240 --> 00:25:29,520 -Yes! -Oh, my God! 326 00:25:29,680 --> 00:25:32,000 Well done! 327 00:25:32,160 --> 00:25:37,480 That was so fun. You felt like a real warrior! 328 00:25:37,640 --> 00:25:39,720 It was a blast of a competition. 329 00:25:39,880 --> 00:25:42,640 Wasn't it fun? 330 00:25:42,800 --> 00:25:46,200 Two attempts, two hits, ten salmon. 331 00:25:46,360 --> 00:25:50,160 It's going well now. The cash is rolling in. Katia, step forward. 332 00:25:50,320 --> 00:25:57,080 Now that we're so close to the end, we want as much money as possible- 333 00:25:57,240 --> 00:26:01,560 -as possible. Especially if we were to win. 334 00:26:07,920 --> 00:26:11,480 I really trust Katia. I don't think she's a traitor. 335 00:26:13,080 --> 00:26:17,800 I won't be too cocky. Because that's when mistakes happen. 336 00:26:28,880 --> 00:26:30,960 It's completely insane! 337 00:26:33,000 --> 00:26:37,320 I was the one who hit the most bullseyes. I'm accurate. 338 00:26:37,480 --> 00:26:41,640 -What a team! Three out of three. -Feeling the pressure now. 339 00:26:41,800 --> 00:26:44,040 Yeah, damn it. 340 00:26:46,800 --> 00:26:51,080 -Olivia, sniper. Here you go. -Thanks. 341 00:26:51,240 --> 00:26:54,000 I believe that I have made so much progress in the game- 342 00:26:54,160 --> 00:26:58,600 -because now there's only one day left, because I have been honest. 343 00:26:59,760 --> 00:27:03,400 And I think people have gained trust in me- 344 00:27:03,560 --> 00:27:09,080 -because I have been honest and people have felt it. 345 00:27:21,040 --> 00:27:22,360 Oh my. 346 00:27:22,520 --> 00:27:26,080 Now we're doing well. 347 00:27:26,240 --> 00:27:29,200 I feel like the girls are ruling in this game. 348 00:27:29,360 --> 00:27:36,240 We are a majority that is left and we all set the first arrows. 349 00:27:36,400 --> 00:27:41,440 Four shots, four hits. Now you have some pressure on you. 350 00:27:41,600 --> 00:27:44,000 Come on, Janne. 351 00:27:44,160 --> 00:27:48,600 I feel really unsure. I never shoot- 352 00:27:48,760 --> 00:27:51,800 -so I don't really know... 353 00:27:51,960 --> 00:27:59,080 When Janne was about to shoot, I slowly slid in behind the others in line- 354 00:27:59,240 --> 00:28:03,680 -and positioned myself just a little behind. Just in case. 355 00:28:07,680 --> 00:28:11,760 He is sometimes a bit confused. I think it's a game. 356 00:28:11,920 --> 00:28:16,040 He acts a bit confused to avoid suspicion. 357 00:28:16,200 --> 00:28:19,960 I think he knows exactly what he's doing. 358 00:28:32,520 --> 00:28:35,840 -Janne! -That's not true! 359 00:28:36,000 --> 00:28:39,560 I was quite surprised. It was right on target. 360 00:28:39,720 --> 00:28:41,320 I didn't understand anything. 361 00:28:45,600 --> 00:28:50,240 La cucaracha! 362 00:28:50,400 --> 00:28:54,040 -Just like that, la cucaracha. -Then it's Hasse's turn. 363 00:28:54,200 --> 00:28:56,880 And you don't mess with Hasse. You'll see now. 364 00:28:57,040 --> 00:28:59,040 Here you go. 365 00:29:08,760 --> 00:29:14,360 It's only Hasse and me left of the men. 366 00:29:14,520 --> 00:29:17,040 So I suspect him for that reason. 367 00:29:17,200 --> 00:29:21,800 And besides, I have suspected him before as well. 368 00:29:21,960 --> 00:29:25,480 He is very clear that he suspects me. 369 00:29:25,640 --> 00:29:31,440 I think that's his last desperate attempt to stay. 370 00:29:48,960 --> 00:29:51,680 No! 371 00:29:53,120 --> 00:29:59,000 Everyone was before me, everyone met. And I missed. Embarrassing. 372 00:30:01,040 --> 00:30:05,160 Everyone deserves a second chance. You too, Hasse. Let's go now. 373 00:30:05,320 --> 00:30:10,120 Come on. You were so close. You got this. 374 00:30:10,280 --> 00:30:13,840 Full focus. Don't forget to breathe out. 375 00:30:21,320 --> 00:30:25,720 In a mission like this, I don't feel like I have much to prove- 376 00:30:25,880 --> 00:30:28,920 -but I have expectations for myself. 377 00:30:38,200 --> 00:30:41,960 Yes! 378 00:30:42,120 --> 00:30:46,920 -It got stuck too. -Hasse just needed an extra push. 379 00:30:47,080 --> 00:30:49,760 But we all did it. Everyone was great. 380 00:30:49,920 --> 00:30:53,000 -What do you say? Congratulations. -Thank you. 381 00:30:53,160 --> 00:30:55,520 Full pot, 30,000. 382 00:30:55,680 --> 00:31:01,640 You had 217,000, so now you have 247,000. 383 00:31:01,800 --> 00:31:05,520 -Well done. -Finally. The money is rolling in. 384 00:31:05,680 --> 00:31:08,760 Everyone is putting it in. It feels fantastic. 385 00:31:08,920 --> 00:31:13,840 There's a lot I could do with the winnings. 386 00:31:14,000 --> 00:31:17,960 If I were to win, the first thought that comes to mind is- 387 00:31:18,120 --> 00:31:19,680 -to buy a nice car. 388 00:31:19,840 --> 00:31:25,600 All the loyal ones must go and the traitors must win. 389 00:31:25,760 --> 00:31:31,200 I've been keeping an eye on you here at the castle- 390 00:31:31,360 --> 00:31:35,200 -and I've noticed that you often move in a group and discuss. 391 00:31:35,360 --> 00:31:40,720 So you will have five minutes face to face with each other. 392 00:31:40,880 --> 00:31:44,320 So you can ask the questions you want. 393 00:31:44,480 --> 00:31:46,640 Ease the pressure a little extra. 394 00:31:46,800 --> 00:31:49,400 I want to see if I find any deviant behavior. 395 00:31:49,560 --> 00:31:51,320 Here you can really go for it. 396 00:31:51,480 --> 00:31:54,960 Who has changed? 397 00:31:55,120 --> 00:31:57,800 -Arri... -Vederci! 398 00:31:57,960 --> 00:32:04,240 To sit and look your friends in the eyes and lie... 399 00:32:04,400 --> 00:32:07,320 Shoot me, I thought. 400 00:32:17,120 --> 00:32:20,160 You will have five minutes face to face with each other. 401 00:32:34,000 --> 00:32:38,400 -Oh, damn. -Hasse, I'm going on a date with you! 402 00:32:38,560 --> 00:32:40,520 Yes, exactly. 403 00:32:40,680 --> 00:32:43,840 I can imagine that if one is a traitor- 404 00:32:44,000 --> 00:32:45,960 -they try to use these conversations- 405 00:32:46,120 --> 00:32:51,360 -to divert suspicion from themselves onto someone else. 406 00:32:53,120 --> 00:32:57,120 The deviant behavior I'm looking for now- 407 00:32:57,280 --> 00:32:59,600 -is a bit how people will try to assert themselves. 408 00:32:59,760 --> 00:33:04,240 I've been so intimate. But to survive in this game- 409 00:33:04,400 --> 00:33:08,160 -you still have to be honest about how you feel. 410 00:33:08,320 --> 00:33:12,600 You and I have trusted each other from almost the first minute. 411 00:33:12,760 --> 00:33:16,480 I didn't think I would become best friends with Hasse Aro in a castle. 412 00:33:18,400 --> 00:33:21,960 Mine and Claudia's task today is to direct suspicions towards Janne. 413 00:33:22,120 --> 00:33:26,600 At least it's phase one of the plan to win over the traitors. 414 00:33:26,760 --> 00:33:31,160 What does your gut feeling say now about those who are left? 415 00:33:31,320 --> 00:33:33,560 Definitely Janne. 416 00:33:33,720 --> 00:33:37,240 Someone will be eliminated tonight and we think we know who it is. 417 00:33:37,400 --> 00:33:41,000 Hasse is pushing for Janne to be eliminated. 418 00:33:41,160 --> 00:33:45,360 Claudia and I will make sure that Olivia is on our side. 419 00:33:45,520 --> 00:33:49,320 Nicci gets to float a little. 420 00:33:52,160 --> 00:33:55,520 No one believes you. Isn't that a bit sad? 421 00:33:55,680 --> 00:33:59,440 No, actually not! It's nice, to be honest. 422 00:33:59,600 --> 00:34:01,600 It's really nice! 423 00:34:01,760 --> 00:34:04,080 Yes, if you're a traitor, it's the best game ever. 424 00:34:04,240 --> 00:34:06,480 I won't be. 425 00:34:06,640 --> 00:34:09,960 Exciting to see tonight if he's a traitor or not. 426 00:34:10,120 --> 00:34:15,160 I feel like this: He is. There is no other way out of it. 427 00:34:16,680 --> 00:34:18,040 The plan is going as planned. 428 00:34:18,200 --> 00:34:21,960 The train is moving forward and hasn't turned off yet. 429 00:34:22,120 --> 00:34:25,040 Straight into the wall, I'm thinking. 430 00:34:30,920 --> 00:34:34,280 What should we talk about? You'll vote for me and I'll vote for you. 431 00:34:34,440 --> 00:34:37,200 And the car is running well? 432 00:34:39,240 --> 00:34:45,240 I am a competitive person in a very small, special department. 433 00:34:45,400 --> 00:34:48,760 And that is journalism. 434 00:34:48,920 --> 00:34:54,480 Journalism that means something, that reveals something. 435 00:34:54,640 --> 00:34:58,320 If you were a traitor, how would you act? 436 00:34:58,480 --> 00:35:00,920 I probably wouldn't have any strategy. 437 00:35:01,080 --> 00:35:04,000 How would one do it? You, who are a traitor... 438 00:35:04,160 --> 00:35:07,280 -Would you have acted like you are now? -Yes, I think so. 439 00:35:07,440 --> 00:35:11,600 -Why is that? -I am terrible at... 440 00:35:11,760 --> 00:35:13,960 Playing? 441 00:35:14,120 --> 00:35:17,880 I had a strategy for these meetings. 442 00:35:18,040 --> 00:35:20,880 And that was that I would ask them... 443 00:35:21,040 --> 00:35:24,680 How would you have played if you were a traitor? 444 00:35:24,840 --> 00:35:28,680 I might have been even more determined. 445 00:35:28,840 --> 00:35:36,760 I think I would have played a bit cooler than I am as a person. 446 00:35:36,920 --> 00:35:39,160 I try to imagine what it would be like. 447 00:35:39,320 --> 00:35:41,600 One should try to be as neutral as possible- 448 00:35:41,760 --> 00:35:44,440 -and fly under the radar. 449 00:35:44,600 --> 00:35:48,240 When I work as an investigative journalist- 450 00:35:48,400 --> 00:35:51,720 -I prepare myself and think through- 451 00:35:51,880 --> 00:35:55,560 - how I'm going to express what I want to express. 452 00:35:55,720 --> 00:35:58,840 I can look you in the eyes and say, "It's not me." 453 00:35:59,000 --> 00:36:02,280 -But you're closing your eyes. -When? 454 00:36:02,440 --> 00:36:05,600 -Now. -Like this? 455 00:36:05,760 --> 00:36:09,160 They're going to be a little scared of me. 456 00:36:09,320 --> 00:36:13,960 I tried to use that technique now. 457 00:36:14,120 --> 00:36:17,920 -Nicci, what is the most important thing in life? -Love. 458 00:36:18,080 --> 00:36:21,640 Tell it as it is now, and you'll get out of here faster- 459 00:36:21,800 --> 00:36:23,120 -and meet him. 460 00:36:23,280 --> 00:36:25,680 I am faithful. I have said it several times. 461 00:36:25,840 --> 00:36:29,000 It's not me who is the traitor! 462 00:36:29,160 --> 00:36:32,480 It wasn't so successful, in my opinion. 463 00:36:32,640 --> 00:36:39,760 I am not more enlightened and sure about who I should vote for- 464 00:36:39,920 --> 00:36:44,720 -after these meetings. Absolutely not. 465 00:36:48,800 --> 00:36:51,720 -We must use... -these five minutes wisely. 466 00:36:51,880 --> 00:36:56,600 Glad I got a moment with Katia so we could sync up. 467 00:36:56,760 --> 00:36:58,600 What do we do now? What happens now? 468 00:36:58,760 --> 00:37:02,160 Okay, everything is going according to plan. I talked to Nicci. 469 00:37:02,320 --> 00:37:06,760 She also suspects Janne. The problem arises when he is loyal. 470 00:37:06,920 --> 00:37:11,440 But when Nicci asks you who you trust more than Janne... 471 00:37:11,600 --> 00:37:13,280 - Who are you talking to? - Hasse. 472 00:37:13,440 --> 00:37:15,640 - And to Hasse, you say Nicci? - Exactly. 473 00:37:15,800 --> 00:37:19,760 I think our reaction when Janne turns out to be faithful- 474 00:37:19,920 --> 00:37:22,960 -must be: "Fuck, it's Hasse." 475 00:37:23,120 --> 00:37:27,040 Exactly! Exactly. Then we will win. 476 00:37:28,160 --> 00:37:30,440 My conversation with Claudia was super important. 477 00:37:30,600 --> 00:37:34,160 I needed to know that we stick to the plan we have decided. 478 00:37:34,320 --> 00:37:39,240 We must make sure that Olivia is on our side 100 percent. 479 00:37:39,400 --> 00:37:43,040 You, me, and Katia have always had each other's backs. 480 00:37:43,200 --> 00:37:47,080 Yeah, what I'm thinking is... Why do they take Johanna? 481 00:37:47,240 --> 00:37:50,360 She was one of those who had a shield. The only one who had a shield... 482 00:37:50,520 --> 00:37:53,440 -Is Nicci. -Yes, and she knows. 483 00:37:54,920 --> 00:37:59,360 Nicci knew that Johanna didn't have a shield and that I didn't have one. 484 00:37:59,520 --> 00:38:02,520 Maybe Nicci has murdered Johanna. 485 00:38:02,680 --> 00:38:07,480 -This is difficult. -It's so damn difficult. 486 00:38:07,640 --> 00:38:13,240 I want to believe that Katia and Claudia haven't been blackmailed tonight. 487 00:38:13,400 --> 00:38:18,640 This is how I feel: We take Janne today and then see what happens. 488 00:38:18,800 --> 00:38:21,040 I have a feeling that maybe it's not him. 489 00:38:21,200 --> 00:38:22,960 Why? 490 00:38:23,120 --> 00:38:26,440 It feels like it's still a girl. 491 00:38:26,600 --> 00:38:30,560 Claudia, it feels like there's something with her today. 492 00:38:30,720 --> 00:38:34,280 I could be completely wrong, but when we were having our conversation- 493 00:38:34,440 --> 00:38:37,120 -it felt like I got some kind of feeling from her- 494 00:38:37,280 --> 00:38:40,600 -when I looked into her eyes. There was something. 495 00:38:40,760 --> 00:38:43,240 There's something fishy there. 496 00:38:45,480 --> 00:38:49,600 It doesn't feel good that she's already a suspect after just one day. 497 00:38:53,720 --> 00:38:56,640 Which of the girls do you think it could be? 498 00:38:56,800 --> 00:39:00,920 The one who has received the most votes is Olivia. Many have suspected her. 499 00:39:01,080 --> 00:39:03,480 And Nicci has also received votes. 500 00:39:03,640 --> 00:39:07,440 Nicci is difficult to read. And Katia too. 501 00:39:07,600 --> 00:39:11,880 -Katia has not received a single vote. -And Claudia is an actress. 502 00:39:12,040 --> 00:39:15,920 And she hasn't received any votes either. It's really difficult. 503 00:39:16,080 --> 00:39:19,920 It could even be a girl pact. 504 00:39:20,080 --> 00:39:23,200 That we have been deceived. It could have been from the beginning. 505 00:39:24,600 --> 00:39:26,160 Tonight is the night. 506 00:39:26,320 --> 00:39:31,040 Two are traitors and I am prepared for anything. 507 00:39:36,320 --> 00:39:38,280 This sucks so much. 508 00:39:38,440 --> 00:39:43,320 Because the others probably think that I am the traitor. 509 00:39:45,080 --> 00:39:50,320 I believe that the probability of us having a traitor is high. 510 00:39:52,480 --> 00:39:58,040 I am so nervous. It just has to go according to plan. 511 00:40:10,480 --> 00:40:15,400 I am so nervous. It just has to go according to plan. 512 00:40:15,560 --> 00:40:19,120 Otherwise, I might be screwed. 513 00:40:23,120 --> 00:40:26,440 Welcome to the council chamber. 514 00:40:26,600 --> 00:40:31,760 When we started the game, we were 18 players. 515 00:40:31,920 --> 00:40:36,640 Now only six remain. 516 00:40:36,800 --> 00:40:40,320 Alliances have dissolved. 517 00:40:40,480 --> 00:40:46,320 Traitors have been revealed. Loyalists have been murdered. 518 00:40:46,480 --> 00:40:50,560 Friends become enemies. 519 00:40:50,720 --> 00:40:53,520 Enemies become friends. 520 00:40:53,680 --> 00:40:58,000 There is only one thing that is completely certain. 521 00:40:58,160 --> 00:41:01,440 It is that one cannot trust anyone. 522 00:41:03,240 --> 00:41:08,040 And the one who receives the most votes here tonight will be banished. 523 00:41:09,960 --> 00:41:15,480 And will not get the chance to participate in the grand finale- 524 00:41:15,640 --> 00:41:22,120 -and be in the running to win a really good amount of cash. 525 00:41:22,280 --> 00:41:26,680 It's time. The floor is yours. 526 00:41:36,160 --> 00:41:39,680 Yes. I can start, Janne. 527 00:41:39,840 --> 00:41:45,760 You know that you are amazing, but I have reacted to one thing. 528 00:41:45,920 --> 00:41:50,360 It was yesterday, when you said that you were going to vote for Mi- 529 00:41:50,520 --> 00:41:54,400 -because you think she is a traitor, then you chose Hasse. 530 00:41:54,560 --> 00:41:56,880 I thought that was a bit strange. 531 00:41:57,040 --> 00:42:00,000 And I'm probably not the only one who thinks that. 532 00:42:00,160 --> 00:42:02,480 I mentioned the two I suspected. 533 00:42:02,640 --> 00:42:08,200 I didn't know how many would vote for one or the other. 534 00:42:08,360 --> 00:42:12,640 But everyone was saying Mi. More or less. 535 00:42:12,800 --> 00:42:18,280 Yes, but we write without knowing what everyone else has decided. 536 00:42:18,440 --> 00:42:21,160 Yes, but I was thinking more about the discussion at the table- 537 00:42:21,320 --> 00:42:23,760 -leaning towards a certain direction. 538 00:42:23,920 --> 00:42:28,200 I can't explain more than that. 539 00:42:28,360 --> 00:42:31,320 Many have their eyes on Janne. 540 00:42:31,480 --> 00:42:35,120 I don't know if it's because he's pretending not to understand- 541 00:42:35,280 --> 00:42:37,520 -or that he actually doesn't keep up. 542 00:42:37,680 --> 00:42:40,640 But I think it's all a game. He's smart. 543 00:42:40,800 --> 00:42:46,560 I believe that there are two traitors left. 544 00:42:46,720 --> 00:42:49,880 And I have suspected Mi for a long time and also Hasse. 545 00:42:50,040 --> 00:42:56,600 As for you four, I am really unsure until the end. 546 00:42:59,720 --> 00:43:08,080 You, Katia, have been a bit laid back, you could say. 547 00:43:08,240 --> 00:43:12,960 You haven't stood out much. 548 00:43:13,120 --> 00:43:17,160 And Claudia, the actress. Who is nice and plays. 549 00:43:17,320 --> 00:43:19,560 She can play whatever she wants. 550 00:43:22,800 --> 00:43:26,040 Now I have to act a little. 551 00:43:26,200 --> 00:43:30,400 I don't think I could handle being a traitor. 552 00:43:30,560 --> 00:43:34,920 Or maybe you would have been a brilliant traitor. 553 00:43:36,400 --> 00:43:39,320 I have been the real me all along. 554 00:43:39,480 --> 00:43:42,520 But then again, I'm not always completely honest, maybe. 555 00:43:42,680 --> 00:43:46,440 But in here, it's actually a little allowed. 556 00:43:46,600 --> 00:43:52,840 What's a little interesting about Johanna being murdered tonight... 557 00:43:53,000 --> 00:43:57,360 She was one of the three who could have gotten a shield. 558 00:43:57,520 --> 00:44:01,400 -It was a real risky business. -It's incomprehensible. 559 00:44:01,560 --> 00:44:04,640 How anyone dares to go against her. 560 00:44:04,800 --> 00:44:08,600 You were the only one who knew... 561 00:44:08,760 --> 00:44:14,960 -That I had the shield? -And that Johanna didn't have it. 562 00:44:15,120 --> 00:44:17,320 -That makes... -Of course. 563 00:44:17,480 --> 00:44:20,960 -...one wonder a bit. -Of course. 564 00:44:21,120 --> 00:44:24,480 But if I had been a traitor I would never have been so stupid- 565 00:44:24,640 --> 00:44:31,520 -to choose one of the other two. It doesn't feel like a smart move. 566 00:44:31,680 --> 00:44:35,440 How has Katia managed this all this time? 567 00:44:37,000 --> 00:44:38,760 I'm completely exhausted! 568 00:44:38,920 --> 00:44:41,200 That's exactly what would have made it obvious. 569 00:44:41,360 --> 00:44:45,800 But maybe you thought that it wouldn't be obvious. 570 00:44:45,960 --> 00:44:50,520 Well, it feels like a pretty dumb move, spontaneously. 571 00:44:50,680 --> 00:44:53,800 Have you been a traitor for X number of days- 572 00:44:53,960 --> 00:44:57,680 -it's almost like I can control my heartbeat. 573 00:44:57,840 --> 00:45:01,600 And just speak calmly. 574 00:45:01,760 --> 00:45:04,600 The bottom line is that there are two of them. 575 00:45:04,760 --> 00:45:07,800 -That should be it. -I'm shocked myself. 576 00:45:07,960 --> 00:45:11,680 I see myself in the mirror in the morning and think: "Who are you?" 577 00:45:11,840 --> 00:45:14,360 "Where is my Oscar?" 578 00:45:14,520 --> 00:45:17,400 I have a question for Hasse. 579 00:45:17,560 --> 00:45:21,360 Do you think you and Janne would have made a good pair of traitors? 580 00:45:21,520 --> 00:45:24,440 I think we would have been too obvious. 581 00:45:24,600 --> 00:45:27,840 And I believe that none of you believe that both of us are traitors. 582 00:45:28,000 --> 00:45:32,520 It is one of you who is the last traitor. 583 00:45:32,680 --> 00:45:38,080 One of the traitors is a woman. I know that. 584 00:45:38,240 --> 00:45:41,680 I am convinced that one of you four is a traitor. 585 00:45:41,840 --> 00:45:46,800 And I also believe that the one among you who is it- 586 00:45:46,960 --> 00:45:51,680 -didn't become it tonight, but has been it all along. 587 00:45:51,840 --> 00:45:55,800 Well, my goodness... This game... 588 00:45:55,960 --> 00:45:59,880 One can't imagine that anyone is it. 589 00:46:01,160 --> 00:46:07,800 Okay, guys. I hope you have made the most of this opportunity- 590 00:46:07,960 --> 00:46:11,400 -and thoroughly thought through your decision. 591 00:46:11,560 --> 00:46:15,920 If you vote out a loyal tonight you will enter the final- 592 00:46:16,080 --> 00:46:19,720 -with at least one traitor. 593 00:46:20,920 --> 00:46:25,560 I want you to write the name of the person you want to exile- 594 00:46:25,720 --> 00:46:29,480 -on the tiles in front of you. Here you go. 595 00:46:36,800 --> 00:46:39,360 I really like every person here. 596 00:46:39,520 --> 00:46:42,360 But it doesn't matter, because I am a traitor- 597 00:46:42,520 --> 00:46:45,120 -and I will pick them off one by one. 598 00:46:48,360 --> 00:46:52,760 I will vote for someone who has been acting strange. 599 00:46:52,920 --> 00:46:58,920 And I have been thinking about this person for a while. It feels right. 600 00:46:59,080 --> 00:47:01,960 Your votes are now locked. 601 00:47:02,120 --> 00:47:07,720 And it's time to find out who has the most votes- 602 00:47:07,880 --> 00:47:11,520 -and they will have to leave the game. 603 00:47:16,680 --> 00:47:20,560 I thought we would start with you, Claudia. 604 00:47:22,520 --> 00:47:26,600 It's so important that this is done right now. 605 00:47:29,080 --> 00:47:32,880 I still have so many question marks. 606 00:47:34,360 --> 00:47:38,800 I really hope you have done this as brilliantly as I think. 607 00:47:38,960 --> 00:47:42,360 I think you are a traitor, Janne. 608 00:47:43,400 --> 00:47:48,880 So we have one vote for Janne. Katia. 609 00:47:50,240 --> 00:47:54,440 You are the coziest guy, but... 610 00:47:54,600 --> 00:47:58,880 I think you are a traitor, because you say certain things- 611 00:47:59,040 --> 00:48:01,880 -and I think you're very smart. 612 00:48:02,040 --> 00:48:05,040 If I'm not a traitor, I'm completely...? 613 00:48:05,200 --> 00:48:09,440 No, then you're still smart. Then it's me who's fooled. 614 00:48:09,600 --> 00:48:13,320 But you got a heart and a smiley. 615 00:48:13,480 --> 00:48:15,920 Then we have Janne. Here you go. 616 00:48:19,560 --> 00:48:22,680 And it's Hasse. 617 00:48:23,720 --> 00:48:29,880 Then we have two votes for Janne, one for Hasse. Here you go, Hasse. 618 00:48:30,040 --> 00:48:33,560 I'm not surprised by that vote, you're not surprised by mine. 619 00:48:33,720 --> 00:48:37,720 But unfortunately, I actually believe that you're a traitor. 620 00:48:40,760 --> 00:48:45,800 The loyal ones are playing right into the hands of the traitors. 621 00:48:48,000 --> 00:48:52,720 Three votes for Janne, one for Hasse. 622 00:48:52,880 --> 00:48:56,120 Here you go, Olivia. 623 00:48:57,960 --> 00:49:02,880 There has been so much, what I perceive as setbacks. 624 00:49:03,040 --> 00:49:06,480 There are too many uncertainties. 625 00:49:06,640 --> 00:49:11,040 Unfortunately, Janne. Also a heart. 626 00:49:14,440 --> 00:49:17,120 Here you go, Nicci. What are you thinking? 627 00:49:17,280 --> 00:49:23,280 I have been pondering about this person for a while. 628 00:49:24,800 --> 00:49:27,480 I'm terribly sorry, Janne. 629 00:49:27,640 --> 00:49:31,280 But I think you're incredibly smart. 630 00:49:31,440 --> 00:49:37,240 Then we have a result. 631 00:49:37,400 --> 00:49:40,760 Janne, you have received the most votes. 632 00:49:40,920 --> 00:49:45,480 And therefore you must leave the game immediately. Welcome forward. 633 00:49:49,880 --> 00:49:55,000 Well, of course it feels difficult to leave you. 634 00:49:55,160 --> 00:49:58,640 But I have been here for quite a while- 635 00:49:58,800 --> 00:50:01,160 -and we will meet again. 636 00:50:01,320 --> 00:50:04,200 And what we are most curious about: 637 00:50:04,360 --> 00:50:08,560 Are you loyal or a traitor? 638 00:50:09,560 --> 00:50:13,320 You are really skilled at reading... 639 00:50:18,520 --> 00:50:22,120 But you are completely wrong. I am loyal! 640 00:50:22,280 --> 00:50:26,640 -No... -Now you are really in trouble. Unfortunately. 641 00:50:31,320 --> 00:50:35,080 The cockroach! I love you! 642 00:50:36,920 --> 00:50:40,360 Oh, shit... 643 00:50:56,240 --> 00:50:59,200 And what we are most curious about: 644 00:50:59,360 --> 00:51:02,280 Are you loyal or a traitor? 645 00:51:02,440 --> 00:51:06,040 -I am loyal! -No... 646 00:51:06,200 --> 00:51:10,280 So now you're really screwed, unfortunately. 647 00:51:14,360 --> 00:51:16,640 The cockroach! I love you! 648 00:51:20,040 --> 00:51:23,480 Oh, shit. 649 00:51:27,440 --> 00:51:30,560 I mean... Completely insane. 650 00:51:30,720 --> 00:51:35,120 I was completely convinced that Janne was a traitor. 651 00:51:35,280 --> 00:51:38,760 - Completely convinced. - Oh, my God... 652 00:51:38,920 --> 00:51:43,240 Once again, you fail. 653 00:51:43,400 --> 00:51:46,560 I wish you a pleasant evening. 654 00:51:49,960 --> 00:51:55,160 Yes, exactly! I'm a bit forgetful. 655 00:51:55,320 --> 00:52:01,000 Tonight, I have organized a little party for you. 656 00:52:01,160 --> 00:52:07,120 Everything is available at the castle. Enjoy, drink. Jingle jingle, bang bang. 657 00:52:07,280 --> 00:52:12,760 - Whatever you want. Arrivederci! - Arrivederci... 658 00:52:19,720 --> 00:52:22,320 No, that... 659 00:52:22,480 --> 00:52:26,680 What?! I don't understand! 660 00:52:26,840 --> 00:52:30,040 I am completely fucking speechless. 661 00:52:31,680 --> 00:52:34,480 I don't know what to say. 662 00:52:34,640 --> 00:52:38,080 So there are... Are there two traitors here? 663 00:52:38,240 --> 00:52:42,000 No, then... Then we're fucked. 664 00:52:52,240 --> 00:52:56,080 I'm completely blank. I don't understand anything. 665 00:52:56,240 --> 00:53:00,360 I don't understand anything. 666 00:53:05,920 --> 00:53:09,600 You guys are incredibly smart people. 667 00:53:09,760 --> 00:53:14,080 So for me this is... incomprehensible. 668 00:53:14,240 --> 00:53:16,680 Apparently, we're not that smart. 669 00:53:16,840 --> 00:53:19,560 Or maybe there are two here who are really smart- 670 00:53:19,720 --> 00:53:22,440 -who make the rest of us vote wrong. 671 00:53:26,840 --> 00:53:30,760 This is... Now I don't know what to believe anymore. 672 00:53:32,360 --> 00:53:35,160 I don't think anyone here knows what to believe anymore. 673 00:53:35,320 --> 00:53:41,560 Well... What a party atmosphere it turned out to be. 674 00:53:46,920 --> 00:53:50,360 Half of those who are left are traitors. 675 00:53:50,520 --> 00:53:53,840 So I think I'm in a really bad situation. 676 00:53:55,920 --> 00:54:00,520 Now I'm just thinking spontaneously that it's the person you least suspect- 677 00:54:00,680 --> 00:54:03,000 -that it could be. 678 00:54:04,560 --> 00:54:09,240 It went according to plan. We managed to get rid of Janne, even though it was tough. 679 00:54:09,400 --> 00:54:14,440 But I don't think it's time to relax. On the contrary. 680 00:54:24,480 --> 00:54:27,680 But God, this is so sad. 681 00:54:27,840 --> 00:54:32,000 Oh! Look! 682 00:54:33,000 --> 00:54:37,440 -So nice. -Look at Janne's picture. 683 00:54:41,280 --> 00:54:47,240 -It's a bit boring without Janne. -He was the storyteller. 684 00:54:47,400 --> 00:54:51,400 How awful to sit and eat and watch them. 685 00:54:51,560 --> 00:54:55,760 Listen, I think we should start the evening with a toast to Janne. 686 00:54:55,920 --> 00:55:01,760 -A toast to Janne. -And to la cucaracha. 687 00:55:07,120 --> 00:55:13,800 And then we just have to realize that three of us here are stupid. 688 00:55:17,760 --> 00:55:20,480 When I look around the table I see four people- 689 00:55:20,640 --> 00:55:26,080 -who all seem sad, because we voted out the wrong person. 690 00:55:26,240 --> 00:55:30,280 Everyone is a bit worried about tomorrow. 691 00:55:30,440 --> 00:55:33,920 But it's not four people, it's two. 692 00:55:34,800 --> 00:55:38,320 Two that I can trust, two that I can't trust. 693 00:55:38,480 --> 00:55:42,680 And I don't know which of them is which. 694 00:55:42,840 --> 00:55:46,040 We are three idiots sitting here. 695 00:55:46,200 --> 00:55:49,280 Isn't this the craziest situation you've been in? 696 00:55:49,440 --> 00:55:51,800 Now we have to suspect everyone here. 697 00:55:54,800 --> 00:55:57,680 I agree. 698 00:55:57,840 --> 00:56:02,000 Now you dare not talk to anyone. 699 00:56:03,240 --> 00:56:07,080 Oh, God. I need wine if I'm going to... 700 00:56:08,240 --> 00:56:12,600 As a traitor, the biggest battle is against time. 701 00:56:12,760 --> 00:56:15,800 Because I suddenly want the clock to move. 702 00:56:15,960 --> 00:56:18,800 Let's talk about: What desserts do you like? 703 00:56:18,960 --> 00:56:23,440 That can also be discussed, if one doesn't want to talk theories. 704 00:56:23,600 --> 00:56:27,080 -Is it risotto? How nice. -So delicious. 705 00:56:27,240 --> 00:56:29,800 Enjoy your meal, my friends. 706 00:56:35,120 --> 00:56:40,200 -This was amazingly delicious. -Very delicious. 707 00:56:40,360 --> 00:56:42,440 Very delicious. 708 00:56:42,600 --> 00:56:46,760 Yeah, everyone just... Can't talk. 709 00:56:48,440 --> 00:56:50,440 -Listen, cheers again. -Yes, cheers. 710 00:56:50,600 --> 00:56:54,560 -Cheers to us being done. -Cheers. 711 00:57:04,960 --> 00:57:07,160 I will be so sad if it's you. 712 00:57:07,320 --> 00:57:10,240 Likewise. 713 00:57:10,400 --> 00:57:13,320 I could only feel: Give me more wine- 714 00:57:13,480 --> 00:57:17,560 -or tell me I can go to bed. I can't take it anymore. 715 00:57:17,720 --> 00:57:21,800 I couldn't keep up the facade in the end, I felt. 716 00:57:24,160 --> 00:57:27,240 I'll be sad if it's you too. 717 00:57:27,400 --> 00:57:29,600 I'll be shocked regardless of who it is now. 718 00:57:29,760 --> 00:57:33,000 For whoever it is here before, I must say: 719 00:57:33,160 --> 00:57:36,200 -Good fucking job. -I say the same. 720 00:57:36,360 --> 00:57:41,680 The worst part of it all is that you know that two people- 721 00:57:41,840 --> 00:57:45,520 -have played this game so damn well. 722 00:57:45,680 --> 00:57:49,800 And lied so damn much straight through! 723 00:57:49,960 --> 00:57:53,240 Now there are five people who say they are shocked. 724 00:57:53,400 --> 00:57:57,200 -And two are lying. -Two pretend really well. 725 00:57:57,360 --> 00:58:00,040 And it's completely incomprehensible. 726 00:58:00,200 --> 00:58:03,880 It may be the weirdest dinner I've ever sat at. 727 00:58:05,360 --> 00:58:10,200 But can dinner end so we can kill someone? 728 00:58:11,920 --> 00:58:14,280 -What is this? -Now it's coming... 729 00:58:14,440 --> 00:58:17,520 -Should I open? -Oh, how scary. 730 00:58:19,200 --> 00:58:21,440 -Oh, my God. -I told you so. 731 00:58:21,600 --> 00:58:24,400 -It's a twist. -Why did I get this? 732 00:58:24,560 --> 00:58:26,880 You got it. 733 00:58:31,080 --> 00:58:33,160 -Open it. -It's one traitor too many. 734 00:58:33,320 --> 00:58:34,800 Now they're throwing one out. 735 00:58:36,320 --> 00:58:38,040 Oh, my God. 736 00:58:39,600 --> 00:58:41,920 Exciting. 737 00:58:42,080 --> 00:58:45,240 Read it out loud. 738 00:58:48,080 --> 00:58:50,360 -What does it say? -No! 739 00:58:50,520 --> 00:58:54,400 What does it say, what does it say? Please, tell me! 740 00:58:54,560 --> 00:58:59,880 "Players, you have all reached the final." 741 00:59:00,040 --> 00:59:04,040 "For there will be no murder tonight." 742 00:59:04,200 --> 00:59:09,200 -Yes! There will be no murder tonight! -Oh, damn. 743 00:59:10,880 --> 00:59:16,040 No one will be murdered tonight. That complicates things a bit- 744 00:59:16,200 --> 00:59:18,320 -for me and Katia. 745 00:59:18,480 --> 00:59:21,360 Then one can sleep properly tonight. 746 00:59:21,520 --> 00:59:24,640 Thanks for that, Gago. You ruined my night. 747 00:59:24,800 --> 00:59:26,480 I have been a bit cautious about saying things- 748 00:59:26,640 --> 00:59:29,920 -to not become a target. Now I can say. It was foolish- 749 00:59:30,080 --> 00:59:32,760 -of the traitors to only remove those who have been a threat. 750 00:59:32,920 --> 00:59:36,360 I knew exactly who would be eliminated, because they are outspoken. 751 00:59:36,520 --> 00:59:39,560 It's a pattern. Look at all those who have been eliminated. 752 00:59:39,720 --> 00:59:43,960 I believe the traitors are going hard on people to make a pact. 753 00:59:44,120 --> 00:59:47,640 -You have been mentioned a lot. -And received votes. 754 00:59:47,800 --> 00:59:50,320 Yes, and I have been mentioned a lot. You too. All three of us. 755 00:59:50,480 --> 00:59:53,720 The one who has never been mentioned is you. 756 00:59:53,880 --> 00:59:56,760 -You have never been mentioned. -Neither has she. 757 00:59:58,880 --> 01:00:03,520 I have been a traitor since day one. I haven't been playing for long- 758 01:00:03,680 --> 01:00:06,840 -to sacrifice myself. 759 01:00:07,000 --> 01:00:11,400 I know that I am a traitor and I have a lot of security with me. 760 01:00:11,560 --> 01:00:15,120 At the same time, it struck me: What is it that actually says- 761 01:00:15,280 --> 01:00:18,520 - Can I trust Katia completely? 762 01:00:18,680 --> 01:00:23,440 The final is waiting. And the battle for the prize pool will be decided. 763 01:00:25,840 --> 01:00:27,160 Who can you trust? 764 01:00:27,320 --> 01:00:29,280 - Can I do it? - Of course you can. 765 01:00:29,440 --> 01:00:32,880 - No one! - I told you, you're the mastermind. 766 01:00:33,040 --> 01:00:36,560 - One of you is lying. - The traitor is going down. 767 01:00:36,720 --> 01:00:39,880 - Welcome to the endgame. - I have to win. 768 01:00:40,040 --> 01:00:42,240 Don't miss the finale of "The Traitors". 769 01:00:42,400 --> 01:00:45,960 I promise you, it will be dramatic! 770 01:00:46,120 --> 01:00:48,880 Bring it on. 771 01:01:03,520 --> 01:01:05,440 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno 63634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.