All language subtitles for Förrädarna - S01E04 En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:05,080 When they started, there were 18 players. Suddenly, there were only 12. 2 00:00:05,240 --> 00:00:09,320 Things move quickly in the murder business. In the previous episode... 3 00:00:09,480 --> 00:00:14,080 Andreas, Maxida, and most recently Dominika have been eliminated- 4 00:00:14,240 --> 00:00:16,400 -by the traitors. 5 00:00:18,360 --> 00:00:21,880 So far, most things have gone the traitors' way. 6 00:00:22,040 --> 00:00:26,320 -Unfortunately, I am loyal. -Well, damn! 7 00:00:26,480 --> 00:00:28,960 But it seems that the loyal ones are onto them. 8 00:00:29,120 --> 00:00:33,920 Until today, I have never heard you say that you are loyal. 9 00:00:36,320 --> 00:00:39,280 Both Filip and Mi have ended up in the line of fire. 10 00:00:39,440 --> 00:00:42,960 Jenny and Marko have been whispering and gossiping about me. 11 00:00:43,120 --> 00:00:47,480 And now the traitors have received a new challenge in the game. 12 00:00:47,640 --> 00:00:50,680 You shall not commit any murder tonight. - The death list. 13 00:00:50,840 --> 00:00:54,760 You can choose anyone you want, including yourselves. 14 00:00:54,920 --> 00:00:59,000 Who are the three that will have a death sentence hanging over them? 15 00:00:59,160 --> 00:01:02,960 So think carefully about who you choose. 16 00:01:18,000 --> 00:01:23,120 Okay, we have a mission now and then the traitors can- 17 00:01:23,280 --> 00:01:25,600 -nominate two of themselves. 18 00:01:25,760 --> 00:01:27,640 Yes, exactly. 19 00:01:27,800 --> 00:01:32,440 To nominate three people, where we can include ourselves- 20 00:01:32,600 --> 00:01:36,720 -and watch over them during the day, then kill at night. 21 00:01:36,880 --> 00:01:38,680 Yes, we have to kill one of the three. 22 00:01:38,840 --> 00:01:42,160 We postpone the murder today until tomorrow. 23 00:01:42,320 --> 00:01:47,600 Okay, new instructions again. This day is challenging. 24 00:01:47,760 --> 00:01:50,600 I don't even understand how to handle this. 25 00:01:50,760 --> 00:01:52,880 Damn, this is tough. 26 00:01:53,040 --> 00:01:55,800 There must be some smart way to use this. 27 00:01:55,960 --> 00:01:58,200 Can I get rid of eyes on me? 28 00:01:58,360 --> 00:02:01,600 They will think that we have placed one of ourselves there. 29 00:02:01,760 --> 00:02:07,040 I hope they believe that we are putting at least one traitor among the three. 30 00:02:07,200 --> 00:02:11,960 And Feime and Marko are in an extremely secure position- 31 00:02:12,120 --> 00:02:16,560 - So I spontaneously think that Marko and Feime should be on the list. 32 00:02:16,720 --> 00:02:21,480 Then the question is who we can make them believe is a traitor. 33 00:02:21,640 --> 00:02:23,640 Nicci. 34 00:02:23,800 --> 00:02:27,040 I think we can put someone even stronger than Nicci. 35 00:02:27,200 --> 00:02:32,200 Janne. Or even Jonas. 36 00:02:32,360 --> 00:02:35,760 Memory-Jonas is someone that some have started to suspect. 37 00:02:35,920 --> 00:02:38,080 We tried every chess move. 38 00:02:38,240 --> 00:02:41,120 - Claudia, Johanna, Olivia. - In that case, Olivia. 39 00:02:41,280 --> 00:02:45,360 In the end, we made a decision and stand by it. 40 00:02:45,520 --> 00:02:49,120 And I hope tomorrow it can cause chaos- 41 00:02:49,280 --> 00:02:52,120 - as we have wished for so many nights. 42 00:02:54,600 --> 00:02:57,800 This death list has magical powers. 43 00:02:57,960 --> 00:03:02,600 There is, of course, a chance that I can make it through the day tomorrow. 44 00:03:33,880 --> 00:03:36,680 What a night. One had to sleep with one eye open. 45 00:03:36,840 --> 00:03:39,480 Thought I was going to be murdered. 46 00:03:40,520 --> 00:03:44,120 Jenny has left. Another loyal one out of the game. 47 00:03:44,280 --> 00:03:47,160 The traitors are currently sweeping the floor with us. 48 00:03:47,320 --> 00:03:49,440 It's going downhill. 49 00:03:49,600 --> 00:03:53,040 Six loyal ones gone. 50 00:03:54,000 --> 00:03:56,720 We need to expose a traitor. 51 00:03:56,880 --> 00:04:01,320 I am as confident as one can be that Filip is a traitor. 52 00:04:02,440 --> 00:04:04,440 I am quite good at reading people. 53 00:04:04,600 --> 00:04:06,600 Decently good at reading people. 54 00:04:06,760 --> 00:04:10,560 It's necessary in my profession. 55 00:04:12,360 --> 00:04:15,160 My name is Feime. I live and work in Dubai at the moment. 56 00:04:15,320 --> 00:04:18,920 Those who know me would say that I am a good salesperson. 57 00:04:19,080 --> 00:04:21,560 Someone probably calls me Sweden's best salesperson. 58 00:04:21,720 --> 00:04:25,600 The food here is world-class. And there are many nice, fast cars. 59 00:04:25,760 --> 00:04:28,360 And it's never wrong if you're interested in cars. 60 00:04:28,520 --> 00:04:32,280 My strategy here is to go all out. 61 00:04:32,440 --> 00:04:38,400 I don't think you gain in the long run by playing it safe here. 62 00:04:38,560 --> 00:04:42,400 I have done everything I can to get Filip convicted. 63 00:04:42,560 --> 00:04:45,520 I couldn't have done more. 64 00:04:45,680 --> 00:04:48,960 The others are running around like chickens, but I'm pretty clear- 65 00:04:49,120 --> 00:04:53,400 -about what needs to be done. Just follow the plan. 66 00:04:56,040 --> 00:04:58,320 -Man. -Hello. 67 00:04:58,480 --> 00:05:00,640 -How are you? -Good. Yourself? 68 00:05:00,800 --> 00:05:04,520 -That's good. -Sneaky man. 69 00:05:04,680 --> 00:05:07,880 "Sneaky man"? Me or you? 70 00:05:10,640 --> 00:05:15,520 I've slept poorly. 71 00:05:15,680 --> 00:05:19,000 Thought a lot, prepared myself for this day- 72 00:05:19,160 --> 00:05:23,840 -which I know will be tough. 73 00:05:24,000 --> 00:05:27,680 I thought your behavior yesterday was very interesting. 74 00:05:31,280 --> 00:05:34,200 Okay. So you have suspicions against me? 75 00:05:34,360 --> 00:05:38,120 -Now I definitely do. -Okay. 76 00:05:38,280 --> 00:05:42,880 Meeting Feime at breakfast was... 77 00:05:43,040 --> 00:05:45,760 I don't know if it was the best or the worst. 78 00:05:45,920 --> 00:05:50,200 But maybe I can turn that conversation to my advantage. 79 00:05:50,360 --> 00:05:55,000 Yesterday, right before the table, it was like you prepped- 80 00:05:55,160 --> 00:05:58,280 -an attack against me. 81 00:05:58,440 --> 00:06:01,200 Understand me correctly, I want you to convince me of the opposite. 82 00:06:01,360 --> 00:06:04,240 -You need to convince me. -Absolutely. 83 00:06:04,400 --> 00:06:07,640 But we're both going the same way. 84 00:06:07,800 --> 00:06:13,040 Nice that you suspect me for suspecting you. Classic. 85 00:06:13,200 --> 00:06:17,480 After what happened with Dominika, when she pointed at you- 86 00:06:17,640 --> 00:06:21,280 -that's when I started to suspect you. 87 00:06:21,440 --> 00:06:24,640 You've been really good at flying under the radar- 88 00:06:24,800 --> 00:06:27,720 -until today. 89 00:06:27,880 --> 00:06:30,680 That's where I become suspicious. 90 00:06:30,840 --> 00:06:33,360 First your actions, just laughed it off. 91 00:06:33,520 --> 00:06:36,120 You can do that, it's not the end of the world. 92 00:06:36,280 --> 00:06:39,920 But when she also died that evening... 93 00:06:40,080 --> 00:06:43,240 "You have been murdered by the traitors." 94 00:06:46,440 --> 00:06:51,040 -And then you came on my radar. -Okay. 95 00:06:51,200 --> 00:06:54,640 There you could take her without it being visible, but it was visible. 96 00:06:54,800 --> 00:06:56,640 It would have been too visible. 97 00:06:56,800 --> 00:06:59,760 If the first time I receive an accusation from someone- 98 00:06:59,920 --> 00:07:02,920 -in the council chamber... I'm not that stupid. 99 00:07:03,080 --> 00:07:07,280 Interesting that if you mention to Filip that Dominika accused him- 100 00:07:07,440 --> 00:07:11,360 -he says: "I didn't take that seriously." Then she died. 101 00:07:11,520 --> 00:07:14,280 And then he says: "Do you think I would be so stupid"- 102 00:07:14,440 --> 00:07:16,920 -"to kill her when she has accused me?" 103 00:07:17,080 --> 00:07:20,920 Which one of them is it? Did she accuse you or not? 104 00:07:21,080 --> 00:07:23,240 Right now I have some suspicions towards you. 105 00:07:23,400 --> 00:07:27,520 He contradicted himself. You can tell he's under pressure. 106 00:07:29,240 --> 00:07:31,040 Come in. 107 00:07:31,200 --> 00:07:34,480 -Good morning! -Good morning! 108 00:07:34,640 --> 00:07:38,720 -Did you sleep well? -Yes. Did you? 109 00:07:38,880 --> 00:07:43,720 So-so. One has to think a little differently. 110 00:07:43,880 --> 00:07:47,400 We have been completely absorbed in trying to find people. 111 00:07:47,560 --> 00:07:50,920 Now suddenly it becomes: How can I convince people- 112 00:07:51,080 --> 00:07:53,800 -that I am faithful? 113 00:07:53,960 --> 00:07:57,560 I really haven't believed that it has been Filip before. 114 00:07:57,720 --> 00:08:00,040 But now I listen to the group. 115 00:08:00,200 --> 00:08:03,960 I am mostly silent and just observe and follow everyone else. 116 00:08:05,960 --> 00:08:08,560 Come in! 117 00:08:10,080 --> 00:08:13,440 -Hello! -Good morning! 118 00:08:13,600 --> 00:08:19,040 -Oh, how few are here. -A small table. 119 00:08:19,200 --> 00:08:22,200 -How are you? -Good. 120 00:08:22,360 --> 00:08:28,360 -Shit, how scared I got. -Hello! 121 00:08:31,480 --> 00:08:34,760 Uncomfortable that we are fewer and fewer. 122 00:08:34,920 --> 00:08:37,600 God, how few we are! Shit! 123 00:08:37,760 --> 00:08:42,680 If we don't get a traitor out tonight, we are so terribly bad. 124 00:08:42,840 --> 00:08:45,400 Then I'm going home. Then I'll pack my bag. 125 00:08:46,480 --> 00:08:49,000 There are too many loyal ones who have been kicked out of the game. 126 00:08:49,160 --> 00:08:53,080 They can't keep going like this anymore. 127 00:09:01,440 --> 00:09:06,240 -How are you? How are you? -Well, it's okay. 128 00:09:06,400 --> 00:09:13,440 Tough yesterday. I was pretty sure it wasn't Jenny. 129 00:09:13,600 --> 00:09:16,480 -Is it true? -She wasn't sly, clever... 130 00:09:16,640 --> 00:09:18,160 ...or quiet. 131 00:09:18,320 --> 00:09:21,040 We have had a tough start. 132 00:09:21,200 --> 00:09:25,320 I have explained the importance of needing to identify a traitor- 133 00:09:25,480 --> 00:09:27,800 -and yet they mess it up and babble- 134 00:09:27,960 --> 00:09:30,200 -and don't know how to vote. 135 00:09:30,360 --> 00:09:32,840 Only Marko can be reasoned with- 136 00:09:33,000 --> 00:09:35,480 -but we are two people. 137 00:09:35,640 --> 00:09:41,920 -Marko! -Hello, my friends! 138 00:09:44,160 --> 00:09:45,800 What? 139 00:09:45,960 --> 00:09:50,320 Oh, there's someone here I didn't expect to see. 140 00:09:50,480 --> 00:09:55,760 -Who? -Good morning. 141 00:09:55,920 --> 00:10:03,400 You are alive! I thought it was between you and me. 142 00:10:03,560 --> 00:10:08,600 Mine and Feime's plan, we thought we had the majority against Filip- 143 00:10:08,760 --> 00:10:10,800 -who is definitely a traitor. 144 00:10:10,960 --> 00:10:13,920 Oh my god, what an eye-opener it was. 145 00:10:14,080 --> 00:10:20,880 Because it's Jonas, Mi, Johanna and Filip- 146 00:10:21,040 --> 00:10:25,080 -who are the traitors. I can't think of anything else. 147 00:10:25,240 --> 00:10:30,840 Maybe I'll say it later. But I don't know what I gain from it. 148 00:10:35,480 --> 00:10:37,560 Come in. 149 00:10:45,800 --> 00:10:50,240 Mi is actually one that I suspected at first. 150 00:10:50,400 --> 00:10:55,640 -Hello, girl. -Good morning, good morning. 151 00:10:55,800 --> 00:10:57,600 Good morning. 152 00:10:57,760 --> 00:11:03,360 There are many who feel that Mi behaves like a traitor- 153 00:11:03,520 --> 00:11:08,000 -and is a bit strange sometimes. I have taken note of that. 154 00:11:09,080 --> 00:11:12,760 But I think we should focus on Filip now. 155 00:11:12,920 --> 00:11:15,440 He is at the top of the list. 156 00:11:15,600 --> 00:11:18,680 -How many are left now? -Two are missing. 157 00:11:18,840 --> 00:11:22,440 Hasse and Olivia. One of them might be murdered. 158 00:11:24,920 --> 00:11:28,000 Olivia. 159 00:11:28,160 --> 00:11:33,240 It's Olivia! How could we make a mistake? 160 00:11:36,120 --> 00:11:42,400 -Oh, fuck. Who? -It's Hasse. 161 00:11:42,560 --> 00:11:45,040 Am I the last one? So he's been eliminated? 162 00:11:45,200 --> 00:11:48,160 Yes, I'm starting to think so. 163 00:11:51,640 --> 00:11:55,240 -Please, be Hasse. -Come in. 164 00:11:58,920 --> 00:12:02,000 Yes! 165 00:12:03,600 --> 00:12:05,960 Welcome, I thought you were murdered. 166 00:12:06,120 --> 00:12:08,680 -No murders. -Who would want to murder me? 167 00:12:08,840 --> 00:12:12,000 -Well, you're the last one. -Am I the last one? 168 00:12:12,160 --> 00:12:14,800 -But who is missing? -Everyone is here. 169 00:12:14,960 --> 00:12:18,200 That's what I suspected yesterday, that everyone would be here. 170 00:12:18,360 --> 00:12:20,960 -You had figured it out. -Yes. 171 00:12:21,120 --> 00:12:24,120 All night I have been lying and pondering. 172 00:12:24,280 --> 00:12:26,760 I have the situation completely clear in my mind. 173 00:12:26,920 --> 00:12:29,680 -Good. -Damn, that's strong. 174 00:12:29,840 --> 00:12:34,520 -Good morning. -Good morning. 175 00:12:37,720 --> 00:12:41,840 Wow. Everyone is still here, how nice. 176 00:12:42,000 --> 00:12:47,040 It's probably cozy, you probably think. But... 177 00:12:47,200 --> 00:12:52,200 There is a player who is already practically dead here- 178 00:12:52,360 --> 00:12:55,560 -and eating their last breakfast. 179 00:12:55,720 --> 00:12:58,760 You see, I met the traitors yesterday- 180 00:12:58,920 --> 00:13:01,680 -and gave them a little task. 181 00:13:01,840 --> 00:13:06,320 And that was to make a so-called death list. 182 00:13:06,480 --> 00:13:12,320 Write down three names where for sure one of them at least- 183 00:13:12,480 --> 00:13:16,080 -will be murdered tonight. 184 00:13:16,240 --> 00:13:19,600 And of course they could choose exactly who they want. 185 00:13:19,760 --> 00:13:25,160 Nominate traitors or loyal ones. 186 00:13:27,160 --> 00:13:30,280 The ones on the death list are... 187 00:13:32,440 --> 00:13:35,400 Feime. 188 00:13:38,560 --> 00:13:42,320 Marko. 189 00:13:42,480 --> 00:13:47,160 I think that the group assumes that someone on the death list- 190 00:13:47,320 --> 00:13:53,320 -is a traitor. And Feime and I probably have the least suspicions against us. 191 00:13:55,080 --> 00:13:58,440 And finally... 192 00:13:58,600 --> 00:14:03,560 -Jonas von Essen. -Well... 193 00:14:03,720 --> 00:14:06,040 Oh my. 194 00:14:06,200 --> 00:14:09,600 Jonas, you've been caught. 195 00:14:09,760 --> 00:14:12,880 I can't handle this! 196 00:14:13,040 --> 00:14:18,080 Think about this for a while and then prepare properly for the mission- 197 00:14:18,240 --> 00:14:23,080 -and I'll see you there. Arrivederci. 198 00:14:25,600 --> 00:14:29,360 -But how do you feel now? -It's quite expected. 199 00:14:29,520 --> 00:14:33,520 Why is it expected for you, Feime? 200 00:14:33,680 --> 00:14:35,840 Can't you figure it out? 201 00:14:36,000 --> 00:14:38,760 When Gago says that there is a death list with three names- 202 00:14:38,920 --> 00:14:42,240 -I naturally get scared shitless. But there is a death list- 203 00:14:42,400 --> 00:14:46,840 -and there are three names on it: Marko, Feime, and Jonas. 204 00:14:47,000 --> 00:14:49,320 -Did you know the three? -I have figured it out. 205 00:14:49,480 --> 00:14:52,640 I know all the traitors... 206 00:14:52,800 --> 00:14:56,360 Marko and I are dangerous players. I had guessed- 207 00:14:56,520 --> 00:14:59,280 -that it was me and Marko who were on the list. 208 00:14:59,440 --> 00:15:02,640 Then I thought they would throw in Filip- 209 00:15:02,800 --> 00:15:07,240 -to stir things up, but now Jonas von Essen is in instead. 210 00:15:07,400 --> 00:15:09,600 What do you feel, Jonas? 211 00:15:09,760 --> 00:15:12,920 I am neither very shocked nor not shocked. 212 00:15:13,080 --> 00:15:16,400 How are you guys? Is it strange to be on the list? 213 00:15:16,560 --> 00:15:19,280 It feels very difficult to be on the death list. 214 00:15:19,440 --> 00:15:20,800 Yes, exactly. It's a given. 215 00:15:20,960 --> 00:15:23,760 Possibly, someone on the list is a traitor. 216 00:15:23,920 --> 00:15:28,440 And Marko and Feime have been a bit of a group. 217 00:15:28,600 --> 00:15:31,560 And I have been a bit under the radar. 218 00:15:31,720 --> 00:15:34,400 So maybe they want people to think: 219 00:15:34,560 --> 00:15:41,440 "Then Feime and Marko are loyal and Jonas is a traitor." 220 00:15:41,600 --> 00:15:45,240 -You little rascal... -Me? 221 00:15:45,400 --> 00:15:50,840 I am extremely determined to save myself. 222 00:15:51,000 --> 00:15:55,280 I will do everything I can to find the traitors. 223 00:16:03,480 --> 00:16:06,600 The problem is that I as usual have no idea- 224 00:16:06,760 --> 00:16:08,440 -about who is who. 225 00:16:08,600 --> 00:16:11,400 I want to talk to each one a little in private. 226 00:16:11,560 --> 00:16:14,720 Now I am going to talk to everyone and try to find out- 227 00:16:14,880 --> 00:16:19,600 -how they would vote on if they just followed their own head. 228 00:16:19,760 --> 00:16:24,560 If you had to choose one yourself... - Who do you trust the most? 229 00:16:24,720 --> 00:16:27,360 Regardless of everyone else. 230 00:16:27,520 --> 00:16:29,720 And see if one can use the information- 231 00:16:29,880 --> 00:16:32,320 -to bring forth something that the whole group is drawn to- 232 00:16:32,480 --> 00:16:37,240 -without being influenced by the traitors' input. 233 00:16:41,280 --> 00:16:48,560 Yes... I have a conviction so far... 234 00:16:50,120 --> 00:16:52,520 I feel that there will be chaos today. 235 00:16:52,680 --> 00:16:55,800 Because everyone will go around and suspect each other. 236 00:16:55,960 --> 00:16:58,400 The traitors will spread their lies. 237 00:16:59,560 --> 00:17:04,760 That... I think it might be... 238 00:17:06,320 --> 00:17:09,640 Filip, Mi, and Nicci. Maybe Johanna. 239 00:17:09,800 --> 00:17:13,880 Those on the death list will try to direct suspicions towards each other. 240 00:17:14,040 --> 00:17:17,360 Who do you think is in the most danger tonight? 241 00:17:17,520 --> 00:17:21,480 I am extremely motivated to save myself and solve the mystery. 242 00:17:21,640 --> 00:17:24,600 Filip and Mi. 243 00:17:24,760 --> 00:17:27,600 But I still don't know where to go. 244 00:17:33,520 --> 00:17:37,240 Yes, anything can happen today. 245 00:18:05,360 --> 00:18:07,080 We ended up in the right car! 246 00:18:07,240 --> 00:18:10,080 Start with the most essential, those of you who have thoughts. 247 00:18:10,240 --> 00:18:13,880 It is the first time we find a traitor- 248 00:18:14,040 --> 00:18:18,160 -who actively started protecting and misleading- 249 00:18:18,320 --> 00:18:21,280 -it was Jonas... I am a hundred percent sure it's Jonas now. 250 00:18:21,440 --> 00:18:23,880 It's Filip. I am completely sure it's Filip. 251 00:18:24,040 --> 00:18:28,720 Then it's Mi and Johanna. There we have the traitors. 252 00:18:28,880 --> 00:18:30,960 That's why I didn't want them in the car. 253 00:18:31,120 --> 00:18:36,440 My plan now is to try to unite the loyal ones. 254 00:18:36,600 --> 00:18:41,520 Try to convince them why they should behave- 255 00:18:41,680 --> 00:18:46,480 -in that way. I say that it's this quartet- 256 00:18:46,640 --> 00:18:49,360 -that are traitors and that we must choose one of them- 257 00:18:49,520 --> 00:18:51,600 -and everyone votes for that person. 258 00:18:51,760 --> 00:18:54,320 I think everyone is acting a bit illogically. 259 00:18:54,480 --> 00:18:57,160 But one has been acting quite logically all the time- 260 00:18:57,320 --> 00:19:00,920 -and is under the radar and is almost never mentioned. 261 00:19:01,080 --> 00:19:05,280 - It's Claudia. - I've also been thinking about her. 262 00:19:05,440 --> 00:19:08,720 Unfortunately. Katia also gets away so terribly. 263 00:19:08,880 --> 00:19:11,560 Yes. And I don't trust her. 264 00:19:11,720 --> 00:19:14,120 But I find it hard to believe that it's her. 265 00:19:14,280 --> 00:19:17,200 Can she pretend that she thinks it's so difficult? 266 00:19:17,360 --> 00:19:20,120 That's what I wonder... Of course it's difficult- 267 00:19:20,280 --> 00:19:23,800 -but is it so damn difficult that you sit there and almost cry? 268 00:19:23,960 --> 00:19:28,000 - Is it Katia? - Yes, she cried yesterday. 269 00:19:28,160 --> 00:19:34,200 I think... It just feels like Katia is acting. 270 00:19:34,360 --> 00:19:36,760 A little bit of acting. 271 00:19:36,920 --> 00:19:42,000 I mean, such strong emotions that she displays... 272 00:19:42,160 --> 00:19:47,640 I just find it hard to believe that she finds it so difficult- 273 00:19:47,800 --> 00:19:50,320 -to choose a person. 274 00:19:50,480 --> 00:19:53,560 And I know that she isn't even close to that person at all. 275 00:19:53,720 --> 00:19:57,480 To me, it just feels a bit like acting. 276 00:19:57,640 --> 00:20:01,680 But maybe that's just her as a person. I don't know. 277 00:20:02,920 --> 00:20:07,160 -I think we should go to KTH. -What's there? 278 00:20:07,320 --> 00:20:09,400 We're going to study. You're going to lecture. 279 00:20:09,560 --> 00:20:13,400 Maybe a laboratory where we'll fix things. 280 00:20:13,560 --> 00:20:15,680 A reactor? Is it nuclear power? 281 00:20:34,760 --> 00:20:37,960 Okay, okay. Oh, damn. 282 00:20:38,120 --> 00:20:41,240 Will everyone fit? 283 00:20:46,640 --> 00:20:50,520 Welcome, players. The elevator is going down- 284 00:20:50,680 --> 00:20:54,880 -and will stop 25 meters underground. 285 00:20:55,040 --> 00:20:59,880 Down there, you will get to explore an old reactor hall. 286 00:21:00,040 --> 00:21:05,040 You have already split up into two groups. Just like you arrived in the cars. 287 00:21:05,200 --> 00:21:10,320 And these groups will be locked in two different rooms. 288 00:21:10,480 --> 00:21:15,680 I call them the control room and the reactor pit. 289 00:21:15,840 --> 00:21:20,480 Your task is to try to escape from the room- 290 00:21:20,640 --> 00:21:23,880 -in the best and most logical way. 291 00:21:24,040 --> 00:21:26,920 And to get out the groups will depend 292 00:21:27,080 --> 00:21:30,960 on each other. You must cooperate. 293 00:21:31,120 --> 00:21:35,040 And if both groups get out within 30 minutes, 294 00:21:35,200 --> 00:21:38,800 I'll add 40,000 to the prize pool. 295 00:21:38,960 --> 00:21:42,640 But remember one thing. You will be cooperating, 296 00:21:42,800 --> 00:21:46,440 but it's also a race between the groups. 297 00:21:46,600 --> 00:21:50,640 Because the group that gets out first will be 298 00:21:50,800 --> 00:21:53,920 able to win an advantage in the competition. 299 00:21:55,200 --> 00:21:58,200 One person in that group will have the opportunity 300 00:21:58,360 --> 00:22:02,160 -to win a shield that protects them from being killed. 301 00:22:03,240 --> 00:22:07,280 Simple, right? Good luck. 302 00:22:08,760 --> 00:22:12,400 Go, go, go. Oh, how cool! 303 00:22:12,560 --> 00:22:15,800 I will do everything I can to get a shield. 304 00:22:15,960 --> 00:22:19,520 Everything I can. - What size is it? 305 00:22:19,680 --> 00:22:21,120 46. 306 00:22:21,280 --> 00:22:26,120 The mission today was actually two different types of escape rooms. 307 00:22:26,280 --> 00:22:29,200 Which involved each group trying to- 308 00:22:29,360 --> 00:22:31,520 -solve tasks- 309 00:22:31,680 --> 00:22:34,560 -in order to tackle another task, then another- 310 00:22:34,720 --> 00:22:36,480 -and finally escape. 311 00:22:36,640 --> 00:22:40,040 Here are a lot of letters and numbers. 312 00:22:40,200 --> 00:22:43,160 We got something called the control room- 313 00:22:43,320 --> 00:22:50,040 -and the other group was way down in the reactor room. 314 00:22:51,520 --> 00:22:57,120 Here. Wait, there's something here. 315 00:22:57,280 --> 00:23:00,120 Is this something that can be inserted into the computer? 316 00:23:00,280 --> 00:23:04,040 What does it say there? Could this be something? 317 00:23:04,200 --> 00:23:07,160 I tried everything to make them fail. 318 00:23:07,320 --> 00:23:09,800 I didn't want us to win, obviously. 319 00:23:09,960 --> 00:23:12,400 I want the others to have a chance at the shield. 320 00:23:12,560 --> 00:23:14,680 Marko or Feime shouldn't have it. 321 00:23:14,840 --> 00:23:19,160 -There's something about this. -It's business cards. 322 00:23:19,320 --> 00:23:22,000 We're testing our social security numbers. What year were you born? 323 00:23:22,160 --> 00:23:25,320 -1987. -No. Test everything. 324 00:23:25,480 --> 00:23:27,480 It must be someone's... 325 00:23:27,640 --> 00:23:29,960 It says 24 volts there. 326 00:23:30,120 --> 00:23:34,560 Five, six, seven, eight, nine, ten of these. 327 00:23:35,960 --> 00:23:39,160 Do we see anything that can be opened but we can't get it open? 328 00:23:39,320 --> 00:23:41,840 That was a very strange exercise. 329 00:23:42,000 --> 00:23:43,960 We have to go through that door then. 330 00:23:44,120 --> 00:23:50,560 I have no qualities there. Different numbers where you have to figure out- 331 00:23:50,720 --> 00:23:54,200 - That's what it can say. Then you go there and there's a key and so on. 332 00:23:54,360 --> 00:23:56,760 I don't know, I just wander around there- 333 00:23:56,920 --> 00:24:00,400 - and try to look somewhat decent. 334 00:24:00,560 --> 00:24:03,600 I'll put this on. Is that okay, or? 335 00:24:03,760 --> 00:24:07,200 - You can do that if you want. - Do we see S2 anywhere? 336 00:24:07,360 --> 00:24:11,320 Here's something. There are different letters on the phone. 337 00:24:11,480 --> 00:24:16,960 Here's the periodic table. There should be two elements. 338 00:24:17,120 --> 00:24:20,760 Among the first things I saw was the board with the periodic table- 339 00:24:20,920 --> 00:24:24,240 - which I have also memorized, so it wasn't needed. 340 00:24:24,400 --> 00:24:28,240 But I thought it could have something to do with the mission. 341 00:24:28,400 --> 00:24:33,120 Smart, Jonas. Atom... 342 00:24:35,520 --> 00:24:39,280 "Guest book, November 30, 2016." 343 00:24:39,440 --> 00:24:41,640 "Uranium, argon." "Erbium and zinc." 344 00:24:41,800 --> 00:24:44,520 Do we have a map of the periodic table? 345 00:24:44,680 --> 00:24:47,680 It took some time to understand that the mission- 346 00:24:47,840 --> 00:24:51,800 -was about collaboration between our groups. 347 00:24:51,960 --> 00:24:55,240 Here we have a walkie-talkie. Shall we talk to them? 348 00:24:56,800 --> 00:24:58,960 -Hello? -Just call out to them. 349 00:24:59,120 --> 00:25:03,240 Reactor room calling control room, come in. 350 00:25:03,400 --> 00:25:07,400 Reactor room to control room, come in. 351 00:25:07,560 --> 00:25:10,000 Hello! Did you hear me? 352 00:25:10,160 --> 00:25:12,960 -Hello? -It's probably the other group. 353 00:25:13,120 --> 00:25:15,600 I thought I heard Hasse. 354 00:25:15,760 --> 00:25:19,160 -Is there a phone number? -Not again. Quiet, quiet. 355 00:25:19,320 --> 00:25:21,160 This is the control room. 356 00:25:21,320 --> 00:25:26,960 -Uranium, argon, erbium, zinc. -He's saying something, be quiet. 357 00:25:27,120 --> 00:25:30,840 Uranium, argon, erbium, zinc. 358 00:25:31,000 --> 00:25:34,920 Uranium, 92. Argon is 18. 359 00:25:35,080 --> 00:25:37,680 Yes! 360 00:25:37,840 --> 00:25:41,920 -Now we can talk. -Hello, hello? 361 00:25:42,080 --> 00:25:45,120 I'm listening. 362 00:25:45,280 --> 00:25:48,880 -What do you need? -Number combinations. 363 00:25:49,040 --> 00:25:56,280 -We have 1600. -It doesn't work here. 364 00:25:56,440 --> 00:25:59,760 Haven't you used erbium, zinc? 365 00:25:59,920 --> 00:26:04,760 -68-30. -Okay. 366 00:26:04,920 --> 00:26:08,360 -We're opening the box now. -It's a gaming controller. 367 00:26:08,520 --> 00:26:11,600 Is something happening? Ask if they see anything moving. 368 00:26:11,760 --> 00:26:16,280 -Do you have a remote-controlled car? -Not yet, we haven't found one. 369 00:26:30,000 --> 00:26:35,120 -Hello, look. There's the radio car. -We can see the radio car from our room. 370 00:26:35,280 --> 00:26:38,960 -It's going to the box. -Tell us how it should be driven. 371 00:26:39,120 --> 00:26:42,760 Now you are standing in front of a box that you need to get to the back of. 372 00:26:42,920 --> 00:26:48,600 Move forward a little and then make a U-turn. 373 00:26:48,760 --> 00:26:53,320 Stop, stop. Reverse and turn the steering wheel as if you were turning right. 374 00:26:53,480 --> 00:26:56,280 Exactly, like that. Stop. 375 00:26:56,440 --> 00:27:00,040 Go a tiny bit to the right, be careful now. 376 00:27:02,320 --> 00:27:06,520 - There is a cliff, so be cautious. - It gets very stressful. 377 00:27:06,680 --> 00:27:10,320 You could hear the car all the time through the hole. 378 00:27:10,480 --> 00:27:12,720 You have to accelerate the bag so it moves. 379 00:27:12,880 --> 00:27:17,280 Put some effort into it, but... Drive straight ahead. 380 00:27:17,440 --> 00:27:20,520 Great job, thank you. We have received a code. - The phone, make a call. 381 00:27:20,680 --> 00:27:24,200 73025. Okay, then let's hit. 382 00:27:24,360 --> 00:27:27,960 Seven. Then we must bring the seven down here? 383 00:27:28,120 --> 00:27:32,160 It was a bit difficult, because we were trying to help them- 384 00:27:32,320 --> 00:27:35,560 -and they us, while one of the groups had to go out first- 385 00:27:35,720 --> 00:27:38,960 -to gain an advantage. 386 00:27:39,120 --> 00:27:41,720 Judas. Judas? 387 00:27:41,880 --> 00:27:45,240 It was a very stressful mission. Very difficult. 388 00:27:45,400 --> 00:27:47,560 It worked. We got a box up. 389 00:27:47,720 --> 00:27:51,640 When we could open a box, we got a clue for them. 390 00:27:51,800 --> 00:27:54,760 Is that the code for the helmet? Will we get out? 391 00:27:54,920 --> 00:27:57,760 It was tricky as hell, but we'll solve this. 392 00:27:57,920 --> 00:27:59,920 -Have you opened it? -Good. 393 00:28:00,080 --> 00:28:02,440 There's a message in the helmet. 394 00:28:02,600 --> 00:28:05,800 "This is worn by the most loyal in the group." 395 00:28:05,960 --> 00:28:09,120 -Who is the most loyal? -You, because you jumped in the water? 396 00:28:09,280 --> 00:28:12,000 It felt good that they wanted to give me the helmet. 397 00:28:12,160 --> 00:28:15,240 It means they have trust in me. 398 00:28:15,400 --> 00:28:19,920 We know we need to get into a lock to go through a door. 399 00:28:20,080 --> 00:28:23,360 We've sent Olivia out of the room. 400 00:28:32,120 --> 00:28:35,800 Yes, Olivia. Unfortunately, time is up. 401 00:28:35,960 --> 00:28:41,240 There won't be 40,000, but you are the first little bunny to come out. 402 00:28:41,400 --> 00:28:46,040 She has come out and is talking to him. 403 00:28:46,200 --> 00:28:51,920 I told you that the group that gets out first can win a shield- 404 00:28:52,080 --> 00:28:55,920 -that protects against the night's murders. 405 00:28:56,080 --> 00:28:59,880 Who it will be is completely up to you. 406 00:29:00,040 --> 00:29:03,920 Okay. Yep. 407 00:29:05,600 --> 00:29:08,680 In my hands, I have two keys. 408 00:29:08,840 --> 00:29:12,760 If you choose your group, they get the opportunity to win a shield- 409 00:29:12,920 --> 00:29:17,400 -but not you. Or you can choose the other group- 410 00:29:17,560 --> 00:29:20,520 -and then you get to participate in a competition to win a shield. 411 00:29:20,680 --> 00:29:24,800 Put the team before yourself or yourself before the team. 412 00:29:24,960 --> 00:29:27,720 You decide. 413 00:29:36,480 --> 00:29:40,520 I choose my group. I sacrifice myself. 414 00:29:40,680 --> 00:29:44,440 -Here you go. The reactor hole. -Thank you. 415 00:29:44,600 --> 00:29:49,360 In my group, it's Feime and Marko who are condemned to death. 416 00:29:49,520 --> 00:29:52,280 So my choice was very obvious. 417 00:29:52,440 --> 00:29:57,240 To ensure they have a chance to get the shield. 418 00:29:59,600 --> 00:30:03,720 How fantastic. We win. The mission itself fails- 419 00:30:03,880 --> 00:30:08,240 -and we don't get any prize money, so 40,000 goes down the drain- 420 00:30:08,400 --> 00:30:10,720 -but our group wins and that's important- 421 00:30:10,880 --> 00:30:13,400 -and we get a chance to get a shield. 422 00:30:13,560 --> 00:30:17,000 I could have come over to you, and had a chance at immunity- 423 00:30:17,160 --> 00:30:19,760 -but then you wouldn't have had it. 424 00:30:19,920 --> 00:30:22,600 So it became the team before the individual. 425 00:30:22,760 --> 00:30:27,320 But you would have gotten immunity tonight? 426 00:30:27,480 --> 00:30:30,960 I would have had a chance to get a shield. 427 00:30:31,120 --> 00:30:36,200 And not be able to be killed tonight. 428 00:30:36,360 --> 00:30:39,600 But you still can't be killed tonight. 429 00:30:39,760 --> 00:30:44,080 No, but if you think about who I should choose from the condemned... 430 00:30:44,240 --> 00:30:48,240 First of all, I have been cooperating with this team for 30 minutes- 431 00:30:48,400 --> 00:30:52,480 - and you voted for me yesterday. 432 00:30:52,640 --> 00:30:56,040 So maybe it's not an advantage for me- 433 00:30:56,200 --> 00:30:59,560 - to be nice to you. 434 00:31:00,880 --> 00:31:04,360 It feels silly, but I actually got a little sad- 435 00:31:04,520 --> 00:31:08,240 - after the challenge. There were so many things working against me. 436 00:31:08,400 --> 00:31:11,560 I didn't have the shield, the traitors are plotting something- 437 00:31:11,720 --> 00:31:15,120 - that I can't influence and people think I'm a traitor. 438 00:31:15,280 --> 00:31:16,920 Should we go back? 439 00:31:17,080 --> 00:31:19,560 We're going on a trip to the shield room. 440 00:31:19,720 --> 00:31:22,680 It definitely feels like I need to get the shield. 441 00:31:22,840 --> 00:31:26,680 I want it by any means that exist. 442 00:31:44,080 --> 00:31:48,600 -Welcome, guys. -Thank you. 443 00:31:48,760 --> 00:31:52,960 You five are here because Olivia chose the team over the self. 444 00:31:54,080 --> 00:31:58,640 You will soon get acquainted with the shield room. 445 00:32:00,760 --> 00:32:04,960 And inside there are five boxes. 446 00:32:05,120 --> 00:32:07,560 In one of them there is a shield- 447 00:32:07,720 --> 00:32:11,640 -that protects against the night's murders. 448 00:32:11,800 --> 00:32:15,440 You go in one by one, you open the box- 449 00:32:15,600 --> 00:32:17,920 -if you find a shield, you take it. 450 00:32:18,080 --> 00:32:20,880 And it must not be given to anyone else. 451 00:32:21,040 --> 00:32:23,520 You get to decide the order- 452 00:32:23,680 --> 00:32:26,720 -and if you want to tell the others- 453 00:32:26,880 --> 00:32:30,120 -that you've found a shield or not. 454 00:32:30,280 --> 00:32:33,520 -Have you understood? -Yes. 455 00:32:33,680 --> 00:32:36,120 Good. Let's go. 456 00:32:41,920 --> 00:32:47,480 This feels important to you, not as important to us. 457 00:32:47,640 --> 00:32:50,160 Not important at all to us. 458 00:32:50,320 --> 00:32:55,240 And we or I don't believe that Jonas needs one either. 459 00:32:55,400 --> 00:33:00,600 The traitors have made a hit list, Marko and Feime are on it. 460 00:33:00,760 --> 00:33:06,520 If either of them is protected, it would really disrupt- 461 00:33:06,680 --> 00:33:09,240 -the traitors' strategy. 462 00:33:09,400 --> 00:33:12,120 I would like to go in as second or third. 463 00:33:12,280 --> 00:33:14,560 -Me too. -I can go first. 464 00:33:14,720 --> 00:33:17,880 You go first. - Do you want to be second or third? You can choose. 465 00:33:19,560 --> 00:33:22,120 -I can be second. -Then I'll be third. 466 00:33:22,280 --> 00:33:25,080 -I can go fourth. -Okay. 467 00:33:25,240 --> 00:33:27,680 And whoever gets it keeps quiet about it. 468 00:33:27,840 --> 00:33:30,400 We don't tell anyone, not even each other. 469 00:33:30,560 --> 00:33:32,480 There's no reason to know. 470 00:33:32,640 --> 00:33:35,920 We have to make it as difficult as possible for the traitors. 471 00:33:36,080 --> 00:33:38,160 -They shouldn't have any clue. -Exactly. 472 00:33:38,320 --> 00:33:41,200 That's why it's best that not even we know. 473 00:33:41,360 --> 00:33:44,160 No one can predict, make any sense... 474 00:33:44,320 --> 00:33:47,880 And we can't change it anyway. 475 00:33:48,040 --> 00:33:50,920 That's how it is, because we still can't give it away. 476 00:33:51,080 --> 00:33:53,920 The decision not to tell each other is fucking bad- 477 00:33:54,080 --> 00:33:56,440 -for me and my fellow traitors. 478 00:33:56,600 --> 00:34:00,080 The best would be if one could direct this oneself- 479 00:34:00,240 --> 00:34:04,040 -that they kill it with the shield. Clang! 480 00:34:04,200 --> 00:34:06,720 Hope it happens! 481 00:34:06,880 --> 00:34:11,920 Now Marko and Feime have a 20% chance of getting a shield. 482 00:34:12,080 --> 00:34:14,400 And I have to get one of them out. 483 00:34:14,560 --> 00:34:16,160 Then let's do this. 484 00:34:16,320 --> 00:34:18,840 The best thing is if I get it, because then I know. 485 00:34:19,000 --> 00:34:21,400 The next best thing is if Hasse or Claudia get it. 486 00:34:21,560 --> 00:34:23,520 See you soon then. 487 00:34:34,160 --> 00:34:35,960 Okay... 488 00:34:49,480 --> 00:34:51,200 -Okay. -Now you take the shield! 489 00:34:51,360 --> 00:34:55,040 -Come on, find it. -Now we go, buddy. 490 00:35:22,360 --> 00:35:25,440 Now that the game has really started- 491 00:35:25,600 --> 00:35:29,120 - It is super important that we stay one step ahead. 492 00:35:29,280 --> 00:35:31,360 Who knows, if Marko or Feime got it- 493 00:35:31,520 --> 00:35:35,640 - and we choose to kill wrong, we have taken two steps back. 494 00:35:35,800 --> 00:35:39,000 That's really bad! I have to get it. 495 00:35:49,240 --> 00:35:51,200 It was empty. 496 00:36:03,480 --> 00:36:07,920 Yes, then we sit here and are secret from each other. 497 00:36:08,080 --> 00:36:11,760 - That's what we agreed on. - And secret from others. 498 00:36:11,920 --> 00:36:14,400 Secret from everyone. 499 00:36:14,560 --> 00:36:17,920 Well, let's go up to the others. 500 00:36:18,080 --> 00:36:21,560 And gather information about who is curious. 501 00:36:27,920 --> 00:36:31,360 That's what I said. It's not his problem to shoulder it. 502 00:36:31,520 --> 00:36:34,000 No, it's fine. 503 00:36:39,960 --> 00:36:43,320 Actually, nothing happened... 504 00:36:52,200 --> 00:36:55,120 Wow, wow, wow. And what a cool shirt! 505 00:36:55,280 --> 00:36:57,000 Thank you very much. 506 00:36:57,160 --> 00:37:00,280 I don't know if he's just scared. 507 00:37:04,920 --> 00:37:07,880 It's really sad that Filip is in a bad situation. 508 00:37:08,040 --> 00:37:13,000 We have a bit of history. We've met outside a lot. 509 00:37:13,160 --> 00:37:18,640 And he's an incredibly cute and nice person. 510 00:37:18,800 --> 00:37:22,120 So I have a feeling that he's not a traitor. 511 00:37:22,280 --> 00:37:26,800 They want us to believe that Filip is a traitor. 512 00:37:26,960 --> 00:37:31,480 Because both Feime and Marko went after Filip yesterday. 513 00:37:31,640 --> 00:37:37,840 I know that there are many who are afraid to go against the pact. 514 00:37:38,000 --> 00:37:42,120 But I won't slip up in any case. 515 00:37:45,440 --> 00:37:49,520 -I will go after Olivia. -Yes. 516 00:37:50,840 --> 00:37:53,200 It was really strange what she said today. 517 00:37:53,360 --> 00:37:56,560 And yesterday it was really strange that she changed her vote- 518 00:37:56,720 --> 00:37:59,680 -because she noticed that Filip wouldn't get the most votes. 519 00:37:59,840 --> 00:38:04,360 There are probably three schemers who are playing terribly well. 520 00:38:04,520 --> 00:38:08,240 I have had my suspicions about Olivia back and forth the whole time. 521 00:38:08,400 --> 00:38:11,120 But now they are stronger than ever. 522 00:38:11,280 --> 00:38:13,560 Haven't they come out yet or...? 523 00:38:13,720 --> 00:38:17,440 Always at the round table, she is incredibly nervous. 524 00:38:19,440 --> 00:38:24,280 She sits and shakes with her fingers, she breathes in and out. 525 00:38:24,440 --> 00:38:26,760 She has no chill. 526 00:38:26,920 --> 00:38:29,880 I have observed her every evening around the round table. 527 00:38:30,040 --> 00:38:34,800 I hope more people see how Olivia has been in here. 528 00:38:34,960 --> 00:38:37,160 Why don't we just go with Olivia? 529 00:38:37,320 --> 00:38:41,760 She has had... 530 00:38:41,920 --> 00:38:45,560 I feel like I'm going to get in trouble today. 531 00:38:45,720 --> 00:38:48,960 But I will continue to follow the tracks, I will catch them! 532 00:38:49,120 --> 00:38:54,760 I will not get kicked out. I hope I can control it- 533 00:38:54,920 --> 00:38:58,320 -towards some direction that feels a bit more reasonable. 534 00:38:58,480 --> 00:39:02,960 If you can consider voting for Olivia... 535 00:39:03,120 --> 00:39:05,480 -Are you going for Olivia? -I don't know. 536 00:39:05,640 --> 00:39:09,840 -We have to go for the same. -I'm backing her a hundred percent. 537 00:39:10,000 --> 00:39:12,160 It's a done deal. 538 00:39:12,320 --> 00:39:15,160 -Are you faithful? -I am faithful. 539 00:39:15,320 --> 00:39:17,360 But I am a bit slow. 540 00:39:17,520 --> 00:39:20,760 When I don't sleep and am stressed, I become stupid. 541 00:39:20,920 --> 00:39:24,680 The main reason Filip is not going is that, among other 542 00:39:24,840 --> 00:39:28,600 things, Katia, who promised to vote for him, is not doing so. 543 00:39:28,760 --> 00:39:32,120 There was a lot of pressure yesterday, I felt cornered. 544 00:39:32,280 --> 00:39:35,280 -Should we sit here? -Otherwise, it would have been decided. 545 00:39:35,440 --> 00:39:38,480 Will it be the same again? Do you know how you're going to vote now? 546 00:39:38,640 --> 00:39:41,720 -I am much more clear-headed today. -How are you going to vote then? 547 00:39:41,880 --> 00:39:45,360 I think you must be onto something. 548 00:39:45,520 --> 00:39:48,760 And the reaction this morning, I reacted to it. 549 00:39:48,920 --> 00:39:52,920 Because now they have scored six, after tonight it will be seven. 550 00:39:53,080 --> 00:39:57,200 Then it's 7-0. We have to score one. 551 00:39:57,360 --> 00:40:02,960 If we don't take one today, it's 8-0. 552 00:40:03,120 --> 00:40:05,600 This is kind of the last chance. 553 00:40:05,760 --> 00:40:10,920 Feime and Marko are convinced that the traitors are Filip, Mi- 554 00:40:11,080 --> 00:40:13,240 -Johanna, and Jonas. 555 00:40:13,400 --> 00:40:17,680 If you drive Mi tonight, then it's fucked up. 556 00:40:17,840 --> 00:40:20,120 But I think she is too. 557 00:40:20,280 --> 00:40:23,280 Yes, but you can't take her today. Take Filip today- 558 00:40:23,440 --> 00:40:25,640 -and check if we're on the right track. 559 00:40:25,800 --> 00:40:29,560 Do you really feel that it's tough to be singled out? 560 00:40:29,720 --> 00:40:32,680 Really tough. I hope you don't end up in that situation- 561 00:40:32,840 --> 00:40:34,800 - If you are not a traitor. 562 00:40:34,960 --> 00:40:39,680 Being accused, whether it is true or not, is difficult. 563 00:40:39,840 --> 00:40:44,160 I have a little time left until we sit at the round table again. 564 00:40:44,320 --> 00:40:48,640 I will try to come up with an alternative proposal. 565 00:40:48,800 --> 00:40:54,560 People have questions about Jonas. Then people suspect Olivia. 566 00:40:54,720 --> 00:40:59,920 It still sounds like not everyone will vote for me. 567 00:41:00,080 --> 00:41:06,280 - Hi. Am I disturbing? - No, come. Sit down. 568 00:41:06,440 --> 00:41:13,040 Can one get some closeness in this cold existence at the castle? 569 00:41:13,200 --> 00:41:15,920 The cooperation between us could have been better. 570 00:41:16,080 --> 00:41:18,400 Katia, I know that you are close to Olivia- 571 00:41:18,560 --> 00:41:21,600 - But she reacted a bit strangely when she came in today. 572 00:41:21,760 --> 00:41:24,680 The problem arises when we have to lie to the others. 573 00:41:24,840 --> 00:41:28,160 I feel that... 574 00:41:28,320 --> 00:41:31,000 ...some need to be a bit more convincing. 575 00:41:31,160 --> 00:41:33,960 I was planning to vote for Jenny, I was almost certain. 576 00:41:34,120 --> 00:41:37,120 More convincing and not so scattered. 577 00:41:37,280 --> 00:41:42,000 Because when you're scattered and throw out different side tracks- 578 00:41:42,160 --> 00:41:46,920 -people become suspicious, and that's why many believe in Mi. 579 00:41:47,080 --> 00:41:50,360 I feel this way about Olivia, that if she has deceived me- 580 00:41:50,520 --> 00:41:53,160 -she deserves to win. 581 00:41:53,320 --> 00:41:56,400 We have said that we should have each other's backs- 582 00:41:56,560 --> 00:42:00,160 -and I think we're trying desperately, but I don't know- 583 00:42:00,320 --> 00:42:04,920 -this is so difficult and I hope I don't have to vote for Filip. 584 00:42:05,080 --> 00:42:10,560 You can't go against Olivia with me. No one will believe that I'm betraying her. 585 00:42:10,720 --> 00:42:14,160 Because I have supported her so strongly. Everyone else, yes. 586 00:42:14,320 --> 00:42:18,160 But I can't go against Hasse and Olivia. Do you understand? 587 00:42:18,320 --> 00:42:23,040 But for your sake, I think you need to distance yourself from Filip... 588 00:42:23,200 --> 00:42:26,200 I haven't been with Filip for a whole day. 589 00:42:26,360 --> 00:42:29,080 No, but be careful with how many opportunities- 590 00:42:29,240 --> 00:42:32,240 -you give Feime, because you're number two. 591 00:42:32,400 --> 00:42:34,920 Do not go all-in and defend Filip. 592 00:42:35,080 --> 00:42:39,240 Let me try to do it. He is less suspicious of me. 593 00:42:39,400 --> 00:42:42,240 -No, you are safe. -Not yet. 594 00:42:42,400 --> 00:42:44,360 Yes, you are. 595 00:42:44,520 --> 00:42:48,280 Right now, you need to assess the situation with Filip. 596 00:42:48,440 --> 00:42:51,800 And it sucks, because I don't want to lose any of you- 597 00:42:51,960 --> 00:42:53,760 -but we can't be so foolish- 598 00:42:53,920 --> 00:42:57,080 -to put ourselves in a position where all three of us get caught. 599 00:43:15,040 --> 00:43:19,720 My biggest goal now is to sit at the round table- 600 00:43:19,880 --> 00:43:24,400 -and see someone stand up and say: "I am a traitor." 601 00:43:24,560 --> 00:43:28,240 And I really hope we get to experience it tonight. 602 00:43:29,440 --> 00:43:32,880 I believe that many will direct their suspicions towards me. 603 00:43:33,040 --> 00:43:37,600 And I don't know how easy it will be for me to defend myself. 604 00:43:40,520 --> 00:43:45,640 "The traitors" is definitely a tough game. Mentally challenging. 605 00:43:45,800 --> 00:43:49,920 I have fought long to get Filip out. I won't stop now. 606 00:43:51,640 --> 00:43:56,280 I know that the accusations against me are weak at best... 607 00:43:56,440 --> 00:44:00,480 So I will try to plant some seeds on other people- 608 00:44:00,640 --> 00:44:03,040 -and hope that it can bite. 609 00:44:03,200 --> 00:44:06,280 I will go all the way. 610 00:44:06,440 --> 00:44:10,880 If I hit the right spot, maybe I have a chance. 611 00:44:16,120 --> 00:44:20,520 -Welcome to the council chamber. -Thank you. 612 00:44:20,680 --> 00:44:25,480 The mission today didn't go exactly as planned. 613 00:44:25,640 --> 00:44:26,960 No. 614 00:44:27,120 --> 00:44:31,120 So the prize pool remains at 112,000. 615 00:44:31,280 --> 00:44:36,320 Some of you got acquainted with the shield room. 616 00:44:36,480 --> 00:44:39,760 And someone in here is holding a shield- 617 00:44:39,920 --> 00:44:44,000 -that protects against the night's murders. 618 00:44:44,160 --> 00:44:48,200 But now we have a session at the round table- 619 00:44:48,360 --> 00:44:50,480 -and here, democracy is the rule. 620 00:44:50,640 --> 00:44:53,680 Anyone can be voted out. 621 00:44:53,840 --> 00:44:58,000 It's time to ventilate. 622 00:44:58,160 --> 00:45:02,240 Don't be shy, go ahead. 623 00:45:14,920 --> 00:45:17,520 Yes... Should I start saying something? 624 00:45:17,680 --> 00:45:22,560 It's noticeable that it has become a harsher climate. 625 00:45:22,720 --> 00:45:27,960 That people have attitude towards each other. I've heard that during the day. 626 00:45:28,120 --> 00:45:30,680 One should remember that it's a game- 627 00:45:30,840 --> 00:45:35,360 -so that one doesn't go too hard and make someone sad. 628 00:45:35,520 --> 00:45:39,920 I just wanted to say it. Now my sensitive side came out. 629 00:45:40,080 --> 00:45:45,400 I agree with you. It's a game. We're here playing. 630 00:45:45,560 --> 00:45:47,240 It's very important. 631 00:45:47,400 --> 00:45:50,600 I still have to say, even though we didn't make any money- 632 00:45:50,760 --> 00:45:53,560 -I think we had a great teamwork. 633 00:45:53,720 --> 00:45:58,280 Didn't we? With the communication using the walkie-talkie and all. 634 00:45:58,440 --> 00:46:00,320 It was really difficult. 635 00:46:00,480 --> 00:46:03,600 I can bring up something during the competition- 636 00:46:03,760 --> 00:46:06,120 -that I want to ask you, Olivia. 637 00:46:06,280 --> 00:46:11,280 After you made this choice, you said- 638 00:46:11,440 --> 00:46:17,800 -that you didn't want to give the shield to our group- 639 00:46:17,960 --> 00:46:21,720 -because Jonas voted for you yesterday. 640 00:46:21,880 --> 00:46:23,440 You felt it was a threat. 641 00:46:23,600 --> 00:46:28,360 You wanted to vote me out yesterday so it's not an advantage for me- 642 00:46:28,520 --> 00:46:31,400 -to be nice to you. 643 00:46:31,560 --> 00:46:35,000 For me, it feels strange if one is not a traitor- 644 00:46:35,160 --> 00:46:36,800 -to have that reasoning. 645 00:46:36,960 --> 00:46:40,680 No, like this. It's not just about you voting for me yesterday. 646 00:46:40,840 --> 00:46:45,000 A little bit, definitely. But I was in my group. 647 00:46:45,160 --> 00:46:49,600 We have been teaming up for 30 minutes and I feel that these two- 648 00:46:49,760 --> 00:46:54,880 -are some I trust. So I wanted to give them a chance- 649 00:46:55,040 --> 00:46:57,200 -to get the shield. 650 00:46:58,480 --> 00:47:02,280 And I completely understand that you gave it to them. 651 00:47:02,440 --> 00:47:06,360 I don't think that's anything strange. It was perfectly reasonable. 652 00:47:06,520 --> 00:47:10,520 But I can make some other observations- 653 00:47:10,680 --> 00:47:14,600 -because it might be the last time I'm sitting here. 654 00:47:14,760 --> 00:47:18,320 Remember that you can't trust each other so much. 655 00:47:18,480 --> 00:47:24,960 It's illogical. There has been quite a lot from Feime and Marko- 656 00:47:25,120 --> 00:47:27,680 -that you have started things, and we'll see- 657 00:47:27,840 --> 00:47:32,000 -if it turns out to be true or not. If it doesn't- 658 00:47:32,160 --> 00:47:34,720 -then I hope that many will reconsider. 659 00:47:34,880 --> 00:47:39,800 Because I can't be sure about anyone, and neither can you. 660 00:47:39,960 --> 00:47:45,840 So those of you who are loyal, don't be so damn sure about what you believe. 661 00:47:46,000 --> 00:47:47,800 Yes... 662 00:47:47,960 --> 00:47:51,120 But why me? That's something I've been wondering about. 663 00:47:51,280 --> 00:47:55,760 I understand that many will vote for me. 664 00:47:55,920 --> 00:47:59,560 But I don't see it. I'm trying to understand. 665 00:48:02,160 --> 00:48:05,080 It's really just a question. Why me? 666 00:48:10,600 --> 00:48:16,680 For me, there was a lack of passion in how you defended yourself. 667 00:48:16,840 --> 00:48:18,880 Apparently, it doesn't work in this case. 668 00:48:19,040 --> 00:48:23,880 No, but they proved to be loyal even though we were wrong. 669 00:48:24,040 --> 00:48:26,120 I missed that passion in you. 670 00:48:26,280 --> 00:48:28,760 I don't want to get to the point where I'm standing there telling- 671 00:48:28,920 --> 00:48:32,680 -that I am faithful. I need to make you understand that before. 672 00:48:34,640 --> 00:48:38,200 It wasn't very pleasant to have to accuse Filip. 673 00:48:38,360 --> 00:48:42,920 But I had to show where my "alliance" stood. 674 00:48:43,080 --> 00:48:47,240 If I try to see it from the outside I have more thoughts- 675 00:48:47,400 --> 00:48:49,920 -about so many others, for so many reasons. 676 00:48:50,080 --> 00:48:54,680 I know the accusations against me are weak if anything. 677 00:48:54,840 --> 00:48:57,760 It's that a reaction was in a certain way. 678 00:48:57,920 --> 00:49:01,280 Olivia's behavior today, I had a different interpretation than you. 679 00:49:01,440 --> 00:49:05,040 I will try to sow little seeds in others, which are actual things- 680 00:49:05,200 --> 00:49:09,360 -and hope that they can bite and see what happens. 681 00:49:09,520 --> 00:49:13,280 You perceived it as if you didn't want to give it to Jonas- 682 00:49:13,440 --> 00:49:16,560 -but I perceived it as putting oneself before the team. 683 00:49:16,720 --> 00:49:19,200 If you had come to us, you would have received the shield- 684 00:49:19,360 --> 00:49:22,760 -but you chose the team so you could give it to someone else... 685 00:49:22,920 --> 00:49:25,640 -She's not condemned to death. -Exactly. So why...? 686 00:49:25,800 --> 00:49:27,840 Why does she want a shield then? 687 00:49:28,000 --> 00:49:30,960 To hold up what she did as a favor to you. 688 00:49:31,120 --> 00:49:36,360 It feels like wanting to join a clique that is strong at that moment. 689 00:49:37,720 --> 00:49:42,360 Okay. That sounds like traitor talk. Listen here. 690 00:49:42,520 --> 00:49:46,480 Feime and I have never voted for Olivia. 691 00:49:46,640 --> 00:49:51,400 Olivia has a chance to give it to someone who has never voted for her- 692 00:49:51,560 --> 00:49:53,680 -or someone who voted for her last time. 693 00:49:53,840 --> 00:49:57,000 Look into yourselves. Everyone would have made the same choice. 694 00:49:57,160 --> 00:50:00,600 If you want to complicate things and see it as strange behavior- 695 00:50:00,760 --> 00:50:03,960 -from Olivia, it's just talk from the traitors- 696 00:50:04,120 --> 00:50:06,920 -to try to bring in a loyal one and make up- 697 00:50:07,080 --> 00:50:11,280 -and that the traitors get a cover for their behavior. 698 00:50:11,440 --> 00:50:14,600 Think about it, everyone. 699 00:50:16,080 --> 00:50:20,160 Okay, very interesting theories. 700 00:50:20,320 --> 00:50:22,880 But now it's time to vote. 701 00:50:23,040 --> 00:50:27,240 I want you to write down the name of the person you want to exile. 702 00:50:35,760 --> 00:50:39,560 I know exactly who I will vote for. 703 00:50:39,720 --> 00:50:43,320 I don't follow any pact. I don't listen to anyone else. 704 00:50:43,480 --> 00:50:49,320 I have no idea, but I have to try to come up with a name- 705 00:50:49,480 --> 00:50:52,880 -from myself and not from outside. It's so damn difficult- 706 00:50:53,040 --> 00:50:57,040 -because everyone is suspicious, everyone is behaving strangely. 707 00:50:58,760 --> 00:51:04,840 The votes are locked and it's time to find out who will leave. 708 00:51:05,000 --> 00:51:08,280 We start with Nicci. 709 00:51:08,440 --> 00:51:12,520 Who and why? 710 00:51:12,680 --> 00:51:16,640 It has been between you and you. 711 00:51:16,800 --> 00:51:20,320 I would be lying if I said that I trust any of you. 712 00:51:20,480 --> 00:51:23,640 I apologize, you know that I really like you a lot. 713 00:51:25,480 --> 00:51:30,920 A vote for Filip. Here you go, Marko. 714 00:51:31,080 --> 00:51:33,440 I haven't changed my opinion since yesterday- 715 00:51:33,600 --> 00:51:36,400 -and it was strengthened because I ended up on the death list. 716 00:51:36,560 --> 00:51:40,440 Filip, I believe you are a traitor. Note the heart. 717 00:51:40,600 --> 00:51:45,080 Two votes for Filip. Here you go, Janne. 718 00:51:45,240 --> 00:51:50,600 -Yes, Olivia. -Two votes for Filip. 719 00:51:50,760 --> 00:51:52,560 One for Olivia. Here you go, Filip. 720 00:51:52,720 --> 00:51:57,800 My vote is no harder than the fact that I am suspected today- 721 00:51:57,960 --> 00:52:02,440 - And if I'm going to have any chance, it was you. 722 00:52:04,280 --> 00:52:09,480 Mi. Who do you think is a traitor? 723 00:52:09,640 --> 00:52:14,280 It's really tough to be a traitor in this game. 724 00:52:14,440 --> 00:52:17,400 And I want to keep both Katia and Filip behind my back- 725 00:52:17,560 --> 00:52:23,120 -but how am I going to do that when everyone is going to vote for Filip? 726 00:52:24,240 --> 00:52:28,440 We have to stick together. We loyal ones have to stick together- 727 00:52:28,600 --> 00:52:31,040 -and I believe that... 728 00:52:42,440 --> 00:52:47,400 Mi. Who do you think is a traitor? 729 00:52:47,560 --> 00:52:52,240 It's really tough to be a traitor in this game. 730 00:52:52,400 --> 00:52:56,240 And I want to keep both Katia and Filip behind my back- 731 00:52:56,400 --> 00:53:00,360 - What should I do now when everyone is going to vote for Filip? 732 00:53:02,400 --> 00:53:06,640 We must unite. We loyal ones must stick together. 733 00:53:06,800 --> 00:53:10,000 - and I believe that... 734 00:53:10,160 --> 00:53:13,080 I think you are a traitor. 735 00:53:15,920 --> 00:53:19,240 Everyone is here to win. The noose tightens- 736 00:53:19,400 --> 00:53:23,000 - so unfortunately, I will vote for a traitor. 737 00:53:23,160 --> 00:53:27,640 Katia, who do you think is a traitor and why? 738 00:53:28,760 --> 00:53:33,960 I think it's you, because there is no passion in a defense. 739 00:53:34,120 --> 00:53:36,520 I have to join the pact. 740 00:53:36,680 --> 00:53:40,680 It's the only way to not expose myself. 741 00:53:42,960 --> 00:53:47,480 Four votes for Filip, two for Olivia. 742 00:53:47,640 --> 00:53:50,200 Johanna, here you go. 743 00:53:50,360 --> 00:53:54,040 I have already touched upon this during the evening. 744 00:53:54,200 --> 00:53:57,320 I believe you are a traitor. 745 00:53:57,480 --> 00:54:01,360 Von Essen, here you go. 746 00:54:01,520 --> 00:54:05,160 I have taken a little chance. 747 00:54:05,320 --> 00:54:09,080 There is a person here who, if this person was a traitor- 748 00:54:09,240 --> 00:54:12,840 -would make this the most fun series. 749 00:54:13,000 --> 00:54:16,360 And if that's the case, I want to be the first to vote for him. 750 00:54:16,520 --> 00:54:19,480 So I say Janne. 751 00:54:20,800 --> 00:54:23,160 Yes, that's good. 752 00:54:23,320 --> 00:54:28,360 Then we have four votes for Filip, three for Olivia, and one for Janne. 753 00:54:28,520 --> 00:54:31,920 Here you go, Olivia. 754 00:54:32,080 --> 00:54:37,240 Filip, I voted for you yesterday and that feeling remains- 755 00:54:37,400 --> 00:54:40,760 -and I need an answer to that. 756 00:54:43,480 --> 00:54:45,720 What do you think, Hasse? And who are you voting for? 757 00:54:45,880 --> 00:54:51,920 I'm trying to think bigger and see a bigger picture. 758 00:54:52,080 --> 00:54:55,480 It's not just one traitor, but three or four. 759 00:54:55,640 --> 00:54:58,600 And they work together in different ways. And I believe- 760 00:54:58,760 --> 00:55:02,000 -that you belong to that group. 761 00:55:02,160 --> 00:55:09,480 Then we have six votes for Filip, three for Olivia, one for Janne. 762 00:55:09,640 --> 00:55:12,440 Here you go, Feime. 763 00:55:12,600 --> 00:55:15,160 Yes. As I have said, Filip- 764 00:55:15,320 --> 00:55:18,400 -it's nothing personal, this is just about the game- 765 00:55:18,560 --> 00:55:21,720 -and in the game, I believe that you are a traitor- 766 00:55:21,880 --> 00:55:25,240 -and this is my third vote for you. 767 00:55:27,560 --> 00:55:30,760 Here you go, Claudia. 768 00:55:30,920 --> 00:55:34,320 Filip, unfortunately. I have to investigate this. 769 00:55:36,320 --> 00:55:39,760 Yes, then we have a result. 770 00:55:39,920 --> 00:55:43,920 Eight votes for Filip. You have received the most votes- 771 00:55:44,080 --> 00:55:46,280 - and you must immediately leave the game. 772 00:55:46,440 --> 00:55:49,080 Please step forward. 773 00:55:51,480 --> 00:55:55,920 Yes, listen. It has been super fun hanging out with you all- 774 00:55:56,080 --> 00:56:02,560 - and it's sad that one goes with a gut feeling- 775 00:56:02,720 --> 00:56:08,360 - but as I said, it's the game. But it has been so much fun, really. 776 00:56:08,520 --> 00:56:11,400 And what we are most curious about. 777 00:56:11,560 --> 00:56:13,560 Are you loyal or a traitor? 778 00:56:13,720 --> 00:56:16,880 I am... 779 00:56:29,080 --> 00:56:32,200 - I am a traitor. - Yes! 780 00:56:32,360 --> 00:56:36,120 Oh my God! 781 00:56:36,280 --> 00:56:38,840 Wow, what a beautifully played game, Filip! 782 00:56:39,000 --> 00:56:41,760 -Good luck! -Oh my god. 783 00:56:41,920 --> 00:56:45,360 It's absolutely wonderful! 784 00:56:45,520 --> 00:56:47,800 He drove towards me to avoid it. 785 00:56:47,960 --> 00:56:51,160 We did it! We got one! 786 00:56:51,320 --> 00:56:56,000 -We have to celebrate somehow! -This feels absolutely wonderful. 787 00:56:56,160 --> 00:56:57,960 Bring out the champagne! 788 00:56:58,120 --> 00:57:03,240 It feels great to be right. The most important thing is that I have restored- 789 00:57:03,400 --> 00:57:05,480 -my trust within the group. 790 00:57:05,640 --> 00:57:08,600 Do you understand how well he has played? 791 00:57:08,760 --> 00:57:10,840 As soon as Filip said that he was a traitor- 792 00:57:11,000 --> 00:57:13,160 -the whole atmosphere lightened. 793 00:57:13,320 --> 00:57:17,400 A big stone fell from my shoulders because many rely on me. 794 00:57:17,560 --> 00:57:20,760 -Now we are on the right track. -Now there are fewer of them, we are more. 795 00:57:20,920 --> 00:57:27,040 If Filip had been loyal, I would have been... 796 00:57:28,360 --> 00:57:30,480 When he says that he is a traitor- 797 00:57:30,640 --> 00:57:34,400 -it feels like I have been betrayed. 798 00:57:34,560 --> 00:57:38,400 -You're in shock, right? -I'm completely shocked. 799 00:57:38,560 --> 00:57:41,680 I feel so terribly deceived! 800 00:57:41,840 --> 00:57:46,680 I kept saying not to trust people. 801 00:57:46,840 --> 00:57:49,320 What am I doing? I trust a traitor. 802 00:57:49,480 --> 00:57:53,120 But I... am so stupid. 803 00:57:54,720 --> 00:57:58,160 I thought today, before: "Everyone else is losing it." 804 00:57:58,320 --> 00:58:02,680 "I am so calm." But I am the one losing it the most now. 805 00:58:02,840 --> 00:58:05,480 Because I am the one who has been completely fooled. 806 00:58:05,640 --> 00:58:08,720 I have... 807 00:58:08,880 --> 00:58:11,320 ...thought too highly of myself. 808 00:58:13,080 --> 00:58:15,720 So fucking skilled, really. 809 00:58:15,880 --> 00:58:19,880 -It's the charm that does it. -It's completely... 810 00:58:20,040 --> 00:58:22,360 He has lied about everything. 811 00:58:22,520 --> 00:58:25,880 And I have said so much to him. 812 00:58:26,040 --> 00:58:29,440 You are being pointed out tonight. - I have said too much. 813 00:58:29,600 --> 00:58:32,000 Now I am analyzing everything I have said. - I am onto Jenny. 814 00:58:32,160 --> 00:58:35,840 Everything he has said. What he hasn't said. 815 00:58:36,000 --> 00:58:38,720 -I don't believe Jonas. -What he has said. 816 00:58:38,880 --> 00:58:42,320 -Nicci. -What's difficult now... 817 00:58:42,480 --> 00:58:48,240 ...is: Who the hell am I gonna hang out with? 818 00:58:48,400 --> 00:58:54,520 All my close ones are gone. And one of them was a traitor. 819 00:58:54,680 --> 00:58:57,640 Now I don't trust a single person. 820 00:59:22,960 --> 00:59:29,680 Dear traitor, you have now lost one in your gang of murderers. 821 00:59:30,760 --> 00:59:33,560 You now have two choices. 822 00:59:33,720 --> 00:59:39,040 To seduce a faithful one so you become three again- 823 00:59:39,200 --> 00:59:46,040 -or to kill one from the death list. The choice is yours. 824 00:59:46,200 --> 00:59:51,040 I wish you a pleasant night. Arrivederci. 825 00:59:52,920 --> 00:59:58,000 Now we have the choice to either kill or seduce. What should we do? 826 00:59:59,800 --> 01:00:05,560 An advantage of seducing tonight is that we become three again. 827 01:00:05,720 --> 01:00:07,960 Johanna will not accept. 828 01:00:08,120 --> 01:00:13,560 It would be great if we could seduce a really smart player. 829 01:00:13,720 --> 01:00:15,840 Hasse has his sights set on me. 830 01:00:16,000 --> 01:00:19,160 When he sets his eyes on someone... 831 01:00:19,320 --> 01:00:23,200 My thought about seducing Hasse- 832 01:00:23,360 --> 01:00:27,520 -is that it would completely change the game. 833 01:00:27,680 --> 01:00:31,160 And as they say, the one who lives will see. 834 01:00:51,440 --> 01:00:56,000 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno 69891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.