Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,120
We are on the threshold
of the final of "The Traitors".
2
00:00:03,280 --> 00:00:07,560
Never before has every
decision and every choice-
3
00:00:07,720 --> 00:00:11,200
-had greater
significance than now.
4
00:00:11,360 --> 00:00:16,680
It's time for the penultimate
chapter of "The Traitors".
5
00:00:16,840 --> 00:00:21,960
In the previous episode... The battle
for the remaining spots intensified.
6
00:00:22,120 --> 00:00:27,160
And Katia's ally Mi fought
bravely until the end.
7
00:00:27,320 --> 00:00:31,240
What is Hasse Aro doing?
He is voting for a loyal one.
8
00:00:31,400 --> 00:00:33,880
I think it's another
girl, of course.
9
00:00:34,040 --> 00:00:36,600
What do you mean another girl?
10
00:00:36,760 --> 00:00:39,560
But her attempt
to stay was in vain.
11
00:00:39,720 --> 00:00:42,520
There is a person I am
completely sure of now.
12
00:00:45,160 --> 00:00:49,880
The voices came from both the
faithful and from colleague Katia.
13
00:00:50,040 --> 00:00:52,120
I also believe that
you are a traitor.
14
00:00:52,280 --> 00:00:57,960
You have voted out a
completely fantastic...traitor!
15
00:01:01,960 --> 00:01:04,440
Katia is the only
one left as a traitor-
16
00:01:04,600 --> 00:01:07,240
-and must recruit
one of the faithful-
17
00:01:07,400 --> 00:01:10,120
-and has chosen to risk
everything on Claudia.
18
00:01:10,280 --> 00:01:15,000
Come here immediately.
I can't take it anymore...
19
00:01:45,040 --> 00:01:50,960
I could tell right away that
this is not a tall and big person.
20
00:01:51,120 --> 00:01:53,680
But that was about as
far as I had time to think.
21
00:02:04,760 --> 00:02:07,680
-Are you kidding?
-Hello.
22
00:02:10,200 --> 00:02:13,200
What's going on?
23
00:02:13,360 --> 00:02:14,760
Sorry.
24
00:02:14,920 --> 00:02:20,280
Katia has been on my radar, but
in a pretty obvious combination-
25
00:02:20,440 --> 00:02:23,800
-with Hasse. I never
thought it was Katia herself.
26
00:02:23,960 --> 00:02:26,560
Are you kidding?
27
00:02:26,720 --> 00:02:33,040
I was so sure it was the two of
them, but then only Katia is there.
28
00:02:34,400 --> 00:02:39,040
You must either become
a traitor or be killed-
29
00:02:39,200 --> 00:02:42,800
-and leave the game tonight.
30
00:02:42,960 --> 00:02:46,600
Do you want to become a traitor?
31
00:02:49,080 --> 00:02:51,040
Yes.
32
00:02:59,280 --> 00:03:02,960
I am a traitor! I
am now a traitor.
33
00:03:03,120 --> 00:03:07,320
That has been my dream since
I stepped into this damn castle!
34
00:03:08,480 --> 00:03:10,560
Then you shall receive
your traitor clothes.
35
00:03:10,720 --> 00:03:13,440
This is so sick,
I can't handle it.
36
00:03:13,600 --> 00:03:16,640
How shocked are
you, on a scale of 1-10?
37
00:03:16,800 --> 00:03:18,560
I thought I was
going to be murdered.
38
00:03:18,720 --> 00:03:21,920
I was completely sure
when I didn't get the shield?
39
00:03:22,080 --> 00:03:24,160
Have you ever
thought that it was me?
40
00:03:24,320 --> 00:03:26,720
-Maybe I have suspected.
-Is it true?
41
00:03:26,880 --> 00:03:30,640
I have suspected everyone.
But not at this level.
42
00:03:30,800 --> 00:03:37,040
When Claudia said yes and
was so happy, I felt so relieved.
43
00:03:37,200 --> 00:03:40,720
Because then I
didn't have to kill her-
44
00:03:40,880 --> 00:03:43,600
-and I need her brains.
45
00:03:43,760 --> 00:03:46,800
I saw what was
happening a few days ago.
46
00:03:46,960 --> 00:03:49,200
I knew Filip and
Mi would be caught-
47
00:03:49,360 --> 00:03:51,880
-so I had to strategically plan-
48
00:03:52,040 --> 00:03:57,320
-how I would eliminate everyone
else and direct suspicion.
49
00:03:57,480 --> 00:03:59,960
And I have done it very subtly.
50
00:04:00,120 --> 00:04:04,040
But the ones who have gone
under the radar are you and me.
51
00:04:04,200 --> 00:04:07,840
And it's good that neither
you nor I got a shield today.
52
00:04:08,000 --> 00:04:10,200
And you said something
that I thought about a lot.
53
00:04:10,360 --> 00:04:13,080
That if Nicci or Johanna
get murdered today-
54
00:04:13,240 --> 00:04:14,840
-it will be one of them.
55
00:04:15,000 --> 00:04:17,760
So we should try to
kill Nicci or Johanna.
56
00:04:17,920 --> 00:04:22,560
There will be a murder. Then I
felt: "Oh right, I have to think too."
57
00:04:22,720 --> 00:04:27,160
That's where I thought: "How
would a traitor think, maybe?"
58
00:04:27,320 --> 00:04:30,560
Now I am a traitor. I
have to think like one.
59
00:04:30,720 --> 00:04:34,760
We have two choices. If we
take Nicci there is a chance-
60
00:04:34,920 --> 00:04:38,720
-that she has the shield.
Same with Johanna.
61
00:04:38,880 --> 00:04:45,640
But regardless of who we choose,
that person might become suspicious.
62
00:04:45,800 --> 00:04:48,520
Nicci is a good
candidate to murder-
63
00:04:48,680 --> 00:04:54,000
-because there is no one
who can connect that murder to.
64
00:04:54,160 --> 00:04:57,080
Johanna, because I believe
she is a dangerous player-
65
00:04:57,240 --> 00:04:59,920
-and I think she has
suspected me for a while now.
66
00:05:00,080 --> 00:05:04,760
I just have to make sure she doesn't have the shield.
- It's 50-50 now.
67
00:05:04,920 --> 00:05:08,120
I can't come in and
decide. You say.
68
00:05:08,280 --> 00:05:11,080
-I can't make up my mind.
-Don't you have a feeling?
69
00:05:11,240 --> 00:05:13,400
Not really. Seriously.
70
00:05:13,560 --> 00:05:17,560
I tried to check
what any of them...
71
00:05:17,720 --> 00:05:19,920
I thought Nicci
looked more anxious-
72
00:05:20,080 --> 00:05:22,520
-but Johanna looks just
as cool every evening.
73
00:05:22,680 --> 00:05:26,040
Do you take the risk or not?
74
00:05:26,200 --> 00:05:30,160
You will get to sign your
first murder. Here you go.
75
00:05:30,320 --> 00:05:32,160
This is so sick.
76
00:05:32,320 --> 00:05:36,720
But I just want to thank you.
This was my biggest dream.
77
00:05:41,680 --> 00:05:44,040
How does it feel?
Your first murder!
78
00:05:44,200 --> 00:05:47,680
It's the only time I
will say those words!
79
00:05:51,760 --> 00:05:54,880
Tomorrow at
breakfast we will see.
80
00:05:55,040 --> 00:05:59,520
Maybe it will be
a surprise or not.
81
00:05:59,680 --> 00:06:02,760
I have just planned
my first murder.
82
00:06:02,920 --> 00:06:06,080
It's something you do
sometimes in the evenings.
83
00:06:42,520 --> 00:06:45,000
Damn, I'm first.
84
00:06:45,160 --> 00:06:47,480
Oh, God...
85
00:06:48,640 --> 00:06:51,560
It's you and me again, Gago.
86
00:07:00,760 --> 00:07:03,600
I wonder what
happened last night.
87
00:07:03,760 --> 00:07:06,160
It's my first day as
the new guy at work.
88
00:07:08,120 --> 00:07:12,000
Now I have to act a little bit.
89
00:07:12,160 --> 00:07:16,320
But at the same time, very
connected to the real me.
90
00:07:16,480 --> 00:07:20,800
I have been the real me all along.
- Cheers.
91
00:07:20,960 --> 00:07:25,360
I'm still here.
This is so crazy...
92
00:07:25,520 --> 00:07:28,520
So I still think
that the acting-
93
00:07:28,680 --> 00:07:34,320
-will be responsible for playing
the Claudia I was yesterday.
94
00:07:36,000 --> 00:07:39,400
Okay, everything
is back to normal.
95
00:07:43,240 --> 00:07:45,440
Come in.
96
00:07:47,240 --> 00:07:51,560
-What?
-What?
97
00:07:51,720 --> 00:07:56,160
-But where is everyone else?
-And then it's Hasse who comes.
98
00:07:57,320 --> 00:08:00,920
I'm so suspicious. I
thought I wouldn't be here.
99
00:08:01,080 --> 00:08:05,560
Who is the one I am most afraid of?
He is a mastermind, after all.
100
00:08:05,720 --> 00:08:08,240
He knows what's going on.
101
00:08:09,760 --> 00:08:11,800
Now I have to hold it together.
102
00:08:11,960 --> 00:08:14,240
-I don't understand anything.
-Neither do I.
103
00:08:14,400 --> 00:08:17,160
I was completely sure
that I would be eliminated.
104
00:08:17,320 --> 00:08:22,720
Me too. I thought it was a perfect
opportunity. No shield, easy.
105
00:08:27,000 --> 00:08:29,920
But someone will
be eliminated, right?
106
00:08:30,080 --> 00:08:33,080
Well, that's what
we'll see. No idea.
107
00:08:33,240 --> 00:08:36,400
Or is it forced recruitment?
I don't understand anything.
108
00:08:39,760 --> 00:08:43,080
Come in.
109
00:08:43,240 --> 00:08:48,360
-Another lovely day!
-Yes!
110
00:08:48,520 --> 00:08:52,040
Nice to see you!
--Hey. Nice to see you!
111
00:08:52,200 --> 00:08:57,080
The same! How nice to see
you! I was awake almost all night.
112
00:09:01,200 --> 00:09:05,000
I have to ask... Did you
get the shield yesterday?
113
00:09:05,160 --> 00:09:09,520
-No. I have so many theories.
-Go ahead, go ahead.
114
00:09:09,680 --> 00:09:11,480
Go ahead, because
we are out of them.
115
00:09:12,600 --> 00:09:16,080
Someone has been forcibly
recruited tonight. I think so.
116
00:09:16,240 --> 00:09:18,760
I read the rules. If
there is one traitor left-
117
00:09:18,920 --> 00:09:23,280
-a forced recruitment is necessary.
So there must be two today.
118
00:09:23,440 --> 00:09:28,000
Then one must try to think
who is changing in behavior.
119
00:09:28,160 --> 00:09:32,520
Today one will be able to
observe deviant behavior.
120
00:09:32,680 --> 00:09:35,960
There is someone who
has been recruited tonight.
121
00:09:36,120 --> 00:09:39,440
If I were a traitor I would
choose someone innocent-
122
00:09:39,600 --> 00:09:44,720
-someone that everyone likes and
everyone has considered harmless.
123
00:09:44,880 --> 00:09:49,560
I believe the best person
to recruit as a traitor...
124
00:09:51,360 --> 00:09:54,640
...would be Johanna.
125
00:09:54,800 --> 00:09:58,360
Because I think she
would be able to hide it well.
126
00:09:59,160 --> 00:10:02,400
I'm trying to pretend until the
very end that I don't understand-
127
00:10:02,560 --> 00:10:04,400
-what we're doing.
128
00:10:04,560 --> 00:10:07,160
Does the shield have anything
to do with being recruited?
129
00:10:07,320 --> 00:10:10,160
It's a lot to sit with
your mouth half open-
130
00:10:10,320 --> 00:10:13,760
-and not really keep up.
131
00:10:15,000 --> 00:10:17,520
It's so terrible. Yuck.
132
00:10:17,680 --> 00:10:23,080
It could be Janne. He preached
about not wanting to be...
133
00:10:23,240 --> 00:10:26,080
-I think Janne is one already.
-That could be true.
134
00:10:26,240 --> 00:10:29,040
-Who would he bring in?
-Look at how he voted yesterday.
135
00:10:29,200 --> 00:10:31,320
It was so obvious.
136
00:10:31,480 --> 00:10:35,160
Yesterday everyone voted
the same, except for two.
137
00:10:35,320 --> 00:10:37,560
Janne and Mi.
138
00:10:37,720 --> 00:10:40,440
Who did Janne vote
for? For you, oh right.
139
00:10:42,360 --> 00:10:46,440
Hello!
140
00:10:48,280 --> 00:10:50,800
-Janne is still here!
-Welcome.
141
00:10:50,960 --> 00:10:53,040
Janne has been very unclear.
142
00:10:53,200 --> 00:10:55,880
He seems very
confused, but is sharp.
143
00:10:56,040 --> 00:11:00,200
No one knocked on
your door to seduce you?
144
00:11:00,360 --> 00:11:04,520
-No traitor?
-If so, I have forgotten it.
145
00:11:04,680 --> 00:11:06,120
Or maybe I didn't open it.
146
00:11:06,280 --> 00:11:09,000
I don't know if he's
trying to play on this.
147
00:11:09,160 --> 00:11:12,080
That's what makes
it so difficult to read.
148
00:11:12,240 --> 00:11:15,480
So there are
uncertainties about Janne.
149
00:11:18,720 --> 00:11:21,000
Who is it?
150
00:11:25,200 --> 00:11:27,120
Oh, my God!
151
00:11:27,280 --> 00:11:30,000
Another day at the castle. We're
going out to wreak havoc, murder-
152
00:11:30,160 --> 00:11:32,520
-pretend and play and deceive-
153
00:11:32,680 --> 00:11:36,080
-and make sure we
ourselves aren't discovered.
154
00:11:36,240 --> 00:11:39,480
When I entered at breakfast
Claudia was already there.
155
00:11:39,640 --> 00:11:44,200
I noticed a slight difference in
her. She was a bit more excited.
156
00:11:44,360 --> 00:11:49,520
But I probably only notice it
because I know what's happening.
157
00:11:49,680 --> 00:11:53,240
Katia! You haven't sold
yourself to the traitors, have you?
158
00:11:53,400 --> 00:11:55,320
-No, I haven't.
-Do you promise?
159
00:11:55,480 --> 00:11:58,480
I swear.
160
00:11:58,640 --> 00:12:02,320
This is exciting. Nicci
or Johanna won't come!
161
00:12:02,480 --> 00:12:06,000
Who is coming and
sitting here now?
162
00:12:06,160 --> 00:12:09,400
-I think Johanna.
-I think Nicci.
163
00:12:13,000 --> 00:12:15,120
Now someone is coming.
164
00:12:15,280 --> 00:12:18,480
Can't both come if they tried
to kill someone with a shield?
165
00:12:18,640 --> 00:12:22,400
If they tried to kill someone
with a shield, both will come.
166
00:12:29,000 --> 00:12:30,920
Yes!
167
00:12:31,080 --> 00:12:33,800
Welcome, welcome.
168
00:12:35,960 --> 00:12:39,480
-What is happening?
-It's so crazy.
169
00:12:39,640 --> 00:12:41,480
But wait, what does this mean?
170
00:12:41,640 --> 00:12:43,520
Did you get a shield yesterday?
171
00:12:45,240 --> 00:12:48,040
-Yes.
-I suspected that.
172
00:12:55,400 --> 00:12:59,280
But if they have tried to kill you,
then Johanna must still be alive.
173
00:13:01,400 --> 00:13:04,560
If the traitors have tried to kill
you, Johanna could still be alive.
174
00:13:04,720 --> 00:13:07,920
-So she might come?
-Yes, I hope so.
175
00:13:13,360 --> 00:13:19,280
-Now someone is knocking.
-It's Johanna.
176
00:13:19,440 --> 00:13:23,560
-It's Johanna, one hundred percent.
-Oh my.
177
00:13:29,680 --> 00:13:33,600
Oh, my God.
178
00:13:34,840 --> 00:13:37,960
-Oh, damn.
-Yes...
179
00:13:39,000 --> 00:13:44,360
What is it they usually say? The
morning sun has gold in its mouth.
180
00:13:45,480 --> 00:13:48,040
I only taste blood.
181
00:13:49,000 --> 00:13:54,760
The traitors are sharp.
Another one murdered. Johanna.
182
00:13:56,960 --> 00:14:00,760
Then we kill Johanna Nordström.
183
00:14:02,640 --> 00:14:06,000
And now this is to be
delivered to Johanna.
184
00:14:06,160 --> 00:14:09,480
We'll see if she's dead or not.
185
00:14:26,720 --> 00:14:28,760
No...
186
00:14:30,080 --> 00:14:32,040
Hell!
187
00:14:33,600 --> 00:14:36,880
"You have been
murdered by the traitors."
188
00:14:37,040 --> 00:14:40,960
This has been so
fucking fun to be a part of.
189
00:14:41,120 --> 00:14:45,520
It's been a completely crazy thing.
- Fuck, so heavy!
190
00:14:45,680 --> 00:14:48,480
I thought I would come
in here and benefit-
191
00:14:48,640 --> 00:14:54,120
-from my criminal skills in my dream
of being an investigator one day.
192
00:14:54,280 --> 00:14:58,080
-But I absolutely haven't.
-I am a traitor.
193
00:14:59,240 --> 00:15:03,320
Then it's of course incredibly frustrating
to be eliminated the day before the final.
194
00:15:03,480 --> 00:15:08,720
But those are the rules of the game.
And the traitors have made their choice.
195
00:15:11,960 --> 00:15:14,000
In my head, it doesn't add up.
196
00:15:14,160 --> 00:15:16,960
None of us knew if she
had protection or not.
197
00:15:18,040 --> 00:15:22,680
We chose to try to kill
Johanna. It was such a risk!
198
00:15:22,840 --> 00:15:26,000
- But it worked.
- Why kill Johanna?
199
00:15:26,160 --> 00:15:30,720
The advantage of this is
that no one will suspect us.
200
00:15:30,880 --> 00:15:34,080
Who would try to attack
someone with a shield-
201
00:15:34,240 --> 00:15:37,520
- If there isn't
anyone in that group?
202
00:15:55,200 --> 00:15:56,680
Oh, God...
203
00:15:56,840 --> 00:16:00,360
What Claudia and I are going to
do today is to make sure that Olivia-
204
00:16:00,520 --> 00:16:03,000
-is 100% on our side.
205
00:16:03,160 --> 00:16:05,320
And then we're going to
start getting Nicci involved.
206
00:16:05,480 --> 00:16:07,600
Okay, come.
207
00:16:10,120 --> 00:16:12,520
Okay.
208
00:16:12,680 --> 00:16:15,840
I don't even know how
I... Are you a traitor?
209
00:16:16,000 --> 00:16:20,200
No, I'm not a
traitor. I'm truly loyal.
210
00:16:20,360 --> 00:16:25,280
Yes. I promise. You
can trust me. Are you?
211
00:16:25,440 --> 00:16:28,160
No, I haven't been
it and won't be it.
212
00:16:28,320 --> 00:16:31,800
-You had seen it on me.
-I don't think you are it.
213
00:16:31,960 --> 00:16:35,200
I don't have a poker face.
214
00:16:40,240 --> 00:16:45,600
-I think...
-What a mindfuck.
215
00:16:45,760 --> 00:16:47,960
I definitely think
that Janne is it.
216
00:16:50,760 --> 00:16:54,640
-It's so obvious.
-I think so too.
217
00:16:58,280 --> 00:17:01,040
-Hey there.
-Hey there.
218
00:17:01,200 --> 00:17:07,480
I think Johanna was murdered
because she questioned Janne yesterday.
219
00:17:09,680 --> 00:17:12,560
And I think he saw
that as a threat.
220
00:17:12,720 --> 00:17:14,800
This is difficult.
221
00:17:14,960 --> 00:17:18,920
Yes. One does not
know who one can trust.
222
00:17:19,080 --> 00:17:21,520
-One cannot trust anyone.
-No, that's what I mean.
223
00:17:21,680 --> 00:17:24,440
We know that two are traitors.
224
00:17:24,600 --> 00:17:27,400
And when I look
at you, I don't know.
225
00:17:29,160 --> 00:17:34,760
The people I trust the
most right now are Katia...
226
00:17:35,920 --> 00:17:37,240
...or Hasse.
227
00:17:37,400 --> 00:17:39,120
I know that one
cannot trust anyone-
228
00:17:39,280 --> 00:17:41,800
-but one must feel a
little safe with someone.
229
00:17:41,960 --> 00:17:45,600
One must dare to take a risk
with someone at this stage.
230
00:17:45,760 --> 00:17:48,040
Nice that she
doesn't think it's me.
231
00:17:48,200 --> 00:17:51,720
It feels like I have played
this game quite well.
232
00:17:52,760 --> 00:17:57,080
Also considering that I
subtly have tried to insert-
233
00:17:57,240 --> 00:18:00,960
-that it is Janne. And
that little thing has grown.
234
00:18:01,120 --> 00:18:05,560
If one gets a loyal one
today, then it's over.
235
00:18:05,720 --> 00:18:08,440
Yes, but we won't
get a loyal one today.
236
00:18:08,600 --> 00:18:11,920
We all have a strong
suspicion against one person.
237
00:18:12,080 --> 00:18:13,440
Is it Janne?
238
00:18:13,600 --> 00:18:16,440
I believe that
Janne is a traitor.
239
00:18:16,600 --> 00:18:20,560
And he has been all along.
Then there is one more-
240
00:18:20,720 --> 00:18:22,520
-and they're new for today.
241
00:18:22,680 --> 00:18:26,440
There are two traitors left. One
of them will remain until tomorrow.
242
00:18:26,600 --> 00:18:28,160
Yes, whatever one does.
243
00:18:28,320 --> 00:18:32,200
Then I will vote for the
one I am quite sure of.
244
00:18:32,360 --> 00:18:35,600
The worst thing would
be if we start to speculate-
245
00:18:35,760 --> 00:18:39,920
-and then vote out someone
loyal. I will vote for the one I know.
246
00:18:40,080 --> 00:18:44,280
After that, I will have to start
thinking about who the last one is.
247
00:18:44,440 --> 00:18:48,400
What I have to try to
do is to convince Nicci-
248
00:18:48,560 --> 00:18:52,320
-that it is Janne, but
then, who could it be?
249
00:18:52,480 --> 00:18:56,200
Maybe it's Hasse.
- Why do you think it's Hasse?
250
00:18:56,360 --> 00:19:02,680
He knows this. He has produced
this type of criminal activity.
251
00:19:02,840 --> 00:19:07,120
And how he has voted as well.
252
00:19:07,280 --> 00:19:12,440
It's like a glove for
him to be a traitor.
253
00:19:12,600 --> 00:19:19,480
But what I find strange is
why they choose someone-
254
00:19:19,640 --> 00:19:21,920
-who they know may
have received a shield.
255
00:19:22,080 --> 00:19:26,560
There were three of us who
all knew didn't have a shield.
256
00:19:26,720 --> 00:19:29,840
Why don't they
choose one of us three?
257
00:19:30,000 --> 00:19:32,680
But there was one
who had the shield.
258
00:19:32,840 --> 00:19:35,120
Nicci had it.
259
00:19:36,200 --> 00:19:39,240
-That person knows.
-True.
260
00:19:39,400 --> 00:19:44,480
We need to find
an alternative route-
261
00:19:44,640 --> 00:19:48,760
- when the truth about
Janne comes out.
262
00:19:48,920 --> 00:19:51,520
Then we need a plan.
263
00:19:52,720 --> 00:19:57,960
So the new one on the
map for suspects is Nicci.
264
00:19:58,120 --> 00:20:02,760
Now that we sat the three of us...
I don't know if it means anything.
265
00:20:02,920 --> 00:20:06,760
You read into every little thing,
so I don't know if it's anything.
266
00:20:06,920 --> 00:20:12,400
But he looked at her and
smiled and she smiled a lot.
267
00:20:12,560 --> 00:20:14,640
It could be.
268
00:20:14,800 --> 00:20:17,440
If you want a fire to
become really big-
269
00:20:17,600 --> 00:20:20,080
-you pour a little
gasoline at a time.
270
00:20:35,360 --> 00:20:36,880
Game on.
271
00:20:44,160 --> 00:20:47,160
What kind of competition is it?
272
00:20:47,320 --> 00:20:50,160
Don't tell me that we're
going to ride horses.
273
00:20:50,320 --> 00:20:53,600
-I hope not.
-I'm not good at it.
274
00:20:53,760 --> 00:20:57,280
No, I'm not great at it either.
275
00:20:57,440 --> 00:21:00,320
Something is happening now.
276
00:21:00,480 --> 00:21:03,920
-There's Drago.
-There's something there.
277
00:21:09,640 --> 00:21:13,560
Welcome, dear players,
to today's mission.
278
00:21:13,720 --> 00:21:18,200
As you can see, I'm
dressed for hunting.
279
00:21:20,040 --> 00:21:24,840
In my hand, I hold a
crossbow that shoots arrows.
280
00:21:28,320 --> 00:21:33,200
Up ahead, we have
six glass frames.
281
00:21:34,360 --> 00:21:38,440
And when you meet them,
it's crash, boom, bang, bam.
282
00:21:38,600 --> 00:21:41,680
Or as I say, "quick crash".
283
00:21:43,040 --> 00:21:48,000
For each hit, you get 5,000
that you add to the prize pool.
284
00:21:48,160 --> 00:21:52,640
A total of 30,000. If you miss,
you stand at the back of the line-
285
00:21:52,800 --> 00:21:57,760
-and get a second chance.
You get two arrows each.
286
00:21:57,920 --> 00:22:00,600
Wow, what a fun competition!
287
00:22:03,400 --> 00:22:06,400
Now we have come
so far in the game.
288
00:22:06,560 --> 00:22:10,600
The spice is gone.
There will be no shield.
289
00:22:10,760 --> 00:22:13,360
-What?
-No...
290
00:22:13,520 --> 00:22:19,600
Yes! The best thing that can
happen tonight is that we kill one more.
291
00:22:21,440 --> 00:22:26,400
You can decide the starting
order yourselves. Are you ready?
292
00:22:26,560 --> 00:22:30,400
-Yes.
-Good. Good luck hunting. Let's go.
293
00:22:36,840 --> 00:22:41,520
I was first yesterday. You think
this is the most fun you know.
294
00:22:41,680 --> 00:22:43,880
I have never
tried it, but it's fun.
295
00:22:44,040 --> 00:22:46,200
-You can go first.
-I have never tried.
296
00:22:46,360 --> 00:22:49,160
I can go first.
- I have never tried this.
297
00:22:49,320 --> 00:22:53,880
I don't think I'm good. I also
have a slight vision problem-
298
00:22:54,040 --> 00:22:58,280
-and didn't bring my
glasses. This can be so bad.
299
00:22:58,440 --> 00:23:01,040
So I said that I'll go first.
300
00:23:01,200 --> 00:23:03,840
-I can go first.
-Then I'm second.
301
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
-I can be in the middle.
-I can be five.
302
00:23:06,160 --> 00:23:08,600
-Second to last.
-Hasse?
303
00:23:08,760 --> 00:23:11,600
What places are left? Last?
304
00:23:11,760 --> 00:23:14,840
I think I'm the most
skilled shooter in the group.
305
00:23:15,000 --> 00:23:19,200
I did military service as a
teenager. I was in a shooting club.
306
00:23:19,360 --> 00:23:21,080
I have a hunting license.
307
00:23:21,240 --> 00:23:24,120
You can aim at someone
and say: "Are you a fraud?"
308
00:23:24,280 --> 00:23:28,040
Exactly. Now you have
a golden opportunity!
309
00:23:33,840 --> 00:23:36,040
-Here you go, Claudia.
-Good luck.
310
00:23:36,200 --> 00:23:40,520
-I wish you good luck hunting.
-Thank you.
311
00:23:47,240 --> 00:23:50,960
It's almost like the prize
pool has been forgotten.
312
00:23:51,120 --> 00:23:55,200
To be completely honest,
almost all the focus lies-
313
00:23:55,360 --> 00:23:59,200
-on trying to
identify the traitor.
314
00:24:01,280 --> 00:24:04,240
I want to say that
I trust Claudia...
315
00:24:04,400 --> 00:24:07,560
But I don't know if there
has been any recruitment.
316
00:24:07,720 --> 00:24:12,040
She has mentioned that she
thinks it would be fun to be the traitor.
317
00:24:26,160 --> 00:24:29,000
Oh my god!
318
00:24:31,560 --> 00:24:35,440
-That's awesome!
-It went really well!
319
00:24:40,400 --> 00:24:43,600
I felt like someone must have
shot their arrow in parallel-
320
00:24:43,760 --> 00:24:46,600
-so it hit. No, it was me.
321
00:24:49,160 --> 00:24:54,880
Nicci, welcome forward.
Good hunting luck.
322
00:24:58,160 --> 00:24:59,960
It's hard to know
where you have her.
323
00:25:00,120 --> 00:25:06,120
She hasn't said
much and is quiet.
324
00:25:07,000 --> 00:25:13,360
So the question is if it's
her who's out killing at night.
325
00:25:26,240 --> 00:25:29,520
-Yes!
-Oh, my God!
326
00:25:29,680 --> 00:25:32,000
Well done!
327
00:25:32,160 --> 00:25:37,480
That was so fun. You
felt like a real warrior!
328
00:25:37,640 --> 00:25:39,720
It was a blast of a competition.
329
00:25:39,880 --> 00:25:42,640
Wasn't it fun?
330
00:25:42,800 --> 00:25:46,200
Two attempts, two
hits, ten salmon.
331
00:25:46,360 --> 00:25:50,160
It's going well now. The cash
is rolling in. Katia, step forward.
332
00:25:50,320 --> 00:25:57,080
Now that we're so close to the end,
we want as much money as possible-
333
00:25:57,240 --> 00:26:01,560
-as possible. Especially
if we were to win.
334
00:26:07,920 --> 00:26:11,480
I really trust Katia. I
don't think she's a traitor.
335
00:26:13,080 --> 00:26:17,800
I won't be too cocky. Because
that's when mistakes happen.
336
00:26:28,880 --> 00:26:30,960
It's completely insane!
337
00:26:33,000 --> 00:26:37,320
I was the one who hit the
most bullseyes. I'm accurate.
338
00:26:37,480 --> 00:26:41,640
-What a team! Three out of three.
-Feeling the pressure now.
339
00:26:41,800 --> 00:26:44,040
Yeah, damn it.
340
00:26:46,800 --> 00:26:51,080
-Olivia, sniper. Here you go.
-Thanks.
341
00:26:51,240 --> 00:26:54,000
I believe that I have made
so much progress in the game-
342
00:26:54,160 --> 00:26:58,600
-because now there's only one
day left, because I have been honest.
343
00:26:59,760 --> 00:27:03,400
And I think people
have gained trust in me-
344
00:27:03,560 --> 00:27:09,080
-because I have been
honest and people have felt it.
345
00:27:21,040 --> 00:27:22,360
Oh my.
346
00:27:22,520 --> 00:27:26,080
Now we're doing well.
347
00:27:26,240 --> 00:27:29,200
I feel like the girls
are ruling in this game.
348
00:27:29,360 --> 00:27:36,240
We are a majority that is left
and we all set the first arrows.
349
00:27:36,400 --> 00:27:41,440
Four shots, four hits. Now
you have some pressure on you.
350
00:27:41,600 --> 00:27:44,000
Come on, Janne.
351
00:27:44,160 --> 00:27:48,600
I feel really unsure.
I never shoot-
352
00:27:48,760 --> 00:27:51,800
-so I don't really know...
353
00:27:51,960 --> 00:27:59,080
When Janne was about to shoot, I
slowly slid in behind the others in line-
354
00:27:59,240 --> 00:28:03,680
-and positioned myself just
a little behind. Just in case.
355
00:28:07,680 --> 00:28:11,760
He is sometimes a bit
confused. I think it's a game.
356
00:28:11,920 --> 00:28:16,040
He acts a bit confused
to avoid suspicion.
357
00:28:16,200 --> 00:28:19,960
I think he knows
exactly what he's doing.
358
00:28:32,520 --> 00:28:35,840
-Janne!
-That's not true!
359
00:28:36,000 --> 00:28:39,560
I was quite surprised.
It was right on target.
360
00:28:39,720 --> 00:28:41,320
I didn't understand anything.
361
00:28:45,600 --> 00:28:50,240
La cucaracha!
362
00:28:50,400 --> 00:28:54,040
-Just like that, la cucaracha.
-Then it's Hasse's turn.
363
00:28:54,200 --> 00:28:56,880
And you don't mess with
Hasse. You'll see now.
364
00:28:57,040 --> 00:28:59,040
Here you go.
365
00:29:08,760 --> 00:29:14,360
It's only Hasse and
me left of the men.
366
00:29:14,520 --> 00:29:17,040
So I suspect him
for that reason.
367
00:29:17,200 --> 00:29:21,800
And besides, I have
suspected him before as well.
368
00:29:21,960 --> 00:29:25,480
He is very clear
that he suspects me.
369
00:29:25,640 --> 00:29:31,440
I think that's his last
desperate attempt to stay.
370
00:29:48,960 --> 00:29:51,680
No!
371
00:29:53,120 --> 00:29:59,000
Everyone was before me, everyone
met. And I missed. Embarrassing.
372
00:30:01,040 --> 00:30:05,160
Everyone deserves a second
chance. You too, Hasse. Let's go now.
373
00:30:05,320 --> 00:30:10,120
Come on. You were
so close. You got this.
374
00:30:10,280 --> 00:30:13,840
Full focus. Don't
forget to breathe out.
375
00:30:21,320 --> 00:30:25,720
In a mission like this, I don't
feel like I have much to prove-
376
00:30:25,880 --> 00:30:28,920
-but I have
expectations for myself.
377
00:30:38,200 --> 00:30:41,960
Yes!
378
00:30:42,120 --> 00:30:46,920
-It got stuck too.
-Hasse just needed an extra push.
379
00:30:47,080 --> 00:30:49,760
But we all did it.
Everyone was great.
380
00:30:49,920 --> 00:30:53,000
-What do you say? Congratulations.
-Thank you.
381
00:30:53,160 --> 00:30:55,520
Full pot, 30,000.
382
00:30:55,680 --> 00:31:01,640
You had 217,000, so
now you have 247,000.
383
00:31:01,800 --> 00:31:05,520
-Well done.
-Finally. The money is rolling in.
384
00:31:05,680 --> 00:31:08,760
Everyone is putting
it in. It feels fantastic.
385
00:31:08,920 --> 00:31:13,840
There's a lot I could
do with the winnings.
386
00:31:14,000 --> 00:31:17,960
If I were to win, the first
thought that comes to mind is-
387
00:31:18,120 --> 00:31:19,680
-to buy a nice car.
388
00:31:19,840 --> 00:31:25,600
All the loyal ones must go
and the traitors must win.
389
00:31:25,760 --> 00:31:31,200
I've been keeping an eye
on you here at the castle-
390
00:31:31,360 --> 00:31:35,200
-and I've noticed that you often
move in a group and discuss.
391
00:31:35,360 --> 00:31:40,720
So you will have five minutes
face to face with each other.
392
00:31:40,880 --> 00:31:44,320
So you can ask the
questions you want.
393
00:31:44,480 --> 00:31:46,640
Ease the pressure
a little extra.
394
00:31:46,800 --> 00:31:49,400
I want to see if I find
any deviant behavior.
395
00:31:49,560 --> 00:31:51,320
Here you can really go for it.
396
00:31:51,480 --> 00:31:54,960
Who has changed?
397
00:31:55,120 --> 00:31:57,800
-Arri...
-Vederci!
398
00:31:57,960 --> 00:32:04,240
To sit and look your
friends in the eyes and lie...
399
00:32:04,400 --> 00:32:07,320
Shoot me, I thought.
400
00:32:17,120 --> 00:32:20,160
You will have five minutes
face to face with each other.
401
00:32:34,000 --> 00:32:38,400
-Oh, damn.
-Hasse, I'm going on a date with you!
402
00:32:38,560 --> 00:32:40,520
Yes, exactly.
403
00:32:40,680 --> 00:32:43,840
I can imagine that
if one is a traitor-
404
00:32:44,000 --> 00:32:45,960
-they try to use
these conversations-
405
00:32:46,120 --> 00:32:51,360
-to divert suspicion from
themselves onto someone else.
406
00:32:53,120 --> 00:32:57,120
The deviant behavior
I'm looking for now-
407
00:32:57,280 --> 00:32:59,600
-is a bit how people will
try to assert themselves.
408
00:32:59,760 --> 00:33:04,240
I've been so intimate.
But to survive in this game-
409
00:33:04,400 --> 00:33:08,160
-you still have to be
honest about how you feel.
410
00:33:08,320 --> 00:33:12,600
You and I have trusted each
other from almost the first minute.
411
00:33:12,760 --> 00:33:16,480
I didn't think I would become best
friends with Hasse Aro in a castle.
412
00:33:18,400 --> 00:33:21,960
Mine and Claudia's task today is
to direct suspicions towards Janne.
413
00:33:22,120 --> 00:33:26,600
At least it's phase one of the
plan to win over the traitors.
414
00:33:26,760 --> 00:33:31,160
What does your gut feeling say
now about those who are left?
415
00:33:31,320 --> 00:33:33,560
Definitely Janne.
416
00:33:33,720 --> 00:33:37,240
Someone will be eliminated tonight
and we think we know who it is.
417
00:33:37,400 --> 00:33:41,000
Hasse is pushing for
Janne to be eliminated.
418
00:33:41,160 --> 00:33:45,360
Claudia and I will make
sure that Olivia is on our side.
419
00:33:45,520 --> 00:33:49,320
Nicci gets to float a little.
420
00:33:52,160 --> 00:33:55,520
No one believes you.
Isn't that a bit sad?
421
00:33:55,680 --> 00:33:59,440
No, actually not! It's
nice, to be honest.
422
00:33:59,600 --> 00:34:01,600
It's really nice!
423
00:34:01,760 --> 00:34:04,080
Yes, if you're a traitor,
it's the best game ever.
424
00:34:04,240 --> 00:34:06,480
I won't be.
425
00:34:06,640 --> 00:34:09,960
Exciting to see tonight
if he's a traitor or not.
426
00:34:10,120 --> 00:34:15,160
I feel like this: He is. There
is no other way out of it.
427
00:34:16,680 --> 00:34:18,040
The plan is going as planned.
428
00:34:18,200 --> 00:34:21,960
The train is moving forward
and hasn't turned off yet.
429
00:34:22,120 --> 00:34:25,040
Straight into the
wall, I'm thinking.
430
00:34:30,920 --> 00:34:34,280
What should we talk about? You'll
vote for me and I'll vote for you.
431
00:34:34,440 --> 00:34:37,200
And the car is running well?
432
00:34:39,240 --> 00:34:45,240
I am a competitive person in a
very small, special department.
433
00:34:45,400 --> 00:34:48,760
And that is journalism.
434
00:34:48,920 --> 00:34:54,480
Journalism that means
something, that reveals something.
435
00:34:54,640 --> 00:34:58,320
If you were a traitor,
how would you act?
436
00:34:58,480 --> 00:35:00,920
I probably wouldn't
have any strategy.
437
00:35:01,080 --> 00:35:04,000
How would one do it?
You, who are a traitor...
438
00:35:04,160 --> 00:35:07,280
-Would you have acted like you are now?
-Yes, I think so.
439
00:35:07,440 --> 00:35:11,600
-Why is that?
-I am terrible at...
440
00:35:11,760 --> 00:35:13,960
Playing?
441
00:35:14,120 --> 00:35:17,880
I had a strategy
for these meetings.
442
00:35:18,040 --> 00:35:20,880
And that was that
I would ask them...
443
00:35:21,040 --> 00:35:24,680
How would you have
played if you were a traitor?
444
00:35:24,840 --> 00:35:28,680
I might have been
even more determined.
445
00:35:28,840 --> 00:35:36,760
I think I would have played a
bit cooler than I am as a person.
446
00:35:36,920 --> 00:35:39,160
I try to imagine
what it would be like.
447
00:35:39,320 --> 00:35:41,600
One should try to be
as neutral as possible-
448
00:35:41,760 --> 00:35:44,440
-and fly under the radar.
449
00:35:44,600 --> 00:35:48,240
When I work as an
investigative journalist-
450
00:35:48,400 --> 00:35:51,720
-I prepare myself
and think through-
451
00:35:51,880 --> 00:35:55,560
- how I'm going to express
what I want to express.
452
00:35:55,720 --> 00:35:58,840
I can look you in the
eyes and say, "It's not me."
453
00:35:59,000 --> 00:36:02,280
-But you're closing your eyes.
-When?
454
00:36:02,440 --> 00:36:05,600
-Now.
-Like this?
455
00:36:05,760 --> 00:36:09,160
They're going to be
a little scared of me.
456
00:36:09,320 --> 00:36:13,960
I tried to use that
technique now.
457
00:36:14,120 --> 00:36:17,920
-Nicci, what is the most important thing in life?
-Love.
458
00:36:18,080 --> 00:36:21,640
Tell it as it is now, and
you'll get out of here faster-
459
00:36:21,800 --> 00:36:23,120
-and meet him.
460
00:36:23,280 --> 00:36:25,680
I am faithful. I have
said it several times.
461
00:36:25,840 --> 00:36:29,000
It's not me who is the traitor!
462
00:36:29,160 --> 00:36:32,480
It wasn't so successful,
in my opinion.
463
00:36:32,640 --> 00:36:39,760
I am not more enlightened and
sure about who I should vote for-
464
00:36:39,920 --> 00:36:44,720
-after these meetings.
Absolutely not.
465
00:36:48,800 --> 00:36:51,720
-We must use...
-these five minutes wisely.
466
00:36:51,880 --> 00:36:56,600
Glad I got a moment with
Katia so we could sync up.
467
00:36:56,760 --> 00:36:58,600
What do we do now?
What happens now?
468
00:36:58,760 --> 00:37:02,160
Okay, everything is going
according to plan. I talked to Nicci.
469
00:37:02,320 --> 00:37:06,760
She also suspects Janne. The
problem arises when he is loyal.
470
00:37:06,920 --> 00:37:11,440
But when Nicci asks you who
you trust more than Janne...
471
00:37:11,600 --> 00:37:13,280
- Who are you talking to?
- Hasse.
472
00:37:13,440 --> 00:37:15,640
- And to Hasse, you say Nicci?
- Exactly.
473
00:37:15,800 --> 00:37:19,760
I think our reaction when
Janne turns out to be faithful-
474
00:37:19,920 --> 00:37:22,960
-must be: "Fuck, it's Hasse."
475
00:37:23,120 --> 00:37:27,040
Exactly! Exactly.
Then we will win.
476
00:37:28,160 --> 00:37:30,440
My conversation with
Claudia was super important.
477
00:37:30,600 --> 00:37:34,160
I needed to know that we stick
to the plan we have decided.
478
00:37:34,320 --> 00:37:39,240
We must make sure that
Olivia is on our side 100 percent.
479
00:37:39,400 --> 00:37:43,040
You, me, and Katia have
always had each other's backs.
480
00:37:43,200 --> 00:37:47,080
Yeah, what I'm thinking is...
Why do they take Johanna?
481
00:37:47,240 --> 00:37:50,360
She was one of those who had a
shield. The only one who had a shield...
482
00:37:50,520 --> 00:37:53,440
-Is Nicci.
-Yes, and she knows.
483
00:37:54,920 --> 00:37:59,360
Nicci knew that Johanna didn't have
a shield and that I didn't have one.
484
00:37:59,520 --> 00:38:02,520
Maybe Nicci has
murdered Johanna.
485
00:38:02,680 --> 00:38:07,480
-This is difficult.
-It's so damn difficult.
486
00:38:07,640 --> 00:38:13,240
I want to believe that Katia and
Claudia haven't been blackmailed tonight.
487
00:38:13,400 --> 00:38:18,640
This is how I feel: We take Janne
today and then see what happens.
488
00:38:18,800 --> 00:38:21,040
I have a feeling that
maybe it's not him.
489
00:38:21,200 --> 00:38:22,960
Why?
490
00:38:23,120 --> 00:38:26,440
It feels like it's still a girl.
491
00:38:26,600 --> 00:38:30,560
Claudia, it feels like there's
something with her today.
492
00:38:30,720 --> 00:38:34,280
I could be completely wrong, but
when we were having our conversation-
493
00:38:34,440 --> 00:38:37,120
-it felt like I got some
kind of feeling from her-
494
00:38:37,280 --> 00:38:40,600
-when I looked into her
eyes. There was something.
495
00:38:40,760 --> 00:38:43,240
There's something fishy there.
496
00:38:45,480 --> 00:38:49,600
It doesn't feel good that she's
already a suspect after just one day.
497
00:38:53,720 --> 00:38:56,640
Which of the girls do
you think it could be?
498
00:38:56,800 --> 00:39:00,920
The one who has received the most
votes is Olivia. Many have suspected her.
499
00:39:01,080 --> 00:39:03,480
And Nicci has
also received votes.
500
00:39:03,640 --> 00:39:07,440
Nicci is difficult to
read. And Katia too.
501
00:39:07,600 --> 00:39:11,880
-Katia has not received a single vote.
-And Claudia is an actress.
502
00:39:12,040 --> 00:39:15,920
And she hasn't received any
votes either. It's really difficult.
503
00:39:16,080 --> 00:39:19,920
It could even be a girl pact.
504
00:39:20,080 --> 00:39:23,200
That we have been deceived. It
could have been from the beginning.
505
00:39:24,600 --> 00:39:26,160
Tonight is the night.
506
00:39:26,320 --> 00:39:31,040
Two are traitors and I
am prepared for anything.
507
00:39:36,320 --> 00:39:38,280
This sucks so much.
508
00:39:38,440 --> 00:39:43,320
Because the others probably
think that I am the traitor.
509
00:39:45,080 --> 00:39:50,320
I believe that the probability
of us having a traitor is high.
510
00:39:52,480 --> 00:39:58,040
I am so nervous. It just
has to go according to plan.
511
00:40:10,480 --> 00:40:15,400
I am so nervous. It just
has to go according to plan.
512
00:40:15,560 --> 00:40:19,120
Otherwise, I might be screwed.
513
00:40:23,120 --> 00:40:26,440
Welcome to the council chamber.
514
00:40:26,600 --> 00:40:31,760
When we started the
game, we were 18 players.
515
00:40:31,920 --> 00:40:36,640
Now only six remain.
516
00:40:36,800 --> 00:40:40,320
Alliances have dissolved.
517
00:40:40,480 --> 00:40:46,320
Traitors have been revealed.
Loyalists have been murdered.
518
00:40:46,480 --> 00:40:50,560
Friends become enemies.
519
00:40:50,720 --> 00:40:53,520
Enemies become friends.
520
00:40:53,680 --> 00:40:58,000
There is only one thing
that is completely certain.
521
00:40:58,160 --> 00:41:01,440
It is that one
cannot trust anyone.
522
00:41:03,240 --> 00:41:08,040
And the one who receives the most
votes here tonight will be banished.
523
00:41:09,960 --> 00:41:15,480
And will not get the chance to
participate in the grand finale-
524
00:41:15,640 --> 00:41:22,120
-and be in the running to win
a really good amount of cash.
525
00:41:22,280 --> 00:41:26,680
It's time. The floor is yours.
526
00:41:36,160 --> 00:41:39,680
Yes. I can start, Janne.
527
00:41:39,840 --> 00:41:45,760
You know that you are amazing,
but I have reacted to one thing.
528
00:41:45,920 --> 00:41:50,360
It was yesterday, when you said
that you were going to vote for Mi-
529
00:41:50,520 --> 00:41:54,400
-because you think she is a
traitor, then you chose Hasse.
530
00:41:54,560 --> 00:41:56,880
I thought that
was a bit strange.
531
00:41:57,040 --> 00:42:00,000
And I'm probably not the
only one who thinks that.
532
00:42:00,160 --> 00:42:02,480
I mentioned the two I suspected.
533
00:42:02,640 --> 00:42:08,200
I didn't know how many
would vote for one or the other.
534
00:42:08,360 --> 00:42:12,640
But everyone was
saying Mi. More or less.
535
00:42:12,800 --> 00:42:18,280
Yes, but we write without knowing
what everyone else has decided.
536
00:42:18,440 --> 00:42:21,160
Yes, but I was thinking more
about the discussion at the table-
537
00:42:21,320 --> 00:42:23,760
-leaning towards
a certain direction.
538
00:42:23,920 --> 00:42:28,200
I can't explain more than that.
539
00:42:28,360 --> 00:42:31,320
Many have their eyes on Janne.
540
00:42:31,480 --> 00:42:35,120
I don't know if it's because he's
pretending not to understand-
541
00:42:35,280 --> 00:42:37,520
-or that he actually
doesn't keep up.
542
00:42:37,680 --> 00:42:40,640
But I think it's all a
game. He's smart.
543
00:42:40,800 --> 00:42:46,560
I believe that there
are two traitors left.
544
00:42:46,720 --> 00:42:49,880
And I have suspected Mi for
a long time and also Hasse.
545
00:42:50,040 --> 00:42:56,600
As for you four, I am
really unsure until the end.
546
00:42:59,720 --> 00:43:08,080
You, Katia, have been a
bit laid back, you could say.
547
00:43:08,240 --> 00:43:12,960
You haven't stood out much.
548
00:43:13,120 --> 00:43:17,160
And Claudia, the actress.
Who is nice and plays.
549
00:43:17,320 --> 00:43:19,560
She can play whatever she wants.
550
00:43:22,800 --> 00:43:26,040
Now I have to act a little.
551
00:43:26,200 --> 00:43:30,400
I don't think I could
handle being a traitor.
552
00:43:30,560 --> 00:43:34,920
Or maybe you would
have been a brilliant traitor.
553
00:43:36,400 --> 00:43:39,320
I have been the
real me all along.
554
00:43:39,480 --> 00:43:42,520
But then again, I'm not always
completely honest, maybe.
555
00:43:42,680 --> 00:43:46,440
But in here, it's
actually a little allowed.
556
00:43:46,600 --> 00:43:52,840
What's a little interesting about
Johanna being murdered tonight...
557
00:43:53,000 --> 00:43:57,360
She was one of the three
who could have gotten a shield.
558
00:43:57,520 --> 00:44:01,400
-It was a real risky business.
-It's incomprehensible.
559
00:44:01,560 --> 00:44:04,640
How anyone dares
to go against her.
560
00:44:04,800 --> 00:44:08,600
You were the only
one who knew...
561
00:44:08,760 --> 00:44:14,960
-That I had the shield?
-And that Johanna didn't have it.
562
00:44:15,120 --> 00:44:17,320
-That makes...
-Of course.
563
00:44:17,480 --> 00:44:20,960
-...one wonder a bit.
-Of course.
564
00:44:21,120 --> 00:44:24,480
But if I had been a traitor I
would never have been so stupid-
565
00:44:24,640 --> 00:44:31,520
-to choose one of the other two.
It doesn't feel like a smart move.
566
00:44:31,680 --> 00:44:35,440
How has Katia managed
this all this time?
567
00:44:37,000 --> 00:44:38,760
I'm completely exhausted!
568
00:44:38,920 --> 00:44:41,200
That's exactly what would
have made it obvious.
569
00:44:41,360 --> 00:44:45,800
But maybe you thought
that it wouldn't be obvious.
570
00:44:45,960 --> 00:44:50,520
Well, it feels like a pretty
dumb move, spontaneously.
571
00:44:50,680 --> 00:44:53,800
Have you been a traitor
for X number of days-
572
00:44:53,960 --> 00:44:57,680
-it's almost like I can
control my heartbeat.
573
00:44:57,840 --> 00:45:01,600
And just speak calmly.
574
00:45:01,760 --> 00:45:04,600
The bottom line is that
there are two of them.
575
00:45:04,760 --> 00:45:07,800
-That should be it.
-I'm shocked myself.
576
00:45:07,960 --> 00:45:11,680
I see myself in the mirror in the
morning and think: "Who are you?"
577
00:45:11,840 --> 00:45:14,360
"Where is my Oscar?"
578
00:45:14,520 --> 00:45:17,400
I have a question for Hasse.
579
00:45:17,560 --> 00:45:21,360
Do you think you and Janne would
have made a good pair of traitors?
580
00:45:21,520 --> 00:45:24,440
I think we would
have been too obvious.
581
00:45:24,600 --> 00:45:27,840
And I believe that none of you
believe that both of us are traitors.
582
00:45:28,000 --> 00:45:32,520
It is one of you who
is the last traitor.
583
00:45:32,680 --> 00:45:38,080
One of the traitors is
a woman. I know that.
584
00:45:38,240 --> 00:45:41,680
I am convinced that
one of you four is a traitor.
585
00:45:41,840 --> 00:45:46,800
And I also believe that the
one among you who is it-
586
00:45:46,960 --> 00:45:51,680
-didn't become it tonight,
but has been it all along.
587
00:45:51,840 --> 00:45:55,800
Well, my goodness...
This game...
588
00:45:55,960 --> 00:45:59,880
One can't imagine
that anyone is it.
589
00:46:01,160 --> 00:46:07,800
Okay, guys. I hope you have
made the most of this opportunity-
590
00:46:07,960 --> 00:46:11,400
-and thoroughly thought
through your decision.
591
00:46:11,560 --> 00:46:15,920
If you vote out a loyal
tonight you will enter the final-
592
00:46:16,080 --> 00:46:19,720
-with at least one traitor.
593
00:46:20,920 --> 00:46:25,560
I want you to write the name
of the person you want to exile-
594
00:46:25,720 --> 00:46:29,480
-on the tiles in front
of you. Here you go.
595
00:46:36,800 --> 00:46:39,360
I really like every person here.
596
00:46:39,520 --> 00:46:42,360
But it doesn't matter,
because I am a traitor-
597
00:46:42,520 --> 00:46:45,120
-and I will pick
them off one by one.
598
00:46:48,360 --> 00:46:52,760
I will vote for someone
who has been acting strange.
599
00:46:52,920 --> 00:46:58,920
And I have been thinking about
this person for a while. It feels right.
600
00:46:59,080 --> 00:47:01,960
Your votes are now locked.
601
00:47:02,120 --> 00:47:07,720
And it's time to find out
who has the most votes-
602
00:47:07,880 --> 00:47:11,520
-and they will have
to leave the game.
603
00:47:16,680 --> 00:47:20,560
I thought we would
start with you, Claudia.
604
00:47:22,520 --> 00:47:26,600
It's so important that
this is done right now.
605
00:47:29,080 --> 00:47:32,880
I still have so many
question marks.
606
00:47:34,360 --> 00:47:38,800
I really hope you have done
this as brilliantly as I think.
607
00:47:38,960 --> 00:47:42,360
I think you are
a traitor, Janne.
608
00:47:43,400 --> 00:47:48,880
So we have one
vote for Janne. Katia.
609
00:47:50,240 --> 00:47:54,440
You are the coziest guy, but...
610
00:47:54,600 --> 00:47:58,880
I think you are a traitor,
because you say certain things-
611
00:47:59,040 --> 00:48:01,880
-and I think you're very smart.
612
00:48:02,040 --> 00:48:05,040
If I'm not a traitor,
I'm completely...?
613
00:48:05,200 --> 00:48:09,440
No, then you're still smart.
Then it's me who's fooled.
614
00:48:09,600 --> 00:48:13,320
But you got a
heart and a smiley.
615
00:48:13,480 --> 00:48:15,920
Then we have Janne. Here you go.
616
00:48:19,560 --> 00:48:22,680
And it's Hasse.
617
00:48:23,720 --> 00:48:29,880
Then we have two votes for Janne,
one for Hasse. Here you go, Hasse.
618
00:48:30,040 --> 00:48:33,560
I'm not surprised by that vote,
you're not surprised by mine.
619
00:48:33,720 --> 00:48:37,720
But unfortunately, I actually
believe that you're a traitor.
620
00:48:40,760 --> 00:48:45,800
The loyal ones are playing
right into the hands of the traitors.
621
00:48:48,000 --> 00:48:52,720
Three votes for
Janne, one for Hasse.
622
00:48:52,880 --> 00:48:56,120
Here you go, Olivia.
623
00:48:57,960 --> 00:49:02,880
There has been so much,
what I perceive as setbacks.
624
00:49:03,040 --> 00:49:06,480
There are too
many uncertainties.
625
00:49:06,640 --> 00:49:11,040
Unfortunately,
Janne. Also a heart.
626
00:49:14,440 --> 00:49:17,120
Here you go, Nicci.
What are you thinking?
627
00:49:17,280 --> 00:49:23,280
I have been pondering
about this person for a while.
628
00:49:24,800 --> 00:49:27,480
I'm terribly sorry, Janne.
629
00:49:27,640 --> 00:49:31,280
But I think you're
incredibly smart.
630
00:49:31,440 --> 00:49:37,240
Then we have a result.
631
00:49:37,400 --> 00:49:40,760
Janne, you have
received the most votes.
632
00:49:40,920 --> 00:49:45,480
And therefore you must leave the
game immediately. Welcome forward.
633
00:49:49,880 --> 00:49:55,000
Well, of course it feels
difficult to leave you.
634
00:49:55,160 --> 00:49:58,640
But I have been
here for quite a while-
635
00:49:58,800 --> 00:50:01,160
-and we will meet again.
636
00:50:01,320 --> 00:50:04,200
And what we are
most curious about:
637
00:50:04,360 --> 00:50:08,560
Are you loyal or a traitor?
638
00:50:09,560 --> 00:50:13,320
You are really
skilled at reading...
639
00:50:18,520 --> 00:50:22,120
But you are completely
wrong. I am loyal!
640
00:50:22,280 --> 00:50:26,640
-No...
-Now you are really in trouble. Unfortunately.
641
00:50:31,320 --> 00:50:35,080
The cockroach! I love you!
642
00:50:36,920 --> 00:50:40,360
Oh, shit...
643
00:50:56,240 --> 00:50:59,200
And what we are
most curious about:
644
00:50:59,360 --> 00:51:02,280
Are you loyal or a traitor?
645
00:51:02,440 --> 00:51:06,040
-I am loyal!
-No...
646
00:51:06,200 --> 00:51:10,280
So now you're really
screwed, unfortunately.
647
00:51:14,360 --> 00:51:16,640
The cockroach! I love you!
648
00:51:20,040 --> 00:51:23,480
Oh, shit.
649
00:51:27,440 --> 00:51:30,560
I mean... Completely insane.
650
00:51:30,720 --> 00:51:35,120
I was completely convinced
that Janne was a traitor.
651
00:51:35,280 --> 00:51:38,760
- Completely convinced.
- Oh, my God...
652
00:51:38,920 --> 00:51:43,240
Once again, you fail.
653
00:51:43,400 --> 00:51:46,560
I wish you a pleasant evening.
654
00:51:49,960 --> 00:51:55,160
Yes, exactly!
I'm a bit forgetful.
655
00:51:55,320 --> 00:52:01,000
Tonight, I have organized
a little party for you.
656
00:52:01,160 --> 00:52:07,120
Everything is available at the castle.
Enjoy, drink. Jingle jingle, bang bang.
657
00:52:07,280 --> 00:52:12,760
- Whatever you want. Arrivederci!
- Arrivederci...
658
00:52:19,720 --> 00:52:22,320
No, that...
659
00:52:22,480 --> 00:52:26,680
What?! I don't understand!
660
00:52:26,840 --> 00:52:30,040
I am completely
fucking speechless.
661
00:52:31,680 --> 00:52:34,480
I don't know what to say.
662
00:52:34,640 --> 00:52:38,080
So there are... Are
there two traitors here?
663
00:52:38,240 --> 00:52:42,000
No, then... Then we're fucked.
664
00:52:52,240 --> 00:52:56,080
I'm completely blank. I
don't understand anything.
665
00:52:56,240 --> 00:53:00,360
I don't understand anything.
666
00:53:05,920 --> 00:53:09,600
You guys are
incredibly smart people.
667
00:53:09,760 --> 00:53:14,080
So for me this is...
incomprehensible.
668
00:53:14,240 --> 00:53:16,680
Apparently, we're
not that smart.
669
00:53:16,840 --> 00:53:19,560
Or maybe there are two
here who are really smart-
670
00:53:19,720 --> 00:53:22,440
-who make the rest
of us vote wrong.
671
00:53:26,840 --> 00:53:30,760
This is... Now I don't know
what to believe anymore.
672
00:53:32,360 --> 00:53:35,160
I don't think anyone here
knows what to believe anymore.
673
00:53:35,320 --> 00:53:41,560
Well... What a party
atmosphere it turned out to be.
674
00:53:46,920 --> 00:53:50,360
Half of those who
are left are traitors.
675
00:53:50,520 --> 00:53:53,840
So I think I'm in a
really bad situation.
676
00:53:55,920 --> 00:54:00,520
Now I'm just thinking spontaneously
that it's the person you least suspect-
677
00:54:00,680 --> 00:54:03,000
-that it could be.
678
00:54:04,560 --> 00:54:09,240
It went according to plan. We managed to
get rid of Janne, even though it was tough.
679
00:54:09,400 --> 00:54:14,440
But I don't think it's time
to relax. On the contrary.
680
00:54:24,480 --> 00:54:27,680
But God, this is so sad.
681
00:54:27,840 --> 00:54:32,000
Oh! Look!
682
00:54:33,000 --> 00:54:37,440
-So nice.
-Look at Janne's picture.
683
00:54:41,280 --> 00:54:47,240
-It's a bit boring without Janne.
-He was the storyteller.
684
00:54:47,400 --> 00:54:51,400
How awful to sit and
eat and watch them.
685
00:54:51,560 --> 00:54:55,760
Listen, I think we should start
the evening with a toast to Janne.
686
00:54:55,920 --> 00:55:01,760
-A toast to Janne.
-And to la cucaracha.
687
00:55:07,120 --> 00:55:13,800
And then we just have to realize
that three of us here are stupid.
688
00:55:17,760 --> 00:55:20,480
When I look around the
table I see four people-
689
00:55:20,640 --> 00:55:26,080
-who all seem sad, because
we voted out the wrong person.
690
00:55:26,240 --> 00:55:30,280
Everyone is a bit
worried about tomorrow.
691
00:55:30,440 --> 00:55:33,920
But it's not four
people, it's two.
692
00:55:34,800 --> 00:55:38,320
Two that I can trust,
two that I can't trust.
693
00:55:38,480 --> 00:55:42,680
And I don't know
which of them is which.
694
00:55:42,840 --> 00:55:46,040
We are three
idiots sitting here.
695
00:55:46,200 --> 00:55:49,280
Isn't this the craziest
situation you've been in?
696
00:55:49,440 --> 00:55:51,800
Now we have to
suspect everyone here.
697
00:55:54,800 --> 00:55:57,680
I agree.
698
00:55:57,840 --> 00:56:02,000
Now you dare not talk to anyone.
699
00:56:03,240 --> 00:56:07,080
Oh, God. I need
wine if I'm going to...
700
00:56:08,240 --> 00:56:12,600
As a traitor, the biggest
battle is against time.
701
00:56:12,760 --> 00:56:15,800
Because I suddenly
want the clock to move.
702
00:56:15,960 --> 00:56:18,800
Let's talk about: What
desserts do you like?
703
00:56:18,960 --> 00:56:23,440
That can also be discussed, if
one doesn't want to talk theories.
704
00:56:23,600 --> 00:56:27,080
-Is it risotto? How nice.
-So delicious.
705
00:56:27,240 --> 00:56:29,800
Enjoy your meal, my friends.
706
00:56:35,120 --> 00:56:40,200
-This was amazingly delicious.
-Very delicious.
707
00:56:40,360 --> 00:56:42,440
Very delicious.
708
00:56:42,600 --> 00:56:46,760
Yeah, everyone
just... Can't talk.
709
00:56:48,440 --> 00:56:50,440
-Listen, cheers again.
-Yes, cheers.
710
00:56:50,600 --> 00:56:54,560
-Cheers to us being done.
-Cheers.
711
00:57:04,960 --> 00:57:07,160
I will be so sad if it's you.
712
00:57:07,320 --> 00:57:10,240
Likewise.
713
00:57:10,400 --> 00:57:13,320
I could only feel:
Give me more wine-
714
00:57:13,480 --> 00:57:17,560
-or tell me I can go to
bed. I can't take it anymore.
715
00:57:17,720 --> 00:57:21,800
I couldn't keep up the
facade in the end, I felt.
716
00:57:24,160 --> 00:57:27,240
I'll be sad if it's you too.
717
00:57:27,400 --> 00:57:29,600
I'll be shocked
regardless of who it is now.
718
00:57:29,760 --> 00:57:33,000
For whoever it is
here before, I must say:
719
00:57:33,160 --> 00:57:36,200
-Good fucking job.
-I say the same.
720
00:57:36,360 --> 00:57:41,680
The worst part of it all is
that you know that two people-
721
00:57:41,840 --> 00:57:45,520
-have played this
game so damn well.
722
00:57:45,680 --> 00:57:49,800
And lied so damn much straight through!
723
00:57:49,960 --> 00:57:53,240
Now there are five people
who say they are shocked.
724
00:57:53,400 --> 00:57:57,200
-And two are lying.
-Two pretend really well.
725
00:57:57,360 --> 00:58:00,040
And it's completely
incomprehensible.
726
00:58:00,200 --> 00:58:03,880
It may be the weirdest
dinner I've ever sat at.
727
00:58:05,360 --> 00:58:10,200
But can dinner end so
we can kill someone?
728
00:58:11,920 --> 00:58:14,280
-What is this?
-Now it's coming...
729
00:58:14,440 --> 00:58:17,520
-Should I open?
-Oh, how scary.
730
00:58:19,200 --> 00:58:21,440
-Oh, my God.
-I told you so.
731
00:58:21,600 --> 00:58:24,400
-It's a twist.
-Why did I get this?
732
00:58:24,560 --> 00:58:26,880
You got it.
733
00:58:31,080 --> 00:58:33,160
-Open it.
-It's one traitor too many.
734
00:58:33,320 --> 00:58:34,800
Now they're throwing one out.
735
00:58:36,320 --> 00:58:38,040
Oh, my God.
736
00:58:39,600 --> 00:58:41,920
Exciting.
737
00:58:42,080 --> 00:58:45,240
Read it out loud.
738
00:58:48,080 --> 00:58:50,360
-What does it say?
-No!
739
00:58:50,520 --> 00:58:54,400
What does it say, what
does it say? Please, tell me!
740
00:58:54,560 --> 00:58:59,880
"Players, you have
all reached the final."
741
00:59:00,040 --> 00:59:04,040
"For there will be
no murder tonight."
742
00:59:04,200 --> 00:59:09,200
-Yes! There will be no murder tonight!
-Oh, damn.
743
00:59:10,880 --> 00:59:16,040
No one will be murdered tonight.
That complicates things a bit-
744
00:59:16,200 --> 00:59:18,320
-for me and Katia.
745
00:59:18,480 --> 00:59:21,360
Then one can sleep
properly tonight.
746
00:59:21,520 --> 00:59:24,640
Thanks for that, Gago.
You ruined my night.
747
00:59:24,800 --> 00:59:26,480
I have been a bit cautious
about saying things-
748
00:59:26,640 --> 00:59:29,920
-to not become a target.
Now I can say. It was foolish-
749
00:59:30,080 --> 00:59:32,760
-of the traitors to only remove
those who have been a threat.
750
00:59:32,920 --> 00:59:36,360
I knew exactly who would be
eliminated, because they are outspoken.
751
00:59:36,520 --> 00:59:39,560
It's a pattern. Look at all those
who have been eliminated.
752
00:59:39,720 --> 00:59:43,960
I believe the traitors are going
hard on people to make a pact.
753
00:59:44,120 --> 00:59:47,640
-You have been mentioned a lot.
-And received votes.
754
00:59:47,800 --> 00:59:50,320
Yes, and I have been mentioned
a lot. You too. All three of us.
755
00:59:50,480 --> 00:59:53,720
The one who has never
been mentioned is you.
756
00:59:53,880 --> 00:59:56,760
-You have never been mentioned.
-Neither has she.
757
00:59:58,880 --> 01:00:03,520
I have been a traitor since day
one. I haven't been playing for long-
758
01:00:03,680 --> 01:00:06,840
-to sacrifice myself.
759
01:00:07,000 --> 01:00:11,400
I know that I am a traitor and I
have a lot of security with me.
760
01:00:11,560 --> 01:00:15,120
At the same time, it struck
me: What is it that actually says-
761
01:00:15,280 --> 01:00:18,520
- Can I trust Katia completely?
762
01:00:18,680 --> 01:00:23,440
The final is waiting. And the battle
for the prize pool will be decided.
763
01:00:25,840 --> 01:00:27,160
Who can you trust?
764
01:00:27,320 --> 01:00:29,280
- Can I do it?
- Of course you can.
765
01:00:29,440 --> 01:00:32,880
- No one!
- I told you, you're the mastermind.
766
01:00:33,040 --> 01:00:36,560
- One of you is lying.
- The traitor is going down.
767
01:00:36,720 --> 01:00:39,880
- Welcome to the endgame.
- I have to win.
768
01:00:40,040 --> 01:00:42,240
Don't miss the finale
of "The Traitors".
769
01:00:42,400 --> 01:00:45,960
I promise you, it
will be dramatic!
770
01:00:46,120 --> 01:00:48,880
Bring it on.
771
01:01:03,520 --> 01:01:05,440
Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno
63634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.